All language subtitles for Thursday [Unrated DirecC3-VLiS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,370 --> 00:00:38,372 Just get the fuckin' coffee and let's go. 2 00:00:52,761 --> 00:00:54,429 This ain't exactly Brazil. 3 00:00:54,429 --> 00:00:56,890 I could pissed ya a fuckin' cup by now. 4 00:01:02,437 --> 00:01:06,066 Hey! You're out of chocolate mac. 5 00:01:05,732 --> 00:01:08,443 Sorry. No chocolate macadamia. 6 00:01:08,443 --> 00:01:10,529 You would please have something else? 7 00:01:10,529 --> 00:01:12,406 Fuckin' hazelnut... 8 00:01:24,418 --> 00:01:26,378 That will be $1.08. 9 00:01:26,420 --> 00:01:29,381 That sign says "All Coffee 69 Cents." 10 00:01:29,423 --> 00:01:31,967 I am very sorry, but that is a 44-ounce cup, - 11 00:01:31,967 --> 00:01:34,469 - and the largest coffee cup is 20 ounces. 12 00:01:34,511 --> 00:01:36,471 Therefore, I must charge you - 13 00:01:36,513 --> 00:01:38,432 - 99 cents, plus tax, - 14 00:01:38,473 --> 00:01:40,475 - the price of a large fountain drink. 15 00:01:40,475 --> 00:01:43,478 That's bullshit. That sign says: "Coffee All Sizes" - 16 00:01:43,520 --> 00:01:46,315 - not "All Sizes Up to 20 Ounces". 17 00:01:46,481 --> 00:01:49,443 I am humbly sorry, but you must pay 99 cents plus tax - 18 00:01:49,568 --> 00:01:50,527 - for that cup. 19 00:01:50,777 --> 00:01:52,571 Just pay the bitch the $1.08 - 20 00:01:52,779 --> 00:01:54,740 - and let's get the fuck out of here. 21 00:01:55,449 --> 00:01:56,700 All right. 22 00:01:57,117 --> 00:02:00,495 This is bullshit. Just give me my fuckin Snackie Cake. 23 00:02:00,537 --> 00:02:02,372 I am sorry. I cannot do that. 24 00:02:02,456 --> 00:02:03,916 That is only available - 25 00:02:03,957 --> 00:02:05,334 - with the 20-ounce coffee. 26 00:02:05,459 --> 00:02:06,418 That is not a 20-ounce coffee. 27 00:02:06,460 --> 00:02:09,463 This bitch is gettin' on my nerves, man. Forget it. 28 00:02:09,463 --> 00:02:11,465 - Just give him the fuckin' danish. - That sign says: 29 00:02:11,507 --> 00:02:12,841 "Free Snackie Cake" 30 00:02:13,050 --> 00:02:15,511 I paid $ 1.08 for my coffee. I want my free Snackie Cake. 31 00:02:15,511 --> 00:02:17,679 I cannot do that. 32 00:02:18,514 --> 00:02:21,600 Here. Take it. 33 00:02:21,642 --> 00:02:24,520 That's apple cinnamon. I wanted cream cheese. 34 00:02:24,520 --> 00:02:27,523 Fuck's sake. Pay her the money and let's go. 35 00:02:29,149 --> 00:02:31,443 Either of you got something smaller than a Ben? 36 00:02:40,494 --> 00:02:41,954 I'm sorry. 37 00:02:41,995 --> 00:02:45,582 I cannot accept any monies over a $20 bill. 38 00:02:48,126 --> 00:02:50,629 - That's it. - I should not sell it to you, anyway... 39 00:02:50,879 --> 00:02:53,549 As that cup is very hot and might burn you. 40 00:02:53,549 --> 00:02:54,967 You are very strange. 41 00:02:55,008 --> 00:02:57,094 I'm going to call the police. 42 00:02:57,177 --> 00:02:58,512 Fuck this. 43 00:03:05,602 --> 00:03:06,937 Fuck me. 44 00:03:06,562 --> 00:03:08,564 Give me a smock. 45 00:03:23,537 --> 00:03:24,788 How you doing tonight? 46 00:03:24,997 --> 00:03:26,248 Fine. 47 00:03:26,206 --> 00:03:27,541 How about yourself? 48 00:03:27,541 --> 00:03:29,418 I'm doing okay. 49 00:03:29,543 --> 00:03:31,545 Need a cup of coffee, though. 50 00:03:34,381 --> 00:03:36,175 Hmm... raspberry blend. 51 00:03:45,225 --> 00:03:46,768 It's on the house. 52 00:03:46,810 --> 00:03:47,936 You sure? 53 00:03:47,978 --> 00:03:49,438 Hey man, here you are - 54 00:03:49,563 --> 00:03:51,565 - out chasing bad guys at 4:00 in the morning - 55 00:03:51,607 --> 00:03:53,567 - while I'm sitting here like a duck... 56 00:03:53,609 --> 00:03:55,277 It's the least I can do. 57 00:03:55,277 --> 00:03:56,445 I appreciate it. 58 00:03:57,571 --> 00:03:59,948 Smell something funny? 59 00:04:01,033 --> 00:04:03,577 Yeah, one of our coolers went down. 60 00:04:03,577 --> 00:04:05,579 Spoiled a lot of shit. 61 00:04:05,829 --> 00:04:07,581 Sorry. 62 00:04:07,581 --> 00:04:10,375 Hey man, if you can stand it - 63 00:04:10,417 --> 00:04:13,837 - it don't bother me none. You got to work in it. 64 00:04:13,837 --> 00:04:15,881 Mind if I, uh... 65 00:04:15,923 --> 00:04:17,132 - ask you a question? 66 00:04:17,174 --> 00:04:19,009 Go ahead, officer. 67 00:04:22,179 --> 00:04:26,642 Tell me, who do you like better: Picard or Kirk? 68 00:04:26,642 --> 00:04:28,810 Oh, there's no question about it. 69 00:04:29,686 --> 00:04:31,230 - Kirk. - You bet. 70 00:04:31,271 --> 00:04:33,607 You got to respect a man who can fuck a green bitch - 71 00:04:33,899 --> 00:04:36,735 - and destroy a whole civilization all in 60 minutes. 72 00:04:37,778 --> 00:04:39,196 Good night. 73 00:04:45,118 --> 00:04:47,120 Thought we had a problem. 74 00:04:49,623 --> 00:04:53,001 I almost forgot... my free Snackie Cake. 75 00:05:22,656 --> 00:05:24,199 - Hello? - This is the operator. 76 00:05:24,241 --> 00:05:25,951 I have a collect call from Nick. 77 00:05:25,993 --> 00:05:28,829 - Who? - From a "Nick", will you accept charges? 78 00:05:28,871 --> 00:05:31,248 - Yeah, I'll take it. - Go ahead, sir. 79 00:05:32,708 --> 00:05:35,752 - Nick? - Case? 80 00:05:37,754 --> 00:05:41,633 Look, uh, I'm coming through Houston tomorrow morning. 81 00:05:41,800 --> 00:05:44,094 I was wondering if I might come see you. 82 00:05:44,720 --> 00:05:48,432 - Oh, I don't know, bro. Why? - Things have changed. 83 00:05:48,515 --> 00:05:50,726 I'm getting married. 84 00:05:50,767 --> 00:05:53,312 I was hoping I could stay a couple days, you know? 85 00:05:53,353 --> 00:05:54,938 Catch up? 86 00:06:21,757 --> 00:06:23,509 Jesus. 87 00:06:27,763 --> 00:06:31,308 What do you want me to say? "I'm sorry, bro, my wife's... 88 00:06:31,308 --> 00:06:33,268 "going to be a little tired when she gets home tonight. 89 00:06:33,268 --> 00:06:35,270 Here's 20 bucks. There's a La Quinta up the highway." 90 00:06:35,270 --> 00:06:38,524 I thought maybe you'd want him to meet me. If he's such a good friend, - 91 00:06:38,524 --> 00:06:40,400 - why haven't I heard about him before, hmm? 92 00:06:40,400 --> 00:06:41,735 I told you. 93 00:06:41,777 --> 00:06:45,781 I was kind of in the wrong path when I was in L.A. 94 00:06:45,781 --> 00:06:48,951 I chose to get my shit together. He didn't. 95 00:06:48,992 --> 00:06:51,787 What time is it? Oh, shit! 96 00:06:51,787 --> 00:06:54,790 I'm going to miss my plane. I got to go. Bye. 97 00:06:54,790 --> 00:06:58,085 - What about breakfast? - No, sorry. No time. 98 00:06:57,835 --> 00:06:59,211 Okay... 99 00:06:59,461 --> 00:07:03,173 Chris, don't plan anything tomorrow night. It's opening night. 100 00:07:04,007 --> 00:07:07,511 I planned dinner with Allen tomorrow night. 101 00:07:07,553 --> 00:07:08,804 Why didn't you remind me? 102 00:07:08,804 --> 00:07:11,014 Chris, I've been working on this club for eight months. 103 00:07:11,056 --> 00:07:13,267 He's the C.E.O. I have to be there. 104 00:07:13,308 --> 00:07:15,686 Every critic in town will be there. We can't miss it. 105 00:07:15,811 --> 00:07:20,148 We'll work something out. Just don't forget your appointment with Dr. Jarvis. 106 00:07:20,232 --> 00:07:22,442 Casey, you know this adoption is... 107 00:07:22,484 --> 00:07:23,569 Yeah, I know. 108 00:07:23,819 --> 00:07:27,364 - It'll be fine. - You want me to take you? 109 00:07:27,447 --> 00:07:31,285 No. I'll drive. I'm taking the Mustang. 110 00:07:31,827 --> 00:07:35,038 - I love you. - I love you too. Bye. 111 00:08:14,870 --> 00:08:16,872 Turn around and put your hands on the wall. 112 00:08:16,914 --> 00:08:18,874 What? 113 00:08:18,874 --> 00:08:23,879 Turn around... and put your hands on that wall. 114 00:08:23,921 --> 00:08:25,881 You're kidding, right? 115 00:08:28,884 --> 00:08:30,969 You're not going to try and fuck me are you? 116 00:08:32,554 --> 00:08:34,181 You wish. 117 00:08:34,890 --> 00:08:38,227 This isn't exactly how I envisioned our reunion going. 118 00:08:38,435 --> 00:08:42,397 Oh, God... damn! 119 00:08:42,898 --> 00:08:45,275 You had me going. 120 00:08:45,317 --> 00:08:49,196 Goddamn, good to see you. Come on. 121 00:08:49,279 --> 00:08:51,114 Finally, I ended up in Texas. 122 00:08:51,156 --> 00:08:52,950 That was about a year ago. 123 00:08:52,950 --> 00:08:55,494 I had a little money, got into mineral leases - 124 00:08:55,536 --> 00:08:56,912 - and I've been, uh... 125 00:08:56,954 --> 00:08:59,498 - working between here and L.A. ever since. 126 00:08:59,540 --> 00:09:01,667 Looks like we both escaped. 127 00:09:03,377 --> 00:09:04,962 No shit. 128 00:09:05,963 --> 00:09:07,923 Look at you. 129 00:09:07,965 --> 00:09:11,260 You look like that wolf that got taken in as a pet... 130 00:09:11,468 --> 00:09:13,804 - all dumb and domesticated. 131 00:09:16,223 --> 00:09:18,475 You want a beer? 132 00:09:18,725 --> 00:09:21,019 When's the last time you had a beer at 8:00 in the morning? 133 00:09:21,061 --> 00:09:23,188 About three and a half years ago. 134 00:09:23,981 --> 00:09:26,400 - Well, let me get them. - No, I'll get them. 135 00:09:26,441 --> 00:09:28,277 Sit down, I'm closer. 136 00:09:28,318 --> 00:09:32,114 - That woman's got you trained, doesn't she? - They're not in there. 137 00:09:32,155 --> 00:09:34,616 They're in the fridge in the garage. I'll get them. 138 00:09:36,994 --> 00:09:38,495 Two fridges. 139 00:09:38,787 --> 00:09:40,998 Welcome to suburbia. 140 00:09:44,001 --> 00:09:46,211 What the fuck? 141 00:09:46,253 --> 00:09:49,131 - What? - What the hell is this? 142 00:09:49,173 --> 00:09:51,341 - It's Soy Moo. - Yeah, I can see that. 143 00:09:51,383 --> 00:09:52,926 What's it for? 144 00:09:52,968 --> 00:09:55,888 That's a milk substitute. 145 00:09:55,971 --> 00:09:58,390 We're very health conscious. 146 00:09:58,682 --> 00:09:59,975 There's no meat... 147 00:10:01,977 --> 00:10:06,273 - no dairy... nothing. 148 00:10:06,982 --> 00:10:09,234 - You're kidding. - Nope. 149 00:10:09,234 --> 00:10:10,402 Three happy years - 150 00:10:10,694 --> 00:10:13,447 - of veggie burgers and acidophilus. 151 00:10:13,488 --> 00:10:15,490 Those are scrambled eggs. 152 00:10:15,490 --> 00:10:17,784 Scrambled Tofutti. 153 00:10:19,036 --> 00:10:20,704 Fuck, dude, Rod Serling's - 154 00:10:20,746 --> 00:10:23,040 - going to step out of that fridge any second. 155 00:10:28,754 --> 00:10:29,796 Nick? 156 00:10:33,008 --> 00:10:33,967 What? 157 00:10:34,009 --> 00:10:36,011 Does that look like a trash can to you? 158 00:10:36,011 --> 00:10:39,014 Oh. Sorry, bro. 159 00:10:40,015 --> 00:10:41,975 Under the sink, man. 160 00:10:42,017 --> 00:10:44,019 So you're an architect, huh? 161 00:10:44,061 --> 00:10:45,229 Yep. 162 00:10:45,437 --> 00:10:46,897 - You're good. - Nah. 163 00:10:47,022 --> 00:10:49,024 No, seriously, you're really fucking good. 164 00:10:49,066 --> 00:10:50,692 Thanks. 165 00:10:53,070 --> 00:10:54,571 She know? 166 00:10:59,451 --> 00:11:03,080 Not... even... a clue. 167 00:11:06,083 --> 00:11:08,043 Never. 168 00:11:08,085 --> 00:11:11,046 I fly out tonight for "Paree". 169 00:11:11,088 --> 00:11:12,089 "Yeah", "that's right." 170 00:11:12,339 --> 00:11:15,092 You're fixing to tie that knot yourself. 171 00:11:15,342 --> 00:11:18,011 Who's the lucky girl? 172 00:11:18,053 --> 00:11:20,055 Aw, just some French chick. 173 00:11:21,056 --> 00:11:23,767 Man, you sound head over heels. 174 00:11:24,434 --> 00:11:26,019 Nervous, I guess. 175 00:11:26,061 --> 00:11:28,272 Nothing wrong with living in France. 176 00:11:28,313 --> 00:11:29,982 No extradition. 177 00:11:31,108 --> 00:11:32,484 What? 178 00:11:32,484 --> 00:11:34,069 I'm just kidding. 179 00:11:35,070 --> 00:11:38,115 Say, I've got some errands to run. 180 00:11:38,156 --> 00:11:40,158 You mind if I borrow your car? 181 00:11:40,450 --> 00:11:43,120 Help yourself. 182 00:11:43,120 --> 00:11:46,123 Hell, I got a floor plan that was due last Monday. 183 00:11:46,165 --> 00:11:47,082 I'm not going anywhere. 184 00:11:47,124 --> 00:11:52,462 Let's throw your bags into the guest, uh... bedroom here. 185 00:11:57,092 --> 00:11:58,468 Fuck, bro. 186 00:12:00,095 --> 00:12:03,098 It's really good seeing you. 187 00:12:15,277 --> 00:12:16,111 Ooh! 188 00:12:16,153 --> 00:12:18,655 Beamer... Nice! 189 00:12:18,655 --> 00:12:21,366 - Insurance is in the glove box. - Got it. 190 00:12:21,366 --> 00:12:24,369 And the, uh, spare is in the... trunk. 191 00:12:24,369 --> 00:12:26,163 No problem. Thanks. 192 00:12:26,163 --> 00:12:27,956 Don't mention it. 193 00:12:29,124 --> 00:12:31,502 It's a fucking station wagon! 194 00:12:48,143 --> 00:12:53,148 - Hey, what can I get you? - Just coffee. 195 00:13:01,448 --> 00:13:02,658 Hi. 196 00:13:04,535 --> 00:13:05,994 Have a seat. 197 00:13:06,662 --> 00:13:08,330 Thanks. 198 00:13:08,455 --> 00:13:11,166 What can I do for you? 199 00:13:13,168 --> 00:13:16,171 You, uh, look pretty tired. 200 00:13:18,173 --> 00:13:21,134 Well, it's 1:00 in the morning. I can't imagine why. 201 00:13:21,134 --> 00:13:23,178 Well, you're kind of a dick, aren't you? 202 00:13:25,180 --> 00:13:26,139 I'm sorry. 203 00:13:26,181 --> 00:13:29,184 I guess I just haven't acclimatized yet. 204 00:13:29,226 --> 00:13:30,269 I was in L.A. 205 00:13:30,561 --> 00:13:33,063 Los Angeles? Oh. 206 00:13:33,230 --> 00:13:35,566 Took some time off. 207 00:13:37,109 --> 00:13:41,238 You know, for six weeks you come in here... 208 00:13:41,238 --> 00:13:43,699 - every night, alone, I might add - 209 00:13:43,740 --> 00:13:46,076 - and you sit here, and you study for hours. 210 00:13:46,076 --> 00:13:49,621 And every night I wait on you, and you don't even notice me. 211 00:13:49,621 --> 00:13:51,248 How come? 212 00:13:51,331 --> 00:13:54,209 It's not that I... I mean, I noticed. 213 00:13:54,209 --> 00:13:56,170 I mean, you... You're... 214 00:13:56,211 --> 00:13:58,839 - Fuck, I'm just trying to get through this. - So, here it is, - 215 00:13:58,839 --> 00:14:01,216 - Friday night, and here you sit. 216 00:14:01,216 --> 00:14:02,551 And I'm thinking either, one: 217 00:14:02,801 --> 00:14:05,012 You know, you're just a total geek. 218 00:14:05,053 --> 00:14:07,181 Or two: you don't have any friends. 219 00:14:07,222 --> 00:14:10,058 And you don't look like a geek, so, uh... 220 00:14:10,058 --> 00:14:12,519 - I was wondering if you'd like to go, uh... 221 00:14:12,561 --> 00:14:14,313 - get some breakfast? 222 00:14:16,106 --> 00:14:18,192 You don't even know me. 223 00:14:18,233 --> 00:14:21,236 Oh, uh... I'm Christine. 224 00:14:21,278 --> 00:14:24,364 - You are? - Casey. 225 00:14:24,364 --> 00:14:27,409 Casey. Casey. Okay, good. 226 00:14:28,535 --> 00:14:29,745 Wait. 227 00:14:30,496 --> 00:14:31,747 What? 228 00:14:31,788 --> 00:14:35,459 - Tell me, why is it so fucking difficult? - What? 229 00:14:36,793 --> 00:14:39,213 This relationship. 230 00:14:40,255 --> 00:14:43,050 Why is it so... difficult? 231 00:14:43,634 --> 00:14:44,968 I'm busting my ass here - 232 00:14:44,968 --> 00:14:46,929 - to be the perfect husband for you... 233 00:14:46,970 --> 00:14:50,098 - and the harder I work, the less you care. 234 00:14:50,098 --> 00:14:52,226 I love you, and... 235 00:14:53,018 --> 00:14:56,313 - you care more about your career than you care about me. 236 00:14:56,313 --> 00:14:58,315 Casey, I do love you... 237 00:14:58,398 --> 00:15:01,026 - but you are boring the shit, out of me. 238 00:15:01,026 --> 00:15:04,404 You are working so fucking hard to be what you think I want - 239 00:15:04,404 --> 00:15:06,031 - instead of giving me what I need. 240 00:15:06,073 --> 00:15:08,825 Quit trying so hard. Why don't you just be yourself? 241 00:15:08,825 --> 00:15:11,119 I don't want Fred Mac Murray, Casey. 242 00:15:11,370 --> 00:15:13,288 I want you. 243 00:15:13,288 --> 00:15:17,251 You, the cocky, determined guy, full of life. 244 00:15:17,292 --> 00:15:20,254 - Full of... - You wouldn't like who I am. 245 00:15:20,295 --> 00:15:24,258 I married you! I love you. 246 00:15:24,299 --> 00:15:26,385 I don't want to lose you, Christine. 247 00:15:28,303 --> 00:15:30,305 Christine! 248 00:16:37,289 --> 00:16:42,544 There is nothing in that case but a pack of legal documents. 249 00:16:43,837 --> 00:16:46,215 Maybe a box of condoms. 250 00:16:46,256 --> 00:16:47,925 That's it. 251 00:17:03,982 --> 00:17:04,983 Yeah? 252 00:17:05,025 --> 00:17:06,443 I just want to know one thing. 253 00:17:06,443 --> 00:17:09,279 What kind of fucking drugs are you on? 254 00:17:11,323 --> 00:17:12,407 What? 255 00:17:12,407 --> 00:17:15,911 I want to know what kind of "fucking drugs" you were on - 256 00:17:15,953 --> 00:17:19,540 - to make you think you could bring fucking smack into my house! 257 00:17:19,581 --> 00:17:24,211 - That briefcase was locked, Case. - Yeah? Sue me! 258 00:17:24,211 --> 00:17:26,380 That wasn't very trusting of you to go through my shit. 259 00:17:26,421 --> 00:17:29,424 This ain't exactly me borrowing your trading cards here, Beave. 260 00:17:29,466 --> 00:17:32,427 You brought shit into my house! Into my home! 261 00:17:32,427 --> 00:17:34,930 Which I invited you into as my fucking guest! 262 00:17:34,972 --> 00:17:36,890 You know what they did in ancient Rome - 263 00:17:36,932 --> 00:17:39,309 - when a visitor violated somebody's hospitality? 264 00:17:39,351 --> 00:17:43,981 They cut off his dick and they nailed it to the fucking gate! 265 00:17:44,022 --> 00:17:46,441 See, this is why I didn't want to tell you. 266 00:17:46,483 --> 00:17:49,444 I knew that you would have very little enthusiasm for this deal. 267 00:17:49,444 --> 00:17:51,446 I had a little business to finish up in Houston - 268 00:17:51,488 --> 00:17:53,407 - and I wanted to tell you "Adios" face to face. 269 00:17:53,448 --> 00:17:56,451 I want you to pedal your ass back here, pick up your shit, - 270 00:17:56,493 --> 00:17:57,870 - get the fuck out of my house. 271 00:17:57,911 --> 00:17:59,413 No can do, buddy. 272 00:17:59,454 --> 00:18:02,583 I appreciate your situation, but I told you... 273 00:18:03,167 --> 00:18:05,460 I got a little unfinished business to take care of. 274 00:18:05,502 --> 00:18:10,799 - So what? - A little unfinished business. 275 00:18:11,091 --> 00:18:13,385 If you're not back here in 15 minutes, - 276 00:18:13,427 --> 00:18:16,513 - you're going to have to pick up your shit from the police evidence room. 277 00:18:16,513 --> 00:18:17,472 And tell 'em what? 278 00:18:17,514 --> 00:18:19,516 Your ex-partner just happened to stop by - 279 00:18:19,558 --> 00:18:20,684 - with a basketful of goodies - 280 00:18:20,976 --> 00:18:24,479 - and you felt it was your moral obligation to turn him in? 281 00:18:24,521 --> 00:18:27,065 - I don't think so. - Look, you lame piece of shit. 282 00:18:27,107 --> 00:18:29,151 I am having a little bit of trouble - 283 00:18:29,401 --> 00:18:33,906 - coming up with reasons, not to blow the back of your fucking head off! 284 00:18:33,906 --> 00:18:37,493 You're not sounding like that happy little suburbanite I saw this morning. 285 00:18:37,534 --> 00:18:39,495 Don't forget. 286 00:18:39,495 --> 00:18:41,497 Never can tell who's listening in. 287 00:18:41,497 --> 00:18:45,042 Just watch my shit, Case. I'll be back in a couple of hours, - 288 00:18:45,042 --> 00:18:46,835 - I'll pick up my bags and I'll split. 289 00:18:47,085 --> 00:18:48,504 Watch your shit? 290 00:18:48,504 --> 00:18:50,005 You're not hearing me, Nick. Get... 291 00:18:50,214 --> 00:18:52,508 Sorry, Case, time's up. Gotta go. 292 00:18:52,549 --> 00:18:53,842 Nick. 293 00:18:54,134 --> 00:18:58,514 Nick! 294 00:18:58,555 --> 00:19:01,850 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 295 00:19:43,559 --> 00:19:45,143 Say, man, you got the wrong house. 296 00:19:45,143 --> 00:19:46,603 I didn't order any pizza. 297 00:19:46,645 --> 00:19:48,564 What? 298 00:19:48,605 --> 00:19:52,317 I said you got the wrong house! I didn't order the pizza! 299 00:19:53,527 --> 00:19:56,613 - This ain't your pizza, no? - No. 300 00:19:59,074 --> 00:20:00,909 What kind is it? 301 00:20:01,618 --> 00:20:03,203 Meat lover's. 302 00:20:03,203 --> 00:20:04,621 I'll tell you what... 303 00:20:04,621 --> 00:20:06,331 How much is it? I'll buy if off you. 304 00:20:06,331 --> 00:20:10,043 No, man. No can do, no? You ain't ordered the pizza, - 305 00:20:10,043 --> 00:20:13,630 - I can't sell it to you. - What are you going to do with it, take it back? 306 00:20:13,630 --> 00:20:15,424 I'm offering to buy it from you. 307 00:20:15,507 --> 00:20:16,842 Tell you what... 308 00:20:16,884 --> 00:20:20,637 I'll sell you this one if you let me use your phone, yeah? 309 00:20:20,679 --> 00:20:23,307 Deal. Come on in. 310 00:20:27,644 --> 00:20:30,647 You know what happens if I pull this trigger? 311 00:20:30,647 --> 00:20:34,193 - Do you? - You repaint my ceiling. 312 00:20:34,443 --> 00:20:36,653 Yeah, man. 313 00:20:36,653 --> 00:20:38,655 You know why I'm here, yeah? 314 00:20:40,073 --> 00:20:42,242 Collecting for D.A.R.E.? 315 00:20:43,160 --> 00:20:47,956 Okay, you give me the shit, and it's over real quick like. 316 00:20:47,998 --> 00:20:49,458 Yeah. 317 00:20:49,666 --> 00:20:51,251 Yeah. well, I hope you can swim. 318 00:20:51,251 --> 00:20:54,880 - I put it down the disposal. - You put it in the drain? 319 00:20:54,880 --> 00:20:57,966 Every milligram. 320 00:20:58,675 --> 00:20:59,635 Okay. 321 00:20:59,676 --> 00:21:02,262 Why you forcing me to pain you now? 322 00:21:02,262 --> 00:21:05,641 Look, motherfucker, I don't have a clue - 323 00:21:05,682 --> 00:21:08,685 - what's going on here, and I really don't care. 324 00:21:09,686 --> 00:21:11,396 Check it out, professor. 325 00:21:25,035 --> 00:21:27,454 Why would you do such a thing? 326 00:21:27,704 --> 00:21:29,706 I'm not a drug dealer. I don't want that crap in my house. 327 00:21:29,706 --> 00:21:32,709 This too much for me. 328 00:21:35,712 --> 00:21:37,714 Yes, sir. 329 00:21:37,923 --> 00:21:40,717 No, I'm here, man. 330 00:21:40,717 --> 00:21:42,719 No, he don't have it. 331 00:21:42,719 --> 00:21:44,763 Him put it in the sink, yo. 332 00:21:45,055 --> 00:21:47,432 I checked, no man, he straight-up done it. 333 00:21:47,474 --> 00:21:49,726 Him say he don't want it, in his house no more, yeah? 334 00:21:49,726 --> 00:21:51,728 No, I'm not a drug dealer. 335 00:21:53,230 --> 00:21:56,733 You sure, yeah? But... 336 00:21:57,734 --> 00:22:00,737 Yeah, man. Yeah, man. 337 00:22:00,737 --> 00:22:02,698 Got it. 338 00:22:02,739 --> 00:22:06,702 Sorry, man. But you got to go. 339 00:22:06,743 --> 00:22:09,496 Him doubly pissed now that you trashed it, yeah. 340 00:22:12,749 --> 00:22:15,043 I have a little favor to ask. 341 00:22:17,171 --> 00:22:18,463 Favor? 342 00:22:18,881 --> 00:22:21,758 I think I could use a little ganj. 343 00:22:29,766 --> 00:22:31,185 Yeah, man. 344 00:22:58,003 --> 00:22:59,338 Die. 345 00:23:01,423 --> 00:23:05,802 Hydroponic, man. 346 00:23:05,844 --> 00:23:07,804 Yeah. 347 00:23:09,806 --> 00:23:11,808 Oh, yeah. 348 00:23:19,816 --> 00:23:22,819 Feel that. 349 00:23:41,880 --> 00:23:44,883 You fond of music, man? 350 00:23:46,885 --> 00:23:48,554 What? 351 00:23:48,720 --> 00:23:51,932 You think I do this 'cause I like killing people, huh? 352 00:23:53,100 --> 00:23:54,852 No-no. 353 00:23:54,852 --> 00:23:58,146 Ga-ga music is my life, yeah. 354 00:23:58,146 --> 00:24:00,774 I have aspirations, yeah. 355 00:24:00,941 --> 00:24:03,235 That's what I do on the radio. 356 00:24:03,861 --> 00:24:06,864 I'm this close to a record deal. 357 00:24:06,905 --> 00:24:08,824 Then... 358 00:24:08,866 --> 00:24:11,285 No more of the killing. 359 00:24:44,985 --> 00:24:48,447 It's time, man. Dog day, yeah? 360 00:24:48,906 --> 00:24:51,909 I'm just helping you on to the next life, you know. 361 00:25:10,135 --> 00:25:12,012 Yeah, man? 362 00:25:12,054 --> 00:25:12,971 Marcia... 363 00:25:13,180 --> 00:25:15,641 Can I call you back, yo? 364 00:25:15,849 --> 00:25:17,851 I'm kinda into something. 365 00:25:18,060 --> 00:25:19,686 Who? 366 00:25:19,937 --> 00:25:22,523 In the office right now? 367 00:25:22,564 --> 00:25:25,150 You want me to come down? 368 00:25:25,484 --> 00:25:27,945 Over the phone. 369 00:25:27,945 --> 00:25:30,739 No, man, the acoustics would be lousy. 370 00:25:31,532 --> 00:25:33,992 Yeah, yeah. You're the boss, yeah. 371 00:25:33,992 --> 00:25:36,995 Hey, grab the blue tape now, and put it the box. 372 00:25:38,831 --> 00:25:41,583 - Come on, man! - You gotta be kidding me. 373 00:25:52,052 --> 00:25:54,304 No, no, no. Turn it way up. Way up! 374 00:25:55,514 --> 00:25:57,808 Can you hear it? Yeah, man. 375 00:25:57,850 --> 00:25:59,351 Follow me. 376 00:26:03,063 --> 00:26:06,191 Every day mortality stares me in the face-ah 377 00:26:06,191 --> 00:26:08,986 Writing in reality's keepin' me awake now 378 00:26:09,027 --> 00:26:11,697 Puttin' on the new me to work it 379 00:26:11,738 --> 00:26:14,575 It's like letting go of things no choice but to forget 380 00:26:14,825 --> 00:26:17,035 Pack up my nine and I strap it to my waist, now 381 00:26:17,035 --> 00:26:19,997 Smoke on the reefer to keep my head straight 382 00:26:20,038 --> 00:26:23,041 Talk to Jah for the lyrics now they're coming from the crowd 383 00:26:23,083 --> 00:26:25,377 A doper M.C. I know will never be found 384 00:26:25,669 --> 00:26:28,839 Don't know what I'm watchin' Don't know what I see 385 00:26:28,881 --> 00:26:31,425 See, I know that I'm from got to follow me 386 00:26:37,306 --> 00:26:41,018 Sign him quick. His value's about to go up. 387 00:26:43,478 --> 00:26:45,022 I just love duct tape, don't you? 388 00:26:45,772 --> 00:26:48,734 You're probably one of them morons who call it "duck" tape. 389 00:26:48,734 --> 00:26:53,030 Here's the situation, ganja boy. 390 00:26:53,030 --> 00:26:54,531 You had no way of knowing - 391 00:26:54,531 --> 00:26:57,326 - that I was merely an innocent bystander to all of this. 392 00:26:57,409 --> 00:27:00,954 And you "did" share your stash. 393 00:27:01,038 --> 00:27:03,165 I can appreciate this. 394 00:27:03,207 --> 00:27:04,583 Not to mention the fact - 395 00:27:04,583 --> 00:27:07,044 - that I really don't want to kill you. 396 00:27:07,085 --> 00:27:10,380 I don't even know what I'd do with you once you were dead. 397 00:27:10,464 --> 00:27:13,800 But I can't just let you go. 398 00:27:14,968 --> 00:27:16,887 So... 399 00:27:18,055 --> 00:27:20,057 I have a dilemma. 400 00:27:27,064 --> 00:27:28,440 What time is it? 401 00:27:29,942 --> 00:27:31,068 Fuck. 402 00:27:44,748 --> 00:27:46,416 Just a minute. 403 00:28:22,244 --> 00:28:24,538 - Hello. - Mr. Wells. 404 00:28:24,538 --> 00:28:27,666 - Dr. Jarvis, so good to see you again. - Nice to see you, too. 405 00:28:27,666 --> 00:28:29,168 Won't you come in? 406 00:28:30,127 --> 00:28:31,128 Sorry about that. 407 00:28:31,295 --> 00:28:34,131 I-I couldn't find the key to the door. 408 00:28:34,214 --> 00:28:37,134 - I didn't hear it unlock. - Oh, that's right. 409 00:28:37,217 --> 00:28:41,180 I didn't find it. Um, right this way. 410 00:28:41,430 --> 00:28:44,558 So, Mr. Wells, you and your wife - 411 00:28:44,600 --> 00:28:46,768 - would like to adopt the baby. 412 00:28:46,810 --> 00:28:49,021 - Yes, sir. that's right. - Okay. 413 00:28:49,062 --> 00:28:52,649 Now, you understand the next step in the adoption proceedings? 414 00:28:52,816 --> 00:28:57,321 Um, yes. We are to be individually evaluated. 415 00:28:57,321 --> 00:28:59,198 Yes. that's right. That's why I'm here. 416 00:28:59,198 --> 00:29:00,699 Uh, your wife, of course, - 417 00:29:00,699 --> 00:29:02,910 - has already completed her evaluation. 418 00:29:03,076 --> 00:29:05,204 She's an extraordinary woman. 419 00:29:05,204 --> 00:29:07,372 Absolutely extraordinary woman. 420 00:29:07,372 --> 00:29:11,168 - Um, shall we begin? - Sure, yeah. One thing? 421 00:29:11,168 --> 00:29:14,505 Weren't we already evaluated at the previous screening? 422 00:29:14,505 --> 00:29:16,757 No, that was just the initial consultation. 423 00:29:16,798 --> 00:29:19,301 This is the individual competency test. 424 00:29:19,593 --> 00:29:22,179 Do you have a problem with that, Mr. Wells? 425 00:29:22,179 --> 00:29:25,140 No... not really. 426 00:29:25,182 --> 00:29:27,559 Good. Then we can get started. 427 00:29:27,851 --> 00:29:29,895 And what are your qualifications, Dr. Jarvis? 428 00:29:29,937 --> 00:29:32,397 Are you an M.D... uh... 429 00:29:33,398 --> 00:29:37,945 Are you nervous, Mr. Wells? 430 00:29:38,820 --> 00:29:39,947 No. 431 00:29:41,114 --> 00:29:42,324 Why? 432 00:29:42,407 --> 00:29:44,868 Because what you're doing is this thing - 433 00:29:45,077 --> 00:29:47,204 - called conversational transference. 434 00:29:47,246 --> 00:29:49,164 Simply means that you're trying to evade - 435 00:29:49,206 --> 00:29:52,209 - answering my question, by answering me with questions. 436 00:29:52,209 --> 00:29:54,795 It's something that's usually indulged in - 437 00:29:54,795 --> 00:29:59,216 - by individuals who are trying to hide something. 438 00:30:01,218 --> 00:30:03,846 Are you trying to hide something from me, Mr. Wells? 439 00:30:06,515 --> 00:30:09,184 - No. - Good. 440 00:30:10,227 --> 00:30:12,980 - Do you currently use drugs? - No. 441 00:30:13,021 --> 00:30:14,690 Not even Tylenol? 442 00:30:15,274 --> 00:30:17,276 Some... sure. 443 00:30:17,276 --> 00:30:20,988 - Any history of drug use? - Uh... 444 00:30:21,238 --> 00:30:23,031 A little, I guess. 445 00:30:23,198 --> 00:30:26,368 About as much as anyone who goes to college. 446 00:30:26,410 --> 00:30:30,247 Justification of drug use. 447 00:30:30,247 --> 00:30:31,665 How about alcohol? 448 00:30:33,250 --> 00:30:35,210 An occasional beer. 449 00:30:36,295 --> 00:30:39,590 You ever been incarcerated or institutionalized? 450 00:30:39,715 --> 00:30:42,134 - No. - Any history of mental illness? 451 00:30:42,176 --> 00:30:43,051 No. 452 00:30:43,093 --> 00:30:45,220 You know, there's something about your application - 453 00:30:45,262 --> 00:30:47,306 - that's very troubling to me. 454 00:30:47,931 --> 00:30:50,893 There's a gap of two, two and a half years. 455 00:30:51,351 --> 00:30:53,854 I mean... 456 00:30:54,313 --> 00:30:59,318 - It occurs, like, five years ago. - Yeah. 457 00:30:59,359 --> 00:31:02,279 Can I get you, uh, some iced tea? 458 00:31:02,321 --> 00:31:05,365 - No. No, thank you. - I'm a little dry. 459 00:31:05,365 --> 00:31:08,744 - Do you mind? - Oh, no. please, go. Go right ahead. 460 00:31:10,287 --> 00:31:13,665 I asked because your wife was very vague - 461 00:31:13,707 --> 00:31:15,584 - about what you might have been doing - 462 00:31:15,626 --> 00:31:17,669 - and I was hoping you might be able - 463 00:31:17,711 --> 00:31:20,297 - to shed a little bit of light on it for me. 464 00:31:23,300 --> 00:31:26,428 Uh... I was in L.A. 465 00:31:26,470 --> 00:31:28,263 Yes, that's just what your wife said. 466 00:31:28,305 --> 00:31:31,225 Could you be a little bit more specific, though? 467 00:31:31,225 --> 00:31:36,355 Oh, well... I-I was doing some odd jobs... 468 00:31:36,396 --> 00:31:39,107 - and this and that, you know? 469 00:31:39,191 --> 00:31:42,653 No, I don't know. 470 00:31:42,694 --> 00:31:44,613 Could you elaborate? 471 00:31:44,655 --> 00:31:48,492 Well, I did work as a mechanic for a while. 472 00:31:48,534 --> 00:31:50,160 Oh, you mean like, for a body shop? 473 00:31:50,202 --> 00:31:54,039 No. I mean like in a performance shop. 474 00:31:54,164 --> 00:31:57,960 - Perf... - Well, exotics and, uh, rally cars. 475 00:31:58,043 --> 00:32:01,004 Oh. Uh-huh. You know, I've changed my mind. 476 00:32:01,004 --> 00:32:03,340 I think I would like some iced tea. 477 00:32:04,424 --> 00:32:08,178 I'm sorry. We're all out of iced tea. 478 00:32:08,178 --> 00:32:11,223 How about a beer? Yeah... 479 00:32:17,354 --> 00:32:21,358 - You don't have anything else? - No. No, I don't. 480 00:32:21,400 --> 00:32:25,821 This is... This is just about all that... all that I have. 481 00:32:25,863 --> 00:32:28,407 Chris has been a little busy. 482 00:32:36,081 --> 00:32:38,375 I'm-I'm sorry, Dr. Jarvis. 483 00:32:38,375 --> 00:32:39,918 What-what were you saying? 484 00:32:40,169 --> 00:32:44,381 Oh, I was just asking if you remember the name of that performance shop. 485 00:32:44,423 --> 00:32:46,383 Uh, Bubba's. 486 00:32:47,968 --> 00:32:49,386 Bubba's? 487 00:32:50,387 --> 00:32:56,435 Bubba's... Big... Block... Shop. 488 00:32:56,435 --> 00:32:59,396 Do you have a number for Bubba's? 489 00:33:02,399 --> 00:33:07,446 No. No, they're, uh, out of business. 490 00:33:12,409 --> 00:33:14,411 Could you excuse me, - 491 00:33:14,411 --> 00:33:15,829 - for just a second? 492 00:33:16,872 --> 00:33:19,416 My cat... must have got in... 493 00:33:19,458 --> 00:33:21,418 - got into the garage, - 494 00:33:21,418 --> 00:33:24,796 - and I'll be... be right back. 495 00:33:42,439 --> 00:33:44,441 See these? 496 00:33:44,483 --> 00:33:47,694 Got any idea what I can do with these? 497 00:33:49,446 --> 00:33:54,368 - Mm-hmm. - Somehow, I just don't believe you. 498 00:33:56,036 --> 00:33:58,622 Besides, that'd just make a lot of noise. 499 00:34:26,525 --> 00:34:28,527 Sorry about that, Dr. Jarvis. 500 00:34:40,914 --> 00:34:45,669 - So, where were we? - I was asking you about L.A. 501 00:34:45,711 --> 00:34:47,087 Oh, yeah. 502 00:34:51,049 --> 00:34:55,179 Wow, I apologize. This never happens. 503 00:35:01,560 --> 00:35:03,061 Can I help you? 504 00:35:03,270 --> 00:35:05,564 May I. 505 00:35:05,564 --> 00:35:09,568 All right... may I help you? 506 00:35:10,569 --> 00:35:14,323 - So, you're Casey? - That's right. 507 00:35:14,364 --> 00:35:16,283 I'm a friend of Nick's. 508 00:35:17,743 --> 00:35:20,579 I'll bet you are. 509 00:35:20,579 --> 00:35:21,580 May I come in? 510 00:35:22,581 --> 00:35:25,626 - Nick's not here right now. - I'll wait. 511 00:35:25,667 --> 00:35:29,796 - I'm a little busy. - Well, I'll be real quiet. 512 00:35:30,422 --> 00:35:33,884 Look, lady, I just told you. I'm a little busy! 513 00:35:33,926 --> 00:35:37,387 It's quite all right. I would enjoy speaking with your friend. 514 00:35:37,429 --> 00:35:40,390 She's not my friend. I don't know who the fuck she is. 515 00:35:40,474 --> 00:35:44,144 Uh, hi. I am Dallas. 516 00:35:44,186 --> 00:35:47,105 No, don't bother introducing yourself, 'cause she's not staying. 517 00:35:48,482 --> 00:35:50,567 What is that? 518 00:35:50,609 --> 00:35:52,528 "That" is my phone. 519 00:35:53,111 --> 00:35:55,113 Aren't you going to answer it? 520 00:35:55,113 --> 00:35:58,450 Yeah. I'm going to answer it. 521 00:35:59,493 --> 00:36:01,161 Where's your cordless? 522 00:36:01,203 --> 00:36:02,871 You doing a survey? 523 00:36:03,163 --> 00:36:07,084 I had one. I broke it. 524 00:36:06,834 --> 00:36:09,753 - In anger? - Yeah. 525 00:36:09,795 --> 00:36:12,172 I mean, no. 526 00:36:12,214 --> 00:36:15,300 Can you give me, uh, just a second? 527 00:36:15,509 --> 00:36:17,761 Don't sit down. 528 00:36:26,186 --> 00:36:28,021 - Hello. - Case. 529 00:36:28,021 --> 00:36:30,649 Nick, you get the fuck back here right now. 530 00:36:30,649 --> 00:36:32,442 No. I got myself in a little trouble, Case. 531 00:36:32,609 --> 00:36:35,988 You, my friend, are in a lot more trouble than you fuckin' know. 532 00:36:36,029 --> 00:36:41,285 - Yalie, huh? I'm a Vassar gal myself. - Oh, really? 533 00:36:41,285 --> 00:36:45,664 - What was your major? - Poly-sci and philosophy. You mind? 534 00:36:59,678 --> 00:37:01,847 Casey's got to be real fucked up - 535 00:37:02,139 --> 00:37:04,016 - if you're making a house call. 536 00:37:04,183 --> 00:37:06,977 I'm beginning to think so, yes. 537 00:37:07,102 --> 00:37:09,688 Some Jamaican showed up here, and he tried to kill me. 538 00:37:09,730 --> 00:37:12,691 And now one of your bimbos is sitting in my living room! 539 00:37:12,733 --> 00:37:15,986 - Bimbo? - Some bitch named Dallas. 540 00:37:16,111 --> 00:37:18,655 Tell me, you're not one of those, uh... 541 00:37:18,697 --> 00:37:21,408 - Freudian sub-intellectuals who waste all their time - 542 00:37:21,658 --> 00:37:23,494 - fixating on penis envy? 543 00:37:23,660 --> 00:37:25,662 Well, sex is a prime motivator. 544 00:37:25,704 --> 00:37:30,083 I mean, indirectly, I believe sex - 545 00:37:30,125 --> 00:37:33,420 - is behind most of our major thought processes. 546 00:37:33,504 --> 00:37:36,924 - You think so? - Absolutely. 547 00:37:37,049 --> 00:37:40,719 - Do you like pornos? - Excuse me? 548 00:37:40,761 --> 00:37:43,680 You know, pornos. Fuck films. 549 00:37:43,680 --> 00:37:46,558 Surely you've heard stories. 550 00:37:46,683 --> 00:37:47,726 Yes. I've heard stories, - 551 00:37:47,768 --> 00:37:52,397 - but I've never... never really given them that much thought. 552 00:37:52,606 --> 00:37:54,733 I love them, especially fag flicks. 553 00:37:54,858 --> 00:37:59,446 Their big cocks sliding in and out of each other. 554 00:37:59,738 --> 00:38:03,742 Fuck, that gets me so wet they have to steam clean the seat after I leave. 555 00:38:05,744 --> 00:38:07,746 In fact... 556 00:38:11,750 --> 00:38:15,212 - I'm getting wet just talking about it. 557 00:38:16,797 --> 00:38:19,174 - What aren't you telling me, Nick? - Nothing, Case. 558 00:38:19,424 --> 00:38:23,720 - Just don't give her my shit. - Don't worry. I don't have it. 559 00:38:23,804 --> 00:38:25,848 - You give it to the Jamaican? - No. 560 00:38:26,056 --> 00:38:28,767 - I flushed it down the sink. - What? 561 00:38:28,809 --> 00:38:32,312 I went on as a day player on this porn film in L.A. 562 00:38:32,354 --> 00:38:34,773 Just to see what it was like, right? 563 00:38:34,857 --> 00:38:39,069 So, I spent five hours with this guy ramming his dick up my ass - 564 00:38:39,111 --> 00:38:41,780 - and these two women licking my clit. 565 00:38:41,864 --> 00:38:44,783 Not what you'd expect, though. It's just acting. 566 00:38:44,825 --> 00:38:47,536 I mean, at first, it was great. 567 00:38:47,744 --> 00:38:52,457 Then you have some prick director that comes over and yells "cut" in your face - 568 00:38:52,666 --> 00:38:55,836 - and some queen makeup artist that comes over every couple of minutes - 569 00:38:55,836 --> 00:38:58,172 - to touch up the makeup that's been slobbered off your tits. 570 00:38:58,213 --> 00:39:01,842 So you don't really have a chance to enjoy it. 571 00:39:01,842 --> 00:39:04,511 Finally, I just walked off the set. 572 00:39:05,846 --> 00:39:08,140 Cool experience, though. 573 00:39:10,517 --> 00:39:12,811 You got a hard-on, Jarv? 574 00:39:12,853 --> 00:39:14,771 All right... 575 00:39:15,647 --> 00:39:17,065 Time to go. 576 00:39:19,193 --> 00:39:21,111 Your cow is calling you. 577 00:39:21,361 --> 00:39:24,865 - I am so sorry, Dr. Jarvis. - Oh, no. Please, take your time. 578 00:39:26,825 --> 00:39:30,329 You get the fuck out of my house. 579 00:39:34,958 --> 00:39:37,169 Did you say you were from L.A.? 580 00:39:37,169 --> 00:39:38,837 - What? - What? 581 00:39:38,879 --> 00:39:41,548 Is that how you answer the phone these days? 582 00:39:41,840 --> 00:39:43,884 I'm sorry, honey. I thought you were somebody else. 583 00:39:43,884 --> 00:39:46,887 Did you know Mr. Wells when he was living in L.A.? 584 00:39:46,887 --> 00:39:50,849 Well, not directly. Course, I heard of his work. 585 00:39:50,849 --> 00:39:52,809 His work? 586 00:39:55,854 --> 00:39:58,941 Isn't that why you're here? 587 00:39:59,191 --> 00:40:01,860 What do you need? I mean, how's your day going? 588 00:40:01,860 --> 00:40:05,364 Tough. We're at an impasse on the fee, so... 589 00:40:05,405 --> 00:40:09,034 - That's great, honey. - What? Casey, are you okay? 590 00:40:09,034 --> 00:40:10,244 How's everything there? 591 00:40:10,536 --> 00:40:14,498 Oh, it's interesting. You really wouldn't believe it. 592 00:40:14,498 --> 00:40:16,458 Have you seen Dr. Jarvis? 593 00:40:16,750 --> 00:40:19,920 - Yes, and he's here right now. - Really? 594 00:40:19,920 --> 00:40:21,880 - How's it going? - Huh... 595 00:40:21,922 --> 00:40:27,177 And then, once I met Nick, I got the full-blown Casey Wells story. 596 00:40:28,262 --> 00:40:31,473 - You want one? - One what? 597 00:40:31,515 --> 00:40:33,600 A Casey Wells story. 598 00:40:34,893 --> 00:40:38,981 - Yes, I would. - How about the last one? 599 00:40:39,231 --> 00:40:41,900 - Fine. - All right. 600 00:40:41,900 --> 00:40:44,862 Nick and Casey - 601 00:40:44,903 --> 00:40:48,907 - had this guy, Jimmy. A small-time nothing, - 602 00:40:49,074 --> 00:40:51,910 - a bird dog for some of the mid-level players. 603 00:40:51,910 --> 00:40:55,956 It's cool, man. You just took too big a lick. 604 00:40:55,956 --> 00:40:58,876 That is some rank fuckin' shit, man. 605 00:40:58,917 --> 00:41:01,795 And he set up a meeting between them - 606 00:41:01,962 --> 00:41:04,923 - and this big nigger named... uh, Lester James. 607 00:41:04,965 --> 00:41:07,926 Of course, most people knew him as Ballpeen. 608 00:41:07,968 --> 00:41:09,928 Ballpeen's casa at 7:00. 609 00:41:09,928 --> 00:41:11,930 Where in the fuck a nigger get a name like that? 610 00:41:12,055 --> 00:41:15,017 - You seen little nigger's arm, right? - Oh, yeah. 611 00:41:15,267 --> 00:41:17,936 - That's why they call him Ballpeen. - He broke Jimmy's arm... 612 00:41:17,978 --> 00:41:20,898 ... with a ten-pound ball peen hammer. 613 00:41:20,939 --> 00:41:23,942 Three years ago "Lester James", a.k.a. Ballpeen, - 614 00:41:23,942 --> 00:41:25,903 - was a big, stud motherfucker. 615 00:41:25,944 --> 00:41:28,238 Had a stable of bitches he fucked on a regular basis, - 616 00:41:28,238 --> 00:41:31,533 - but every couple weeks... he went out to get some strange. 617 00:41:31,742 --> 00:41:34,828 One night, Lester finds himself in this titty bar, - 618 00:41:34,995 --> 00:41:38,999 - and this knockout white girl named Raven, is just gyrating her little tits off. 619 00:41:38,999 --> 00:41:42,377 Well, Lester wanted her in the worst way. 620 00:41:42,419 --> 00:41:44,505 Even more when she told him to go fuck himself. 621 00:41:44,546 --> 00:41:46,381 He sprinkles a little fairy dust on her, - 622 00:41:46,632 --> 00:41:48,967 - somehow gets her to go back to his place. 623 00:41:49,009 --> 00:41:52,346 That was all she wrote. He "abused" this bitch. 624 00:41:52,346 --> 00:41:55,974 He fucked her every way you can think of and then some. 625 00:41:55,974 --> 00:41:57,976 Finally, he gets ready to go again, and he figures - 626 00:41:58,018 --> 00:41:59,978 - he'd "really" degrade this bitch and make her blow him. 627 00:42:00,020 --> 00:42:02,981 So, he pushes her head down and, bam! 628 00:42:06,318 --> 00:42:09,404 She bites that motherfucker's dick... clean off. 629 00:42:09,655 --> 00:42:11,990 Fortunately, they found it and sewed it back on. 630 00:42:11,990 --> 00:42:13,784 But it never worked right again. 631 00:42:15,577 --> 00:42:19,039 The problem is, a story like that gets around, you know how it is. 632 00:42:19,039 --> 00:42:21,333 So to combat this, anytime he even heard anybody talk about it, - 633 00:42:21,542 --> 00:42:23,669 - he'd use this fuckin' hammer on them. 634 00:42:25,045 --> 00:42:27,005 "Ballpeen" kind of stuck. 635 00:42:27,464 --> 00:42:28,841 And Jimmy? 636 00:42:28,966 --> 00:42:31,552 Over the years, this kind of shit gets out of control. 637 00:42:31,802 --> 00:42:33,762 So one day, Ballpeen, shows up late for a meeting - 638 00:42:33,804 --> 00:42:37,015 - and Jimmy made the mistake of asking if he'd been jerking off. 639 00:42:37,015 --> 00:42:39,560 Next thing you know, Jimmy's got a broken arm. 640 00:42:41,228 --> 00:42:44,439 Goddamn. 641 00:42:44,690 --> 00:42:47,359 Fast-forward to Ballpeen's. Just another drug deal - 642 00:42:47,609 --> 00:42:50,279 - in "La-La Land." - Motherfuckers team make it out here? 643 00:42:50,320 --> 00:42:52,030 Want to get this over with. 644 00:42:52,072 --> 00:42:54,783 Shit makes me nervous. 645 00:43:09,548 --> 00:43:11,717 What the fuck is up with this shit? 646 00:43:11,967 --> 00:43:14,011 You must have some pretty bad fuckin' karma... 647 00:43:14,052 --> 00:43:16,054 - feel the need for that kind of artillery. 648 00:43:16,096 --> 00:43:18,015 Don't worry, babe. It's cool. 649 00:43:25,480 --> 00:43:28,400 - Casey... - Whoa, whoa. Hey, man! 650 00:43:28,400 --> 00:43:30,360 Fuck you! You in my motherfuckin' house! 651 00:43:30,444 --> 00:43:33,030 Now, come on, big black man. 652 00:43:33,071 --> 00:43:36,116 You know I wouldn't bring no niggas up in here unless they was cool. 653 00:43:36,116 --> 00:43:38,577 Let that bad motherfucker in. 654 00:43:49,129 --> 00:43:52,090 - How's that arm, nigga? - It's all right. 655 00:43:52,090 --> 00:43:57,054 - It's still here. - You a bad motherfucker? 656 00:43:57,095 --> 00:44:01,433 I just don't let people run their hands all over me. It shows a lack of trust. 657 00:44:01,642 --> 00:44:04,978 - May I sit down? - Are you here to sit? 658 00:44:11,777 --> 00:44:14,112 You tell me. 659 00:44:27,793 --> 00:44:29,461 Sit down. 660 00:44:50,149 --> 00:44:53,026 - Shit looks good. - Your turn. 661 00:44:53,026 --> 00:44:55,320 Why don't you show us the money now? 662 00:44:55,362 --> 00:44:59,491 Why don't you, uh. let me choose the next kilo to test? 663 00:45:02,327 --> 00:45:04,121 Help yourself. 664 00:45:25,184 --> 00:45:27,186 Derrick. 665 00:45:30,189 --> 00:45:32,316 Count 'em, Jimmy. 666 00:45:36,445 --> 00:45:38,947 Some more, square? 667 00:45:43,243 --> 00:45:47,581 Since we're all good friends here, I got a question for you. 668 00:45:47,581 --> 00:45:49,458 Ask away. 669 00:45:50,209 --> 00:45:52,169 It's all here, Case. 670 00:45:53,212 --> 00:45:56,423 I heard about this big, bad motherfucker. 671 00:45:56,715 --> 00:46:01,178 He's got this habit of hitting niggers with his hammer. 672 00:46:03,222 --> 00:46:06,183 I've heard the reason why he uses it - 673 00:46:06,225 --> 00:46:08,185 - and I can sympathize. 674 00:46:08,227 --> 00:46:11,480 But, uh... there's this one thing... 675 00:46:11,480 --> 00:46:14,775 - that I just... I can't get it out of my head. 676 00:46:14,775 --> 00:46:17,277 - Go on. - Well... 677 00:46:17,277 --> 00:46:21,281 I heard about how most niggers got these really big dicks, you know. 678 00:46:21,323 --> 00:46:24,326 I mean... just salami-sized cocks. 679 00:46:24,743 --> 00:46:26,161 Well... 680 00:46:26,286 --> 00:46:28,288 Now, I've had many a different blow job, - 681 00:46:28,330 --> 00:46:29,873 - by any number of different bitches. 682 00:46:29,873 --> 00:46:32,709 So, I know how much room even my white-boy dick - 683 00:46:32,709 --> 00:46:35,254 - takes up in a bitch's mouth, right. 684 00:46:35,254 --> 00:46:38,215 My question... 685 00:46:38,257 --> 00:46:40,384 - is how the hell this little bitch, - 686 00:46:40,592 --> 00:46:44,263 - got this big, nigger dick in her mouth... 687 00:46:44,304 --> 00:46:47,266 - chomped it off all in one bite? 688 00:46:47,266 --> 00:46:50,102 She could have gnawed on it for a while, but - 689 00:46:50,269 --> 00:46:52,521 - I don't think there's a motherfucker in here let that happen. 690 00:46:52,563 --> 00:46:57,067 - Yo, we got a problem here. - So, the only thing I can think of... 691 00:46:58,360 --> 00:47:00,529 - is that this big, bad ass-kickin' nigger - 692 00:47:00,529 --> 00:47:03,031 - had this little "itty-bitty dick" - 693 00:47:03,031 --> 00:47:05,242 - wouldn't have done him no good, anyway. 694 00:47:06,285 --> 00:47:08,245 What do you think? 695 00:47:09,496 --> 00:47:11,039 Am I close? 696 00:47:11,081 --> 00:47:14,418 I said, we got a motherfuckin' problem here! 697 00:47:33,228 --> 00:47:36,315 What you doing, man? I'm fuckin' dead. 698 00:47:36,356 --> 00:47:39,067 - Fuckin' dead. - Why didn't you use a silencer, Casey? 699 00:47:40,986 --> 00:47:42,446 Get the fuckin' money, Jimmy. 700 00:47:42,446 --> 00:47:45,365 I'm fuckin' dead. I'm fuckin' dead, man. 701 00:47:45,407 --> 00:47:47,326 Why didn't you use a silencer, Casey? 702 00:47:47,367 --> 00:47:50,329 You want to go door-to-door... tell everybody my fuckin' name? 703 00:47:50,329 --> 00:47:53,290 - Oh! I'm fuckin', fuckin' dead. - Fuckin' forgot 'em. 704 00:47:53,332 --> 00:47:56,960 Good luck, man. I don't know what the fuck is wrong with you. 705 00:47:58,045 --> 00:47:59,838 We got 45 seconds. Let's go. 706 00:48:08,180 --> 00:48:09,848 You still here? 707 00:48:11,850 --> 00:48:15,229 - What are you doing? - I'm leaving. 708 00:48:15,270 --> 00:48:17,272 I've heard quite enough for one day. 709 00:48:17,397 --> 00:48:19,358 What-what? What did you tell him? 710 00:48:19,399 --> 00:48:23,612 - I don't even know this bitch. - Well, she certainly seems to know you. 711 00:48:23,654 --> 00:48:26,406 Thank you very much. It's been a pleasure to meet you. 712 00:48:26,448 --> 00:48:28,408 Could have made a very bad mistake. 713 00:48:28,450 --> 00:48:31,495 Dr. Jarvis. Now, I-I... 714 00:48:31,495 --> 00:48:33,872 - Doctor! - We'll be in touch, Mr. Wells. 715 00:48:33,914 --> 00:48:37,376 No, now, there's been some kind of a mistake, Dr. Jarvis. 716 00:48:37,417 --> 00:48:39,378 Dr. Jarvis! 717 00:48:43,382 --> 00:48:48,387 - I'm fucked. - Yes... you are. 718 00:49:03,443 --> 00:49:06,905 Well, Case, it's just you and I. 719 00:49:07,072 --> 00:49:09,241 What do you think? 720 00:49:09,449 --> 00:49:12,953 My wife's going to have my ass when she finds out I let some - 721 00:49:12,953 --> 00:49:16,456 - dyke in a pink rubber dress blow off her chances - 722 00:49:16,456 --> 00:49:18,458 - for Happy Meals and diaper wipes. 723 00:49:18,458 --> 00:49:21,420 It's red, asshole. 724 00:49:21,461 --> 00:49:26,466 - Where is it? - I'll tell you, if you answer one question. 725 00:49:26,466 --> 00:49:29,428 Sure. Shoot. 726 00:49:29,469 --> 00:49:32,431 Are you on the rag? 727 00:49:32,472 --> 00:49:36,185 Because you look like one of those women who are... 728 00:49:36,268 --> 00:49:39,438 - explosive under stressful situations, and... 729 00:49:39,480 --> 00:49:44,443 Being married, you should fucking know how much women hate that question. 730 00:49:45,527 --> 00:49:47,446 But being a typical male, - 731 00:49:47,488 --> 00:49:49,490 - you ignore your better judgment - 732 00:49:49,490 --> 00:49:52,493 - and ask anyway, huh? 733 00:49:52,493 --> 00:49:55,996 I should just do your wife a favor and blow your head off. 734 00:49:56,205 --> 00:49:59,500 It's as if every mood swing can be written off as: 735 00:49:59,500 --> 00:50:01,460 "She's just on the rag." 736 00:50:01,502 --> 00:50:03,462 Like that explains something. 737 00:50:03,504 --> 00:50:08,008 Women have mood shifts, that "is" a fact of life. 738 00:50:08,008 --> 00:50:12,513 And for your information, I am a complete bitch, - 739 00:50:12,513 --> 00:50:14,515 - whether I'm on the rag or not. 740 00:50:14,515 --> 00:50:16,892 Hmm? 741 00:50:17,184 --> 00:50:20,312 Now, let me answer your question. 742 00:50:28,529 --> 00:50:33,534 - Does that answer it? - I'd say you're right. You're just a bitch. 743 00:50:33,534 --> 00:50:35,828 Good. Now... 744 00:50:37,538 --> 00:50:39,498 - answer my questions - 745 00:50:39,540 --> 00:50:42,584 - before you start losing appendages. 746 00:50:42,876 --> 00:50:45,546 It's gone. 747 00:50:45,546 --> 00:50:47,506 - Gone? - Yeah. 748 00:50:47,548 --> 00:50:51,927 - What do you mean, it's gone? - I 86'ed it. 749 00:50:52,219 --> 00:50:56,807 I sent it swimming down the sink. Bye-bye. 750 00:50:56,849 --> 00:50:59,184 You're one smooth motherfucker, Casey. 751 00:51:00,561 --> 00:51:03,564 You can keep the smack, and I'll take the money - 752 00:51:03,564 --> 00:51:08,569 - and we can call it even. - Money? What fucking money? 753 00:51:08,610 --> 00:51:11,572 It seems we're going around in circles here. Hmm. 754 00:51:12,573 --> 00:51:15,868 I want the two mil, Casey. 755 00:51:16,076 --> 00:51:19,538 - Let me... - Let me explain something to you. 756 00:51:19,538 --> 00:51:23,959 I am not a drug dealer. It's been four years, - 757 00:51:24,251 --> 00:51:26,587 - since I've even seen any drugs. 758 00:51:26,587 --> 00:51:28,839 I'm an architect. 759 00:51:29,840 --> 00:51:33,552 I am a happy little Republican, - 760 00:51:33,594 --> 00:51:35,554 - who spends the majority of his time, - 761 00:51:35,596 --> 00:51:37,598 - trying to figure out how to pay the fucking bills - 762 00:51:37,806 --> 00:51:40,601 - and make his wife happy. 763 00:51:41,602 --> 00:51:44,605 I got to tell you, Casey, I'm not impressed. 764 00:51:44,646 --> 00:51:46,607 After everything I heard about you, - 765 00:51:46,607 --> 00:51:49,610 - I thought you were gonna be more like... me. 766 00:51:49,651 --> 00:51:53,614 But you are a sheep, like all the rest. 767 00:51:53,655 --> 00:51:56,909 There will come a time... 768 00:51:56,950 --> 00:52:00,704 - when even you, can't handle it anymore. 769 00:52:00,954 --> 00:52:04,458 You'll pack it up or you'll put a bullet - 770 00:52:04,458 --> 00:52:06,668 - in that pretty little head of yours. 771 00:52:06,835 --> 00:52:09,630 Or someone else will. 772 00:52:09,630 --> 00:52:12,925 You are a pussy, Casey. 773 00:52:12,966 --> 00:52:15,969 Nick wouldn't admit it, but it's true. 774 00:52:16,011 --> 00:52:19,389 You just couldn't handle it, could you? 775 00:52:19,389 --> 00:52:22,643 Nick ever tell you about that last time? 776 00:52:22,684 --> 00:52:25,020 - Sure. - Ballpeen's apartment? 777 00:52:25,062 --> 00:52:28,649 - Uh-huh. - Did he tell you about the girl? 778 00:52:30,651 --> 00:52:34,446 - What's up? - Why didn't you use the silencer, Casey? 779 00:52:34,488 --> 00:52:36,073 Get the fucking money. 780 00:52:38,158 --> 00:52:40,285 - Why didn't you use a silencer? - You wanna go door to door - 781 00:52:40,285 --> 00:52:43,497 - and tell everybody, in the building my fuckin' name? 782 00:52:43,539 --> 00:52:47,584 - I forgot 'em, all right? - I don't know what the fuck is wrong with you. 783 00:52:47,584 --> 00:52:50,879 Get the fuckin' money, Jimmy, and let's get the fuck out. 784 00:52:51,046 --> 00:52:53,674 We got 45 seconds. Let's go. 785 00:53:18,407 --> 00:53:21,702 - What? - Jesus. 786 00:53:21,910 --> 00:53:24,997 She's seven, maybe eight months, pregnant, Nick. 787 00:53:24,997 --> 00:53:26,915 Fuck me. 788 00:53:27,833 --> 00:53:30,127 Come on, Casey, we got to go. 789 00:53:30,127 --> 00:53:31,962 She's dead, Casey. 790 00:53:32,045 --> 00:53:33,505 Dead, just like we're going to be - 791 00:53:33,505 --> 00:53:35,132 - if we don't move our asses. 792 00:53:35,424 --> 00:53:39,094 We got to go. Snap out of it, man! 793 00:53:43,765 --> 00:53:48,061 It's clear. We got to jump. That bitch was gonna kill you, man. Let it go. 794 00:53:50,731 --> 00:53:54,151 - What about Jimmy? Is he... - He's meat loaf, bro. 795 00:53:56,737 --> 00:53:58,739 This is it, Nick. 796 00:53:58,780 --> 00:54:00,741 No more. 797 00:54:09,750 --> 00:54:12,044 That was it. 798 00:54:15,756 --> 00:54:19,176 Oh, that was a real touching story, Case. 799 00:54:21,803 --> 00:54:25,390 Remind me to submit it to "Reader's Digest" after you're gone. 800 00:54:27,184 --> 00:54:30,187 So it looks like we're going to have to wait for Nick. 801 00:54:30,187 --> 00:54:32,815 What should we do to kill some time? 802 00:54:33,524 --> 00:54:35,275 I know. 803 00:54:36,777 --> 00:54:41,156 - Let's fuck. - That's happening. 804 00:54:41,198 --> 00:54:44,785 Even if you weren't the most disgusting bitch I'd ever met, - 805 00:54:44,827 --> 00:54:48,747 - I'd have to decline. You see, I'm a married man. 806 00:54:48,789 --> 00:54:52,417 You seem to be under the impression that you have a choice here. 807 00:55:06,849 --> 00:55:08,851 Ah, let's see. 808 00:55:20,821 --> 00:55:23,031 You'll appreciate the irony here. 809 00:55:33,333 --> 00:55:35,586 She wanted to watch. 810 00:55:45,846 --> 00:55:48,557 Fuck you, bitch. 811 00:55:54,813 --> 00:55:58,150 There's no fucking way, you'll ever get me inside you. 812 00:56:01,862 --> 00:56:04,156 You wanna' bet? 813 00:56:26,970 --> 00:56:29,139 Well, look at that. 814 00:56:29,348 --> 00:56:31,433 Have you done this before? 815 00:57:38,500 --> 00:57:40,502 Don't worry. 816 00:57:40,794 --> 00:57:43,881 I'm not going to kill you till you come. 817 00:57:43,922 --> 00:57:47,259 I'll let you betray your wife thoroughly. 818 00:57:49,011 --> 00:57:53,056 Maybe if we get lucky, I'll get pregnant. 819 00:58:21,043 --> 00:58:23,879 Oh... 820 00:58:27,841 --> 00:58:30,969 That was one. 821 00:58:31,011 --> 00:58:34,014 Don't worry. I'm multiorgasmic. 822 00:58:37,017 --> 00:58:39,978 - Got it, honey? - Yeah, hold on. 823 00:58:40,020 --> 00:58:41,980 - Wait, wait, wait. - Okay, it's flashing. 824 00:58:42,022 --> 00:58:46,026 Okay, here we go. Here we go! Whoo! Okay, here we go! Whoo! 825 00:58:46,068 --> 00:58:49,029 I love you. 826 00:58:51,031 --> 00:58:53,075 I love you, too. 827 00:59:06,088 --> 00:59:08,382 Number two. 828 00:59:11,051 --> 00:59:13,595 Great self-control. 829 00:59:42,124 --> 00:59:47,087 Goddamn, did you see the way that bitch head explode? Shit! 830 00:59:47,129 --> 00:59:51,508 Ordinarily, it would be a damn shame to shoot a piece of ass like that. 831 00:59:51,508 --> 00:59:55,429 You know what I mean? But in her case, I'll make an exception. 832 00:59:55,470 --> 00:59:58,849 I always hated that bitch. My name's Billy Hill. 833 00:59:59,057 --> 01:00:01,435 My friend's call me Hill-Billy. You can call me Mr. Hill. 834 01:00:01,435 --> 01:00:03,228 I hope I didn't interrupt anything too romantic for you, - 835 01:00:03,312 --> 01:00:05,606 - but that whore could go all day long. 836 01:00:05,606 --> 01:00:08,567 Besides, I was getting tired sitting down in the cab of my truck. 837 01:00:08,567 --> 01:00:10,402 She lost me on the freeway. 838 01:00:10,402 --> 01:00:13,071 Let me give you a little friendly piece of advice. 839 01:00:13,113 --> 01:00:16,575 I know you're retired. You got this family thing going here. 840 01:00:16,575 --> 01:00:19,536 But you really ought to have your name and number unlisted. 841 01:00:19,536 --> 01:00:21,288 Information girl give me your address. 842 01:00:21,330 --> 01:00:24,875 Your fucking address, man. That don't sound too smart. 843 01:00:24,875 --> 01:00:27,085 - What are you looking for? - Tequila. 844 01:00:28,170 --> 01:00:32,132 - To your right. - Mm. 845 01:00:33,133 --> 01:00:35,135 The good stuff. 846 01:00:37,095 --> 01:00:39,139 Fancy. 847 01:00:39,139 --> 01:00:42,976 You got any limes? No? Just as well. 848 01:00:47,523 --> 01:00:50,901 Oh! Yeah! Damn! 849 01:00:50,901 --> 01:00:52,569 It always tastes like old feet to me. 850 01:00:52,611 --> 01:00:54,613 That shit'll fuck you up, though. Mm. 851 01:00:55,155 --> 01:00:57,699 You ever hear how it's made? 852 01:01:02,204 --> 01:01:05,666 A bunch of Mexicans... sitting around this big wooden vat - 853 01:01:05,707 --> 01:01:08,168 - chewing on agave, right? 854 01:01:08,210 --> 01:01:12,214 They do this days and days spitting into this giant vat. 855 01:01:12,256 --> 01:01:14,341 Then when it's full, - 856 01:01:15,175 --> 01:01:17,177 - then they leave that there to ferment. 857 01:01:17,219 --> 01:01:19,179 When it's ready, - 858 01:01:19,304 --> 01:01:21,765 - they scoop off the top layer. 859 01:01:21,765 --> 01:01:24,268 That's mescal. Nasty, huh? 860 01:01:24,268 --> 01:01:26,854 No wonder that shit tastes so bad. 861 01:01:26,895 --> 01:01:29,189 Well, I ain't going to shit you, pal. 862 01:01:29,231 --> 01:01:31,150 When I leave here today, - 863 01:01:31,191 --> 01:01:34,278 - you're going be dead as Cinderella over there. 864 01:01:35,779 --> 01:01:38,407 Regardless of what you tell me, - 865 01:01:38,657 --> 01:01:41,326 - I'm gonna fuck you up. 866 01:01:46,248 --> 01:01:47,875 Ready to get started? 867 01:01:51,211 --> 01:01:53,172 I know you threw out the smack. 868 01:01:53,213 --> 01:01:56,800 And you probably don't know where the money is, neither. 869 01:01:57,259 --> 01:01:58,969 That's cool. 870 01:02:00,804 --> 01:02:03,056 The truth is... 871 01:02:04,224 --> 01:02:07,186 I ain't got nothing better to do... 872 01:02:07,227 --> 01:02:09,313 - while I wait here for my old friend, Nick. 873 01:02:10,189 --> 01:02:13,734 Just so you know, I ain't going to let you bleed to death. 874 01:02:13,775 --> 01:02:17,529 No, sir. 'Cause when I cut you... 875 01:02:18,739 --> 01:02:21,033 - I'm going to cauterize you. 876 01:02:21,992 --> 01:02:25,120 I consider myself an artist. Matter of fact, - 877 01:02:25,287 --> 01:02:28,290 - I picked up this little girl at this club one time, - 878 01:02:28,290 --> 01:02:31,251 - and I cut on her for 16 hours. 879 01:02:31,251 --> 01:02:35,839 That's a personal best. But I keep hopin'. 880 01:02:38,258 --> 01:02:40,093 You know, in a way, - 881 01:02:40,135 --> 01:02:42,763 - it's really Nick that's to blame for all this. 882 01:02:42,804 --> 01:02:45,015 If he hadn't tried to double-cross me and Dallas, - 883 01:02:45,057 --> 01:02:46,892 - I wouldn't be here. 884 01:02:46,934 --> 01:02:49,186 All right. Now, let's see. 885 01:02:50,270 --> 01:02:53,398 I think I'm going to start at the feet and work my way up! 886 01:03:02,825 --> 01:03:04,910 What the hell? 887 01:03:15,337 --> 01:03:18,632 Open the door. Police! Open the fucking door, Will! 888 01:03:18,841 --> 01:03:21,593 There's no Will here! Go away! 889 01:03:22,302 --> 01:03:25,556 Stupid son of a bitches. They got the wrong house. 890 01:03:25,597 --> 01:03:27,474 Go away! 891 01:03:27,641 --> 01:03:30,477 Everybody on the ground! 892 01:03:30,519 --> 01:03:33,313 Don't go nowhere. 893 01:03:36,859 --> 01:03:39,403 Where's the money, motherfucker? 894 01:03:46,368 --> 01:03:48,745 Where's the money? 895 01:03:51,248 --> 01:03:55,335 I mean, there's no money in here! 896 01:03:56,336 --> 01:03:58,338 Shut up, bitch! 897 01:04:05,345 --> 01:04:07,681 There's a .45 in the fridge - 898 01:04:07,723 --> 01:04:10,726 - and you grab a fucking frying pan. 899 01:04:11,393 --> 01:04:15,022 I must have some really bad karma. 900 01:04:19,193 --> 01:04:20,444 Stupid cops. 901 01:04:20,486 --> 01:04:22,321 They busted up the wrong house. 902 01:04:22,362 --> 01:04:24,698 They went in, blew everyone away! 903 01:04:24,740 --> 01:04:26,366 The wrong house! 904 01:04:26,408 --> 01:04:29,369 They got the Wong house. 905 01:04:29,411 --> 01:04:32,289 They got the "Wong" house. 906 01:04:33,790 --> 01:04:36,293 Shit, man. Lighten up. 907 01:04:36,335 --> 01:04:39,171 Where the hell was I? 908 01:04:40,797 --> 01:04:44,927 Yeah. I think I was, uh... 909 01:05:12,996 --> 01:05:15,165 This piece of shit was going to cut you up. 910 01:05:15,207 --> 01:05:17,167 Now you fucking do it. 911 01:05:17,251 --> 01:05:19,336 Do it! 912 01:05:19,795 --> 01:05:21,880 Fuck! 913 01:05:31,014 --> 01:05:33,058 Dallas was right. 914 01:05:48,991 --> 01:05:50,492 Hello. 915 01:05:50,534 --> 01:05:53,412 - Hey, Case. - Nick! 916 01:05:53,412 --> 01:05:55,455 Man, it's good to hear from you! 917 01:05:55,497 --> 01:05:57,791 Goddamn. I just wanted to tell you - 918 01:05:58,000 --> 01:06:00,460 - how much I enjoyed your visit. - I know you're pissed. 919 01:06:00,502 --> 01:06:03,505 Pissed? Oh, no, I'm not pissed. If you hadn't brought your friends along - 920 01:06:03,505 --> 01:06:05,549 - what would I have done with my day, man? 921 01:06:05,841 --> 01:06:10,512 I'd a missed out on being beaten and raped, abused, tied up, generally fucked up. 922 01:06:10,554 --> 01:06:13,849 - Casey... - Not to mention what you done for my house. 923 01:06:14,057 --> 01:06:16,894 What would you call it? Early-Gothic horror. 924 01:06:16,935 --> 01:06:19,021 I don't have time for this shit. 925 01:06:19,354 --> 01:06:21,190 I'm dead. 926 01:06:21,231 --> 01:06:24,234 Unless I make this next plane, you can write me off. 927 01:06:24,526 --> 01:06:27,529 - There's still a chance for you. - Where's the money, Nick? 928 01:06:27,654 --> 01:06:31,533 That's why I'm calling you. I stole it from the cops, - 929 01:06:31,575 --> 01:06:34,036 - and they ain't real happy about it. 930 01:06:34,077 --> 01:06:36,288 They're going to be coming after you. 931 01:06:36,330 --> 01:06:38,540 They already hit the house next door. 932 01:06:38,582 --> 01:06:40,501 It's only a matter of time. 933 01:06:40,542 --> 01:06:43,545 - What about the fucks you stole the shit from? - Oh, they're dead. 934 01:06:43,712 --> 01:06:47,132 Unfortunately, the niggers who they work for ain't. 935 01:06:47,174 --> 01:06:49,760 They're going to find you too, sooner or later. 936 01:06:50,344 --> 01:06:53,472 Come on, man. Where's the money? 937 01:06:54,056 --> 01:06:56,141 I hid it. 938 01:06:56,600 --> 01:06:58,560 I want you to get out of town for a while. 939 01:06:58,602 --> 01:07:02,064 Take a vacation... A second honeymoon. Something. 940 01:07:02,397 --> 01:07:05,609 One day when you're sitting on a beach sipping a cold one, - 941 01:07:05,609 --> 01:07:09,112 - spare tire around your waist, think about me, bro. 942 01:07:09,363 --> 01:07:12,950 - Where you going, Nick? - Can't tell you. 943 01:07:12,991 --> 01:07:16,578 Your car's at I.A.H. in short-term parking. 944 01:07:16,578 --> 01:07:20,666 There's a flight leaving for Paris tonight at 8:05. 945 01:07:20,916 --> 01:07:23,585 If I were you, I would be on it. 946 01:07:23,627 --> 01:07:28,590 - I got to go. - Hey, Nick, you really getting married, man? 947 01:07:30,092 --> 01:07:32,177 No, man. 948 01:07:33,470 --> 01:07:35,597 Not my style. 949 01:07:45,649 --> 01:07:47,651 Nick? 950 01:07:51,488 --> 01:07:53,198 I love you, Case. 951 01:07:53,782 --> 01:07:56,785 I'm sorry about the shit. 952 01:07:57,619 --> 01:08:00,622 Maybe one day I'll make it up to you. 953 01:08:02,624 --> 01:08:04,626 I got to go. 954 01:08:11,633 --> 01:08:13,635 Adios. 955 01:08:14,803 --> 01:08:16,680 Nick... 956 01:08:17,764 --> 01:08:21,935 Nick? 957 01:09:49,731 --> 01:09:52,192 Oh, fuck. 958 01:10:04,580 --> 01:10:06,248 Just a minute. 959 01:10:22,806 --> 01:10:24,725 Oh, shit, that's cold. 960 01:10:30,772 --> 01:10:32,774 Mr. Wells. 961 01:10:33,775 --> 01:10:37,779 Detective Kasarov. May I come in? 962 01:10:37,779 --> 01:10:39,615 Sure. 963 01:10:43,785 --> 01:10:46,788 This is a nice place you got here. 964 01:10:46,830 --> 01:10:48,790 I like the mailbox... cute. 965 01:10:48,916 --> 01:10:50,751 My wife's idea. 966 01:10:50,792 --> 01:10:53,795 I'll have to drive my wife by sometime... She'd... 967 01:10:53,837 --> 01:10:55,797 She'd love it. 968 01:11:11,605 --> 01:11:14,733 - Feel better now? - Tons. 969 01:11:14,817 --> 01:11:17,820 Keep yours. It's a gesture. 970 01:11:17,861 --> 01:11:22,032 - Mind if I get something to drink? - No, no. Help yourself. 971 01:11:22,074 --> 01:11:24,827 Casey, why don't you take a peek in that bag? 972 01:11:24,827 --> 01:11:26,829 I got a little something for you. 973 01:11:34,253 --> 01:11:37,631 Soy milk. I just love soy milk. 974 01:11:37,881 --> 01:11:41,093 You know, one of my kids is lactose-intolerant. 975 01:11:41,134 --> 01:11:43,512 So I ended up getting hooked on the shit. 976 01:11:43,554 --> 01:11:45,222 Couldn't get enough of it. 977 01:11:46,223 --> 01:11:49,852 I don't get too much anymore. Mmm. 978 01:11:51,854 --> 01:11:53,856 Ahh! 979 01:11:55,399 --> 01:11:58,777 Well... Why don't we... 980 01:11:58,819 --> 01:12:02,156 - handle our business like a couple of grown-ups. 981 01:12:02,197 --> 01:12:04,867 I mean, Casey, you know I didn't pop over here - 982 01:12:04,908 --> 01:12:06,869 - for some social visit. 983 01:12:06,994 --> 01:12:11,248 Your friend, Nicky, stole a lot of money from us. 984 01:12:12,749 --> 01:12:15,210 Killed a few officers, in the process. 985 01:12:15,252 --> 01:12:18,255 Deaths we can overlook. 986 01:12:18,297 --> 01:12:20,132 Okay? 987 01:12:20,382 --> 01:12:22,885 But we want our money back. 988 01:12:22,926 --> 01:12:25,721 Like I've been telling everybody come through here... 989 01:12:25,762 --> 01:12:28,849 I realize you don't have it, but you know where it is. 990 01:12:30,934 --> 01:12:35,147 Somewhere in the deepest recesses of your brain, - 991 01:12:35,189 --> 01:12:36,899 - you know. 992 01:12:37,024 --> 01:12:41,904 You can't tell me after all the time you spent with Nicky, - 993 01:12:41,945 --> 01:12:43,906 - you don't know, how his mind worked. 994 01:12:44,031 --> 01:12:46,241 You just figure it out. 995 01:12:47,701 --> 01:12:49,369 I'm telling you... 996 01:12:49,411 --> 01:12:52,915 I know how much you're doing to clean up your act. 997 01:12:52,956 --> 01:12:55,918 And I venture to guess that... 998 01:12:56,126 --> 01:13:00,005 - that your good-looking wife doesn't even know about your past. 999 01:13:00,464 --> 01:13:02,132 Right? 1000 01:13:02,257 --> 01:13:05,969 Tell you what, Casey, I want to make you a deal. 1001 01:13:06,011 --> 01:13:11,308 You have that money here tonight at 7:00... 1002 01:13:11,600 --> 01:13:14,311 - and I'll make this fuckin' nightmare disappear. 1003 01:13:15,938 --> 01:13:20,567 - Where do you got the bodies? - In the garage. 1004 01:13:20,609 --> 01:13:22,528 Let's go. 1005 01:13:25,656 --> 01:13:28,158 What the fuck is this? 1006 01:13:28,200 --> 01:13:30,953 I didn't know what to do with them. 1007 01:13:36,166 --> 01:13:38,877 Well, I'll tell you something, Casey, If I was you, - 1008 01:13:38,919 --> 01:13:42,422 - I'd clean up this mess, because your wife's going - 1009 01:13:42,464 --> 01:13:45,133 - to come home and she's not going to be very happy. 1010 01:13:45,175 --> 01:13:47,010 Any suggestions? 1011 01:13:47,052 --> 01:13:50,973 Well, I'll tell you, if I'm not mistaken... 1012 01:13:50,973 --> 01:13:53,976 I think today's garbage day. 1013 01:14:03,861 --> 01:14:05,696 7:00. 1014 01:14:07,364 --> 01:14:09,449 Sharp. 1015 01:14:10,409 --> 01:14:12,578 And if I don't find it? 1016 01:14:14,830 --> 01:14:17,332 Casey, I'd try real hard. 1017 01:14:19,501 --> 01:14:23,213 How do I know all of this is going to disappear? 1018 01:14:23,422 --> 01:14:25,966 Don't be late. 1019 01:15:31,448 --> 01:15:34,535 One day, when you're sitting on a beach sipping a cold one, - 1020 01:15:34,576 --> 01:15:36,328 - a spare tire around your waist, - 1021 01:15:36,495 --> 01:15:40,123 - think about me, bro. 1022 01:15:59,518 --> 01:16:02,104 You're good, Nick. 1023 01:16:02,104 --> 01:16:05,774 You're very, very good. 1024 01:16:24,168 --> 01:16:27,337 "Sorry I missed it. Nick." 1025 01:16:36,013 --> 01:16:37,848 Whew. 1026 01:16:49,151 --> 01:16:53,030 Never forget who you are, man. You do, you die. 1027 01:16:53,155 --> 01:16:54,781 Love, Nick. 1028 01:17:28,190 --> 01:17:30,192 Who the fuck's this? 1029 01:17:30,192 --> 01:17:33,195 This is the motherfucker who killed the ganja man. 1030 01:17:35,030 --> 01:17:37,491 I got your shit, motherfucker. 1031 01:17:38,408 --> 01:17:40,828 Yeah? Then if you do, - 1032 01:17:40,869 --> 01:17:42,538 - you have one mil at my "Casa" at 7:00, - 1033 01:17:42,579 --> 01:17:45,874 - 'cause I'm auctioning the shit off. 1034 01:17:46,124 --> 01:17:48,544 My name is Casey Wells. 1035 01:17:48,585 --> 01:17:51,088 You can't find me, you don't get to bid. 1036 01:17:51,129 --> 01:17:54,091 7:00. Don't be late. 1037 01:18:25,164 --> 01:18:27,499 Looks like it's just you and me, partner. 1038 01:18:40,304 --> 01:18:42,306 All right, Casey. Time's up. 1039 01:18:43,974 --> 01:18:45,642 He's in the kitchen! 1040 01:20:02,219 --> 01:20:04,388 Casey, what are you doing here? 1041 01:20:04,388 --> 01:20:06,348 Can I speak with you a minute? 1042 01:20:06,390 --> 01:20:09,393 I'm kind of in the middle of something here, Casey. 1043 01:20:11,395 --> 01:20:15,232 - Casey, you remember Allen? - Hey, Allen, excuse us. 1044 01:20:16,608 --> 01:20:20,404 God, of all the times you decide to spaz out. 1045 01:20:20,404 --> 01:20:23,657 - Whose car? - It was Nick's. I'm borrowing it. 1046 01:20:23,699 --> 01:20:25,659 It's not important. Here's the deal. 1047 01:20:25,701 --> 01:20:28,829 I'm going to France. My plane leaves in one hour. 1048 01:20:28,871 --> 01:20:31,540 I miss it, I won't be going anywhere. 1049 01:20:31,582 --> 01:20:34,126 What? Your little friend's gotten you in trouble, hasn't he? 1050 01:20:35,210 --> 01:20:36,670 God. 1051 01:20:39,173 --> 01:20:41,216 What, are you just going to go with or without me? 1052 01:20:41,300 --> 01:20:44,928 I got no choice. Line in the sand, Chris. 1053 01:20:45,179 --> 01:20:47,431 For better or for worse. 1054 01:20:47,431 --> 01:20:49,933 That's your decision. 1055 01:20:52,519 --> 01:20:54,605 I love you. 1056 01:20:56,440 --> 01:20:58,775 You're asking me to throw away my life. 1057 01:20:58,817 --> 01:21:01,361 This has got its own reward. Now, I got to know. 1058 01:21:02,112 --> 01:21:04,865 You in or you out? 1059 01:21:09,453 --> 01:21:11,788 Time's up. I got to go. 1060 01:21:11,830 --> 01:21:14,458 Casey, wait. 1061 01:21:18,462 --> 01:21:20,964 Last chance. 1062 01:21:22,466 --> 01:21:26,637 - I won't lose you, Casey. - Good choice, Chris. 1063 01:21:27,471 --> 01:21:29,973 Let's see what's behind door number one. 1064 01:21:32,476 --> 01:21:34,478 Oh, my God. 1065 01:21:34,686 --> 01:21:36,480 How much? 1066 01:21:36,480 --> 01:21:38,482 Two million dollars. 1067 01:21:38,482 --> 01:21:43,487 - I guess we won't be too miserable. - Did you rob a bank? 1068 01:21:43,529 --> 01:21:47,783 No, I'll tell you all about it... everything. 1069 01:21:47,825 --> 01:21:49,827 We got to catch that plane! 1070 01:21:50,327 --> 01:21:52,871 Oh, my God... 1071 01:21:52,996 --> 01:21:55,874 Sorry, Allen, I have to miss that dinner tomorrow night. 1072 01:21:56,041 --> 01:21:57,876 Looks like I'll be out of town. 1073 01:22:14,518 --> 01:22:17,020 So, how was your day? 1074 01:22:17,062 --> 01:22:18,897 I closed the account. 1075 01:22:19,857 --> 01:22:22,526 I'm really happy for you. 1076 01:22:22,568 --> 01:22:24,486 Oh, I didn't know you cared. 1077 01:22:24,778 --> 01:22:26,572 Sweetheart... 1078 01:22:26,572 --> 01:22:30,534 There are a lot of things you don't know about me. 80229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.