Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,037
- ♪♪ MTV ♪♪
2
00:00:04,104 --> 00:00:07,307
- Previously on "Teen Mom:
The Next Chapter"...
3
00:00:07,374 --> 00:00:09,443
- The facility's in Texas.
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,711
So I think
I'm gonna go over there.
5
00:00:11,778 --> 00:00:13,180
- Do you know
a time frame of how long
6
00:00:13,246 --> 00:00:14,681
you're gonna be there?
7
00:00:14,748 --> 00:00:16,683
Six weeks?
8
00:00:16,750 --> 00:00:17,851
And she's, like,
the main person
9
00:00:17,918 --> 00:00:19,987
that helps me with the kids.
- Mm-hmm.
10
00:00:20,053 --> 00:00:21,421
- I still see her as, like,
11
00:00:21,488 --> 00:00:23,824
the most important person
in my life.
12
00:00:23,890 --> 00:00:25,992
- You just feel alone?
- Yeah.
13
00:00:26,059 --> 00:00:30,063
I want you to come around
more for the kids.
14
00:00:30,130 --> 00:00:32,700
- Just ready to the point where
I can say I'm here for you.
15
00:00:32,766 --> 00:00:34,868
- I don't know
if I want to go to college.
16
00:00:34,934 --> 00:00:36,736
- But it's good to go,
and I will tell you
17
00:00:36,803 --> 00:00:40,340
it's an experience you're gonna
want to experience too.
18
00:00:40,407 --> 00:00:41,976
- I wanted to come over
and talk to you
19
00:00:42,042 --> 00:00:44,245
about me having Ryder
for Christmas this year.
20
00:00:44,311 --> 00:00:45,745
We'll fly to Michigan.
21
00:00:45,812 --> 00:00:48,148
- So her whole Christmas break?
- Yeah.
22
00:00:48,215 --> 00:00:49,983
- No.
- I'ma be real with you.
23
00:00:50,050 --> 00:00:51,185
The trip's already booked.
24
00:00:51,252 --> 00:00:53,020
Probably should have
asked you first.
25
00:00:53,087 --> 00:00:55,155
- Please get out of my house.
26
00:00:55,221 --> 00:00:57,524
I talked to Ryder about it.
27
00:00:57,590 --> 00:01:00,027
She is excited about going.
28
00:01:00,094 --> 00:01:03,430
I'm not gonna take that
away from her.
29
00:01:03,497 --> 00:01:05,932
- Good!
30
00:01:07,634 --> 00:01:10,170
- Oh, I didn't tell you.
So I have a new boyfriend.
31
00:01:10,237 --> 00:01:11,405
- I'm scared.
32
00:01:11,472 --> 00:01:13,640
- Why are you
looking like that?
33
00:01:15,709 --> 00:01:18,812
- She has a boyfriend, so
she's not gonna text anybody.
34
00:01:18,879 --> 00:01:21,015
- How's things been going
with you and Gary?
35
00:01:21,081 --> 00:01:22,583
- Oh, um, the other day,
he experienced,
36
00:01:22,650 --> 00:01:25,085
like, my first manic episode.
37
00:01:25,152 --> 00:01:27,654
So we started going
to couples therapy.
38
00:01:27,721 --> 00:01:31,258
- Finding somebody
that I actually truly love,
39
00:01:31,325 --> 00:01:33,427
it's like--
that's what I've wanted.
40
00:01:33,494 --> 00:01:36,530
[upbeat music]
41
00:01:36,597 --> 00:01:43,703
♪♪ ♪♪
42
00:01:48,542 --> 00:01:50,578
- ♪♪ I cannot face it ♪♪
43
00:01:50,644 --> 00:01:54,114
[soft pop music]
44
00:01:54,181 --> 00:01:57,517
♪♪ We're coming
ready for the fight ♪♪
45
00:01:57,584 --> 00:02:00,587
♪♪ ♪♪
46
00:02:00,654 --> 00:02:02,089
- Hey, ladies.
47
00:02:02,155 --> 00:02:05,592
I'm still adjusting
to my mom being in rehab,
48
00:02:05,659 --> 00:02:09,029
and I'm not really having
as much help as I used to.
49
00:02:09,096 --> 00:02:12,966
And even though
I love my new house,
50
00:02:13,033 --> 00:02:18,738
the girls' school
is way further away.
51
00:02:18,805 --> 00:02:21,108
Devoin helps me sometimes.
52
00:02:21,174 --> 00:02:24,111
When he can,
he'll pick the kids up.
53
00:02:24,178 --> 00:02:26,013
But the other day,
Devoin texted me,
54
00:02:26,079 --> 00:02:29,716
saying that he'd rather
put the girls on a school bus.
55
00:02:29,783 --> 00:02:31,585
Honestly,
with my mom being gone,
56
00:02:31,651 --> 00:02:33,186
I'm really not trying
to change up
57
00:02:33,253 --> 00:02:35,356
the girls' routine too much.
58
00:02:35,422 --> 00:02:38,559
I'm a little frustrated
because I always
59
00:02:38,625 --> 00:02:43,297
have to remind Devoin
how to step up
60
00:02:43,364 --> 00:02:46,600
and to be an involved dad.
61
00:02:46,667 --> 00:02:48,602
[upbeat music]
62
00:02:48,669 --> 00:02:51,438
I don't understand this.
63
00:02:51,505 --> 00:02:56,042
♪♪ ♪♪
64
00:02:56,109 --> 00:02:58,278
Hola!
- Hi.
65
00:02:58,345 --> 00:03:01,915
- Hiya!
66
00:03:01,982 --> 00:03:04,118
Hi, mommas.
67
00:03:04,185 --> 00:03:05,786
Oh, my goodness.
68
00:03:05,853 --> 00:03:08,989
She's so pretty.
How are you guys?
69
00:03:09,056 --> 00:03:10,458
- Good.
70
00:03:10,524 --> 00:03:12,492
- All right, I want you guys
to take a quick shower.
71
00:03:12,559 --> 00:03:15,729
I want to talk to your daddy.
72
00:03:17,431 --> 00:03:19,767
But, yeah, I wanted to talk
to you about, like,
73
00:03:19,833 --> 00:03:21,802
the girls and
the pickup situation,
74
00:03:21,868 --> 00:03:23,303
and, like, what we can do
75
00:03:23,370 --> 00:03:25,539
because I know you sent me
a text message saying
76
00:03:25,606 --> 00:03:27,040
that it was a lot for you.
77
00:03:27,107 --> 00:03:30,211
I took your message, like,
not in a great way.
78
00:03:30,277 --> 00:03:32,379
I was hurt by what you said.
79
00:03:32,446 --> 00:03:34,981
- If that bus was an option,
I just feel like why not?
80
00:03:35,048 --> 00:03:37,784
I would rather pay for them
if they're comfortable
81
00:03:37,851 --> 00:03:39,920
with getting on the bus.
It's a lot. Like--
82
00:03:39,987 --> 00:03:42,222
- Well, they--they get it.
They understand.
83
00:03:42,289 --> 00:03:45,292
We went from only,
like, 10 or 15 minutes
84
00:03:45,358 --> 00:03:48,095
coming to and from at my mom's
to now this,
85
00:03:48,162 --> 00:03:49,663
and they see it.
86
00:03:49,730 --> 00:03:51,097
Like, damn, Mom, another
20 minutes till we're home?
87
00:03:51,164 --> 00:03:53,967
But if--we need to
figure something out,
88
00:03:54,034 --> 00:03:55,569
because when are you
gonna spend time with them
89
00:03:55,636 --> 00:03:56,970
if we put them on the bus?
90
00:03:57,037 --> 00:03:59,039
Because that is
your time with them, right?
91
00:03:59,106 --> 00:04:00,374
- Well, yeah, of course.
92
00:04:00,441 --> 00:04:01,908
For me to pick them up
at 4:00,
93
00:04:01,975 --> 00:04:04,044
I have to leave my crib
at 2:30 to be on time
94
00:04:04,111 --> 00:04:05,879
and then come back here.
- Mm-hmm.
95
00:04:05,945 --> 00:04:07,848
- By the time we get back here,
it's 5:30,
96
00:04:07,915 --> 00:04:09,250
so that was cutting
into my time here.
97
00:04:09,316 --> 00:04:10,517
Like, as long
as we're not working,
98
00:04:10,584 --> 00:04:11,952
we can hang out, for sure.
99
00:04:12,019 --> 00:04:13,286
If they was
to catch the bus here,
100
00:04:13,353 --> 00:04:15,021
I can meet them here and--
101
00:04:15,088 --> 00:04:16,991
- And then it's also like,
OK, if you don't want to do it
102
00:04:17,057 --> 00:04:19,126
and let's say they're not
comfortable to be on the bus,
103
00:04:19,193 --> 00:04:21,361
then this is something that
I have to continue to do.
104
00:04:21,428 --> 00:04:24,831
- If they say no, then we're
back to the drawing board.
105
00:04:24,898 --> 00:04:26,266
- Yeah, and what happens then?
106
00:04:26,333 --> 00:04:28,802
Like, what is that gonna
look like if you have to work
107
00:04:28,869 --> 00:04:30,136
and then I have to work?
108
00:04:30,203 --> 00:04:32,373
Like, who's gonna
[bleep] pick them up then?
109
00:04:32,439 --> 00:04:34,574
Luis is not in the picture.
110
00:04:34,641 --> 00:04:36,176
Somebody in this--
between the both of us
111
00:04:36,243 --> 00:04:37,878
are gonna have
to make a sacrifice,
112
00:04:37,944 --> 00:04:40,114
and sometimes,
I feel like it's always me.
113
00:04:40,180 --> 00:04:41,715
- Well, the thing is,
I can't afford
114
00:04:41,782 --> 00:04:44,451
to make some sacrifices when
it comes to, like,
115
00:04:44,518 --> 00:04:46,019
just saying,
"I can't work today."
116
00:04:46,086 --> 00:04:48,255
I literally can't afford
to do that ever.
117
00:04:48,321 --> 00:04:49,557
- And you think I can?
118
00:04:49,623 --> 00:04:51,058
- I'm not saying you can.
119
00:04:51,125 --> 00:04:53,393
I'm just saying if I do it,
I'm living in the streets.
120
00:04:53,460 --> 00:04:55,162
[soft dramatic music]
121
00:04:55,228 --> 00:04:56,997
Like, that's literally
what's gonna happen.
122
00:04:57,064 --> 00:04:58,832
And if I'm in the streets,
I can't do nothing for them
123
00:04:58,899 --> 00:05:02,002
at all.
- I don't want that.
124
00:05:02,069 --> 00:05:05,238
I will look into the bus.
I'll look at numbers.
125
00:05:05,305 --> 00:05:06,907
- Yeah, and like I say,
we can talk to them first
126
00:05:06,974 --> 00:05:07,941
and foremost,
see what they say,
127
00:05:08,008 --> 00:05:09,176
how they feel about it.
128
00:05:09,243 --> 00:05:10,644
If it's not even something
they want to do,
129
00:05:10,710 --> 00:05:12,213
then we go from there.
- Yeah.
130
00:05:12,279 --> 00:05:15,149
- By no means was I saying is
if the bus ain't an option,
131
00:05:15,215 --> 00:05:18,118
I'm not gonna be there no more.
No, we'll figure it out.
132
00:05:18,185 --> 00:05:19,553
♪♪ ♪♪
133
00:05:19,619 --> 00:05:21,555
Yeah, for sure.
134
00:05:21,622 --> 00:05:24,158
♪♪ ♪♪
135
00:05:24,225 --> 00:05:26,427
- ♪♪ This is our moment,
let's go have some fun ♪♪
136
00:05:26,493 --> 00:05:28,762
♪♪ Dancing and moving
however we want ♪♪
137
00:05:28,829 --> 00:05:29,763
♪♪ If you will catch it ♪♪
138
00:05:29,830 --> 00:05:31,564
♪♪ Go ahead, live it up ♪♪
139
00:05:31,631 --> 00:05:33,834
♪♪ It's so good, yeah ♪♪
140
00:05:33,901 --> 00:05:35,702
[upbeat music]
141
00:05:35,769 --> 00:05:36,704
- Thank you.
- Bye!
142
00:05:36,771 --> 00:05:38,405
- Thank you!
143
00:05:38,471 --> 00:05:41,942
- Guess who is moving
to the neighborhood?
144
00:05:42,009 --> 00:05:45,612
So Cory and Taylor are moving
five minutes away from us.
145
00:05:45,679 --> 00:05:47,114
They just got their house.
146
00:05:47,181 --> 00:05:48,715
I'm actually excited
because it's gonna make
147
00:05:48,782 --> 00:05:50,684
co-parenting a lot easier.
148
00:05:50,751 --> 00:05:54,288
Ryder will be able to go back
and forth with less stress now.
149
00:05:54,354 --> 00:05:57,892
So we are gonna take her over
to go and see their new house.
150
00:05:57,958 --> 00:05:59,627
- Whoa!
There's so much.
151
00:05:59,693 --> 00:06:00,694
- Oh, my.
- Oh, my God.
152
00:06:00,761 --> 00:06:01,762
[laughs]
153
00:06:01,829 --> 00:06:03,163
- What is all that?
154
00:06:03,230 --> 00:06:05,599
- Why do you guys
have so much stuff?
155
00:06:05,666 --> 00:06:07,401
- Are all those filled?
- Yeah.
156
00:06:07,467 --> 00:06:09,002
- What can they have?
157
00:06:09,069 --> 00:06:11,138
- Cory, what is all this stuff?
158
00:06:11,205 --> 00:06:13,441
- Bro, look how
the truck is stuffed.
159
00:06:13,507 --> 00:06:15,041
- I mean, my goodness.
160
00:06:15,108 --> 00:06:17,177
- 15 boxes just for my clothes.
161
00:06:17,244 --> 00:06:18,478
- [laughs]
162
00:06:18,545 --> 00:06:20,147
- Well, that's aggressive.
163
00:06:20,214 --> 00:06:21,849
Wow.
164
00:06:21,916 --> 00:06:23,851
How many boxes
did you have, Tay?
165
00:06:23,918 --> 00:06:25,219
Of clothes?
166
00:06:25,285 --> 00:06:27,587
- I think I had, like, four.
- What?
167
00:06:27,654 --> 00:06:29,756
- [laughs]
168
00:06:29,823 --> 00:06:31,959
- Ry, are you glad
that we're moving here
169
00:06:32,025 --> 00:06:33,427
and closer to your mom now?
170
00:06:33,494 --> 00:06:36,229
- Um, yeah.
- Walking?
171
00:06:36,296 --> 00:06:37,597
- I don't know about--
- No.
172
00:06:37,664 --> 00:06:38,932
- I don't know
about walking, girl.
173
00:06:38,999 --> 00:06:41,168
- We didn't move
that close to Mommy.
174
00:06:41,235 --> 00:06:42,703
- ♪♪ I gotta move
in my running shoes ♪♪
175
00:06:42,770 --> 00:06:44,137
♪♪ Running, take a chance ♪♪
176
00:06:44,204 --> 00:06:46,273
♪♪ Yeah, it's how I do ♪♪
177
00:06:46,339 --> 00:06:48,242
- OK.
178
00:06:48,309 --> 00:06:51,044
- [laughs]
- [imitates whooshing]
179
00:06:51,111 --> 00:06:51,845
- Oh, wow.
180
00:06:51,912 --> 00:06:53,080
- Ooh, hoo, hoo!
181
00:06:53,147 --> 00:06:54,080
Snow angels!
182
00:06:54,147 --> 00:06:56,216
[giggling]
- Snow angels?
183
00:06:56,283 --> 00:06:57,550
Oh, God.
184
00:06:57,617 --> 00:06:58,652
- [grunts]
185
00:06:58,719 --> 00:07:02,256
♪♪ ♪♪
186
00:07:02,323 --> 00:07:04,758
- [laughs]
- She's snowboarding now.
187
00:07:04,825 --> 00:07:06,259
So I have a question for you.
188
00:07:06,326 --> 00:07:07,761
- Oh, God.
189
00:07:07,828 --> 00:07:09,663
- A little bit of brainstorming
that I've been doing.
190
00:07:09,730 --> 00:07:12,799
Behind every strong woman,
there's a strong man.
191
00:07:12,866 --> 00:07:14,435
You've never heard that saying?
- No.
192
00:07:14,502 --> 00:07:15,903
- Well, it's true.
193
00:07:15,970 --> 00:07:18,038
You know, I think us dads,
we don't get
194
00:07:18,105 --> 00:07:23,076
the credit we always deserve.
Right? Right.
195
00:07:23,143 --> 00:07:26,380
So I think there's only
one way to go about this.
196
00:07:26,447 --> 00:07:31,252
It is now time for the dads
to take an all-guys trip.
197
00:07:31,318 --> 00:07:34,054
- OK, so you're gonna
get drunk and drink beer
198
00:07:34,121 --> 00:07:36,724
with all your guy friends?
That's what I gathered.
199
00:07:36,791 --> 00:07:39,259
- I want cold.
I want mountain.
200
00:07:39,326 --> 00:07:43,030
I want skis, snowboards,
and lots of beer.
201
00:07:43,096 --> 00:07:46,266
What I'm asking
is for your blessing
202
00:07:46,333 --> 00:07:50,704
to go have fun with my guys to
talk to them about dad stuff.
203
00:07:50,771 --> 00:07:52,205
- Plan your little trip.
- All right.
204
00:07:52,272 --> 00:07:53,941
- I'll hang out with my kids.
205
00:07:54,007 --> 00:07:59,012
So who are you going to invite
on this little boys trip?
206
00:07:59,079 --> 00:08:00,781
- Basically, all the dads,
207
00:08:00,848 --> 00:08:03,683
Gary, Devoin, Zach,
208
00:08:03,750 --> 00:08:07,188
Taylor, Tyler, Sean.
209
00:08:07,254 --> 00:08:09,423
Basically, a lot of the people
that were in Colombia.
210
00:08:09,489 --> 00:08:11,225
I'm gonna shoot all the guys
in the group chat
211
00:08:11,292 --> 00:08:13,794
a nice little text,
seeing if people
212
00:08:13,861 --> 00:08:15,162
can get on video chat...
- OK.
213
00:08:15,229 --> 00:08:17,164
- See kind of what they say.
And...
214
00:08:17,231 --> 00:08:18,666
- I'm gonna put Maya to sleep.
- Yeah.
215
00:08:18,733 --> 00:08:20,401
And I'm out of here.
- OK.
216
00:08:20,467 --> 00:08:22,035
- I'll talk to you later.
217
00:08:24,572 --> 00:08:27,074
- ♪♪ Whoa, walk into the room
and I got 'em like ♪♪
218
00:08:27,140 --> 00:08:28,842
♪♪ Hey, I'ma light the fuse ♪♪
219
00:08:28,909 --> 00:08:30,510
♪♪ I'ma make it go boom ♪♪
220
00:08:30,577 --> 00:08:31,845
♪♪ I'ma do my thing ♪♪
221
00:08:31,912 --> 00:08:33,547
- Yup.
What up?
222
00:08:33,614 --> 00:08:37,284
Yo, fellas, what's good?
- What's happening?
223
00:08:37,351 --> 00:08:39,687
- Hey, what's up, guys?
- What's up, dog?
224
00:08:39,754 --> 00:08:41,288
- Gary, you on here?
- Hey.
225
00:08:41,355 --> 00:08:43,524
Yeah, what's going on, guys?
- My man.
226
00:08:43,591 --> 00:08:45,058
Yes, sir.
Everybody.
227
00:08:45,125 --> 00:08:46,427
The reason on why I wanted
228
00:08:46,494 --> 00:08:49,096
to get everybody on here
is just to--
229
00:08:49,162 --> 00:08:52,499
listen, Devoin and Gary,
because we didn't get
230
00:08:52,566 --> 00:08:55,101
to see you in Colombia,
I think all of us
231
00:08:55,168 --> 00:08:56,637
want to catch up
with each other.
232
00:08:56,703 --> 00:08:57,805
- For sure.
- Yeah.
233
00:08:57,872 --> 00:08:59,639
- You got somewhere
in mind already?
234
00:08:59,706 --> 00:09:01,842
- I got something in mind.
235
00:09:01,909 --> 00:09:03,777
- Uh-oh.
What is he about to do?
236
00:09:03,844 --> 00:09:05,445
- What the [bleep]?
237
00:09:05,512 --> 00:09:07,915
- Baby, we're hitting
the slopes!
238
00:09:07,982 --> 00:09:10,251
- Oh!
- We gon' hit the slopes, baby!
239
00:09:10,317 --> 00:09:11,118
- No way.
240
00:09:11,184 --> 00:09:12,619
- Let's [bleep] go, baby.
241
00:09:12,686 --> 00:09:15,222
- Listen, I want
to bring you where I'm from,
242
00:09:15,289 --> 00:09:17,157
and that's Michigan, baby.
- Oh!
243
00:09:17,224 --> 00:09:19,059
- Oh, [bleep].
- Go blue, baby!
244
00:09:19,126 --> 00:09:20,728
Go blue, baby.
- I've never been to Michigan.
245
00:09:20,795 --> 00:09:22,262
Let's do it.
246
00:09:22,329 --> 00:09:24,131
- I think a weekend's
a good amount of time for us
247
00:09:24,197 --> 00:09:27,200
all to get away,
have some fun, and, you know,
248
00:09:27,267 --> 00:09:29,136
get back
to business afterwards.
249
00:09:29,202 --> 00:09:31,438
I'll shoot you guys the dates
once I have the dates.
250
00:09:31,505 --> 00:09:33,240
We can lock in that.
We'll hit the mountain.
251
00:09:33,307 --> 00:09:34,875
We'll hit the slopes.
252
00:09:34,942 --> 00:09:36,109
You know, we got these things
called moon bikes
253
00:09:36,176 --> 00:09:37,611
that we all got to try.
254
00:09:37,678 --> 00:09:40,781
- Let's [bleep] go, baby.
- Let's run it.
255
00:09:40,848 --> 00:09:42,149
- It's been real.
256
00:09:42,215 --> 00:09:43,416
I appreciate you guys.
- Sounds good.
257
00:09:43,483 --> 00:09:45,886
- All right, fellas.
- All right, fellas.
258
00:09:45,953 --> 00:09:48,855
- ♪♪ Yeah, chin up, mama ♪♪
259
00:09:48,922 --> 00:09:51,225
♪♪ We're gonna be OK ♪♪
260
00:09:51,291 --> 00:09:53,193
♪♪ Gonna be OK ♪♪
261
00:09:53,260 --> 00:09:55,161
♪♪ We're gonna be OK ♪♪
262
00:09:55,228 --> 00:09:58,032
♪♪ Every time is mine ♪♪
263
00:09:58,098 --> 00:09:59,466
- So I talked to Cory,
264
00:09:59,532 --> 00:10:01,769
and I think we're trying
to get together
265
00:10:01,836 --> 00:10:03,237
and do like
a dad's little trip.
266
00:10:03,303 --> 00:10:05,171
- Oh, really?
- Mm-hmm.
267
00:10:05,238 --> 00:10:07,107
Something snow-related,
some skiing or something.
268
00:10:07,174 --> 00:10:08,976
Who knows?
- Wow.
269
00:10:09,042 --> 00:10:10,911
It's been a while,
I think, since the guys
270
00:10:10,977 --> 00:10:12,712
have gotten together, right?
- Yeah.
271
00:10:12,779 --> 00:10:14,147
It's the guys' time, baby.
272
00:10:14,214 --> 00:10:15,749
- Can I whisk it up?
273
00:10:15,816 --> 00:10:18,552
- You know what'll be fun is
if we had Amber's Gare-bear go.
274
00:10:18,619 --> 00:10:19,986
- Yeah.
275
00:10:20,053 --> 00:10:22,089
- I need to meet this Gary,
you know?
276
00:10:22,156 --> 00:10:25,025
- I know she brought him up
at Leah's birthday party.
277
00:10:25,092 --> 00:10:27,628
And then after that,
we didn't hear from her.
278
00:10:27,694 --> 00:10:28,995
- I messaged Amber recently.
279
00:10:29,062 --> 00:10:30,597
- What did you say to her,
though?
280
00:10:30,664 --> 00:10:32,399
- I was like, "You need
to reach out to Leah,
281
00:10:32,466 --> 00:10:35,468
just to say hi or something,
a text or something."
282
00:10:36,737 --> 00:10:38,772
"I've texted and called Leah
a million times,
283
00:10:38,839 --> 00:10:41,074
"no answer, nothing ever back.
284
00:10:41,141 --> 00:10:42,776
"I've done everything
to be in her life.
285
00:10:42,843 --> 00:10:45,446
"I've gotten crapped on.
286
00:10:45,513 --> 00:10:47,414
"I never get to spend time
with her.
287
00:10:47,481 --> 00:10:49,149
"I'm tired of being unhappy
and fighting
288
00:10:49,216 --> 00:10:50,651
"for attention from everyone.
289
00:10:50,718 --> 00:10:52,920
"I'm not a horrible person.
I'm a loving mother.
290
00:10:52,987 --> 00:10:54,522
I refuse to live
a miserable life anymore."
291
00:10:54,588 --> 00:10:56,456
So...
292
00:10:56,523 --> 00:10:58,792
- I mean, that's kind of
shocking to me
293
00:10:58,859 --> 00:11:01,294
'cause, I mean--
- That's what I'm saying.
294
00:11:01,361 --> 00:11:02,930
And I haven't even
told Leah about this.
295
00:11:02,997 --> 00:11:04,498
I don't even--
I don't want to.
296
00:11:04,565 --> 00:11:06,333
- I don't think--
297
00:11:06,399 --> 00:11:08,135
- Because that right there,
if I say, "Hey, by the way--"
298
00:11:08,201 --> 00:11:09,803
you know?
That's, like--
299
00:11:09,870 --> 00:11:11,472
- That's her giving
confirmation that her mom's
300
00:11:11,538 --> 00:11:13,006
just not wanting to be there.
- Like it's down to Leah.
301
00:11:13,073 --> 00:11:14,374
Like, she's already,
like, at that point,
302
00:11:14,441 --> 00:11:16,677
and I know what Leah needs,
you know?
303
00:11:16,743 --> 00:11:18,011
And she needs her mom.
304
00:11:18,078 --> 00:11:19,713
Even if your kid
is pushing you away,
305
00:11:19,779 --> 00:11:22,215
you have to show the interest.
- Be persistent, yeah.
306
00:11:22,282 --> 00:11:23,717
- And if
she's not coming around
307
00:11:23,784 --> 00:11:25,019
or putting forth that effort,
308
00:11:25,085 --> 00:11:26,253
it's just gonna make it
much harder.
309
00:11:26,320 --> 00:11:28,989
She wants to have a mom
that's there,
310
00:11:29,055 --> 00:11:31,725
that you can depend on,
you know,
311
00:11:31,792 --> 00:11:33,560
somebody that doesn't always
make it about herself.
312
00:11:33,627 --> 00:11:34,895
- And that's one thing.
313
00:11:34,962 --> 00:11:37,497
Like, I do all
the motherly things for Leah.
314
00:11:37,564 --> 00:11:39,199
I attend all
of her cross country.
315
00:11:39,266 --> 00:11:41,068
I do all of her schooling.
316
00:11:41,135 --> 00:11:43,804
But sadly,
I can't fill that void
317
00:11:43,870 --> 00:11:47,308
in her heart of Amber.
318
00:11:47,374 --> 00:11:52,045
I can be the motherly figure,
but she still has that hole.
319
00:11:52,112 --> 00:11:53,881
- I think that
a lot of this stuff
320
00:11:53,947 --> 00:11:56,183
will weigh on her
for the rest of her life.
321
00:11:56,250 --> 00:11:59,386
[somber music]
322
00:12:04,825 --> 00:12:06,493
- ♪♪ Come on, let's go ♪♪
323
00:12:06,560 --> 00:12:08,928
[upbeat music]
324
00:12:08,995 --> 00:12:11,164
♪♪ Come on, let's go ♪♪
325
00:12:11,231 --> 00:12:13,566
♪♪ ♪♪
326
00:12:13,633 --> 00:12:15,035
- Have fun.
Be careful.
327
00:12:15,102 --> 00:12:16,637
- Mm.
- Are you leaving me?
328
00:12:16,704 --> 00:12:18,906
- I'm out of here.
- I love you.
329
00:12:18,973 --> 00:12:20,640
- Oh, baby.
330
00:12:20,707 --> 00:12:21,942
- I hope that you have
a good time.
331
00:12:22,008 --> 00:12:23,610
- Bye. I love you.
- Love you.
332
00:12:23,677 --> 00:12:25,812
- Have fun,
but not too much fun.
333
00:12:25,879 --> 00:12:28,181
- I'm gonna miss your lasagna.
- I know you are.
334
00:12:28,248 --> 00:12:29,950
It sucks to be you.
335
00:12:30,017 --> 00:12:31,485
♪♪ ♪♪
336
00:12:31,552 --> 00:12:33,520
- No kids.
Whoo!
337
00:12:33,587 --> 00:12:35,789
- ♪♪ Come on, let's go ♪♪
338
00:12:35,855 --> 00:12:37,525
♪♪ We'll get away ♪♪
339
00:12:37,591 --> 00:12:39,459
♪♪ Just get ♪♪
340
00:12:39,526 --> 00:12:41,028
- First time on a guy's trip.
341
00:12:41,095 --> 00:12:43,129
You made this thing happen,
big dog.
342
00:12:43,196 --> 00:12:44,765
Ooh. OK.
343
00:12:44,832 --> 00:12:46,833
- ♪♪ Let's go ♪♪
344
00:12:46,900 --> 00:12:50,604
♪♪ It's all behind ♪♪
345
00:12:50,671 --> 00:12:53,540
- Whoo!
Hoo, hoo, hoo, hoo!
346
00:12:53,607 --> 00:12:55,509
This is perfect.
347
00:12:55,576 --> 00:12:57,645
- Exactly the [bleep]
I pictured.
348
00:12:57,711 --> 00:12:59,046
And we're here, baby.
349
00:12:59,113 --> 00:13:04,351
♪♪ ♪♪
350
00:13:04,418 --> 00:13:05,652
- Well, damn!
351
00:13:05,719 --> 00:13:06,920
- Hey!
- Oh, hey!
352
00:13:06,987 --> 00:13:08,455
- Hey!
[bleep] happening?
353
00:13:08,522 --> 00:13:10,223
- What's up, dog?
- Hello, brother.
354
00:13:10,290 --> 00:13:12,225
- My brother.
355
00:13:12,292 --> 00:13:14,060
- Oh, ho, ho!
356
00:13:14,127 --> 00:13:16,463
[cheering, laughter]
- My brothers.
357
00:13:16,530 --> 00:13:18,632
- Aw, yeah.
- My brothers.
358
00:13:18,698 --> 00:13:20,467
- What's up, Taylor?
What's up?
359
00:13:20,533 --> 00:13:22,536
Yeah!
- There he is.
360
00:13:22,603 --> 00:13:24,038
- What up, dude?
- What's up, y'all?
361
00:13:24,104 --> 00:13:26,040
- Yeah, in the midst!
In the midst!
362
00:13:26,106 --> 00:13:27,374
- Hey!
363
00:13:27,441 --> 00:13:29,209
- I'm happy as hell right now.
364
00:13:29,276 --> 00:13:31,345
We made this [bleep] happen,
baby.
365
00:13:31,412 --> 00:13:32,779
♪♪ ♪♪
366
00:13:32,846 --> 00:13:34,181
- ♪♪ Let's go ♪♪
367
00:13:34,247 --> 00:13:35,482
♪♪ Let's go ♪♪
368
00:13:35,548 --> 00:13:38,018
- Pizza, pizza, pizza.
Pizza, pizza, pizza.
369
00:13:38,085 --> 00:13:41,622
♪♪ ♪♪
370
00:13:41,688 --> 00:13:43,657
- I just moved
into this house, man,
371
00:13:43,724 --> 00:13:45,692
and this guys' trip
is everything
372
00:13:45,759 --> 00:13:47,194
that I needed right now.
373
00:13:47,260 --> 00:13:49,262
With all the stress of moving,
it's just been a lot.
374
00:13:49,329 --> 00:13:51,064
You know what I mean?
- How's Taylor liking it?
375
00:13:51,131 --> 00:13:53,099
She's liking the new house?
- Oh, bro, she's loving it.
376
00:13:53,166 --> 00:13:56,070
But I want to hear about what
everyone else is going through.
377
00:13:56,137 --> 00:13:58,872
- I'm dealing with
a 15-year-old that's driving.
378
00:13:58,939 --> 00:14:00,941
- Yeah.
- Gary, you know.
379
00:14:01,007 --> 00:14:02,776
- We're driving in the van,
and she's sitting next to me.
380
00:14:02,843 --> 00:14:03,944
And I'm like,
"Oh, my goodness."
381
00:14:04,011 --> 00:14:06,247
- Nice.
- How is it with Amber?
382
00:14:06,313 --> 00:14:08,716
- Uh, actually, Leah hasn't
seen Amber since her birthday.
383
00:14:08,782 --> 00:14:11,185
- Oh, that's crazy, bruh.
384
00:14:11,251 --> 00:14:12,953
- You don't want to hear it.
- I can't go--
385
00:14:13,020 --> 00:14:14,655
I can't go more than
three days without at least
386
00:14:14,722 --> 00:14:17,357
speaking to my kid or, like,
hearing her voice or something.
387
00:14:17,424 --> 00:14:18,859
- Is that Leah's choice?
Like, you probably--
388
00:14:18,926 --> 00:14:19,860
- No.
- Oh.
389
00:14:19,926 --> 00:14:22,329
- So Leah is kind of like
390
00:14:22,395 --> 00:14:24,198
the damage is--
like, almost it's like--
391
00:14:24,264 --> 00:14:26,099
it's all done.
- Is it unsalvageable?
392
00:14:26,166 --> 00:14:27,501
Like, you can't--
393
00:14:27,568 --> 00:14:29,770
- I think it's salvageable,
but what Leah would need
394
00:14:29,837 --> 00:14:32,239
is her mom there
all the time consistently.
395
00:14:32,306 --> 00:14:33,640
- Well, you know, there's
only one way to build trust,
396
00:14:33,707 --> 00:14:34,842
and that's through consistency.
397
00:14:34,908 --> 00:14:36,209
There's no other way
to build trust.
398
00:14:36,276 --> 00:14:38,012
It's consistent and consistent.
So if she ain't--
399
00:14:38,079 --> 00:14:39,613
- At this point, it's almost
on Amber to do that.
400
00:14:39,680 --> 00:14:40,781
- Yeah, yeah.
- It's not on Leah.
401
00:14:40,848 --> 00:14:41,949
- As a mother, you--
402
00:14:42,015 --> 00:14:43,517
Amber has to try,
no matter what.
403
00:14:43,584 --> 00:14:44,518
It's never gonna be
Leah's fault
404
00:14:44,584 --> 00:14:45,752
if she's not talking to you
405
00:14:45,819 --> 00:14:47,254
because, Amber,
you're the first one.
406
00:14:47,321 --> 00:14:48,688
You're the reason why it's
this way in the first place.
407
00:14:48,755 --> 00:14:50,691
And I've been very--
408
00:14:50,758 --> 00:14:52,626
I didn't want to
throw Amber under the bus.
409
00:14:52,692 --> 00:14:54,028
For so many--so many times--
410
00:14:54,095 --> 00:14:55,996
- Can we stop doing that?
- Well--
411
00:14:56,063 --> 00:14:57,631
- Can we stop worrying about
throwing her under the bus?
412
00:14:57,697 --> 00:14:59,099
- That train has gone.
413
00:14:59,166 --> 00:15:01,735
Leah has now realized
that she is not
414
00:15:01,802 --> 00:15:03,670
number one in her mom's eyes.
415
00:15:03,737 --> 00:15:05,772
And once the kid
realizes that, man--
416
00:15:05,839 --> 00:15:08,008
- It's a wrap, it's a wrap.
It's done, yeah.
417
00:15:08,075 --> 00:15:09,276
- And she has other people
there that has her--
418
00:15:09,343 --> 00:15:11,044
that have her--
are there for her.
419
00:15:11,111 --> 00:15:12,646
So it's like, you know--
- Yeah, your wife--
420
00:15:12,713 --> 00:15:15,015
- If Kristina wasn't there,
I mean, it'd be a whole other--
421
00:15:15,082 --> 00:15:17,017
- Yeah, that's
a blessing right there.
422
00:15:17,083 --> 00:15:18,919
- Trust me, the best thing
that ever happened to Leah
423
00:15:18,985 --> 00:15:21,155
was Kristina.
Kristina is a loving parent.
424
00:15:21,222 --> 00:15:22,089
- She's a saint.
425
00:15:22,155 --> 00:15:23,223
She came up there, [bleep].
426
00:15:23,290 --> 00:15:24,758
A saving angel came down.
[trills]
427
00:15:24,825 --> 00:15:25,992
- Yep, and Leah is,
like, wanting
428
00:15:26,059 --> 00:15:27,294
to be adopted by Kristina.
429
00:15:27,361 --> 00:15:30,263
[tender music]
430
00:15:30,330 --> 00:15:31,932
♪♪ ♪♪
431
00:15:31,998 --> 00:15:34,835
- Wait, does Kristina
want to adopt Leah?
432
00:15:34,902 --> 00:15:36,369
- Kristina would
in a heartbeat.
433
00:15:36,436 --> 00:15:37,805
- Does Amber know she said--
she knows nothing about it?
434
00:15:37,871 --> 00:15:39,406
OK.
All right.
435
00:15:39,473 --> 00:15:40,641
♪♪ ♪♪
436
00:15:40,707 --> 00:15:42,877
- That's a tough one.
437
00:15:42,943 --> 00:15:47,147
[energetic music]
438
00:15:47,214 --> 00:15:48,949
- Hit it.
Hit it, hit it.
439
00:15:49,016 --> 00:15:51,318
- Hit.
- Go for it.
440
00:15:51,385 --> 00:15:53,754
- Y'all just [bleep].
- I mean, look at the score.
441
00:15:53,821 --> 00:15:55,690
♪♪ ♪♪
442
00:15:55,756 --> 00:15:58,125
[phone chiming]
443
00:15:58,192 --> 00:15:59,693
- Hi, honey.
- What are you doing?
444
00:15:59,759 --> 00:16:01,028
- Nothing.
We're just chilling.
445
00:16:01,095 --> 00:16:02,196
- Vaeda is always
asking about you.
446
00:16:02,262 --> 00:16:04,264
- She is?
- Mm-hmm.
447
00:16:04,331 --> 00:16:07,534
- Aw. Yeah, have you talked
to Amber at all?
448
00:16:07,601 --> 00:16:09,769
- Um, I mean,
I reached out to her.
449
00:16:09,836 --> 00:16:11,171
I was thinking about her
a lot today.
450
00:16:11,238 --> 00:16:12,572
and I texted her like,
hey, how are you?
451
00:16:12,639 --> 00:16:13,941
- Oh, you did?
452
00:16:14,008 --> 00:16:15,008
Yeah, Gary mentioned
something about,
453
00:16:15,075 --> 00:16:16,676
like, Leah, like,
wanting to, like,
454
00:16:16,743 --> 00:16:18,812
have Kristina adopt her
and stuff.
455
00:16:18,879 --> 00:16:21,615
I know, I--
ooh, I know.
456
00:16:21,682 --> 00:16:23,184
I don't know.
I mean, I told--
457
00:16:23,250 --> 00:16:24,451
I said whatever, Leah, like,
you got to listen to your kid,
458
00:16:24,517 --> 00:16:27,888
and you can't--
you can't protect Amber.
459
00:16:29,089 --> 00:16:30,623
- And, yes, that's inevitable.
460
00:16:30,690 --> 00:16:33,193
I don't--obviously,
Amber doesn't know about--
461
00:16:33,260 --> 00:16:36,297
- Uh, well,
Gary needs to tell her.
462
00:16:36,363 --> 00:16:37,464
- Uh--
463
00:16:37,531 --> 00:16:38,866
- You can't just
blindside her.
464
00:16:38,933 --> 00:16:40,267
When she does find out,
465
00:16:40,334 --> 00:16:42,603
that's gonna trigger
the [bleep] out of her.
466
00:16:42,669 --> 00:16:44,037
- You're right.
467
00:16:44,104 --> 00:16:46,140
- She might need
some extra support.
468
00:16:46,207 --> 00:16:47,541
That's gonna be hard
on Gary, too, because--
469
00:16:47,608 --> 00:16:49,143
- Dude.
470
00:16:49,210 --> 00:16:50,644
- Gary's very much
like a people pleaser.
471
00:16:50,711 --> 00:16:52,212
- Oh, yeah.
472
00:16:52,279 --> 00:16:53,480
The way he's explaining it,
he's like,
473
00:16:53,547 --> 00:16:54,615
I reached out to us.
474
00:16:54,682 --> 00:16:55,816
I said, please
reach out to Leah.
475
00:16:55,882 --> 00:16:56,883
You haven't talked
to her in a while.
476
00:16:56,950 --> 00:16:58,318
I'm like,
Gary, stop doing that.
477
00:16:58,385 --> 00:17:00,387
Amber's a grown woman.
She can handle her [bleep].
478
00:17:08,062 --> 00:17:09,229
- ♪♪ Up in the air,
up in the air ♪♪
479
00:17:09,296 --> 00:17:11,431
♪♪ Yeah, don't care ♪♪
480
00:17:11,498 --> 00:17:13,634
♪♪ Up in the air,
up in the air ♪♪
481
00:17:13,701 --> 00:17:16,870
[upbeat music]
482
00:17:16,937 --> 00:17:18,104
♪♪ ♪♪
483
00:17:18,171 --> 00:17:20,440
- You ready to make LEGOs?
484
00:17:20,507 --> 00:17:22,776
- Yep, and I need help.
485
00:17:22,842 --> 00:17:24,612
- Do you want to sit here
and help her?
486
00:17:24,678 --> 00:17:26,680
Yeah?
Let's switch.
487
00:17:26,746 --> 00:17:29,883
Let's switch-a-daisy,
switch-a-roo.
488
00:17:29,950 --> 00:17:35,088
So I wanted to talk to you guys
about school and the drive.
489
00:17:35,155 --> 00:17:40,627
It's becoming a lot
for Mommy to pick you guys up
490
00:17:40,694 --> 00:17:44,531
and take you to school
every day with the traffic.
491
00:17:44,598 --> 00:17:47,134
Your dad also
lives extremely far.
492
00:17:47,200 --> 00:17:48,835
He can't do it all the time.
493
00:17:48,902 --> 00:17:52,106
So I was wondering
if there's any possible way
494
00:17:52,172 --> 00:17:57,444
that you guys would be OK
taking a school bus.
495
00:17:57,511 --> 00:18:00,447
- No.
- No? Why?
496
00:18:00,514 --> 00:18:02,749
- It's so hot
in the school bus.
497
00:18:02,816 --> 00:18:05,152
And there's a lot of people
in the school bus.
498
00:18:05,219 --> 00:18:06,854
- But it wouldn't be like
a regular school bus.
499
00:18:06,920 --> 00:18:09,289
It's like
private transportation.
500
00:18:09,356 --> 00:18:10,591
How do you feel, Stelly?
501
00:18:10,657 --> 00:18:12,592
- Let me see this.
- I don't want to.
502
00:18:12,659 --> 00:18:15,663
- You don't want to?
Why?
503
00:18:15,729 --> 00:18:16,997
- I don't know.
504
00:18:17,064 --> 00:18:18,332
- It's just out
of the question?
505
00:18:18,398 --> 00:18:19,766
Like, no?
506
00:18:19,833 --> 00:18:21,201
So what do you think
we should do then?
507
00:18:23,136 --> 00:18:24,504
- Where?
508
00:18:25,639 --> 00:18:27,474
- So if Nova's OK
switching schools,
509
00:18:27,541 --> 00:18:29,943
are you OK switching schools,
Stella?
510
00:18:30,010 --> 00:18:31,545
- Yeah.
511
00:18:31,612 --> 00:18:33,380
- You would have to obviously
finish this year out, though.
512
00:18:33,447 --> 00:18:36,817
I wouldn't want to switch you
in the middle of the year.
513
00:18:36,884 --> 00:18:38,151
- Yeah.
514
00:18:38,218 --> 00:18:40,153
- Do you know I met your dad
in high school?
515
00:18:40,220 --> 00:18:41,821
- Huh?
- Mm-hmm.
516
00:18:41,888 --> 00:18:43,324
- Wait, Dad-Dad or my dad?
517
00:18:43,390 --> 00:18:45,292
- Devoin.
518
00:18:45,358 --> 00:18:47,127
I met your dad at the club.
519
00:18:47,194 --> 00:18:52,032
[laughter]
- OK!
520
00:18:52,099 --> 00:18:53,534
- He was a DJ.
521
00:18:53,600 --> 00:18:56,003
- Ew.
- And I was--
522
00:18:56,069 --> 00:18:57,638
- Did he call you out?
523
00:18:57,705 --> 00:19:00,407
- Yeah, he was like, let me
get you a drink, shorty.
524
00:19:00,474 --> 00:19:02,943
And I was like, OK.
525
00:19:03,010 --> 00:19:05,546
And God was like,
here's Stella.
526
00:19:05,613 --> 00:19:08,115
- It doesn't mean
that's my real dad just
527
00:19:08,181 --> 00:19:09,683
because you met him at the--
- Yes, it is.
528
00:19:09,749 --> 00:19:12,820
- It is your real dad.
Luis is your dad.
529
00:19:12,887 --> 00:19:14,788
- But you accepted--
- Yes.
530
00:19:14,855 --> 00:19:16,323
- To let him be my dad.
531
00:19:16,390 --> 00:19:17,958
- Yes, I accepted that.
532
00:19:18,025 --> 00:19:24,965
♪♪ ♪♪
533
00:19:26,834 --> 00:19:28,668
- Mom, let me out.
534
00:19:28,735 --> 00:19:30,837
- ♪♪ On this path
that I'm on ♪♪
535
00:19:30,904 --> 00:19:33,641
♪♪ A pink elephant when
I hit the room ♪♪
536
00:19:33,707 --> 00:19:35,342
♪♪ Look at me now,
look at me go ♪♪
537
00:19:35,409 --> 00:19:37,944
♪♪ Better believe
how far I've come ♪♪
538
00:19:38,011 --> 00:19:39,779
♪♪ ♪♪
539
00:19:39,846 --> 00:19:41,581
[phone line trilling]
- [clears throat]
540
00:19:41,648 --> 00:19:44,585
♪♪ ♪♪
541
00:19:44,652 --> 00:19:45,986
- ♪♪ Gonna keep chases ♪♪
542
00:19:46,053 --> 00:19:48,355
♪♪ Give me all this interest ♪♪
543
00:19:48,421 --> 00:19:50,591
[phone ringing]
- Hello?
544
00:19:50,658 --> 00:19:52,392
- Hi.
- Hi.
545
00:19:52,459 --> 00:19:54,227
It's such a pretty day.
546
00:19:57,231 --> 00:19:58,698
- Oh, nice.
547
00:20:01,535 --> 00:20:02,769
- I was about to say
548
00:20:02,836 --> 00:20:04,170
please tell me
y'all got some fishing poles.
549
00:20:07,340 --> 00:20:08,875
- No. What did he say?
550
00:20:21,354 --> 00:20:23,123
- Really?
551
00:20:25,092 --> 00:20:28,328
- Amber, like, is she
communicating with Leah
552
00:20:28,395 --> 00:20:30,163
like she was, like, on--
553
00:20:41,542 --> 00:20:42,642
- Yeah, no.
554
00:20:42,709 --> 00:20:44,311
I love Gary to death,
555
00:20:44,378 --> 00:20:47,614
but that pisses me off because
Gary shouldn't be going around
556
00:20:47,681 --> 00:20:49,116
telling people
[bleep] like this.
557
00:20:49,182 --> 00:20:50,718
Like, that's not fair.
558
00:20:50,784 --> 00:20:55,021
This is a hard
and sketchy situation.
559
00:20:56,056 --> 00:20:57,123
- Yes.
560
00:20:59,660 --> 00:21:02,529
- 100%, it's literally
throwing a fire
561
00:21:02,596 --> 00:21:05,666
on a whole thing of gasoline.
562
00:21:05,733 --> 00:21:07,067
- Yeah.
563
00:21:07,134 --> 00:21:09,636
- Truth be told,
it's such a tough spot,
564
00:21:09,703 --> 00:21:12,639
what Gary's dealing with right
now, it's one of those times,
565
00:21:12,706 --> 00:21:15,709
like, as a parent,
you truly don't know
566
00:21:15,776 --> 00:21:17,778
what the right decision is.
567
00:21:17,845 --> 00:21:21,582
It's kind of sad even going
through something similar
568
00:21:21,649 --> 00:21:23,450
in my situation with Bentley.
569
00:21:23,516 --> 00:21:25,852
From Gary's perspective,
you just never want your child
570
00:21:25,919 --> 00:21:28,989
to have to feel like they want
to make a decision
571
00:21:29,056 --> 00:21:32,426
that is so serious
and so final.
572
00:21:32,493 --> 00:21:34,828
But for Catelynn and
573
00:21:34,895 --> 00:21:37,364
me, we've been put in a really
tough position.
574
00:21:37,431 --> 00:21:40,000
My biggest concern
is that if it happens,
575
00:21:40,066 --> 00:21:42,336
it will affect Amber
tremendously.
576
00:21:42,402 --> 00:21:47,307
And as Amber's friend first,
I definitely want to be there
577
00:21:47,374 --> 00:21:49,476
for her and support her
and I want to help.
578
00:21:49,543 --> 00:21:53,780
I just don't know how
to help yet.
579
00:21:53,847 --> 00:21:58,285
Cate and I might just be the
ones that have to tell Amber.
580
00:21:58,352 --> 00:22:00,187
[somber music]
581
00:22:00,254 --> 00:22:02,923
- ♪♪ 'Cause I'm
the next big thing ♪♪
582
00:22:02,990 --> 00:22:05,559
♪♪ I want to spread my wings ♪♪
583
00:22:05,625 --> 00:22:08,061
♪♪ You want to hear me sing ♪♪
584
00:22:08,128 --> 00:22:09,797
- And we're ready
to hit the slopes.
585
00:22:09,863 --> 00:22:11,665
- There's our hill, guys.
586
00:22:11,732 --> 00:22:14,034
- There it is, man.
That's it. [laughs]
587
00:22:14,101 --> 00:22:16,102
- Welcome to the world
of Sno-Go.
588
00:22:16,169 --> 00:22:19,673
Let us brief you on what
the Sno-Go is all about.
589
00:22:19,740 --> 00:22:22,743
Go ahead and put your boots
in the bindings.
590
00:22:22,810 --> 00:22:25,178
There's three ways that
we move with our Sno-Go.
591
00:22:25,245 --> 00:22:28,882
The easiest way is just
to walk right beside it.
592
00:22:28,949 --> 00:22:31,718
Number two,
you propel yourself.
593
00:22:31,785 --> 00:22:32,953
And then the third one,
594
00:22:33,020 --> 00:22:35,322
we straddle our snowboard,
then we go.
595
00:22:35,389 --> 00:22:36,656
Any questions?
596
00:22:36,723 --> 00:22:38,492
- Hell, no.
- Send us to the top.
597
00:22:38,559 --> 00:22:40,061
[upbeat music]
598
00:22:40,127 --> 00:22:42,295
- Yup, let's go.
We got three here.
599
00:22:42,362 --> 00:22:46,566
♪♪ ♪♪
600
00:22:46,633 --> 00:22:47,768
- Let's do it.
601
00:22:47,834 --> 00:22:50,738
- Taylor, Mila, Ryder, Maya,
602
00:22:50,805 --> 00:22:52,806
Daddy loves you,
but I'm out of here!
603
00:22:52,873 --> 00:22:56,877
♪♪ ♪♪
604
00:22:56,943 --> 00:22:59,079
- Look, Ma, no hands!
- Whoa!
605
00:22:59,146 --> 00:23:00,181
- He can't stop.
606
00:23:00,247 --> 00:23:01,548
- There you go.
- There we go.
607
00:23:01,615 --> 00:23:02,649
- Bye-bye.
- Oh!
608
00:23:02,716 --> 00:23:04,584
- Help!
609
00:23:04,651 --> 00:23:06,820
[laughter]
610
00:23:06,887 --> 00:23:09,056
- [bleep]
[laughs]
611
00:23:09,123 --> 00:23:11,291
- ♪♪ Become oh, so dangerous ♪♪
612
00:23:11,358 --> 00:23:13,426
♪♪ Touch me, man,
you're so contagious ♪♪
613
00:23:13,493 --> 00:23:16,029
♪♪ Must be, man,
I can't contain it ♪♪
614
00:23:16,096 --> 00:23:17,464
♪♪ Can't lose,
and it ain't my--♪♪
615
00:23:17,531 --> 00:23:18,832
- Whoa!
616
00:23:18,899 --> 00:23:21,768
[tense music]
617
00:23:21,835 --> 00:23:25,105
♪♪ ♪♪
618
00:23:27,375 --> 00:23:28,642
- I'm dead.
619
00:23:28,709 --> 00:23:32,212
[groaning]
620
00:23:32,279 --> 00:23:34,381
♪♪ ♪♪
621
00:23:34,448 --> 00:23:35,882
[bleep]
622
00:23:35,949 --> 00:23:38,485
- Oh, my God.
623
00:23:38,552 --> 00:23:40,254
- Didn't see him go down.
I know he's going fast.
624
00:23:40,321 --> 00:23:41,789
He's right there
in that tan jacket.
625
00:23:41,855 --> 00:23:43,323
- I'm gonna call ski patrol.
626
00:23:52,366 --> 00:23:55,769
[tense music]
627
00:23:55,836 --> 00:24:02,710
♪♪ ♪♪
628
00:24:02,777 --> 00:24:04,344
- I'm dead.
629
00:24:04,411 --> 00:24:08,248
[groaning]
630
00:24:08,315 --> 00:24:09,683
♪♪ ♪♪
631
00:24:09,750 --> 00:24:12,152
- I tried slowing down.
I probably shouldn't have.
632
00:24:12,219 --> 00:24:13,787
- Oh, my knee.
633
00:24:13,854 --> 00:24:15,322
I'ma be all right.
It's not that serious.
634
00:24:15,389 --> 00:24:17,824
But it did hurt.
[groans]
635
00:24:17,891 --> 00:24:22,262
♪♪ ♪♪
636
00:24:22,329 --> 00:24:24,831
Never put me on that [bleep]
again.
637
00:24:26,233 --> 00:24:28,001
Where the bar at?
I'm going straight to the bar.
638
00:24:28,068 --> 00:24:31,304
[upbeat music]
639
00:24:31,371 --> 00:24:33,607
- Devoin. Devoin.
- [laughs]
640
00:24:33,673 --> 00:24:35,342
- Here you go, bro.
[overlapping chatter]
641
00:24:35,408 --> 00:24:37,010
- No way!
642
00:24:37,077 --> 00:24:38,478
[laughter and applause]
643
00:24:38,545 --> 00:24:40,380
- Hey, send a snap
to Briana right now.
644
00:24:40,447 --> 00:24:41,781
- I'm about to send this
to Briana right now.
645
00:24:41,848 --> 00:24:43,751
- Just be like, hey,
I'm in the hospital.
646
00:24:43,818 --> 00:24:45,052
- I'm about to send it to her,
see what she says.
647
00:24:45,118 --> 00:24:46,520
She gonna be like,
I don't give a [bleep].
648
00:24:46,587 --> 00:24:48,589
- If you call Jade, tell her,
she'll call Briana.
649
00:24:48,655 --> 00:24:52,493
- They airlifted Devoin...
[laughter]
650
00:24:52,560 --> 00:24:53,660
To the hospital.
651
00:24:53,727 --> 00:24:55,529
- Oh, my God.
- This is so good.
652
00:24:55,596 --> 00:24:56,630
- That's so good.
653
00:24:56,696 --> 00:24:57,932
- Wait, are you sending it
to Jade?
654
00:24:57,998 --> 00:24:59,733
- Yeah, like it's me.
- Oh, it's so good.
655
00:24:59,799 --> 00:25:02,369
- Like I don't have
my phone on me.
656
00:25:02,436 --> 00:25:04,105
- [laughs]
657
00:25:04,171 --> 00:25:05,573
- ♪♪ Here we go ♪♪
658
00:25:05,639 --> 00:25:07,074
- To guys trip.
659
00:25:07,141 --> 00:25:08,475
- We got four people doing it.
660
00:25:08,542 --> 00:25:10,778
- Two, one.
661
00:25:10,844 --> 00:25:12,779
- Shotski.
- Shotski!
662
00:25:12,846 --> 00:25:14,048
- ♪♪ It's about to go off ♪♪
663
00:25:14,114 --> 00:25:15,783
- You got to take one
off your ski.
664
00:25:15,849 --> 00:25:17,217
- Yeah, put one over here.
[laughter]
665
00:25:17,284 --> 00:25:18,385
- Yeah, bro.
666
00:25:18,451 --> 00:25:19,886
- ♪♪ Here we go ♪♪
667
00:25:19,953 --> 00:25:23,457
[all cheering]
668
00:25:23,524 --> 00:25:26,760
- You got to call Jade now and
let her know what's going on.
669
00:25:26,827 --> 00:25:28,829
[phone line trilling]
670
00:25:28,895 --> 00:25:31,732
- Hello?
- Hello. It's Devoin.
671
00:25:31,799 --> 00:25:33,166
Yeah, we were just--we was
literally [bleep] with you.
672
00:25:33,233 --> 00:25:35,468
It was just a joke.
- Are you [bleep] serious?
673
00:25:35,535 --> 00:25:37,638
- [laughs]
674
00:25:37,705 --> 00:25:39,039
- Now I got to call everybody.
675
00:25:39,105 --> 00:25:40,441
- Hey, but--they
ain't even call me yet.
676
00:25:40,508 --> 00:25:41,875
They don't care.
677
00:25:41,942 --> 00:25:43,944
- You were airlifted
to a damn hospital.
678
00:25:44,011 --> 00:25:47,648
[laughter]
679
00:25:47,714 --> 00:25:49,082
- ♪♪ Check it out ♪♪
680
00:25:49,149 --> 00:25:52,086
♪♪ Check it, check it,
check it out ♪♪
681
00:25:52,152 --> 00:25:53,520
♪♪ Check it out ♪♪
682
00:25:53,587 --> 00:25:55,822
♪♪ Check it, check it,
check it out ♪♪
683
00:25:55,889 --> 00:25:59,659
♪♪ ♪♪
684
00:26:00,894 --> 00:26:03,029
[phone line trilling]
685
00:26:05,699 --> 00:26:08,302
- Hey, bae.
- Hi. What are you doing?
686
00:26:08,369 --> 00:26:10,938
- I literally just
got out of the shower.
687
00:26:11,005 --> 00:26:12,239
- How's your trip?
688
00:26:12,305 --> 00:26:14,274
- Oh, it's a good one.
It is going.
689
00:26:14,341 --> 00:26:16,243
We just got off the mountain.
690
00:26:16,310 --> 00:26:20,147
We were, um--
we got on the Sno-Gos.
691
00:26:20,213 --> 00:26:21,515
- What is that?
692
00:26:21,582 --> 00:26:22,983
- Picture like a tricycle,
so, like,
693
00:26:23,049 --> 00:26:25,218
a ski on the front
and two skis on the back.
694
00:26:25,285 --> 00:26:27,254
- Was it fun?
695
00:26:27,320 --> 00:26:30,891
- [laughs] Yeah, it was fun.
Yeah.
696
00:26:30,957 --> 00:26:34,228
Gary and Devoin,
they had a collision.
697
00:26:34,295 --> 00:26:35,696
- Oh, my God.
Are they OK?
698
00:26:35,763 --> 00:26:37,197
- They're OK.
699
00:26:37,264 --> 00:26:38,499
They're a little banged up,
but they're fine.
700
00:26:38,565 --> 00:26:40,000
- OK.
701
00:26:40,067 --> 00:26:41,368
- We're all enjoying,
you know,
702
00:26:41,435 --> 00:26:42,937
each other's company
and the time away
703
00:26:43,003 --> 00:26:47,007
from our wives and girlfriends
and women and kids.
704
00:26:47,074 --> 00:26:50,644
- You didn't even ask where the
kids are or anything. [laughs]
705
00:26:50,711 --> 00:26:53,079
It's been fun having them,
like, by myself.
706
00:26:53,146 --> 00:26:54,749
But tomorrow,
I'll be with my mom.
707
00:26:54,815 --> 00:26:57,751
My mom is gonna
bring Kyle's boys
708
00:26:57,818 --> 00:27:00,120
and then we're gonna
take all the kids to, like,
709
00:27:00,187 --> 00:27:03,490
an indoor playground and let
them hang out for the day.
710
00:27:03,557 --> 00:27:04,858
- OK.
711
00:27:04,925 --> 00:27:06,526
- What are you doing tonight?
712
00:27:06,593 --> 00:27:08,963
- Nothing. I think
we're just about to hang out.
713
00:27:09,030 --> 00:27:11,398
Uh, there's a hot tub here,
so I'll probably get in that
714
00:27:11,465 --> 00:27:14,368
and just relax,
and drink, and--
715
00:27:14,434 --> 00:27:16,103
- I hope you guys have fun.
716
00:27:16,170 --> 00:27:18,038
- Yeah, I'm gonna get
out of here and go back.
717
00:27:18,105 --> 00:27:20,241
I'm hungry,
so I'm about to go eat.
718
00:27:20,307 --> 00:27:21,675
- All right, well, have fun.
719
00:27:21,742 --> 00:27:23,243
Call me, because
I've been calling you.
720
00:27:23,310 --> 00:27:27,181
And it doesn't seem like
your phone works out there.
721
00:27:27,247 --> 00:27:29,149
[playful music]
722
00:27:29,216 --> 00:27:30,517
You're not frozen.
723
00:27:30,584 --> 00:27:34,221
[laughing]
I know the phone isn't frozen.
724
00:27:34,288 --> 00:27:37,625
You're ridiculous.
725
00:27:37,691 --> 00:27:39,960
No.
[laughs]
726
00:27:40,027 --> 00:27:41,629
♪♪ ♪♪
727
00:27:41,695 --> 00:27:44,564
[energetic music]
728
00:27:44,631 --> 00:27:46,801
♪♪ ♪♪
729
00:27:46,867 --> 00:27:48,635
- Guys.
- Hey!
730
00:27:48,702 --> 00:27:50,670
- Hey.
- Hey.
731
00:27:50,737 --> 00:27:52,739
- We've got more men.
- Oh, shh--
732
00:27:52,806 --> 00:27:54,375
- What?
- My shoe's untied.
733
00:27:54,441 --> 00:27:55,476
- He was trying--
- Oh, no.
734
00:27:55,542 --> 00:27:56,744
- Oh, hell naw.
- Oh, God bro!
735
00:27:56,811 --> 00:27:58,411
- I'm out of here, y'all.
I'm going.
736
00:27:58,478 --> 00:28:00,281
[laughter]
737
00:28:00,347 --> 00:28:02,282
- My shoe was untied!
738
00:28:02,349 --> 00:28:05,252
- Moon man in here.
- We out, y'all. Hell naw.
739
00:28:05,318 --> 00:28:08,655
- I think a fifth person's
a little tight.
740
00:28:08,722 --> 00:28:09,990
[laughter]
741
00:28:10,056 --> 00:28:11,558
- What grade is Ryder in?
How old is she now?
742
00:28:11,625 --> 00:28:13,761
- She's in first grade.
She's six.
743
00:28:13,828 --> 00:28:15,962
- Six now. OK, how often do
you get her, though?
744
00:28:16,029 --> 00:28:18,098
How's it going with--
- I get Ryder every weekend.
745
00:28:18,165 --> 00:28:20,367
Do you get a lot of one-on-one
time with your daughter?
746
00:28:20,434 --> 00:28:22,136
- I used to get a little more.
747
00:28:22,203 --> 00:28:24,972
But now it's more so when
I get one, I get two, bro.
748
00:28:25,039 --> 00:28:26,840
It's hard to get her
without getting Stella,
749
00:28:26,907 --> 00:28:28,175
honestly, because--
- Oh, you get both?
750
00:28:28,242 --> 00:28:29,542
- You get one, two.
- Yeah, yeah.
751
00:28:29,609 --> 00:28:30,944
- They're a combo package, bro.
752
00:28:31,011 --> 00:28:32,479
- I'll just say this, bro,
753
00:28:32,546 --> 00:28:34,381
that's something that I've
always looked up to you about.
754
00:28:34,448 --> 00:28:35,882
- Yeah, absolutely.
755
00:28:35,949 --> 00:28:37,184
- Is the way that you pick up
the second one.
756
00:28:37,250 --> 00:28:38,953
- That's just natural, bro.
- That's dope.
757
00:28:39,019 --> 00:28:40,320
- Yeah, but you
know what I mean?
758
00:28:40,387 --> 00:28:41,789
- That's still a choice
that you make.
759
00:28:41,855 --> 00:28:43,156
- It is, but it's not
a hard decision to make.
760
00:28:43,223 --> 00:28:44,625
- Yeah, I know.
- It's easy.
761
00:28:44,692 --> 00:28:45,692
- I definitely notice
what's going on
762
00:28:45,759 --> 00:28:47,193
with her situation and her dad.
763
00:28:47,260 --> 00:28:48,863
It ain't no secret, bro,
what's up with that.
764
00:28:48,929 --> 00:28:52,066
He's not really been there 100%
for her.
765
00:28:52,132 --> 00:28:53,566
I'm not gonna say
he ain't there at all.
766
00:28:53,633 --> 00:28:54,635
- Stella's dad?
- Yeah.
767
00:28:54,701 --> 00:28:55,969
- OK.
768
00:28:56,036 --> 00:28:57,237
- Yeah, she needs somebody,
bro.
769
00:28:57,304 --> 00:28:58,338
- It's that Luis dude?
- Who is he?
770
00:28:58,405 --> 00:28:59,706
- That's Luis.
771
00:28:59,773 --> 00:29:00,874
- When I met him,
he was a cool cat.
772
00:29:00,941 --> 00:29:02,709
- I haven't seen him
in a minute, bro.
773
00:29:02,776 --> 00:29:04,111
- You want to spend more time
with Nova?
774
00:29:04,178 --> 00:29:05,512
- Of course. I wish she
lived with me. [bleep].
775
00:29:05,579 --> 00:29:07,747
- Yeah. So what's stopping--
what's hindering you
776
00:29:07,814 --> 00:29:09,450
from spending more time
with her? What is it?
777
00:29:09,516 --> 00:29:10,817
Is it her?
Is it you?
778
00:29:10,884 --> 00:29:12,820
Is it just life in general?
- It's more so me.
779
00:29:12,887 --> 00:29:14,287
- Schedule?
780
00:29:14,354 --> 00:29:15,756
- I've been on a [bleep]
roller-coaster for life, bro.
781
00:29:15,822 --> 00:29:16,957
Like, I work, I don't work.
782
00:29:17,023 --> 00:29:18,659
Now I'm working again.
783
00:29:18,726 --> 00:29:19,993
- Like, say if you wanted to,
784
00:29:20,060 --> 00:29:21,528
you could pull up to the school
and pick her up?
785
00:29:21,595 --> 00:29:22,896
- It depend. I pick her up
every [bleep] day from school.
786
00:29:22,963 --> 00:29:24,031
- OK, yeah, yeah.
And then, like, if you--
787
00:29:24,098 --> 00:29:25,298
- I am their ride, every day.
788
00:29:25,365 --> 00:29:26,867
- Yeah, and you can hang
out with them like that.
789
00:29:26,934 --> 00:29:28,135
- Oh, yeah, yeah, for sure.
- Yeah, yeah, yeah.
790
00:29:28,201 --> 00:29:29,202
- But keep the consistency.
- Yeah, yeah.
791
00:29:29,269 --> 00:29:30,437
- I mean, it sounds like,
you know,
792
00:29:30,504 --> 00:29:31,739
but that's what they want,
consistency.
793
00:29:31,805 --> 00:29:33,073
- For sure. I'm woke
to the situation, bro.
794
00:29:33,140 --> 00:29:34,708
I know what she need.
I know what she want.
795
00:29:34,775 --> 00:29:36,877
- And I think you have to give
yourself a little bit of grace.
796
00:29:36,944 --> 00:29:38,779
And I think for you
to take the time to get
797
00:29:38,845 --> 00:29:41,348
your [bleep] together is OK.
798
00:29:41,414 --> 00:29:42,516
- You got to better yourself
799
00:29:42,583 --> 00:29:43,951
before you can
better anybody, bro.
800
00:29:44,018 --> 00:29:46,187
That's big facts.
- Yeah, man.
801
00:29:46,253 --> 00:29:47,787
- I agree, man.
802
00:29:54,795 --> 00:29:56,197
- ♪♪ No stress, say less ♪♪
803
00:29:56,263 --> 00:29:58,098
♪♪ All you gotta do
is keep it fresh ♪♪
804
00:29:58,165 --> 00:30:00,367
♪♪ Do you, quick flex ♪♪
805
00:30:00,434 --> 00:30:02,102
♪♪ Ain't nobody better
at doing it best ♪♪
806
00:30:02,169 --> 00:30:03,537
- Hi!
- Hi!
807
00:30:03,604 --> 00:30:05,306
- Say hi, Nova.
- Hi.
808
00:30:05,372 --> 00:30:07,007
- We are going where?
809
00:30:07,073 --> 00:30:09,442
- To our school tour.
810
00:30:09,509 --> 00:30:10,977
- Yeah, we're gonna go see
811
00:30:11,044 --> 00:30:13,514
if this is the right school
for you guys. Let's go tour.
812
00:30:13,580 --> 00:30:15,782
Let's go check it out.
813
00:30:15,849 --> 00:30:16,850
Bye.
814
00:30:16,917 --> 00:30:22,923
♪♪ ♪♪
815
00:30:24,424 --> 00:30:27,561
All right, let's go.
816
00:30:27,628 --> 00:30:29,396
How are you guys
feeling about it?
817
00:30:29,462 --> 00:30:31,031
- I like it.
- Do you like it a lot?
818
00:30:31,098 --> 00:30:33,868
- Mm-hmm.
- Me too.
819
00:30:33,934 --> 00:30:35,169
How about you, Stella?
820
00:30:35,236 --> 00:30:36,570
- Loved it.
821
00:30:36,637 --> 00:30:40,073
- I think that school--
I can't believe it.
822
00:30:40,140 --> 00:30:42,509
It is such an amazing school.
823
00:30:42,576 --> 00:30:45,145
And you want to know
the best part about it all?
824
00:30:45,212 --> 00:30:46,980
- Because we're
12 minutes away?
825
00:30:47,047 --> 00:30:52,219
- Yes!
[laughter]
826
00:30:52,286 --> 00:30:54,855
[upbeat music]
827
00:30:54,922 --> 00:30:59,560
♪♪ ♪♪
828
00:30:59,627 --> 00:31:02,563
- I don't want those.
[groans]
829
00:31:02,630 --> 00:31:06,466
- It's a straw.
- It's a straw.
830
00:31:06,533 --> 00:31:07,968
♪♪ ♪♪
831
00:31:08,034 --> 00:31:10,938
Well, first of all,
I'm proud of you guys
832
00:31:11,005 --> 00:31:14,441
for, like,
wanting something different,
833
00:31:14,507 --> 00:31:17,044
because I know you guys also
have struggled
834
00:31:17,111 --> 00:31:18,579
with this whole, um, commute.
835
00:31:18,646 --> 00:31:20,280
I know it's been a lot.
836
00:31:20,347 --> 00:31:22,515
Us coming together to find
a solution together as a team,
837
00:31:22,582 --> 00:31:23,784
I think that's super important,
838
00:31:23,850 --> 00:31:25,352
and I'm proud of us
for doing that.
839
00:31:25,419 --> 00:31:28,188
So, can we all agree
that this is the school
840
00:31:28,255 --> 00:31:29,623
you guys want to go to?
841
00:31:29,689 --> 00:31:35,829
- Yes!
842
00:31:35,896 --> 00:31:37,831
- That's what
I have to live with.
843
00:31:37,898 --> 00:31:39,733
- When Devoin gets home
from this trip,
844
00:31:39,800 --> 00:31:42,803
we'll have to let him know
you both really liked it.
845
00:31:42,870 --> 00:31:46,840
I'm gonna get my computer
so I could enroll you guys.
846
00:31:48,909 --> 00:31:53,647
I'm putting Brittany
as your emergency contact.
847
00:31:53,714 --> 00:31:55,182
- [giggles]
848
00:31:55,249 --> 00:31:56,850
- And then it says "persons
not authorized to pick up."
849
00:31:56,917 --> 00:32:00,120
Is there anybody you don't
want to pick you guys up?
850
00:32:00,186 --> 00:32:01,655
- Mm.
851
00:32:01,722 --> 00:32:02,956
- Who do you not like when
they come pick you up?
852
00:32:03,023 --> 00:32:05,125
Is there anybody?
853
00:32:05,191 --> 00:32:06,226
- My dad.
854
00:32:06,293 --> 00:32:08,495
[somber music]
855
00:32:08,562 --> 00:32:09,996
♪♪ ♪♪
856
00:32:10,063 --> 00:32:11,598
I haven't seen him
in a long time,
857
00:32:11,665 --> 00:32:15,336
so I'ma be like,
what are you doing?
858
00:32:15,403 --> 00:32:17,638
- I'm sorry.
859
00:32:17,705 --> 00:32:20,540
Do you want to see him?
860
00:32:20,607 --> 00:32:22,243
Hmm?
- Not really.
861
00:32:22,309 --> 00:32:23,810
- No?
862
00:32:23,877 --> 00:32:25,546
♪♪ ♪♪
863
00:32:25,613 --> 00:32:27,013
[upbeat music]
864
00:32:27,080 --> 00:32:28,682
- ♪♪ Let them say what
they gon' say ♪♪
865
00:32:28,748 --> 00:32:30,818
♪♪ 'Cause I'm doing so fine
on my own thing ♪♪
866
00:32:30,884 --> 00:32:32,252
♪♪ And I'ma do my thing
every night and day ♪♪
867
00:32:32,319 --> 00:32:34,487
- Last night, baby.
868
00:32:34,554 --> 00:32:36,123
- All right, ladies, breakfast.
- It's ready?
869
00:32:36,189 --> 00:32:37,157
- Breakfast?
- Yeah!
870
00:32:37,224 --> 00:32:38,391
- Bon appétit.
- Yeah.
871
00:32:38,458 --> 00:32:39,927
- Thank you, young chef.
872
00:32:39,993 --> 00:32:42,395
- Thank you, Gary.
- Thank you, Gary.
873
00:32:42,462 --> 00:32:44,598
- Gary, how you feel today?
Sore?
874
00:32:44,665 --> 00:32:47,067
- Every time I rolled over,
it hurt.
875
00:32:47,134 --> 00:32:48,702
- I don't think a lot of people
are snowboarding today.
876
00:32:48,768 --> 00:32:51,171
- Keep me away from Gary.
- Hell, yeah.
877
00:32:51,238 --> 00:32:52,706
- Everyone's had
good phone calls?
878
00:32:52,772 --> 00:32:54,308
You called home?
- Yeah.
879
00:32:54,374 --> 00:32:55,909
- Yeah.
- I talked to Jade briefly.
880
00:32:55,976 --> 00:32:58,878
- Because usually on,
like, a trip like this,
881
00:32:58,945 --> 00:33:01,382
there's always that one phone
call that something goes wrong.
882
00:33:01,448 --> 00:33:06,387
- Are you gonna, like, fill
Amber in on the situation or--
883
00:33:06,453 --> 00:33:09,323
- So as far as that goes,
it's kind of,
884
00:33:09,390 --> 00:33:12,893
um, letting Leah stew and think
about what she wants to do.
885
00:33:12,960 --> 00:33:14,527
Um, and I think--
886
00:33:14,594 --> 00:33:16,030
I pretty much know
what she wants to do,
887
00:33:16,097 --> 00:33:18,632
but I just got to make sure
that she's thought about
888
00:33:18,698 --> 00:33:21,235
the end results of,
you know, everything.
889
00:33:21,302 --> 00:33:22,669
[somber music]
890
00:33:30,244 --> 00:33:31,244
- ♪♪ I'm unstoppable,
unstoppable ♪♪
891
00:33:31,311 --> 00:33:35,582
♪♪ Yeah, I'm unstoppable ♪♪
892
00:33:35,649 --> 00:33:38,885
[upbeat music]
893
00:33:40,754 --> 00:33:42,455
- What is this?
894
00:33:44,958 --> 00:33:46,793
Feelings about Dad.
895
00:33:46,860 --> 00:33:50,731
Do not like that he won't come.
896
00:33:50,798 --> 00:33:53,134
[somber music]
897
00:33:53,200 --> 00:33:54,301
- ♪♪ When you're searching
in the dark ♪♪
898
00:33:54,367 --> 00:33:56,637
♪♪ It's heavy in your heart ♪♪
899
00:33:56,704 --> 00:33:58,472
♪♪ You've got a friend ♪♪
900
00:33:58,539 --> 00:34:00,841
- [babbles]
- Hello.
901
00:34:00,908 --> 00:34:03,277
- Mm.
Hello.
902
00:34:03,343 --> 00:34:05,045
- Let me see my bestie.
- [babbles]
903
00:34:05,111 --> 00:34:06,780
- Hi, bestie.
- Oh!
904
00:34:06,847 --> 00:34:08,115
- Hi, Mommy.
- Say hi.
905
00:34:08,182 --> 00:34:11,285
- Want to go for a walk?
You're a big girl?
906
00:34:11,352 --> 00:34:13,353
- How is she doing?
- She's OK.
907
00:34:13,420 --> 00:34:14,988
- How have you
and the girls been?
908
00:34:15,055 --> 00:34:17,124
- I ended up, um,
having to look at
909
00:34:17,191 --> 00:34:18,659
a different school
for the kids.
910
00:34:18,726 --> 00:34:20,093
- How do Nova and Stella feel
911
00:34:20,160 --> 00:34:21,361
with you changing
their schools?
912
00:34:21,428 --> 00:34:22,763
- They're for it.
Because I told them,
913
00:34:22,830 --> 00:34:24,698
I was like, listen,
this is a lot for all of us.
914
00:34:24,764 --> 00:34:26,066
- Mm-hmm.
915
00:34:26,133 --> 00:34:28,202
- And Devoin helps, like,
when he wants to help.
916
00:34:28,268 --> 00:34:29,803
It's not consistent help.
917
00:34:29,870 --> 00:34:31,138
We don't have a set schedule.
918
00:34:31,205 --> 00:34:33,707
- Is Luis involved
in any of this?
919
00:34:33,774 --> 00:34:37,177
- The last time Stella has seen
Luis has been, like, a year.
920
00:34:37,244 --> 00:34:39,179
- Holy [bleep].
You never heard nothing at all?
921
00:34:39,246 --> 00:34:41,214
Damn. Has she asked?
922
00:34:41,281 --> 00:34:42,850
- Well, I'm gonna
show you something.
923
00:34:42,917 --> 00:34:46,753
This is what I found
in her notebook.
924
00:34:46,820 --> 00:34:48,855
That's what she wrote.
- Feelings about Dad.
925
00:34:48,922 --> 00:34:50,357
Do not like that.
926
00:34:50,424 --> 00:34:51,391
- [babbles]
927
00:34:51,458 --> 00:34:52,626
- Oh, my God.
928
00:34:52,693 --> 00:34:54,127
I would have cried
if I seen this.
929
00:34:54,194 --> 00:34:56,863
- Mm-hmm.
Yeah.
930
00:34:56,930 --> 00:34:59,066
- Did you ask her about it?
- No.
931
00:34:59,133 --> 00:35:00,467
- You don't want
her to know you--
932
00:35:00,534 --> 00:35:02,202
you know, you're
looking at her stuff?
933
00:35:02,269 --> 00:35:03,837
- Yeah, I don't know
what I'm gonna do.
934
00:35:03,904 --> 00:35:06,073
It's such like a--like
a sensitive, touchy subject.
935
00:35:06,139 --> 00:35:08,008
- Mm-hmm.
936
00:35:08,074 --> 00:35:09,476
- And I knew
it was bound to happen,
937
00:35:09,543 --> 00:35:11,545
because, like, we haven't
really spoken to him.
938
00:35:11,612 --> 00:35:13,047
It's been a year.
I know she's wondering.
939
00:35:13,113 --> 00:35:14,748
- That's crazy.
940
00:35:14,815 --> 00:35:16,851
- I don't know how to deal
with rejection from my father.
941
00:35:16,917 --> 00:35:19,953
Like, I'm still going through
that myself, you know?
942
00:35:20,020 --> 00:35:21,555
♪♪ ♪♪
943
00:35:21,622 --> 00:35:24,458
Stella's growing up, and she's
starting to notice things.
944
00:35:24,525 --> 00:35:27,260
And she's kind
of understanding,
945
00:35:27,327 --> 00:35:29,963
like, our situation here
and how Devoin
946
00:35:30,030 --> 00:35:31,699
is not her dad but her--
947
00:35:31,765 --> 00:35:34,335
but Devoin is like
a father figure to her.
948
00:35:34,401 --> 00:35:38,405
It's a really hard
situation to see Stella
949
00:35:38,471 --> 00:35:40,874
go through the things
that I went through
950
00:35:40,941 --> 00:35:44,445
and even still to this day,
I'm going through.
951
00:35:44,511 --> 00:35:49,149
I don't know how
to, like, help her
952
00:35:49,215 --> 00:35:53,853
because I don't even know
how to help myself.
953
00:35:53,920 --> 00:35:56,290
- ♪♪ Yeah, all right ♪♪
954
00:35:56,357 --> 00:35:57,758
♪♪ I make it look easy ♪♪
955
00:35:57,824 --> 00:35:59,026
♪♪ Uh, yeah ♪♪
956
00:35:59,092 --> 00:36:00,327
- Oh, no, he--
- Go!
957
00:36:00,393 --> 00:36:01,662
You're too late.
You got to commit!
958
00:36:01,729 --> 00:36:03,330
Commit, surrender!
959
00:36:03,397 --> 00:36:05,565
- ♪♪ Motorcycles, denim jeans,
neon lights, Tennessee ♪♪
960
00:36:05,632 --> 00:36:08,234
- Chey, I love you.
- Oh, [bleep].
961
00:36:08,301 --> 00:36:11,071
- Oh!
- Oh, [bleep]! Oh!
962
00:36:11,137 --> 00:36:13,440
- [shouts]
- Oh, man!
963
00:36:13,507 --> 00:36:15,109
- [laughs]
964
00:36:15,176 --> 00:36:16,943
- ♪♪ Head bop, doo-wop,
doo-wop, doo-wop, doo-wop ♪♪
965
00:36:17,010 --> 00:36:20,047
♪♪ Yeah, landlocked surf
rockabilly kind of feeling ♪♪
966
00:36:20,113 --> 00:36:23,050
♪♪ Keeps me dreaming of the day
when I'm gonna get my star ♪♪
967
00:36:23,117 --> 00:36:25,085
- Mm.
- Gary, what you making?
968
00:36:25,152 --> 00:36:26,754
- Tacos.
969
00:36:26,821 --> 00:36:29,423
[upbeat music]
970
00:36:29,490 --> 00:36:33,060
- Gary, I appreciate you, man.
971
00:36:33,126 --> 00:36:34,929
- I'm out of here.
No tacos for me.
972
00:36:34,995 --> 00:36:36,830
- You what?
- Maybe Taco Bell.
973
00:36:36,897 --> 00:36:38,899
- Yeah!
- Thanks, guys.
974
00:36:38,966 --> 00:36:40,234
♪♪ ♪♪
975
00:36:40,300 --> 00:36:41,402
- I appreciate your talk.
- Yeah, yeah, yeah.
976
00:36:41,469 --> 00:36:43,737
- Drive safe.
Drive safe, bro.
977
00:36:43,804 --> 00:36:45,572
♪♪ ♪♪
978
00:36:45,639 --> 00:36:47,441
- What we think about
the first guys' trip?
979
00:36:47,508 --> 00:36:48,742
- Success.
- Oh, yeah.
980
00:36:48,808 --> 00:36:50,344
- Everyone had a good time?
- Whoo!
981
00:36:50,410 --> 00:36:51,312
- That's what I'm saying.
- It was dope.
982
00:36:51,378 --> 00:36:52,479
You know what I mean?
983
00:36:52,546 --> 00:36:53,814
- I don't know
about y'all fellas,
984
00:36:53,880 --> 00:36:55,282
but I'ma call it a night.
985
00:36:55,348 --> 00:36:57,784
- Yeah, it was a good trip.
- Yeah, I'm done.
986
00:36:57,851 --> 00:36:59,019
- Thanks for dinner, Gary.
987
00:36:59,086 --> 00:37:01,154
[somber music]
988
00:37:01,221 --> 00:37:03,190
[phone line trilling]
989
00:37:03,257 --> 00:37:06,393
♪♪ ♪♪
990
00:37:06,460 --> 00:37:09,129
[phone line trilling]
991
00:37:09,196 --> 00:37:11,464
- Hello?
- Hello.
992
00:37:11,531 --> 00:37:13,466
Are you good?
You look a little stressed out.
993
00:37:13,533 --> 00:37:15,703
- Took Ryder, Buzz, and Ace.
994
00:37:15,770 --> 00:37:18,071
And so my mom and I
took them to, like,
995
00:37:18,138 --> 00:37:20,540
the place where you can go
on, like, all the slides.
996
00:37:20,607 --> 00:37:22,609
But Mom starts, like, pacing
997
00:37:22,676 --> 00:37:24,378
like she's looking
for somebody.
998
00:37:24,444 --> 00:37:26,579
And I'm like,
Mom, what happened?
999
00:37:26,646 --> 00:37:28,782
Because Ryder's crying and--
1000
00:37:28,848 --> 00:37:32,419
- Oh, Ryder was crying?
- Yeah, and--
1001
00:37:32,486 --> 00:37:34,321
- Uh, hold--hold on,
hold on one second,
1002
00:37:34,388 --> 00:37:35,656
because Cory's right here, too.
1003
00:37:35,723 --> 00:37:38,025
So let me just--
let me fill him in.
1004
00:37:38,091 --> 00:37:40,327
Ryder's crying, apparently.
1005
00:37:40,394 --> 00:37:42,029
- She cried and, like,
got, like, weird.
1006
00:37:42,096 --> 00:37:43,931
So I'm like, what
the [bleep] happened?
1007
00:37:43,998 --> 00:37:45,332
It was at this other table
1008
00:37:45,399 --> 00:37:48,402
with a dad
and another little boy.
1009
00:37:48,469 --> 00:37:50,337
So my mom goes,
is this your son?
1010
00:37:50,404 --> 00:37:52,106
And the dad kind of
looked at her crazy
1011
00:37:52,173 --> 00:37:53,407
and was like, yeah, what's up?
1012
00:37:53,473 --> 00:37:55,242
And she's like...
1013
00:37:57,344 --> 00:37:59,579
- Oh, Lord.
Mm-hmm.
1014
00:37:59,646 --> 00:38:01,482
Mm.
- They're not Black.
1015
00:38:01,549 --> 00:38:03,384
Let's just--to say that.
1016
00:38:03,451 --> 00:38:05,619
The dad, like, looks
at the son and is like,
1017
00:38:05,686 --> 00:38:07,687
you need to apologize.
- OK.
1018
00:38:07,754 --> 00:38:09,322
- So the little boy
apologized,
1019
00:38:09,389 --> 00:38:12,092
but he kept on saying, no,
she's a liar, she's a liar.
1020
00:38:12,158 --> 00:38:13,594
So we walked away.
1021
00:38:13,661 --> 00:38:16,663
Ryder was still very upset
because in her head,
1022
00:38:16,730 --> 00:38:19,833
she's like,
why are we at this, like,
1023
00:38:19,900 --> 00:38:22,469
super-fun place
but this really nasty thing
1024
00:38:22,535 --> 00:38:25,839
happened to me
and nobody did anything?
1025
00:38:25,906 --> 00:38:29,042
And I'm like, feeling, like,
defeated as her mom
1026
00:38:29,109 --> 00:38:31,278
because I'm like,
what am I supposed to do
1027
00:38:31,344 --> 00:38:32,579
in this situation?
1028
00:38:32,646 --> 00:38:34,948
So--
- Chey.
1029
00:38:35,015 --> 00:38:36,617
- I mean, she's a six-year-old.
You know what I mean?
1030
00:38:36,683 --> 00:38:40,187
- Chey, I don't want you to
put it on yourself right now.
1031
00:38:40,253 --> 00:38:41,554
I feel like you
doing enough is--
1032
00:38:41,621 --> 00:38:42,956
- Oh, no.
I look back and I did more.
1033
00:38:43,023 --> 00:38:45,025
- I'm glad Ry's OK.
I'm glad, you know, you're--
1034
00:38:45,092 --> 00:38:46,693
you know, you're OK.
1035
00:38:46,760 --> 00:38:48,929
- Well, it just got, like,
really, like, too much.
1036
00:38:48,996 --> 00:38:51,031
- I mean, yeah,
Ryder's six years old.
1037
00:38:51,097 --> 00:38:52,566
You know, it's hard
to explain to a six-year-old...
1038
00:38:52,633 --> 00:38:54,969
- Like, you're six, yeah.
- On that meaning.
1039
00:38:55,035 --> 00:38:57,605
Me and you should kind of talk
on how we want to attack it
1040
00:38:57,671 --> 00:38:59,206
in the future, because
it's gonna happen again.
1041
00:38:59,272 --> 00:39:00,540
- I know.
It's gonna happen.
1042
00:39:00,607 --> 00:39:02,242
- Like, if you think that
this is the only time.
1043
00:39:02,309 --> 00:39:04,645
[somber music]
1044
00:39:04,712 --> 00:39:05,979
- Yeah.
1045
00:39:06,046 --> 00:39:06,947
- Like, I've been called that
my whole life.
1046
00:39:07,013 --> 00:39:08,249
You know what I mean?
1047
00:39:08,315 --> 00:39:09,450
- Got to find a way
to break this to her.
1048
00:39:09,516 --> 00:39:10,884
- Any time a white person
saw me and wanted
1049
00:39:10,951 --> 00:39:12,186
to hurt my feelings, what
do you think they called me?
1050
00:39:12,252 --> 00:39:13,620
You know what I mean?
- Yeah.
1051
00:39:13,687 --> 00:39:15,789
- Like, that's any time someone
wants to hurt you,
1052
00:39:15,856 --> 00:39:17,458
that's what
they're gonna go to.
1053
00:39:17,525 --> 00:39:19,159
- I've dealt with it
at her age.
1054
00:39:19,226 --> 00:39:20,361
I've dealt with it young
1055
00:39:20,427 --> 00:39:21,361
and I've dealt with it
my whole life.
1056
00:39:21,428 --> 00:39:24,231
- I don't know. It's just--
1057
00:39:24,298 --> 00:39:27,234
♪♪ ♪♪
1058
00:39:27,301 --> 00:39:28,268
- It's OK.
1059
00:39:28,335 --> 00:39:29,670
- I hate that she is six,
1060
00:39:29,737 --> 00:39:31,638
and we're having
these [bleep] conversations.
1061
00:39:31,705 --> 00:39:33,807
It's like these babies
are so young,
1062
00:39:33,874 --> 00:39:37,811
and we're already dealing
with this stupid [bleep].
1063
00:39:37,878 --> 00:39:42,416
♪♪ ♪♪
1064
00:39:42,482 --> 00:39:46,554
- ♪♪ Don't take me anywhere ♪♪
1065
00:39:46,620 --> 00:39:48,588
♪♪ Anywhere ♪♪
1066
00:39:48,655 --> 00:39:50,590
♪♪ Don't take me anywhere ♪♪
1067
00:39:50,657 --> 00:39:55,195
♪♪ Anywhere,
anywhere but here ♪♪
1068
00:39:55,262 --> 00:39:59,233
♪♪ Don't take me anywhere,
anywhere, anywhere ♪♪
1069
00:39:59,299 --> 00:40:01,802
♪♪ But here ♪♪
1070
00:40:01,869 --> 00:40:04,404
♪♪ Don't take me anywhere,
anywhere ♪♪
1071
00:40:04,471 --> 00:40:08,108
♪♪ Anywhere but here ♪♪
1072
00:40:08,175 --> 00:40:12,179
♪♪ Don't take me anywhere ♪♪
1073
00:40:12,245 --> 00:40:15,949
♪♪ Anywhere ♪♪
1074
00:40:16,016 --> 00:40:19,619
♪♪ ♪♪
1075
00:40:27,361 --> 00:40:29,730
- The boy called Ryder
the n-word.
1076
00:40:29,796 --> 00:40:31,832
- What?
- I was just so upset.
1077
00:40:31,898 --> 00:40:34,067
- I can start looking
for a new job.
1078
00:40:34,134 --> 00:40:36,403
- You have to have
made yourself disciplined.
1079
00:40:36,470 --> 00:40:38,739
- Jeremy doesn't want Addie
to go to counseling.
1080
00:40:38,806 --> 00:40:39,940
- So what are you supposed
to do?
1081
00:40:40,007 --> 00:40:41,241
- Call my family attorney.
1082
00:40:41,308 --> 00:40:44,077
- Our lives are busy and
I don't get to sit down.
1083
00:40:44,144 --> 00:40:45,512
- Sometimes I just want you
to listen.
1084
00:40:45,579 --> 00:40:49,015
- I have court today.
I keep having panic attacks.
79143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.