Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,422 --> 00:00:07,926
(sweeping dramatic music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:32,909 --> 00:00:35,745
(romantic music)
5
00:01:14,534 --> 00:01:15,535
- Impact.
6
00:01:16,536 --> 00:01:19,664
The force with which
two lives come together.
7
00:01:19,747 --> 00:01:23,376
Sometimes for good, sometimes for evil.
8
00:01:24,502 --> 00:01:29,507
(banging gavel)
(angry conversing)
9
00:01:34,470 --> 00:01:35,680
- Call Mrs. Williams.
10
00:01:35,763 --> 00:01:38,683
Tell her to be ready in about
an hour and I'll pick her up.
11
00:01:38,766 --> 00:01:40,184
You phone Sam Rapel
and see if those papers
12
00:01:40,268 --> 00:01:41,686
are on the way over from the executive.
13
00:01:41,769 --> 00:01:42,604
- Yes, Walt.
14
00:01:50,612 --> 00:01:52,905
- Well Mr. Darcy, what's
the score? Nine to nothing?
15
00:01:52,989 --> 00:01:54,407
- I'm afraid it is, Walt.
16
00:01:54,490 --> 00:01:56,451
If you think you can persuade
them to change their minds,
17
00:01:56,534 --> 00:01:57,952
go right ahead.
18
00:01:58,036 --> 00:02:00,413
- Gentlemen, I never
interfere in stock issues,
19
00:02:00,496 --> 00:02:02,373
dividends, or anything
else in your department.
20
00:02:02,457 --> 00:02:04,584
I must run my department
with no interference.
21
00:02:04,667 --> 00:02:06,419
Either I know why and when,
22
00:02:06,502 --> 00:02:09,380
I need more factory space
or you need another boy,
23
00:02:09,464 --> 00:02:11,382
and that's all right with me too,
24
00:02:11,466 --> 00:02:12,759
because I can take these plants
25
00:02:12,842 --> 00:02:15,762
and pick my own spot in
the motor production field.
26
00:02:15,845 --> 00:02:17,680
You won't have to worry
so much about dividends.
27
00:02:17,764 --> 00:02:18,765
There won't be many.
28
00:02:18,848 --> 00:02:19,682
(angry discussion)
- Hold on!
29
00:02:21,559 --> 00:02:25,980
- I'm sure none of us want to
lose Walt, or our dividends.
30
00:02:26,064 --> 00:02:28,149
What do you say we take another vote?
31
00:02:28,232 --> 00:02:29,317
(angry discussion)
32
00:02:29,400 --> 00:02:31,194
- All in favor buying
the three new factories,
33
00:02:31,277 --> 00:02:32,278
signify by saying aye.
34
00:02:32,362 --> 00:02:33,988
- Aye.
- Aye.
35
00:02:34,072 --> 00:02:34,947
- Aye.
- Aye.
36
00:02:35,031 --> 00:02:36,699
- Aye.
- Aye.
37
00:02:36,783 --> 00:02:38,576
- Aye.
- Aye.
38
00:02:38,660 --> 00:02:39,410
- Aye.
39
00:02:39,494 --> 00:02:42,163
- An unanimous vote.
Congratulations, Walt.
40
00:02:42,246 --> 00:02:44,207
- Congratulate the
board. The other one is.
41
00:02:44,290 --> 00:02:45,124
- Williams.
42
00:02:45,208 --> 00:02:46,834
If these factories are so valuable,
43
00:02:46,918 --> 00:02:49,837
that other companies would
jumping the chance to get them,
44
00:02:49,921 --> 00:02:52,048
how do you know that you
can buy them at the price
45
00:02:52,131 --> 00:02:53,716
you quoted us?
46
00:02:53,800 --> 00:02:56,678
- How do I know? I
bought them this morning.
47
00:02:56,761 --> 00:03:00,515
(angry discussion)
48
00:03:00,598 --> 00:03:03,393
Della, I was asked to rush
this up for Mr. Williams.
49
00:03:03,476 --> 00:03:05,395
- Get my wife, Della.
50
00:03:05,478 --> 00:03:07,230
- Your maid said she'd
gone to the dentist.
51
00:03:07,313 --> 00:03:08,773
I gave her the message.
52
00:03:08,856 --> 00:03:09,857
- Oh fine.
53
00:03:09,941 --> 00:03:10,942
- Oh, this just came.
54
00:03:11,025 --> 00:03:12,735
- Thank you.
55
00:03:12,819 --> 00:03:13,861
What about those papers?
56
00:03:13,945 --> 00:03:15,738
- They're here. Burke's checking them now.
57
00:03:15,822 --> 00:03:20,827
- Good.
58
00:03:32,880 --> 00:03:35,800
- Congratulations Walt.
Take a look at clause four.
59
00:03:35,883 --> 00:03:37,593
Those provisions haven't
been clarified yet.
60
00:03:37,677 --> 00:03:38,511
- Oh no?
61
00:03:41,347 --> 00:03:42,682
I want to leave for Tahoe right away.
62
00:03:42,765 --> 00:03:44,016
Get Judge during on the phone. Will you?
63
00:03:44,100 --> 00:03:45,184
Nevermind.
64
00:03:45,268 --> 00:03:47,770
I can get faster action if I
run out to San Rafael myself
65
00:03:47,854 --> 00:03:49,564
and stick with 'em till I write.
66
00:03:49,647 --> 00:03:50,732
(buzzer sounds)
67
00:03:50,815 --> 00:03:51,607
Yeah?
68
00:03:51,691 --> 00:03:53,109
- Mrs. Williams on three.
69
00:03:53,192 --> 00:03:55,570
- Oh, put the blueprints of
that new diesel in, will you?
70
00:03:55,653 --> 00:03:56,988
I want Jackson to see them.
71
00:03:59,407 --> 00:04:00,658
Right. That's just...
72
00:04:00,742 --> 00:04:02,118
I'm afraid now we won't be able to leave
73
00:04:02,201 --> 00:04:03,536
till about five o'clock.
74
00:04:05,538 --> 00:04:09,250
What? You're not going with me?
75
00:04:09,333 --> 00:04:10,668
but I counted on it.
76
00:04:10,752 --> 00:04:12,837
- But I thought as soon
as Dr. Harris took care
77
00:04:12,920 --> 00:04:15,173
of whatever it was, I'd feel better.
78
00:04:15,256 --> 00:04:16,382
I don't.
79
00:04:16,466 --> 00:04:18,384
Stupid things still aches and I certainly
80
00:04:18,468 --> 00:04:20,887
wouldn't be a very
desirable driving companion.
81
00:04:22,722 --> 00:04:24,223
No, seriously darling.
82
00:04:24,307 --> 00:04:27,435
You run along and buy your
little factories and hurry home.
83
00:04:27,518 --> 00:04:29,145
I'll send your bag to the office.
84
00:04:29,228 --> 00:04:31,981
- And cheap me out of my
goodbye kiss? Not a chance.
85
00:04:32,064 --> 00:04:34,567
I've got to drive over to San Rafael.
86
00:04:34,650 --> 00:04:35,777
I'll stop on the way.
87
00:04:37,361 --> 00:04:38,196
Lovely.
88
00:04:39,572 --> 00:04:40,406
Bye dear.
89
00:04:49,499 --> 00:04:52,668
(piano music playing)
90
00:04:55,004 --> 00:04:57,340
(whistling)
91
00:05:04,263 --> 00:05:07,308
- How do you expect me to
whistle through a toothache?
92
00:05:17,235 --> 00:05:20,196
- Mm. Nothing in the whole world
93
00:05:20,279 --> 00:05:22,198
smells as sweet as you do, Duchess.
94
00:05:22,281 --> 00:05:23,574
- Certainly don't feel sweet.
95
00:05:23,658 --> 00:05:26,035
I'm as grouchy as an old bear.
96
00:05:26,118 --> 00:05:27,203
- Well, old Doc Williams
97
00:05:27,286 --> 00:05:29,330
can give you something to fix that.
98
00:05:29,413 --> 00:05:30,289
Close your eyes.
99
00:05:31,374 --> 00:05:32,208
Relax a minute.
100
00:05:34,585 --> 00:05:36,879
Take a look at that and see
if you don't feel better.
101
00:05:38,548 --> 00:05:41,926
- Oh, Walt! Oh darling, it's beautiful!
102
00:05:44,971 --> 00:05:47,723
(romantic music)
103
00:05:54,522 --> 00:05:56,774
- Not bad. Not bad at all.
104
00:05:56,858 --> 00:06:00,319
You know, to quote my wife,
I like monograms on things.
105
00:06:00,403 --> 00:06:02,530
It shows they belong to me. End quote.
106
00:06:02,613 --> 00:06:05,283
- When did your wife say
such a thing, Mr. Williams?
107
00:06:05,366 --> 00:06:08,202
- About six years ago when I married her,
108
00:06:08,286 --> 00:06:10,955
she gave me the first
monogram shirts I ever owned.
109
00:06:11,038 --> 00:06:13,457
Those were the words on
the card. I still have it.
110
00:06:13,541 --> 00:06:15,209
- I certainly hope your board of directors
111
00:06:15,293 --> 00:06:17,670
never discovers what a softy you are.
112
00:06:17,753 --> 00:06:22,633
- They won't, don't worry. I
have only one vulnerable spot.
113
00:06:22,717 --> 00:06:24,760
- What really happened this morning?
114
00:06:24,844 --> 00:06:26,888
All I got out of Della
was that you stalked out
115
00:06:26,971 --> 00:06:28,306
of the office with blood in your eye,
116
00:06:28,389 --> 00:06:31,392
and were back in no time with
canary feathers in your mouth.
117
00:06:32,226 --> 00:06:34,103
- Oh, I clip those birds' wings,
118
00:06:34,186 --> 00:06:37,148
but short, no one's gonna
vote me down, Sweet.
119
00:06:37,231 --> 00:06:39,108
Not when I know I'm right.
120
00:06:39,191 --> 00:06:42,320
- But how did you convince
the board of that so quickly?
121
00:06:42,403 --> 00:06:46,032
- With subtle hints and easy persuasion.
122
00:06:47,116 --> 00:06:47,950
Like this.
123
00:06:48,868 --> 00:06:49,994
Either I get what I want,
124
00:06:50,077 --> 00:06:52,455
or you get yourself another boy,
125
00:06:52,538 --> 00:06:53,831
and that's all right with me too.
126
00:06:53,915 --> 00:06:56,125
(flower vase smashing on the floor)
127
00:06:56,208 --> 00:06:59,086
- Walter!
128
00:06:59,170 --> 00:07:01,589
- What a clumsy ox. I'm sorry, precious.
129
00:07:01,672 --> 00:07:03,466
Oh, please, sweet. Don't be so upset.
130
00:07:03,549 --> 00:07:08,554
- (laughing) Oh, if you
could have seen your face.
131
00:07:10,681 --> 00:07:13,935
Oh don't bother dear, Su
Lin will take care of that.
132
00:07:14,018 --> 00:07:16,687
- Not exactly a good
prescription for nerves.
133
00:07:16,771 --> 00:07:18,189
- You know you're wrong Dr. Williams?
134
00:07:18,272 --> 00:07:19,857
The way I feel now, a good cat nap
135
00:07:19,941 --> 00:07:22,318
will probably make a new woman out of me.
136
00:07:22,401 --> 00:07:24,028
It's not going to make you too late?
137
00:07:24,111 --> 00:07:24,862
- Yes.
138
00:07:24,946 --> 00:07:26,906
- But I'm sure that by
five o'clock I'll...
139
00:07:26,989 --> 00:07:27,740
- Swell.
140
00:07:27,823 --> 00:07:29,533
I'll run over to San Rafael
and get things ironed out
141
00:07:29,617 --> 00:07:31,953
and be back for you by five on the nose.
142
00:07:32,036 --> 00:07:35,373
- Darling, wait! That's perfectly silly.
143
00:07:35,456 --> 00:07:37,708
I'll take a taxi cab and
meet you in Sausalito.
144
00:07:37,792 --> 00:07:39,961
There's a drug store on a
corner opposite the square.
145
00:07:40,044 --> 00:07:41,045
I'll be there at five o'clock,
146
00:07:41,128 --> 00:07:42,964
and we can go straight on up to Tahoe.
147
00:07:43,047 --> 00:07:44,966
That'll save you all that
late afternoon traffic
148
00:07:45,049 --> 00:07:47,510
and all that time it'll
take to come and pick me up.
149
00:07:47,593 --> 00:07:49,887
- Smart woman, my wife.
Thinks of everything.
150
00:07:54,517 --> 00:07:55,726
- Where's your bag, honey?
151
00:07:55,810 --> 00:07:58,354
- Oh, Su Lin still has some
things to press for me.
152
00:08:00,064 --> 00:08:01,941
- Sure you don't mind taking a taxi?
153
00:08:02,024 --> 00:08:03,609
- Very sure.
154
00:08:03,693 --> 00:08:05,152
- Sweet dreams, Duchess.
155
00:08:08,531 --> 00:08:11,283
See you at five. Gotta get going.
156
00:08:12,451 --> 00:08:13,285
Bye, hon.
157
00:08:25,923 --> 00:08:28,592
(pensive music)
158
00:09:06,797 --> 00:09:11,052
- Long distance? On Berkeley 79721.
159
00:09:16,891 --> 00:09:20,394
- Hello? Ah, hiya, beautiful.
160
00:09:47,171 --> 00:09:49,590
Here. Don't forget, turn this stuff over
161
00:09:49,673 --> 00:09:51,842
to a bellboy at the
airport hotel in Oakland.
162
00:09:51,926 --> 00:09:53,344
Tell him to hold it for Jack Burns.
163
00:09:53,427 --> 00:09:55,262
- Jack Burns, the airport hotel.
164
00:09:55,346 --> 00:09:56,764
- That's right. I'll be checking in later.
165
00:09:56,847 --> 00:09:57,848
What do I owe you?
166
00:09:57,932 --> 00:09:59,225
A buck 15 to here.
167
00:09:59,308 --> 00:10:01,602
All this stuff, back to Oakland...
168
00:10:01,685 --> 00:10:03,729
- Yeah. Yeah. Buy yourself a new...
169
00:10:03,813 --> 00:10:04,605
- Thanks.
170
00:10:25,417 --> 00:10:27,753
(boat horn)
171
00:10:54,572 --> 00:10:57,199
- Hey, where's that new
woman who was gonna meet me?
172
00:10:57,283 --> 00:10:58,909
It's after five o'clock.
173
00:11:01,328 --> 00:11:04,915
Oh gee. Yeah, so sure
you are gonna be okay?
174
00:11:06,292 --> 00:11:08,711
Maybe you better get yourself
another dentist, huh?
175
00:11:09,712 --> 00:11:11,755
Of course, I understand honey. Of course.
176
00:11:11,839 --> 00:11:13,549
Just to prove it to you,
I'm coming right on home.
177
00:11:13,632 --> 00:11:16,760
- No, I You really mustn't darling.
178
00:11:16,844 --> 00:11:19,430
I, I'm going to be
perfectly all right. Really.
179
00:11:19,513 --> 00:11:22,308
And besides...
- Besides what?
180
00:11:22,391 --> 00:11:25,519
- Well, I've done something
you're not going to like,
181
00:11:25,603 --> 00:11:27,897
you remember Aunt
Margaret back in Illinois?
182
00:11:27,980 --> 00:11:29,440
- You mean the old gal in Evanston?
183
00:11:29,523 --> 00:11:31,442
I'm way ahead of you. How much?
184
00:11:31,525 --> 00:11:33,110
- Well, it isn't money this time.
185
00:11:33,194 --> 00:11:34,987
It's, it's another relative.
186
00:11:35,070 --> 00:11:36,906
Her favorite nephew, Jim Torrence.
187
00:11:36,989 --> 00:11:40,201
All of a sudden right out of
the blue just after you left,
188
00:11:40,284 --> 00:11:41,410
he telephone me from Berkeley.
189
00:11:41,493 --> 00:11:43,913
- Okay, shall I'll see
him when I get back.
190
00:11:43,996 --> 00:11:46,624
- Well, you don't understand dear.
191
00:11:46,707 --> 00:11:48,250
You are going to see him right away.
192
00:11:48,334 --> 00:11:49,501
- I'm what?
193
00:11:49,585 --> 00:11:51,420
- Well, all he seemed
to want was to be able
194
00:11:51,503 --> 00:11:52,796
to get back to Illinois. So...
195
00:11:52,880 --> 00:11:54,798
- So you buy him a ticket, that's easy.
196
00:11:54,882 --> 00:11:56,800
- Well, it isn't. I, I offered to,
197
00:11:56,884 --> 00:12:00,221
but he got huffy and said
he didn't want any handouts,
198
00:12:00,304 --> 00:12:02,264
and well, without thinking,
199
00:12:02,348 --> 00:12:04,516
I told him we'd pick him
up and give him a lift
200
00:12:04,600 --> 00:12:05,935
as far as Denver.
201
00:12:06,018 --> 00:12:09,188
- I won't say I'm getting
exactly an even trade for you,
202
00:12:09,271 --> 00:12:11,941
but where do I find this guy?
203
00:12:12,024 --> 00:12:13,442
- Well, he should be there right now.
204
00:12:13,525 --> 00:12:15,778
I told him to be on the lookout
for a cream colored roadster
205
00:12:15,861 --> 00:12:17,404
just in case we fail to recognize
206
00:12:17,488 --> 00:12:19,114
one another after all these years.
207
00:12:19,198 --> 00:12:23,369
Darling, you're such a lamb.
You sure you forgive me?
208
00:12:23,452 --> 00:12:26,997
- What do you think?
Well, I better run along
209
00:12:27,081 --> 00:12:29,750
or cousin Jim might get
nervous. Take it easy, Sweet.
210
00:12:29,833 --> 00:12:31,418
And miss me. Will you?
211
00:12:31,502 --> 00:12:32,753
- I do already.
212
00:12:33,629 --> 00:12:38,092
Don't drive fast, and please
take care of yourself.
213
00:12:38,175 --> 00:12:39,009
Softy.
214
00:12:40,219 --> 00:12:41,053
Bye.
215
00:12:51,563 --> 00:12:53,148
- Hello, Della?
216
00:12:53,232 --> 00:12:55,067
Yeah, Mrs. Williams
wasn't able to go with me,
217
00:12:55,150 --> 00:12:56,485
now while I'm gone you see that
218
00:12:56,568 --> 00:12:58,237
she gets her roses every morning?
219
00:12:59,196 --> 00:13:00,197
That's right.
220
00:13:00,281 --> 00:13:03,450
But this time on all the
cards, put "love from Softy."
221
00:13:04,702 --> 00:13:07,454
Yeah. S-O-F-T-Y.
222
00:13:23,929 --> 00:13:24,763
Hello.
223
00:13:26,932 --> 00:13:28,809
You must be Jim Torrence.
224
00:13:28,892 --> 00:13:30,728
- Yeah, that's me.
225
00:13:30,811 --> 00:13:32,688
- I'm Walt Williams. Hiya, Jim.
226
00:13:32,771 --> 00:13:35,149
- Hi. Where's Irene?
227
00:13:35,232 --> 00:13:38,444
- Oh, she's a little under the
weather at the last minute.
228
00:13:38,527 --> 00:13:39,361
Worse luck.
229
00:13:40,612 --> 00:13:41,822
- Oh, that's too bad.
230
00:13:41,905 --> 00:13:44,199
I was hoping I'd see her.
231
00:13:44,283 --> 00:13:48,537
- Yeah, I'm disappointed
too. Where's your luggage?
232
00:13:48,620 --> 00:13:50,831
- Oh, I'm wearing it.
Less trouble that way.
233
00:13:56,253 --> 00:13:59,340
(car engine revving)
234
00:14:03,510 --> 00:14:05,971
- Irene tells me you're
heading for Illinois.
235
00:14:06,055 --> 00:14:06,889
- Yeah.
236
00:14:09,391 --> 00:14:11,018
- Going been a little rough, huh?
237
00:14:12,102 --> 00:14:15,272
- I haven't exactly been
worried about my income tax.
238
00:14:16,273 --> 00:14:17,524
What's your line, Jim?
239
00:14:18,442 --> 00:14:22,738
- Oh, I guess I'm a better
salesman than anything else.
240
00:14:22,821 --> 00:14:25,324
- Hmm. You know, I can
give you a couple letters
241
00:14:25,407 --> 00:14:28,327
when you get back to
Chicago. It might help you.
242
00:14:28,410 --> 00:14:31,705
- It's fine. But laying with
the top brass never hurts.
243
00:14:32,748 --> 00:14:34,583
- What outfit were you with?
244
00:14:34,666 --> 00:14:35,793
- Patton's third army.
245
00:14:37,252 --> 00:14:38,629
- How was it?
246
00:14:38,712 --> 00:14:39,546
- Rough.
247
00:14:40,381 --> 00:14:42,966
Except for the time in Italy.
I kinda liked it there.
248
00:14:44,635 --> 00:14:46,470
- Patton's outfit never got to Italy.
249
00:14:50,057 --> 00:14:51,558
- Of course.
250
00:14:51,642 --> 00:14:53,769
Most civilians never know or care,
251
00:14:53,852 --> 00:14:56,814
and I, I figured you didn't either.
252
00:14:56,897 --> 00:14:58,399
- Well I fooled you that time.
253
00:15:12,913 --> 00:15:15,707
Our last chance to chow
for a while. How about it?
254
00:15:15,791 --> 00:15:16,542
- No thanks.
255
00:15:16,625 --> 00:15:19,044
I grabbed a hamburger while
I was waiting for you.
256
00:15:19,128 --> 00:15:20,629
I can still taste the harness.
257
00:15:25,217 --> 00:15:26,427
- Sure you won't change your mind?
258
00:15:26,510 --> 00:15:28,345
- No. I'm gonna grab little shut eye.
259
00:15:36,395 --> 00:15:37,563
- Chicken sandwich and a Coke.
260
00:15:37,646 --> 00:15:39,189
- One chicken sandwich.
261
00:15:39,273 --> 00:15:40,691
- Chicken sandwich coming up.
262
00:15:47,322 --> 00:15:48,657
- Gimme change for a dollar, will you?
263
00:15:48,740 --> 00:15:49,575
- Yes Sir.
264
00:15:57,875 --> 00:15:58,876
- Thank you.
265
00:16:06,884 --> 00:16:09,553
- San Francisco. Klondike 26714.
266
00:16:11,805 --> 00:16:14,475
(phone ringing)
267
00:16:36,663 --> 00:16:40,792
- Klondike 26714 does not answer.
268
00:16:40,876 --> 00:16:45,255
- Oh, well try Sutter 12599 please.
269
00:16:47,716 --> 00:16:51,261
- Bayview Apartments.
Oh, yes, Mr. Williams.
270
00:16:51,345 --> 00:16:53,555
No, your maid isn't there tonight, sir.
271
00:16:53,639 --> 00:16:55,724
She said Mrs. Williams
was taking something
272
00:16:55,807 --> 00:16:59,269
to make her sleep and wasn't
to be disturbed, but perhaps...
273
00:16:59,353 --> 00:17:00,229
- No, no. Don't disturb her.
274
00:17:00,312 --> 00:17:02,689
Just leave a message
that I won't forget about
275
00:17:02,773 --> 00:17:04,983
a certain problem.
276
00:17:09,655 --> 00:17:11,114
- I think I have it, sir.
277
00:17:11,198 --> 00:17:15,077
You want her to forget all
about a certain problem.
278
00:17:15,160 --> 00:17:18,497
Softy? Is that S-O-F-T-Y Sir?
279
00:17:19,540 --> 00:17:23,210
Softy is going to take care
of it thoroughly. Is that all?
280
00:17:23,293 --> 00:17:25,712
- Yes. That's all she'll understand.
281
00:17:27,005 --> 00:17:29,841
Be sure she gets it the first
thing in the morning, right.
282
00:17:45,190 --> 00:17:48,110
(suspicious music)
283
00:18:45,709 --> 00:18:46,543
- Oh, hi.
284
00:18:47,544 --> 00:18:49,087
It's been so long since
I've been behind the wheel
285
00:18:49,171 --> 00:18:50,797
of anything but a caterpillar or a jeep,
286
00:18:50,881 --> 00:18:53,634
I had to find out what
a real buggy feels like.
287
00:18:53,717 --> 00:18:54,926
- Why don't you drive for a while?
288
00:18:55,010 --> 00:18:55,761
- That's swell.
289
00:18:55,844 --> 00:18:57,304
- Nothing'd suit me better.
290
00:19:13,487 --> 00:19:16,239
(alarming music)
291
00:19:29,336 --> 00:19:33,173
- Tell me, Irene still got
that little scar on her cheek?
292
00:19:33,256 --> 00:19:36,927
- The one she got from the fall? Yeah.
293
00:19:37,010 --> 00:19:38,637
You can hardly see it now though.
294
00:19:39,596 --> 00:19:41,973
How'd you know about that?
She just got it last summer.
295
00:19:42,057 --> 00:19:44,393
Thought you said you
hadn't seen her for years?
296
00:19:45,602 --> 00:19:50,148
Oh, from Aunt Margaret,
of course. How else?
297
00:19:50,232 --> 00:19:52,484
She always sends me the
news and the letters.
298
00:20:13,755 --> 00:20:15,132
- I guess your Aunt Margaret
299
00:20:15,215 --> 00:20:17,134
will be pretty happy to see you.
300
00:20:17,217 --> 00:20:19,594
Irene says you're the favorite nephew.
301
00:20:22,097 --> 00:20:23,140
- I'm afraid my lovely cousin
302
00:20:23,223 --> 00:20:25,559
was just giving me a
buildup for your benefit.
303
00:20:26,685 --> 00:20:27,894
- You don't know, Irene.
304
00:20:29,187 --> 00:20:30,021
- Maybe not.
305
00:20:36,737 --> 00:20:39,740
(suspenseful music)
306
00:20:59,301 --> 00:21:00,510
- What's the matter?
307
00:21:00,594 --> 00:21:01,803
- I think we got a flat.
308
00:21:15,442 --> 00:21:16,902
- Yeah, that is a flounder.
309
00:21:20,739 --> 00:21:22,199
- Oh, well let's get to work.
310
00:21:25,911 --> 00:21:29,623
Hey, look out there, young
fella. It's quite a drop.
311
00:21:53,855 --> 00:21:55,774
- You got a flashlight?
312
00:21:55,857 --> 00:21:58,860
I think I have. Get the
jack, I'll take a look.
313
00:22:10,664 --> 00:22:13,250
- Did you find it?
- Yeah.
314
00:22:15,126 --> 00:22:16,461
It won't be long now.
315
00:22:43,363 --> 00:22:44,322
(train whistling)
316
00:22:44,406 --> 00:22:45,615
Come on, let's get going.
317
00:22:45,699 --> 00:22:46,783
- Wait a minute.
318
00:22:47,701 --> 00:22:49,244
Did one of your cuff links fall out?
319
00:22:49,327 --> 00:22:50,161
- Huh?
320
00:22:51,621 --> 00:22:52,956
- Oh, something dropped.
321
00:22:53,039 --> 00:22:56,126
I, I heard it fall right
down there at your feet.
322
00:22:56,209 --> 00:22:57,043
- Oh.
323
00:23:01,256 --> 00:23:03,049
- It must have rolled under the car.
324
00:23:16,062 --> 00:23:17,272
- Irene and me, sucker!
325
00:23:19,649 --> 00:23:22,402
(shocking music)
326
00:23:23,320 --> 00:23:26,156
(train whistling)
327
00:23:31,995 --> 00:23:32,829
- Hello!?
328
00:23:39,920 --> 00:23:40,670
Need a hand?
329
00:23:40,754 --> 00:23:42,714
- No, no, I'm all set now.
330
00:23:43,590 --> 00:23:45,091
- Okay. Goodnight.
331
00:24:09,366 --> 00:24:12,118
(dramatic music)
332
00:24:40,021 --> 00:24:40,855
- Keys.
333
00:24:43,149 --> 00:24:45,986
(music continues)
334
00:25:31,740 --> 00:25:33,491
- Need any help, Bub?
335
00:25:50,216 --> 00:25:51,801
That guy must be crazy.
336
00:25:53,845 --> 00:25:56,598
(shocking music)
337
00:26:25,752 --> 00:26:27,087
- Now in case my husband should be late,
338
00:26:27,170 --> 00:26:31,216
and have to rush for his plane,
this will be taken care of.
339
00:26:31,299 --> 00:26:33,468
- Mr. and Mrs. Burns, 302.
340
00:26:56,533 --> 00:26:59,327
(dramatic music)
(train whistling)
341
00:26:59,410 --> 00:27:01,246
- "Irene and me", sucker.
342
00:27:01,329 --> 00:27:03,164
"Irene and me" sucker!
343
00:27:15,301 --> 00:27:19,139
- take care of yourself. Softy, Softy.
344
00:27:30,233 --> 00:27:32,819
(gentle music)
345
00:28:16,487 --> 00:28:19,324
(music continues)
346
00:29:07,956 --> 00:29:10,959
(typewriter typing)
347
00:29:47,370 --> 00:29:48,454
- Young lady.
348
00:29:49,289 --> 00:29:50,039
- Excuse me.
349
00:29:50,123 --> 00:29:52,333
- I want to see Mrs. Walter Williams.
350
00:29:52,417 --> 00:29:55,378
- I'm sorry sir, but she left
orders not to be disturbed.
351
00:29:55,461 --> 00:29:56,546
- I'm sorry, too.
352
00:29:57,755 --> 00:29:59,841
Lieutenant Quincy, the police department.
353
00:30:05,680 --> 00:30:08,349
(phone ringing)
354
00:30:36,753 --> 00:30:39,714
- Hello? I thought I left
orders not to be dis-
355
00:30:42,759 --> 00:30:45,553
Oh, I see. Ask him to come up, please.
356
00:31:14,957 --> 00:31:17,460
(door buzzes)
357
00:31:45,738 --> 00:31:46,489
- Yes?
358
00:31:46,572 --> 00:31:49,325
- I'm Lieutenant Quincy
with the police department.
359
00:31:49,409 --> 00:31:51,285
I'm sorry to disturb you at this hour.
360
00:31:53,454 --> 00:31:55,081
May I come in?
361
00:31:55,164 --> 00:31:55,998
- Of course.
362
00:32:06,300 --> 00:32:07,760
- Well, Lieutenant?
363
00:32:07,844 --> 00:32:11,472
- Did your husband go on a
motor trip late this afternoon?
364
00:32:11,556 --> 00:32:14,016
- Why, yes. He went to
Denver on business. Why?
365
00:32:14,100 --> 00:32:16,269
Was he driving a Packard Roadster?
366
00:32:17,520 --> 00:32:18,354
- Yes.
367
00:32:20,064 --> 00:32:22,483
Is is anything wrong?
368
00:32:22,567 --> 00:32:25,862
- I'm afraid there is. Would you sit down?
369
00:32:25,945 --> 00:32:29,740
- Has, has something
happened to my husband?
370
00:32:30,616 --> 00:32:31,659
- Yes, Mrs. Williams.
371
00:32:33,911 --> 00:32:35,037
- He's dead, isn't he?
372
00:32:36,289 --> 00:32:37,123
- Yes.
373
00:32:38,374 --> 00:32:41,669
- Oh Walt, I knew something
like this would happen.
374
00:32:43,045 --> 00:32:46,132
I begged him time and again,
not to pick up hitchhikers.
375
00:32:46,215 --> 00:32:48,551
- But it wasn't a
hitchhiker, Mrs. Williams.
376
00:32:48,634 --> 00:32:50,470
It was just an accident.
377
00:32:50,553 --> 00:32:53,306
He ran into a truck, A gasoline truck.
378
00:32:54,807 --> 00:32:57,977
- You mean there was fire?
379
00:32:58,060 --> 00:33:00,313
- He must have been driving pretty fast.
380
00:33:00,396 --> 00:33:03,149
I don't think he felt
anything after the crash.
381
00:33:08,988 --> 00:33:13,242
- If there's nothing more you
need me for, lieutenant. I...
382
00:33:13,326 --> 00:33:14,827
- I, I think I understand.
383
00:33:16,120 --> 00:33:17,663
And may I say you've taken this
384
00:33:17,747 --> 00:33:19,457
with a great deal of courage.
385
00:33:20,458 --> 00:33:21,709
Goodnight, Mrs. Williams.
386
00:33:34,889 --> 00:33:38,976
- Take care of yourself. Softy...Softy...
387
00:33:51,280 --> 00:33:52,448
- Ready? Yeah.
388
00:33:53,866 --> 00:33:55,576
That Williams must have been quite a guy.
389
00:33:55,660 --> 00:33:57,078
- Yeah. He went to work
for Universal Motors
390
00:33:57,161 --> 00:33:58,746
as a sheet metal worker.
391
00:33:58,829 --> 00:34:01,374
Less than 10 years. He's
their top production man.
392
00:34:01,457 --> 00:34:03,417
- Well he sure went out
in a blaze of glory.
393
00:34:03,501 --> 00:34:05,002
- Yeah. Ah, let's go.
394
00:34:28,609 --> 00:34:33,614
- Softy...Softy...Softy...
- Irene and me, sucker.
395
00:34:40,413 --> 00:34:43,165
(shocking music)
396
00:34:58,889 --> 00:35:00,850
- Well, could Mr. Perez
have taken a later plane
397
00:35:00,933 --> 00:35:03,060
and still make connections
for Mexico City?
398
00:35:06,606 --> 00:35:07,440
I see.
399
00:35:09,942 --> 00:35:10,693
(knocking on door)
400
00:35:10,776 --> 00:35:11,527
- Yes?
401
00:35:11,611 --> 00:35:13,279
- It is some telegrams for Thai Thai.
402
00:35:14,822 --> 00:35:17,074
- Just put them under the door, Su Lin.
403
00:35:23,748 --> 00:35:25,374
Please, Thai Thai. A policeman Quincy,
404
00:35:25,458 --> 00:35:27,460
most anxious to see you.
405
00:35:29,503 --> 00:35:31,672
- Ask him to wait, Su Lin.
406
00:35:52,318 --> 00:35:55,571
- Mrs. Williams will see you presently.
407
00:35:56,614 --> 00:35:57,698
Wait, please.
408
00:36:00,660 --> 00:36:03,162
(door buzzes)
409
00:36:08,250 --> 00:36:09,585
- Flowers for Mrs. Walter Williams.
410
00:36:09,669 --> 00:36:10,670
- Thank you.
411
00:36:21,138 --> 00:36:24,809
- Roses like Mr. Williams
always sending when he is away.
412
00:36:24,892 --> 00:36:26,936
- You seem to have been
very fond of Mr. Williams.
413
00:36:27,019 --> 00:36:30,064
- Su Lin is honored to have
served him five years and he-
414
00:36:31,440 --> 00:36:33,609
- I'm sorry to keep you
waiting, Lieutenant.
415
00:36:37,947 --> 00:36:39,532
- I wouldn't be disturbing you again
416
00:36:39,615 --> 00:36:41,325
if it wasn't necessary,
417
00:36:41,409 --> 00:36:43,244
and I would be keeping you but a moment.
418
00:36:43,327 --> 00:36:46,372
- You're being very
considerate. Won't you sit down?
419
00:37:04,849 --> 00:37:08,269
- Everyone's been most thoughtful.
420
00:37:08,352 --> 00:37:09,729
- And why shouldn't they be?
421
00:37:13,232 --> 00:37:17,027
- Forgive me. I'm all right now.
422
00:37:18,863 --> 00:37:20,281
What was it Lieutenant?
423
00:37:20,364 --> 00:37:23,033
- The state police would like
to have some information.
424
00:37:23,117 --> 00:37:24,910
They found some wavy skid marks
425
00:37:24,994 --> 00:37:26,746
for quite a distance on the road,
426
00:37:26,829 --> 00:37:30,166
as if the car had been out
of control when it crashed.
427
00:37:30,249 --> 00:37:34,545
Tell me, was Mr. Williams
a reckless driver?
428
00:37:34,628 --> 00:37:35,379
- Well, no.
429
00:37:35,463 --> 00:37:38,257
He, he was a fast driver,
but certainly not reckless.
430
00:37:38,340 --> 00:37:43,095
- Well, was he, was he a heavy drinker?
431
00:37:43,179 --> 00:37:44,805
- Quite the contrary.
432
00:37:44,889 --> 00:37:46,807
- What about his health?
433
00:37:46,891 --> 00:37:48,517
Could he have had a heart attack,
434
00:37:48,601 --> 00:37:50,686
and lost consciousness
before the accident?
435
00:37:51,896 --> 00:37:55,149
- Why? No. He, he was in perfect health,
436
00:37:55,232 --> 00:37:58,944
but he'd been working
much too hard lately and,
437
00:37:59,028 --> 00:38:00,279
and was overtired.
438
00:38:01,655 --> 00:38:04,617
Perhaps he fell asleep
at the wheel last night.
439
00:38:06,118 --> 00:38:07,578
Oh, poor darling.
440
00:38:09,914 --> 00:38:11,791
If only I've been able to
go with him last night,
441
00:38:11,874 --> 00:38:13,250
he might still be alive.
442
00:38:13,334 --> 00:38:14,960
- Well, maybe so. And maybe not.
443
00:38:15,044 --> 00:38:17,213
You mustn't blame yourself, Mrs. Williams.
444
00:38:17,296 --> 00:38:19,799
Fate plays an important
part in these matters.
445
00:38:20,758 --> 00:38:21,675
Your handkerchief.
446
00:38:45,658 --> 00:38:49,161
- When's the next train to San Francisco?
447
00:38:49,245 --> 00:38:50,454
- 10:00 AM tomorrow.
448
00:38:51,539 --> 00:38:54,041
- Are you sure there isn't one sooner?
449
00:38:54,124 --> 00:38:59,129
- No, I'm sorry.
450
00:39:33,080 --> 00:39:34,957
- We have a circuit now, Sir.
451
00:39:36,000 --> 00:39:36,750
Evanston.
452
00:39:36,834 --> 00:39:39,712
Calling Mrs. Margaret Hubbard's
residence in Evanston.
453
00:39:39,795 --> 00:39:40,671
One moment please.
454
00:39:41,922 --> 00:39:44,592
(phone ringing)
455
00:39:48,262 --> 00:39:50,806
- Hello? Mrs. Margaret Hubbard?
456
00:39:50,890 --> 00:39:52,057
- Yes. Who's this?
457
00:39:52,141 --> 00:39:52,933
- Long distance.
458
00:39:53,017 --> 00:39:54,560
I have a call from Mr. James Torrance.
459
00:39:57,146 --> 00:39:58,439
- Who?
460
00:39:58,522 --> 00:40:01,275
- Mr. James Torrence.
461
00:40:01,358 --> 00:40:03,485
- He's her nephew. Jim Torrence.
462
00:40:03,569 --> 00:40:06,322
- The call is for your
nephew, Jim Torrence.
463
00:40:06,405 --> 00:40:07,573
- I haven't any nephew,
464
00:40:07,656 --> 00:40:10,492
and I don't know any Jim Torrence.
465
00:40:13,454 --> 00:40:15,080
- Sir. Mr. Hubbard says she...
466
00:40:15,164 --> 00:40:18,751
(alarming, dramatic music)
467
00:40:58,874 --> 00:41:00,960
(crying)
468
00:41:08,258 --> 00:41:12,137
- What's the matter, son?
Looks like you need a doctor.
469
00:41:13,555 --> 00:41:14,932
- Doctor?
470
00:41:15,015 --> 00:41:15,849
- I can't leave the station,
471
00:41:15,933 --> 00:41:18,519
but all the vendors are
just across the road there.
472
00:41:23,148 --> 00:41:25,484
- Doctor.
- Think you can make it?
473
00:41:28,153 --> 00:41:30,614
- Yeah, I'll make it.
474
00:41:43,836 --> 00:41:45,921
- Now take it easy, man.
475
00:41:46,005 --> 00:41:47,506
There's some concussion there.
476
00:41:48,382 --> 00:41:50,384
You've gotta watch your step for a while.
477
00:42:08,944 --> 00:42:11,405
- "Walter Williams' beautiful widow,
478
00:42:13,115 --> 00:42:16,994
who by her own request sat
alone in the family alcove
479
00:42:17,077 --> 00:42:18,412
during the service."
480
00:42:26,253 --> 00:42:31,258
Smart. Someone might have
caught her licking her chops.
481
00:42:54,198 --> 00:42:55,157
- Hey, what's that?
482
00:42:56,158 --> 00:42:57,367
- Walter Williams.
483
00:42:59,036 --> 00:43:02,331
- Walter Wi...hey, ain't
that the guy that...?
484
00:43:02,414 --> 00:43:03,499
For the love of Mike,
485
00:43:03,582 --> 00:43:05,709
what's that briefcase
doing here? He's dead.
486
00:43:05,793 --> 00:43:07,628
- They did him a dirty trick if he ain't.
487
00:43:07,711 --> 00:43:10,089
- Hey, now wait a minute. Don't touch it.
488
00:43:10,172 --> 00:43:12,174
You better turn it over with the police.
489
00:43:15,177 --> 00:43:18,180
(inquisitive music)
490
00:43:33,278 --> 00:43:34,696
- Homicide. Captain Callahan.
491
00:43:34,780 --> 00:43:37,991
- Oh yes, chief. The dough
just came in from Washington.
492
00:43:38,075 --> 00:43:40,452
The fingerprints of those
of a James Torrence.
493
00:43:40,536 --> 00:43:42,663
- Yeah, I'm putting Quincy on it. Right?
494
00:43:43,622 --> 00:43:44,748
- That sure does open up a new can of peas
495
00:43:44,832 --> 00:43:46,166
on the Williams accident.
496
00:43:46,250 --> 00:43:48,210
There's the FBI reporting the guy.
497
00:43:48,293 --> 00:43:49,336
Playing with lady's affection
498
00:43:49,419 --> 00:43:51,296
seems to come natural with him.
499
00:43:51,380 --> 00:43:53,382
All you gotta do Quincy, is find him.
500
00:43:53,465 --> 00:43:55,050
- Yes. That's all I gotta do.
501
00:43:55,134 --> 00:43:56,718
Last known whereabouts of Jim Torrence
502
00:43:56,802 --> 00:43:58,262
was in a moving van somewhere between
503
00:43:58,345 --> 00:43:59,847
Sacramento and Points East.
504
00:44:00,931 --> 00:44:02,558
Wait a minute, wait a minute.
505
00:44:02,641 --> 00:44:06,812
Last known address care of his
sister, Mrs. Josie Rosetti.
506
00:44:06,895 --> 00:44:08,856
Irving Apartments. Berkeley.
507
00:44:08,939 --> 00:44:11,358
Well, what are you waiting
for Quincy? Let's go.
508
00:44:14,653 --> 00:44:17,114
Did Terrence leave any forwarding address?
509
00:44:17,197 --> 00:44:19,449
- No. He said he was
going to send it to him.
510
00:44:21,285 --> 00:44:22,452
- Sorry to trouble you.
511
00:44:24,955 --> 00:44:26,623
- Oh, Lieutenant,
512
00:44:26,707 --> 00:44:29,293
if you should happen to hear
from him, will you let me know?
513
00:44:29,376 --> 00:44:32,212
There's an unpaid telephone
bill and a bundle of laundry.
514
00:44:35,090 --> 00:44:37,259
- Laundry. Let's have a look.
515
00:44:44,433 --> 00:44:45,642
I may have to take this along with me.
516
00:44:45,726 --> 00:44:47,895
Not without a receipt, you don't.
517
00:44:47,978 --> 00:44:48,937
- You mean you don't trust the police?
518
00:44:49,021 --> 00:44:51,356
- In my business, you don't trust anybody.
519
00:44:51,440 --> 00:44:52,274
- Mine too.
520
00:44:55,235 --> 00:44:57,196
Holy Saint Valentine's Day.
521
00:44:57,279 --> 00:44:59,656
- Look, he had the same
thing on his shirts too.
522
00:45:14,213 --> 00:45:18,217
- Well, well. Romance in
your late tenant's life.
523
00:45:18,300 --> 00:45:20,093
Did you ever see the lady?
524
00:45:20,177 --> 00:45:21,261
- You know, I never did,
525
00:45:21,345 --> 00:45:23,555
but I always knew when she'd been here.
526
00:45:23,639 --> 00:45:25,057
The wonderful perfume.
527
00:45:25,933 --> 00:45:28,727
- I lay you 10 to one, she's a rich widow.
528
00:45:28,810 --> 00:45:31,355
- Could be. Wait, I'll get
you his telephone bill.
529
00:45:33,065 --> 00:45:34,816
- Pretty fancy stuff for a hitchhiker.
530
00:45:34,900 --> 00:45:37,527
- Yeah, but he's a
pretty fancy hitchhiker.
531
00:45:37,611 --> 00:45:39,112
According to the shirt maker,
532
00:45:39,196 --> 00:45:41,823
a certain lady in the town
had these made special,
533
00:45:41,907 --> 00:45:44,451
and they're just like their husband's.
534
00:45:44,534 --> 00:45:47,412
Only his initials were W.W.
535
00:45:47,496 --> 00:45:49,915
Sort of smells, doesn't it Captain?
536
00:45:49,998 --> 00:45:51,625
Now take a look at this little item
537
00:45:51,708 --> 00:45:54,670
that was also found in the laundry.
538
00:45:54,753 --> 00:45:57,047
I for Irene, and W for,
539
00:45:57,130 --> 00:46:00,384
well, it could be for
Williams too, couldn't it?
540
00:46:00,467 --> 00:46:02,135
(phone ringing)
541
00:46:02,219 --> 00:46:03,053
- Yeah.
542
00:46:04,346 --> 00:46:05,764
Homicide. Callahan speaking.
543
00:46:08,225 --> 00:46:13,188
- Hello? Oh, hello,
Fritz. Hello. What news?
544
00:46:14,731 --> 00:46:19,736
Oh? Any luck? Both days, huh? Swell.
545
00:46:20,070 --> 00:46:21,905
Have it typed up and sign it.
546
00:46:21,989 --> 00:46:24,199
This report of Fritz will
be a nice little topper
547
00:46:24,283 --> 00:46:25,784
for this pile.
548
00:46:25,867 --> 00:46:28,704
His checkup shows calls
from Torrence's phone
549
00:46:28,787 --> 00:46:30,080
to Williams's private number,
550
00:46:30,163 --> 00:46:32,291
and a flock of them going the other way,
551
00:46:32,374 --> 00:46:35,585
including one on the seventh
and several on the eighth.
552
00:46:35,669 --> 00:46:37,504
The eighth in case you've forgotten,
553
00:46:37,587 --> 00:46:41,008
is the date of Walt
Williams accidental death.
554
00:46:41,091 --> 00:46:42,467
That ought to be enough
to get an indictment
555
00:46:42,551 --> 00:46:44,011
out of the grand jury.
556
00:46:44,094 --> 00:46:44,928
Go pick her up.
557
00:46:49,641 --> 00:46:52,185
I'd like to play a long shot first.
558
00:46:52,269 --> 00:46:53,729
It might give us two for one.
559
00:46:53,812 --> 00:46:55,939
- Well take him one at a
time. A bird in the hand-
560
00:46:56,023 --> 00:46:57,983
- Is not going to lead us to its mate.
561
00:46:59,067 --> 00:47:01,111
I'd like to give the
lady a little more rope.
562
00:47:01,194 --> 00:47:02,112
- Well, I...
- Thanks.
563
00:47:02,195 --> 00:47:03,405
I thought you'd agree.
564
00:47:08,285 --> 00:47:10,871
(door buzzing)
565
00:47:31,516 --> 00:47:33,435
- Well, Lieutenant, you
just caught me. I was-
566
00:47:33,518 --> 00:47:36,188
- I'm glad. I have some
rather startling news
567
00:47:36,271 --> 00:47:39,608
I thought you should know
before it hits the headlines.
568
00:47:39,691 --> 00:47:40,525
- Come in.
569
00:47:54,498 --> 00:47:55,457
Sit down, won't you Lieutenant?
570
00:47:55,540 --> 00:47:56,458
- Thank you.
571
00:47:56,541 --> 00:47:58,919
- I'm very anxious to
hear about this news.
572
00:47:59,002 --> 00:48:01,421
- It seems that your
first hunch, remember?
573
00:48:01,505 --> 00:48:04,633
That a hitchhiker was responsible
for your husband's death?
574
00:48:04,716 --> 00:48:07,594
Well, Mrs. Williams,
you may have been right.
575
00:48:07,677 --> 00:48:10,097
- I, I don't understand.
576
00:48:10,180 --> 00:48:12,432
- Your husband's briefcase
turned up in Kansas City
577
00:48:12,516 --> 00:48:14,851
yesterday in a moving van
that had stopped at the scene
578
00:48:14,935 --> 00:48:16,770
of the accident that night.
579
00:48:16,853 --> 00:48:19,606
Apparently the murderer
made his getaway in it.
580
00:48:19,689 --> 00:48:22,067
That explains the wavy skid marks
581
00:48:22,150 --> 00:48:24,653
that made us suspect your husband was ill
582
00:48:24,736 --> 00:48:26,780
or unconscious at the time of the crash.
583
00:48:27,739 --> 00:48:31,451
- Yes, I, I suppose it does.
584
00:48:31,535 --> 00:48:35,122
And by now the man is
probably out of the country,
585
00:48:35,205 --> 00:48:37,290
and never will be found.
586
00:48:37,374 --> 00:48:39,042
- Don't you worry Mrs. Williams.
587
00:48:39,126 --> 00:48:42,170
There were fingerprints on that briefcase.
588
00:48:42,254 --> 00:48:44,881
And as soon as we get the
FBI report from Washington,
589
00:48:44,965 --> 00:48:46,383
his identity will be known,
590
00:48:46,466 --> 00:48:49,010
and his description sent
out on police broadcast.
591
00:48:49,094 --> 00:48:50,679
Oh, we'll find him, all right.
592
00:48:50,762 --> 00:48:52,806
But just now we are keeping things quiet,
593
00:48:52,889 --> 00:48:54,224
so the murderer will feel safe
594
00:48:54,307 --> 00:48:56,435
until we are ready to close in on him.
595
00:48:57,352 --> 00:49:00,105
- Yes, I, I can see the wisdom in that.
596
00:49:01,356 --> 00:49:04,359
- Yes. I thought you would
understand and cooperate.
597
00:49:06,194 --> 00:49:08,196
As soon as we know his name,
598
00:49:08,280 --> 00:49:10,365
it is possible that you might recognize it
599
00:49:10,449 --> 00:49:12,284
as someone with a motive.
600
00:49:12,367 --> 00:49:13,785
There's that possibility.
601
00:49:16,121 --> 00:49:18,457
- You know, I'll do
everything I can to help.
602
00:49:18,540 --> 00:49:22,252
- I'm sure. Now I'll run
along, you'll hear from me.
603
00:49:22,335 --> 00:49:23,837
I'll let myself out.
604
00:49:23,920 --> 00:49:27,257
Don't bother. And don't worry. Good day.
605
00:49:31,636 --> 00:49:34,139
(light music)
606
00:50:01,666 --> 00:50:05,003
(trolley bells ringing)
607
00:51:08,942 --> 00:51:10,277
- $1.35.
608
00:51:20,370 --> 00:51:22,998
- See everything after the
letter J in the first name
609
00:51:23,081 --> 00:51:26,459
has been obliterated by
heavy writing over it.
610
00:51:26,543 --> 00:51:28,461
The only impressed letters legible
611
00:51:28,545 --> 00:51:31,715
are those between words or before them.
612
00:51:31,798 --> 00:51:34,301
Like R.N.S. at the end of this name here,
613
00:51:34,384 --> 00:51:36,511
and the hotel Santa here,
614
00:51:36,595 --> 00:51:38,430
before the word Evanston.
615
00:51:40,473 --> 00:51:41,224
- Well, Tom,
616
00:51:41,308 --> 00:51:43,602
don't you think it's about
time you are retired?
617
00:51:43,685 --> 00:51:45,520
Why there isn't even evidence
there of Mrs. Williams's
618
00:51:45,604 --> 00:51:46,896
intent to communicate with Torrence.
619
00:51:46,980 --> 00:51:47,939
- And who do you think she'd be a part
620
00:51:48,023 --> 00:51:50,525
through the telegraph office to wire to?
621
00:51:50,609 --> 00:51:51,776
The League of Decency?
622
00:51:51,860 --> 00:51:52,694
- I'll tell you what I think,
623
00:51:52,777 --> 00:51:53,528
that you should have brought her in
624
00:51:53,612 --> 00:51:54,696
when I first told you to.
625
00:51:55,614 --> 00:51:56,364
By the time you get her now,
626
00:51:56,448 --> 00:51:57,407
she'll have figured out a
way to tip Torrence off.
627
00:51:57,490 --> 00:51:58,700
He'd be that much tougher to find.
628
00:51:58,783 --> 00:52:01,369
Not unless she's tipped
him off from your office.
629
00:52:01,453 --> 00:52:03,622
Ernie's got her on ice waiting for you.
630
00:52:20,221 --> 00:52:24,559
- Pretty good, huh? Nice
for a little town in Idaho.
631
00:52:40,659 --> 00:52:45,664
(bright music)
(birds singing)
632
00:52:56,633 --> 00:52:59,636
(distant hammering)
633
00:53:23,785 --> 00:53:26,329
- Have a heart, son. You
trying to wreck that engine?
634
00:53:30,250 --> 00:53:31,167
Oh.
635
00:53:31,251 --> 00:53:33,837
- Sure. It's a hobby of mine.
636
00:53:38,383 --> 00:53:40,635
- The way you're going
at it, you can't miss.
637
00:53:46,766 --> 00:53:51,146
Here. I just can't let you
ruin that beautiful motor.
638
00:53:52,188 --> 00:53:53,106
Start her up.
639
00:54:06,202 --> 00:54:07,996
- Okay. Start her up.
640
00:54:17,964 --> 00:54:20,717
(engine revving)
641
00:54:27,390 --> 00:54:29,267
Shut her off.
642
00:54:39,819 --> 00:54:43,782
- You're certainly not a mechanic
by trade, hands like that.
643
00:54:45,492 --> 00:54:47,076
- Maybe it's a hobby of mine.
644
00:54:56,419 --> 00:54:59,130
- Gee! What happened to your head?
645
00:55:03,259 --> 00:55:05,762
- Perhaps I was talking when
I should have been listening.
646
00:55:05,845 --> 00:55:06,679
Okay?
647
00:55:08,181 --> 00:55:09,224
- Okay by me.
648
00:55:13,937 --> 00:55:15,522
Thanks a lot, Hill.
649
00:55:15,605 --> 00:55:16,397
- So long, Marsha.
650
00:55:16,481 --> 00:55:17,315
- Bye!
651
00:55:18,942 --> 00:55:20,527
It's all right now.
652
00:55:22,237 --> 00:55:24,739
You better lay off though
till the boss gets back.
653
00:55:26,241 --> 00:55:28,243
- I'm the boss.
654
00:55:31,287 --> 00:55:33,957
I guess the new cars are
a little bit over my head.
655
00:55:34,040 --> 00:55:36,209
Now with the jalopy, it's different.
656
00:55:36,292 --> 00:55:38,545
- Aren't there any mechanics
around here you can hire?
657
00:55:38,628 --> 00:55:41,965
- No. They all went over to
the new factory in Mansville.
658
00:55:42,048 --> 00:55:43,550
I guess they got better wages.
659
00:55:44,425 --> 00:55:45,301
- Tough break?
660
00:55:45,385 --> 00:55:48,179
- Yeah. How much do I owe you?
661
00:55:48,263 --> 00:55:50,056
- Oh, forget it.
662
00:55:50,139 --> 00:55:51,224
Well, I'll be shoving along.
663
00:55:51,307 --> 00:55:53,935
- At least have a Coke on
the house. You might as well.
664
00:55:55,436 --> 00:55:57,063
- Marsha, can I use your
phone a minute please?
665
00:55:57,146 --> 00:55:59,482
- Sure. Help yourself Uncle Ben.
666
00:55:59,566 --> 00:56:02,277
- It never rains, but then
it pours. 650, please.
667
00:56:03,611 --> 00:56:06,906
Flat tire this morning. Now the
danged engine stalled on me.
668
00:56:06,990 --> 00:56:07,740
- Nice and cold.
669
00:56:07,824 --> 00:56:08,992
- Wilson's garage.
670
00:56:09,075 --> 00:56:11,828
No, I did not give you the wrong number.
671
00:56:11,911 --> 00:56:13,079
- Fine thing, using my phone
672
00:56:13,162 --> 00:56:15,498
to cheat me out of repair
bills. Aren't you ashamed?
673
00:56:15,582 --> 00:56:18,877
- Gave me the wrong number. 650.
674
00:56:18,960 --> 00:56:20,211
You are a nice one, Marsha Peters
675
00:56:20,295 --> 00:56:21,838
and your ma's a fine woman.
676
00:56:21,921 --> 00:56:23,548
And I'll always buy my gas and oil here.
677
00:56:23,631 --> 00:56:27,343
But you are never gonna
tinker with my car again.
678
00:56:27,427 --> 00:56:31,806
Busy? Busy. Always busy. Okay.
679
00:56:31,890 --> 00:56:32,974
- Wait a minute.
680
00:56:33,057 --> 00:56:34,225
We're not so busy.
681
00:56:34,309 --> 00:56:36,603
Would you like to do another good deed
682
00:56:36,686 --> 00:56:38,062
and give Uncle Ben a hand?
683
00:56:40,481 --> 00:56:43,443
- Why not? Where is your car
Mr? Maybe I can help you.
684
00:56:43,526 --> 00:56:45,069
Are you a good mechanic?
685
00:56:45,153 --> 00:56:48,489
- Very good and very reasonable.
686
00:56:48,573 --> 00:56:51,200
- Well just what you need,
girl. Better hire him.
687
00:56:52,911 --> 00:56:54,996
- It's an idea, Uncle Ben.
- Come on.
688
00:56:58,625 --> 00:57:00,752
- Thanks for the Coke.
- Sure.
689
00:57:07,467 --> 00:57:09,636
- Well, I got Uncle
Ben fixed up all right.
690
00:57:09,719 --> 00:57:12,722
Nothing but a sticky
carburetor valve. Bye.
691
00:57:12,805 --> 00:57:13,890
- I hope he paid you.
692
00:57:13,973 --> 00:57:15,683
- What for? It only took a minute.
693
00:57:15,767 --> 00:57:18,269
- You're certainly not
money conscious, stranger.
694
00:57:21,272 --> 00:57:26,277
- There. This is no
kind of work for a girl.
695
00:57:27,028 --> 00:57:29,781
- Well, somebody has to do it
if I wanna stay in business.
696
00:57:29,864 --> 00:57:30,823
And I want to.
697
00:57:35,787 --> 00:57:38,831
- Must be some business that
you're better suited for.
698
00:57:38,915 --> 00:57:41,501
Couldn't you lease this place to somebody?
699
00:57:41,584 --> 00:57:45,505
- Sure. I did while my
husband was overseas,
700
00:57:45,588 --> 00:57:49,217
but when he was killed in Okinawa, well,
701
00:57:49,300 --> 00:57:51,552
we'd made a lot of plans
for the future here,
702
00:57:51,636 --> 00:57:53,680
and I had a hunch he'd
like it if I took over
703
00:57:53,763 --> 00:57:55,723
and tried to make a go of it.
704
00:57:55,807 --> 00:57:58,059
- Takes more than a hunch to do that.
705
00:57:58,142 --> 00:57:59,769
- I get along famously.
706
00:57:59,852 --> 00:58:03,272
Business has been fine until
lately when the help got short.
707
00:58:03,356 --> 00:58:06,067
Could be again, I had a good mechanic.
708
00:58:06,943 --> 00:58:09,904
- Yeah, you sure need one all right.
709
00:58:11,114 --> 00:58:13,032
- Well for Pete's sake, say yes or no.
710
00:58:16,244 --> 00:58:17,829
You want the job or don't you?
711
00:58:19,205 --> 00:58:22,458
- You mean you'd hire me without
knowing anything about me?
712
00:58:22,542 --> 00:58:25,378
- You can repair automobiles.
What else do I need to know?
713
00:58:25,461 --> 00:58:26,421
Except your name?
714
00:58:28,715 --> 00:58:29,549
Well?
715
00:58:33,553 --> 00:58:34,387
- Why not?
716
00:58:35,430 --> 00:58:36,681
Sure. I'll try it for a while
717
00:58:36,764 --> 00:58:39,100
until you get someone permanent.
718
00:58:39,183 --> 00:58:40,476
The name's Bill Walker.
719
00:58:40,560 --> 00:58:42,228
- Okay, Bill. It's a deal.
720
00:58:42,311 --> 00:58:45,690
And maybe if business gets
real good, you'll wanna stay.
721
00:58:45,773 --> 00:58:48,526
- Oh, don't count on it. Where
does this go? On the rack?
722
00:58:48,609 --> 00:58:49,444
- Yeah.
723
00:58:53,072 --> 00:58:55,575
(car honking)
724
00:58:57,535 --> 00:59:00,121
- Marsha! Marsha, it happened!
725
00:59:01,289 --> 00:59:03,416
It's a boy! Eight and a half pounds!
726
00:59:03,499 --> 00:59:05,043
Pair of shoulders like a prize fighter.
727
00:59:05,126 --> 00:59:08,004
- Well, congratulations Papa! How's Jane?
728
00:59:08,087 --> 00:59:09,714
- Ah, perfect. Everything's perfect.
729
00:59:09,797 --> 00:59:11,716
- Gotta get down the
store and tell the gang.
730
00:59:14,260 --> 00:59:15,595
I almost forget!
731
00:59:17,597 --> 00:59:19,182
Oh gee thanks, Dan.
732
00:59:22,894 --> 00:59:25,188
I'm sorry I, I won't
have enough for the gang.
733
00:59:27,148 --> 00:59:27,982
Yippy!
734
00:59:36,991 --> 00:59:38,326
- Maybe you can use this token
735
00:59:38,409 --> 00:59:40,620
from the slightly delirious new father.
736
00:59:41,662 --> 00:59:42,497
- Thanks.
737
00:59:43,456 --> 00:59:46,375
- See, we haven't settled
a matter of wages yet.
738
00:59:46,459 --> 00:59:48,377
Maybe I can't pay your regular salary?
739
00:59:49,962 --> 00:59:51,297
- Suppose we leave that
open that you find out
740
00:59:51,380 --> 00:59:53,674
how much I'm worth to the business.
741
00:59:53,758 --> 00:59:56,344
Doesn't seem to be any business right now.
742
00:59:56,427 --> 00:59:58,304
Might be a good time for
me to get rid of this beard
743
00:59:58,387 --> 00:59:59,972
and find a place to board.
744
01:00:00,056 --> 01:00:00,932
- We live right next door.
745
01:00:01,015 --> 01:00:02,767
I'll go ask mom. She'll know of a place.
746
01:00:02,850 --> 01:00:04,560
- Sort of a peaceful house.
747
01:00:04,644 --> 01:00:06,354
I noticed it this morning.
748
01:00:06,437 --> 01:00:07,688
- Oh gosh, I forgot.
749
01:00:07,772 --> 01:00:09,982
She's down helping Mrs.
Wellesley with her canning.
750
01:00:10,066 --> 01:00:13,027
Mom finds homes for
everything from stray cats...
751
01:00:13,111 --> 01:00:14,195
- To stray mechanics.
752
01:00:15,446 --> 01:00:19,117
- You're not a stray
anymore. I'll go phone.
753
01:00:23,830 --> 01:00:24,789
Pearl? 674, please.
754
01:00:28,584 --> 01:00:29,418
Hello, Ms. Westburn,
may I speak to mother?
755
01:00:31,963 --> 01:00:33,464
Hi mom!
756
01:00:33,548 --> 01:00:35,133
I've got some good news for you.
757
01:00:36,050 --> 01:00:37,552
I hired a man for the station.
758
01:00:38,427 --> 01:00:39,262
Yeah.
759
01:00:41,889 --> 01:00:44,058
No, nobody we know.
760
01:00:44,142 --> 01:00:48,020
He is from, he's from out of town.
761
01:00:48,896 --> 01:00:50,189
Needs to place to board.
762
01:00:50,273 --> 01:00:51,983
You got a good one up your sleeve?
763
01:00:54,485 --> 01:00:56,112
Okay.
764
01:00:57,572 --> 01:01:00,324
Says she has to meet you
first to come home for supper.
765
01:01:01,325 --> 01:01:06,330
Huh? And do you like apple or cherry pie?
766
01:01:06,497 --> 01:01:07,915
- Cherry.
767
01:01:07,999 --> 01:01:10,585
- Cherry it is, mom. See you later.
768
01:01:12,420 --> 01:01:14,130
- Now I gotta get rid of this.
769
01:01:14,213 --> 01:01:16,299
Hey, where's the nearest barbershop?
770
01:01:16,382 --> 01:01:19,010
- The one and only just up two blocks.
771
01:01:19,093 --> 01:01:20,970
Tell Judd you're working for me.
772
01:01:21,053 --> 01:01:23,598
When you get back, we'll
close up and go home.
773
01:01:23,681 --> 01:01:24,515
- Thanks.
774
01:01:31,480 --> 01:01:32,648
- Oh, that's real nice.
775
01:01:33,900 --> 01:01:35,484
You must have had a good
bringing up young man.
776
01:01:35,568 --> 01:01:37,069
- Thank you for the young man.
777
01:01:40,406 --> 01:01:42,909
- We thank the old Lord for thy bounty,
778
01:01:42,992 --> 01:01:45,494
and ask thy blessing on this food,
779
01:01:45,578 --> 01:01:47,830
and on the new friend
who shares it with us.
780
01:01:49,790 --> 01:01:51,918
I hope you're good and hungry. Mr. Walker.
781
01:01:52,793 --> 01:01:54,086
- Who wouldn't be?
782
01:01:54,170 --> 01:01:55,796
- Marsha, she eats like a sparrow.
783
01:01:55,880 --> 01:01:57,131
With all the hard work she does.
784
01:01:57,215 --> 01:01:59,884
Can I have your plate please?
785
01:01:59,967 --> 01:02:02,011
- Well, she can start taking it easy now.
786
01:02:02,094 --> 01:02:03,638
Boss the help.
787
01:02:03,721 --> 01:02:06,015
- She never takes anything easy.
788
01:02:06,098 --> 01:02:07,475
Has to put her whole heart and soul
789
01:02:07,558 --> 01:02:08,935
into everything she does.
790
01:02:09,018 --> 01:02:11,646
Well now that you're through
with me, mom, how about Bill?
791
01:02:11,729 --> 01:02:13,689
Have you thought of a
place for him to stay?
792
01:02:13,773 --> 01:02:15,608
Well, why can't he stay right here?
793
01:02:15,691 --> 01:02:17,610
We have a spare bedroom going to waste.
794
01:02:18,986 --> 01:02:21,030
And I think you like my cooking.
795
01:02:21,113 --> 01:02:25,493
- Like it? That's very
kind of you Mrs. King.
796
01:02:25,576 --> 01:02:28,287
But it seems an imposition.
797
01:02:28,371 --> 01:02:31,374
- Imposition, nothing.
That's good business.
798
01:02:31,457 --> 01:02:33,501
I can get back what I pay
you in board and room.
799
01:02:33,584 --> 01:02:35,586
- Well, Marsha, what a thing to say.
800
01:02:35,670 --> 01:02:38,005
- If you'd like to stay,
we'd like to have you.
801
01:02:38,881 --> 01:02:43,177
Will you have some more vegetables?
802
01:02:43,261 --> 01:02:46,681
- Mrs. King, you have a boarder.
803
01:02:46,764 --> 01:02:48,599
May I have a biscuit please?
804
01:02:48,683 --> 01:02:50,017
- Oh, excuse me.
805
01:03:26,512 --> 01:03:27,555
It's wonderful the way tools
806
01:03:27,638 --> 01:03:29,307
seem to come alive in your hands.
807
01:03:31,434 --> 01:03:34,895
You seem to sort of come alive too,
808
01:03:34,979 --> 01:03:37,606
as though you got real pleasure
out of working with them.
809
01:03:38,524 --> 01:03:41,986
- I do. When you're doing a job with them,
810
01:03:42,069 --> 01:03:45,906
you can't think of anything else.
811
01:03:47,366 --> 01:03:49,994
- Bill, if something's bothering you,
812
01:03:50,077 --> 01:03:51,454
why don't you get rid of it?
813
01:03:54,123 --> 01:03:56,208
- What would you prescribe Doctor?
814
01:03:57,585 --> 01:04:00,921
- Amputation. For that
stupid chip on your shoulder.
815
01:04:21,692 --> 01:04:24,612
- What you need is a ring
job. Save yourself some money.
816
01:04:26,197 --> 01:04:28,991
- Gee, Bill with, with
the baby and everything.
817
01:04:29,075 --> 01:04:29,867
I, I just can't afford it now.
818
01:04:29,950 --> 01:04:31,911
- Oh, we'll take care of that.
819
01:04:31,994 --> 01:04:36,707
Hey boss, how's Ed's credit?
Good enough for a ring job?
820
01:04:36,791 --> 01:04:41,212
- Well sure if I can hold
junior as collateral.
821
01:04:41,295 --> 01:04:43,172
- Oh, not a chance, fella.
822
01:04:43,255 --> 01:04:44,965
- Nevermind her. I'll
do it on my own time.
823
01:04:45,049 --> 01:04:46,425
- Oh, thanks Bill.
824
01:04:46,509 --> 01:04:48,177
Maybe we'll see you tonight. Huh?
825
01:04:53,849 --> 01:04:55,810
Some shoulders, huh?
- Yeah!
826
01:04:55,893 --> 01:04:57,478
- Some father. Huh?
827
01:04:58,729 --> 01:04:59,480
Bye Marsha!
828
01:04:59,563 --> 01:05:00,398
- Bye!
829
01:05:02,316 --> 01:05:05,528
- Nice kid. Hey, was Ed clowning
about them being hard up?
830
01:05:05,611 --> 01:05:07,822
- No. Things have been pretty tough
831
01:05:07,905 --> 01:05:10,449
for him ever since he
got outta the service.
832
01:05:10,533 --> 01:05:11,534
Fix a car for him, Bill.
833
01:05:11,617 --> 01:05:13,452
And only charge him for the labor. Okay?
834
01:05:13,536 --> 01:05:15,287
- Then he gets it for free.
835
01:05:15,371 --> 01:05:17,456
I'd already figured I'm knocking that off.
836
01:05:17,540 --> 01:05:20,292
Say we could make it
an anniversary present.
837
01:05:21,419 --> 01:05:22,586
- Anniversary of what?
838
01:05:22,670 --> 01:05:25,631
- Junior's arrival and mine
three months ago today.
839
01:05:26,841 --> 01:05:28,050
- Time certainly flies.
840
01:05:28,134 --> 01:05:30,970
That was a lucky day when
you came to MP service.
841
01:05:31,053 --> 01:05:32,763
Your work's been bringing
in a lot of business.
842
01:05:32,847 --> 01:05:34,223
- I'm glad of that.
843
01:05:34,306 --> 01:05:36,725
Hated to have fallen down on mom and you.
844
01:05:36,809 --> 01:05:39,353
Say, look Boss, why don't
we three celebrate tonight
845
01:05:39,437 --> 01:05:40,729
and go to the movies?
846
01:05:40,813 --> 01:05:42,940
Ed said he and Jane were going.
847
01:05:43,023 --> 01:05:44,608
- Well that lets mom
out to be babysitting.
848
01:05:44,692 --> 01:05:47,987
I'd love to go, Bill.
I haven't been in ages.
849
01:05:48,070 --> 01:05:53,075
- Here's your opportunity. Go to work.
850
01:05:56,871 --> 01:05:59,707
- Extra! Irene Williams held for murder!
851
01:05:59,790 --> 01:06:02,251
Read all about it! Extra! Irene!
852
01:06:02,334 --> 01:06:04,211
This is Sheila Graham with the latest news
853
01:06:04,295 --> 01:06:07,047
of the shocking Williams murder case.
854
01:06:07,131 --> 01:06:09,425
While beautiful Irene
Williams is held for trial,
855
01:06:09,508 --> 01:06:11,969
charged with conspiring
to kill her late husband,
856
01:06:12,052 --> 01:06:14,013
the police are searching
for James Torrence,
857
01:06:14,096 --> 01:06:15,973
believed to be the lover of Mrs. Williams,
858
01:06:16,056 --> 01:06:19,435
and her partner in the horrible
murder of Walter Williams.
859
01:06:26,692 --> 01:06:29,195
- If I'm handling your
case, my dear Mrs. Williams,
860
01:06:29,278 --> 01:06:31,697
I want one third of everything you get.
861
01:06:32,740 --> 01:06:34,033
- You are out of your mind.
862
01:06:34,116 --> 01:06:36,327
You don't realize what
I'll get as Walt's widow.
863
01:06:36,410 --> 01:06:38,871
- Perhaps you don't realize
the spot you are in.
864
01:06:38,954 --> 01:06:40,873
Torrence's fingerprints were found
865
01:06:40,956 --> 01:06:42,500
not only on your husband's briefcase,
866
01:06:42,583 --> 01:06:47,463
but in a manner of speaking,
your reputation as well.
867
01:06:48,464 --> 01:06:52,343
There's a detective named
Quincy, a very smart cookie.
868
01:06:52,426 --> 01:06:54,053
He isn't exactly for you.
869
01:06:54,970 --> 01:06:55,971
- Frankly, Mr. Warner,
870
01:06:56,055 --> 01:06:58,807
I'm beginning to wonder
if my attorney is for me.
871
01:07:01,435 --> 01:07:03,479
- Underestimating the enemy's ammunition
872
01:07:03,562 --> 01:07:06,190
would scarcely be wise.
873
01:07:07,191 --> 01:07:10,486
Now if we can get to trial
before Torrence is found,
874
01:07:10,569 --> 01:07:12,112
they'll never get a conviction.
875
01:07:13,239 --> 01:07:14,073
But...
- But what?
876
01:07:16,450 --> 01:07:19,119
- If he shows up, we may have to fry him.
877
01:07:21,080 --> 01:07:22,623
- Oh no!
878
01:07:22,706 --> 01:07:25,709
- Let's not cross that
bridge until we have to.
879
01:07:27,628 --> 01:07:29,421
But if it comes to a choice,
880
01:07:30,714 --> 01:07:32,466
we're not going to burn, are we?
881
01:07:41,392 --> 01:07:43,102
- Aren't you the chatter
box this afternoon?
882
01:07:43,185 --> 01:07:45,312
- What about this
afternoon? Oh, sorry, Boss.
883
01:07:45,396 --> 01:07:47,273
I guess it was wool gathering.
884
01:07:47,356 --> 01:07:49,483
- You're only supposed
to do that in the spring.
885
01:07:50,609 --> 01:07:52,570
- Is there anything you don't know?
886
01:07:52,653 --> 01:07:56,323
- Yes. What's San Francisco
got that we haven't?
887
01:07:58,033 --> 01:08:00,619
- Better newspapers for one thing.
888
01:08:00,703 --> 01:08:03,706
Anyway, California's supposed
to be the land of opportunity.
889
01:08:04,832 --> 01:08:06,917
- I thought that by now you liked it here.
890
01:08:07,793 --> 01:08:12,798
- I do very much. It's a good
town. Nice people. Swell boss.
891
01:08:14,800 --> 01:08:15,634
- Thanks.
892
01:08:17,469 --> 01:08:21,640
We like you too. No fooling, Bill.
893
01:08:21,724 --> 01:08:24,602
You'd be surprised how many
people ask questions about you.
894
01:08:26,937 --> 01:08:28,439
- What kind of questions?
895
01:08:28,522 --> 01:08:30,441
- Oh, where you came from.
896
01:08:30,524 --> 01:08:32,526
Do you have any family?
And do you like it here?
897
01:08:32,610 --> 01:08:33,902
And are you going to stay?
898
01:08:34,862 --> 01:08:36,530
Al Knox asked me at the movie last night
899
01:08:36,614 --> 01:08:38,949
if you wanted to join the
volunteer fire department.
900
01:08:39,033 --> 01:08:40,993
Just interested, friendly things.
901
01:08:42,995 --> 01:08:44,955
- I suppose it is natural
for people to wonder
902
01:08:45,039 --> 01:08:48,375
about a stranger who moves into
their community like I did.
903
01:08:49,793 --> 01:08:51,420
You know, I've been thinking,
904
01:08:52,921 --> 01:08:54,423
maybe it wasn't such a good idea,
905
01:08:54,506 --> 01:08:56,592
you and I going to the movies last night.
906
01:08:56,675 --> 01:08:59,720
It's all right being seen in
the station and here with mom.
907
01:08:59,803 --> 01:09:01,180
But...
908
01:09:01,263 --> 01:09:03,682
- You get used to that
in a town this size.
909
01:09:03,766 --> 01:09:07,978
They're always trying to marry people off.
910
01:09:08,062 --> 01:09:12,191
You just ignore it, and after
a while they forget about it.
911
01:09:14,401 --> 01:09:16,695
I'll go get cleaned up for supper.
912
01:09:39,218 --> 01:09:41,887
(pensive music)
913
01:09:57,820 --> 01:10:01,073
(church bells ringing)
914
01:10:18,799 --> 01:10:20,008
- You know, I hate to tell you
915
01:10:20,092 --> 01:10:22,761
how many years this Sunday takes me back.
916
01:10:22,845 --> 01:10:24,930
- Did you always fall
asleep during the sermon?
917
01:10:25,013 --> 01:10:26,724
- I wasn't asleep. Mrs. Peters.
918
01:10:27,808 --> 01:10:30,060
I merely close my eyes to concentrate.
919
01:10:30,144 --> 01:10:32,187
- Oh, so that's what you call it.
920
01:10:33,105 --> 01:10:35,983
I had to nudge you to
stop you from nodding.
921
01:10:36,066 --> 01:10:40,028
- Quiet. You're disturbing
my reminiscent mood.
922
01:10:41,780 --> 01:10:42,948
Even smells the same.
923
01:10:43,866 --> 01:10:46,702
Could be the same bees
buzzing in the same clover.
924
01:10:47,745 --> 01:10:48,495
- As they say.
925
01:10:48,579 --> 01:10:50,330
You can take a boy out
of the country but...
926
01:10:50,414 --> 01:10:53,041
- A rolling stone gathers no moss.
927
01:10:56,962 --> 01:10:59,548
- It has to stop rolling
sometime. Doesn't it Bill?
928
01:11:00,632 --> 01:11:01,884
- Sometime, maybe.
929
01:11:04,595 --> 01:11:08,015
- We grow a very becoming
shade of moss here in Larkspur.
930
01:11:08,098 --> 01:11:08,932
Don't you think?
931
01:11:10,601 --> 01:11:12,519
- You grow a lot of nice things here.
932
01:11:13,896 --> 01:11:15,189
- Anyone in particular?
933
01:11:18,358 --> 01:11:20,944
- We'll have to skip
the answer to that one.
934
01:11:21,028 --> 01:11:22,654
Someone tore it out of the book.
935
01:11:24,990 --> 01:11:26,742
- You're married, aren't you, Bill?
936
01:11:28,619 --> 01:11:31,538
- Yep. That's right.
937
01:11:34,333 --> 01:11:35,793
- You must have loved her very much
938
01:11:35,876 --> 01:11:37,377
to have been hurt so deeply,
939
01:11:39,213 --> 01:11:41,548
to be so afraid of someone, even yourself.
940
01:11:44,760 --> 01:11:48,055
- Maybe it's better that
way. And no one gets hurt.
941
01:11:49,306 --> 01:11:51,225
- Bitterness and hatred hurt everyone.
942
01:11:52,893 --> 01:11:54,186
Can't you see Bill?
943
01:11:55,229 --> 01:11:57,606
They're like a, a wall that shuts out
944
01:11:57,689 --> 01:12:00,651
all the sunshine from a garden,
and lets everything wither.
945
01:12:01,985 --> 01:12:04,696
Make room in your heart for
something else, can't you?
946
01:12:08,575 --> 01:12:10,619
- I guess this is my day for sermons.
947
01:12:12,496 --> 01:12:15,791
- Sorry. As mom would say,
you never get rich minding
948
01:12:15,874 --> 01:12:17,751
the other fellow's business.
949
01:12:19,711 --> 01:12:22,172
(horn blowing)
950
01:12:22,256 --> 01:12:25,676
- Hey, that's a fire! I'll be seeing you.
951
01:12:29,346 --> 01:12:32,099
(exciting music)
952
01:12:59,793 --> 01:13:01,879
(sirens)
953
01:13:21,815 --> 01:13:24,610
(music continues)
954
01:13:32,618 --> 01:13:33,452
- Anybody home?
955
01:13:33,535 --> 01:13:34,453
- In here, Bill.
956
01:13:34,536 --> 01:13:36,705
- Mrs. Wesley sent a
couple of jars of peaches,
957
01:13:36,788 --> 01:13:37,539
said you helped her can 'em.
958
01:13:37,623 --> 01:13:39,207
- Oh, thank you.
959
01:13:43,629 --> 01:13:44,421
- When I delivered to Doc's car,
960
01:13:44,504 --> 01:13:48,050
he insisted that I have a bite
with him. Where's the boss?
961
01:13:48,133 --> 01:13:49,384
- Took a book back the library for me.
962
01:13:49,468 --> 01:13:50,302
- Huh.
963
01:13:54,097 --> 01:13:54,932
What a day.
964
01:13:58,101 --> 01:14:01,021
Hey, what's the idea?
Are you darning my socks?
965
01:14:02,064 --> 01:14:03,857
- Well, I thought a
drawer full of holy ones
966
01:14:03,941 --> 01:14:05,943
isn't doing you much good.
967
01:14:06,026 --> 01:14:09,029
I found it when I put fresh
papers in your bureau yesterday.
968
01:14:12,407 --> 01:14:14,618
You have a heap of
things that need mending,
969
01:14:14,701 --> 01:14:15,869
haven't you, son?
970
01:14:17,412 --> 01:14:19,122
- Does Marsha know?
971
01:14:19,206 --> 01:14:20,958
- Do you think I'd tell her?
972
01:14:21,041 --> 01:14:23,001
This is your problem, Bill.
973
01:14:23,085 --> 01:14:24,169
Because I found out about it,
974
01:14:24,252 --> 01:14:25,754
doesn't give me the right
to tell anyone else.
975
01:14:25,837 --> 01:14:26,838
Not even Marsha.
976
01:14:28,757 --> 01:14:30,217
When you trust folks, you trust them,
977
01:14:30,300 --> 01:14:31,927
and you give 'em a
chance to work out things
978
01:14:32,010 --> 01:14:33,637
the way that seems right to them.
979
01:14:36,765 --> 01:14:39,810
- How can one little woman be so big?
980
01:14:42,562 --> 01:14:45,565
- Don't forget. It's a
lot easier to be tolerant
981
01:14:45,649 --> 01:14:50,404
and understanding at 50, than it is at 25.
982
01:14:52,864 --> 01:14:56,159
I'm going next door for a
while. Grandma Thompson's ill.
983
01:15:09,423 --> 01:15:10,674
- Mom!
984
01:15:15,762 --> 01:15:17,347
Bill, are you home?
985
01:15:21,184 --> 01:15:22,436
Bill, are you in there?
986
01:15:23,520 --> 01:15:25,772
- Yep. Mom went next door. Marsha.
987
01:15:25,856 --> 01:15:27,774
- Hi. Did you work awfully late?
988
01:15:27,858 --> 01:15:28,692
- Oh, about six.
989
01:15:30,277 --> 01:15:31,153
- Anything wrong?
990
01:15:32,946 --> 01:15:35,866
- Come in. I want to tell you something.
991
01:15:38,994 --> 01:15:39,828
I'm checking out.
992
01:15:41,496 --> 01:15:43,665
- Has something happened?
- No.
993
01:15:45,042 --> 01:15:47,502
I'm doing what I should
have done a long time ago,
994
01:15:47,586 --> 01:15:48,962
moving along.
995
01:15:49,046 --> 01:15:50,213
- But why Bill?
996
01:15:52,549 --> 01:15:54,301
- My name isn't even Bill.
997
01:15:54,384 --> 01:15:56,094
There isn't any Bill Walker.
998
01:15:56,178 --> 01:16:00,265
I'm Walter Williams, the
late Walter Williams.
999
01:16:01,516 --> 01:16:06,480
- Walter Williams? I don't understand.
1000
01:16:07,439 --> 01:16:09,191
- You may not even after I've told you,
1001
01:16:09,274 --> 01:16:11,651
but at least you'll know the whole story.
1002
01:16:11,735 --> 01:16:12,569
Sit down please.
1003
01:16:18,617 --> 01:16:22,329
Finally, Larkspur. And you.
1004
01:16:23,580 --> 01:16:24,790
From there on, you know.
1005
01:16:27,793 --> 01:16:30,295
- I am glad you're going
back to make things right.
1006
01:16:30,378 --> 01:16:33,757
- Going back? Wild horses
couldn't drag me back.
1007
01:16:34,591 --> 01:16:36,384
- What are you gonna do about your wife?
1008
01:16:36,468 --> 01:16:37,219
- Nothing.
1009
01:16:37,302 --> 01:16:38,512
- You're gonna let her
go to trial for murder?
1010
01:16:38,595 --> 01:16:39,638
Oh, no, Bill!
1011
01:16:39,721 --> 01:16:40,472
- Why not?
1012
01:16:40,555 --> 01:16:42,724
She tried to kill me. She and her cousin.
1013
01:16:42,808 --> 01:16:43,809
- But they didn't!
1014
01:16:43,892 --> 01:16:46,978
- Who says they didn't?
Let them try and prove it.
1015
01:16:47,854 --> 01:16:48,897
- No matter what your wife did,
1016
01:16:48,980 --> 01:16:51,358
you can't be tried for
something that didn't happen.
1017
01:16:51,441 --> 01:16:52,984
Oh, Bill, can't you see?
1018
01:16:53,068 --> 01:16:54,069
- You bet I can see.
1019
01:16:54,152 --> 01:16:56,154
She deserves everything she's getting.
1020
01:16:56,238 --> 01:16:58,532
Sorry part of it is
they'll never convict her.
1021
01:16:58,615 --> 01:17:01,034
- No Bill, the sorry part
is you're not big enough
1022
01:17:01,118 --> 01:17:04,371
to take a hard jolt to
your pride and to your ego.
1023
01:17:04,454 --> 01:17:07,541
Sure. It hurts to be tricked
and cheated by someone
1024
01:17:07,624 --> 01:17:09,417
you loved and believed in.
1025
01:17:09,501 --> 01:17:10,377
But that doesn't give you the right
1026
01:17:10,460 --> 01:17:12,504
to take justice into your own hands, to,
1027
01:17:12,587 --> 01:17:16,133
to trample on the hearts of
others and walk out on life.
1028
01:17:20,554 --> 01:17:24,516
- A barren, frustrated boy,
whose marriage to a woman
1029
01:17:24,599 --> 01:17:28,603
who accepted my love, yet
despised me so thoroughly,
1030
01:17:28,687 --> 01:17:30,063
she resorted to murder.
1031
01:17:31,314 --> 01:17:34,151
I'll never think of our moments
together without nausea.
1032
01:17:34,985 --> 01:17:38,196
I feel stripped bare, degraded.
1033
01:17:38,280 --> 01:17:39,614
- Because you've closed
your mind and heart
1034
01:17:39,698 --> 01:17:43,493
to everything else, even me.
1035
01:17:48,498 --> 01:17:49,749
Oh Bill, please,
1036
01:17:52,335 --> 01:17:56,131
don't destroy the one chance
we have for happiness.
1037
01:17:56,214 --> 01:17:58,300
- We haven't got a chance.
1038
01:17:58,383 --> 01:18:00,886
Doing the right thing never works out.
1039
01:18:00,969 --> 01:18:03,722
I know in this world,
you turn the other cheek,
1040
01:18:03,805 --> 01:18:05,515
and you get hit with a lug wrench.
1041
01:18:06,933 --> 01:18:10,770
Forgive me, Boss. Try and forgive me.
1042
01:18:46,932 --> 01:18:49,392
(baby crying)
1043
01:18:56,066 --> 01:19:00,904
- It's a boy! Pair of
shoulders like a prizefighter!
1044
01:19:00,987 --> 01:19:02,280
- You know, I hate to tell you
1045
01:19:02,364 --> 01:19:04,407
how many years this Sunday takes me back.
1046
01:19:07,911 --> 01:19:09,955
- You have a heap of
things that need mending,
1047
01:19:10,038 --> 01:19:11,373
haven't you son?
1048
01:19:24,386 --> 01:19:26,471
(train whistling)
1049
01:19:26,554 --> 01:19:28,932
- Take care of yourself. Softy.
1050
01:19:36,564 --> 01:19:37,315
- You're not big enough
1051
01:19:37,399 --> 01:19:40,235
to take a hard jolt to your
pride, and to your ego.
1052
01:19:40,318 --> 01:19:42,988
Sure. It hurts to be tricked and cheated
1053
01:19:43,071 --> 01:19:45,240
by someone you loved and believed in.
1054
01:19:45,323 --> 01:19:46,241
But that doesn't give you the right
1055
01:19:46,324 --> 01:19:48,743
to take justice into your own hands.
1056
01:19:48,827 --> 01:19:52,122
Trample on the hearts of
others and walk out on life.
1057
01:19:54,040 --> 01:19:56,042
Oh Bill, please don't destroy
1058
01:19:56,126 --> 01:19:59,212
the one chance we have for happiness.
1059
01:20:08,054 --> 01:20:10,807
(dramatic music)
1060
01:20:42,756 --> 01:20:45,425
- Mrs. Peters was kind enough
to come along to substantiate
1061
01:20:45,508 --> 01:20:48,470
at least the Larkspur portion
of what I've told you.
1062
01:20:48,553 --> 01:20:50,138
Very thoughtful of you, Miss Peters.
1063
01:20:50,221 --> 01:20:53,099
- Mr. Williams, when you
read in the newspaper
1064
01:20:53,183 --> 01:20:55,894
that the hitchhiker who
attacked you had been,
1065
01:20:55,977 --> 01:20:58,813
well, a close friend of
your wife for some time,
1066
01:20:58,897 --> 01:21:00,857
it must have been a great shock to you.
1067
01:21:01,983 --> 01:21:04,319
- I didn't come here to
discuss my emotional reactions.
1068
01:21:04,402 --> 01:21:07,113
Lieutenant, if you need me
for anything further Captain,
1069
01:21:07,197 --> 01:21:08,865
my office will know where to reach me.
1070
01:21:08,948 --> 01:21:09,783
Let's go Marsha.
1071
01:21:11,159 --> 01:21:13,036
- Just a minute Mr. Williams.
1072
01:21:13,119 --> 01:21:14,204
We'll need your signed statement
1073
01:21:14,287 --> 01:21:16,748
for the grand jury when we
ask for your wife's release.
1074
01:21:16,831 --> 01:21:18,375
It won't take long to be typed.
1075
01:21:21,127 --> 01:21:23,004
- Yeah. Alright.
1076
01:21:35,225 --> 01:21:36,017
Come in.
1077
01:21:41,356 --> 01:21:42,190
Sit down.
1078
01:21:45,568 --> 01:21:47,153
- Mrs. Williams.
1079
01:21:47,237 --> 01:21:48,947
We have news for you.
1080
01:21:49,823 --> 01:21:51,908
- Really? I can scarcely wait.
1081
01:22:04,212 --> 01:22:06,965
(alarming music)
1082
01:22:08,758 --> 01:22:10,468
- It seems it was Torrence
who was in the car
1083
01:22:10,552 --> 01:22:11,886
when it crashed.
1084
01:22:14,889 --> 01:22:16,057
- Is Jim dead?
1085
01:22:20,854 --> 01:22:23,690
(music continues)
1086
01:22:30,697 --> 01:22:31,614
You did it.
1087
01:22:33,658 --> 01:22:34,909
You killed him.
1088
01:22:35,869 --> 01:22:39,330
- No, he tried to kill me.
1089
01:22:40,665 --> 01:22:45,503
Thought he had, and he ran into the truck.
1090
01:22:45,587 --> 01:22:46,588
It was an accident.
1091
01:22:48,047 --> 01:22:49,924
- An accident?
1092
01:22:50,008 --> 01:22:52,469
You wait all these months
to tell this story?
1093
01:22:52,552 --> 01:22:54,637
You let me rot in this filthy jail!
1094
01:22:54,721 --> 01:22:55,472
- Wait a minute.
1095
01:22:55,555 --> 01:22:56,890
- You let everybody believe you're dead!
1096
01:22:58,600 --> 01:23:00,059
Pretty convenient, wasn't it?
1097
01:23:01,019 --> 01:23:03,563
A dead man can't be tried for murder.
1098
01:23:03,646 --> 01:23:04,939
- Mr. Williams.
1099
01:23:05,023 --> 01:23:06,941
Perhaps your wife would understand better
1100
01:23:07,025 --> 01:23:09,777
if you would explain to
her about the amnesia.
1101
01:23:09,861 --> 01:23:13,448
- Amnesia? Oh, don't tell me
you believe he had amnesia.
1102
01:23:13,531 --> 01:23:14,657
Where's he been all this time?
1103
01:23:14,741 --> 01:23:17,243
Just wandering around in a daze?
1104
01:23:17,327 --> 01:23:20,205
- Tells us he's been in
Larkspur, a little town in Idaho,
1105
01:23:20,288 --> 01:23:21,915
working as a mechanic in a service station
1106
01:23:21,998 --> 01:23:24,209
run by Mrs. Peters here.
1107
01:23:33,343 --> 01:23:34,886
- I understand perfectly.
1108
01:23:37,347 --> 01:23:39,516
Now that my chance for happiness is dead,
1109
01:23:39,599 --> 01:23:42,936
I suppose you'll demand the
divorce I begged you to give me
1110
01:23:43,019 --> 01:23:44,437
so that I could marry Jim.
1111
01:23:44,521 --> 01:23:47,106
- That's fantastic.
1112
01:23:47,190 --> 01:23:48,441
- Yes. Isn't it?
1113
01:23:48,525 --> 01:23:49,526
After you telling us
1114
01:23:49,609 --> 01:23:52,195
that the man you picked
up was a perfect stranger?
1115
01:23:52,278 --> 01:23:53,029
- Well, that's not true.
1116
01:23:53,112 --> 01:23:55,198
The time and place for meeting
Jim had all been arranged.
1117
01:23:55,281 --> 01:23:56,574
- I must advise you,
1118
01:23:56,658 --> 01:23:59,327
there's a law that a wife can't
testify against her husband.
1119
01:23:59,410 --> 01:24:00,411
- There's a law against murder too,
1120
01:24:00,495 --> 01:24:01,579
but that didn't stop him,
1121
01:24:01,663 --> 01:24:03,998
and nothing's going stop
me until I'm through!
1122
01:24:07,544 --> 01:24:09,170
- It's alright with me, Captain.
1123
01:24:11,172 --> 01:24:14,425
Go on. Talk your head off.
1124
01:24:18,930 --> 01:24:22,141
- I, I was to have gone
with him to Denver.
1125
01:24:22,225 --> 01:24:25,353
He insisted on it.
Although I was quite ill.
1126
01:24:25,436 --> 01:24:27,063
Several hours before we were to leave,
1127
01:24:27,146 --> 01:24:30,191
he, he came home. There
was a violent scene.
1128
01:24:30,275 --> 01:24:31,276
He, he threatened to kill me
1129
01:24:31,359 --> 01:24:32,944
unless I agreed to give up Jim.
1130
01:24:35,613 --> 01:24:36,823
And I wish he had.
1131
01:24:40,201 --> 01:24:41,411
- This is incredible.
1132
01:24:43,246 --> 01:24:45,623
Not one word that she has said is true.
1133
01:24:45,707 --> 01:24:48,084
- Then you have nothing to worry about.
1134
01:24:48,167 --> 01:24:49,002
Mrs. Williams,
1135
01:24:50,003 --> 01:24:52,463
was there a witness to
the threats you mentioned?
1136
01:24:53,381 --> 01:24:58,386
- No. Unless the maid overheard.
She was in the apartment.
1137
01:24:59,387 --> 01:25:02,557
In fact, she picked up
the pieces of the vase
1138
01:25:02,640 --> 01:25:04,017
that he threw at me.
1139
01:25:04,100 --> 01:25:07,562
- Where is she now?
- I, I don't know.
1140
01:25:07,645 --> 01:25:10,356
She, she left me suddenly
after all this began.
1141
01:25:11,524 --> 01:25:16,529
Please could the questions
wait? I feel rather ill.
1142
01:25:18,906 --> 01:25:20,366
- Would you have Mrs. Williams
ready for the grand jury
1143
01:25:20,450 --> 01:25:22,535
at 10 o'clock tomorrow morning?
1144
01:25:22,619 --> 01:25:23,453
That's all.
1145
01:25:38,468 --> 01:25:41,304
We're gonna hold you too Williams.
1146
01:25:42,180 --> 01:25:43,389
- On what charge?
1147
01:25:43,473 --> 01:25:44,557
- Suspicion of murder.
1148
01:25:46,768 --> 01:25:48,561
- But he's not guilty
of any of these things!
1149
01:25:48,645 --> 01:25:50,313
- Then it should be easy
for him to prove it.
1150
01:25:50,396 --> 01:25:51,731
Take him down and book him.
1151
01:25:53,399 --> 01:25:54,692
- That fiction of Mrs. Williams
1152
01:25:54,776 --> 01:25:56,194
must have been very convincing.
1153
01:25:56,277 --> 01:26:00,281
- No, we just couldn't buy
that yarn you tried to sell us.
1154
01:26:00,365 --> 01:26:01,199
- Let's go.
1155
01:26:02,784 --> 01:26:06,287
(newspaper boys shouting)
1156
01:26:18,257 --> 01:26:20,301
- Irene Williams goes free!
1157
01:26:20,385 --> 01:26:22,595
Husband held! Extra! Get your paper!
1158
01:26:26,933 --> 01:26:28,309
- And Daley's gonna cover Williams office.
1159
01:26:28,393 --> 01:26:29,394
- Okay, boys hop to it,
1160
01:26:29,477 --> 01:26:31,145
I want all I can get by 10:00 AM tomorrow
1161
01:26:31,229 --> 01:26:32,271
for the grand jury.
1162
01:26:32,355 --> 01:26:33,106
- Okay, chief.
1163
01:26:33,189 --> 01:26:36,192
- Oh, Tom, don't miss a bit.
1164
01:26:36,275 --> 01:26:38,945
Dig up everything you can on
Williams and the Peters dame.
1165
01:26:39,028 --> 01:26:41,823
- You sort of believed Irene
Williams story, didn't you?
1166
01:26:41,906 --> 01:26:43,449
- She made better sense than he did.
1167
01:26:43,533 --> 01:26:45,910
- Well, sure. She's a
better liar than he is.
1168
01:26:45,993 --> 01:26:47,662
Don't forget I went all through
1169
01:26:47,745 --> 01:26:49,664
her grieving widowhood with her.
1170
01:26:49,747 --> 01:26:50,957
She's a bad customer.
1171
01:26:51,040 --> 01:26:53,042
Well, that's for the grand jury to decide.
1172
01:26:53,126 --> 01:26:55,086
And Williams insisted on letting her talk.
1173
01:26:55,169 --> 01:26:56,337
So it's his funeral.
1174
01:26:56,421 --> 01:26:57,964
- Funeral. All right.
1175
01:26:58,047 --> 01:27:00,007
Especially with that yarn he told.
1176
01:27:00,925 --> 01:27:03,344
But murder's out of character for him.
1177
01:27:04,220 --> 01:27:05,888
There's a few pieces missing somewhere.
1178
01:27:05,972 --> 01:27:07,849
- There might be in Idaho,
1179
01:27:07,932 --> 01:27:10,852
if it's not too much out of
character for you to get going.
1180
01:27:10,935 --> 01:27:14,230
- You're gonna miss me, Cap
when I retire next year.
1181
01:27:14,313 --> 01:27:17,734
Maybe I'll turn private eye
and solve your cases for you.
1182
01:27:17,817 --> 01:27:20,069
(laughing)
1183
01:27:24,365 --> 01:27:25,199
- Hi Williams.
1184
01:27:27,535 --> 01:27:28,369
- Mr. Williams.
1185
01:27:29,203 --> 01:27:31,581
Thanks. Got a deal from
the bottom here, don't you?
1186
01:27:31,664 --> 01:27:32,582
- Sorry, Williams.
1187
01:27:32,665 --> 01:27:33,666
- Okay, Williams.
1188
01:27:39,922 --> 01:27:44,469
- Well, not very good news,
judging from your faces.
1189
01:27:44,552 --> 01:27:48,306
Well Walt, the grand jury
returned indictment against you.
1190
01:27:48,389 --> 01:27:50,057
Mrs. Williams was released.
1191
01:27:52,769 --> 01:27:54,103
- I see.
1192
01:27:54,187 --> 01:27:55,563
- Now don't you worry, Walt.
1193
01:27:55,646 --> 01:27:57,482
We'll have you back at
work where you're needed,
1194
01:27:57,565 --> 01:27:59,484
and in short order.
1195
01:27:59,567 --> 01:28:01,402
Come on, Eldridge.
There's a visitor waiting,
1196
01:28:01,486 --> 01:28:03,821
far more attractive than we old fogies.
1197
01:28:04,655 --> 01:28:06,240
We're just leaving, Mrs. Peters.
1198
01:28:06,324 --> 01:28:10,036
But remember, don't hesitate
to call on me for anything.
1199
01:28:10,119 --> 01:28:11,329
- Thank you so much.
1200
01:28:20,004 --> 01:28:20,838
- Hi, Boss.
1201
01:28:22,757 --> 01:28:24,592
- Bill, what have I done to you?
1202
01:28:25,510 --> 01:28:27,678
If it weren't for me,
you wouldn't be here.
1203
01:28:29,847 --> 01:28:31,808
- If it weren't for you, I wouldn't be.
1204
01:28:32,600 --> 01:28:34,477
I came back here because
1205
01:28:34,560 --> 01:28:36,687
I wanted to believe in the things you do.
1206
01:28:36,771 --> 01:28:38,898
I still do. No matter what happened.
1207
01:28:40,358 --> 01:28:41,818
Will you do something for me?
1208
01:28:43,611 --> 01:28:46,113
Go back home where I know
you'll be taken care of.
1209
01:28:47,615 --> 01:28:50,326
- Not a chance. You'll have
to think of a better reason
1210
01:28:50,409 --> 01:28:52,119
than that to get rid of me.
1211
01:28:52,203 --> 01:28:53,621
I'm a big girl now.
1212
01:28:57,959 --> 01:29:00,002
- I just been to Larkspur Williams,
1213
01:29:00,086 --> 01:29:02,171
where I found these newspaper clippings.
1214
01:29:02,255 --> 01:29:03,256
Of course, some of them
are three months old,
1215
01:29:03,339 --> 01:29:04,298
but you seem to treasure them,
1216
01:29:04,382 --> 01:29:05,591
so I brought them along.
1217
01:29:06,634 --> 01:29:08,094
- So?
1218
01:29:08,177 --> 01:29:10,221
- I don't think they exactly substantiate
1219
01:29:10,304 --> 01:29:12,223
your claim of amnesia.
1220
01:29:12,306 --> 01:29:14,058
- As if you are interested
in substantiating
1221
01:29:14,141 --> 01:29:15,268
any claim of mine.
1222
01:29:15,351 --> 01:29:16,978
- Now, let's get one thing straight.
1223
01:29:17,061 --> 01:29:18,396
Most people, when they get in a jam,
1224
01:29:18,479 --> 01:29:21,190
think the police are only
interested in the prosecution.
1225
01:29:21,274 --> 01:29:23,776
Our job is to get the facts. The truth.
1226
01:29:23,860 --> 01:29:26,445
And the truth never hurt anyone
but the fellow that lied.
1227
01:29:26,529 --> 01:29:28,406
- Unless he was a beautiful woman.
1228
01:29:28,489 --> 01:29:30,992
- Oh, quit kidding yourself,
Williams. You made the bond.
1229
01:29:31,075 --> 01:29:33,327
I had no more to do with
Torrence's death than you did.
1230
01:29:33,411 --> 01:29:36,455
And out of the whole population
of Northern California,
1231
01:29:36,539 --> 01:29:39,166
you just happened to pick up a hitchhiker,
1232
01:29:39,250 --> 01:29:41,627
who happened to be your wife's boyfriend.
1233
01:29:41,711 --> 01:29:43,254
I have a heart Williams.
1234
01:29:43,337 --> 01:29:46,048
I suppose you'll tell the
truth when you take the stand,
1235
01:29:46,132 --> 01:29:48,634
but you better have some
mighty conclusive proof
1236
01:29:48,718 --> 01:29:51,262
if you expect the jury to believe it.
1237
01:29:51,345 --> 01:29:52,305
- Wait, Lieutenant.
1238
01:29:53,347 --> 01:29:55,433
Bill, we all know you're not guilty,
1239
01:29:55,516 --> 01:29:58,477
but we're gonna need help to
prove it and need it badly.
1240
01:29:58,561 --> 01:30:00,187
Lieutenant Quincy can't take sides,
1241
01:30:00,271 --> 01:30:02,315
but if we're right, he has to be on ours.
1242
01:30:03,357 --> 01:30:05,318
And I have a hunch he wants to be.
1243
01:30:07,361 --> 01:30:12,366
Why don't you tell him the
whole story, all of it. Please?
1244
01:30:15,494 --> 01:30:18,706
- I'd like to, Quincy very much.
1245
01:30:22,251 --> 01:30:24,128
I guess I should have told the whole truth
1246
01:30:24,211 --> 01:30:25,212
in the first place.
1247
01:30:26,839 --> 01:30:28,382
But I wanted to clean this mess up
1248
01:30:28,466 --> 01:30:30,551
with as little scandal as possible.
1249
01:30:43,314 --> 01:30:44,273
- Well?
1250
01:30:44,357 --> 01:30:46,692
- No sign of the lug wrench or anything.
1251
01:30:46,776 --> 01:30:47,735
- My dear Mrs. Peters.
1252
01:30:47,818 --> 01:30:50,112
Will you please stop
trying to be a detective?
1253
01:30:50,196 --> 01:30:51,656
How many times do you think the police
1254
01:30:51,739 --> 01:30:54,825
have combed this spot
for any kind of evidence?
1255
01:30:54,909 --> 01:30:56,953
Now be a nice girl. Take
Mr. Williams' advice.
1256
01:30:57,036 --> 01:30:58,454
Go back to Larkspur.
1257
01:30:58,537 --> 01:31:01,874
- What time is it? It's only four o'clock.
1258
01:31:01,958 --> 01:31:03,584
We still have time to go back to town
1259
01:31:03,668 --> 01:31:04,710
and go on our hunt for Su Lin.
1260
01:31:04,794 --> 01:31:05,878
- Now look here, young woman,
1261
01:31:05,962 --> 01:31:07,922
you've had me on the run since early morn.
1262
01:31:08,005 --> 01:31:11,092
- But Lieutenant, the maid
seems to be our only hope now.
1263
01:31:11,175 --> 01:31:13,719
We've gotta keep looking
till we find her, that's all.
1264
01:31:13,803 --> 01:31:14,553
- That's all?
1265
01:31:14,637 --> 01:31:16,973
- Wait, she was naturalized, wasn't she?
1266
01:31:17,056 --> 01:31:19,684
- Suffering chopsticks.
1267
01:31:19,767 --> 01:31:22,895
Quincy, you dumb flatfoot. This, this Su,
1268
01:31:22,979 --> 01:31:25,231
Su what's her name was Chinese born.
1269
01:31:25,314 --> 01:31:26,816
If her port of entry was San Francisco,
1270
01:31:26,899 --> 01:31:29,860
they'd still be a file
on her, photo and all.
1271
01:31:29,944 --> 01:31:30,778
Let's go.
1272
01:31:32,738 --> 01:31:35,116
Back to town. Immigration.
1273
01:31:57,722 --> 01:32:00,099
I hope the council has
given us the right lead.
1274
01:32:02,143 --> 01:32:04,895
(doorbell rings)
1275
01:32:10,860 --> 01:32:12,069
Are you Ah Sing?
1276
01:32:13,320 --> 01:32:17,074
Understand? You speak English?
1277
01:32:17,158 --> 01:32:19,785
- Also French, Italian and Hebrew.
1278
01:32:21,078 --> 01:32:23,622
May one ask what is desired?
1279
01:32:23,706 --> 01:32:25,916
- We were looking for Su Lin Chung.
1280
01:32:26,000 --> 01:32:27,585
A Chinese council said you were her uncle,
1281
01:32:27,668 --> 01:32:29,420
and might tell us what she is.
1282
01:32:29,503 --> 01:32:31,380
- This daughter of my brother.
1283
01:32:31,464 --> 01:32:33,382
Has she offended the honorable police?
1284
01:32:33,466 --> 01:32:34,216
- Oh no!
1285
01:32:34,300 --> 01:32:35,926
They just wanted to ask her some questions
1286
01:32:36,010 --> 01:32:39,346
about Mr. Williams, the
man she used to work for.
1287
01:32:39,430 --> 01:32:43,309
- Ah Sing's heart is heavy
that he cannot lead you to her.
1288
01:32:43,392 --> 01:32:47,229
But things that are not
known, cannot be told.
1289
01:32:47,313 --> 01:32:50,941
- Well, if you hear anything
ever report it to headquarters.
1290
01:32:57,490 --> 01:33:01,160
- Su Lin, untruth is not good for soul,
1291
01:33:01,243 --> 01:33:03,454
and not wisdom when told to policemen.
1292
01:33:03,537 --> 01:33:06,415
- Better for the soul to
be kind than to be wise.
1293
01:33:06,499 --> 01:33:09,126
Su Lin must keep silence
to help in this matter.
1294
01:33:14,298 --> 01:33:15,841
- You know you're quite a gal,
1295
01:33:15,925 --> 01:33:18,260
in case I haven't told you lately.
1296
01:33:18,344 --> 01:33:20,513
- You're just too easily
pleased, that's all.
1297
01:33:22,389 --> 01:33:24,725
There must be a way out.
Why can't we find it?
1298
01:33:26,268 --> 01:33:29,105
- Oh, buck up boy. Tomorrow's another day.
1299
01:33:31,148 --> 01:33:33,484
- That's the day you go to trial.
1300
01:33:37,029 --> 01:33:38,364
Bill I'm afraid.
1301
01:33:39,907 --> 01:33:42,701
- And the state intends to prove
beyond any reasonable doubt
1302
01:33:42,785 --> 01:33:45,496
that the defendant Walter
Williams did with malice
1303
01:33:45,579 --> 01:33:48,124
of forethought, kill the
deceased James Torrence,
1304
01:33:48,207 --> 01:33:50,126
whom he knew to be his wife's lover.
1305
01:33:50,209 --> 01:33:52,461
And that with his victim dead beside him,
1306
01:33:52,545 --> 01:33:55,047
he drove his car into the
course of an oncoming truck,
1307
01:33:55,131 --> 01:33:58,300
jumping clear himself some
seconds prior to the crash.
1308
01:33:58,384 --> 01:34:00,219
And subsequently, he made
his getaway in the back
1309
01:34:00,302 --> 01:34:01,595
of a loaded furniture van.
1310
01:34:01,679 --> 01:34:03,347
And for three months as Bill Walker,
1311
01:34:03,430 --> 01:34:05,141
he laughed at justice.
1312
01:34:05,224 --> 01:34:07,226
While we had imprisoned his
unfaithful wife for conspiracy
1313
01:34:07,309 --> 01:34:09,311
and his own murder.
1314
01:34:10,479 --> 01:34:13,232
But then he decided that
being dead cramped his style,
1315
01:34:13,315 --> 01:34:15,776
he thought he could eat
his cake and have it too.
1316
01:34:15,860 --> 01:34:19,446
So he returned, most anxious
to explain his long absence
1317
01:34:19,530 --> 01:34:21,615
and to right the dreadful mistake
1318
01:34:21,699 --> 01:34:23,993
that had imprisoned his
wife for three months.
1319
01:34:25,161 --> 01:34:25,953
Ladies and gentlemen,
1320
01:34:26,036 --> 01:34:29,373
it was a cold-blooded premeditated murder,
1321
01:34:29,456 --> 01:34:32,293
and must be punished to the
fullest extent of the law.
1322
01:34:32,376 --> 01:34:33,878
Call the first witness please.
1323
01:34:35,212 --> 01:34:37,047
Captain Callahan, Did
Walter Williams tell you
1324
01:34:37,131 --> 01:34:40,426
what suddenly cured his
amnesia after three months?
1325
01:34:40,509 --> 01:34:41,552
- No, he did not.
1326
01:34:41,635 --> 01:34:43,220
- But he did tell you the
man that struck the blow,
1327
01:34:43,304 --> 01:34:45,389
which caused the amnesia
was a total stranger,
1328
01:34:45,472 --> 01:34:47,016
a hitchhiker he had picked up.
1329
01:34:47,099 --> 01:34:47,808
- Yes.
1330
01:34:47,892 --> 01:34:49,226
- And that he knew nothing
of this man's identity
1331
01:34:49,310 --> 01:34:50,477
or relationship with his wife,
1332
01:34:50,561 --> 01:34:52,646
until he suddenly
recovered from his amnesia
1333
01:34:52,730 --> 01:34:54,607
and heard or read the details.
1334
01:34:54,690 --> 01:34:55,858
- That's what he said.
1335
01:34:55,941 --> 01:34:57,443
- Well, thank you Captain.
1336
01:34:59,028 --> 01:35:00,696
Your witness. Counselor.
1337
01:35:00,779 --> 01:35:01,614
- No questions.
1338
01:35:03,157 --> 01:35:08,162
- No, I saw no signs of amnesia,
but definite concussion.
1339
01:35:08,412 --> 01:35:11,665
He was a bit evasive
in answering questions,
1340
01:35:11,749 --> 01:35:13,709
but not vague or unsure.
1341
01:35:13,792 --> 01:35:14,877
- In your opinion, doctor,
1342
01:35:14,960 --> 01:35:17,546
could this head injury
have been caused by a fall?
1343
01:35:17,630 --> 01:35:18,839
- Yes.
1344
01:35:18,923 --> 01:35:20,424
If the head had struck on some objects
1345
01:35:20,507 --> 01:35:23,677
such as a stone or a metal pipe.
1346
01:35:23,761 --> 01:35:26,472
- That's all, thank you. Your witness.
1347
01:35:26,555 --> 01:35:28,474
- Dr. Bender, are you
familiar with a tool known
1348
01:35:28,557 --> 01:35:31,101
as the lug wrench for
changing automobile wheels?
1349
01:35:31,185 --> 01:35:32,311
- I'm afraid I am, sir.
1350
01:35:32,394 --> 01:35:35,689
I've had a regular epidemic
of flat tires lately.
1351
01:35:35,773 --> 01:35:37,733
- Well then, in your opinion,
could this head injury,
1352
01:35:37,816 --> 01:35:38,567
which you treated,
1353
01:35:38,651 --> 01:35:40,778
have been caused by a
blow from a lug wrench?
1354
01:35:40,861 --> 01:35:43,572
- Yes. It could have
been caused by that too.
1355
01:35:43,656 --> 01:35:44,657
- Thank you, doctor.
1356
01:35:45,991 --> 01:35:47,743
- The ones with the earliest
states you will notice
1357
01:35:47,826 --> 01:35:48,661
are heavily creased,
1358
01:35:48,744 --> 01:35:51,288
as though they've been carried
in a wallet or a coat pocket.
1359
01:35:51,372 --> 01:35:52,539
Thank you.
1360
01:35:52,623 --> 01:35:54,500
Lieutenant Quincy, will
you kindly tell the court
1361
01:35:54,583 --> 01:35:56,669
where you found these newspaper clippings?
1362
01:35:58,045 --> 01:36:00,422
- In the bedroom occupied by Mr. Williams.
1363
01:36:00,506 --> 01:36:03,384
Mrs. Peter's home in Larkspur, Idaho.
1364
01:36:04,343 --> 01:36:06,595
Is this your handwriting, Miss Revere?
1365
01:36:07,471 --> 01:36:09,223
- Yes, sir. And that's the message,
1366
01:36:09,306 --> 01:36:11,433
at least our record carbon of it.
1367
01:36:11,517 --> 01:36:13,519
- Would you read it to the court please?
1368
01:36:14,770 --> 01:36:16,981
- June 9th, 8:32 PM.
1369
01:36:17,064 --> 01:36:18,691
Message for Mrs. Walter Williams,
1370
01:36:18,774 --> 01:36:21,277
penthouse D, Mr. Williams called,
1371
01:36:21,360 --> 01:36:23,696
said he wants you to forget
all about a certain problem,
1372
01:36:23,779 --> 01:36:28,284
that Softy is going to
take care of it thoroughly.
1373
01:36:29,201 --> 01:36:31,287
- Was there any other conversation?
1374
01:36:31,370 --> 01:36:35,541
- Well, I, I just asked if
that was all and he said,
1375
01:36:35,624 --> 01:36:37,126
yes, she'll understand and,
1376
01:36:37,209 --> 01:36:42,214
and sort of laughed as if
it were a joke and hung up.
1377
01:36:42,423 --> 01:36:44,258
- Some joke. Killing the wife's boyfriend.
1378
01:36:44,341 --> 01:36:46,593
(laughing)
1379
01:36:50,848 --> 01:36:53,017
- That is the state
versus Walter Williams.
1380
01:36:53,100 --> 01:36:55,477
All around so far have
gone to the prosecution,
1381
01:36:55,561 --> 01:36:58,022
and it was a grim faced
Williams who was returned
1382
01:36:58,105 --> 01:36:59,440
to his cell this afternoon.
1383
01:36:59,523 --> 01:37:01,442
What the score will be
after he takes the stand
1384
01:37:01,525 --> 01:37:02,818
is anybody's guess.
1385
01:37:02,901 --> 01:37:05,904
But he's going to need some
lucky punches to get a decision.
1386
01:37:07,114 --> 01:37:09,283
- And though Torrence
struck with intent to kill,
1387
01:37:09,366 --> 01:37:11,660
after telling you this is
from Irene and me, sucker,
1388
01:37:11,744 --> 01:37:13,412
you still telephoned Illinois
1389
01:37:13,495 --> 01:37:15,080
to find out if there was a cousin Jim.
1390
01:37:15,164 --> 01:37:18,459
You are hard to convince,
aren't you Mr. Williams?
1391
01:37:18,542 --> 01:37:21,086
- Is it so incredible
that a man should fight
1392
01:37:21,170 --> 01:37:23,422
against believing such
a thing about his wife?
1393
01:37:23,505 --> 01:37:25,049
- Oh, that is very touching,
1394
01:37:25,132 --> 01:37:26,467
from a husband who planned a trip on which
1395
01:37:26,550 --> 01:37:29,219
he intended to destroy his
wife and did kill her lover.
1396
01:37:29,303 --> 01:37:30,054
- That's a lie.
1397
01:37:30,137 --> 01:37:30,888
- Your honor.
1398
01:37:30,971 --> 01:37:33,307
I objected the conclusions
drawn by the prosecutor,
1399
01:37:33,390 --> 01:37:35,309
and vote that would be
stricken from the records.
1400
01:37:35,392 --> 01:37:37,186
- But your honor, there is
a corpus elect remember?
1401
01:37:37,269 --> 01:37:39,688
Who was your wife's lover?
1402
01:37:39,772 --> 01:37:41,065
- Objection sustained.
1403
01:37:43,108 --> 01:37:44,902
- There is also her own story,
1404
01:37:44,985 --> 01:37:47,112
which in front of witnesses
you insisted she tell.
1405
01:37:47,196 --> 01:37:49,823
And then we have your
own two different stories
1406
01:37:49,907 --> 01:37:51,075
from your own lips.
1407
01:37:51,158 --> 01:37:53,660
One featuring a perfectly
strange hitchhiker.
1408
01:37:53,744 --> 01:37:56,121
The second, an equally strange cousin Jim,
1409
01:37:56,205 --> 01:37:59,583
without a questionable
substantiation for either.
1410
01:37:59,666 --> 01:38:02,336
(frantic music)
1411
01:38:37,704 --> 01:38:38,539
- Su Lin!
1412
01:38:42,626 --> 01:38:44,545
Follow that yellow cab!
1413
01:39:04,440 --> 01:39:05,357
- Please hurry.
1414
01:39:08,277 --> 01:39:11,113
(music continues)
1415
01:39:38,807 --> 01:39:39,933
- Wait for me.
1416
01:39:56,325 --> 01:39:57,159
Su Lin!
1417
01:40:02,164 --> 01:40:02,998
Su Lin!
1418
01:40:05,584 --> 01:40:07,711
Ah Sing, You remember me, don't you?
1419
01:40:07,794 --> 01:40:08,837
I was here with Lieutenant Quincy
1420
01:40:08,921 --> 01:40:10,339
from the police department.
1421
01:40:10,422 --> 01:40:11,757
I just followed Su Lin up the stairs.
1422
01:40:11,840 --> 01:40:13,550
I saw her come in here.
1423
01:40:13,634 --> 01:40:14,718
- You must be mistaken.
1424
01:40:14,801 --> 01:40:16,595
- I'm not mistaken! She's here!
1425
01:40:16,678 --> 01:40:19,223
I must see her. Ah Sing.
Don't you understand?
1426
01:40:19,306 --> 01:40:21,683
It's to save a man from
prison, even from death.
1427
01:40:24,728 --> 01:40:25,979
- I will send her to you.
1428
01:40:30,192 --> 01:40:33,570
(speaking Chinese)
1429
01:40:33,654 --> 01:40:36,740
- Oh Su Lin, we've been looking
for you all these weeks.
1430
01:40:36,823 --> 01:40:39,409
Mr. Williams needs your
help so desperately.
1431
01:40:39,493 --> 01:40:40,452
- I cannot help.
1432
01:40:40,536 --> 01:40:42,663
You must forget that you found Su Lin.
1433
01:40:42,746 --> 01:40:45,249
- Forget it? But you're his only witness!
1434
01:40:45,332 --> 01:40:46,583
You're the only one that can help!
1435
01:40:46,667 --> 01:40:49,253
- Not as a witness, only
with silence can I repay
1436
01:40:49,336 --> 01:40:52,464
his great kindness to me
and my family in China.
1437
01:40:52,548 --> 01:40:53,298
- Why?
1438
01:40:53,382 --> 01:40:55,968
- I heard other things
that most unhappy day
1439
01:40:56,051 --> 01:40:57,636
from Mrs. Williams' bedroom.
1440
01:40:57,719 --> 01:40:59,680
His voice very loud and angry.
1441
01:40:59,763 --> 01:41:01,473
A flower bases broken to pieces.
1442
01:41:01,557 --> 01:41:03,600
- He can explain all that.
1443
01:41:03,684 --> 01:41:05,894
- They do not believe
what he's already told,
1444
01:41:05,978 --> 01:41:10,566
that I heard anything would
do harm. Don't you see?
1445
01:41:15,696 --> 01:41:16,530
- Yes.
1446
01:41:19,449 --> 01:41:23,287
- Much sorrow comes from women
who know not honor and truth.
1447
01:41:23,370 --> 01:41:25,706
And Mrs. Williams, she's not true.
1448
01:41:25,789 --> 01:41:27,416
Even to that Torrence man.
1449
01:41:28,667 --> 01:41:30,210
- What makes you say that?
1450
01:41:30,294 --> 01:41:32,963
- That night when he was
killed, her sickness was but
1451
01:41:33,046 --> 01:41:35,465
wall of falsehood behind
which she could go secretly
1452
01:41:35,549 --> 01:41:37,593
to a meeting place.
1453
01:41:38,552 --> 01:41:42,055
- You, you mean she went out that night?
1454
01:41:44,933 --> 01:41:48,103
Su Lin, are you sure?
1455
01:41:48,186 --> 01:41:50,480
- Yes, because next morning in her bedroom
1456
01:41:50,564 --> 01:41:52,858
I found street shoes that had been worn.
1457
01:41:52,941 --> 01:41:55,277
Her coat on the closet
floor with the sleeves
1458
01:41:55,360 --> 01:41:58,238
turned inside out as
though removed hurriedly,
1459
01:41:58,322 --> 01:42:00,949
and in one pocket a
door key to some hotel.
1460
01:42:01,033 --> 01:42:03,368
- Su Lin! That's it!
1461
01:42:03,452 --> 01:42:05,662
Proof that she and Torrence
had planned to meet that night
1462
01:42:05,746 --> 01:42:09,291
after he killed Mr.
Williams. What hotel was it?
1463
01:42:09,374 --> 01:42:13,754
- Oh, I, I don't remember.
1464
01:42:13,837 --> 01:42:17,466
- The key. What did you do with it?
1465
01:42:17,549 --> 01:42:19,259
- Returned to coat pocket.
1466
01:42:19,343 --> 01:42:22,054
Come on, we'll get to Lieutenant Quincy.
1467
01:42:22,137 --> 01:42:23,180
He'll know what to do.
1468
01:42:23,263 --> 01:42:25,599
And pray, Su Lin, every step of the way.
1469
01:42:33,106 --> 01:42:34,399
- Now hold everything.
1470
01:42:34,483 --> 01:42:36,485
Even if this long shot don't work out,
1471
01:42:36,568 --> 01:42:37,986
we'll just keep on pitching.
1472
01:42:41,573 --> 01:42:44,576
(speaking Chinese)
1473
01:42:51,333 --> 01:42:52,959
- Here it is. Yes.
1474
01:42:53,043 --> 01:42:56,088
- Room 302. Airport Hotel, Oakland.
1475
01:42:56,171 --> 01:42:57,756
- Maybe we got our miracle!
1476
01:42:57,839 --> 01:42:59,007
- A special little Chinese one.
1477
01:42:59,091 --> 01:43:01,176
- It is the hope that
Su Lin was a small help
1478
01:43:01,259 --> 01:43:02,010
to Mr. William.
1479
01:43:02,094 --> 01:43:02,844
- Oh, Su Lin!
1480
01:43:02,928 --> 01:43:04,471
- Come on. Next stop, Oakland.
1481
01:43:04,554 --> 01:43:06,765
I sense a little ladies Hotel Rendezvous.
1482
01:43:08,642 --> 01:43:09,810
- I was on night duty then all right,
1483
01:43:09,893 --> 01:43:11,687
But I sure don't remember
a looker like this.
1484
01:43:11,770 --> 01:43:12,521
Quite a dish, eh?
1485
01:43:12,604 --> 01:43:15,315
A little two highly seasoned
for my digestion, thanks.
1486
01:43:15,399 --> 01:43:16,316
- Lieutenant.
1487
01:43:16,400 --> 01:43:19,695
Just found a couple of cards
for room 302 on June 9th.
1488
01:43:19,778 --> 01:43:22,489
- Judge Baxter checked out at noon.
1489
01:43:22,572 --> 01:43:27,119
Mr. And Mrs. J Burns. Room not slept in.
1490
01:43:27,202 --> 01:43:29,955
J Burns. Burns.
1491
01:43:31,915 --> 01:43:35,168
- Look, Quincy, the handwriting
on the card is identical
1492
01:43:35,252 --> 01:43:36,211
to that on the photograph.
1493
01:43:36,294 --> 01:43:37,713
And here's a little
more of the same thing.
1494
01:43:37,796 --> 01:43:39,631
The coverup telegram to Aunt Margaret.
1495
01:43:39,715 --> 01:43:41,341
And look at the impressions.
1496
01:43:41,425 --> 01:43:43,677
Jay here and here, RNS.
1497
01:43:43,760 --> 01:43:47,764
J Burns. That's the name
she started a telegram too.
1498
01:43:47,848 --> 01:43:49,683
- Room not slept in.
1499
01:43:49,766 --> 01:43:51,518
Say I got that dame
pegged now, Lieutenant,
1500
01:43:51,601 --> 01:43:53,353
she said they'd be out
of the room by midnight
1501
01:43:53,437 --> 01:43:55,230
as her husband was catching a plane.
1502
01:44:01,445 --> 01:44:02,279
- But Quincy,
1503
01:44:03,321 --> 01:44:05,073
this ties it all up, doesn't it?
1504
01:44:05,157 --> 01:44:06,616
- Yeah. Like a greased pig.
1505
01:44:06,700 --> 01:44:08,869
- What do you mean? We've got
the evidence now. The proof.
1506
01:44:08,952 --> 01:44:09,703
- Of what?
1507
01:44:09,786 --> 01:44:12,372
Su Lin's theory that Irene
was playing the field?
1508
01:44:12,456 --> 01:44:14,082
This evidence only
proves that she came here
1509
01:44:14,166 --> 01:44:16,168
to keep a date with a man named Burns.
1510
01:44:16,251 --> 01:44:18,128
We can't even prove that
he didn't keep the date.
1511
01:44:18,211 --> 01:44:20,130
- But you know he didn't,
there wasn't any Burns.
1512
01:44:20,213 --> 01:44:22,424
It was only a name that
she and Torrence used!
1513
01:44:22,507 --> 01:44:24,092
- Fine. If you can prove that,
1514
01:44:24,176 --> 01:44:27,721
Williams will be free, but
none of this will prove it.
1515
01:44:27,804 --> 01:44:30,682
Sorry, copper. But we are
just up another blind alley.
1516
01:44:30,766 --> 01:44:31,933
- Wait!
- Yes sir?
1517
01:44:32,017 --> 01:44:34,269
- There's a couple of sample
cases from Mr. Sam Andrews,
1518
01:44:34,352 --> 01:44:35,520
came up from the station this morning.
1519
01:44:35,604 --> 01:44:36,480
Take them to Parlor B right away.
1520
01:44:36,563 --> 01:44:37,481
- Sure thing, sir.
1521
01:44:57,000 --> 01:44:57,751
(bangs gavel)
1522
01:44:57,834 --> 01:44:59,503
- Be seated.
1523
01:44:59,586 --> 01:45:01,630
Case of the state versus Walter Williams.
1524
01:45:01,713 --> 01:45:03,048
Proceed, Mr. Eldridge.
1525
01:45:04,257 --> 01:45:07,677
- Your Honor, we will
call Mrs. Irene Williams.
1526
01:45:10,180 --> 01:45:11,723
- Take the stand Mrs. Williams.
1527
01:45:21,650 --> 01:45:23,026
- Raise your right hand.
1528
01:45:23,109 --> 01:45:24,736
Do you solemnly swear the
testimony you're about
1529
01:45:24,820 --> 01:45:26,071
to give in this cause to be
the truth, the whole truth,
1530
01:45:26,154 --> 01:45:27,948
and nothing but the
truth, so help you God?
1531
01:45:28,031 --> 01:45:29,282
- I do.
1532
01:45:30,784 --> 01:45:32,911
- What cooks? The defense call on her?
1533
01:45:34,704 --> 01:45:37,749
Mr. Eldridge, what's the
purpose in calling this witness?
1534
01:45:37,833 --> 01:45:40,961
- Merely for purposes of
identifying handwriting.
1535
01:45:41,044 --> 01:45:45,715
Now, Mrs. Williams, this
photograph of you...
1536
01:45:45,799 --> 01:45:47,217
- Was stolen from my apartment.
1537
01:45:47,300 --> 01:45:49,261
- So? According to the inscription,
1538
01:45:49,344 --> 01:45:52,389
"to Walt, my adoring and
adored husband, Irene,"
1539
01:45:52,472 --> 01:45:53,932
this belongs to Mr. Williams.
1540
01:45:54,015 --> 01:45:56,685
This is your handwriting, isn't it?
1541
01:45:56,768 --> 01:45:57,811
- Of course.
1542
01:45:57,894 --> 01:46:00,981
I'm touched that he should
have wanted it so badly.
1543
01:46:01,064 --> 01:46:05,193
- And this telegram addressed
to Mrs. Margaret Hubbard.
1544
01:46:05,277 --> 01:46:06,778
Is that also your handwriting?
1545
01:46:08,029 --> 01:46:08,864
- It is.
1546
01:46:15,453 --> 01:46:18,582
- Now Mrs. Burns, I mean, Mrs. Williams,
1547
01:46:19,875 --> 01:46:20,625
This photograph is inscribed,
1548
01:46:20,709 --> 01:46:24,713
"to Jim, my adoring and adored, Irene."
1549
01:46:24,796 --> 01:46:25,547
Did you write this too?
1550
01:46:25,630 --> 01:46:27,465
- I, I see no point in all this.
1551
01:46:27,549 --> 01:46:29,551
- Merely answer counsel's questions.
1552
01:46:29,634 --> 01:46:30,510
Did you write it?
1553
01:46:32,429 --> 01:46:33,638
- I did.
1554
01:46:33,722 --> 01:46:35,599
- And these letters addressed
to Mr. James Torrence.
1555
01:46:35,682 --> 01:46:37,017
Did you write them?
- Yes!
1556
01:46:44,649 --> 01:46:47,277
- And this monogrammed garment,
1557
01:46:47,360 --> 01:46:48,695
a gift from you to Mr. Torrence?
1558
01:46:48,778 --> 01:46:51,031
- Why must I be tortured
again by all this?
1559
01:46:51,114 --> 01:46:53,783
I never made any secret of
my love for Jim Torrence.
1560
01:46:53,867 --> 01:46:55,118
That's why he is dead.
1561
01:46:55,201 --> 01:46:56,912
- Your love for Jim Torrance?
1562
01:46:56,995 --> 01:46:58,204
Yet on the very night he was killed,
1563
01:46:58,288 --> 01:47:00,749
you had a rendezvous with a
man named Burns, didn't you?
1564
01:47:00,832 --> 01:47:02,083
- I don't know what you're talking about.
1565
01:47:02,167 --> 01:47:03,585
I don't know any man named Burns.
1566
01:47:03,668 --> 01:47:05,587
I was at home that night, very ill.
1567
01:47:05,670 --> 01:47:07,297
- Oh yes, the sleeping pills.
1568
01:47:07,380 --> 01:47:08,882
Well, you must walk in your sleep then,
1569
01:47:08,965 --> 01:47:10,675
for you spent at least part of that night
1570
01:47:10,759 --> 01:47:12,344
at the airport hotel in Oakland,
1571
01:47:12,427 --> 01:47:15,013
where you registered for
Mr. And Mrs. J Burns.
1572
01:47:15,096 --> 01:47:16,765
Don't waste the court's
time trying to deny it.
1573
01:47:16,848 --> 01:47:21,311
This is the registration card
that you signed at 9:20 PM,
1574
01:47:21,394 --> 01:47:26,399
and there's the room clerk
who assigned you to room 302.
1575
01:47:26,650 --> 01:47:30,695
And this Mrs. Williams
is the key to room 302,
1576
01:47:30,779 --> 01:47:33,406
which you very carelessly
left in the pocket of a coat,
1577
01:47:33,490 --> 01:47:35,116
which was found in your closet yesterday.
1578
01:47:35,200 --> 01:47:37,702
- All right. I was there.
Now are you satisfied?
1579
01:47:37,786 --> 01:47:39,287
- Not quite.
1580
01:47:39,371 --> 01:47:42,624
This Jay Burns, Mrs. Williams.
Was his first name Jack?
1581
01:47:42,707 --> 01:47:43,708
- Yes.
1582
01:47:43,792 --> 01:47:45,126
- Have you been in
contact with him lately?
1583
01:47:45,210 --> 01:47:45,961
- No. No!
1584
01:47:46,044 --> 01:47:46,878
- How long since you have seen or heard
1585
01:47:46,962 --> 01:47:47,754
from this Jack Burns?
1586
01:47:47,837 --> 01:47:49,214
- Well, I don't know. I don't remember!
1587
01:47:49,297 --> 01:47:50,465
You bet she doesn't remember,
1588
01:47:50,548 --> 01:47:54,094
because there isn't any Jack
Burns and there never was.
1589
01:47:54,177 --> 01:47:56,012
That was an alias for Jim Torrence,
1590
01:47:56,096 --> 01:47:58,139
and it was Torrence who was
to have met you that night
1591
01:47:58,223 --> 01:48:00,433
after your charming little
plot to kill your husband
1592
01:48:00,517 --> 01:48:01,518
had been duly executed.
1593
01:48:01,601 --> 01:48:02,894
- It's not true! It's not true!
1594
01:48:02,978 --> 01:48:04,896
- I have bad news for you, Mrs. Williams.
1595
01:48:04,980 --> 01:48:06,523
I can prove it's true.
1596
01:48:06,606 --> 01:48:09,985
These pajamas, these
letters, this picture,
1597
01:48:10,068 --> 01:48:12,570
all of which you identified for the court,
1598
01:48:12,654 --> 01:48:14,948
were found in this suitcase,
1599
01:48:15,824 --> 01:48:17,909
which is full of the clothes
and personal belongings
1600
01:48:17,993 --> 01:48:20,704
of Mr. James Torrence.
1601
01:48:20,787 --> 01:48:22,622
And the suitcase was
found in the baggage room
1602
01:48:22,706 --> 01:48:25,500
of the airport hotel, where
it's been held since June 9th,
1603
01:48:25,583 --> 01:48:27,794
and it says on this tag,
1604
01:48:29,087 --> 01:48:34,092
in large print, "hold for Jack Burns."
1605
01:48:34,259 --> 01:48:35,635
That is all. Mrs. Williams.
1606
01:48:38,972 --> 01:48:40,557
- Just a moment. Mrs. Williams.
1607
01:48:42,225 --> 01:48:44,060
Your honor, in view of
the evidence presented,
1608
01:48:44,144 --> 01:48:46,438
we now ask for a dismissal
of the state's case
1609
01:48:46,521 --> 01:48:48,273
against Walter Williams,
1610
01:48:48,356 --> 01:48:50,066
and we intend to charge Irene Williams
1611
01:48:50,150 --> 01:48:52,444
with conspiracy to commit
murder against her husband,
1612
01:48:52,527 --> 01:48:53,403
Walter Williams.
1613
01:48:54,362 --> 01:48:59,367
- Oh no!
1614
01:49:04,456 --> 01:49:06,124
- The case against Walter
Williams dismissed.
1615
01:49:06,207 --> 01:49:07,917
Court adjourned until two o'clock.
1616
01:49:11,212 --> 01:49:12,714
- Well, that's that, Walt.
1617
01:49:12,797 --> 01:49:14,382
- Congratulations, Mr. Williams.
1618
01:49:17,177 --> 01:49:18,470
- I haven't the words for it, Quincy,
1619
01:49:18,553 --> 01:49:21,306
but we, we could never
have made it without you.
1620
01:49:21,389 --> 01:49:23,516
- Oh, sure you could. You know, son,
1621
01:49:23,600 --> 01:49:25,685
right always wins if you
give it a little push,
1622
01:49:25,769 --> 01:49:27,604
especially when you've
get a copper like this one
1623
01:49:27,687 --> 01:49:28,605
to do the push.
1624
01:49:28,688 --> 01:49:30,148
Well, I'll be seeing you.
1625
01:49:30,231 --> 01:49:31,232
You know, it'll seem kind of strange
1626
01:49:31,316 --> 01:49:32,442
being able to eat and sleep
1627
01:49:32,525 --> 01:49:34,819
without someone getting
in your hair all the time.
1628
01:49:36,321 --> 01:49:38,740
- Oh, fine. Walt, we're looking forward
1629
01:49:38,823 --> 01:49:40,450
to having your hand on the wheel again.
1630
01:49:40,533 --> 01:49:42,660
The Denver plants are
waiting for you to open them.
1631
01:49:42,744 --> 01:49:44,579
You think you can make it the morning?
1632
01:49:44,662 --> 01:49:45,872
- How about it, counselor?
1633
01:49:45,955 --> 01:49:47,165
- You bet you can.
1634
01:49:47,248 --> 01:49:49,292
- Oh, good. Well, I'll be running along.
1635
01:49:51,503 --> 01:49:53,296
Well, you think you'll like Denver?
1636
01:49:54,589 --> 01:49:55,799
- It's okay by me, boss.
1637
01:49:57,175 --> 01:49:59,219
- Yes. Impact.
1638
01:50:00,303 --> 01:50:03,389
The force with which two
lives can come together.
1639
01:50:03,473 --> 01:50:06,935
Sometimes for evil, sometimes for good.
1640
01:50:15,902 --> 01:50:18,488
(bright music)
115787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.