All language subtitles for Earth.Arcade.S03E01.x265.72

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,960 --> 00:00:37,930 (Earth Arcade 3) 2 00:00:38,300 --> 00:00:40,899 Space Rice Cake Shop continues to be incredibly busy. 3 00:00:40,900 --> 00:00:41,900 It's this one, right? 4 00:00:41,901 --> 00:00:42,999 - My goodness. - When will it be my turn? 5 00:00:43,000 --> 00:00:44,269 Is it to go? 6 00:00:44,270 --> 00:00:45,739 The world is spinning. 7 00:00:45,740 --> 00:00:47,509 - My eyes are spinning. - That's my order. 8 00:00:47,510 --> 00:00:49,779 Hey, you only work 14 hours a day. 9 00:00:49,780 --> 00:00:51,310 Why are you so distracted? 10 00:00:51,380 --> 00:00:53,850 In the past, employees were careful even when they breathed. 11 00:00:54,220 --> 00:00:55,719 (For goodness' sake) 12 00:00:55,720 --> 00:00:58,389 To spy on Torong, 13 00:00:58,390 --> 00:00:59,689 Jade Emperor employs... 14 00:00:59,690 --> 00:01:01,889 - a secret agent, Agent F. - Are you Agent F? 15 00:01:01,890 --> 00:01:03,190 Yes, I am. 16 00:01:03,320 --> 00:01:06,859 Please keep your eye on that rabbit. 17 00:01:06,860 --> 00:01:07,929 Don't worry. 18 00:01:07,930 --> 00:01:10,799 - Circling Torong, - I thought I heard something. 19 00:01:10,800 --> 00:01:12,400 Agent F spies on him. 20 00:01:12,500 --> 00:01:14,899 One day, a get-together takes place at the Space Rest Area... 21 00:01:14,900 --> 00:01:17,040 for the 1st time in 1,000 years. 22 00:01:17,670 --> 00:01:19,739 - Go ahead and drink. - Why did you come so late? 23 00:01:19,740 --> 00:01:21,179 - Why aren't you drinking? - The food has gone cold. 24 00:01:21,180 --> 00:01:23,379 - I had to work late. - Let's get wasted today. 25 00:01:23,380 --> 00:01:25,110 Torong, why did you come so late? 26 00:01:25,680 --> 00:01:28,180 You like carrots the most since you're a rabbit, right? Okay. 27 00:01:28,450 --> 00:01:31,089 Auntie, please give us a vegetable set. Let's go. 28 00:01:31,090 --> 00:01:32,589 - Please add it to our order. - Nonsense. 29 00:01:32,590 --> 00:01:34,219 - Since when was I a vegetarian? - Let's go! 30 00:01:34,220 --> 00:01:35,789 I was excited about eating some meat today. 31 00:01:35,790 --> 00:01:37,389 All right. 32 00:01:37,390 --> 00:01:38,430 What? 33 00:01:38,690 --> 00:01:40,899 - What's that? - I sold it... 34 00:01:40,900 --> 00:01:42,199 - That's... - when the price rose. 35 00:01:42,200 --> 00:01:44,800 - Shall I make use of my skills? - I'm so great. 36 00:01:45,030 --> 00:01:46,899 - You're so great. - All right. 37 00:01:46,900 --> 00:01:48,639 Since we had a feast today, 38 00:01:48,640 --> 00:01:50,709 let's work hard tomorrow. 39 00:01:50,710 --> 00:01:53,240 - Let's leave. - Our youth starts now! 40 00:01:53,540 --> 00:01:55,179 - Right now! - Jade Emperor! 41 00:01:55,180 --> 00:01:56,739 - Jade Emperor! - Jade Emperor! 42 00:01:56,740 --> 00:01:57,879 - Jade Emperor! - Let's see. 43 00:01:57,880 --> 00:01:59,749 Where is the corporate card? 44 00:01:59,750 --> 00:02:01,149 - What? Why isn't it here? - What? 45 00:02:01,150 --> 00:02:02,320 - Oh, my! - What's going on? 46 00:02:02,680 --> 00:02:03,719 - What? - Gosh, 47 00:02:03,720 --> 00:02:05,119 - it was here. - I guess something is missing. 48 00:02:05,120 --> 00:02:06,490 I'm not trying to eat and run. 49 00:02:07,120 --> 00:02:09,560 What? What's going on? My goodness. 50 00:02:09,890 --> 00:02:12,289 What kind of a punk is using my corporate card? 51 00:02:12,290 --> 00:02:14,129 It's Torong's doing. 52 00:02:14,130 --> 00:02:15,399 How did this happen? 53 00:02:15,400 --> 00:02:17,629 I told you to keep your eye on him. You should've done something. 54 00:02:17,630 --> 00:02:19,529 Go and catch Torong! 55 00:02:19,530 --> 00:02:22,200 To catch Torong who ran away with the corporate card, 56 00:02:22,340 --> 00:02:25,510 the four Earth Warriors step forward once more! 57 00:02:25,940 --> 00:02:27,340 Warriors. 58 00:02:27,740 --> 00:02:29,679 (Warning) 59 00:02:29,680 --> 00:02:31,679 (Despite beginning with material from MBC, ) 60 00:02:31,680 --> 00:02:33,680 (this is a tvN show.) 61 00:02:34,950 --> 00:02:36,379 (Source: MBC) 62 00:02:36,380 --> 00:02:39,890 (2024 "MBC Music Festival") 63 00:02:40,250 --> 00:02:43,760 (It was the year-end stage of a major channel, ) 64 00:02:44,560 --> 00:02:51,400 (and tvN's E-cade members made a daring entrance.) 65 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 (Shouting) 66 00:02:55,270 --> 00:02:56,300 (Earth Arcade) 67 00:02:57,140 --> 00:03:00,310 (They shouted the name of a tvN show at MBC.) 68 00:03:02,880 --> 00:03:04,210 (We're E-cade) 69 00:03:04,750 --> 00:03:08,049 (Despite the egotistical lyrics, ) 70 00:03:08,050 --> 00:03:10,850 (the performance ranked 1st among the trending videos.) 71 00:03:11,250 --> 00:03:12,989 (The performance is pretty cool, ) 72 00:03:12,990 --> 00:03:14,689 (so we'll get to the point after Mimi's part.) 73 00:03:14,690 --> 00:03:16,560 (3 days later) 74 00:03:17,690 --> 00:03:21,430 (Come in, come in, come in to the tvN world) 75 00:03:22,060 --> 00:03:24,300 (Yeong Seok waits for the E-cade members.) 76 00:03:28,770 --> 00:03:29,869 (Earth Arcade) 77 00:03:29,870 --> 00:03:31,369 - Hello, everyone. - Who is it? 78 00:03:31,370 --> 00:03:33,270 (Laughing) 79 00:03:33,710 --> 00:03:34,810 I'm so happy. 80 00:03:35,340 --> 00:03:36,680 I can't wait to dance. 81 00:03:36,840 --> 00:03:38,680 Chang Dae. 82 00:03:39,050 --> 00:03:40,549 - Chang Dae. - Are you Chucky? 83 00:03:40,550 --> 00:03:41,820 - Hello. - Hold on. 84 00:03:42,580 --> 00:03:44,119 Chang Dae. 85 00:03:44,120 --> 00:03:46,549 - He's back after a while. - It has been a while. 86 00:03:46,550 --> 00:03:47,619 You got your hair styled. 87 00:03:47,620 --> 00:03:49,289 My hair was styled last time too. 88 00:03:49,290 --> 00:03:50,850 You were here the day before yesterday. 89 00:03:51,460 --> 00:03:52,929 (Writer King and Eun Ji had a joint birthday party.) 90 00:03:52,930 --> 00:03:55,029 Did you have the same hairstyle then? 91 00:03:55,030 --> 00:03:56,999 This hair... How did we do on "MBC Music Festival?" 92 00:03:57,000 --> 00:03:58,240 - Hurry up and tell me. - What? 93 00:04:01,040 --> 00:04:02,999 (Earth Arcade) 94 00:04:03,000 --> 00:04:04,010 Standard singing. 95 00:04:04,670 --> 00:04:06,569 - I was so surprised. - Why? Was it good? 96 00:04:06,570 --> 00:04:07,939 - I mean, - Okay. 97 00:04:07,940 --> 00:04:09,779 MBC even added the subtitles. 98 00:04:09,780 --> 00:04:10,909 - I know. - I was a bit embarrassed. 99 00:04:10,910 --> 00:04:12,609 - Why? Why were you embarrassed? - It's a different TV station. 100 00:04:12,610 --> 00:04:14,079 - Well, - I can't explain it. 101 00:04:14,080 --> 00:04:15,979 - it was... - When the four of you sang, 102 00:04:15,980 --> 00:04:17,149 "Earth Arcade," 103 00:04:17,150 --> 00:04:18,219 I was like, "My goodness." 104 00:04:18,220 --> 00:04:19,220 (Facepalm) 105 00:04:19,221 --> 00:04:20,290 The title was a bit... 106 00:04:21,120 --> 00:04:23,219 - Maybe it was just us. - No. I reacted the same. 107 00:04:23,220 --> 00:04:24,229 Hey! 108 00:04:24,230 --> 00:04:25,710 - You startled me. - You startled me. 109 00:04:26,260 --> 00:04:28,559 - Hey, girl. - Hey, girl. 110 00:04:28,560 --> 00:04:30,240 - Five, six, seven, eight. - Seven, eight. 111 00:04:32,500 --> 00:04:33,500 (Earth Arcade) 112 00:04:33,501 --> 00:04:36,870 (They suddenly form a 2-member unit.) 113 00:04:37,640 --> 00:04:41,680 (The unit's performance is pretty intense.) 114 00:04:43,540 --> 00:04:46,180 (Eun Ji focuses on Yeong Seok.) 115 00:04:46,410 --> 00:04:48,879 (The main rapper uses the entire stage.) 116 00:04:48,880 --> 00:04:51,650 My goodness. Hello, Ms. Lee. 117 00:04:52,090 --> 00:04:54,960 My goodness. Hello, Ms. Lee. Hello. 118 00:04:55,320 --> 00:04:57,689 - Hello. - I can't believe it. 119 00:04:57,690 --> 00:04:58,859 Did you watch "GBRB Spinoff?" 120 00:04:58,860 --> 00:05:01,059 Producer Shin Won Ho is considering me as the lead... 121 00:05:01,060 --> 00:05:02,300 of the "Reply" series. 122 00:05:02,530 --> 00:05:03,559 I won't miss that opportunity. 123 00:05:03,560 --> 00:05:04,869 (Producer Shin Won Ho made a ridiculous comment on Episode 4.) 124 00:05:04,870 --> 00:05:06,999 - You did well as a part-timer. - I worked hard. 125 00:05:07,000 --> 00:05:09,369 - She did well. - On that show, 126 00:05:09,370 --> 00:05:11,369 she was diligent and ladylike. 127 00:05:11,370 --> 00:05:13,410 - I was so surprised. - It was someone else's show. 128 00:05:14,140 --> 00:05:16,679 - Then... - Wasn't our performance amazing? 129 00:05:16,680 --> 00:05:18,479 - Young Ji. - That's the way to work. 130 00:05:18,480 --> 00:05:20,509 - It was number 1 on Trending. - It was number 1 on Trending. 131 00:05:20,510 --> 00:05:21,819 It was number 1 for 2 days. 132 00:05:21,820 --> 00:05:23,320 It was number 1 for 2 days. 133 00:05:24,750 --> 00:05:25,990 Did you watch it? 134 00:05:26,090 --> 00:05:27,790 I watched it in real time. 135 00:05:28,060 --> 00:05:29,559 - I see. - I watched it too. 136 00:05:29,560 --> 00:05:30,789 - The performance... - Hey. 137 00:05:30,790 --> 00:05:32,689 - Hey. - Hey. 138 00:05:32,690 --> 00:05:35,860 (She begins performing the moment she arrives.) 139 00:05:36,160 --> 00:05:38,530 (This time, they form a 3-member unit.) 140 00:05:39,230 --> 00:05:41,840 (She throws down her Goyard bag.) 141 00:05:42,400 --> 00:05:43,839 (Our performance is more precious than a designer bag.) 142 00:05:43,840 --> 00:05:45,740 - My goodness. - Hey! 143 00:05:46,040 --> 00:05:47,040 Mimi! 144 00:05:47,480 --> 00:05:48,740 - All right. - Hey! 145 00:05:49,340 --> 00:05:50,949 Mimi, we need to do this again... 146 00:05:50,950 --> 00:05:52,209 when there are all four members. 147 00:05:52,210 --> 00:05:53,210 - Please wait. - Eun Ji. 148 00:05:53,750 --> 00:05:55,049 You look pretty and cute as always. 149 00:05:55,050 --> 00:05:57,120 Why do you smell like a bath? 150 00:05:57,220 --> 00:05:58,540 - Right? - You smell like a bath. 151 00:05:58,590 --> 00:06:00,050 - You smell like a bath. - A bath! 152 00:06:00,150 --> 00:06:01,159 Smell her. 153 00:06:01,160 --> 00:06:02,920 - Smell her. - Did you find a job at a bank? 154 00:06:03,160 --> 00:06:05,659 - To be honest... - Hey, she smells like a bath. 155 00:06:05,660 --> 00:06:06,660 Smell her. 156 00:06:06,661 --> 00:06:08,330 After counting so much money... 157 00:06:08,430 --> 00:06:11,099 - She smells like a bath. - They sprayed a nice hair essence. 158 00:06:11,100 --> 00:06:12,769 - Gosh, she smells so nice. - A bath. 159 00:06:12,770 --> 00:06:14,469 Mimi looks different from you guys. 160 00:06:14,470 --> 00:06:16,439 - I know. - Mimi, what's up with you today? 161 00:06:16,440 --> 00:06:18,109 - Why do you look so rich? - How cool. 162 00:06:18,110 --> 00:06:19,839 - I mean... - Seriously. She looks rich. 163 00:06:19,840 --> 00:06:21,709 - Where's your gold necklace? - Where's your bracelet? 164 00:06:21,710 --> 00:06:23,109 - It's in here. - I'm wearing a pearl necklace. 165 00:06:23,110 --> 00:06:24,679 - How many are there? Three? - How many are you wearing? 166 00:06:24,680 --> 00:06:26,609 She'll open a jewelry shop at this rate. 167 00:06:26,610 --> 00:06:29,319 Hey, Mimi. Mimi suddenly became a lady. 168 00:06:29,320 --> 00:06:30,419 - That's right. - Right? 169 00:06:30,420 --> 00:06:31,789 She's a total lady. 170 00:06:31,790 --> 00:06:32,949 You became a lady. 171 00:06:32,950 --> 00:06:34,750 This is what happens when I don't save money. 172 00:06:35,860 --> 00:06:37,959 - You used it all. - You spent everything you earned. 173 00:06:37,960 --> 00:06:39,159 (Mimi: You look rich when you don't save money.) 174 00:06:39,160 --> 00:06:40,829 There were 2 last time. There are 3 now. 175 00:06:40,830 --> 00:06:42,536 - We met once after I got it. - It's very expensive. 176 00:06:42,560 --> 00:06:43,860 - Really? - It's very expensive. 177 00:06:44,060 --> 00:06:47,399 - It's very... Eun Ji, look at that. - I save up grain by grain... 178 00:06:47,400 --> 00:06:49,080 - and buy it... - What's "Grain by grain?" 179 00:06:49,740 --> 00:06:51,260 - I save up money. - "Grain by grain?" 180 00:06:51,470 --> 00:06:53,116 - What's "Grain by grain?" - I haven't heard it before either. 181 00:06:53,140 --> 00:06:54,140 I save up little at a time. 182 00:06:54,141 --> 00:06:55,309 - What's "Grain by grain?" - Grain by grain. 183 00:06:55,310 --> 00:06:57,579 - "Grain by grain?" - Where did you hear such an idiom? 184 00:06:57,580 --> 00:06:59,249 - I mean... - Like a grain of rice? 185 00:06:59,250 --> 00:07:01,150 - No. - A grain of rice and... 186 00:07:02,220 --> 00:07:03,550 (After "Grain by grain") 187 00:07:03,950 --> 00:07:06,789 - Seriously, it's so cool. - Yes. 188 00:07:06,790 --> 00:07:08,489 - But Torong is the main character. - What's with her? 189 00:07:08,490 --> 00:07:09,589 What? 190 00:07:09,590 --> 00:07:10,890 - Hey. - Hey. 191 00:07:11,330 --> 00:07:13,960 (They finally become the whole group.) 192 00:07:14,430 --> 00:07:17,460 (The youngest one arrives on the release day of "Attitude.") 193 00:07:18,030 --> 00:07:21,140 (It's their 4th time singing the same part.) 194 00:07:21,670 --> 00:07:26,240 (Thankfully, it's the last time.) 195 00:07:27,470 --> 00:07:28,509 (Hush) 196 00:07:28,510 --> 00:07:29,710 - What? - What is it? 197 00:07:31,750 --> 00:07:33,650 (We are rebels in our) 198 00:07:36,480 --> 00:07:39,050 (I'm happy because it's my song.) 199 00:07:39,720 --> 00:07:40,749 (The 3rd song since arrival) 200 00:07:40,750 --> 00:07:42,759 - Yes. - It'll become a mega-hit song. 201 00:07:42,760 --> 00:07:44,600 - Did a new album come out? - Congratulations. 202 00:07:44,960 --> 00:07:46,430 It came out an hour ago. 203 00:07:47,090 --> 00:07:49,429 Really? Thank you so much. 204 00:07:49,430 --> 00:07:50,759 Hey, where's ours? 205 00:07:50,760 --> 00:07:51,769 - Where's ours? - Where's ours? 206 00:07:51,770 --> 00:07:53,870 - Of course, there's one for each. - Yes. 207 00:07:54,400 --> 00:07:55,400 Girls. 208 00:07:55,800 --> 00:07:57,269 - Your hair looks so cute. - Does it look okay? 209 00:07:57,270 --> 00:07:58,669 - It looks so cute. - I got a haircut. 210 00:07:58,670 --> 00:07:59,670 How do I look? 211 00:07:59,671 --> 00:08:00,686 - I put on a cute outfit. - You look pretty. 212 00:08:00,710 --> 00:08:01,980 You look pretty. 213 00:08:02,540 --> 00:08:03,979 - You look cute today. - I put on a cute outfit. 214 00:08:03,980 --> 00:08:06,009 Gosh, she wrote a message for each person. 215 00:08:06,010 --> 00:08:07,326 There's one for CEO Rhee Myoung Han. 216 00:08:07,350 --> 00:08:08,350 Hey. 217 00:08:08,850 --> 00:08:10,120 Hey, CEO Rhee Myoung Han... 218 00:08:11,750 --> 00:08:13,119 "Hello, I'm Yu Jin of IVE." 219 00:08:13,120 --> 00:08:14,120 - What are you doing? - "I say hello through an album..." 220 00:08:14,121 --> 00:08:15,936 - "since our last meeting." - What are you doing? 221 00:08:15,960 --> 00:08:16,960 It dropped. 222 00:08:16,960 --> 00:08:17,960 - It dropped. - Seriously. 223 00:08:17,960 --> 00:08:18,960 CEO Rhee Myoung Han. 224 00:08:18,960 --> 00:08:19,960 - CEO Ko Joong Seok. - Stop it. 225 00:08:19,961 --> 00:08:21,976 Did she write a message to CEO Ko Joong Seok as well? 226 00:08:22,000 --> 00:08:23,130 The leaders. 227 00:08:24,160 --> 00:08:26,700 - She doesn't disappoint. - She's thorough. 228 00:08:26,970 --> 00:08:29,700 (Yu Jin, thank you.) 229 00:08:29,840 --> 00:08:31,509 Producer Ye Seul, Producer Hyun Yong, 230 00:08:31,510 --> 00:08:33,109 - Writer Woo Jung... - Who else? 231 00:08:33,110 --> 00:08:35,079 - Why are you reading it out loud? - Ms. Happy Seal. 232 00:08:35,080 --> 00:08:37,009 - Ms. Happy Seal. - That's me. 233 00:08:37,010 --> 00:08:39,049 - Ms. Young Ji. - How about me? 234 00:08:39,050 --> 00:08:41,619 - Big Sister Mimi. - Big Sister Mimi. 235 00:08:41,620 --> 00:08:42,679 Please listen to it. 236 00:08:42,680 --> 00:08:43,819 - This is the best. - Thank you. 237 00:08:43,820 --> 00:08:45,789 - We'll listen to it. - Thank you. 238 00:08:45,790 --> 00:08:47,919 - Congratulations. - Congratulations. 239 00:08:47,920 --> 00:08:49,559 - Why... - Yu Jin's message is memorable. 240 00:08:49,560 --> 00:08:50,589 - May I read it out loud? - Sure. 241 00:08:50,590 --> 00:08:53,090 "Let's have a nice shoot without fighting." 242 00:08:53,960 --> 00:08:55,160 "I love you a lot." 243 00:08:55,330 --> 00:08:57,500 Why is my message so businesslike? 244 00:08:57,630 --> 00:08:58,670 That isn't true. 245 00:09:00,700 --> 00:09:01,739 - Look at this. - That isn't true. 246 00:09:01,740 --> 00:09:03,199 - Which part? - Let me read it out loud. 247 00:09:03,200 --> 00:09:04,200 - Let me read it out loud. - Okay. 248 00:09:04,201 --> 00:09:05,809 "Big Sis, our new album came out." 249 00:09:05,810 --> 00:09:07,539 "Every time our album comes out," 250 00:09:07,540 --> 00:09:09,239 - "you film a video..." - Hold on. 251 00:09:09,240 --> 00:09:10,509 - "diligently." - My message has "Every time" too. 252 00:09:10,510 --> 00:09:11,879 - "Every time." - Listen. 253 00:09:11,880 --> 00:09:14,619 "Thank you for filming the challenge and rooting for us." 254 00:09:14,620 --> 00:09:16,280 "Please listen to this album a lot." 255 00:09:17,320 --> 00:09:18,689 "I'll look forward to your challenge video." 256 00:09:18,690 --> 00:09:20,320 "I love you. May our love last forever." 257 00:09:20,490 --> 00:09:21,490 Mimi. 258 00:09:21,820 --> 00:09:23,759 The only heartwarming part of this message is, 259 00:09:23,760 --> 00:09:25,589 "Big Sis." 260 00:09:25,590 --> 00:09:26,729 - That isn't true. - That's it. 261 00:09:26,730 --> 00:09:29,129 - Look. "May our love last forever." - It's similar to mine. 262 00:09:29,130 --> 00:09:30,459 - How is that businesslike? - Wait a second. 263 00:09:30,460 --> 00:09:31,699 Who else had "Every time?" 264 00:09:31,700 --> 00:09:33,169 - Me. Who else had "Every time?" - You know... 265 00:09:33,170 --> 00:09:34,369 "Passionately..." 266 00:09:34,370 --> 00:09:35,539 My message has a part about the challenge too. 267 00:09:35,540 --> 00:09:36,699 - How about yours? - Mine too. 268 00:09:36,700 --> 00:09:38,369 - That's right. - Read yours. 269 00:09:38,370 --> 00:09:39,839 - Stop it. - "The master of IVE's challenges." 270 00:09:39,840 --> 00:09:41,809 There was a touching part in the beginning. 271 00:09:41,810 --> 00:09:43,439 - That's right. - What is it? Read it out loud. 272 00:09:43,440 --> 00:09:45,579 "Thanks to you, I have fun when we're together." 273 00:09:45,580 --> 00:09:47,509 Hey. Hold on. 274 00:09:47,510 --> 00:09:49,050 "The master of IVE's challenges." 275 00:09:50,120 --> 00:09:53,350 Young Ji, this is worse. "Please listen to this album a lot." 276 00:09:55,090 --> 00:09:57,360 - Stop it. - Did she copy it from somewhere? 277 00:09:57,890 --> 00:10:00,459 - This is what they say... - It sounds like... 278 00:10:00,460 --> 00:10:02,199 - at a TV station. - It's what you say... 279 00:10:02,200 --> 00:10:04,259 to the unspecified individuals. 280 00:10:04,260 --> 00:10:05,669 - That isn't true. - Seriously. 281 00:10:05,670 --> 00:10:06,799 - "Please listen to this album..." - That isn't true. 282 00:10:06,800 --> 00:10:07,899 - "a lot." - That isn't true. 283 00:10:07,900 --> 00:10:09,840 (I love you. May our love last forever.) 284 00:10:09,940 --> 00:10:11,739 - Seriously. - Gosh, it's so loud... 285 00:10:11,740 --> 00:10:13,209 since you guys gathered around for the first time in a while. 286 00:10:13,210 --> 00:10:15,239 - It has been a while. - I'm sick and tired already. 287 00:10:15,240 --> 00:10:17,379 People absolutely refused to tell us where we were going. 288 00:10:17,380 --> 00:10:18,380 Seriously. I'm so curious. 289 00:10:18,381 --> 00:10:20,479 My stylist and director... 290 00:10:20,480 --> 00:10:21,949 - refused to tell me. - No one knows. 291 00:10:21,950 --> 00:10:23,019 - They don't know. - They didn't even tell me... 292 00:10:23,020 --> 00:10:24,020 if our destination was cold or hot. 293 00:10:24,021 --> 00:10:25,089 I have an idea. 294 00:10:25,090 --> 00:10:26,350 - What is it? - Let's share it. 295 00:10:26,590 --> 00:10:28,160 - Still... - An idea? 296 00:10:28,260 --> 00:10:30,380 - An idea? A hunch? - I have an idea. I have a hunch. 297 00:10:30,520 --> 00:10:31,529 - What is it? - Would you like to hear it? 298 00:10:31,530 --> 00:10:33,170 - Let's hear it. - It won't be a problem. 299 00:10:34,230 --> 00:10:36,099 - Australia. - Australia? That'll be great. 300 00:10:36,100 --> 00:10:37,399 - I really want to go there. - Then I'll film a challenge... 301 00:10:37,400 --> 00:10:38,999 - with a kangaroo. - Then I'll do it with a koala. 302 00:10:39,000 --> 00:10:40,869 I hate to break it to you, but a kangaroo will punch you. 303 00:10:40,870 --> 00:10:44,510 Then I can release it as a short video, Mimi. 304 00:10:44,970 --> 00:10:46,509 - Mimi. - You're obsessed with the show. 305 00:10:46,510 --> 00:10:47,879 - There's a place I want to visit. - Where? 306 00:10:47,880 --> 00:10:49,640 Since this is E-cade, 307 00:10:49,910 --> 00:10:51,409 I want to go to Egypt. 308 00:10:51,410 --> 00:10:52,410 - Egypt? - Egypt. 309 00:10:52,510 --> 00:10:55,550 You seem a bit like a pharaoh right now. 310 00:10:55,920 --> 00:10:56,920 Right now? 311 00:10:56,921 --> 00:10:59,090 - I want to go to Egypt. - We... 312 00:10:59,250 --> 00:11:00,666 - It's dangerous. - How about Dubai? 313 00:11:00,690 --> 00:11:02,619 - Dubai is a good destination. - Have you made a guess? 314 00:11:02,620 --> 00:11:03,660 - Dubai? - As for me... 315 00:11:03,760 --> 00:11:05,366 So, Mimi thinks we'll go to the Middle East. 316 00:11:05,390 --> 00:11:06,959 - How about you, Eun Ji? - There's a place I want to visit. 317 00:11:06,960 --> 00:11:08,099 - Where is it? - Where is it? 318 00:11:08,100 --> 00:11:10,299 I say this with honesty. Mongolia. 319 00:11:10,300 --> 00:11:11,469 I really want to go there. 320 00:11:11,470 --> 00:11:12,470 - Eun Ji. - Right? 321 00:11:12,471 --> 00:11:14,169 - Mongolia. - I really want to go to Mongolia. 322 00:11:14,170 --> 00:11:15,439 I want to get off the internet. My vision will improve. 323 00:11:15,440 --> 00:11:17,239 I want to go there for a digital detox. 324 00:11:17,240 --> 00:11:18,810 - Same here. - Eun Ji. 325 00:11:19,210 --> 00:11:20,639 We can't go to a place because you guys want to. 326 00:11:20,640 --> 00:11:23,439 That's right. We can't go to a place because you guys want to. 327 00:11:23,440 --> 00:11:25,079 - Will it be a cold place? - We're going there for work. 328 00:11:25,080 --> 00:11:26,679 - That's right. - I forgot about Torong. 329 00:11:26,680 --> 00:11:28,549 - There's a reason why... - I forgot. 330 00:11:28,550 --> 00:11:29,990 - we're gathered around. - I forgot. 331 00:11:30,080 --> 00:11:31,789 - We must catch Torong. - We must catch Torong. 332 00:11:31,790 --> 00:11:34,189 Torong works at a rice cake shop. 333 00:11:34,190 --> 00:11:35,260 Why don't we do the same? 334 00:11:35,820 --> 00:11:36,890 That'll come later. 335 00:11:37,990 --> 00:11:39,689 There are too many ideas for a spinoff. 336 00:11:39,690 --> 00:11:41,260 (Let's go over the situation.) 337 00:11:42,900 --> 00:11:45,970 (Torong was waiting for a chance to run away.) 338 00:11:46,070 --> 00:11:48,270 (Torong ran away with Jade Emperor's corporate card.) 339 00:11:48,670 --> 00:11:51,000 This time, Torong didn't simply disappear. 340 00:11:51,370 --> 00:11:53,440 Torong stole... 341 00:11:53,540 --> 00:11:55,009 - Jade Emperor's corporate card. - Oh, my. 342 00:11:55,010 --> 00:11:56,479 - Who steals a corporate card? - Oh, my. 343 00:11:56,480 --> 00:11:58,280 Hurry up and come back! Where are you? 344 00:11:58,380 --> 00:12:00,649 - I can't believe this punk. - What a gutsy rabbit. 345 00:12:00,650 --> 00:12:02,170 - Torong is gutsy. - A corporate card. 346 00:12:02,220 --> 00:12:05,290 (Torong is using the corporate card without holding back.) 347 00:12:05,350 --> 00:12:07,519 We need to know where Torong went. 348 00:12:07,520 --> 00:12:09,219 - Exactly. - Give us a hint. 349 00:12:09,220 --> 00:12:10,819 - A hint. - A hint? 350 00:12:10,820 --> 00:12:12,759 - A hint. - You guys talked about... 351 00:12:12,760 --> 00:12:14,190 the countries you wanted to visit. 352 00:12:14,860 --> 00:12:17,429 - A neighboring country... - Not a country. 353 00:12:17,430 --> 00:12:18,829 - Dubai? - A neighboring place was mentioned. 354 00:12:18,830 --> 00:12:19,830 - A neighboring place. - A neighboring place? 355 00:12:19,831 --> 00:12:20,869 - A neighboring place. - A neighboring place? 356 00:12:20,870 --> 00:12:21,870 The Middle East? 357 00:12:22,340 --> 00:12:23,620 Are we going to the Middle East? 358 00:12:24,040 --> 00:12:25,970 He mentioned the Middle East again. 359 00:12:26,070 --> 00:12:27,616 "So, Eun Ji thinks we'll go to the Middle East." 360 00:12:27,640 --> 00:12:30,079 - What? You're right. - The Middle East? 361 00:12:30,080 --> 00:12:31,279 - You're smart. - The Middle East? 362 00:12:31,280 --> 00:12:34,309 Hold on. Will we really go there? 363 00:12:34,310 --> 00:12:36,310 What other countries are there in the Middle East? 364 00:12:38,720 --> 00:12:39,889 I don't know the countries. 365 00:12:39,890 --> 00:12:41,989 (Same here.) 366 00:12:41,990 --> 00:12:43,820 A neighboring country? 367 00:12:43,920 --> 00:12:46,159 I listed all the countries I knew. 368 00:12:46,160 --> 00:12:47,706 - What other countries are there? - I don't know. 369 00:12:47,730 --> 00:12:49,099 Hurry up and say the correct answer. 370 00:12:49,100 --> 00:12:51,599 - We can only give reactions. - I don't know. 371 00:12:51,600 --> 00:12:52,770 I don't know either. 372 00:12:53,170 --> 00:12:54,539 Hurry up and tell us. 373 00:12:54,540 --> 00:12:55,599 We won't know anyway. 374 00:12:55,600 --> 00:12:57,960 - We'll give surprised reactions. - Where did Torong go to? 375 00:12:58,570 --> 00:13:00,740 This place is right next to Dubai. 376 00:13:02,610 --> 00:13:06,650 (Abu Dhabi) 377 00:13:06,780 --> 00:13:08,520 - Abu Dhabi. - Abu Dhabi? 378 00:13:08,620 --> 00:13:10,149 - Abu Dhabi? - I got goosebumps. 379 00:13:10,150 --> 00:13:11,789 - Abu Dhabi? - Abu Dhabi? 380 00:13:11,790 --> 00:13:16,689 (For those who are a bit unfamiliar with Abu Dhabi, ) 381 00:13:16,690 --> 00:13:18,010 (we'll give a brief explanation.) 382 00:13:21,800 --> 00:13:22,899 (Abu Dhabi) 383 00:13:22,900 --> 00:13:24,869 (The capital of United Arab Emirates) 384 00:13:24,870 --> 00:13:25,899 (Dubai) 385 00:13:25,900 --> 00:13:28,470 (It's a city that's right next to Dubai.) 386 00:13:29,600 --> 00:13:32,040 (A mysterious desert...) 387 00:13:32,210 --> 00:13:34,680 (spreads endlessly.) 388 00:13:36,040 --> 00:13:39,410 (Trends and traditions coexist in this city.) 389 00:13:40,110 --> 00:13:43,620 (It's a luxury travel destination that's on the rise.) 390 00:13:43,950 --> 00:13:45,389 - Dubai is well-known, right? - Yes. 391 00:13:45,390 --> 00:13:46,920 Dubai is the little brother. 392 00:13:47,790 --> 00:13:48,859 - It's the big brother. - Big brother. 393 00:13:48,860 --> 00:13:50,296 - Abu Dhabi is the big brother. - Big Brother Abu Dhabi. 394 00:13:50,320 --> 00:13:51,789 - Abu Dhabi? - Big Brother Abu Dhabi. 395 00:13:51,790 --> 00:13:52,790 Big Brother. 396 00:13:52,791 --> 00:13:55,129 - Big Brother Abu Dhabi is here. - Big Brother. 397 00:13:55,130 --> 00:13:56,759 - We'll give a bow. - Big Brother. 398 00:13:56,760 --> 00:13:58,069 - We'll give a bow. - Big Brother. 399 00:13:58,070 --> 00:14:00,599 - Big Brother. - Big Brother Abu Dhabi. 400 00:14:00,600 --> 00:14:02,639 - We'll give a bow. - Big Brother. 401 00:14:02,640 --> 00:14:04,640 - Listen to me, okay? - I'm so embarrassed. 402 00:14:04,740 --> 00:14:07,510 - I went to Abu Dhabi, okay? - My goodness. 403 00:14:07,980 --> 00:14:09,110 I did everything. 404 00:14:09,240 --> 00:14:11,580 (Let's turn off the audio for a second.) 405 00:14:13,050 --> 00:14:16,780 (Torong ran away to the land of the big brother.) 406 00:14:19,750 --> 00:14:23,590 (The members set off to catch the gutsy Torong.) 407 00:14:24,120 --> 00:14:28,800 (E-cade members' adventure in the Middle East) 408 00:14:29,300 --> 00:14:32,870 (They'll cross the vast desert.) 409 00:14:33,230 --> 00:14:36,900 (Avoid Torong's eyes...) 410 00:14:37,970 --> 00:14:40,610 (and land in Abu Dhabi!) 411 00:14:41,270 --> 00:14:44,540 (It's a place they've never experienced.) 412 00:14:44,810 --> 00:14:46,579 Vroom, vroom! Let's go! 413 00:14:46,580 --> 00:14:48,219 - Vroom, vroom! Let's go! - Yes! 414 00:14:48,220 --> 00:14:51,390 (Let's go the mysterious world of the sand!) 415 00:14:51,750 --> 00:14:54,050 - I have a question. Sir. - Yes? 416 00:14:54,120 --> 00:14:56,689 Do many people travel to Abu Dhabi? 417 00:14:56,690 --> 00:14:59,289 I don't know anyone who has traveled... 418 00:14:59,290 --> 00:15:00,459 - to Abu Dhabi. - Me neither. 419 00:15:00,460 --> 00:15:02,529 - The monkey's name is Abu. - Abu. 420 00:15:02,530 --> 00:15:03,890 - Abu. - That came out of nowhere. 421 00:15:03,930 --> 00:15:06,300 - Aladdin's friend. - Aladdin. 422 00:15:06,530 --> 00:15:08,839 - The apple... - "Abu" means "Dad." 423 00:15:08,840 --> 00:15:09,899 - What? - Really? 424 00:15:09,900 --> 00:15:11,769 - Abu. - You know... 425 00:15:11,770 --> 00:15:14,069 - Abu. - Abu Yeong Seok. 426 00:15:14,070 --> 00:15:15,679 (Their variety show dad has no energy to play with them.) 427 00:15:15,680 --> 00:15:17,839 - How about "Big brother?" - My ears hurt. 428 00:15:17,840 --> 00:15:19,179 - Akh. - Akh. 429 00:15:19,180 --> 00:15:21,180 - Akh. - Akh Yeong Seok. 430 00:15:21,350 --> 00:15:22,819 - Akh. - Akh Yeong Seok. 431 00:15:22,820 --> 00:15:25,449 - Akh Yeong Seok - Akh Yeong Seok 432 00:15:25,450 --> 00:15:27,749 Gosh, they're so loud. 433 00:15:27,750 --> 00:15:29,960 I don't know what to do. 434 00:15:30,260 --> 00:15:32,559 I have this much to explain. 435 00:15:32,560 --> 00:15:34,529 Because you guys, I've only explained a small bit. 436 00:15:34,530 --> 00:15:37,329 - We have so much to explain. - We made so many preparations... 437 00:15:37,330 --> 00:15:39,099 for this much explanation. 438 00:15:39,100 --> 00:15:41,169 - He's serious. - He's angry. 439 00:15:41,170 --> 00:15:42,669 (There are many things Yeong Seok needs to explain.) 440 00:15:42,670 --> 00:15:44,069 - My goodness. - We're sorry. We won't cut you off. 441 00:15:44,070 --> 00:15:45,869 - At the Space Rest Area... - We're sorry. We won't cut you off. 442 00:15:45,870 --> 00:15:47,669 - where Jade Emperor lives, - Okay. 443 00:15:47,670 --> 00:15:48,979 Torong isn't the only one. 444 00:15:48,980 --> 00:15:51,379 - Turtle. - Many people live there. 445 00:15:51,380 --> 00:15:54,679 There were secret agents on Earth. 446 00:15:54,680 --> 00:15:57,649 Luckily, in Abu Dhabi, 447 00:15:57,650 --> 00:15:58,990 - there's... - Is there someone? 448 00:15:59,090 --> 00:16:00,589 - one secret agent. - My goodness. 449 00:16:00,590 --> 00:16:02,919 - Thank goodness. - This one is chasing after Torong. 450 00:16:02,920 --> 00:16:04,420 - This code name is... - What is it? 451 00:16:04,660 --> 00:16:06,029 Agent F. 452 00:16:06,030 --> 00:16:07,429 - Agent F? - F. 453 00:16:07,430 --> 00:16:09,200 - Agent F. - F? 454 00:16:09,430 --> 00:16:11,570 (The first joint operation on Earth Arcade) 455 00:16:12,430 --> 00:16:15,070 (Rendezvous with Agent F...) 456 00:16:15,870 --> 00:16:18,910 (and arrest Torong!) 457 00:16:19,510 --> 00:16:23,510 (The identity of the mysterious Agent F...) 458 00:16:24,640 --> 00:16:26,850 (will be revealed soon!) 459 00:16:26,910 --> 00:16:28,480 (In conclusion) 460 00:16:28,680 --> 00:16:31,219 - Rendezvous with Agent F. - Rendezvous with Agent F. 461 00:16:31,220 --> 00:16:32,989 Work with Agent F... 462 00:16:32,990 --> 00:16:34,690 to arrest Torong... 463 00:16:34,960 --> 00:16:36,820 and retrieve the corporate card. 464 00:16:36,960 --> 00:16:38,760 - Okay. - Your mission will be complete. 465 00:16:40,060 --> 00:16:41,559 (Raising her hand) 466 00:16:41,560 --> 00:16:42,829 No. I have a question. 467 00:16:42,830 --> 00:16:44,930 (No. I have a question.) 468 00:16:45,330 --> 00:16:46,799 Weren't you going to give me a high-five... 469 00:16:46,800 --> 00:16:49,040 - as a compliment? - He thought it was a high-five. 470 00:16:49,100 --> 00:16:51,199 (He was proud to receive a round of applause.) 471 00:16:51,200 --> 00:16:52,740 (A high-five?) 472 00:16:55,940 --> 00:17:00,950 (It's shameful.) 473 00:17:01,080 --> 00:17:02,379 - He got played. - I have a question. 474 00:17:02,380 --> 00:17:04,350 Ask one question at a time. 475 00:17:05,020 --> 00:17:06,290 Ask one question at a time. 476 00:17:06,650 --> 00:17:09,190 Also, when Young Ji asks a question, 477 00:17:09,420 --> 00:17:11,390 keep quiet to avoid an overlap in the audio. 478 00:17:12,460 --> 00:17:13,829 - I have a question. - Now, Lee Young Ji's question. 479 00:17:13,830 --> 00:17:16,460 - Okay. I have a question. - "Now, Lee Young Ji's question." 480 00:17:16,860 --> 00:17:19,429 Will Agent F be helpful? 481 00:17:19,430 --> 00:17:21,899 It's someone we recruited out of necessity, so... 482 00:17:21,900 --> 00:17:23,369 No. Agent F will be helpful. 483 00:17:23,370 --> 00:17:24,639 - So... All right. - I have a question. 484 00:17:24,640 --> 00:17:26,269 - Go ahead. - Why are there so many questions? 485 00:17:26,270 --> 00:17:27,539 - I have a question. - This is driving me crazy. 486 00:17:27,540 --> 00:17:28,909 - We don't have all the answers. - You came up with the setting, 487 00:17:28,910 --> 00:17:30,579 - so be prepared for the questions. - We don't have all the answers. 488 00:17:30,580 --> 00:17:31,879 - Seriously. - I have a question. 489 00:17:31,880 --> 00:17:33,310 - Yu Jin. - In that case, 490 00:17:33,450 --> 00:17:35,150 - what should we wear? - What? 491 00:17:35,320 --> 00:17:37,519 - What? - Should we dress up? 492 00:17:37,520 --> 00:17:38,789 - That was sharp. - Isn't it a question for us? 493 00:17:38,790 --> 00:17:39,819 - It's important for us. - Yes. 494 00:17:39,820 --> 00:17:41,759 - Bali, Thailand, Finland... - That's right. 495 00:17:41,760 --> 00:17:42,789 - Each time, - We wore unique outfits. 496 00:17:42,790 --> 00:17:44,389 - we wore special outfits. - We had a concept. 497 00:17:44,390 --> 00:17:45,929 - That's right. - With Agent F, 498 00:17:45,930 --> 00:17:47,789 you guys will become... 499 00:17:47,790 --> 00:17:49,799 - the best agents. - A suit. 500 00:17:49,800 --> 00:17:51,529 - Black Widow. - You need to enter the country... 501 00:17:51,530 --> 00:17:54,730 without anyone knowing and arrest Torong, right? 502 00:17:54,870 --> 00:17:56,840 Thus, you guys have two options. 503 00:17:57,370 --> 00:17:58,370 - Spy. - All right. 504 00:17:58,371 --> 00:18:00,039 - What? - No way. 505 00:18:00,040 --> 00:18:02,039 - What? - Gosh, it's like a futuristic city. 506 00:18:02,040 --> 00:18:03,379 They're using equipment. 507 00:18:03,380 --> 00:18:04,439 - How will you guys become spies? - Spider-Man. 508 00:18:04,440 --> 00:18:06,449 - Let's go over the plan. - The plan. 509 00:18:06,450 --> 00:18:07,649 - Let's see it. - A leather suit? 510 00:18:07,650 --> 00:18:08,650 - What could it be? - "The Matrix?" 511 00:18:08,651 --> 00:18:10,156 - What's the plan? - Gosh, it's a presentation. 512 00:18:10,180 --> 00:18:11,919 - "Restricted document." - "Restricted document." 513 00:18:11,920 --> 00:18:12,989 It got cut off. 514 00:18:12,990 --> 00:18:14,959 - The First Earth Warriors' Spy... - Spy Disguise Plan. 515 00:18:14,960 --> 00:18:15,960 Spy Disguise Plan. 516 00:18:15,961 --> 00:18:17,119 - All right. - Will we wear a disguise? 517 00:18:17,120 --> 00:18:18,189 - I want to look pretty. - Now, 518 00:18:18,190 --> 00:18:20,059 - I'm nervous. - how do you guys want to look? 519 00:18:20,060 --> 00:18:22,260 - Show us the aesthetic goal. - The aesthetic goal. 520 00:18:22,400 --> 00:18:23,899 - The aesthetic goal. - He knows all the in-words. 521 00:18:23,900 --> 00:18:25,470 (The aesthetic goal gets revealed.) 522 00:18:29,740 --> 00:18:31,569 (Unprecedented cheers) 523 00:18:31,570 --> 00:18:33,410 - Akh! - Akh! 524 00:18:33,440 --> 00:18:35,079 - They're your seniors. - Yes. 525 00:18:35,080 --> 00:18:37,009 - "Manners maketh man." - Yes. 526 00:18:37,010 --> 00:18:38,379 - "Kingsman." - "Kingsman." 527 00:18:38,380 --> 00:18:39,549 Agent 007... 528 00:18:39,550 --> 00:18:40,809 dresses up in black. 529 00:18:40,810 --> 00:18:42,979 He looks very cool with his sunglasses, 530 00:18:42,980 --> 00:18:44,279 - suit, and suitcase. - Yes. 531 00:18:44,280 --> 00:18:46,419 Bullets come out of that tie. 532 00:18:46,420 --> 00:18:48,359 - I know what you mean. - There was that umbrella. 533 00:18:48,360 --> 00:18:50,089 - I think those glasses are cool. - Same here. 534 00:18:50,090 --> 00:18:51,859 - But... - Those glasses work as a screen. 535 00:18:51,860 --> 00:18:53,390 (However) 536 00:18:53,490 --> 00:18:55,229 But here's the problem. 537 00:18:55,230 --> 00:18:57,899 Why do you enter a place... 538 00:18:57,900 --> 00:18:58,969 - as an agent? - Right. 539 00:18:58,970 --> 00:19:00,700 So that no one can recognize you, 540 00:19:01,070 --> 00:19:03,470 - you wear a disguise. - A disguise. 541 00:19:04,000 --> 00:19:05,640 What's the essence of being an agent? 542 00:19:05,970 --> 00:19:08,109 - People shouldn't know you guys. - Right. 543 00:19:08,110 --> 00:19:10,080 But what did you guys do on a major channel? 544 00:19:12,510 --> 00:19:13,880 Earth Arcade 545 00:19:14,180 --> 00:19:15,180 It became a trending video. 546 00:19:15,181 --> 00:19:16,619 Everyone around the world knows you guys. 547 00:19:16,620 --> 00:19:17,979 - It spread to Abu Dhabi. - Abu Dhabi. 548 00:19:17,980 --> 00:19:19,989 - You guys became too famous. - Too famous. 549 00:19:19,990 --> 00:19:22,190 Thus, you'll go back to how you guys were... 550 00:19:22,390 --> 00:19:24,419 - Before that. - before fame... 551 00:19:24,420 --> 00:19:25,529 - for this mission. - No way. 552 00:19:25,530 --> 00:19:26,859 No way. Seriously, don't be like that. 553 00:19:26,860 --> 00:19:28,699 - What's that? - Why are you guys doing this? 554 00:19:28,700 --> 00:19:29,929 Hold on. What's your past? 555 00:19:29,930 --> 00:19:31,929 I guess you'll go back to dancesport. 556 00:19:31,930 --> 00:19:33,629 Think about how you were before fame. 557 00:19:33,630 --> 00:19:37,439 He's talking about how we were before we began appearing on TV. 558 00:19:37,440 --> 00:19:39,409 - You have many pasts. - Shall we go over each one? 559 00:19:39,410 --> 00:19:40,869 - The first one is... - Hold on. 560 00:19:40,870 --> 00:19:42,409 - Please don't do this. - Lee Eun Ji. 561 00:19:42,410 --> 00:19:43,510 Lee Eun Ji. 562 00:19:44,780 --> 00:19:46,379 - I'm excited. - I'm looking forward to this. 563 00:19:46,380 --> 00:19:47,909 - Let me sit down. - Don't do this. 564 00:19:47,910 --> 00:19:50,149 - Lee Eun Ji was 21 years old. - Please. 565 00:19:50,150 --> 00:19:51,619 - The age of 21? - The age of 21? 566 00:19:51,620 --> 00:19:53,119 You were younger than me. 567 00:19:53,120 --> 00:19:55,359 - The age of 21? - She hadn't become a comedienne. 568 00:19:55,360 --> 00:19:56,559 - What? - Weren't you a comedienne... 569 00:19:56,560 --> 00:19:57,589 - at the age of 21? - Wait. 570 00:19:57,590 --> 00:19:59,559 Where did you get that photo? 571 00:19:59,560 --> 00:20:00,929 - Hold on. What's this? - Is it from your manager? 572 00:20:00,930 --> 00:20:02,299 - It can't be. No way. - No way. 573 00:20:02,300 --> 00:20:03,759 On "Star King..." 574 00:20:03,760 --> 00:20:05,430 (An SBS show, "Star King") 575 00:20:05,470 --> 00:20:07,430 (Strong reaction) 576 00:20:07,700 --> 00:20:08,899 On "Star King..." 577 00:20:08,900 --> 00:20:11,640 (What?) 578 00:20:11,970 --> 00:20:15,010 (The younger members didn't know about Eun Ji's past.) 579 00:20:17,910 --> 00:20:19,479 (She transforms into Chucky.) 580 00:20:19,480 --> 00:20:20,710 She really hates it. 581 00:20:23,850 --> 00:20:25,689 (Yeong Seok is very proud.) 582 00:20:25,690 --> 00:20:27,949 - Fine! Play it! - My goodness. 583 00:20:27,950 --> 00:20:29,289 Show us. 584 00:20:29,290 --> 00:20:30,959 - Show us. - Show us. 585 00:20:30,960 --> 00:20:32,959 Show us Lee Eun Ji on "Star King..." 586 00:20:32,960 --> 00:20:34,660 - at the age of 21. - The age of 21. 587 00:20:35,260 --> 00:20:38,770 (Ta-da) 588 00:20:38,800 --> 00:20:41,970 (Laughing) 589 00:20:42,166 --> 00:20:43,265 Show us Lee Eun Ji on "Star King..." 590 00:20:43,266 --> 00:20:44,896 - at the age of 21. - The age of 21. 591 00:20:45,596 --> 00:20:49,005 (Ta-da) 592 00:20:49,006 --> 00:20:51,976 (Laughing) 593 00:20:52,076 --> 00:20:56,106 (Lee Eun Ji in 2012) 594 00:20:56,706 --> 00:21:00,376 (Eun Ji catches the eyes.) 595 00:21:00,746 --> 00:21:03,486 (The veiled past...) 596 00:21:03,886 --> 00:21:06,656 (of Eun Ji gets unearthed.) 597 00:21:07,156 --> 00:21:08,315 (She looks a bit scary in this photo.) 598 00:21:08,316 --> 00:21:09,856 Gosh, Eun Ji. 599 00:21:10,286 --> 00:21:11,685 - Eun Ji. - You looked so cute. 600 00:21:11,686 --> 00:21:13,155 Stop it. 601 00:21:13,156 --> 00:21:15,766 Eun Ji, you need to dye your hair. 602 00:21:16,126 --> 00:21:18,696 - She's preparing to do a split. - You know, 603 00:21:18,796 --> 00:21:21,636 back then, skirt pants... What are those called? 604 00:21:21,696 --> 00:21:23,435 - Skirted leggings. - The skirt is attached. 605 00:21:23,436 --> 00:21:26,576 - Skirted leggings. - Skirted leggings. 606 00:21:27,606 --> 00:21:29,676 (Her cheekbones ache from laughing.) 607 00:21:30,046 --> 00:21:31,805 (I'm the woman who is beautiful thanks to her challenging spirit, ) 608 00:21:31,806 --> 00:21:33,316 (Lee Eun Ji.) 609 00:21:33,476 --> 00:21:36,046 (Eun Ji was on "Star King" in 2012.) 610 00:21:40,986 --> 00:21:43,186 (She showed a musical-inspired comedy skit.) 611 00:21:45,926 --> 00:21:47,055 I was 21 years old. 612 00:21:47,056 --> 00:21:48,455 - I wore skirted leggings. - Eun Ji was so cute. 613 00:21:48,456 --> 00:21:50,295 If you go like this, no one will recognize you. 614 00:21:50,296 --> 00:21:52,435 I hate that outfit. 615 00:21:52,436 --> 00:21:54,412 - Why? You look so cute. - It's similar to what you wear now. 616 00:21:54,436 --> 00:21:55,905 - It became trendy again. - Really? 617 00:21:55,906 --> 00:21:57,205 - Skirted leggings. - Stripes. 618 00:21:57,206 --> 00:21:58,635 What were you doing in the right photo? 619 00:21:58,636 --> 00:22:00,905 Why is your facial expression so feisty? 620 00:22:00,906 --> 00:22:02,175 - Well, - Was she checking the time? 621 00:22:02,176 --> 00:22:04,475 It was "Gag King," a special episode... 622 00:22:04,476 --> 00:22:05,615 of "Star King." 623 00:22:05,616 --> 00:22:07,845 They sent an announcement to all the art schools... 624 00:22:07,846 --> 00:22:09,385 in Korea. 625 00:22:09,386 --> 00:22:10,745 "We're making a show like this." 626 00:22:10,746 --> 00:22:11,746 "If you're interested in comedy," 627 00:22:11,747 --> 00:22:12,755 - "please apply." - Okay. 628 00:22:12,756 --> 00:22:14,385 I did well back then. 629 00:22:14,386 --> 00:22:16,356 I became the winner. 630 00:22:16,926 --> 00:22:18,696 - Eun Ji doesn't disappoint. - So, 631 00:22:18,896 --> 00:22:20,455 I received the prize money. 632 00:22:20,456 --> 00:22:22,165 - I paid rent with it. - Eun Ji. 633 00:22:22,166 --> 00:22:23,765 - It worked out for you. - You're cool. 634 00:22:23,766 --> 00:22:25,495 - My goodness. - If you don't become an agent, 635 00:22:25,496 --> 00:22:26,935 you need to go back to how you were... 636 00:22:26,936 --> 00:22:28,936 - before fame. Understood? - Understood. 637 00:22:29,036 --> 00:22:30,906 - The next one is... - Please. 638 00:22:31,166 --> 00:22:33,406 - Mimi. - Why? 639 00:22:34,006 --> 00:22:35,576 I need to wear wings. 640 00:22:36,276 --> 00:22:38,575 - Didn't she debut at a young age? - In ninth grade... 641 00:22:38,576 --> 00:22:40,946 Please! 642 00:22:41,076 --> 00:22:42,286 Turn on the faucet. 643 00:22:42,716 --> 00:22:44,445 - In ninth grade, - Let's see it. 644 00:22:44,446 --> 00:22:46,615 - Mimi entered an audition. - An audition? 645 00:22:46,616 --> 00:22:47,616 Did you do that? 646 00:22:47,617 --> 00:22:50,186 (Sprawled on the floor) 647 00:22:50,256 --> 00:22:51,925 Please... 648 00:22:51,926 --> 00:22:52,956 I'm curious. 649 00:22:53,196 --> 00:22:54,595 All right. Show us Mimi's past. 650 00:22:54,596 --> 00:22:56,196 I'm in tears. 651 00:22:56,396 --> 00:22:57,795 - Show us. - I was in middle school. 652 00:22:57,796 --> 00:23:00,335 (Ta-da) 653 00:23:00,336 --> 00:23:03,365 - My goodness, Mimi. - You had no gold jewelry back then. 654 00:23:03,366 --> 00:23:07,036 (Mimi in 2010) 655 00:23:07,176 --> 00:23:08,176 I was in middle school. 656 00:23:08,177 --> 00:23:10,446 (They suddenly get a photo of a softie.) 657 00:23:10,906 --> 00:23:12,615 My goodness, Mimi. 658 00:23:12,616 --> 00:23:14,945 You had no gold jewelry back then. 659 00:23:14,946 --> 00:23:17,145 - Mimi, you were so cute. - What? You were so cute. 660 00:23:17,146 --> 00:23:19,486 I can't believe it. Look at her outfit. 661 00:23:19,686 --> 00:23:22,186 Eun Ji, those shorts were trendy... 662 00:23:22,286 --> 00:23:23,655 - back then. - Where did you get... 663 00:23:23,656 --> 00:23:24,986 a jacket of that color? 664 00:23:25,156 --> 00:23:26,625 - Was it trendy back then? - That's right. 665 00:23:26,626 --> 00:23:28,025 - Your bangs... - Her bangs were... 666 00:23:28,026 --> 00:23:29,425 - so thick. - I'm sorry, but I have a question. 667 00:23:29,426 --> 00:23:31,596 Were those bangs yours? 668 00:23:32,136 --> 00:23:34,765 - They were mine. - Swagger. 669 00:23:34,766 --> 00:23:36,882 Mimi, do you remember that time? What were you doing? 670 00:23:36,906 --> 00:23:38,106 Back then, 671 00:23:38,436 --> 00:23:40,075 - I was in a dance club. - Okay. 672 00:23:40,076 --> 00:23:42,576 I thought I'd film a video and post it online. 673 00:23:43,076 --> 00:23:44,375 - I danced to "Breathe." - Is it still posted anywhere? 674 00:23:44,376 --> 00:23:45,376 - Right. - "Breathe?" 675 00:23:45,377 --> 00:23:47,445 - I think I've seen this before. - Yes, that's the one. 676 00:23:47,446 --> 00:23:49,016 You can check it out here. 677 00:23:49,616 --> 00:23:52,016 Mimi, the mouse from "Ratatouille" could live in your bangs. 678 00:23:54,986 --> 00:23:55,986 And cook? 679 00:23:57,626 --> 00:24:01,296 (Let's watch Mimi's dance skills of when she was younger.) 680 00:24:05,296 --> 00:24:10,335 (Kim Mi Hyun was especially shy when she was in middle school.) 681 00:24:10,336 --> 00:24:12,235 They really won't recognize us if we show up like that. 682 00:24:12,236 --> 00:24:14,452 I don't think you're expecting a lot from this next one. 683 00:24:14,476 --> 00:24:16,606 We still have to see how Young Ji was... 684 00:24:16,876 --> 00:24:18,305 - before she became a superstar. - Why am I the last? 685 00:24:18,306 --> 00:24:19,475 Gosh, it's... 686 00:24:19,476 --> 00:24:20,745 - Her past is already famous. - This is going to be easy. 687 00:24:20,746 --> 00:24:21,915 Sure. Let's easily... 688 00:24:21,916 --> 00:24:23,485 - take a look at it. - Everyone knows the photo. 689 00:24:23,486 --> 00:24:24,915 This was when she was a sophomore at Sinseo High School, 690 00:24:24,916 --> 00:24:26,455 when she appeared on "High School Rapper." 691 00:24:26,456 --> 00:24:28,016 - This is... - This is... 692 00:24:28,356 --> 00:24:29,955 - This is very famous. - Show us. 693 00:24:29,956 --> 00:24:32,295 - This is what I'm talking about. - "I'm not hip-hop?" 694 00:24:32,296 --> 00:24:33,625 ("I'm not hip-hop?") 695 00:24:33,626 --> 00:24:35,825 I see. 696 00:24:35,826 --> 00:24:37,596 Where did you learn hip-hop like that? 697 00:24:37,726 --> 00:24:40,036 (Lee Young Ji, 2018) 698 00:24:40,396 --> 00:24:43,235 (It's relatively recent.) 699 00:24:43,236 --> 00:24:45,935 (Lee Young Ji, 2025, Lee Young Ji, 2018) 700 00:24:45,936 --> 00:24:47,236 "I'm not hip-hop?" 701 00:24:47,906 --> 00:24:49,605 - "What's hip-hop?" - I have a question. 702 00:24:49,606 --> 00:24:50,975 Do I have to gain weight for this? 703 00:24:50,976 --> 00:24:53,176 (Do I have to gain weight for this?) 704 00:24:53,376 --> 00:24:54,415 Gosh. 705 00:24:54,416 --> 00:24:55,416 (Dizzy) 706 00:24:55,417 --> 00:24:56,445 - You were cute. - I'll gain weight. 707 00:24:56,446 --> 00:24:57,685 - You were so cute. - She was so adorable... 708 00:24:57,686 --> 00:24:59,055 - back then... - She was so cute. 709 00:24:59,056 --> 00:25:01,715 - I have to do my makeup like that? - Of course. That's a must. 710 00:25:01,716 --> 00:25:02,955 - You have to make it look real. - Yes, I should. 711 00:25:02,956 --> 00:25:04,025 You have to do your makeup like that. 712 00:25:04,026 --> 00:25:05,795 To be honest, I want you to do your hair like that too. 713 00:25:05,796 --> 00:25:06,995 - You should. - I will. 714 00:25:06,996 --> 00:25:07,996 - Wear a wig. - Wear a wig. 715 00:25:07,996 --> 00:25:08,996 Wait. Hold on. 716 00:25:09,126 --> 00:25:10,525 We haven't decided on this. 717 00:25:10,526 --> 00:25:12,195 - You're right. - Right. 718 00:25:12,196 --> 00:25:14,095 - Goodness. Thank you, Young Ji. - Goodness. There must be something. 719 00:25:14,096 --> 00:25:15,365 - Thank you. - We have to protect ourselves. 720 00:25:15,366 --> 00:25:16,965 I'm saying, if we were to do this, 721 00:25:16,966 --> 00:25:18,565 that's a possibility. 722 00:25:18,566 --> 00:25:20,435 Then you have to show up as your past self too. 723 00:25:20,436 --> 00:25:21,436 - You're famous. - Right. 724 00:25:21,437 --> 00:25:22,545 - You have to do it with us. - That's right! 725 00:25:22,546 --> 00:25:23,775 When you were on "Heroine 5." 726 00:25:23,776 --> 00:25:24,905 - Age 29, unmarried. - "Heroine 5," 727 00:25:24,906 --> 00:25:25,915 - age 29, unmarried. - You have to do it. 728 00:25:25,916 --> 00:25:26,916 Na Yeong Seok. 729 00:25:26,917 --> 00:25:28,216 You have to do it. 730 00:25:28,576 --> 00:25:29,786 Hey, Mickey 731 00:25:29,986 --> 00:25:31,215 Now that I think about it... 732 00:25:31,216 --> 00:25:33,055 - You should do it too. - You're the most famous one. 733 00:25:33,056 --> 00:25:34,815 - That's right. - Woo Jung has to do it too. 734 00:25:34,816 --> 00:25:36,686 (Maybe next time.) 735 00:25:36,956 --> 00:25:38,285 Is it Yu Jin's turn now? 736 00:25:38,286 --> 00:25:39,295 - Yes. Our youngest member. - That's right. 737 00:25:39,296 --> 00:25:40,525 - Why am I the last one? - What if... 738 00:25:40,526 --> 00:25:42,126 it's Yu Jin's sonogram? 739 00:25:42,496 --> 00:25:44,396 - Gosh. - Wait. 740 00:25:44,526 --> 00:25:46,036 Or a picture from her first birthday. 741 00:25:46,296 --> 00:25:49,035 This was before Yu Jin became the global superstar she is now. 742 00:25:49,036 --> 00:25:50,205 - Yes. Let's see. - Back... 743 00:25:50,206 --> 00:25:51,705 when her dream career was still an elementary teacher. 744 00:25:51,706 --> 00:25:52,905 I think I know this one. 745 00:25:52,906 --> 00:25:54,236 Her motto was... 746 00:25:54,536 --> 00:25:57,406 "Don't limit yourself." 747 00:25:57,646 --> 00:25:58,675 Her motto? 748 00:25:58,676 --> 00:26:00,275 - What was it? - "Don't limit yourself." 749 00:26:00,276 --> 00:26:01,715 - "Don't limit yourself." - Her motto. 750 00:26:01,716 --> 00:26:04,076 Back when her dream career was still an elementary teacher. 751 00:26:04,216 --> 00:26:05,685 An Yu Jin graduated in 2016... 752 00:26:05,686 --> 00:26:06,955 from Samcheon Elementary School in Daejeon. 753 00:26:06,956 --> 00:26:08,616 Let's take a look. 754 00:26:09,586 --> 00:26:10,885 (Ta-da) 755 00:26:10,886 --> 00:26:12,325 Amazing. 756 00:26:12,326 --> 00:26:13,355 - Yu Jin! - You were adorable. 757 00:26:13,356 --> 00:26:18,196 (An Yu Jin, 2015) 758 00:26:19,136 --> 00:26:22,036 (An Yu Jin in elementary school) 759 00:26:23,536 --> 00:26:24,865 Amazing. 760 00:26:24,866 --> 00:26:26,635 - Yu Jin! - You were adorable. 761 00:26:26,636 --> 00:26:29,145 - Yu Jin, what are those glasses? - You were adorable! 762 00:26:29,146 --> 00:26:31,675 - Yu Jin! - You were so adorable. 763 00:26:31,676 --> 00:26:33,116 - You were adorable. - That's... 764 00:26:33,676 --> 00:26:34,676 You were so adorable, Yu Jin. 765 00:26:34,677 --> 00:26:36,245 Those glasses would give me more than perfect vision. 766 00:26:36,246 --> 00:26:38,345 - Yu Jin, you were so adorable. - Turn this on. 767 00:26:38,346 --> 00:26:39,355 - Hey, Yu Jin. - Turn it on. 768 00:26:39,356 --> 00:26:41,255 - You were so adorable. - You look exactly the same. 769 00:26:41,256 --> 00:26:42,555 - Yu Jin, turn this on. - Where are you going? 770 00:26:42,556 --> 00:26:43,556 You were so adorable. 771 00:26:43,557 --> 00:26:44,725 - Yu Jin. - You were so adorable. 772 00:26:44,726 --> 00:26:46,556 (Steaming) 773 00:26:47,456 --> 00:26:48,456 What's wrong with you? 774 00:26:48,457 --> 00:26:49,525 - I mean... - It's adorable. 775 00:26:49,526 --> 00:26:50,795 - Wasn't she so young and cute? - Did you say... 776 00:26:50,796 --> 00:26:52,465 Yu Jin's dream career was an elementary school teacher? 777 00:26:52,466 --> 00:26:54,496 I can tell from that picture. 778 00:26:54,636 --> 00:26:57,065 - She was so adorable. - Why did you do this pose? 779 00:26:57,066 --> 00:26:58,366 Was it like, "Hi, guys?" 780 00:26:58,566 --> 00:27:01,175 It was like, "I'm graduating." 781 00:27:01,176 --> 00:27:02,605 (An Yu Jin, Dream career: Elementary school teacher) 782 00:27:02,606 --> 00:27:03,606 "Yes!" 783 00:27:03,607 --> 00:27:05,205 - She's so adorable. - She's adorable. 784 00:27:05,206 --> 00:27:06,686 - If you show up like this... - Wait. 785 00:27:06,816 --> 00:27:08,945 My eyesight back then was minus nine. 786 00:27:08,946 --> 00:27:09,946 I see. 787 00:27:10,086 --> 00:27:11,245 Do I have to wear those same glasses? 788 00:27:11,246 --> 00:27:12,515 That's why I look so funny... 789 00:27:12,516 --> 00:27:13,755 - Yes. - with my eyes so small. 790 00:27:13,756 --> 00:27:15,085 - Yes, we have to get piercings... - We have to get piercings? 791 00:27:15,086 --> 00:27:16,255 And gain weight and everything. 792 00:27:16,256 --> 00:27:18,255 - You have to get bangs, Mimi. - Bangs? 793 00:27:18,256 --> 00:27:19,296 - Gosh. - That's right. 794 00:27:19,396 --> 00:27:20,495 - I have to... - That's... 795 00:27:20,496 --> 00:27:22,925 That means I have to reverse my braces. 796 00:27:22,926 --> 00:27:23,996 Yes, you have to. 797 00:27:24,496 --> 00:27:26,595 - That was before I got braces. - Yes, you have to reverse it. 798 00:27:26,596 --> 00:27:27,765 I'd have to reverse my braces. 799 00:27:27,766 --> 00:27:29,135 If you were to become An Yu Jin of 2016, 800 00:27:29,136 --> 00:27:30,666 whenever you say something, 801 00:27:30,836 --> 00:27:31,965 - you have to be like, "Hey." - Hey. 802 00:27:31,966 --> 00:27:32,975 - "What happened was..." - And you have to... 803 00:27:32,976 --> 00:27:34,835 - keep saying your motto. - Right. 804 00:27:34,836 --> 00:27:36,716 - Don't limit yourself. - Don't limit yourself. 805 00:27:38,946 --> 00:27:40,245 (He put all the pictures together.) 806 00:27:40,246 --> 00:27:41,976 It's worse now that they're all together. 807 00:27:42,216 --> 00:27:43,385 - Turn it off. - It feels like... 808 00:27:43,386 --> 00:27:45,115 those four are up to something in Abu Dhabi. 809 00:27:45,116 --> 00:27:46,315 Turn it off. 810 00:27:46,316 --> 00:27:48,056 Hide this. 811 00:27:48,316 --> 00:27:50,325 (No!) 812 00:27:50,326 --> 00:27:52,055 There must be a way. 813 00:27:52,056 --> 00:27:53,795 Whether we get in disguise and sneak in, 814 00:27:53,796 --> 00:27:56,695 or we sneak in dressed like our seniors. 815 00:27:56,696 --> 00:27:57,696 - How are we... - Do we have to play a game? 816 00:27:57,697 --> 00:27:58,825 - A game? - How are we going to sneak in? 817 00:27:58,826 --> 00:28:01,436 You're going to play a game and if you succeed, 818 00:28:02,166 --> 00:28:03,535 - All together? - you can dress up as your seniors. 819 00:28:03,536 --> 00:28:04,765 Nice. 820 00:28:04,766 --> 00:28:05,776 If you fail, 821 00:28:07,006 --> 00:28:09,046 you'll have to get in disguise as your past selves. 822 00:28:09,176 --> 00:28:10,246 What's the game? 823 00:28:10,506 --> 00:28:12,205 Out of all your seniors, who's the most famous... 824 00:28:12,206 --> 00:28:14,322 - and successful? He's right there. - Yes, he's on the screen. 825 00:28:14,346 --> 00:28:15,815 Agent 007. 826 00:28:15,816 --> 00:28:17,296 - Agent 007. - Agent 007. That means? 827 00:28:18,086 --> 00:28:19,086 - The game, 007 Bang? - Jack Sparrow. 828 00:28:19,087 --> 00:28:20,115 Yes, bang. 829 00:28:20,116 --> 00:28:22,526 - The game, 007 Bang. - Bbang is bread. Guess the bread. 830 00:28:22,686 --> 00:28:24,326 - Guess the name of the bread? - Mi Hyun. 831 00:28:24,556 --> 00:28:25,725 Mi Hyun. 832 00:28:25,726 --> 00:28:27,455 - Mi Hyun, please. - You have to win this for us. 833 00:28:27,456 --> 00:28:30,226 You know I'm not good with names. 834 00:28:30,526 --> 00:28:31,926 You don't even know bread names? 835 00:28:32,636 --> 00:28:33,835 (Burst out laughing) 836 00:28:33,836 --> 00:28:35,565 I'm sure you know the names of bread. 837 00:28:35,566 --> 00:28:36,965 Things like salted butter roll. 838 00:28:36,966 --> 00:28:38,005 Yes, or soboro bun. 839 00:28:38,006 --> 00:28:40,005 I don't really know the precise names. I'll try, though. 840 00:28:40,006 --> 00:28:41,105 - You'll be fine. - Last time, 841 00:28:41,106 --> 00:28:42,645 you guessed the names of chips. Remember? 842 00:28:42,646 --> 00:28:43,646 - Yes. - Yes. 843 00:28:43,647 --> 00:28:45,346 This is an extension of that. 844 00:28:45,476 --> 00:28:47,376 (The Bread Quiz) 845 00:28:48,986 --> 00:28:51,346 (They'll be shown real bread, ) 846 00:28:51,586 --> 00:28:53,356 (and they have to guess the names.) 847 00:28:54,186 --> 00:28:56,266 (Obviously, three of them will have to guess twice!) 848 00:28:56,556 --> 00:28:57,726 This isn't a team game. 849 00:28:58,226 --> 00:29:00,355 - It's two-on-two? - You'll have to cooperate... 850 00:29:00,356 --> 00:29:02,325 to decide each of your fate. 851 00:29:02,326 --> 00:29:04,025 For example, let's say it's Young Ji's turn. 852 00:29:04,026 --> 00:29:05,612 - If you all cooperate... - I have to gain weight. 853 00:29:05,636 --> 00:29:07,095 And succeed in guessing the bread names, 854 00:29:07,096 --> 00:29:08,365 - Young Ji... - Will survive? 855 00:29:08,366 --> 00:29:09,665 Will get to dress up like the senior spies. 856 00:29:09,666 --> 00:29:12,265 But if Eun Ji hesitates and fails to guess, 857 00:29:12,266 --> 00:29:14,426 her disguise will be her past as "High School Rapper." 858 00:29:14,776 --> 00:29:16,775 So the other three could dress up in suits... 859 00:29:16,776 --> 00:29:18,645 - while I look like that? - That's a possibility. 860 00:29:18,646 --> 00:29:21,616 You'll look so odd and out of place. 861 00:29:22,686 --> 00:29:24,385 - I got goosebumps. - I got goosebumps too. 862 00:29:24,386 --> 00:29:26,285 - "Earth Arcade" is... - All right. 863 00:29:26,286 --> 00:29:27,415 Evolving now. 864 00:29:27,416 --> 00:29:29,125 - I got chills. - You guys are amazing. 865 00:29:29,126 --> 00:29:30,185 This sounds fun. 866 00:29:30,186 --> 00:29:32,525 - This tournament system. - I really got chills. 867 00:29:32,526 --> 00:29:33,526 Akh Yeong Seok. 868 00:29:33,527 --> 00:29:34,696 - Akh! - Akh! 869 00:29:34,826 --> 00:29:35,896 Akh Yeong Seok. 870 00:29:35,996 --> 00:29:36,996 (However) 871 00:29:36,997 --> 00:29:38,395 You have to keep this in mind. 872 00:29:38,396 --> 00:29:40,995 When you play games, you're not good at it at first. 873 00:29:40,996 --> 00:29:43,365 But you get better the more you play. 874 00:29:43,366 --> 00:29:45,605 - If Round One is for Young Ji, - The sacrifice. 875 00:29:45,606 --> 00:29:48,275 She could be at a disadvantage. 876 00:29:48,276 --> 00:29:50,046 - I see. - Keep that in mind. 877 00:29:50,276 --> 00:29:51,746 He's so annoying. 878 00:29:52,206 --> 00:29:53,315 Queen Yeong Seok. 879 00:29:53,316 --> 00:29:55,045 - He's evolved in annoying us too. - Definitely. 880 00:29:55,046 --> 00:29:57,486 (The point is that the first round could be disadvantageous.) 881 00:29:58,946 --> 00:30:00,615 - You have to guess the bread. - Okay. 882 00:30:00,616 --> 00:30:02,755 Which one of you four will decide her fate first? 883 00:30:02,756 --> 00:30:04,155 How should we do this? 884 00:30:04,156 --> 00:30:06,726 - In the order of our seats? - Wait, to be honest... 885 00:30:07,526 --> 00:30:09,425 - I want to improve Yu Jin's vision. - To be honest... 886 00:30:09,426 --> 00:30:11,172 - Yu Jin, do this when you speak. - I have an opinion. 887 00:30:11,196 --> 00:30:13,065 Do this when you speak, please. 888 00:30:13,066 --> 00:30:14,195 - Can I give my opinion? - Yes, go ahead. 889 00:30:14,196 --> 00:30:15,196 - Yes, Yu Jin. - Yes. 890 00:30:15,197 --> 00:30:16,566 To be honest, 891 00:30:16,806 --> 00:30:19,705 a member here has "bbang" in her name. 892 00:30:19,706 --> 00:30:20,736 Who is it? 893 00:30:20,976 --> 00:30:23,176 - "Bbang" in her name? - I thanked her in my album too. 894 00:30:23,346 --> 00:30:25,246 Young Ji. "Young" means zero. 895 00:30:25,606 --> 00:30:27,075 - What's another word for zero? - Wait. 896 00:30:27,076 --> 00:30:28,715 - Zero? Bbang. It's bbang. - It's bbang. 897 00:30:28,716 --> 00:30:30,515 - It's bbang. - She's Bbang Ji. 898 00:30:30,516 --> 00:30:31,516 Don't be unreasonable. 899 00:30:31,517 --> 00:30:32,955 - This is about life or death. - Bbang Ji. 900 00:30:32,956 --> 00:30:34,655 (It's about life or death?) 901 00:30:34,656 --> 00:30:35,985 I think it should be Bbang Ji. 902 00:30:35,986 --> 00:30:37,255 Let's play the fairest game... 903 00:30:37,256 --> 00:30:38,785 in the world. 904 00:30:38,786 --> 00:30:40,226 - What is it? - Rock-paper-scissors. 905 00:30:41,196 --> 00:30:43,325 - I see. - Rock-paper-scissors? 906 00:30:43,326 --> 00:30:45,936 I like the Bbang Ji logic, though. 907 00:30:46,296 --> 00:30:48,495 Why do we have to play rock-paper-scissors? 908 00:30:48,496 --> 00:30:49,535 But the thing is, 909 00:30:49,536 --> 00:30:51,905 - you have to think this through. - Yes? 910 00:30:51,906 --> 00:30:54,236 I could just not cooperate with you. 911 00:30:54,876 --> 00:30:57,105 - I see. - So let's all get along. 912 00:30:57,106 --> 00:30:58,146 Well, in that case, 913 00:30:58,846 --> 00:31:00,745 even though this is about teamwork, 914 00:31:00,746 --> 00:31:02,945 let's hear from the bread expert. 915 00:31:02,946 --> 00:31:04,045 The bread expert? 916 00:31:04,046 --> 00:31:05,345 Okay, the bread expert can choose... 917 00:31:05,346 --> 00:31:06,816 - who goes first. - Who goes first? 918 00:31:07,386 --> 00:31:09,555 - She's the queen of desserts. - She's the leading expert. 919 00:31:09,556 --> 00:31:10,556 Yes. 920 00:31:11,386 --> 00:31:13,355 Choosing who to go first is... 921 00:31:13,356 --> 00:31:15,096 If you choose me, I won't cooperate either. 922 00:31:15,926 --> 00:31:18,795 (Yu Jin made the first move.) 923 00:31:18,796 --> 00:31:20,365 (She put up a good defense.) 924 00:31:20,366 --> 00:31:21,396 Then... 925 00:31:22,966 --> 00:31:24,335 - Young Ji should go first. - Me? 926 00:31:24,336 --> 00:31:25,405 Okay. 927 00:31:25,406 --> 00:31:26,905 - You sure about that? - Yes. 928 00:31:26,906 --> 00:31:29,005 - We'll succeed. - Sure, all right. 929 00:31:29,006 --> 00:31:30,045 We'll succeed. 930 00:31:30,046 --> 00:31:31,575 - Guys, let's succeed. - Sure. 931 00:31:31,576 --> 00:31:33,645 But you have to promise. 932 00:31:33,646 --> 00:31:34,915 - Promise what? - You have to spare my life. 933 00:31:34,916 --> 00:31:36,515 - Of course. - Of course. No matter what. 934 00:31:36,516 --> 00:31:37,615 We'll save you no matter what. 935 00:31:37,616 --> 00:31:38,715 - Let's do our best. - Okay. 936 00:31:38,716 --> 00:31:40,032 - Do your best. - We'll do our best. 937 00:31:40,056 --> 00:31:42,315 - This is Young Ji's round. - Yes. 938 00:31:42,316 --> 00:31:43,855 - The picture will be on the screen. - Why am I going first? 939 00:31:43,856 --> 00:31:44,925 Gosh. 940 00:31:44,926 --> 00:31:46,956 (Young Ji's round) 941 00:31:47,326 --> 00:31:48,555 - I'm ready. - Shall we begin? 942 00:31:48,556 --> 00:31:50,225 - Yes. - Bring in the first bread. 943 00:31:50,226 --> 00:31:51,265 - Bring it in. - Gosh, the pressure. 944 00:31:51,266 --> 00:31:52,365 I'm nervous. 945 00:31:52,366 --> 00:31:53,935 My future is in your hands. 946 00:31:53,936 --> 00:31:55,235 - This feels like "Squid Game." - Please... 947 00:31:55,236 --> 00:31:56,265 - I'm so nervous. - Please... 948 00:31:56,266 --> 00:31:57,506 This is driving me insane. 949 00:31:58,166 --> 00:31:59,406 Look at how big the plates are. 950 00:31:59,706 --> 00:32:00,735 Look at how big the plates are. 951 00:32:00,736 --> 00:32:02,206 (She was just the messenger.) 952 00:32:02,476 --> 00:32:04,506 (Amazed) 953 00:32:04,776 --> 00:32:07,146 I'm so nervous. 954 00:32:07,546 --> 00:32:08,846 Ready? 955 00:32:09,116 --> 00:32:10,246 Lee Eun Ji. 956 00:32:11,616 --> 00:32:12,616 Do I have to open it? 957 00:32:12,617 --> 00:32:13,777 - It's a war of nerves. - No. 958 00:32:14,216 --> 00:32:15,785 It's been so long. 959 00:32:15,786 --> 00:32:17,085 - Gosh, Eun Ji. Hold on. - Goodness. 960 00:32:17,086 --> 00:32:19,255 - I'm so nervous. - Wait. 961 00:32:19,256 --> 00:32:20,355 - All right. Let's begin. - All right. 962 00:32:20,356 --> 00:32:21,555 Guess the type of bread. 963 00:32:21,556 --> 00:32:23,466 Young Ji's fate depends on this round. 964 00:32:24,196 --> 00:32:25,225 Will she dress up as a spy... 965 00:32:25,226 --> 00:32:26,565 or a sophomore of Sinseo High School? 966 00:32:26,566 --> 00:32:27,595 Let's go with spy, guys. 967 00:32:27,596 --> 00:32:28,996 - Let's go with spy. - Let's begin. 968 00:32:30,406 --> 00:32:31,406 One, two, three. 969 00:32:31,766 --> 00:32:33,035 - One, two, three. - Salted butter roll. 970 00:32:33,036 --> 00:32:34,036 Correct. 971 00:32:34,037 --> 00:32:35,945 One, two, three. 972 00:32:35,946 --> 00:32:37,045 - Soboro bun. - Correct. 973 00:32:37,046 --> 00:32:38,075 - One, two, three. - Brownie. 974 00:32:38,076 --> 00:32:39,076 Correct. 975 00:32:39,077 --> 00:32:40,245 One, two, three. 976 00:32:40,246 --> 00:32:41,415 - Chinese flower bun! - Wrong! 977 00:32:41,416 --> 00:32:43,645 (She's just chanting "Chinese flower bun.") 978 00:32:43,646 --> 00:32:44,985 - No, let's check the video. - It's correct. 979 00:32:44,986 --> 00:32:46,655 - Check the video. - That was so close. 980 00:32:46,656 --> 00:32:47,656 One, two, three. 981 00:32:47,886 --> 00:32:51,386 (- Chinese flower bun! - Wrong!) 982 00:32:51,556 --> 00:32:53,955 (Yu Jin was the tiniest bit faster.) 983 00:32:53,956 --> 00:32:55,095 - Just this once. - Okay, I'll let you have this. 984 00:32:55,096 --> 00:32:56,225 It was a buzzer-beater. 985 00:32:56,226 --> 00:32:57,595 It's me! 986 00:32:57,596 --> 00:32:59,365 - No more from now on, though. - It's me! 987 00:32:59,366 --> 00:33:01,066 - Let's go. You ready? - It's me, okay? 988 00:33:01,236 --> 00:33:02,295 You ready? 989 00:33:02,296 --> 00:33:03,706 All right. One, two, three. 990 00:33:03,806 --> 00:33:04,806 - Hardtack. - Correct. 991 00:33:04,806 --> 00:33:05,806 One, two, three. 992 00:33:05,807 --> 00:33:06,906 - Clow-jam. - Wrong. 993 00:33:07,736 --> 00:33:09,076 - One, two, three. - Clow-jam. 994 00:33:09,476 --> 00:33:10,675 (Frozen) 995 00:33:10,676 --> 00:33:12,876 That's a palmier carre. 996 00:33:12,976 --> 00:33:16,346 (That's a palmier carre.) 997 00:33:16,846 --> 00:33:19,185 (Hung like laundry) 998 00:33:19,186 --> 00:33:20,355 - Do you know what this is? - It's a palmier carre. 999 00:33:20,356 --> 00:33:21,716 Palmier carre. 1000 00:33:21,856 --> 00:33:23,462 - It's hard to think of the name. - But... 1001 00:33:23,486 --> 00:33:24,785 - Palmier carre. - we did all right. 1002 00:33:24,786 --> 00:33:25,855 We did well. 1003 00:33:25,856 --> 00:33:27,495 - Yes, for a practice round. - No. 1004 00:33:27,496 --> 00:33:29,295 - We did well, right? - She's... 1005 00:33:29,296 --> 00:33:30,816 - Young Ji, I'm sorry. - Lee Young Ji. 1006 00:33:30,966 --> 00:33:32,395 Lee Young Ji, a sophomore at Sinseo High School. 1007 00:33:32,396 --> 00:33:33,396 Congratulations. 1008 00:33:37,606 --> 00:33:39,875 (She has to go back to being the Lee Young Ji...) 1009 00:33:39,876 --> 00:33:41,205 (of Sinseo High School.) 1010 00:33:41,206 --> 00:33:43,246 (Lee Young Ji: Past self) 1011 00:33:43,306 --> 00:33:44,745 This is so hard. 1012 00:33:44,746 --> 00:33:46,475 This is so hard. Guessing the bread. 1013 00:33:46,476 --> 00:33:47,775 Gosh, this was... 1014 00:33:47,776 --> 00:33:49,445 - The Chinese flower bun. - Wait. 1015 00:33:49,446 --> 00:33:50,615 Wait. Hold on a second. 1016 00:33:50,616 --> 00:33:52,576 So if this were "Squid Game," I'd be dead, right? 1017 00:33:52,916 --> 00:33:55,186 - If... Then... - Bang. 1018 00:33:55,516 --> 00:33:56,555 You're Sinseo High School Young Ji. 1019 00:33:56,556 --> 00:33:57,825 - But I have to keep playing... - Yes. 1020 00:33:57,826 --> 00:33:58,885 - to help the others. - Right. 1021 00:33:58,886 --> 00:33:59,995 Why would I be selfless like that? 1022 00:33:59,996 --> 00:34:02,326 Akh Young Ji! 1023 00:34:02,526 --> 00:34:04,026 - Akh! - Akh Young Ji! 1024 00:34:04,766 --> 00:34:06,165 - All right. - Akh Young Ji! 1025 00:34:06,166 --> 00:34:08,736 Whose fate will you decide next? 1026 00:34:08,896 --> 00:34:10,235 Can I choose? 1027 00:34:10,236 --> 00:34:11,635 - Since I'm dead. - Young Ji, you choose. 1028 00:34:11,636 --> 00:34:13,405 - Akh Young Ji! - Akh. 1029 00:34:13,406 --> 00:34:16,146 There's someone whose eyesight I want to improve. 1030 00:34:19,176 --> 00:34:21,546 (It's not us.) 1031 00:34:21,646 --> 00:34:24,746 I want to improve dear Yu Jin's vision to 9.0. 1032 00:34:26,386 --> 00:34:27,916 I choose Akh Yu Jin. 1033 00:34:28,116 --> 00:34:29,526 - Yes. - Akh Yu Jin. 1034 00:34:29,826 --> 00:34:32,055 (Yu Jin's round) 1035 00:34:32,056 --> 00:34:33,195 - Shall we? - Yes. 1036 00:34:33,196 --> 00:34:35,496 - I really want to dress up. - She wants to dress up. 1037 00:34:35,596 --> 00:34:36,895 - It's been a while. - You did dress up. 1038 00:34:36,896 --> 00:34:38,196 You're wearing layers. 1039 00:34:38,726 --> 00:34:40,295 - And look at that Mickey Mouse. - Yu Jin, you're... 1040 00:34:40,296 --> 00:34:42,435 Yu Jin, don't limit yourself. 1041 00:34:42,436 --> 00:34:44,565 - Right. - I won't limit myself. 1042 00:34:44,566 --> 00:34:46,506 - Don't limit yourself. - We got this, E-cade. 1043 00:34:47,276 --> 00:34:48,675 Let's do the chant. 1044 00:34:48,676 --> 00:34:49,676 One, two, three. 1045 00:34:49,677 --> 00:34:50,876 - E-cade. - E-cade. 1046 00:34:51,306 --> 00:34:53,045 Yu Jin's fate depends on this round. 1047 00:34:53,046 --> 00:34:54,046 - Let's see. - Gosh, I'm... 1048 00:34:54,047 --> 00:34:56,445 - I feel at ease now. - All right. 1049 00:34:56,446 --> 00:34:57,545 You know that's better for playing games, right? 1050 00:34:57,546 --> 00:34:58,616 - Yes. - Of course. 1051 00:34:59,046 --> 00:35:00,556 - Ready? - We got this. 1052 00:35:00,656 --> 00:35:03,086 Yu Jin's fate depends on this round. 1053 00:35:03,356 --> 00:35:06,496 Will she return to elementary school or will she become a senior spy? 1054 00:35:06,656 --> 00:35:08,096 First bread. We'll quicken the pace. 1055 00:35:09,426 --> 00:35:11,766 - One, two, three. Wrong! - What's... Gook Jin Bbang. 1056 00:35:13,696 --> 00:35:14,696 Wrong! 1057 00:35:14,697 --> 00:35:16,335 (Yu Jin burst out laughing.) 1058 00:35:16,336 --> 00:35:18,366 - Hey, what is this? - Gook Jin Bbang? 1059 00:35:18,606 --> 00:35:19,636 Hey. 1060 00:35:19,836 --> 00:35:23,005 (Yu Jin is trying to not face her reality.) 1061 00:35:23,006 --> 00:35:26,076 What was that? Hey. 1062 00:35:26,476 --> 00:35:28,515 - What was that? - Gook Jin Bbang? 1063 00:35:28,516 --> 00:35:29,686 - Yu Jin. - Gook Jin Bbang? 1064 00:35:30,086 --> 00:35:32,115 Yu Jin, it was... 1065 00:35:32,116 --> 00:35:33,485 - It's a muffin. - This is... 1066 00:35:33,486 --> 00:35:35,015 - What is this? - Yu Jin! 1067 00:35:35,016 --> 00:35:36,385 - Yu Jin. - Yu Jin. 1068 00:35:36,386 --> 00:35:37,386 Yu Jin! 1069 00:35:37,387 --> 00:35:38,625 (Dream: Elementary school teacher, Motto: Don't limit yourself.) 1070 00:35:38,626 --> 00:35:40,546 - We'll all end up as our pasts. - Isn't this... 1071 00:35:40,726 --> 00:35:42,055 We'll all end up being our past selves. 1072 00:35:42,056 --> 00:35:44,966 Isn't this broccoli? 1073 00:35:45,266 --> 00:35:47,565 - Hey. - This shape is too oval... 1074 00:35:47,566 --> 00:35:48,595 compared to regular muffins. 1075 00:35:48,596 --> 00:35:50,005 You're right. I was startled when I saw it too. 1076 00:35:50,006 --> 00:35:51,505 Muffins are normally round. 1077 00:35:51,506 --> 00:35:53,406 Yu Jin, is this a mushroom or a broccoli? 1078 00:35:57,946 --> 00:36:01,546 (Yu Jin has to go back to being an elementary school student.) 1079 00:36:01,646 --> 00:36:03,546 (An Yu Jin: Past self) 1080 00:36:05,016 --> 00:36:07,285 - What's wrong with you guys? - I don't know. 1081 00:36:07,286 --> 00:36:09,116 - Eun Ji. - This isn't a survival show. 1082 00:36:09,856 --> 00:36:11,886 All right. Yu Jin is determined to get revenge. 1083 00:36:12,126 --> 00:36:13,126 She's determined to get revenge. 1084 00:36:13,127 --> 00:36:14,795 - Lee Eun Ji. - I'm sorry. 1085 00:36:14,796 --> 00:36:16,325 Change that to Eun Ji's picture. 1086 00:36:16,326 --> 00:36:17,925 - It's Eun Ji's turn now. - Up next is... 1087 00:36:17,926 --> 00:36:19,512 You'll still try your best, right, Yu Jin? 1088 00:36:19,536 --> 00:36:21,836 (We'll see.) 1089 00:36:21,866 --> 00:36:23,706 Yu Jin. 1090 00:36:24,336 --> 00:36:25,365 You have to do your best. 1091 00:36:25,366 --> 00:36:27,475 (Why should I?) 1092 00:36:27,476 --> 00:36:29,406 Don't limit yourself. 1093 00:36:32,406 --> 00:36:34,015 (Eun Ji is showing her an example of how not to limit oneself.) 1094 00:36:34,016 --> 00:36:35,515 Eun Ji, do this. 1095 00:36:35,516 --> 00:36:36,986 (Pretending to not see) 1096 00:36:37,086 --> 00:36:38,945 Don't limit yourself. 1097 00:36:38,946 --> 00:36:40,032 (Elementary School Yu Jin and "Star King" Eun Ji) 1098 00:36:40,056 --> 00:36:41,416 (Yu Jin couldn't help but laugh.) 1099 00:36:41,556 --> 00:36:43,155 (You have to do your best since I made you laugh.) 1100 00:36:43,156 --> 00:36:44,486 What do we do? 1101 00:36:44,586 --> 00:36:46,696 (Eun Ji's round) 1102 00:36:46,756 --> 00:36:49,396 I feel so confident, now that Yu Jin is dead with me. 1103 00:36:49,896 --> 00:36:51,295 Let's still try our best. 1104 00:36:51,296 --> 00:36:52,465 - Let's do this. - Of course. 1105 00:36:52,466 --> 00:36:53,466 But... 1106 00:36:53,467 --> 00:36:54,695 I don't think I should be the first person to guess. 1107 00:36:54,696 --> 00:36:56,235 - Do you want to switch? - This is the most nerve-racking. 1108 00:36:56,236 --> 00:36:57,705 It's because you see that it's a muffin, but... 1109 00:36:57,706 --> 00:36:59,005 I really don't think I'll get it right. 1110 00:36:59,006 --> 00:37:00,535 Trying to think of the name so abruptly is hard. 1111 00:37:00,536 --> 00:37:01,606 You can't. 1112 00:37:01,706 --> 00:37:04,406 I feel like only Eun Ji wearing a suit will be funny too. 1113 00:37:04,506 --> 00:37:05,905 I feel like we'll succeed this round. 1114 00:37:05,906 --> 00:37:06,975 - I think so too. - Okay. 1115 00:37:06,976 --> 00:37:08,845 I think we'll succeed. 1116 00:37:08,846 --> 00:37:09,846 - Are you ready? - Yes. 1117 00:37:09,847 --> 00:37:11,315 We'll begin with Mimi, the bread expert. 1118 00:37:11,316 --> 00:37:12,545 - Okay. - But we'll speed things up. 1119 00:37:12,546 --> 00:37:13,615 "One, two, three." Like that. 1120 00:37:13,616 --> 00:37:14,816 - Gosh. You scared me. - Okay. 1121 00:37:14,986 --> 00:37:17,056 Will Eun Ji return to her "Star King" days, 1122 00:37:17,456 --> 00:37:19,096 or will she become a spy? Let's find out. 1123 00:37:21,056 --> 00:37:23,136 - One, two, three. - Baguette. Baguette with garlic. 1124 00:37:23,626 --> 00:37:25,325 - Correct. You get a warning. - Correct. 1125 00:37:25,326 --> 00:37:27,065 - Gosh, Mimi. - You get a warning for that. 1126 00:37:27,066 --> 00:37:28,495 - Correct. - Mimi. 1127 00:37:28,496 --> 00:37:30,005 - Baguette. Baguette with garlic. - Baguette. Baguette with garlic. 1128 00:37:30,006 --> 00:37:31,905 - Baguette. Baguette with garlic. - You made it work. 1129 00:37:31,906 --> 00:37:34,136 - That's her strategy. - She's a rapper. 1130 00:37:34,236 --> 00:37:36,276 Here we go. I won't let things slide from now on. 1131 00:37:38,346 --> 00:37:39,545 - One, two, three. - Egg tart. 1132 00:37:39,546 --> 00:37:41,145 - Correct. One, two, three. - Carrot cake. 1133 00:37:41,146 --> 00:37:42,716 One, two... Wait. Correct. 1134 00:37:43,046 --> 00:37:45,216 Goodness. 1135 00:37:45,946 --> 00:37:46,955 One, two, three. 1136 00:37:46,956 --> 00:37:48,236 - Correct. Goodness. - Goodness. 1137 00:37:48,816 --> 00:37:50,155 - One, two, three. - Gukhwa bread. 1138 00:37:50,156 --> 00:37:51,156 - Wrong! - She... 1139 00:37:51,686 --> 00:37:53,826 (I decide my own fate.) 1140 00:37:53,996 --> 00:37:55,826 She did that on purpose. 1141 00:37:56,396 --> 00:37:57,425 - No, I didn't. - Isn't that delimanjoo? 1142 00:37:57,426 --> 00:37:58,996 - Yes, delimanjoo. - Delimanjoo. 1143 00:37:59,096 --> 00:38:00,265 You didn't do that on purpose? 1144 00:38:00,266 --> 00:38:01,495 - You really got that wrong? - Yes. This gukhwa bread... 1145 00:38:01,496 --> 00:38:02,696 What is this? 1146 00:38:02,936 --> 00:38:04,235 This is too hard. 1147 00:38:04,236 --> 00:38:06,205 It's hard. I don't know delimanjoo. 1148 00:38:06,206 --> 00:38:08,606 I didn't have the money to buy delimanjoo back then. 1149 00:38:09,176 --> 00:38:11,176 When she was younger. When she was 21. 1150 00:38:11,606 --> 00:38:14,145 Whenever I was at subway stations, 1151 00:38:14,146 --> 00:38:16,115 - I could only smell them. - What are you... 1152 00:38:16,116 --> 00:38:18,015 - You keep smelling it. - That's sad, Eun Ji. 1153 00:38:18,016 --> 00:38:19,016 (Her story is sadder than we thought.) 1154 00:38:19,017 --> 00:38:20,956 - You didn't bring enough. - Right. 1155 00:38:21,056 --> 00:38:22,986 Producer Na. Brother Yeong Seok. Look. 1156 00:38:23,086 --> 00:38:24,325 Have you ever bought... 1157 00:38:24,326 --> 00:38:26,026 - just two delimanjoo? - No, I haven't. 1158 00:38:26,126 --> 00:38:27,826 How much would you sell two of these for? 1159 00:38:29,666 --> 00:38:31,396 - Me? - I mean... 1160 00:38:31,726 --> 00:38:33,295 Ten of these are usually sold for three dollars. 1161 00:38:33,296 --> 00:38:34,666 - That's right. - So there... 1162 00:38:34,766 --> 00:38:37,105 - Right. - should at least be ten of these... 1163 00:38:37,106 --> 00:38:38,265 to be seen as delimanjoo! 1164 00:38:38,266 --> 00:38:39,835 And honestly, we recognize delimanjoo... 1165 00:38:39,836 --> 00:38:41,775 - by the paper bag. - That's right. 1166 00:38:41,776 --> 00:38:43,545 - Wait. - We don't remember the bread. 1167 00:38:43,546 --> 00:38:46,845 You can't mistake delimanjoo as gukhwa bread, though. 1168 00:38:46,846 --> 00:38:49,146 (Objection) 1169 00:38:49,216 --> 00:38:52,045 Gukhwa bread is round. 1170 00:38:52,046 --> 00:38:53,486 Welcome to our world, Eun Ji. 1171 00:38:53,616 --> 00:38:55,756 - Welcome. - I thought we'd succeed this time. 1172 00:39:00,456 --> 00:39:04,165 (Eun Ji has to return to her "Star King" days.) 1173 00:39:04,166 --> 00:39:06,166 (Lee Eun Ji: Past self) 1174 00:39:06,566 --> 00:39:08,396 - Who's left? - Mi Hyun. 1175 00:39:08,936 --> 00:39:10,335 My throat feels dry. 1176 00:39:10,336 --> 00:39:11,465 Do you want water? 1177 00:39:11,466 --> 00:39:13,805 We've lost morale right away. 1178 00:39:13,806 --> 00:39:15,676 Three out of four have lost morale. 1179 00:39:16,376 --> 00:39:18,146 I'll just expect to go as my past self. 1180 00:39:18,776 --> 00:39:20,575 Thinking like that... 1181 00:39:20,576 --> 00:39:22,075 - could lead you to success. - You'll do even better. 1182 00:39:22,076 --> 00:39:23,616 I'm suddenly so disappointed. 1183 00:39:23,716 --> 00:39:24,916 Our girls are so pretty. 1184 00:39:25,486 --> 00:39:27,055 - Then... - Then don't make us do this. 1185 00:39:27,056 --> 00:39:28,516 You shouldn't make us do this. 1186 00:39:28,616 --> 00:39:29,626 What? 1187 00:39:29,726 --> 00:39:30,786 - Then... - Yes? 1188 00:39:31,126 --> 00:39:33,026 If Mimi succeeds, we should all... 1189 00:39:33,126 --> 00:39:34,826 - What? - That's a good idea. 1190 00:39:35,196 --> 00:39:36,225 Now that I think about it, 1191 00:39:36,226 --> 00:39:37,265 - we are one team. - How about dressing up together? 1192 00:39:37,266 --> 00:39:38,726 - So... - We're one team. 1193 00:39:38,826 --> 00:39:39,986 Let us all dress up together. 1194 00:39:40,066 --> 00:39:42,495 What do we get in return? 1195 00:39:42,496 --> 00:39:43,605 Right. 1196 00:39:43,606 --> 00:39:44,866 - Hey. - Wait, we... 1197 00:39:45,406 --> 00:39:46,836 - Withdraw. - Withdraw? 1198 00:39:46,936 --> 00:39:48,035 - We're too unaffected right now. - Right. 1199 00:39:48,036 --> 00:39:49,535 - What should we do? - We're not nervous at all. 1200 00:39:49,536 --> 00:39:51,145 - Yes? - If you catch Torong, 1201 00:39:51,146 --> 00:39:52,505 we were thinking of giving you... 1202 00:39:52,506 --> 00:39:54,245 - a reward worth 1,000 dollars. - Yes. 1203 00:39:54,246 --> 00:39:56,015 Remember how you... 1204 00:39:56,016 --> 00:39:57,145 - took your mom to that hotel... - Yes. 1205 00:39:57,146 --> 00:39:58,762 - and how you went on that trip? - Right. 1206 00:39:58,786 --> 00:40:02,186 So can we cut the amount to 100 dollars? 1207 00:40:02,286 --> 00:40:04,062 Wearing a suit just to win 100 dollars? I'm against it. 1208 00:40:04,086 --> 00:40:05,555 Me too. I'll just dress up like that... 1209 00:40:05,556 --> 00:40:07,595 - and win 1,000 dollars. - Me too. I want the 1,000 dollars. 1210 00:40:07,596 --> 00:40:09,225 Or we can do this. If we win this round, 1211 00:40:09,226 --> 00:40:10,802 - we get to play the game again. - It's either this or nothing. 1212 00:40:10,826 --> 00:40:12,225 Two will receive the original 1,000 dollars. 1213 00:40:12,226 --> 00:40:14,565 - The other two, 100 dollars. - Okay, I think that's fair. 1214 00:40:14,566 --> 00:40:15,566 - Sounds good. - Let's shake on it. 1215 00:40:15,567 --> 00:40:17,635 - Let's shake on it, Akh. - We'll decide who will receive... 1216 00:40:17,636 --> 00:40:19,435 - what amount later. - Okay, Akh. 1217 00:40:19,436 --> 00:40:20,705 - Akh. - We'll decide that later. 1218 00:40:20,706 --> 00:40:21,735 - Akh. - Akh. 1219 00:40:21,736 --> 00:40:23,445 - Akh Yeong Seok. - Akh at three. One, two, three. 1220 00:40:23,446 --> 00:40:24,446 - Akh. - Akh. 1221 00:40:24,447 --> 00:40:26,245 (If they succeed, they all get to dress up as spies.) 1222 00:40:26,246 --> 00:40:28,846 (If they fail, they all have to return as their past selves.) 1223 00:40:28,946 --> 00:40:30,445 - This is the last round. - Cloud bread. 1224 00:40:30,446 --> 00:40:31,945 I think they'll show us a twisted donut. 1225 00:40:31,946 --> 00:40:32,946 - Twisted donut? - I think so. 1226 00:40:32,947 --> 00:40:34,616 Twisted donut, hotteok. 1227 00:40:35,316 --> 00:40:36,326 Fish-shaped bun. 1228 00:40:36,486 --> 00:40:38,155 - I noticed that if you discuss... - Is cheesecake bread? 1229 00:40:38,156 --> 00:40:39,485 For a long time, you always get the first one wrong. 1230 00:40:39,486 --> 00:40:40,895 - That's not true. - No. 1231 00:40:40,896 --> 00:40:42,596 Don't mess with our pace. 1232 00:40:43,926 --> 00:40:45,566 - Please. - No! 1233 00:40:45,666 --> 00:40:47,466 - Egg bread. - Egg bread. 1234 00:40:48,196 --> 00:40:50,306 - Sliced bread. - I'm nervous. 1235 00:40:50,436 --> 00:40:51,506 I feel super nervous. 1236 00:40:51,636 --> 00:40:53,075 - I'm suddenly... - If you succeed, 1237 00:40:53,076 --> 00:40:54,836 - everyone will dress up as spies. - Right. 1238 00:40:55,036 --> 00:40:56,036 Let's begin. 1239 00:40:58,546 --> 00:41:00,116 - One, two, three. - Mammoth bread. 1240 00:41:00,176 --> 00:41:01,176 Correct. 1241 00:41:02,616 --> 00:41:03,885 - One, two, three. - Egg bread! 1242 00:41:03,886 --> 00:41:06,245 - Correct. - Don't rush yourself. 1243 00:41:06,246 --> 00:41:07,716 - One, two, three. - Madeleine. 1244 00:41:07,816 --> 00:41:09,926 - That was so good. - Gosh. 1245 00:41:10,256 --> 00:41:11,985 - You did great. - What am I going to do? 1246 00:41:11,986 --> 00:41:13,355 - You got this. - You caught me by surprise too. 1247 00:41:13,356 --> 00:41:14,695 - What am I going to do? - You got this. 1248 00:41:14,696 --> 00:41:16,395 - You got this. Stay calm. - What am I going to do? 1249 00:41:16,396 --> 00:41:17,765 - You got this. - Stay calm. 1250 00:41:17,766 --> 00:41:18,795 You can do this. 1251 00:41:18,796 --> 00:41:19,835 - I'm so nervous. - You got madeleine right. 1252 00:41:19,836 --> 00:41:20,836 - Guys. - I'm like "Yumeiro Patissiere." 1253 00:41:20,837 --> 00:41:22,335 Guys, give me your good luck. 1254 00:41:22,336 --> 00:41:23,665 - You got this. - Stay calm. Be unaffected. 1255 00:41:23,666 --> 00:41:25,805 - Empty your mind. - Just be smooth. 1256 00:41:25,806 --> 00:41:27,246 - Be smooth. - No one's rushing you. 1257 00:41:30,406 --> 00:41:31,675 (The second time bread launched out) 1258 00:41:31,676 --> 00:41:33,076 - One, two, three. - Steamed bun. 1259 00:41:33,646 --> 00:41:36,446 - Correct. - Why? 1260 00:41:37,086 --> 00:41:38,516 She got it right. Correct. 1261 00:41:39,316 --> 00:41:40,615 - I'm sorry. - We're going to speed it up. 1262 00:41:40,616 --> 00:41:42,085 - Steamed bun. - We're going to speed it up. 1263 00:41:42,086 --> 00:41:43,086 - Steamed bun. - Slow down. 1264 00:41:43,087 --> 00:41:45,087 We're going to speed it up starting with Young Ji. 1265 00:41:45,756 --> 00:41:47,895 One, two, three. Wrong! 1266 00:41:47,896 --> 00:41:50,325 - What is this? - It's a scone! 1267 00:41:50,326 --> 00:41:51,326 - Wrong! - What is this? 1268 00:41:51,327 --> 00:41:54,836 It's a scone! 1269 00:41:55,066 --> 00:41:57,106 - What is this? - It's a scone! 1270 00:41:57,236 --> 00:41:58,535 - I'll be honest with you. - It's a scone. 1271 00:41:58,536 --> 00:42:00,152 Getting madeleine right was the best I could do. 1272 00:42:00,176 --> 00:42:01,435 - I used all my knowledge on that. - This is... 1273 00:42:01,436 --> 00:42:02,835 - This is too small. - I really did use all my knowledge. 1274 00:42:02,836 --> 00:42:06,076 This looks like a turtle shell. What is this? 1275 00:42:06,746 --> 00:42:08,245 Just one more. 1276 00:42:08,246 --> 00:42:09,475 - Please. - Please, just one more. 1277 00:42:09,476 --> 00:42:10,715 - Please. - Gosh, please. 1278 00:42:10,716 --> 00:42:12,246 - We'll perform for you. - Please. 1279 00:42:12,346 --> 00:42:14,556 (An unexpected performance!) 1280 00:42:14,656 --> 00:42:16,856 (Cleaning the crumbs from the turtle shell) 1281 00:42:17,986 --> 00:42:20,396 (Dancing desperately for another chance) 1282 00:42:21,326 --> 00:42:23,446 (This is already their fifth performance of the day.) 1283 00:42:27,166 --> 00:42:29,806 (Come in, come in, come in to another world) 1284 00:42:29,906 --> 00:42:32,435 (The youngest leaves as the eldest returns.) 1285 00:42:32,436 --> 00:42:33,436 I'm so exhausted. 1286 00:42:34,836 --> 00:42:38,745 (They added moves that weren't part of the original performance.) 1287 00:42:38,746 --> 00:42:39,746 - Let's go. Now let's... - Now let's... 1288 00:42:39,747 --> 00:42:41,546 (Eun MINZY) 1289 00:42:42,176 --> 00:42:43,185 (Half-way split) 1290 00:42:43,186 --> 00:42:45,746 (Dreaming about another chance) 1291 00:42:45,846 --> 00:42:50,456 (They're putting on a performance no one asked for.) 1292 00:42:50,656 --> 00:42:52,526 (Using props) 1293 00:42:52,626 --> 00:42:54,256 (A never-before-seen formation) 1294 00:42:54,356 --> 00:42:56,302 (There's no way Yu Jin would miss the highlight dance move.) 1295 00:42:56,326 --> 00:42:58,525 (Shouting) 1296 00:42:58,526 --> 00:43:00,366 (Eun Ji isn't being punished.) 1297 00:43:00,636 --> 00:43:03,366 (They have nothing to lose.) 1298 00:43:04,066 --> 00:43:05,366 - Young Ji, let's go! - Right! 1299 00:43:05,736 --> 00:43:08,176 (It's as if she's testing their dynamic visual acuity.) 1300 00:43:08,276 --> 00:43:09,336 (Performance over) 1301 00:43:09,476 --> 00:43:10,905 - Just one more chance. - Just one more chance. 1302 00:43:10,906 --> 00:43:12,475 You watched our performance. 1303 00:43:12,476 --> 00:43:15,116 All right, then. 1304 00:43:15,446 --> 00:43:17,685 The condition is that you all get 100 dollars each. 1305 00:43:17,686 --> 00:43:20,656 We might not work hard to catch Torong, then. 1306 00:43:21,316 --> 00:43:23,856 That means we won't have a show. 1307 00:43:25,556 --> 00:43:26,725 (We're here to film for our show.) 1308 00:43:26,726 --> 00:43:30,326 We'll catch Torong... 1309 00:43:30,626 --> 00:43:31,825 and each get 100 dollars. 1310 00:43:31,826 --> 00:43:32,826 - Sounds good. - All right. 1311 00:43:32,827 --> 00:43:33,836 Let's do this. 1312 00:43:33,936 --> 00:43:34,965 (They get to play another round.) 1313 00:43:34,966 --> 00:43:36,612 (The reward for catching Torong is now 100 dollars each.) 1314 00:43:36,636 --> 00:43:38,105 - All right. - We got this. 1315 00:43:38,106 --> 00:43:39,366 - Let's do a shout. - Let's go. 1316 00:43:39,506 --> 00:43:40,506 Ready, go. 1317 00:43:40,507 --> 00:43:41,976 - E-cade. - E-cade. 1318 00:43:42,176 --> 00:43:43,375 - Thank you. - You each paid 900 dollars... 1319 00:43:43,376 --> 00:43:44,775 to play this round. 1320 00:43:44,776 --> 00:43:46,445 I'm totally fine with that. 1321 00:43:46,446 --> 00:43:47,615 - The money wasn't with us anyway. - You realize that, right? 1322 00:43:47,616 --> 00:43:49,752 - We didn't have it anyway. - We didn't have it anyway. 1323 00:43:49,776 --> 00:43:50,915 We didn't own that money. 1324 00:43:50,916 --> 00:43:52,956 - We're earning 100 dollars now. - I've no regrets. 1325 00:43:53,416 --> 00:43:54,586 Starting with Mimi. 1326 00:43:54,816 --> 00:43:55,886 Wait. 1327 00:43:57,986 --> 00:43:59,255 - One, two, three. - Fish-shaped bun. 1328 00:43:59,256 --> 00:44:00,456 - Correct. - That's crazy. 1329 00:44:00,956 --> 00:44:03,366 - One, two, three. - Blueberry cream cheese toast. 1330 00:44:03,796 --> 00:44:05,225 - What's this? - She's right. 1331 00:44:05,226 --> 00:44:06,766 Blueberry cream cheese toast. 1332 00:44:07,296 --> 00:44:08,635 - What's this? - She's right. 1333 00:44:08,636 --> 00:44:09,935 It's blueberry cream cheese toast. 1334 00:44:09,936 --> 00:44:11,635 - Seriously, what's this? - It is. 1335 00:44:11,636 --> 00:44:12,835 - Blueberry cream cheese toast. - This is... 1336 00:44:12,836 --> 00:44:14,882 - You said it so... - It's blueberry cream cheese toast. 1337 00:44:14,906 --> 00:44:16,845 - Is it not? It's toast... - What is this? 1338 00:44:16,846 --> 00:44:18,922 - with cream cheese and blueberries. - It was a meme from last time. 1339 00:44:18,946 --> 00:44:20,376 Do you know what this is? 1340 00:44:20,816 --> 00:44:23,015 I know it as blueberry cream cheese toast. 1341 00:44:23,016 --> 00:44:24,445 I also call it blueberry cream cheese toast. 1342 00:44:24,446 --> 00:44:25,845 - It's blueberry cream cheese toast. - Hold on. 1343 00:44:25,846 --> 00:44:26,985 - You... - I know what it's called. 1344 00:44:26,986 --> 00:44:28,885 - Hold on. - It's blueberry cream cheese toast. 1345 00:44:28,886 --> 00:44:30,456 - Mimi is the only one... - Mimi. 1346 00:44:30,626 --> 00:44:32,555 - You know what it is. - It's blueberry cream cheese toast. 1347 00:44:32,556 --> 00:44:34,095 Your conscience. 1348 00:44:34,096 --> 00:44:35,525 No, she doesn't have a conscience. 1349 00:44:35,526 --> 00:44:37,666 - Mimi. - I've sold mine away long ago. 1350 00:44:38,196 --> 00:44:40,065 I have no conscience. 1351 00:44:40,066 --> 00:44:41,765 - I have no strength. - What did I get wrong? 1352 00:44:41,766 --> 00:44:43,335 - There are blueberries. - That's right. 1353 00:44:43,336 --> 00:44:44,865 - And there's cream cheese. - Don't you know what pastry it is? 1354 00:44:44,866 --> 00:44:46,465 - It's blueberry cream cheese toast. - You know what it is, Mimi. 1355 00:44:46,466 --> 00:44:47,905 - This is... - It's blueberry cream cheese toast. 1356 00:44:47,906 --> 00:44:49,835 Isn't it about the breakup thing? 1357 00:44:49,836 --> 00:44:51,075 - It's called... - You see? 1358 00:44:51,076 --> 00:44:52,552 - blueberry cream cheese toast. - See? You know it. 1359 00:44:52,576 --> 00:44:55,216 (The answer we wanted) 1360 00:44:55,416 --> 00:44:57,145 (It originates from an internet post that went viral.) 1361 00:44:57,146 --> 00:44:59,046 (I asked my ex-boyfriend for the recipe.) 1362 00:44:59,146 --> 00:45:01,286 (Ex-boyfriend toast) 1363 00:45:01,416 --> 00:45:04,286 (It came to be known as "ex-boyfriend toast" because...) 1364 00:45:04,356 --> 00:45:06,455 - See? - Yes, someone broke up... 1365 00:45:06,456 --> 00:45:07,525 with their boyfriend, 1366 00:45:07,526 --> 00:45:08,595 - and they asked for the recipe... - Yes, the recipe. 1367 00:45:08,596 --> 00:45:10,165 Of this blueberry cream cheese toast. 1368 00:45:10,166 --> 00:45:11,765 - Yes, blueberry cream cheese toast. - It's blueberry cream cheese toast. 1369 00:45:11,766 --> 00:45:13,795 It's not sold at a restaurant or bakery. 1370 00:45:13,796 --> 00:45:15,695 - You can make this yourself. - A random person made it. 1371 00:45:15,696 --> 00:45:17,065 Anyone can make it. 1372 00:45:17,066 --> 00:45:19,835 A layperson made this. 1373 00:45:19,836 --> 00:45:21,735 - Yes. Long and short names... - This... 1374 00:45:21,736 --> 00:45:23,405 A layperson... 1375 00:45:23,406 --> 00:45:24,406 (She's at a loss for words.) 1376 00:45:24,407 --> 00:45:25,505 Then... 1377 00:45:25,506 --> 00:45:26,845 Who sells this? 1378 00:45:26,846 --> 00:45:30,086 Did Kim Sam Soon make this? 1379 00:45:30,386 --> 00:45:31,515 (Fainting) 1380 00:45:31,516 --> 00:45:33,555 - What is this? - What is this? 1381 00:45:33,556 --> 00:45:34,856 What is this, Yu Jin? 1382 00:45:34,886 --> 00:45:37,155 - The story behind this... - So what is it? 1383 00:45:37,156 --> 00:45:38,802 If you get it right, I'll count it as a correct answer. 1384 00:45:38,826 --> 00:45:39,956 Ex-boyfriend toast. 1385 00:45:40,226 --> 00:45:41,556 See? You knew! 1386 00:45:42,626 --> 00:45:44,266 (She knew but pretended she didn't.) 1387 00:45:44,426 --> 00:45:46,072 (She knew but insisted on the wrong answer.) 1388 00:45:46,096 --> 00:45:48,596 (Puppy An is happy that she got it correct.) 1389 00:45:48,996 --> 00:45:50,505 (And...) 1390 00:45:50,506 --> 00:45:51,666 - What? - You knew! 1391 00:45:52,966 --> 00:45:55,236 (She really didn't know.) 1392 00:45:55,276 --> 00:45:57,245 Hold on. Do people really call this... 1393 00:45:57,246 --> 00:45:58,982 - "ex-boyfriend toast?" - You knew it all along. 1394 00:45:59,006 --> 00:46:00,045 You didn't know? 1395 00:46:00,046 --> 00:46:01,815 - This... - People see a toast like this... 1396 00:46:01,816 --> 00:46:04,046 and immediately goes, "It's ex-boyfriend toast?" 1397 00:46:04,186 --> 00:46:06,115 Should I start an Instagram live stream right now... 1398 00:46:06,116 --> 00:46:07,386 and ask the viewers? 1399 00:46:07,856 --> 00:46:09,255 - Seriously? - Seriously. 1400 00:46:09,256 --> 00:46:10,826 "What is this, guys?" 1401 00:46:11,026 --> 00:46:12,756 "Guess what this is." 1402 00:46:12,856 --> 00:46:14,895 - No. - Blueberry cream cheese toast? 1403 00:46:14,896 --> 00:46:17,796 No. It's ex-boyfriend toast. 1404 00:46:17,866 --> 00:46:19,465 (True madness) 1405 00:46:19,466 --> 00:46:22,166 It's called "ex-boyfriend" toast when it doesn't have one on it. 1406 00:46:22,736 --> 00:46:24,065 What should I do? 1407 00:46:24,066 --> 00:46:27,006 And I as well... 1408 00:46:27,076 --> 00:46:29,635 I didn't think of ex-boyfriend toast after seeing this. 1409 00:46:29,636 --> 00:46:31,445 - Eun Ji mentioned a boyfriend. - Yes, she told the story. 1410 00:46:31,446 --> 00:46:33,775 If that was the answer you wanted, instead of the toast, 1411 00:46:33,776 --> 00:46:35,292 you should've printed out the internet post. 1412 00:46:35,316 --> 00:46:36,545 - Yes. - She's right. 1413 00:46:36,546 --> 00:46:38,715 Do you know that guy? Do you know his name? 1414 00:46:38,716 --> 00:46:40,515 Do you know if he lives in Pangyo... 1415 00:46:40,516 --> 00:46:43,985 or Cheongna International City? 1416 00:46:43,986 --> 00:46:45,626 We don't. 1417 00:46:46,226 --> 00:46:47,826 Okay, fine. 1418 00:46:48,556 --> 00:46:50,195 She very clearly said... 1419 00:46:50,196 --> 00:46:52,865 - blueberry cream cheese toast, - That's right. 1420 00:46:52,866 --> 00:46:54,272 - so we'll accept it. - She's smart. 1421 00:46:54,296 --> 00:46:55,566 She got the ingredients right. 1422 00:46:55,796 --> 00:46:56,865 I need to get back to the right mindset. 1423 00:46:56,866 --> 00:46:58,435 - Yes, let's get back. - Focus. 1424 00:46:58,436 --> 00:46:59,765 You'll get the third one wrong right away anyway. 1425 00:46:59,766 --> 00:47:01,435 - No, you won't. - You won't. 1426 00:47:01,436 --> 00:47:02,505 Focus. 1427 00:47:02,506 --> 00:47:03,746 (Resuming with Young Ji) 1428 00:47:04,206 --> 00:47:05,676 Name the pastry. 1429 00:47:06,976 --> 00:47:08,676 - One, two, three. - Croissant. 1430 00:47:08,746 --> 00:47:09,746 Correct. 1431 00:47:09,747 --> 00:47:11,215 - Wait. - You can do it. 1432 00:47:11,216 --> 00:47:12,616 I need to mentally prepare myself. 1433 00:47:12,746 --> 00:47:13,916 Protect your player. 1434 00:47:15,256 --> 00:47:17,056 - One, two, three. Correct. - Croongji. 1435 00:47:17,456 --> 00:47:18,756 - Croongji. - Correct. 1436 00:47:19,386 --> 00:47:20,695 - One, two, three. - Walnut pastry! 1437 00:47:20,696 --> 00:47:21,696 Correct! 1438 00:47:21,697 --> 00:47:22,955 - One, two, three! - Tiramisu! 1439 00:47:22,956 --> 00:47:23,966 Correct! 1440 00:47:23,996 --> 00:47:27,096 (If Mimi gets it correct, they succeed this round.) 1441 00:47:27,566 --> 00:47:29,046 - One, two, three! - Makgeolli bread. 1442 00:47:30,606 --> 00:47:32,806 (They successfully complete the round trip.) 1443 00:47:35,606 --> 00:47:36,846 - Earth Arcade. - Earth Arcade. 1444 00:47:36,906 --> 00:47:38,446 (They start their sixth performance.) 1445 00:47:38,576 --> 00:47:40,516 (The youngest moves to the back.) 1446 00:47:40,716 --> 00:47:43,716 (Doing their best in their respective positions) 1447 00:47:43,786 --> 00:47:45,586 Ex-boyfriend toast. 1448 00:47:49,556 --> 00:47:51,826 - That was fun. - I'm so tired. 1449 00:47:52,026 --> 00:47:53,725 It was the most intense game I've done recently. 1450 00:47:53,726 --> 00:47:54,895 It was so tough. 1451 00:47:54,896 --> 00:47:56,595 Congratulations, guys. 1452 00:47:56,596 --> 00:47:58,172 - You get to wear the spy outfit. - Thank you. 1453 00:47:58,196 --> 00:48:00,135 - Mimi. - We get to... 1454 00:48:00,136 --> 00:48:01,595 (They each get 100 dollars when they catch Torong.) 1455 00:48:01,596 --> 00:48:02,596 Nice. 1456 00:48:02,597 --> 00:48:04,205 Let's say "akh" to each other. 1457 00:48:04,206 --> 00:48:05,982 - One, two, three. Akh. - One, two, three. Akh. 1458 00:48:06,006 --> 00:48:07,006 Nice. 1459 00:48:07,036 --> 00:48:08,676 (A few days later) 1460 00:48:08,976 --> 00:48:11,106 (They're supposed to meet up in their spy outfits.) 1461 00:48:12,146 --> 00:48:14,316 (The agents' secret meeting place) 1462 00:48:16,246 --> 00:48:18,446 (This dark and secretive place) 1463 00:48:18,846 --> 00:48:21,586 (Jade Emperor's Agent Training Center, Hakdong Station Branch) 1464 00:48:21,916 --> 00:48:23,415 (Only the agents who pass the facial recognition...) 1465 00:48:23,416 --> 00:48:25,156 (and thumb prints scanning...) 1466 00:48:25,486 --> 00:48:28,356 (have access to the secret place.) 1467 00:48:30,326 --> 00:48:32,966 (Filling up one side of the investigation board...) 1468 00:48:34,336 --> 00:48:36,065 (is Torong's past actions...) 1469 00:48:36,066 --> 00:48:37,805 (and new information about his identity.) 1470 00:48:37,806 --> 00:48:38,935 (Ok Armstorong, Date of birth, May 1, 1999) 1471 00:48:38,936 --> 00:48:39,965 (Occupation: Space Rice Cake Shop's part-timer) 1472 00:48:39,966 --> 00:48:41,552 (Crime: Ran away with the corporate card) 1473 00:48:41,576 --> 00:48:44,176 (Who is the first agent to arrive...) 1474 00:48:44,706 --> 00:48:47,216 (in their spy outfit?) 1475 00:48:52,946 --> 00:48:55,156 (Agent Lee Young Ji) 1476 00:48:56,056 --> 00:48:58,356 (First time seeing Young Ji in a neat outfit) 1477 00:48:59,326 --> 00:49:01,226 (But her actions are nothing like it.) 1478 00:49:02,526 --> 00:49:05,626 (She tries to play the role seriously.) 1479 00:49:09,736 --> 00:49:11,035 You're supposed to be cool this time. 1480 00:49:11,036 --> 00:49:12,366 I am cool right now. 1481 00:49:13,236 --> 00:49:15,806 (What she aspires to be is quite different from what she is.) 1482 00:49:19,506 --> 00:49:21,046 Look straight ahead. 1483 00:49:24,216 --> 00:49:26,886 (Agent Lee Young Ji identified) 1484 00:49:28,156 --> 00:49:29,156 (Throwing) 1485 00:49:29,516 --> 00:49:32,656 (After a powerful performance of removing her gloves, ) 1486 00:49:33,626 --> 00:49:36,896 (she passes the 2nd thumbprint scanning.) 1487 00:49:39,426 --> 00:49:43,606 (She enters with the spotlight.) 1488 00:49:44,236 --> 00:49:47,076 (She becomes an electric eel.) 1489 00:49:47,176 --> 00:49:49,036 - Hello. - Hi. 1490 00:49:49,106 --> 00:49:50,136 Agent Young Ji. 1491 00:49:50,976 --> 00:49:52,256 Congratulations on your arrival. 1492 00:49:52,506 --> 00:49:53,576 My gosh. 1493 00:49:53,846 --> 00:49:55,876 (She's still not used to the way agents speak.) 1494 00:49:56,346 --> 00:49:58,246 (Someone is here.) 1495 00:49:59,116 --> 00:50:02,486 (At that time, the second agent is approaching.) 1496 00:50:03,626 --> 00:50:06,426 (Agent Kim Mi Hyun) 1497 00:50:06,456 --> 00:50:07,496 Goodness. 1498 00:50:08,496 --> 00:50:09,556 Hello. 1499 00:50:11,126 --> 00:50:13,196 (She retreats to the opposite side.) 1500 00:50:14,866 --> 00:50:16,336 (Greeting) 1501 00:50:16,736 --> 00:50:19,066 (She is a polite spy.) 1502 00:50:20,806 --> 00:50:22,735 (She greets everyone that passes by, ) 1503 00:50:22,736 --> 00:50:24,646 (but she tiptoes in front of the door.) 1504 00:50:24,946 --> 00:50:26,646 Look straight ahead. 1505 00:50:29,746 --> 00:50:32,516 (Agent Kim Mi Hyun identified) 1506 00:50:33,756 --> 00:50:35,756 I can hear her. 1507 00:50:35,856 --> 00:50:36,856 I'm a bit worried. 1508 00:50:36,857 --> 00:50:37,926 That startled me! 1509 00:50:39,126 --> 00:50:40,895 (She can't remove her gloves.) 1510 00:50:40,896 --> 00:50:43,896 Removing the gloves is a bit uncool. 1511 00:50:44,866 --> 00:50:47,366 (But she enters in a cool way!) 1512 00:50:48,336 --> 00:50:50,096 (She swipes at the wall for no reason.) 1513 00:50:51,066 --> 00:50:53,366 (Merging with "The Matrix") 1514 00:50:54,076 --> 00:50:55,676 (Only kind people can see the bullets.) 1515 00:50:56,006 --> 00:50:58,306 Roger that. Copy. 1516 00:50:58,906 --> 00:51:00,076 Copy. 1517 00:51:00,946 --> 00:51:03,376 (Mikachu) 1518 00:51:07,216 --> 00:51:09,716 (They're in spy outfits but act like Earth Arcade kids.) 1519 00:51:09,756 --> 00:51:11,355 - Hello. - You look cool today. 1520 00:51:11,356 --> 00:51:12,932 (Mimi styled herself with a leather jacket.) 1521 00:51:12,956 --> 00:51:14,325 We're both wearing gloves. 1522 00:51:14,326 --> 00:51:16,126 Aren't these for an eating show? 1523 00:51:16,226 --> 00:51:17,996 Aren't these latex gloves for eating shows? 1524 00:51:18,226 --> 00:51:19,326 Seriously. 1525 00:51:19,526 --> 00:51:20,696 They are latex gloves. 1526 00:51:21,096 --> 00:51:22,136 They're cool. 1527 00:51:22,166 --> 00:51:24,665 - It's cool. I didn't have gloves. - Look at my gloves. 1528 00:51:24,666 --> 00:51:26,736 - Yours are cool. - They look fine, don't they? 1529 00:51:27,336 --> 00:51:29,576 (The next person to arrive is...) 1530 00:51:30,546 --> 00:51:33,146 (Agent Lee Eun Ji.) 1531 00:51:34,516 --> 00:51:37,185 (She is not a parking attendant.) 1532 00:51:37,186 --> 00:51:40,146 (She is not a dancer either.) 1533 00:51:40,616 --> 00:51:41,886 You're not one of the staff. 1534 00:51:42,816 --> 00:51:47,856 (She is just an agent who is engrossed in her role.) 1535 00:51:49,356 --> 00:51:50,566 It opened. 1536 00:51:51,626 --> 00:51:52,866 - Goodness. - It's awkward. 1537 00:51:52,926 --> 00:51:55,136 Someone is here. I should wear my sunglasses. 1538 00:51:55,796 --> 00:51:58,156 (An elegant figure approaches while spinning her umbrella.) 1539 00:52:00,576 --> 00:52:02,652 (An elementary school kid you often see on a playground) 1540 00:52:02,676 --> 00:52:05,116 (Another elementary school kid you often see on a playground) 1541 00:52:06,376 --> 00:52:07,975 Manners maketh... 1542 00:52:07,976 --> 00:52:09,776 Girls, open the door for me. 1543 00:52:09,876 --> 00:52:13,016 Manners maketh man. 1544 00:52:14,016 --> 00:52:15,456 (Threatening her with latex gloves) 1545 00:52:16,056 --> 00:52:17,126 Who are you? 1546 00:52:17,526 --> 00:52:18,626 It's me. 1547 00:52:18,826 --> 00:52:20,725 - Don't you remember? - Say the secret code. 1548 00:52:20,726 --> 00:52:22,206 - The secret code? - The secret code. 1549 00:52:22,596 --> 00:52:23,626 Akh. 1550 00:52:24,566 --> 00:52:25,596 - Akh. - Akh. 1551 00:52:26,366 --> 00:52:27,395 (She says the word like it's her mother tongue.) 1552 00:52:27,396 --> 00:52:29,196 Is that the correct secret code? 1553 00:52:29,336 --> 00:52:31,035 - Is it? Akh? - It is for now. 1554 00:52:31,036 --> 00:52:32,635 - Really? - Checking the identity. 1555 00:52:32,636 --> 00:52:34,576 Fellow agent, Lee Eun Ji. 1556 00:52:34,636 --> 00:52:36,505 Nothing here. 1557 00:52:36,506 --> 00:52:37,746 - You pass. - Hold on. 1558 00:52:37,806 --> 00:52:41,445 Why did you grab my bottom twice? 1559 00:52:41,446 --> 00:52:43,475 Is that your way of checking? 1560 00:52:43,476 --> 00:52:44,986 - Twice. - Arms apart! 1561 00:52:45,216 --> 00:52:46,515 - Akh. - Akh. 1562 00:52:46,516 --> 00:52:48,032 (They quickly finish checking her identity.) 1563 00:52:48,056 --> 00:52:50,155 You look a bit like a Department of History professor... 1564 00:52:50,156 --> 00:52:51,655 at the University of Oxford. 1565 00:52:51,656 --> 00:52:53,626 (Eun Ji wore a striped suit like "Kingsman.") 1566 00:52:53,726 --> 00:52:55,425 - You have a bit of... - "You Quiz on the Block." 1567 00:52:55,426 --> 00:52:57,066 the commissioner general vibe. 1568 00:52:57,796 --> 00:52:59,766 You two team up in "The Roundup." 1569 00:53:00,166 --> 00:53:02,095 You two team up to catch me. 1570 00:53:02,096 --> 00:53:04,865 And you know, the commissioner general goes, 1571 00:53:04,866 --> 00:53:06,005 "Come on, dude!" 1572 00:53:06,006 --> 00:53:07,606 "Don't address me so casually." 1573 00:53:08,076 --> 00:53:09,375 - Yes. - You know what I mean, right? 1574 00:53:09,376 --> 00:53:10,975 And they always hit someone in the back with this. 1575 00:53:10,976 --> 00:53:12,845 - Hello, commissioner general, sir. - Hello. 1576 00:53:12,846 --> 00:53:14,975 I told you to stop investigating and get off that case! 1577 00:53:14,976 --> 00:53:16,416 I'm sorry, but it had to be done. 1578 00:53:17,146 --> 00:53:18,645 (The three agents are getting addicted to role playing.) 1579 00:53:18,646 --> 00:53:19,716 Salute. 1580 00:53:20,146 --> 00:53:22,786 (Someone is approaching, unaware of what is happening.) 1581 00:53:23,356 --> 00:53:26,026 (Hissing) 1582 00:53:26,526 --> 00:53:28,656 (Hissing) 1583 00:53:29,096 --> 00:53:30,766 (She is already solo role playing.) 1584 00:53:31,426 --> 00:53:33,866 (Agent An Yu Jin) 1585 00:53:34,836 --> 00:53:35,895 (They are still ongoing with their role playing.) 1586 00:53:35,896 --> 00:53:37,305 I have something to tell you. 1587 00:53:37,306 --> 00:53:38,936 - Stop. - I have to tell you this. 1588 00:53:39,306 --> 00:53:40,676 - Get out. - Sir. 1589 00:53:40,906 --> 00:53:42,876 Must we report this to the commissioner general? 1590 00:53:43,176 --> 00:53:44,275 "Must we?" 1591 00:53:44,276 --> 00:53:45,775 - What do you mean? - An Yu Jin of Ssangmun-dong. 1592 00:53:45,776 --> 00:53:47,496 Must we report that we failed to catch her? 1593 00:53:47,576 --> 00:53:49,115 Stop talking outside and... 1594 00:53:49,116 --> 00:53:50,486 Someone is here. 1595 00:53:54,586 --> 00:53:55,685 (User number) 1596 00:53:55,686 --> 00:53:57,956 (Agent An Yu Jin identified) 1597 00:53:59,686 --> 00:54:02,095 (She gets closer with light, big strides.) 1598 00:54:02,096 --> 00:54:03,376 She is scanning her thumbprints. 1599 00:54:05,166 --> 00:54:06,296 (Right finger) 1600 00:54:07,396 --> 00:54:08,396 (Left finger) 1601 00:54:08,596 --> 00:54:11,236 - Her thumbprints aren't recognized. - She can't open the door. 1602 00:54:12,036 --> 00:54:14,116 (She carefully puts her thumb on the scanner again.) 1603 00:54:14,576 --> 00:54:16,206 Are you an agent? Who are you? 1604 00:54:16,876 --> 00:54:18,646 - Identify yourselves. - Who are you? 1605 00:54:19,906 --> 00:54:21,216 Say the secret code. 1606 00:54:26,086 --> 00:54:27,116 E-cade? 1607 00:54:28,486 --> 00:54:31,656 (They're merciless to those who get it wrong.) 1608 00:54:31,986 --> 00:54:33,326 Say the code again. 1609 00:54:33,626 --> 00:54:34,756 That was the wrong code. 1610 00:54:36,196 --> 00:54:37,796 (I'll give you a hint.) 1611 00:54:38,766 --> 00:54:39,896 Don't you remember? 1612 00:54:40,066 --> 00:54:41,095 Don't you remember? 1613 00:54:41,096 --> 00:54:42,935 "Brother" in Arabic. 1614 00:54:42,936 --> 00:54:44,705 - Don't you remember? - One, two, three. 1615 00:54:44,706 --> 00:54:45,965 - Akh. - Akh. 1616 00:54:45,966 --> 00:54:47,536 (Akh!) 1617 00:54:47,936 --> 00:54:49,075 (Her body remembers her loyalty to her brother.) 1618 00:54:49,076 --> 00:54:50,105 - Good job. - Akh. 1619 00:54:50,106 --> 00:54:52,205 - Good job. Akh. - Akh. 1620 00:54:52,206 --> 00:54:53,345 Our secret code... 1621 00:54:53,346 --> 00:54:54,746 - is Akh. - Akh. 1622 00:54:55,116 --> 00:54:56,315 - Akh. - Say hi... 1623 00:54:56,316 --> 00:54:57,586 to the commissioner general. 1624 00:54:57,916 --> 00:54:59,546 - Akh. - Nice to meet you. 1625 00:54:59,946 --> 00:55:01,485 You're the rookie that just joined. 1626 00:55:01,486 --> 00:55:03,286 - Nice to meet you. - I'm your direct senior. 1627 00:55:03,386 --> 00:55:05,156 - I'm Lee Young Chul. - Lee Young Chul? 1628 00:55:05,826 --> 00:55:07,996 I like that name, Lee Young Chul. 1629 00:55:08,196 --> 00:55:09,325 Nice to meet you, Lee Young Chul. 1630 00:55:09,326 --> 00:55:10,596 Hello, Akh. 1631 00:55:10,796 --> 00:55:12,795 - Nice to meet you. - Give me a name too. 1632 00:55:12,796 --> 00:55:13,965 How about An Yu Myung, as in "not famous?" 1633 00:55:13,966 --> 00:55:15,695 - How about An Yu Myung? - An Yu Myung. 1634 00:55:15,696 --> 00:55:16,765 - An Yu Myung. - But you're famous. 1635 00:55:16,766 --> 00:55:17,935 You're not famous. An Yu Myung. 1636 00:55:17,936 --> 00:55:19,336 - An Yu Myung. - An Yu Myung. 1637 00:55:19,406 --> 00:55:20,805 - Lee Young Chul. - It sounds like a detective's name. 1638 00:55:20,806 --> 00:55:21,835 - An Yu Myung. - An Yu Myung. 1639 00:55:21,836 --> 00:55:22,875 - Lee Young Chul. - Lee Young Chul. 1640 00:55:22,876 --> 00:55:24,005 - And she is Kim Mi... - What am I? 1641 00:55:24,006 --> 00:55:25,676 - Kim Mi Jeong. - Kim... 1642 00:55:25,806 --> 00:55:27,486 - Kim Mi Kwan! How is that? - Sounds good. 1643 00:55:27,646 --> 00:55:29,076 - Kim Mi Kwan. - Come on. 1644 00:55:29,116 --> 00:55:30,716 - My name... - I came up with your name. 1645 00:55:30,846 --> 00:55:32,715 - I came up with your name. - Mine? 1646 00:55:32,716 --> 00:55:33,746 Lee Yong Su. 1647 00:55:34,856 --> 00:55:36,856 - Isn't that a name from "I'm Solo?" - What? 1648 00:55:36,956 --> 00:55:37,956 (Agent Lee Eun Ji) 1649 00:55:37,957 --> 00:55:39,955 (Code name, Lee Yong Su) 1650 00:55:39,956 --> 00:55:40,956 (Agent Kim Mi Hyun) 1651 00:55:40,957 --> 00:55:42,855 (Code name, Kim Mi Kwan) 1652 00:55:42,856 --> 00:55:43,856 (Agent Lee Young Ji) 1653 00:55:43,857 --> 00:55:45,425 (Code name, Lee Young Chul) 1654 00:55:45,426 --> 00:55:46,426 (Agent An Yu Jin) 1655 00:55:46,427 --> 00:55:48,136 (Code name, An Yu Myung) 1656 00:55:49,196 --> 00:55:53,235 (They all disguise as agents.) 1657 00:55:53,236 --> 00:55:55,576 - What's wrong? - There's something I'm upset about. 1658 00:55:56,236 --> 00:55:59,275 Is this already our third time coming together for the show? 1659 00:55:59,276 --> 00:56:01,356 It is our 3rd time and 4 years of seeing each other. 1660 00:56:01,446 --> 00:56:03,315 - It's been 4 years. - Maybe because it's been 4 years. 1661 00:56:03,316 --> 00:56:04,485 Now, even when I doll up, 1662 00:56:04,486 --> 00:56:06,446 nobody says I'm pretty. 1663 00:56:06,646 --> 00:56:07,986 That can't be helped. 1664 00:56:08,186 --> 00:56:09,785 - Why can't it be helped, Young Ji? - My goodness. 1665 00:56:09,786 --> 00:56:11,832 The more you look at something, the more you get used to it. 1666 00:56:11,856 --> 00:56:13,155 Young Ji, do you remember what you said... 1667 00:56:13,156 --> 00:56:14,255 when you met me for the first time? 1668 00:56:14,256 --> 00:56:15,525 - That you're pretty. - That I'm exceptionally beautiful. 1669 00:56:15,526 --> 00:56:16,766 You're exceptionally beautiful. 1670 00:56:17,526 --> 00:56:18,825 Am I not exceptionally beautiful today? 1671 00:56:18,826 --> 00:56:19,866 (Sassy) 1672 00:56:20,026 --> 00:56:21,435 - You look so pretty today. - As expected... 1673 00:56:21,436 --> 00:56:22,565 - You look pretty. - of the first batch of graduates... 1674 00:56:22,566 --> 00:56:23,695 from the intelligence agent academy. 1675 00:56:23,696 --> 00:56:25,382 - Exactly. - Is that what you're going with? 1676 00:56:25,406 --> 00:56:26,565 Dean. 1677 00:56:26,566 --> 00:56:28,606 - Dean. - I'm the first batch. 1678 00:56:28,836 --> 00:56:31,045 You're the 2nd batch, and you're 3rd and 4th. 1679 00:56:31,046 --> 00:56:32,576 - Dean. - Why am I the fourth batch? 1680 00:56:32,846 --> 00:56:34,015 Are you guys from the same batch? 1681 00:56:34,016 --> 00:56:36,115 No... No, we're not. 1682 00:56:36,116 --> 00:56:37,386 She is my junior. 1683 00:56:37,546 --> 00:56:39,085 - Are you sure? - Very sure. 1684 00:56:39,086 --> 00:56:40,415 - Okay. - Shouldn't we figure out... 1685 00:56:40,416 --> 00:56:43,315 by undergoing a competence test? 1686 00:56:43,316 --> 00:56:44,326 Good. 1687 00:56:44,656 --> 00:56:48,225 (I accept your challenge.) 1688 00:56:48,226 --> 00:56:49,355 Wait. Why do your gloves... 1689 00:56:49,356 --> 00:56:51,042 cover just half of your hand when you're an agent? 1690 00:56:51,066 --> 00:56:52,496 I didn't have enough funds. 1691 00:56:54,636 --> 00:56:56,095 (She makes up for it with her flashy hand gestures.) 1692 00:56:56,096 --> 00:56:57,136 Nice to meet you. 1693 00:56:57,166 --> 00:56:58,736 - Akh. - Akh. 1694 00:56:59,366 --> 00:57:00,776 - Akh. - Akh. 1695 00:57:00,976 --> 00:57:03,536 - The reason you're gathered here. - Akh. 1696 00:57:03,776 --> 00:57:05,176 - Torong... - That punk. 1697 00:57:05,346 --> 00:57:07,205 Ran away with the corporate card. 1698 00:57:07,206 --> 00:57:08,216 To where? 1699 00:57:08,816 --> 00:57:10,686 - To Abu Dhabi. - Abu Dhabi. 1700 00:57:11,046 --> 00:57:13,215 We don't have the evidence, 1701 00:57:13,216 --> 00:57:14,655 but we have two hints. 1702 00:57:14,656 --> 00:57:15,915 - First. - First. 1703 00:57:15,916 --> 00:57:18,085 - First. - Someone will aid you in Abu Dhabi. 1704 00:57:18,086 --> 00:57:19,585 It's Agent F. 1705 00:57:19,586 --> 00:57:21,096 - Agent F. - Agent F. 1706 00:57:21,456 --> 00:57:23,195 - And second. - Second. 1707 00:57:23,196 --> 00:57:24,326 - Thankfully, - Thankfully? 1708 00:57:24,496 --> 00:57:27,065 The corporate card Jade Emperor lost... 1709 00:57:27,066 --> 00:57:28,066 The card? 1710 00:57:29,766 --> 00:57:31,666 Sends transaction messages to his phone. 1711 00:57:32,266 --> 00:57:34,035 Of course it should. This is the 21st century. 1712 00:57:34,036 --> 00:57:35,205 - Is it? - Yes. 1713 00:57:35,206 --> 00:57:38,546 So you get the phone linked to that card. 1714 00:57:39,146 --> 00:57:40,715 - Thank you. - You're even giving us a phone? 1715 00:57:40,716 --> 00:57:42,045 Here is the phone. 1716 00:57:42,046 --> 00:57:43,486 - Thank you. - Commissioner general. 1717 00:57:43,516 --> 00:57:44,516 - Commissioner general, if you will. - Keep it with you. 1718 00:57:44,516 --> 00:57:45,516 - Akh. - Akh. 1719 00:57:45,517 --> 00:57:47,692 - Check the transaction records. - Commissioner General Lee Yong Su. 1720 00:57:47,716 --> 00:57:48,986 - Akh. - Transaction records. 1721 00:57:49,216 --> 00:57:50,385 You really look like a commissioner general. 1722 00:57:50,386 --> 00:57:52,026 Are we spies or what? 1723 00:57:53,556 --> 00:57:55,655 Are we spies or the police? 1724 00:57:55,656 --> 00:57:56,925 We're agents. 1725 00:57:56,926 --> 00:57:57,965 - Agents? - Agents. 1726 00:57:57,966 --> 00:57:59,695 First, let's take a selfie. 1727 00:57:59,696 --> 00:58:00,736 A selfie. 1728 00:58:03,096 --> 00:58:04,105 What is this? 1729 00:58:04,106 --> 00:58:05,412 (Jade Emperor's phone has good selfie camera.) 1730 00:58:05,436 --> 00:58:07,035 Commissioner general, check the record quickly. 1731 00:58:07,036 --> 00:58:08,175 - I will. - Will you? 1732 00:58:08,176 --> 00:58:09,176 What's this? 1733 00:58:09,177 --> 00:58:10,275 - "Space Card." - "Space Card." 1734 00:58:10,276 --> 00:58:11,375 Space Card? 1735 00:58:11,376 --> 00:58:13,546 "Overseas transaction, Tiger Woozoo." 1736 00:58:14,246 --> 00:58:16,846 (Corporate card transaction history sent to Jade Emperor's phone) 1737 00:58:17,846 --> 00:58:21,315 (Torong used the card so often.) 1738 00:58:21,316 --> 00:58:23,215 "Emirates Palace." 1739 00:58:23,216 --> 00:58:25,025 - How much is that? - "Emirates Palace." 1740 00:58:25,026 --> 00:58:26,385 - How much is it? - Based on the current currency. 1741 00:58:26,386 --> 00:58:27,455 - It says 85. - What's the currency now? 1742 00:58:27,456 --> 00:58:29,726 - It's 85. Hold on. - It's 85. 1743 00:58:31,166 --> 00:58:33,166 - Hold on. - It's 85. 1744 00:58:33,896 --> 00:58:35,196 (Holding it far away) 1745 00:58:35,796 --> 00:58:36,896 She's good. 1746 00:58:37,136 --> 00:58:38,636 She's so good. 1747 00:58:38,936 --> 00:58:40,006 Hello? 1748 00:58:40,736 --> 00:58:43,105 I'm here. You know... 1749 00:58:43,106 --> 00:58:44,605 (Come back to your real self.) 1750 00:58:44,606 --> 00:58:46,745 Is this baht or... How do you read it? 1751 00:58:46,746 --> 00:58:48,545 United Arab Emirates dirham. 1752 00:58:48,546 --> 00:58:49,645 - Rudiham? - Dirham. 1753 00:58:49,646 --> 00:58:50,815 - Dirham. - Dirham. 1754 00:58:50,816 --> 00:58:52,345 - Check the currency. - I'll look it up. 1755 00:58:52,346 --> 00:58:53,485 - Check the currency. - How much is it? 1756 00:58:53,486 --> 00:58:55,385 It says 85 dirham. 1757 00:58:55,386 --> 00:58:56,585 - This... - Eighty-five dirham. 1758 00:58:56,586 --> 00:58:57,755 Then it's about 30 dollars. 1759 00:58:57,756 --> 00:58:59,085 - What did he spend it on? - Yes, 33 dollars. 1760 00:58:59,086 --> 00:59:00,425 - Yes. - He used 30 dollars here. 1761 00:59:00,426 --> 00:59:03,026 Look over there. Recently, he's into desserts. 1762 00:59:03,456 --> 00:59:04,736 Maybe he bought Dubai chocolate. 1763 00:59:05,496 --> 00:59:08,136 (Torong's personal information written on the investigation board) 1764 00:59:08,196 --> 00:59:09,295 (One thing stands out.) 1765 00:59:09,296 --> 00:59:10,816 (Note, he got into desserts recently.) 1766 00:59:10,936 --> 00:59:12,836 (He went around Abu Dhabi...) 1767 00:59:13,306 --> 00:59:15,975 (and used the corporate card to eat desserts.) 1768 00:59:15,976 --> 00:59:20,046 Thankfully, Agent F checked the transaction history... 1769 00:59:20,606 --> 00:59:21,715 and visited those places in advance. 1770 00:59:21,716 --> 00:59:23,375 - He ate something like this. - What's that? 1771 00:59:23,376 --> 00:59:24,515 - Potato jeon? - What's that? 1772 00:59:24,516 --> 00:59:26,045 It's cheese kunafa. 1773 00:59:26,046 --> 00:59:27,085 Cheese kunafa. 1774 00:59:27,086 --> 00:59:28,806 - It looks delicious. - It looks delicious. 1775 00:59:29,056 --> 00:59:30,716 (It looks like potato jeon, ) 1776 00:59:31,586 --> 00:59:32,785 (but it's the Middle East's representative dessert...) 1777 00:59:32,786 --> 00:59:34,102 (and has the perfect balance of sweetness and saltiness.) 1778 00:59:34,126 --> 00:59:35,325 (Space Card, overseas transaction, Tiger Woozoo, corporate card 0511) 1779 00:59:35,326 --> 00:59:36,655 (He paid with the corporate card.) 1780 00:59:36,656 --> 00:59:38,765 - Second, he bought Dubai chocolate. - Dubai chocolate. 1781 00:59:38,766 --> 00:59:39,826 Dubai chocolate. 1782 00:59:40,666 --> 00:59:42,942 (Space Card, overseas transaction, Tiger Woozoo, corporate card 0511) 1783 00:59:42,966 --> 00:59:44,965 (It tastes sweeter since I didn't buy it with my money.) 1784 00:59:44,966 --> 00:59:47,405 What did he eat at Emirates Palace? 1785 00:59:47,406 --> 00:59:48,806 - What did he eat? - Upon checking, 1786 00:59:49,006 --> 00:59:50,726 he drank coffee sprinkled with gold powder. 1787 00:59:51,076 --> 00:59:52,206 Gold powder... 1788 00:59:52,476 --> 00:59:54,752 (Space Card, overseas transaction, Tiger Woozoo, corporate card 0511) 1789 00:59:54,776 --> 00:59:56,676 (Decorating the coffee...) 1790 00:59:57,046 --> 00:59:59,086 (is a pile of gold powder.) 1791 01:00:00,246 --> 01:00:02,986 (Decorating his fur with gold using the corporate money) 1792 01:00:03,216 --> 01:00:05,026 Our mission is to fly to Abu Dhabi quickly, 1793 01:00:05,286 --> 01:00:07,126 meet Agent F, 1794 01:00:07,426 --> 01:00:09,425 and apprehend Torong. 1795 01:00:09,426 --> 01:00:10,966 - Our mission, akh. - That's nice. 1796 01:00:11,366 --> 01:00:13,495 - Can we get going now? - Yes. 1797 01:00:13,496 --> 01:00:15,965 - Akh. - You can head straight to the UAE. 1798 01:00:15,966 --> 01:00:17,136 - Okay. - You can, 1799 01:00:17,266 --> 01:00:18,766 - but before you leave... - Before? 1800 01:00:19,006 --> 01:00:20,905 - Not again. - Not again. 1801 01:00:20,906 --> 01:00:22,776 (Habitually becoming suspicious) 1802 01:00:23,436 --> 01:00:25,275 - We need to verify... - We... 1803 01:00:25,276 --> 01:00:27,075 if you are competent agents. 1804 01:00:27,076 --> 01:00:28,445 How are you going to verify that? 1805 01:00:28,446 --> 01:00:30,445 An agent should have a lot of qualities. 1806 01:00:30,446 --> 01:00:31,515 - That's right. - Agent An Yu Jin. 1807 01:00:31,516 --> 01:00:32,962 - What qualities does one need? - Goodness. 1808 01:00:32,986 --> 01:00:34,045 Name one. 1809 01:00:34,046 --> 01:00:35,156 - Yu Jin. - Yes. 1810 01:00:35,416 --> 01:00:36,486 - Yu Jin. - Yes. 1811 01:00:36,716 --> 01:00:37,856 - Yu Jin. - Yes. 1812 01:00:38,156 --> 01:00:39,326 - Yu Jin. - Yes. 1813 01:00:39,586 --> 01:00:41,296 - Yu Jin. - Remove the "An." 1814 01:00:41,656 --> 01:00:43,926 - I'm sorry. - How many years has it been now? 1815 01:00:44,426 --> 01:00:46,165 - Because of you, - That's right. 1816 01:00:46,166 --> 01:00:47,326 Everywhere I go... 1817 01:00:47,566 --> 01:00:48,895 - Agent Yu Jin. - Yes. 1818 01:00:48,896 --> 01:00:50,065 - Agent Yu Jin. - Yes. 1819 01:00:50,066 --> 01:00:52,735 What are some qualities an agent should have? 1820 01:00:52,736 --> 01:00:54,575 - Name one. - Reflexes. 1821 01:00:54,576 --> 01:00:55,836 - Reflexes. - Reflexes. 1822 01:00:56,336 --> 01:00:57,805 - One must be rich. - Rich. 1823 01:00:57,806 --> 01:00:58,906 - Wealth. - That's right. 1824 01:00:59,676 --> 01:01:01,345 - Reflexes, wealth, riches... - Riches. Reflexes. 1825 01:01:01,346 --> 01:01:02,415 - Next. - You need stuff like that. 1826 01:01:02,416 --> 01:01:03,946 However, we don't think so. 1827 01:01:04,446 --> 01:01:05,815 We think... 1828 01:01:05,816 --> 01:01:09,216 one of the most important qualities of an agent is... 1829 01:01:09,586 --> 01:01:12,456 There might be a car chase. 1830 01:01:13,026 --> 01:01:16,496 (A car chase, an act of chasing while driving cars) 1831 01:01:17,696 --> 01:01:21,196 (There is always a car chase in every spy movie.) 1832 01:01:22,366 --> 01:01:25,036 (A car chase) 1833 01:01:25,306 --> 01:01:26,605 - Driving license? - A car chase? 1834 01:01:26,606 --> 01:01:28,036 - I don't have one. - Still? 1835 01:01:28,506 --> 01:01:29,576 - Still? - What? 1836 01:01:29,806 --> 01:01:31,146 - Still? - But... 1837 01:01:31,306 --> 01:01:32,345 - You still don't have it? - But... 1838 01:01:32,346 --> 01:01:33,346 - Why? - You still don't have it? 1839 01:01:33,347 --> 01:01:34,375 Why not? 1840 01:01:34,376 --> 01:01:36,075 You said you were going to get Class 1 license. 1841 01:01:36,076 --> 01:01:37,796 This is the last month I can take the test. 1842 01:01:37,886 --> 01:01:39,445 If I don't pass in March, I have to start all over again. 1843 01:01:39,446 --> 01:01:41,285 - I have to restart the process. - From the written test? 1844 01:01:41,286 --> 01:01:42,455 - From the written test. - No way. 1845 01:01:42,456 --> 01:01:43,885 - What should we do? - It's okay. 1846 01:01:43,886 --> 01:01:46,025 One out of you four can give it a go. 1847 01:01:46,026 --> 01:01:47,126 Thank goodness. 1848 01:01:47,356 --> 01:01:49,896 (They must pick a driver among themselves.) 1849 01:01:50,966 --> 01:01:52,566 (Candidate 1, An Yu Myung) 1850 01:01:52,896 --> 01:01:54,736 (Candidate 2, Lee Yong Su) 1851 01:01:54,966 --> 01:01:56,936 (Secretary Mimi) 1852 01:01:57,036 --> 01:01:58,165 I have a question. 1853 01:01:58,166 --> 01:02:00,205 - Out of the two drivers, - Yes. 1854 01:02:00,206 --> 01:02:02,635 Who thinks they've improved more? 1855 01:02:02,636 --> 01:02:04,135 When did you last drive recently? 1856 01:02:04,136 --> 01:02:05,445 Recently? 1857 01:02:05,446 --> 01:02:07,615 - Your recent driving history. - What date is it in February? 1858 01:02:07,616 --> 01:02:09,075 It's February 19. 1859 01:02:09,076 --> 01:02:10,346 It's February 19. 1860 01:02:10,816 --> 01:02:13,186 The last time I drove was last August. 1861 01:02:13,886 --> 01:02:15,515 - August last year? - Yes. 1862 01:02:15,516 --> 01:02:16,585 - Really? - Yes. 1863 01:02:16,586 --> 01:02:18,356 - Really? - Last year. 1864 01:02:18,586 --> 01:02:19,725 Can you not get yourself to like driving? 1865 01:02:19,726 --> 01:02:22,096 I really wish I could just pull a cart. 1866 01:02:22,126 --> 01:02:23,525 - I really wish I could. - That's not a bad idea. 1867 01:02:23,526 --> 01:02:24,695 - I understand. - I'm not interested in driving. 1868 01:02:24,696 --> 01:02:26,665 - What about you, An Yu Myung? - For me, I drove once... 1869 01:02:26,666 --> 01:02:28,235 - this year. - Okay. 1870 01:02:28,236 --> 01:02:29,365 - Okay. - You'll do it. 1871 01:02:29,366 --> 01:02:30,395 (She is selected right away.) 1872 01:02:30,396 --> 01:02:32,266 Let's go. It is... 1873 01:02:32,866 --> 01:02:34,905 the best type of agent... 1874 01:02:34,906 --> 01:02:36,476 to test your driving skills. 1875 01:02:36,976 --> 01:02:39,576 - It's a parking attendant. - A parking attendant. 1876 01:02:40,006 --> 01:02:41,606 - It is called... - A parking attendant? 1877 01:02:41,846 --> 01:02:43,645 It is called the parking attendant test. 1878 01:02:43,646 --> 01:02:45,185 - We'll start now. - Really? 1879 01:02:45,186 --> 01:02:46,722 - A parking attendant test? - A parking attendant test? 1880 01:02:46,746 --> 01:02:48,755 (Parking Attendant Test) 1881 01:02:48,756 --> 01:02:50,085 To explain it in simple terms, 1882 01:02:50,086 --> 01:02:51,285 - What is it? - on the first floor... 1883 01:02:51,286 --> 01:02:52,925 - is the parking lot. - Yes, sir. 1884 01:02:52,926 --> 01:02:54,325 You will choose... 1885 01:02:54,326 --> 01:02:56,156 - one of the many cars there. - Yes. 1886 01:02:56,296 --> 01:02:58,325 You have to drive the car... 1887 01:02:58,326 --> 01:02:59,696 around this neighborhood... 1888 01:03:00,126 --> 01:03:02,466 as marked on the map. 1889 01:03:03,566 --> 01:03:05,436 There will be an empty space in the middle. 1890 01:03:05,706 --> 01:03:08,235 Park the car at the designated place and you're done. 1891 01:03:08,236 --> 01:03:09,405 - You're done. - The problem is... 1892 01:03:09,406 --> 01:03:10,635 - The problem is? - The problem is... 1893 01:03:10,636 --> 01:03:11,876 where you'll be parking. 1894 01:03:12,076 --> 01:03:14,546 Whose cars are on each side of the parking slot? 1895 01:03:15,016 --> 01:03:18,346 (The cars on each side of the parking slot in question) 1896 01:03:20,816 --> 01:03:22,285 - Are they the CEO's car? - CEO Ko Joong Seok? 1897 01:03:22,286 --> 01:03:23,555 - Abu? - They're the cars... 1898 01:03:23,556 --> 01:03:24,585 of Rhee Myoung Han and Ko Joong Seok. 1899 01:03:24,586 --> 01:03:26,085 No! 1900 01:03:26,086 --> 01:03:27,385 They're the cars of Rhee Myoung Han and Ko Joong Seok. 1901 01:03:27,386 --> 01:03:30,195 (They automatically start clapping.) 1902 01:03:30,196 --> 01:03:31,265 What if she crashes into one? 1903 01:03:31,266 --> 01:03:34,495 You must park between those two cars without scratching them... 1904 01:03:34,496 --> 01:03:36,065 - But... - within the set time. 1905 01:03:36,066 --> 01:03:38,135 Why are you using CEO Rhee and CEO Ko's cars... 1906 01:03:38,136 --> 01:03:39,565 for the show? 1907 01:03:39,566 --> 01:03:41,435 Wait a minute. Did you get their permission? 1908 01:03:41,436 --> 01:03:42,436 Are they okay with this? 1909 01:03:42,736 --> 01:03:45,745 (We are okay with this, Eun Ji.) 1910 01:03:45,746 --> 01:03:47,405 - Through this small test, - Yes? 1911 01:03:47,406 --> 01:03:48,576 Should you... 1912 01:03:48,676 --> 01:03:51,086 - pass the agent test, - Okay. 1913 01:03:51,186 --> 01:03:53,645 The prize money you lost while playing the bread game... 1914 01:03:53,646 --> 01:03:56,015 The amount dropped from 1,000 dollars to 100, right? 1915 01:03:56,016 --> 01:03:57,016 Right. 1916 01:03:57,216 --> 01:03:58,585 I'll return it back to 1,000 dollars. 1917 01:03:58,586 --> 01:04:00,755 - Yes! - Great! 1918 01:04:00,756 --> 01:04:01,955 - Good! - Good! 1919 01:04:01,956 --> 01:04:04,826 - Abu Dhabi! - Abu Dhabi! 1920 01:04:05,566 --> 01:04:07,126 (Embarrassed) 1921 01:04:08,366 --> 01:04:10,195 Let's go up, 1922 01:04:10,196 --> 01:04:11,335 and I'll tell you which car it will be. 1923 01:04:11,336 --> 01:04:12,366 - Akh! - Akh! 1924 01:04:12,666 --> 01:04:14,705 It's important what sort of a car we'll get. 1925 01:04:14,706 --> 01:04:16,636 That is the important question. 1926 01:04:17,336 --> 01:04:19,505 Wait! What do you mean there are two things side by side? 1927 01:04:19,506 --> 01:04:20,506 What is this? 1928 01:04:20,507 --> 01:04:21,975 - On both sides? - I know. 1929 01:04:21,976 --> 01:04:23,245 Everything's so flashy! 1930 01:04:23,246 --> 01:04:24,316 - It's not. - Hey! 1931 01:04:24,486 --> 01:04:25,766 - Is that a MINI? - What's that? 1932 01:04:25,946 --> 01:04:28,856 (Each car model and color is completely different.) 1933 01:04:29,286 --> 01:04:31,585 First, I'll show you the two CEOs' cars. 1934 01:04:31,586 --> 01:04:32,625 - Revealing the CEOs' cars. - CEOs' cars. 1935 01:04:32,626 --> 01:04:34,056 This is CEO Ko Joong Seok's car. 1936 01:04:34,086 --> 01:04:35,625 - Yes. - It looks a bit like him. 1937 01:04:35,626 --> 01:04:37,726 - And that is... - He parked it here? 1938 01:04:38,466 --> 01:04:39,695 CEO Rhee Myoung Han's car. 1939 01:04:39,696 --> 01:04:41,435 - Recently, he has already... - He crashed it. 1940 01:04:41,436 --> 01:04:43,035 - Recently? - crashed it here. 1941 01:04:43,036 --> 01:04:44,435 - Oh, my. - If that's the case... 1942 01:04:44,436 --> 01:04:46,105 - It's crashed here. - While backing up. 1943 01:04:46,106 --> 01:04:47,682 - This is not our fault. - There's a scratch. 1944 01:04:47,706 --> 01:04:49,405 - Please take a picture of this. - We need to do that in advance. 1945 01:04:49,406 --> 01:04:50,905 - Right. - Even when we're renting cars, 1946 01:04:50,906 --> 01:04:52,075 - we have to take pictures of this. - We can scratch it a little. 1947 01:04:52,076 --> 01:04:53,076 He has to repair it anyway. 1948 01:04:53,077 --> 01:04:54,322 You're all taking this seriously. 1949 01:04:54,346 --> 01:04:55,515 I have a question. 1950 01:04:55,516 --> 01:04:56,675 When did he last wash his car? 1951 01:04:56,676 --> 01:04:57,986 - I have no idea. - I see. 1952 01:04:58,186 --> 01:05:00,745 Now, among those four cars over there, 1953 01:05:00,746 --> 01:05:02,485 you'll choose one and take it for a drive. 1954 01:05:02,486 --> 01:05:03,885 - Go around the neighborhood once. - Okay. 1955 01:05:03,886 --> 01:05:05,756 Come back and park it here in reverse. 1956 01:05:05,856 --> 01:05:08,256 We'll give you ten minutes including getting out of the car. 1957 01:05:09,096 --> 01:05:10,736 - If I were a car... - It's sticking out. 1958 01:05:12,596 --> 01:05:14,195 You have to park in reverse. 1959 01:05:14,196 --> 01:05:15,695 Then, turn the wheel slightly. 1960 01:05:15,696 --> 01:05:17,296 Back up like this here. 1961 01:05:18,036 --> 01:05:21,106 (It's a classy reverse, worthy of someone from " Vroom Vroom.") 1962 01:05:21,476 --> 01:05:22,705 - Beep, beep. - Like that. 1963 01:05:22,706 --> 01:05:24,306 - Right. - Perfectly done. 1964 01:05:24,646 --> 01:05:28,076 Is there one that you prefer among those four cars, Yu Jin? 1965 01:05:28,246 --> 01:05:31,146 (We'll now introduce the cars one by one.) 1966 01:05:32,446 --> 01:05:34,756 (Car No. 1 Code: White Benz) 1967 01:05:35,186 --> 01:05:39,156 (Its long length and width make it intimidating for beginner drivers.) 1968 01:05:39,556 --> 01:05:42,326 (Difficulty is four stars.) 1969 01:05:43,096 --> 01:05:45,296 (Car No. 2 Code: Green MINI Cooper) 1970 01:05:45,796 --> 01:05:49,466 (True to its name, its compact size makes parking very easy.) 1971 01:05:50,196 --> 01:05:52,106 (Difficulty is one star.) 1972 01:05:52,906 --> 01:05:55,176 (Car No. 3 Code: Tesla) 1973 01:05:55,806 --> 01:05:59,876 (It may look easy at first, but operating it can be tricky.) 1974 01:06:00,706 --> 01:06:03,176 (Difficulty is three stars.) 1975 01:06:04,046 --> 01:06:06,646 (Car No. 4 Code: Black Defender) 1976 01:06:07,346 --> 01:06:09,916 (No matter which angle you look from, ) 1977 01:06:10,116 --> 01:06:11,926 (it's massive!) 1978 01:06:12,126 --> 01:06:14,156 (Difficulty is seven stars.) 1979 01:06:14,256 --> 01:06:15,956 (However...) 1980 01:06:16,326 --> 01:06:17,326 I'm sorry. 1981 01:06:17,327 --> 01:06:21,835 But you don't get to choose the car you want to drive. 1982 01:06:21,836 --> 01:06:26,666 You must use your agent-like mind-reading skills. 1983 01:06:26,906 --> 01:06:29,776 If you can guess the right owner of the car, 1984 01:06:29,906 --> 01:06:31,275 - you get to drive that car. - What is this? 1985 01:06:31,276 --> 01:06:32,345 Wait a minute. 1986 01:06:32,346 --> 01:06:34,615 So we have to guess whose car this is, right? 1987 01:06:34,616 --> 01:06:37,816 Now, I'll introduce the owners of these four cars. 1988 01:06:38,246 --> 01:06:39,886 - The first owner! - The first owner! 1989 01:06:40,346 --> 01:06:42,106 Producer Shin Geon Jun, please come forward. 1990 01:06:42,386 --> 01:06:43,715 (Looking intently) 1991 01:06:43,716 --> 01:06:46,086 He has a face that looks like he'd be into Tesla. 1992 01:06:46,826 --> 01:06:48,796 - I think he'd like Tesla. - Producer Shin. 1993 01:06:49,156 --> 01:06:51,565 Second owner is Writer Choi Jae Yeong. 1994 01:06:51,566 --> 01:06:52,566 - Okay. - Please come. 1995 01:06:52,567 --> 01:06:53,795 That's Writer Jae Yeong. 1996 01:06:53,796 --> 01:06:54,956 I think he's the Cooper type. 1997 01:06:56,266 --> 01:06:58,306 (The second owner is Writer Choi Jae Yeong.) 1998 01:06:58,536 --> 01:06:59,536 He owns a Cooper, right? 1999 01:06:59,537 --> 01:07:01,275 - I think he talked about it. - The car suits him. 2000 01:07:01,276 --> 01:07:03,276 The third car owner is... 2001 01:07:03,806 --> 01:07:05,205 Producer Jang Yo Han. Please come forward. 2002 01:07:05,206 --> 01:07:06,345 - He's our drama producer. - Producer Yo Han. 2003 01:07:06,346 --> 01:07:07,705 - Defender. - Producer Yo Han is... 2004 01:07:07,706 --> 01:07:08,875 - definitely a Defender guy. - Defender! 2005 01:07:08,876 --> 01:07:10,815 (The third owner is Produce Jang Yo Han.) 2006 01:07:10,816 --> 01:07:12,616 Producer Yo Han is definitely a Defender guy. 2007 01:07:12,746 --> 01:07:14,755 But who knows? He might actually be a Cooper guy. 2008 01:07:14,756 --> 01:07:16,586 But he kind of likes cute things too. 2009 01:07:18,026 --> 01:07:20,155 The fourth car owner is the Writer King. 2010 01:07:20,156 --> 01:07:21,276 - It's Lee Woo Jung. - Okay. 2011 01:07:22,156 --> 01:07:23,326 - Hello. - Wait. 2012 01:07:23,426 --> 01:07:25,025 She's the Tesla type. 2013 01:07:25,026 --> 01:07:26,095 No, I don't think so. 2014 01:07:26,096 --> 01:07:28,236 I'm sorry, but what's with your shoes? 2015 01:07:28,336 --> 01:07:29,336 What are those? 2016 01:07:29,337 --> 01:07:30,965 Were you cleaning the bathroom? 2017 01:07:30,966 --> 01:07:32,635 Wait, Woo Jung! 2018 01:07:32,636 --> 01:07:34,066 You came from filming "GBRB" right? 2019 01:07:34,836 --> 01:07:36,282 - I was on the fourth floor. - You were? 2020 01:07:36,306 --> 01:07:38,975 So it's not just about picking the right car. 2021 01:07:38,976 --> 01:07:40,345 We have to pick the right person. 2022 01:07:40,346 --> 01:07:44,076 That's right. You have to guess the owner of the car properly. 2023 01:07:44,586 --> 01:07:47,445 Yu Jin, which car do you want to drive? 2024 01:07:47,446 --> 01:07:49,085 First, the car I don't want to drive... 2025 01:07:49,086 --> 01:07:50,086 - is this one. - I see. 2026 01:07:50,356 --> 01:07:52,185 - Because it's too big? - It's really too big. 2027 01:07:52,186 --> 01:07:54,995 - That one? - It's bulky on the sides... 2028 01:07:54,996 --> 01:07:56,425 and also chunky front to back. 2029 01:07:56,426 --> 01:07:58,065 - But... - It was difficult to drive. 2030 01:07:58,066 --> 01:08:00,526 - Second. This car... - Yes? 2031 01:08:00,926 --> 01:08:04,035 Sometimes doesn't come with a rear-view camera. 2032 01:08:04,036 --> 01:08:05,335 - Really? - I see. 2033 01:08:05,336 --> 01:08:06,935 - This brand? - Really? That happens? 2034 01:08:06,936 --> 01:08:09,035 I don't really know the car brand. 2035 01:08:09,036 --> 01:08:11,105 But I heard there are cars like that. 2036 01:08:11,106 --> 01:08:12,975 So you want to avoid the owner of this car too, right? 2037 01:08:12,976 --> 01:08:14,776 Yes, I can't park without a rear-view camera. 2038 01:08:14,916 --> 01:08:16,575 I agree, you can't park without a rear-view camera. 2039 01:08:16,576 --> 01:08:18,586 You can't do it without a rear-view camera? 2040 01:08:18,746 --> 01:08:19,915 Why? Is that a problem? 2041 01:08:19,916 --> 01:08:21,855 But she can still drive. 2042 01:08:21,856 --> 01:08:23,116 That's a great thing. 2043 01:08:23,216 --> 01:08:24,786 So the car Yu Jin wants to drive is? 2044 01:08:24,886 --> 01:08:26,655 It's always nice to have smart features. 2045 01:08:26,656 --> 01:08:28,195 Honestly, Tesla would be the best. 2046 01:08:28,196 --> 01:08:30,425 Then, she just has to choose the right owner, right? 2047 01:08:30,426 --> 01:08:31,596 Please choose the owner. 2048 01:08:32,496 --> 01:08:35,036 (Yu Jin can get her hands on the Tesla she wants.) 2049 01:08:35,136 --> 01:08:37,136 (It begins now.) 2050 01:08:37,266 --> 01:08:39,805 The reason this car feels like it belongs to Woo Jung is... 2051 01:08:39,806 --> 01:08:40,806 It's because... 2052 01:08:40,807 --> 01:08:44,636 Wait, no! Maybe Jae Yeong owns the Defender. 2053 01:08:44,906 --> 01:08:47,246 (They have to guess all four car owners correctly.) 2054 01:08:47,406 --> 01:08:48,445 You can drive it then. 2055 01:08:48,446 --> 01:08:50,775 Guys, the really lucky thing is... 2056 01:08:50,776 --> 01:08:53,446 The really lucky thing is that I know the owner of this car. 2057 01:08:53,786 --> 01:08:54,786 This car? 2058 01:08:54,787 --> 01:08:56,155 I know the owner of this car. 2059 01:08:56,156 --> 01:08:57,356 - Who is it? - Yes, who? 2060 01:08:57,456 --> 01:09:00,156 (She knows which car belongs to the production team?) 2061 01:09:00,726 --> 01:09:02,255 Benz belongs to Woo Jung. 2062 01:09:02,256 --> 01:09:03,256 I think so too. 2063 01:09:03,396 --> 01:09:04,525 (Eun Ji's Mind-Reading Skills) 2064 01:09:04,526 --> 01:09:06,566 (Benz belongs to Woo Jung.) 2065 01:09:06,826 --> 01:09:09,036 I think I saw the owner of this car... 2066 01:09:09,396 --> 01:09:10,996 driving around Sangam-dong. 2067 01:09:11,066 --> 01:09:12,266 Actually driving this car? 2068 01:09:12,366 --> 01:09:14,035 - Yes. - Who is it? 2069 01:09:14,036 --> 01:09:16,576 And I went to this car owner's house to have drinks. 2070 01:09:17,406 --> 01:09:18,406 (Who is it?) 2071 01:09:18,407 --> 01:09:19,445 (Not me.) 2072 01:09:19,446 --> 01:09:21,145 (One person is especially nervous.) 2073 01:09:21,146 --> 01:09:22,275 (Producer Geon Jun worked with Eun Ji on "Comedy Big League.") 2074 01:09:22,276 --> 01:09:23,345 (His wife and Eun Ji are close.) 2075 01:09:23,346 --> 01:09:25,286 I went to this car owner's house to have drinks. 2076 01:09:25,746 --> 01:09:26,915 (I got it!) 2077 01:09:26,916 --> 01:09:30,016 So, I know the owner of this car. 2078 01:09:30,616 --> 01:09:32,136 Yu Jin, do you want to avoid this car? 2079 01:09:32,556 --> 01:09:34,086 You want to avoid it, right? 2080 01:09:34,186 --> 01:09:35,706 Does your car have a rear-view camera? 2081 01:09:35,996 --> 01:09:37,902 - Does it have a rear-view camera? - We know what your car is. 2082 01:09:37,926 --> 01:09:39,395 Does it have a rear-view camera? 2083 01:09:39,396 --> 01:09:41,636 (Green MINI Cooper belongs to Geon Jun.) 2084 01:09:42,766 --> 01:09:46,306 I think these two cars belong to these two guys. 2085 01:09:46,766 --> 01:09:48,675 It's one of these two for sure. 2086 01:09:48,676 --> 01:09:50,035 Tesla belongs to one of them for sure. 2087 01:09:50,036 --> 01:09:51,036 Who is it? 2088 01:09:51,037 --> 01:09:52,876 (Who is really the owner of Tesla?) 2089 01:09:52,976 --> 01:09:55,245 Wait, this is what I think about Jae Yeong. 2090 01:09:55,246 --> 01:09:56,875 He's always so easygoing. 2091 01:09:56,876 --> 01:09:58,715 He talks like this. "Hey, guys." 2092 01:09:58,716 --> 01:10:01,045 But when he heads home, he gets in the Defender and goes... 2093 01:10:01,046 --> 01:10:02,315 Doesn't it totally seem like that? 2094 01:10:02,316 --> 01:10:03,515 - That really makes sense. - Doesn't it? 2095 01:10:03,516 --> 01:10:04,925 It really makes sense. 2096 01:10:04,926 --> 01:10:06,556 I think Jae Yeong owns the Defender. 2097 01:10:06,686 --> 01:10:08,996 These kinds of cars... 2098 01:10:09,096 --> 01:10:11,925 are the dream cars of the people who go camping. 2099 01:10:11,926 --> 01:10:12,965 - You have a point. - Makes sense. 2100 01:10:12,966 --> 01:10:15,136 Jae Yeong loves to go camping. 2101 01:10:15,236 --> 01:10:17,196 Even your shoes look like camping shoes. 2102 01:10:17,896 --> 01:10:19,535 - You have a point. - That's sharp! 2103 01:10:19,536 --> 01:10:21,082 - You have a point. - That makes sense. 2104 01:10:21,106 --> 01:10:22,576 You love camping. Admit it! 2105 01:10:23,336 --> 01:10:24,505 Commissioner general. 2106 01:10:24,506 --> 01:10:26,245 I'm absolutely sure... 2107 01:10:26,246 --> 01:10:27,275 - Defender belongs to Jae Yeong. - You have a point. 2108 01:10:27,276 --> 01:10:29,075 - You have a point. - It's Jae Yeong. 2109 01:10:29,076 --> 01:10:30,945 Then, where's the evidence that... 2110 01:10:30,946 --> 01:10:32,346 Yo Han drives a Tesla? 2111 01:10:32,586 --> 01:10:33,615 Where is it? 2112 01:10:33,616 --> 01:10:35,616 (Please show us, general.) 2113 01:10:35,916 --> 01:10:36,916 Where is it? 2114 01:10:36,917 --> 01:10:39,256 He looks a bit like Tesla. 2115 01:10:40,586 --> 01:10:42,355 It all comes down to face reading? 2116 01:10:42,356 --> 01:10:43,356 Not yet. 2117 01:10:43,357 --> 01:10:45,025 (The final choice is Yo Han who has Tesla vibes.) 2118 01:10:45,026 --> 01:10:46,026 Now... 2119 01:10:46,027 --> 01:10:48,366 (They head toward the Tesla owner that Eun Ji guessed.) 2120 01:10:48,836 --> 01:10:50,996 (She lightly makes her way.) 2121 01:10:51,906 --> 01:10:53,706 I have a feeling Jae Yeong owns the Tesla. 2122 01:10:53,806 --> 01:10:55,636 No, he owns the Defender. 2123 01:10:55,836 --> 01:10:58,505 (Teasing) 2124 01:10:58,506 --> 01:11:01,815 She's such a tease. 2125 01:11:01,816 --> 01:11:03,846 (She never lets anything slide.) 2126 01:11:04,216 --> 01:11:05,916 (She is the same.) 2127 01:11:06,416 --> 01:11:09,456 (It felt endless, but finally, the performance comes to an end.) 2128 01:11:09,756 --> 01:11:11,456 - Please give me the key. - Okay! 2129 01:11:12,086 --> 01:11:13,786 (Your key, please.) 2130 01:11:13,926 --> 01:11:15,625 - Good. - She made her choice. 2131 01:11:15,626 --> 01:11:16,955 - Did she choose? - She did. 2132 01:11:16,956 --> 01:11:18,295 She asked for the key, so she made her choice. 2133 01:11:18,296 --> 01:11:20,596 Which car does Yo Han's key belong to? 2134 01:11:22,236 --> 01:11:23,836 Why? Is it Tesla? 2135 01:11:23,966 --> 01:11:25,266 - What is this? - Why? 2136 01:11:25,536 --> 01:11:27,506 (Why? Is it Tesla?) 2137 01:11:27,706 --> 01:11:29,006 What's his car, Yu Jin? 2138 01:11:29,036 --> 01:11:32,046 - It's Green MINI Cooper. - It's Green MINI Cooper. 2139 01:11:33,476 --> 01:11:35,916 - It's Green MINI Cooper! - Cooper? Eun Ji, it's MINI Cooper. 2140 01:11:36,446 --> 01:11:38,345 - What's happening? - It's the Cooper. 2141 01:11:38,346 --> 01:11:39,862 - It's the Cooper. - Wasn't it Geon Jun's? 2142 01:11:39,886 --> 01:11:41,446 What on earth is happening? 2143 01:11:43,156 --> 01:11:45,085 (Yo Han's car turns out to be the Green MINI Cooper.) 2144 01:11:45,086 --> 01:11:46,585 - Congratulations! - Are you okay with it? 2145 01:11:46,586 --> 01:11:47,755 Didn't it belong to Geon Jun? 2146 01:11:47,756 --> 01:11:49,056 I thought it was his. 2147 01:11:49,226 --> 01:11:50,295 Geon Jun, isn't it yours? 2148 01:11:50,296 --> 01:11:51,296 His car is Tesla. 2149 01:11:51,726 --> 01:11:53,226 (What?) 2150 01:11:53,526 --> 01:11:57,066 I told you he had the face of a Tesla! 2151 01:11:57,466 --> 01:12:00,166 Really! Nobody believes me. 2152 01:12:00,806 --> 01:12:02,836 That's disappointing. 2153 01:12:03,236 --> 01:12:04,635 It doesn't matter. Don't worry. 2154 01:12:04,636 --> 01:12:05,645 Are you sure? 2155 01:12:05,646 --> 01:12:07,886 (They have selected the car. It has a rear-view camera.) 2156 01:12:08,576 --> 01:12:09,916 Shall I keep an eye on the back? 2157 01:12:10,146 --> 01:12:11,146 - Yes. - Are you ready? 2158 01:12:11,416 --> 01:12:13,616 - Get set. Go! - Go! 2159 01:12:13,716 --> 01:12:16,036 (Time limit is 10 minutes. Parking Agent Test starts now!) 2160 01:12:16,486 --> 01:12:17,556 - Get in. - Okay. 2161 01:12:17,856 --> 01:12:18,856 Where is the seat belt? 2162 01:12:19,326 --> 01:12:20,756 Time goes so quickly. 2163 01:12:21,326 --> 01:12:22,326 We have ten minutes. 2164 01:12:22,327 --> 01:12:23,656 How do you operate this thing? 2165 01:12:23,796 --> 01:12:26,525 Wait. I'll adjust my seat a little. 2166 01:12:26,526 --> 01:12:28,126 - Okay. - I don't really know. 2167 01:12:28,496 --> 01:12:29,496 I'll keep an eye on the side. 2168 01:12:29,497 --> 01:12:30,695 It's time for adjusting everything. 2169 01:12:30,696 --> 01:12:32,336 Is this how you start the engine? 2170 01:12:32,806 --> 01:12:33,966 Where's the "D"? 2171 01:12:34,066 --> 01:12:35,406 It's here. Yu Jin, look here. 2172 01:12:35,906 --> 01:12:37,275 This car looks really interesting. 2173 01:12:37,276 --> 01:12:40,945 (To shift gears, press the unlock button.) 2174 01:12:40,946 --> 01:12:42,146 What's an "unlock button"? 2175 01:12:43,046 --> 01:12:44,646 Where is it? 2176 01:12:45,986 --> 01:12:47,116 That's really unusual. 2177 01:12:48,116 --> 01:12:49,556 Where's the unlock button? 2178 01:12:50,956 --> 01:12:53,226 (1 minute has already passed.) 2179 01:12:53,386 --> 01:12:54,486 I can't open the window. 2180 01:12:54,586 --> 01:12:57,596 - Press that. - Where's the unlock button? 2181 01:12:57,896 --> 01:12:59,095 Isn't that part of the mission? 2182 01:12:59,096 --> 01:13:00,426 Is that part of the mission too? 2183 01:13:01,096 --> 01:13:02,865 - Oh, no! - Where's the button? 2184 01:13:02,866 --> 01:13:04,135 That's so mean. 2185 01:13:04,136 --> 01:13:05,765 Let's look it up. Anyone got a phone? 2186 01:13:05,766 --> 01:13:07,706 - I don't have a phone. - I have one. 2187 01:13:07,806 --> 01:13:09,105 (They try to help Yu Jin who is struggling.) 2188 01:13:09,106 --> 01:13:10,236 I don't think this is it. 2189 01:13:12,276 --> 01:13:14,706 - Unlock button for Green Cooper. - The unlock button. 2190 01:13:15,116 --> 01:13:17,546 (You can depend on me, Yu Jin.) 2191 01:13:17,946 --> 01:13:20,345 It says to press the unlock button for more than three seconds. 2192 01:13:20,346 --> 01:13:22,316 - What? - It's like this. Here. 2193 01:13:22,756 --> 01:13:24,355 - Here? - Where is it? 2194 01:13:24,356 --> 01:13:25,825 (They press where Mimi pointed out.) 2195 01:13:25,826 --> 01:13:27,355 - Okay. - Got it. Thank you. 2196 01:13:27,356 --> 01:13:29,095 What should we do? 2197 01:13:29,096 --> 01:13:30,125 - Look carefully. - I really don't know. 2198 01:13:30,126 --> 01:13:32,025 What do you want me to do for you? 2199 01:13:32,026 --> 01:13:33,525 - Please tell us things. - Will do. 2200 01:13:33,526 --> 01:13:35,246 Interesting thing that happened today is... 2201 01:13:35,296 --> 01:13:36,995 No, I'm not talking about things like that. 2202 01:13:36,996 --> 01:13:38,336 I see. I'm sorry. 2203 01:13:38,506 --> 01:13:41,066 (Laughing) 2204 01:13:41,536 --> 01:13:42,775 (Embarrassed) 2205 01:13:42,776 --> 01:13:44,505 - I'm going now. - I can't open the window. 2206 01:13:44,506 --> 01:13:45,675 - Until the last moment. - The window? 2207 01:13:45,676 --> 01:13:46,952 (They finally drive away 2 minutes after the clock started.) 2208 01:13:46,976 --> 01:13:48,516 This is scary. 2209 01:13:48,746 --> 01:13:51,245 - We're going. - Wait, my lovely Yu Jin. 2210 01:13:51,246 --> 01:13:53,615 Shall we... Shall we take care of this? 2211 01:13:53,616 --> 01:13:56,916 - Shall we take care of this? - Oh, dear. 2212 01:13:57,056 --> 01:13:58,985 - That's good. - How can I roll down the window? 2213 01:13:58,986 --> 01:14:00,125 - You forgot the side mirror. - There. 2214 01:14:00,126 --> 01:14:03,126 It's scary driving a different car. 2215 01:14:03,296 --> 01:14:05,665 - The wheel is really thick too. - I rolled it down. 2216 01:14:05,666 --> 01:14:08,496 - We'll be back. - Yo Han, no need to worry. 2217 01:14:09,396 --> 01:14:11,296 - You're good. - I turn left, right? 2218 01:14:11,336 --> 01:14:12,405 - You're good. Turn left. - Turn left. 2219 01:14:12,406 --> 01:14:13,406 - Turn left. - Yes, left. 2220 01:14:13,606 --> 01:14:18,446 (The route is to loop around the neighborhood following the map.) 2221 01:14:19,576 --> 01:14:21,475 - You're good. - I turn left, right? 2222 01:14:21,476 --> 01:14:22,515 - You're good. Turn left. - Turn left. 2223 01:14:22,516 --> 01:14:23,516 - Turn left. - Yes, left. 2224 01:14:23,517 --> 01:14:25,986 Egg... Egg... Turn left at the Egg. 2225 01:14:26,186 --> 01:14:28,686 (She says the same thing four times.) 2226 01:14:28,756 --> 01:14:30,886 This is really scary. 2227 01:14:31,116 --> 01:14:33,156 (There's a reason why Agent An Yu Myung is scared.) 2228 01:14:33,556 --> 01:14:35,796 (The route they have to drive through is...) 2229 01:14:36,756 --> 01:14:39,426 (the narrow alley in the heart of Gangnam.) 2230 01:14:40,166 --> 01:14:42,165 Okay, we're going the right way. 2231 01:14:42,166 --> 01:14:43,926 (That's why she needs a reliable human GPS.) 2232 01:14:44,366 --> 01:14:45,605 We have about eight minutes left. 2233 01:14:45,606 --> 01:14:47,006 We can do this. 2234 01:14:47,966 --> 01:14:50,805 I think 1 minute and 50 seconds have passed so far. 2235 01:14:50,806 --> 01:14:52,546 Right. We still have plenty of time left. 2236 01:14:52,606 --> 01:14:54,845 - This car has a unique sound. - We have about eight minutes left. 2237 01:14:54,846 --> 01:14:56,145 - You can do this. - You're doing well. 2238 01:14:56,146 --> 01:14:58,586 Make a right turn at the wall up ahead. 2239 01:14:58,746 --> 01:15:00,586 - All the way to the end? - Yes, that's right. 2240 01:15:00,616 --> 01:15:01,885 Right to the end. It's not here. 2241 01:15:01,886 --> 01:15:03,555 - Be careful. - Right to the end. 2242 01:15:03,556 --> 01:15:06,056 (There's a Rolls-Royce up ahead to the left.) 2243 01:15:06,086 --> 01:15:07,385 (Basic Stats on Rolls-Royce) 2244 01:15:07,386 --> 01:15:08,996 (It's about 500,000 dollars.) 2245 01:15:09,556 --> 01:15:11,225 This is so scary! 2246 01:15:11,226 --> 01:15:12,326 You're doing well. 2247 01:15:12,666 --> 01:15:16,036 (Staying as far away as possible from the expensive car, ) 2248 01:15:17,496 --> 01:15:19,766 (they pass by smoothly.) 2249 01:15:20,236 --> 01:15:22,805 That's good. You're doing great, Yu Jin. 2250 01:15:22,806 --> 01:15:24,376 You're the best driver. 2251 01:15:24,406 --> 01:15:26,375 - We're going to turn right here. - It's so scary. 2252 01:15:26,376 --> 01:15:28,745 That's good. Yu Jin, there's a pole here. 2253 01:15:28,746 --> 01:15:30,246 You can go a bit further. 2254 01:15:30,516 --> 01:15:31,645 You're doing really great. 2255 01:15:31,646 --> 01:15:33,015 It's not touching. It's not even close. 2256 01:15:33,016 --> 01:15:34,245 There's plenty of space. 2257 01:15:34,246 --> 01:15:36,055 There's plenty of space. 2258 01:15:36,056 --> 01:15:38,485 Yu Jin, your driving has improved. 2259 01:15:38,486 --> 01:15:39,632 - It has? - In that short while. 2260 01:15:39,656 --> 01:15:41,726 (The handle is just for support.) 2261 01:15:41,956 --> 01:15:44,095 - There's no car in sight. - Please check both sides. 2262 01:15:44,096 --> 01:15:45,472 - Please check. - No car is coming here. 2263 01:15:45,496 --> 01:15:48,026 (They pass through the crossroad easily thanks to Eun Ji.) 2264 01:15:48,466 --> 01:15:50,135 They seem to be enjoying their meal. 2265 01:15:50,136 --> 01:15:52,436 - So relaxed. - You need to stop up there. 2266 01:15:52,866 --> 01:15:55,235 Is there a problem with the car in front? 2267 01:15:55,236 --> 01:15:57,305 - The car is trying to go out. - Trying to go out. 2268 01:15:57,306 --> 01:15:58,545 It's trying to make a right turn. 2269 01:15:58,546 --> 01:16:00,246 We just have to follow that car. 2270 01:16:00,646 --> 01:16:04,046 (It's the only section where they merge onto a main road.) 2271 01:16:04,316 --> 01:16:06,245 - There's no car behind us. - Great timing. 2272 01:16:06,246 --> 01:16:07,985 You've turned right. 2273 01:16:07,986 --> 01:16:09,156 You're doing great. 2274 01:16:09,256 --> 01:16:11,256 (They stop for a moment.) 2275 01:16:12,026 --> 01:16:13,685 We've checked there are no people. 2276 01:16:13,686 --> 01:16:14,686 Hello, Mr. Producer. 2277 01:16:14,687 --> 01:16:16,132 (They head out after checking there are no pedestrians.) 2278 01:16:16,156 --> 01:16:18,025 After passing here... Is it here? 2279 01:16:18,026 --> 01:16:19,365 - No, you have to go one more block. - Further? 2280 01:16:19,366 --> 01:16:21,696 - Go a bit further. - Go further. 2281 01:16:22,096 --> 01:16:24,836 You turn right here. This is where you make right. 2282 01:16:24,896 --> 01:16:27,806 - This is... - Here comes the big uphill climb. 2283 01:16:28,536 --> 01:16:31,946 (It's steepest slope near Hakdong Station.) 2284 01:16:32,776 --> 01:16:35,575 (They hit the gas toward the final climb.) 2285 01:16:35,576 --> 01:16:36,775 - It's an uphill climb. - You're doing fine. 2286 01:16:36,776 --> 01:16:39,145 - Yes. - You're doing so great! 2287 01:16:39,146 --> 01:16:40,316 Just step on it. 2288 01:16:40,546 --> 01:16:42,456 (There's nothing but praise.) 2289 01:16:42,786 --> 01:16:44,985 Yu Jin, you're doing so great. 2290 01:16:44,986 --> 01:16:46,126 This is excellent. 2291 01:16:46,186 --> 01:16:47,656 There are no problems at all. 2292 01:16:48,626 --> 01:16:49,955 Do I just go straight from here? 2293 01:16:49,956 --> 01:16:51,695 Yes, you just go straight. We aren't there yet. 2294 01:16:51,696 --> 01:16:52,925 - You're good at reading the map. - Go straight. 2295 01:16:52,926 --> 01:16:54,125 - Right. She's the best. - Right. 2296 01:16:54,126 --> 01:16:55,396 Go straight a little more. 2297 01:16:55,596 --> 01:16:57,965 Make a right as you go downhill. 2298 01:16:57,966 --> 01:16:59,635 Then left. You need to go through there. 2299 01:16:59,636 --> 01:17:01,565 - We've arrived already. - Yes. 2300 01:17:01,566 --> 01:17:02,875 - They're here? - That was really fast. 2301 01:17:02,876 --> 01:17:05,276 - That's really fast. - They're here. 2302 01:17:05,406 --> 01:17:06,705 Continue going. 2303 01:17:06,706 --> 01:17:09,415 Now, we'll leave the parking all to Yu Jin. 2304 01:17:09,416 --> 01:17:12,346 Now... That's good. Nice and slow. 2305 01:17:12,386 --> 01:17:14,115 (CEO Rhee's car to the left and CEO Ko's car to the right) 2306 01:17:14,116 --> 01:17:16,216 She has to park in reverse. 2307 01:17:17,316 --> 01:17:19,956 (But the Green Cooper has already pulled in headfirst.) 2308 01:17:20,456 --> 01:17:22,755 - I've never done this before. - Someone get out of the car. 2309 01:17:22,756 --> 01:17:24,155 - Quickly. Someone get out. - I'll get out. 2310 01:17:24,156 --> 01:17:26,126 - Who'll get out? - I'll get out. 2311 01:17:26,496 --> 01:17:27,825 Back window. 2312 01:17:27,826 --> 01:17:29,835 Yu Jin, open all the back windows. 2313 01:17:29,836 --> 01:17:31,035 All right. That's good. 2314 01:17:31,036 --> 01:17:32,065 Come on in. 2315 01:17:32,066 --> 01:17:34,146 (The person who passed the skills test is coaching.) 2316 01:17:34,306 --> 01:17:37,036 - I want to go to the right. - To that side. 2317 01:17:37,606 --> 01:17:39,346 Which way are you trying to go? 2318 01:17:39,776 --> 01:17:41,075 This way? 2319 01:17:41,076 --> 01:17:42,515 You have space. 2320 01:17:42,516 --> 01:17:44,316 - It's moving. - You still have space. 2321 01:17:45,046 --> 01:17:46,646 - Okay. - Right. 2322 01:17:46,886 --> 01:17:48,016 - Wait a minute. - Good. 2323 01:17:48,586 --> 01:17:50,355 You can come a little more this way. 2324 01:17:50,356 --> 01:17:51,485 No, that's not right. 2325 01:17:51,486 --> 01:17:53,656 (There's discord from the very first direction.) 2326 01:17:54,126 --> 01:17:55,695 - You have to go that way. - Young Ji! 2327 01:17:55,696 --> 01:17:57,002 - Yes? - You have to go that way. 2328 01:17:57,026 --> 01:17:58,665 I wonder if looking at Young Ji... 2329 01:17:58,666 --> 01:18:00,626 - is the right thing to do. - This green thing... 2330 01:18:00,866 --> 01:18:04,836 (Believe it or not, Young Ji has more experience with skills tests.) 2331 01:18:05,766 --> 01:18:06,936 What do we do now? 2332 01:18:08,806 --> 01:18:10,536 (Why are you standing there?) 2333 01:18:10,906 --> 01:18:14,346 Now, you just turn the wheel. That's great. 2334 01:18:15,146 --> 01:18:16,875 Hey, Wait a minute. Stop, stop! 2335 01:18:16,876 --> 01:18:18,176 Go up a bit more. 2336 01:18:18,376 --> 01:18:20,116 - We'll go up a bit and back up. - Okay. 2337 01:18:20,216 --> 01:18:21,615 - They're quite good at this. - Go right a little. 2338 01:18:21,616 --> 01:18:23,155 Pull out to the right and back up. 2339 01:18:23,156 --> 01:18:24,186 Okay! 2340 01:18:25,216 --> 01:18:27,326 Hey, that's going too far. 2341 01:18:28,156 --> 01:18:29,356 Should you go that far? 2342 01:18:30,126 --> 01:18:31,196 Where are you going? 2343 01:18:31,426 --> 01:18:33,902 (This is a tough situation even for someone who passed the skills test.) 2344 01:18:33,926 --> 01:18:36,166 - Where are you going? - I have my own methods. 2345 01:18:36,796 --> 01:18:38,335 She has learned her own way. 2346 01:18:38,336 --> 01:18:40,776 (She gets as far away as possible to secure the right angle.) 2347 01:18:41,466 --> 01:18:43,736 You're going between CEO Ko and CEO Rhee. 2348 01:18:44,176 --> 01:18:45,845 (CEO Rhee's car to the left and CEO Ko's car to the right) 2349 01:18:45,846 --> 01:18:47,482 (At last, it's the moment of going between the cars of the two CEOs.) 2350 01:18:47,506 --> 01:18:49,715 - See if we touch Mr. Rhee's car. - Wait a second. 2351 01:18:49,716 --> 01:18:50,746 Is it okay? 2352 01:18:51,246 --> 01:18:52,246 Is there enough space? 2353 01:18:52,247 --> 01:18:54,092 (There's enough space on the opposite side too.) 2354 01:18:54,116 --> 01:18:55,816 It's okay for now. 2355 01:18:55,956 --> 01:18:57,862 - Mr. Rhee's car? - It's touching a little. Stop! 2356 01:18:57,886 --> 01:18:59,462 - Mr. Rhee's car? - It's touching a little. Stop! 2357 01:18:59,486 --> 01:19:01,456 (Where is it touching?) 2358 01:19:01,826 --> 01:19:03,295 - Mr. Rhee's car? - It's touching a little. Stop! 2359 01:19:03,296 --> 01:19:05,196 (What?) 2360 01:19:05,366 --> 01:19:06,525 - Where's it touching? - Where? 2361 01:19:06,526 --> 01:19:08,425 - Keep coming like that. - What's she doing? 2362 01:19:08,426 --> 01:19:10,436 - Keep coming like that. - Where's she going? 2363 01:19:10,696 --> 01:19:12,977 (The driver stays calm, focused on the rear-view camera.) 2364 01:19:13,106 --> 01:19:14,735 (But the coach is making a fuss at the back.) 2365 01:19:14,736 --> 01:19:15,806 Keep coming like that. 2366 01:19:16,236 --> 01:19:18,605 (Now, it's just a voice lost in the void.) 2367 01:19:18,606 --> 01:19:19,746 It's not touching. 2368 01:19:20,246 --> 01:19:21,345 It's not touching. 2369 01:19:21,346 --> 01:19:23,546 (It's just one-way communication.) 2370 01:19:23,676 --> 01:19:25,846 - It's not touching. - It's not touching. 2371 01:19:26,016 --> 01:19:27,115 (Even Mimi in the back seat steps in.) 2372 01:19:27,116 --> 01:19:28,416 It's not touching. 2373 01:19:28,656 --> 01:19:30,685 It didn't touch. It's perfect. Smoothly done! 2374 01:19:30,686 --> 01:19:32,156 - Bravo! - Great. 2375 01:19:32,256 --> 01:19:33,556 Great, Yeon Jin! 2376 01:19:33,786 --> 01:19:36,596 (Yeon Jin is staying calm.) 2377 01:19:36,926 --> 01:19:39,326 (As expected, the rear-view camera is better than Young Ji.) 2378 01:19:39,626 --> 01:19:41,826 (Watch out for Young Ji in the rear.) 2379 01:19:42,096 --> 01:19:44,866 (She just has to go in straight, and parking will be done.) 2380 01:19:45,066 --> 01:19:46,965 That's perfect. Go! 2381 01:19:46,966 --> 01:19:49,606 Stop! Go! Stop! 2382 01:19:50,106 --> 01:19:51,636 (7 go's and 6 stop's) 2383 01:19:51,736 --> 01:19:53,305 But isn't this too tight? 2384 01:19:53,306 --> 01:19:54,645 Stop. It's fine, but we... 2385 01:19:54,646 --> 01:19:55,875 But we have to get out carefully. 2386 01:19:55,876 --> 01:19:57,676 Don't door-ding the car when you get out. 2387 01:19:57,746 --> 01:19:59,146 Yu Jin, that was perfect. 2388 01:20:00,616 --> 01:20:02,415 It's not over until all four of you get out. 2389 01:20:02,416 --> 01:20:04,856 - You have 1 minute left. - We have 1 minute left. 2390 01:20:05,086 --> 01:20:06,486 - I'll get out carefully. - Okay. 2391 01:20:07,686 --> 01:20:09,856 (Absolutely no door dings!) 2392 01:20:11,126 --> 01:20:12,496 Mimi is out. 2393 01:20:12,766 --> 01:20:14,996 (Yu Jin, the driver, gets out right after.) 2394 01:20:15,696 --> 01:20:17,236 - Yu Jin is out. - She's out. 2395 01:20:17,496 --> 01:20:19,835 Now, Eun Ji has to get out. 2396 01:20:19,836 --> 01:20:21,512 - Are you all right? - This side is really tight. 2397 01:20:21,536 --> 01:20:23,076 (She opens the door carefully.) 2398 01:20:23,236 --> 01:20:24,675 What is this? 2399 01:20:24,676 --> 01:20:26,045 - Wait a minute. - Eun Ji! 2400 01:20:26,046 --> 01:20:27,805 - I'll fold the side mirrors. - Go over to the other side. 2401 01:20:27,806 --> 01:20:29,322 (Even at a glance, it's just a hand's width.) 2402 01:20:29,346 --> 01:20:31,916 (Save the commissioner general!) 2403 01:20:32,346 --> 01:20:33,586 (2nd attempt?) 2404 01:20:33,616 --> 01:20:35,716 Hey. I'll go over to that side. 2405 01:20:35,986 --> 01:20:37,456 Go over to the other side. 2406 01:20:37,786 --> 01:20:38,885 The other side. 2407 01:20:38,886 --> 01:20:41,286 (Surprisingly, Mimi is flustered, and Young Ji has stopped.) 2408 01:20:41,356 --> 01:20:42,395 I'll go over to that side. 2409 01:20:42,396 --> 01:20:44,526 (Hold on, girls. I'm getting out.) 2410 01:20:44,556 --> 01:20:45,925 (Laughing) 2411 01:20:45,926 --> 01:20:48,196 - You can do this. - Hurry! 2412 01:20:48,266 --> 01:20:50,236 - Come on! - Okay. 2413 01:20:51,096 --> 01:20:52,835 - One, two, three. - One, two, three. 2414 01:20:52,836 --> 01:20:53,936 - Akh! - Akh! 2415 01:20:54,036 --> 01:20:56,576 (Is this mission a success?) 2416 01:20:56,836 --> 01:20:58,336 Mission accomplished! 2417 01:20:58,406 --> 01:20:59,805 (Mission accomplished) 2418 01:20:59,806 --> 01:21:00,846 Mission accomplished! 2419 01:21:01,076 --> 01:21:02,175 (Barefoot spirit) 2420 01:21:02,176 --> 01:21:04,345 Your biological clock was right on time. 2421 01:21:04,346 --> 01:21:05,815 Yu Jin crushed it! 2422 01:21:05,816 --> 01:21:07,486 You did it in 9 minutes and 18 seconds. 2423 01:21:08,986 --> 01:21:12,016 (The cleared the mission with a whole 40 seconds to spare.) 2424 01:21:13,586 --> 01:21:15,085 That was amazing! 2425 01:21:15,086 --> 01:21:16,555 - Yu Jin, you were amazing. - That was amazing. 2426 01:21:16,556 --> 01:21:18,726 This parking lot is terrible. 2427 01:21:18,826 --> 01:21:21,096 It's so hard to park here. 2428 01:21:21,226 --> 01:21:23,635 - Yo Han, get your key. - Right. 2429 01:21:23,636 --> 01:21:24,665 Here it is. 2430 01:21:24,666 --> 01:21:26,866 You must have been worried sick back there. 2431 01:21:27,506 --> 01:21:30,375 Everyone, if you catch Torong later, 2432 01:21:30,376 --> 01:21:33,405 your prize money will be restored to 1,000 dollars per person. 2433 01:21:33,406 --> 01:21:34,675 Wonderful! 2434 01:21:34,676 --> 01:21:35,676 - That's crazy. - So that's done. 2435 01:21:35,677 --> 01:21:36,745 The prize money has increased. 2436 01:21:36,746 --> 01:21:38,545 Akh to Agent Ahn Yu Jin. 2437 01:21:38,546 --> 01:21:39,786 - Akh. - Akh. 2438 01:21:40,216 --> 01:21:41,415 (She's the agent for the ending.) 2439 01:21:41,416 --> 01:21:42,455 Akh to her. 2440 01:21:42,456 --> 01:21:43,956 - Let's go to eat. - Okay. 2441 01:21:44,116 --> 01:21:45,286 - Akh. - Akh. 2442 01:21:46,726 --> 01:21:47,855 - Hey! - Hey! 2443 01:21:47,856 --> 01:21:49,756 - It's Yu Jin. - It's her. 2444 01:21:50,126 --> 01:21:51,855 Where is Yu Jin? 2445 01:21:51,856 --> 01:21:52,966 - Yu Jin. - There she is. 2446 01:21:53,496 --> 01:21:55,866 (Rich garlic sauce meets...) 2447 01:21:56,436 --> 01:22:00,266 (light and savory potatoes.) 2448 01:22:00,366 --> 01:22:02,705 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 2449 01:22:02,706 --> 01:22:04,005 It's toasty hot. 2450 01:22:04,006 --> 01:22:05,205 Everybody, cheers. 2451 01:22:05,206 --> 01:22:07,005 - Akh. - Congratulations. 2452 01:22:07,006 --> 01:22:09,145 Congrats on our success. Celebrate the prize money. 2453 01:22:09,146 --> 01:22:10,616 (Delicious) 2454 01:22:11,216 --> 01:22:14,516 (She satisfies her hunger from carrying out the mission.) 2455 01:22:14,546 --> 01:22:15,686 (Nice!) 2456 01:22:21,526 --> 01:22:22,856 - This is good. - Tasty. 2457 01:22:23,896 --> 01:22:27,096 (Super hungry Yu Jin digs in.) 2458 01:22:27,766 --> 01:22:31,636 (She wolfs down the food to recharge.) 2459 01:22:31,736 --> 01:22:33,665 I want to give them to our team. 2460 01:22:33,666 --> 01:22:35,236 - The team? - It's for them. 2461 01:22:35,336 --> 01:22:36,535 What is it? 2462 01:22:36,536 --> 01:22:38,805 While drawing for OH MY GIRL team uniform, 2463 01:22:38,806 --> 01:22:40,605 I made a group drawing of our Earth Aracade team too. 2464 01:22:40,606 --> 01:22:42,175 - I'm going to change right now. - Are you serious? 2465 01:22:42,176 --> 01:22:43,346 Seriously? 2466 01:22:43,646 --> 01:22:45,416 - It's so cute. - Amazing. 2467 01:22:45,586 --> 01:22:46,745 You drew this? 2468 01:22:46,746 --> 01:22:49,055 - Why are you so talented? - I love it. 2469 01:22:49,056 --> 01:22:50,455 - Mimi! - That's awesome! 2470 01:22:50,456 --> 01:22:51,555 - I want to draw like that. - Amazing. 2471 01:22:51,556 --> 01:22:52,655 - I love it. - You should draw... 2472 01:22:52,656 --> 01:22:54,755 - illustrations for Earth Arcade. - It's awesome. 2473 01:22:54,756 --> 01:22:56,532 (Each character brings out everyone's individuality.) 2474 01:22:56,556 --> 01:22:57,896 That's so sweet. 2475 01:22:58,026 --> 01:22:59,666 - That's so very sweet. - It's so pretty. 2476 01:22:59,796 --> 01:23:02,296 This is so cute. I want to wear this now. 2477 01:23:02,366 --> 01:23:04,666 (Young Ji comes out after changing into the T-shirt.) 2478 01:23:04,696 --> 01:23:06,606 (At that moment) 2479 01:23:06,636 --> 01:23:08,805 Producer Shin Won Ho, where are you? 2480 01:23:08,806 --> 01:23:09,806 (Producer Na laughs.) 2481 01:23:09,836 --> 01:23:11,906 I have to tell you quickly. 2482 01:23:12,106 --> 01:23:13,806 I've been practicing acting. 2483 01:23:14,046 --> 01:23:15,345 You're practicing acting? 2484 01:23:15,346 --> 01:23:16,945 I've been acting... Producer Shin! 2485 01:23:16,946 --> 01:23:18,716 I've been practicing acting. 2486 01:23:19,116 --> 01:23:21,386 You really have to pick me. 2487 01:23:21,546 --> 01:23:23,055 You really have to pick me. 2488 01:23:23,056 --> 01:23:24,776 (What is she doing while changing clothes?) 2489 01:23:25,156 --> 01:23:27,555 (Why is Young Ji so desperately searching for Producer Shin?) 2490 01:23:27,556 --> 01:23:29,056 (About 5 months ago) 2491 01:23:29,326 --> 01:23:32,666 (On a recent variety show that Young Ji appeared in, ) 2492 01:23:33,026 --> 01:23:34,665 (he expressed the idea of casting...) 2493 01:23:34,666 --> 01:23:36,366 (Young Ji as the lead in "Reply 2002.") 2494 01:23:36,696 --> 01:23:38,536 (Young Ji found out about this.) 2495 01:23:39,436 --> 01:23:42,776 (Young Ji has been waiting to appear on "Reply 2002.") 2496 01:23:42,976 --> 01:23:44,736 Was I a little drunk that day? 2497 01:23:45,676 --> 01:23:46,805 (He started to back out on his comment.) 2498 01:23:46,806 --> 01:23:48,246 His face is starting to turn red. 2499 01:23:48,646 --> 01:23:50,606 Goodness, Producer Shin. You're so irresponsible. 2500 01:23:50,846 --> 01:23:51,916 Have a good trip! 2501 01:23:52,346 --> 01:23:53,666 (He also backed out of the room.) 2502 01:23:54,386 --> 01:23:56,086 (Cameras off) 2503 01:23:56,386 --> 01:23:58,416 (However...) 2504 01:23:58,926 --> 01:24:01,585 (Young Ji is not one to stand idly by.) 2505 01:24:01,586 --> 01:24:03,626 Woo Jung, I really have to be in "Reply 2002!" 2506 01:24:03,826 --> 01:24:05,555 I can start acting for my audition right now. 2507 01:24:05,556 --> 01:24:07,095 - So suddenly? - Free acting. 2508 01:24:07,096 --> 01:24:08,096 Free acting. 2509 01:24:08,097 --> 01:24:10,195 (She started auditioning without cameras.) 2510 01:24:10,196 --> 01:24:11,735 (Turning the camera on in a hurry) 2511 01:24:11,736 --> 01:24:12,905 - You answer the phone. - Okay. 2512 01:24:12,906 --> 01:24:14,682 It's your boyfriend. He wants to break up with you. 2513 01:24:14,706 --> 01:24:16,506 Could you... Won Ho, get here quick! 2514 01:24:17,036 --> 01:24:18,736 (Mission accomplished!) 2515 01:24:19,846 --> 01:24:20,905 Won Ho! 2516 01:24:20,906 --> 01:24:22,746 - Come here quick. - Wait. I'm really nervous. 2517 01:24:22,846 --> 01:24:24,846 So her boyfriend calls her. 2518 01:24:25,146 --> 01:24:27,015 (And so begins the impromptu...) 2519 01:24:27,016 --> 01:24:29,556 ("Reply 2002" auditions!) 2520 01:24:29,816 --> 01:24:31,615 I'll start my free acting now, then. 2521 01:24:31,616 --> 01:24:32,625 Number... Wait. 2522 01:24:32,626 --> 01:24:33,825 I meant applicant number. 2523 01:24:33,826 --> 01:24:36,356 I'm Lee Young Ji, applicant number 392. 2524 01:24:36,726 --> 01:24:38,295 Hello, I'm An Yu Jin, applicant number one. 2525 01:24:38,296 --> 01:24:39,766 Applicant number one. 2526 01:24:39,926 --> 01:24:41,665 - Number one? - She's number one. 2527 01:24:41,666 --> 01:24:43,535 (Has to wait for 391 people) 2528 01:24:43,536 --> 01:24:45,136 The first one never gets picked, anyway. 2529 01:24:45,266 --> 01:24:46,306 You got this! 2530 01:24:46,636 --> 01:24:48,806 Your boyfriend calls you. 2531 01:24:49,006 --> 01:24:51,375 He wants to break up on the phone. 2532 01:24:51,376 --> 01:24:52,845 And you're heartbroken, 2533 01:24:52,846 --> 01:24:54,975 but you pretend to be fine. 2534 01:24:54,976 --> 01:24:56,376 (Number 392, Young Ji goes first.) 2535 01:24:58,776 --> 01:25:01,446 (A weekend special, "I Am Sorry, I Am E-cader") 2536 01:25:01,916 --> 01:25:03,286 What do you mean? 2537 01:25:04,356 --> 01:25:06,725 (Lee Young Ji plays the sad Feisty.) 2538 01:25:06,726 --> 01:25:07,785 I'll be honest here. 2539 01:25:07,786 --> 01:25:09,596 I want to break up. 2540 01:25:10,096 --> 01:25:12,326 (Lee Eun Ji plays the boyfriend who wants to break up.) 2541 01:25:12,796 --> 01:25:14,826 (Producer Shin Won Ho is the interviewer.) 2542 01:25:15,096 --> 01:25:16,965 (Bystander, Mr. Na) 2543 01:25:16,966 --> 01:25:17,966 Ready, action! 2544 01:25:17,967 --> 01:25:19,865 - Eun Ji, could you go? - Hello? 2545 01:25:19,866 --> 01:25:22,106 - Hello, Young Ji? - Yes, babe? 2546 01:25:22,206 --> 01:25:23,235 Are you busy? 2547 01:25:23,236 --> 01:25:24,675 No, I'm just hanging at E-cade. 2548 01:25:24,676 --> 01:25:25,676 I see. 2549 01:25:26,006 --> 01:25:27,205 "Just hanging at E-cade." 2550 01:25:27,206 --> 01:25:28,206 By the way, 2551 01:25:28,207 --> 01:25:30,915 I've been meaning to tell you this. 2552 01:25:30,916 --> 01:25:32,245 - Okay. - I don't think I have... 2553 01:25:32,246 --> 01:25:34,546 the energy to be in a relationship anymore. 2554 01:25:34,786 --> 01:25:37,155 (A classic breakup line suddenly entered the chat.) 2555 01:25:37,156 --> 01:25:38,416 What do you mean? 2556 01:25:39,026 --> 01:25:40,255 I'm just so... 2557 01:25:40,256 --> 01:25:41,656 You could have an energy drink. 2558 01:25:41,856 --> 01:25:44,725 I mean, I think I'm starting to hurt you lately. 2559 01:25:44,726 --> 01:25:46,026 (She went too far, ) 2560 01:25:46,696 --> 01:25:48,366 (and Producer Shin lowers his head.) 2561 01:25:48,896 --> 01:25:50,966 I need some time to think. 2562 01:25:51,436 --> 01:25:52,936 You met someone, right? You jerk. 2563 01:25:53,866 --> 01:25:55,566 (The cheating boyfriend ending) 2564 01:25:56,006 --> 01:25:58,035 (The plot line took a curveball, ) 2565 01:25:58,036 --> 01:26:00,176 (shocking the humanist producer.) 2566 01:26:00,376 --> 01:26:01,645 You went from energy drink... 2567 01:26:01,646 --> 01:26:03,146 to situational comedy! 2568 01:26:03,376 --> 01:26:06,886 (Singing) 2569 01:26:07,346 --> 01:26:10,186 (Don't have the energy to date?) 2570 01:26:10,616 --> 01:26:12,956 (Have an energy drink!) 2571 01:26:13,056 --> 01:26:14,825 Your expression is so stern, Producer Shin. 2572 01:26:14,826 --> 01:26:16,356 I'm sorry, I'll stop here. 2573 01:26:17,026 --> 01:26:18,656 - Next up! - Applicant number one. 2574 01:26:18,826 --> 01:26:20,526 (Number 1, Yu Jin goes second.) 2575 01:26:20,926 --> 01:26:22,536 Wait, what? 2576 01:26:23,436 --> 01:26:25,566 (An Yu Jin plays the sad Puppy An.) 2577 01:26:26,236 --> 01:26:28,306 (Lee Eun Ji plays that same guy.) 2578 01:26:29,106 --> 01:26:30,605 (Yu Jin will act out a breakup scene.) 2579 01:26:30,606 --> 01:26:31,936 (How good will it be?) 2580 01:26:32,176 --> 01:26:33,605 (Yu Jin's auditions start.) 2581 01:26:33,606 --> 01:26:34,606 Hello? 2582 01:26:34,607 --> 01:26:36,316 - Hi, babe. - Hi. 2583 01:26:36,416 --> 01:26:38,446 Can we talk for a bit? 2584 01:26:38,946 --> 01:26:40,716 Sure, for a bit. 2585 01:26:41,046 --> 01:26:42,046 Well... 2586 01:26:42,656 --> 01:26:45,156 How about we take some time off for a month? 2587 01:26:46,056 --> 01:26:47,656 Wait, what? 2588 01:26:48,286 --> 01:26:49,395 I'll be honest here. 2589 01:26:49,396 --> 01:26:51,226 I want to break up. 2590 01:26:51,826 --> 01:26:53,566 (Sobbing) 2591 01:26:54,896 --> 01:26:55,935 Wait. 2592 01:26:55,936 --> 01:26:59,236 (She's pretending to be choked up in her sadness.) 2593 01:26:59,466 --> 01:27:01,006 What was that? 2594 01:27:02,206 --> 01:27:07,275 (The performance Yu Jin had in mind) 2595 01:27:07,276 --> 01:27:11,446 (What Yu Jin actually did) 2596 01:27:11,846 --> 01:27:13,745 (The girls are weak in their knees with laughter.) 2597 01:27:13,746 --> 01:27:14,786 What was that? 2598 01:27:14,916 --> 01:27:16,255 (While the interviewer grows deep in thought...) 2599 01:27:16,256 --> 01:27:17,856 Hello, Yu Jin? What's wrong? 2600 01:27:18,056 --> 01:27:19,755 (Wrapping up quickly) 2601 01:27:19,756 --> 01:27:20,855 How were we? 2602 01:27:20,856 --> 01:27:22,386 What are your thoughts, Producer Shin? 2603 01:27:22,696 --> 01:27:24,155 I really like... 2604 01:27:24,156 --> 01:27:25,655 non-professional acting like this. 2605 01:27:25,656 --> 01:27:26,866 Non-professional? 2606 01:27:27,866 --> 01:27:28,965 Acting like theirs... 2607 01:27:28,966 --> 01:27:30,665 He said we're not professional. 2608 01:27:30,666 --> 01:27:32,266 Acting with no grounds. 2609 01:27:32,666 --> 01:27:33,805 (Another soft attack) 2610 01:27:33,806 --> 01:27:35,705 What I'm trying to say is... 2611 01:27:35,706 --> 01:27:38,075 - It was fresh. - You don't have a style. 2612 01:27:38,076 --> 01:27:39,345 That is what he means. 2613 01:27:39,346 --> 01:27:40,446 - Thank you. - Yes, so... 2614 01:27:40,606 --> 01:27:42,405 Then, Eun Ji... 2615 01:27:42,406 --> 01:27:43,915 - Why don't you show them? - Yes, go ahead, Eun Ji. 2616 01:27:43,916 --> 01:27:45,415 (She's been waiting for those very words.) 2617 01:27:45,416 --> 01:27:47,216 Show us your acting style! 2618 01:27:47,616 --> 01:27:48,715 (Goes to grab her phone with style) 2619 01:27:48,716 --> 01:27:50,285 Watch her acting carefully. 2620 01:27:50,286 --> 01:27:52,085 I often see you act, Eun Ji... 2621 01:27:52,086 --> 01:27:53,756 on the radio. 2622 01:27:53,926 --> 01:27:54,985 He must. 2623 01:27:54,986 --> 01:27:56,726 (Lee Eun Ji goes third.) 2624 01:27:57,026 --> 01:27:58,256 You want to break up? 2625 01:27:59,026 --> 01:28:01,186 (Lee Eun Ji plays the girl with style getting dumped.) 2626 01:28:01,766 --> 01:28:04,196 (Lee Young Ji plays the Feisty who dumps her.) 2627 01:28:04,436 --> 01:28:07,666 (Eun Ji's audition starts.) 2628 01:28:08,266 --> 01:28:09,476 - Hello? - Hey. 2629 01:28:09,606 --> 01:28:10,706 - Eun Ji. - Yes? 2630 01:28:11,936 --> 01:28:14,406 - What are you doing? - Nothing much. 2631 01:28:15,146 --> 01:28:16,146 (Sighing) 2632 01:28:16,576 --> 01:28:18,016 - Eun Ji. - What is it? 2633 01:28:18,246 --> 01:28:19,716 I think we need to break up. 2634 01:28:20,086 --> 01:28:22,166 (Her boyfriend suddenly wants to break up with her.) 2635 01:28:22,316 --> 01:28:23,486 You want to break up? 2636 01:28:24,016 --> 01:28:25,056 I... 2637 01:28:26,186 --> 01:28:27,186 I... 2638 01:28:27,187 --> 01:28:28,555 (The very picture of style) 2639 01:28:28,556 --> 01:28:29,556 My gosh. 2640 01:28:30,356 --> 01:28:31,695 (Laughing) 2641 01:28:31,696 --> 01:28:33,396 My gosh. That's... 2642 01:28:33,726 --> 01:28:36,396 (Eun Ji shows everyone what cliche acting is.) 2643 01:28:36,666 --> 01:28:38,635 (Producer Shin is deeply touched by her professional acting.) 2644 01:28:38,636 --> 01:28:39,876 I'm not afraid to show you all. 2645 01:28:40,106 --> 01:28:41,906 I... Hold on. 2646 01:28:42,366 --> 01:28:44,476 (Comedic acting 101) 2647 01:28:44,636 --> 01:28:46,605 I think I have feelings for... 2648 01:28:46,606 --> 01:28:48,446 - Yu Jin. - An Yu Jin in the other department. 2649 01:28:48,646 --> 01:28:50,206 (And the shocking news that follows...) 2650 01:28:50,716 --> 01:28:52,645 (makes her pinch her nose forcefully.) 2651 01:28:52,646 --> 01:28:53,746 Did you eat wasabi? 2652 01:28:54,016 --> 01:28:55,016 (Laughing) 2653 01:28:55,017 --> 01:28:56,916 - Goodness. - Yu Jin? 2654 01:28:57,256 --> 01:28:59,255 (Sobbing) 2655 01:28:59,256 --> 01:29:00,455 - You like her? - Eun Ji. 2656 01:29:00,456 --> 01:29:02,996 You're just too overbearing. 2657 01:29:03,656 --> 01:29:05,026 Fine by me! 2658 01:29:05,496 --> 01:29:06,766 You know... 2659 01:29:07,826 --> 01:29:08,965 While going out with you... 2660 01:29:08,966 --> 01:29:11,566 (Ran out of reactions) 2661 01:29:11,736 --> 01:29:13,466 Eun Ji can only do comedic acting! 2662 01:29:13,636 --> 01:29:14,906 No, I like stuff like this! 2663 01:29:15,266 --> 01:29:16,605 (Unexpectedly met his requirements) 2664 01:29:16,606 --> 01:29:17,875 Comedic acting with style. 2665 01:29:17,876 --> 01:29:19,105 You really like this too? 2666 01:29:19,106 --> 01:29:21,105 I liked them all, but I'm leaning toward this one. 2667 01:29:21,106 --> 01:29:22,645 - You're leaning toward this? - I had style. 2668 01:29:22,646 --> 01:29:24,045 - I have no idea what you like! - No. 2669 01:29:24,046 --> 01:29:25,615 - Mimi! - Mimi, you should go. 2670 01:29:25,616 --> 01:29:27,215 - Let's go, Mimi. - Mimi is serious. 2671 01:29:27,216 --> 01:29:28,845 - A true diamond in the rough! - She... 2672 01:29:28,846 --> 01:29:30,316 I wish I'd broken up with someone! 2673 01:29:30,756 --> 01:29:31,985 What are you talking about? 2674 01:29:31,986 --> 01:29:33,525 (Acting, breaking up... It's all new to her.) 2675 01:29:33,526 --> 01:29:35,286 (Mimi is going last.) 2676 01:29:35,926 --> 01:29:37,406 So what, we're breaking up like this? 2677 01:29:38,296 --> 01:29:39,296 (Mimi plays Kim Mi Hyun, ) 2678 01:29:39,297 --> 01:29:40,657 (new to both acting and breakups.) 2679 01:29:41,226 --> 01:29:45,166 (What would Mimi's breakup performance be like?) 2680 01:29:45,466 --> 01:29:47,035 (Mimi's audition starts.) 2681 01:29:47,036 --> 01:29:48,036 Hello? 2682 01:29:48,036 --> 01:29:49,036 - Mi Hyun. - Hi. 2683 01:29:49,037 --> 01:29:51,236 - What are you doing? - Right now? I'm in a shoot. 2684 01:29:51,606 --> 01:29:52,975 - I need to tell you something. - What is it? 2685 01:29:52,976 --> 01:29:54,536 - Please take it seriously. - Go ahead. 2686 01:29:54,746 --> 01:29:55,945 Mi Hyun. 2687 01:29:55,946 --> 01:29:57,386 I'm kind of busy, can we talk later? 2688 01:29:58,046 --> 01:29:59,385 (Spoken like a true breakup rookie) 2689 01:29:59,386 --> 01:30:00,786 - Just hear me out first. - Okay. 2690 01:30:00,916 --> 01:30:02,186 I want to stop seeing you. 2691 01:30:02,986 --> 01:30:04,332 So what, we're breaking up like this? 2692 01:30:04,356 --> 01:30:05,886 How else would we break up? 2693 01:30:06,186 --> 01:30:07,485 We shouldn't go out anymore. 2694 01:30:07,486 --> 01:30:08,726 Did we ever go out? 2695 01:30:09,356 --> 01:30:11,426 This is it for us. 2696 01:30:11,556 --> 01:30:13,626 I really don't like how much sweet stuff you eat. 2697 01:30:14,466 --> 01:30:15,896 - That's harsh. - I know. 2698 01:30:17,736 --> 01:30:19,405 (A colorful ending for the couple and the audition) 2699 01:30:19,406 --> 01:30:21,066 (End of auditions) 2700 01:30:21,266 --> 01:30:22,335 - You're too kind. - I didn't expect you to have... 2701 01:30:22,336 --> 01:30:23,405 such a clear diction. 2702 01:30:23,406 --> 01:30:25,135 - It was unexpected. - Thank you! 2703 01:30:25,136 --> 01:30:26,345 The way I see it, 2704 01:30:26,346 --> 01:30:29,315 he doesn't mean a single word he says. 2705 01:30:29,316 --> 01:30:30,316 - That's not it. - Now you have to... 2706 01:30:30,317 --> 01:30:31,675 - pick the main lead. - It's better than I thought. 2707 01:30:31,676 --> 01:30:33,245 Pick your favorite performer. 2708 01:30:33,246 --> 01:30:34,985 Tap the shoulder of the one you chose. 2709 01:30:34,986 --> 01:30:36,316 (Cast your female lead!) 2710 01:30:37,016 --> 01:30:38,785 - Seriously? - Yes. 2711 01:30:38,786 --> 01:30:40,285 (Inching closer) 2712 01:30:40,286 --> 01:30:41,962 - Young Ji... - Lee Young Ji, go back up there. 2713 01:30:41,986 --> 01:30:43,256 (Inching closer too) 2714 01:30:43,626 --> 01:30:45,396 Wait, why does this matter? 2715 01:30:45,896 --> 01:30:46,925 (It does mean nothing, to be honest.) 2716 01:30:46,926 --> 01:30:48,872 - This is all for fun. - We still need to be cast. 2717 01:30:48,896 --> 01:30:50,165 Let's go. 2718 01:30:50,166 --> 01:30:51,195 (The hardest decision of his life) 2719 01:30:51,196 --> 01:30:53,105 So I can be really honest? 2720 01:30:53,106 --> 01:30:54,466 - Yes. - Gosh! 2721 01:30:55,436 --> 01:30:57,105 (This is all for fun.) 2722 01:30:57,106 --> 01:30:58,136 Let's see. 2723 01:30:58,176 --> 01:31:00,075 Who will be... 2724 01:31:00,076 --> 01:31:01,552 (But they're actually a little nervous.) 2725 01:31:01,576 --> 01:31:02,576 Producer Shin's choice? 2726 01:31:02,577 --> 01:31:05,046 (Who will be his choice?) 2727 01:31:05,975 --> 01:31:07,714 Who will be... 2728 01:31:07,715 --> 01:31:09,155 (They're actually a little nervous.) 2729 01:31:09,245 --> 01:31:10,284 Producer Shin's choice? 2730 01:31:10,285 --> 01:31:12,515 (Who will be his choice?) 2731 01:31:13,163 --> 01:31:14,693 (Shocked) 2732 01:31:15,193 --> 01:31:16,302 (Producer Shin...) 2733 01:31:16,303 --> 01:31:18,332 (picked Mimi!) 2734 01:31:18,333 --> 01:31:19,333 - Gosh! - Oh my. 2735 01:31:20,033 --> 01:31:21,902 (No, she wasn't nominated for an Oscar.) 2736 01:31:21,903 --> 01:31:23,502 - Mimi! - Thank you so much! 2737 01:31:23,503 --> 01:31:24,942 Let's hear why. 2738 01:31:24,943 --> 01:31:26,713 Let's go write our contract! 2739 01:31:26,943 --> 01:31:28,012 Let's go. 2740 01:31:28,013 --> 01:31:31,142 I've always liked unique characters. 2741 01:31:31,143 --> 01:31:33,183 - Unique characters? - Yes. 2742 01:31:33,613 --> 01:31:35,382 And I also think... 2743 01:31:35,383 --> 01:31:38,752 I could make a really fun character based on Mimi. 2744 01:31:38,753 --> 01:31:39,953 - I see. - That's nice. 2745 01:31:40,153 --> 01:31:41,792 You gave me inspiration. 2746 01:31:41,793 --> 01:31:43,092 (Producer Shin casts you!) 2747 01:31:43,093 --> 01:31:44,122 Okay, then... 2748 01:31:44,123 --> 01:31:45,523 (Really heading to the airport now) 2749 01:31:45,623 --> 01:31:47,463 What are those glasses, by the way? 2750 01:31:47,533 --> 01:31:50,062 Ms. Yang came on "Lee Young Ji's Rainbow..." 2751 01:31:50,063 --> 01:31:51,532 - and told me she loves our show. - Oh, they're sunglasses. 2752 01:31:51,533 --> 01:31:53,532 She wanted me to wear her glasses on the show. 2753 01:31:53,533 --> 01:31:55,372 And she gave me some that she actually wore. 2754 01:31:55,373 --> 01:31:57,272 - That's amazing. - But they're so my style. 2755 01:31:57,273 --> 01:31:59,002 (Young Ji was gifted with Hee Eun's collection.) 2756 01:31:59,003 --> 01:32:00,112 (She also commented on Eun Ji's social media page, ) 2757 01:32:00,113 --> 01:32:01,172 (proving that she's a real fan.) 2758 01:32:01,173 --> 01:32:02,912 (I'll be sure to catch the show on air!) 2759 01:32:02,913 --> 01:32:04,753 (I watched every episode from the 1st season!) 2760 01:32:04,943 --> 01:32:06,683 - "You guys are so fun!" - Right! 2761 01:32:06,783 --> 01:32:07,783 (A little imitation) 2762 01:32:07,784 --> 01:32:09,882 "How did the four of you get together?" 2763 01:32:09,883 --> 01:32:11,223 You sound just like her. 2764 01:32:11,383 --> 01:32:14,223 Ms. Yang! Could I also visit your home and have dinner with you? 2765 01:32:14,353 --> 01:32:16,993 "I can't promise you a home-cooked meal." 2766 01:32:17,823 --> 01:32:20,333 - It's uncanny. - "Let's go out to eat." 2767 01:32:20,533 --> 01:32:21,862 That's so funny. 2768 01:32:21,863 --> 01:32:23,702 (Yang Hee Eun Ji) 2769 01:32:23,703 --> 01:32:25,432 Thank you for the meal, Ms. Yang. 2770 01:32:25,433 --> 01:32:27,302 Could you hand me the third one? 2771 01:32:27,303 --> 01:32:28,303 - This one? - Yes. 2772 01:32:28,304 --> 01:32:29,332 - Could you... - With this pair, 2773 01:32:29,333 --> 01:32:31,293 I can really become the film critic Lee Dong Jin. 2774 01:32:32,743 --> 01:32:35,842 I saw you from that brand! 2775 01:32:35,843 --> 01:32:36,912 - Thank you. - Sure. 2776 01:32:36,913 --> 01:32:38,282 Isn't it a luxury brand? 2777 01:32:38,283 --> 01:32:40,252 - It is. - Gosh, that's so cool. 2778 01:32:40,253 --> 01:32:42,652 (Shout out to Ms. Yang!) 2779 01:32:42,653 --> 01:32:45,583 Woo Jung, I really want to act. 2780 01:32:46,193 --> 01:32:47,953 I want to be in a sitcom! 2781 01:32:48,123 --> 01:32:49,822 I want to play a role... 2782 01:32:49,823 --> 01:32:50,892 that gets bullied by Yu Jin. 2783 01:32:50,893 --> 01:32:52,662 I want to play that role. The bad guy. 2784 01:32:52,663 --> 01:32:54,733 - It really suits her. - A villain! 2785 01:32:55,193 --> 01:32:56,333 (Vicious) 2786 01:32:56,433 --> 01:32:58,133 - Let's give it a go. - Shall we? 2787 01:32:58,233 --> 01:32:59,803 What should we act out? 2788 01:33:00,303 --> 01:33:02,073 - Go. - I said I was sorry. 2789 01:33:02,603 --> 01:33:03,603 Give me your phone. 2790 01:33:04,073 --> 01:33:05,203 Why would you need my phone? 2791 01:33:05,303 --> 01:33:07,412 - Just hand it over. - My mother got me this phone! 2792 01:33:07,413 --> 01:33:08,472 Come on, we're all friends here. 2793 01:33:08,473 --> 01:33:09,683 I said my mother gave me this! 2794 01:33:10,113 --> 01:33:13,153 - We're... - I don't want to be played... 2795 01:33:13,553 --> 01:33:14,883 by you anymore. 2796 01:33:15,513 --> 01:33:17,082 - Hey... - I truly despise... 2797 01:33:17,083 --> 01:33:18,083 everything you do! 2798 01:33:18,084 --> 01:33:21,393 Why... How is she more chatty than the bully? 2799 01:33:22,193 --> 01:33:24,563 You talk too much! Let the bully talk! 2800 01:33:24,823 --> 01:33:27,163 - Hey, give me your phone. - Why? 2801 01:33:27,263 --> 01:33:29,432 - This is a new model, right? - You... 2802 01:33:29,433 --> 01:33:30,433 Give it! 2803 01:33:30,433 --> 01:33:31,433 (Grunting) 2804 01:33:31,434 --> 01:33:33,103 (Her comedic side keeps coming out.) 2805 01:33:33,373 --> 01:33:34,373 Studying. 2806 01:33:34,903 --> 01:33:35,903 Scribble, scribble. 2807 01:33:35,904 --> 01:33:37,272 "Scribble, scribble?" 2808 01:33:37,273 --> 01:33:39,543 - Scribble, scribble. - Scribble, scribble. 2809 01:33:40,113 --> 01:33:41,673 Why would you say that out loud? 2810 01:33:41,773 --> 01:33:42,842 You have to act out the stage directions, 2811 01:33:42,843 --> 01:33:44,523 - not read them! - She read them out loud. 2812 01:33:44,643 --> 01:33:46,653 - Do it again. - What are you doing? Studying? 2813 01:33:46,753 --> 01:33:47,753 Yes. 2814 01:33:48,083 --> 01:33:50,023 But you don't have to study. 2815 01:33:50,683 --> 01:33:51,683 What do you mean? 2816 01:33:52,483 --> 01:33:55,392 You always get good grades, even when you don't study. 2817 01:33:55,393 --> 01:33:56,723 How is this bullying? 2818 01:33:58,063 --> 01:34:00,493 - Seriously. - Thanks for the encouragement. 2819 01:34:00,733 --> 01:34:02,932 Eun Ji, you always see the best in me. 2820 01:34:02,933 --> 01:34:04,132 She's complimenting. 2821 01:34:04,133 --> 01:34:05,302 You put makeup on? 2822 01:34:05,303 --> 01:34:08,233 You don't need it. You're already perfect! 2823 01:34:08,773 --> 01:34:09,842 (The sweetest) 2824 01:34:09,843 --> 01:34:11,173 I'm so sorry, Eun Ji. 2825 01:34:11,673 --> 01:34:13,273 - You can hit me. - Keep your head down. 2826 01:34:13,543 --> 01:34:15,943 Lower your head! The top of your head is so pretty! 2827 01:34:16,443 --> 01:34:19,043 (Young Ji has the prettiest top of the head.) 2828 01:34:19,183 --> 01:34:20,613 I love these lines! 2829 01:34:20,713 --> 01:34:23,122 They're so weird. 2830 01:34:23,123 --> 01:34:26,352 I'm scared these lines might show up in your next show. 2831 01:34:26,353 --> 01:34:27,392 My stomach hurts from laughing too much. 2832 01:34:27,393 --> 01:34:28,823 Young Ji, can you do dialects? 2833 01:34:28,923 --> 01:34:30,393 I can! Of course I can. 2834 01:34:30,793 --> 01:34:32,562 Of course I can! 2835 01:34:32,563 --> 01:34:33,962 - I can do a dialect! - Is that so? 2836 01:34:33,963 --> 01:34:35,292 - Is that so? - I can even do a Jeju dialect! 2837 01:34:35,293 --> 01:34:36,302 Goodness! 2838 01:34:36,303 --> 01:34:38,202 (Dialects she picked up from TV shows) 2839 01:34:38,203 --> 01:34:40,203 - Come again? - Why are you clenching your fist? 2840 01:34:40,633 --> 01:34:41,633 What did you say? 2841 01:34:41,973 --> 01:34:44,473 Yes, this is Shinji. 2842 01:34:45,503 --> 01:34:48,843 Have you eaten? You girls, you're so loud. 2843 01:34:50,083 --> 01:34:52,743 (This attempt isn't even close to Gyeongsang Province dialect.) 2844 01:34:53,213 --> 01:34:55,082 (Lee Young Ji's Into the World of Dialects) 2845 01:34:55,083 --> 01:34:56,882 - Hello? - Hello? Is that you, Eun Ji? 2846 01:34:56,883 --> 01:34:58,923 - Eun Ji, what are you up to? - What? 2847 01:34:59,023 --> 01:35:00,093 Why do you ask? 2848 01:35:00,423 --> 01:35:02,222 (Untranslatable) 2849 01:35:02,223 --> 01:35:03,392 You're so loud! 2850 01:35:03,393 --> 01:35:04,623 Eun Ji, what are you doing? 2851 01:35:04,723 --> 01:35:06,693 - Nothing. - Come out to the yard until 3pm. 2852 01:35:06,793 --> 01:35:08,462 - Where? - The yard! 2853 01:35:08,463 --> 01:35:10,302 - The yard? - The yard? 2854 01:35:10,303 --> 01:35:11,362 Do you two live together? 2855 01:35:11,363 --> 01:35:12,832 They live in the same house. 2856 01:35:12,833 --> 01:35:15,173 Why would you call? Just come over and talk to me! 2857 01:35:15,803 --> 01:35:17,172 Let's do the Chungcheon dialect. 2858 01:35:17,173 --> 01:35:18,173 Chungcheong Province? 2859 01:35:18,243 --> 01:35:19,672 (Into the world of Chungcheong dialect) 2860 01:35:19,673 --> 01:35:22,543 - Get the dialect right. - Hello. 2861 01:35:23,883 --> 01:35:25,742 Yu Jin is from Daejeon. 2862 01:35:25,743 --> 01:35:26,912 You're from Daejeon! 2863 01:35:26,913 --> 01:35:28,282 Yu Jin, are you in Daejeon? 2864 01:35:28,283 --> 01:35:29,952 - Goodness. When do you get here? - Yu Jin. 2865 01:35:29,953 --> 01:35:32,522 I'm on my way. Just 20 minutes left. 2866 01:35:32,523 --> 01:35:34,192 Goodness, did you make the car you're driving in? 2867 01:35:34,193 --> 01:35:35,722 Well... I'm walking over. 2868 01:35:35,723 --> 01:35:37,022 But are you at the yard? 2869 01:35:37,023 --> 01:35:39,693 - I am at the yard! - You are? 2870 01:35:39,733 --> 01:35:41,862 Yu Jin is so detail-oriented. Did you get it? 2871 01:35:41,863 --> 01:35:43,503 "Did you make the car you're driving in?" 2872 01:35:45,163 --> 01:35:47,332 - She's a native. - She's indeed from Chungcheong. 2873 01:35:47,333 --> 01:35:49,272 Dialects were my thing, but she stole them. 2874 01:35:49,273 --> 01:35:50,779 - "Did you make the car?" - I'll try Jeju, then. 2875 01:35:50,803 --> 01:35:53,012 - Jeju? - Their dialect is like this. 2876 01:35:53,013 --> 01:35:54,912 - Got it. - Mimi's from Jeju Island. 2877 01:35:54,913 --> 01:35:56,172 That's right! 2878 01:35:56,173 --> 01:35:57,783 Then... Mi Hyun? 2879 01:35:58,613 --> 01:35:59,782 (The dialect machine is breaking down.) 2880 01:35:59,783 --> 01:36:00,812 - "What are you doing?" Like this. - Okay. 2881 01:36:00,813 --> 01:36:02,312 - What did you say? - Did you eat? 2882 01:36:02,313 --> 01:36:04,082 - Yes... You should eat too. - What did you have? 2883 01:36:04,083 --> 01:36:05,083 I'm going to hang up now. 2884 01:36:05,883 --> 01:36:07,522 (She ran out of Jeju dialect words she knows.) 2885 01:36:07,523 --> 01:36:08,523 - Sorry. - The end. 2886 01:36:08,524 --> 01:36:10,722 Thank you. I think we're done here. 2887 01:36:10,723 --> 01:36:11,962 You were great. 2888 01:36:11,963 --> 01:36:13,262 - A one-woman show. - Young Ji's one-woman show. 2889 01:36:13,263 --> 01:36:14,392 This is crazy. 2890 01:36:14,393 --> 01:36:16,033 They won't cast me even when I do this. 2891 01:36:16,403 --> 01:36:17,733 (Slate) 2892 01:36:18,263 --> 01:36:19,873 (Cameras off for a second) 2893 01:36:20,433 --> 01:36:22,003 (But in just a moment...) 2894 01:36:22,133 --> 01:36:23,672 We'll arrive in ten minutes now. 2895 01:36:23,673 --> 01:36:25,702 - Ten minutes? Already? - That was quick. 2896 01:36:25,703 --> 01:36:29,573 Goodness gracious, would you look at the time? 2897 01:36:31,043 --> 01:36:32,642 I feel great! 2898 01:36:32,643 --> 01:36:34,353 My gosh. 2899 01:36:34,613 --> 01:36:36,212 Thank you. Goodbye! 2900 01:36:36,213 --> 01:36:37,322 - Thank you! - It's so cold. 2901 01:36:37,323 --> 01:36:38,323 (They arrived at Incheon Airport.) 2902 01:36:38,323 --> 01:36:39,323 Hello. 2903 01:36:39,324 --> 01:36:40,952 It's been so long since I've been at the airport. 2904 01:36:40,953 --> 01:36:41,953 Me too. 2905 01:36:42,053 --> 01:36:44,193 What? You came here yesterday! 2906 01:36:44,593 --> 01:36:46,553 - What's wrong with you? - Sorry, force of habit. 2907 01:36:47,033 --> 01:36:48,753 - Yes. - The airport is empty at this hour. 2908 01:36:49,663 --> 01:36:50,663 This is great. 2909 01:36:51,103 --> 01:36:53,203 Right? We always came at the busiest time. 2910 01:36:53,733 --> 01:36:55,873 (They're boarding the 12:20am flight.) 2911 01:36:56,003 --> 01:36:57,203 They must be celebrities. 2912 01:36:57,843 --> 01:36:59,942 - Yes. Hello. - You're right, sir. 2913 01:36:59,943 --> 01:37:01,242 - We are entertainers. - Me too. 2914 01:37:01,243 --> 01:37:03,059 (They're departing with no makeup since they might be noticed.) 2915 01:37:03,083 --> 01:37:04,083 Hello. 2916 01:37:04,084 --> 01:37:05,213 (Shy) 2917 01:37:05,813 --> 01:37:07,773 Let's see if there's anything I can take with me. 2918 01:37:08,183 --> 01:37:10,583 Anything you can take? 2919 01:37:10,953 --> 01:37:12,123 You never know. 2920 01:37:13,023 --> 01:37:15,152 Facial mist! We have a facial mist! 2921 01:37:15,153 --> 01:37:16,763 - Facial mist? - Yes, it's great. 2922 01:37:17,493 --> 01:37:18,562 (A sudden shower) 2923 01:37:18,563 --> 01:37:19,593 How is it? 2924 01:37:19,693 --> 01:37:20,862 (Eun Ji is also checking the amenities.) 2925 01:37:20,863 --> 01:37:22,332 (Sleep mask) 2926 01:37:22,333 --> 01:37:23,563 I should take this with me. 2927 01:37:24,333 --> 01:37:26,303 I might share a room with Young Ji. 2928 01:37:27,103 --> 01:37:28,823 (She gained wisdom during the two seasons.) 2929 01:37:28,873 --> 01:37:30,802 I even brought earplugs in case I got paired with Young Ji. 2930 01:37:30,803 --> 01:37:31,963 But they have it in here too. 2931 01:37:32,743 --> 01:37:34,342 She's looking at me. 2932 01:37:34,343 --> 01:37:36,043 (She can't hide her presence.) 2933 01:37:36,443 --> 01:37:37,942 (Thug-like noises) 2934 01:37:37,943 --> 01:37:40,453 What would we do for E-cade? 2935 01:37:40,983 --> 01:37:42,783 - It's been a while. - Right? 2936 01:37:43,683 --> 01:37:44,683 I'm excited! 2937 01:37:44,983 --> 01:37:46,383 I'm so excited. 2938 01:37:47,453 --> 01:37:49,013 Eun Ji, you brought your laptop, right? 2939 01:37:49,823 --> 01:37:51,893 - Stop messing with me. - I forgot to bring it. 2940 01:37:52,123 --> 01:37:53,133 - Really? - Yes. 2941 01:37:53,893 --> 01:37:54,893 Eun Ji! 2942 01:37:54,993 --> 01:37:56,362 (Biggest crisis for E-cade) 2943 01:37:56,363 --> 01:37:57,932 I would've brought my tablet if I knew. 2944 01:37:57,933 --> 01:37:59,663 What should we do? Guys? 2945 01:38:00,073 --> 01:38:01,713 - It's an emergency. - It's an emergency. 2946 01:38:01,773 --> 01:38:03,903 - What's wrong? - I forgot my laptop. 2947 01:38:04,003 --> 01:38:05,242 Come on, Eun Ji. 2948 01:38:05,243 --> 01:38:06,343 You forgot what? 2949 01:38:06,443 --> 01:38:07,949 - Her laptop! - She forgot her laptop. 2950 01:38:07,973 --> 01:38:09,242 I completely forgot. What should we do? 2951 01:38:09,243 --> 01:38:12,043 We have no choice but to just do it ourselves. 2952 01:38:12,283 --> 01:38:15,282 I didn't even bring my tablet because I thought you would. 2953 01:38:15,283 --> 01:38:17,823 - What should we do? I forgot. - Eun Ji, come on! 2954 01:38:18,253 --> 01:38:19,723 (Thailand, ) 2955 01:38:19,823 --> 01:38:21,353 (Finland, ) 2956 01:38:21,653 --> 01:38:23,693 (Bali) 2957 01:38:24,163 --> 01:38:30,303 (The laptop was their essential item wherever they went.) 2958 01:38:30,633 --> 01:38:33,032 I don't think this season would work without that laptop. 2959 01:38:33,033 --> 01:38:34,632 (Sighing) 2960 01:38:34,633 --> 01:38:37,472 I'm in trouble. The shoot is for 15 days. 2961 01:38:37,473 --> 01:38:39,502 (Something big is going to happen in 6 minutes with a laptop at stake.) 2962 01:38:39,503 --> 01:38:40,513 What a pickle. 2963 01:38:41,213 --> 01:38:42,712 I was torn whether I should bring it or not. 2964 01:38:42,713 --> 01:38:44,483 - Really - Yes. What? 2965 01:38:44,743 --> 01:38:45,913 I'm yawning already. 2966 01:38:46,613 --> 01:38:48,153 - We're going to sleep, right? - Yes. 2967 01:38:48,483 --> 01:38:51,453 (And so they slept like babies until they arrived.) 2968 01:38:51,553 --> 01:38:53,823 (Korea) 2969 01:38:54,123 --> 01:38:57,393 (Abu Dhabi) 2970 01:38:57,593 --> 01:39:00,133 (Abu Dhabi) 2971 01:39:07,403 --> 01:39:11,973 (A kingdom of endless desert) 2972 01:39:13,843 --> 01:39:16,743 (In the middle of the desert...) 2973 01:39:19,513 --> 01:39:21,553 (stands the oasis of civilization.) 2974 01:39:22,183 --> 01:39:24,452 (A mixture of modern landscapes...) 2975 01:39:24,453 --> 01:39:27,023 (and traditional aspects) 2976 01:39:27,523 --> 01:39:29,153 (Sheikh Zayed Grand Mosque) 2977 01:39:29,393 --> 01:39:30,963 (Emirates Palace) 2978 01:39:31,193 --> 01:39:32,963 (Louvre Abu Dhabi) 2979 01:39:33,393 --> 01:39:35,093 (A world-renowned city of architecture, ) 2980 01:39:35,963 --> 01:39:37,833 (and the capital city of the UAE) 2981 01:39:39,533 --> 01:39:41,032 (With sports...) 2982 01:39:41,033 --> 01:39:43,642 (and grand performances that the whole world watches) 2983 01:39:43,643 --> 01:39:44,973 (Hummus) 2984 01:39:45,073 --> 01:39:46,613 (Falafel) 2985 01:39:47,273 --> 01:39:50,643 (A city filled with delicious dishes) 2986 01:39:51,613 --> 01:39:53,883 (Welcome to Abu Dhabi!) 2987 01:39:54,253 --> 01:39:57,322 (4 secret agents have arrived in this city.) 2988 01:39:57,323 --> 01:40:00,992 (Current hour 6am, before sunrise) 2989 01:40:00,993 --> 01:40:02,152 The weather is so nice! 2990 01:40:02,153 --> 01:40:03,522 Just the temperature we like! 2991 01:40:03,523 --> 01:40:04,992 - Yes! - It's just right! 2992 01:40:04,993 --> 01:40:06,523 - This is it! - It's perfect. 2993 01:40:06,933 --> 01:40:08,962 - We love this temperature. - It's so nice. 2994 01:40:08,963 --> 01:40:10,463 The air conditioner isn't on, right? 2995 01:40:10,603 --> 01:40:12,302 - It's the best. - This is so "Love is an Open Door." 2996 01:40:12,303 --> 01:40:15,133 (Starting right away) 2997 01:40:16,773 --> 01:40:17,902 (The woman's verse) 2998 01:40:17,903 --> 01:40:19,002 (The man's verse) 2999 01:40:19,003 --> 01:40:20,673 (The enthusiastic chorus) 3000 01:40:22,113 --> 01:40:23,282 - Door - With you 3001 01:40:23,283 --> 01:40:24,382 - With you! - With you! 3002 01:40:24,383 --> 01:40:25,383 With you! 3003 01:40:28,553 --> 01:40:30,073 You were actually okay for some parts. 3004 01:40:30,353 --> 01:40:32,252 (Starting again) 3005 01:40:32,253 --> 01:40:33,253 We have arrived 3006 01:40:33,254 --> 01:40:35,653 We're really, truly, excited 3007 01:40:35,753 --> 01:40:37,753 (Surprisingly, this is how hyped they are at 6am.) 3008 01:40:38,093 --> 01:40:40,662 - We've arrived in Abu Dhabi! - Abu Dhabi! 3009 01:40:40,663 --> 01:40:42,293 (Harmonizing) 3010 01:40:42,693 --> 01:40:44,933 (Let's get in the car.) 3011 01:40:45,333 --> 01:40:46,802 We have arrived in Abu Dhabi! 3012 01:40:46,803 --> 01:40:48,472 - Yes! - Let's go! 3013 01:40:48,473 --> 01:40:50,573 - Abu Dhabi! - Abu Dhabi! 3014 01:40:50,903 --> 01:40:53,542 (For the hyped members, we prepared...) 3015 01:40:53,543 --> 01:40:55,113 (Nana's city tour!) 3016 01:40:55,513 --> 01:40:56,843 This is great. 3017 01:40:57,313 --> 01:41:00,882 We're going to tour the city from here, 3018 01:41:00,883 --> 01:41:03,383 - Great! - and then we can get brunch. 3019 01:41:03,623 --> 01:41:04,952 The sun hasn't come up yet, right? 3020 01:41:04,953 --> 01:41:05,953 It's so dark. 3021 01:41:05,954 --> 01:41:07,592 I think it'll come up soon. 3022 01:41:07,593 --> 01:41:08,599 (It's still dark before sunrise.) 3023 01:41:08,623 --> 01:41:11,523 The windows are tinted since the sun is so bright here. 3024 01:41:12,363 --> 01:41:14,463 - The whole country? - It looks darker in the car. 3025 01:41:15,263 --> 01:41:18,063 (It may not be the ideal tour that they want.) 3026 01:41:18,333 --> 01:41:21,033 Producer Na! Are we going to ride camels? 3027 01:41:21,133 --> 01:41:22,332 I don't think we're going to ride camels. 3028 01:41:22,333 --> 01:41:23,742 I'd still like to see them. 3029 01:41:23,743 --> 01:41:25,702 We might be able to see them passing by. 3030 01:41:25,703 --> 01:41:26,972 - Passing by? - Okay. 3031 01:41:26,973 --> 01:41:29,112 - We're passing the coin building. - Yes, the coin building. 3032 01:41:29,113 --> 01:41:30,543 The coin building? What's that? 3033 01:41:31,683 --> 01:41:32,712 (The Aldar Headquarters) 3034 01:41:32,713 --> 01:41:33,752 (The first circular skyscraper in the world) 3035 01:41:33,753 --> 01:41:34,829 (It's called the coin building because of its shape.) 3036 01:41:34,853 --> 01:41:37,213 (At 110m, the size is overwhelming when seen in real life.) 3037 01:41:37,723 --> 01:41:39,182 It's the first circular building... 3038 01:41:39,183 --> 01:41:41,392 - to be built in the world. - Gosh. 3039 01:41:41,393 --> 01:41:42,422 Where? What part of it is circular? 3040 01:41:42,423 --> 01:41:44,069 - We just passed it on the right. - I see. 3041 01:41:44,093 --> 01:41:45,922 You told us we could tour the city, 3042 01:41:45,923 --> 01:41:47,243 but you're just passing right by. 3043 01:41:47,863 --> 01:41:49,032 What are we supposed to be seeing? 3044 01:41:49,033 --> 01:41:51,162 Could you do something with these tinted windows? 3045 01:41:51,163 --> 01:41:53,503 And we can only see the camels by chance. 3046 01:41:54,173 --> 01:41:55,402 - I mean... - Okay, in just a few minutes, 3047 01:41:55,403 --> 01:41:57,743 the Grand Mosque of Abu Dhabi will show up. 3048 01:41:58,103 --> 01:41:59,972 Keep your eyes open, guys. It's going to go by in a flash. 3049 01:41:59,973 --> 01:42:00,973 Right. 3050 01:42:00,974 --> 01:42:02,072 It's still dark, 3051 01:42:02,073 --> 01:42:03,683 - so really try and focus. - Okay. 3052 01:42:04,343 --> 01:42:05,782 - Where? - Is that it? 3053 01:42:05,783 --> 01:42:07,712 - It's at ten o'clock. - It's at eight o'clock. 3054 01:42:07,713 --> 01:42:08,713 (Excited) 3055 01:42:08,714 --> 01:42:09,983 There! That's it! 3056 01:42:10,283 --> 01:42:11,352 (The Sheikh Zayed Grand Mosque) 3057 01:42:11,353 --> 01:42:12,552 (One of the largest Islamic mosques in the world) 3058 01:42:12,553 --> 01:42:14,513 (It's famous for its luxurious and grand design.) 3059 01:42:14,593 --> 01:42:16,122 (As a landmark of Abu Dhabi, it is a sight to behold...) 3060 01:42:16,123 --> 01:42:18,483 (with its pristine white marbles paired with the blue sky.) 3061 01:42:20,233 --> 01:42:21,233 Wait, where? 3062 01:42:21,234 --> 01:42:23,463 - Over there at ten o'clock. - Oh, those circles. 3063 01:42:23,703 --> 01:42:25,303 - At ten o'clock. - That? 3064 01:42:25,503 --> 01:42:26,803 Is that it, then? 3065 01:42:26,903 --> 01:42:27,973 - Oh, my. - But... 3066 01:42:28,133 --> 01:42:30,642 I think we were scammed with this package deal. 3067 01:42:30,643 --> 01:42:32,342 We need to get a refund. 3068 01:42:32,343 --> 01:42:34,172 - We should leave a review. - Right? 3069 01:42:34,173 --> 01:42:35,912 It's fading away. 3070 01:42:35,913 --> 01:42:38,212 "The Egg Is Coming Tour is really terrible." 3071 01:42:38,213 --> 01:42:39,612 (This travel agency is the worst.) 3072 01:42:39,613 --> 01:42:40,713 Seriously. 3073 01:42:41,313 --> 01:42:42,983 We can't go there, right? 3074 01:42:43,053 --> 01:42:45,522 Well, we might visit later. 3075 01:42:45,523 --> 01:42:46,553 I see. 3076 01:42:46,683 --> 01:42:48,622 - That means we won't go. - That's right. We won't go. 3077 01:42:48,623 --> 01:42:49,703 (They see through the lie.) 3078 01:42:49,793 --> 01:42:52,062 (They head over to the next location.) 3079 01:42:52,063 --> 01:42:53,092 That must be it. 3080 01:42:53,093 --> 01:42:54,693 - Is that it? It might fall. - Yes. 3081 01:42:54,893 --> 01:42:57,432 (They trust the package tour once more.) 3082 01:42:57,433 --> 01:42:58,802 It's called ADNOC. 3083 01:42:58,803 --> 01:42:59,933 - ADNOC. - ADNOC. 3084 01:43:00,073 --> 01:43:01,372 It's a national oil company. 3085 01:43:01,373 --> 01:43:02,972 - I see. It's an oil company. - My goodness. 3086 01:43:02,973 --> 01:43:03,973 - What's that? - I see. 3087 01:43:03,974 --> 01:43:05,202 - Gosh. - It's cool. 3088 01:43:05,203 --> 01:43:06,302 - It's cool. - It isn't that building, 3089 01:43:06,303 --> 01:43:07,412 - Hyun Yong. - ADNOC. 3090 01:43:07,413 --> 01:43:09,112 - It isn't that building. - Is it the wrong building? 3091 01:43:09,113 --> 01:43:10,812 Is that so? I can't believe it. 3092 01:43:10,813 --> 01:43:12,412 - What's up with this package tour? - We marveled... 3093 01:43:12,413 --> 01:43:15,083 - at the wrong building. - I couldn't see it. 3094 01:43:15,183 --> 01:43:16,923 What's up with this package tour? 3095 01:43:17,083 --> 01:43:19,553 (This is what the real ADNOC building looks like.) 3096 01:43:19,653 --> 01:43:22,193 (It looks like a wafer cookie.) 3097 01:43:22,323 --> 01:43:24,663 (They passed by ADNEC, a national exhibition company.) 3098 01:43:27,193 --> 01:43:29,363 (The buildings look completely different.) 3099 01:43:29,593 --> 01:43:32,532 - I'm sorry. - We should get a partial refund. 3100 01:43:32,533 --> 01:43:33,572 - Seriously. - For real. 3101 01:43:33,573 --> 01:43:35,802 This is a place where... 3102 01:43:35,803 --> 01:43:37,603 all the funds gather. 3103 01:43:38,103 --> 01:43:41,173 (The lambs get dazzled by his glibness.) 3104 01:43:41,343 --> 01:43:43,843 I can feel the wealth. 3105 01:43:44,113 --> 01:43:46,983 (The city view of Abu Dhabi catches their eyes.) 3106 01:43:47,313 --> 01:43:49,752 Gosh, it's so big. 3107 01:43:49,753 --> 01:43:51,022 I want to live in a place like this. 3108 01:43:51,023 --> 01:43:52,722 I think it'll be nice. 3109 01:43:52,723 --> 01:43:54,652 If we're still single even after ten years, 3110 01:43:54,653 --> 01:43:56,622 - let's live together. - No, Eun Ji. 3111 01:43:56,623 --> 01:43:58,222 - All four of us? - In Abu Dhabi. 3112 01:43:58,223 --> 01:43:59,793 I think it'll get tiring. 3113 01:44:00,433 --> 01:44:02,163 (Her actual thought comes out.) 3114 01:44:02,193 --> 01:44:03,933 (Glaring) 3115 01:44:04,133 --> 01:44:05,633 I think it'll get tiring. 3116 01:44:06,533 --> 01:44:08,272 (Her excessive honesty...) 3117 01:44:08,273 --> 01:44:10,243 (makes Eun Ji laugh.) 3118 01:44:10,903 --> 01:44:12,802 We'd be happier to see each other if we get a break in between. 3119 01:44:12,803 --> 01:44:14,542 The maximum duration is six days, to be honest. 3120 01:44:14,543 --> 01:44:16,442 - Exactly. - The maximum duration is four days. 3121 01:44:16,443 --> 01:44:17,482 Is it four days? 3122 01:44:17,483 --> 01:44:19,482 If we do our best and hold out, it's six days. 3123 01:44:19,483 --> 01:44:20,912 - Six days. - This is only the first day. 3124 01:44:20,913 --> 01:44:22,252 That's why we need a laptop. 3125 01:44:22,253 --> 01:44:23,452 - Exactly. - That's right. 3126 01:44:23,453 --> 01:44:25,352 No matter how hard I think about it, we need a laptop. 3127 01:44:25,353 --> 01:44:26,952 - We need a laptop. - I know. 3128 01:44:26,953 --> 01:44:28,223 In that case, 3129 01:44:28,453 --> 01:44:30,262 why don't we play a simple game to determine... 3130 01:44:30,263 --> 01:44:31,922 whether we or you guys buy... 3131 01:44:31,923 --> 01:44:33,222 - the laptop? - Now? 3132 01:44:33,223 --> 01:44:34,562 - Now? - Right now. 3133 01:44:34,563 --> 01:44:36,432 - Right now? - Get ready. 3134 01:44:36,433 --> 01:44:38,302 - Hold on. - It isn't a new game. 3135 01:44:38,303 --> 01:44:39,363 This is incredible. 3136 01:44:39,963 --> 01:44:41,932 It's a very simple game. Play the Hunminjeongeum Game... 3137 01:44:41,933 --> 01:44:43,843 - until you arrive. - What was that game? 3138 01:44:44,273 --> 01:44:47,042 In about ten minutes, 3139 01:44:47,043 --> 01:44:49,012 we'll arrive at the cafe. 3140 01:44:49,013 --> 01:44:50,642 If you use English or other foreign languages, 3141 01:44:50,643 --> 01:44:51,983 - you lose. - I see. 3142 01:44:52,013 --> 01:44:53,553 I see. Okay. 3143 01:44:53,753 --> 01:44:54,812 - Oh, no. - This is insane. 3144 01:44:54,813 --> 01:44:56,352 - It's our biggest weakness. - Yes. 3145 01:44:56,353 --> 01:44:58,552 - You might stop talking altogether. - Yes. 3146 01:44:58,553 --> 01:45:00,752 If you stay silent for three seconds, you lose. 3147 01:45:00,753 --> 01:45:02,392 Do all four of us need to talk? 3148 01:45:02,393 --> 01:45:04,162 - You need to talk nonstop. - Okay. 3149 01:45:04,163 --> 01:45:05,222 - Okay. - Okay? 3150 01:45:05,223 --> 01:45:06,592 - Are you ready? - Yes. 3151 01:45:06,593 --> 01:45:07,863 Let's begin. 3152 01:45:08,733 --> 01:45:10,802 So that we can acquire an electronic device, 3153 01:45:10,803 --> 01:45:12,002 - let's do our best. - That's right. 3154 01:45:12,003 --> 01:45:13,302 That's right. 3155 01:45:13,303 --> 01:45:14,972 - Let's do that. - Let's go. 3156 01:45:14,973 --> 01:45:16,872 - Why did I forget to bring... - Let's do our best. 3157 01:45:16,873 --> 01:45:18,442 My electronic device? 3158 01:45:18,443 --> 01:45:20,542 - It's okay, Eun Ji. - It's okay. 3159 01:45:20,543 --> 01:45:22,372 We can acquire it now. 3160 01:45:22,373 --> 01:45:23,412 - We can acquire it. - Yes. 3161 01:45:23,413 --> 01:45:25,112 - Let's go. - Let's do our best. 3162 01:45:25,113 --> 01:45:26,882 - Let's go. - This particular game is... 3163 01:45:26,883 --> 01:45:28,582 - my weakness. - It's your big weakness. 3164 01:45:28,583 --> 01:45:30,422 So I'll be a bit quiet. 3165 01:45:30,423 --> 01:45:31,482 - Okay. - It's okay. 3166 01:45:31,483 --> 01:45:33,522 - Speak less. - Since you came all the way here, 3167 01:45:33,523 --> 01:45:34,792 enjoy sightseeing. 3168 01:45:34,793 --> 01:45:36,592 - Thank you. - We're going... 3169 01:45:36,593 --> 01:45:38,362 to Emirates Palace. 3170 01:45:38,363 --> 01:45:39,769 (They're on their guard right away.) 3171 01:45:39,793 --> 01:45:41,232 - It's a pretty name. - Yes. 3172 01:45:41,233 --> 01:45:43,362 - It's a palace. - Palace. 3173 01:45:43,363 --> 01:45:45,602 - What? In the message... - Suddenly... 3174 01:45:45,603 --> 01:45:47,602 - we received earlier, - Okay. 3175 01:45:47,603 --> 01:45:49,133 - Torong was there. - Yes. 3176 01:45:49,403 --> 01:45:51,373 - Is it the place... - Yes. 3177 01:45:51,473 --> 01:45:53,372 - in Torong's message? - Is that the place? 3178 01:45:53,373 --> 01:45:54,772 - Yes, it's a hotel. - A luxury hotel. 3179 01:45:54,773 --> 01:45:57,142 It's incredibly big for a hotel. 3180 01:45:57,143 --> 01:45:59,213 It must be very expensive. 3181 01:46:00,143 --> 01:46:01,613 Will we go there too? 3182 01:46:01,783 --> 01:46:04,283 - Will we stay for a night? - Will we do that? 3183 01:46:04,323 --> 01:46:05,323 We'll pass by. 3184 01:46:05,324 --> 01:46:06,752 - We'll pass by. - Will we only pass by? 3185 01:46:06,753 --> 01:46:08,622 In which place... 3186 01:46:08,623 --> 01:46:09,992 - will we sleep? - Where will we sleep? 3187 01:46:09,993 --> 01:46:11,922 You need to meet Agent F. 3188 01:46:11,923 --> 01:46:14,192 - We know the agent by that name. - A secret agent. 3189 01:46:14,193 --> 01:46:15,632 - That agent. - By the way, 3190 01:46:15,633 --> 01:46:16,732 where do you guys want to sleep? 3191 01:46:16,733 --> 01:46:18,062 Somewhere grand. 3192 01:46:18,063 --> 01:46:21,203 Torong went to an eight-star hotel, 3193 01:46:21,503 --> 01:46:22,973 so we're jealous. 3194 01:46:23,273 --> 01:46:24,972 - We're very jealous. - You speak... 3195 01:46:24,973 --> 01:46:27,372 - in a fast and accurate way. - You speak fast. 3196 01:46:27,373 --> 01:46:28,912 - I'm good, right? - Yes. 3197 01:46:28,913 --> 01:46:30,782 - I'm good. - Mimi can speak as she wants. 3198 01:46:30,783 --> 01:46:32,112 - She doesn't make a mistake. - No. 3199 01:46:32,113 --> 01:46:33,113 (3 seconds) 3200 01:46:33,113 --> 01:46:34,113 (2 seconds) 3201 01:46:34,253 --> 01:46:36,083 Does our hotel have... 3202 01:46:36,113 --> 01:46:39,083 a swimming pool? 3203 01:46:39,323 --> 01:46:40,492 - All right. - It's very important. 3204 01:46:40,493 --> 01:46:41,653 Our hotel... 3205 01:46:43,453 --> 01:46:44,992 (Please...) 3206 01:46:44,993 --> 01:46:47,892 has the best swimming pool in Abu Dhabi. 3207 01:46:47,893 --> 01:46:48,932 (Mouthing) 3208 01:46:48,933 --> 01:46:50,603 - I love it. - Let's clap. 3209 01:46:50,633 --> 01:46:52,102 (Clapping wordlessly) 3210 01:46:52,103 --> 01:46:53,302 Let's clap. 3211 01:46:53,303 --> 01:46:54,902 - Did you guys bring a swimsuit? - Yes. 3212 01:46:54,903 --> 01:46:56,733 - Really? - Of course. 3213 01:46:57,143 --> 01:46:58,143 Yes. 3214 01:46:58,173 --> 01:46:59,773 How many did you bring? 3215 01:46:59,803 --> 01:47:00,842 Two. 3216 01:47:00,843 --> 01:47:01,912 (Well done.) 3217 01:47:01,913 --> 01:47:03,443 Good. 3218 01:47:03,683 --> 01:47:05,113 Yes. 3219 01:47:05,713 --> 01:47:08,213 - Yes. I said, "Yes." - What? 3220 01:47:08,713 --> 01:47:09,752 Yes. 3221 01:47:09,753 --> 01:47:11,653 You were answering. 3222 01:47:11,753 --> 01:47:14,352 We're doing an incredible job right now. 3223 01:47:14,353 --> 01:47:15,952 - Yes. - How are we so good... 3224 01:47:15,953 --> 01:47:17,292 - at this game? - Today... 3225 01:47:17,293 --> 01:47:19,193 Don't say that. 3226 01:47:19,623 --> 01:47:22,093 That's foreshadowing. 3227 01:47:22,463 --> 01:47:24,462 "How are we so good at this game?" 3228 01:47:24,463 --> 01:47:26,333 - Such a comment... - Young Ji. 3229 01:47:26,403 --> 01:47:29,273 You're the one... 3230 01:47:29,433 --> 01:47:33,472 - who mostly say such words. - Yes. 3231 01:47:33,473 --> 01:47:35,372 - That's right. - I'll be careful. 3232 01:47:35,373 --> 01:47:36,512 Refrain from talking. 3233 01:47:36,513 --> 01:47:37,712 I'll be careful. 3234 01:47:37,713 --> 01:47:39,142 - Okay. - I think it'll be a success. 3235 01:47:39,143 --> 01:47:40,712 We're past the halfway point. 3236 01:47:40,713 --> 01:47:42,552 Exactly. We're doing well. 3237 01:47:42,553 --> 01:47:44,083 (Remaining time: 4 minutes) 3238 01:47:44,183 --> 01:47:46,882 Young Ji, you visited Dubai not too long ago. 3239 01:47:46,883 --> 01:47:49,452 - That's right. - Did you try... 3240 01:47:49,453 --> 01:47:52,122 some local dishes? Do you have any recommendations? 3241 01:47:52,123 --> 01:47:55,432 Is there a dish we must try here? 3242 01:47:55,433 --> 01:47:56,462 I'm so curious. 3243 01:47:56,463 --> 01:47:57,762 A dish we must try. 3244 01:47:57,763 --> 01:47:59,062 - There are many. - Yes. 3245 01:47:59,063 --> 01:48:02,832 Dubai chocolate comes from a neighboring city. 3246 01:48:02,833 --> 01:48:05,572 Dubai snack. 3247 01:48:05,573 --> 01:48:06,643 (Nodding) 3248 01:48:07,443 --> 01:48:08,812 (No one heard it, right?) 3249 01:48:08,813 --> 01:48:11,043 (I'm sure no one heard it.) 3250 01:48:11,143 --> 01:48:13,913 (Glancing over) 3251 01:48:13,983 --> 01:48:15,753 - I think she did something. - What is it? 3252 01:48:16,113 --> 01:48:17,282 (Laughing) 3253 01:48:17,283 --> 01:48:18,983 I think Young Ji did something. 3254 01:48:19,423 --> 01:48:21,122 - Young Ji. - Come on. 3255 01:48:21,123 --> 01:48:22,552 - Hold on. - Wait a second. 3256 01:48:22,553 --> 01:48:25,022 - You know... - Hold on. 3257 01:48:25,023 --> 01:48:26,892 There was... 3258 01:48:26,893 --> 01:48:29,062 - a big confusion. - What? 3259 01:48:29,063 --> 01:48:31,163 You know, I'm curious. 3260 01:48:31,733 --> 01:48:33,732 - How much is forgivable? - That's right. 3261 01:48:33,733 --> 01:48:35,272 Let me explain what happened. 3262 01:48:35,273 --> 01:48:38,542 - I didn't hear it. - Producer Yeong Seok... 3263 01:48:38,543 --> 01:48:40,103 - What? - What? 3264 01:48:40,443 --> 01:48:41,872 "Producer Yeong Seok?" 3265 01:48:41,873 --> 01:48:43,713 - Before that... - You failed! 3266 01:48:44,283 --> 01:48:46,442 What? "Producer Yeong Seok?" 3267 01:48:46,443 --> 01:48:47,913 (Looking away right away) 3268 01:48:47,983 --> 01:48:49,352 - You failed. - There was... 3269 01:48:49,353 --> 01:48:50,752 - already a fraudulent act. - But... 3270 01:48:50,753 --> 01:48:51,882 - it was forgiven. - Let me explain. 3271 01:48:51,883 --> 01:48:52,952 - Seriously. - Producer Yeong Seok... 3272 01:48:52,953 --> 01:48:54,292 talked about Dubai chocolate... 3273 01:48:54,293 --> 01:48:55,852 and Eun Ji said, "Dubai snack." 3274 01:48:55,853 --> 01:48:57,723 She said that. 3275 01:48:58,063 --> 01:48:59,492 If I hadn't heard it, 3276 01:48:59,493 --> 01:49:01,663 I would've gritted my teeth and ignored it. 3277 01:49:01,733 --> 01:49:02,832 - But both of us heard it. - Dubai... 3278 01:49:02,833 --> 01:49:04,232 - snack. - Eun Ji. 3279 01:49:04,233 --> 01:49:06,532 "Producer Yeong Seok" was the finishing touch. 3280 01:49:06,533 --> 01:49:07,533 - Seriously. - I'm sorry. 3281 01:49:07,534 --> 01:49:09,472 I was going to let "Dubai" pass... 3282 01:49:09,473 --> 01:49:11,172 - because it was a neighboring city. - What? 3283 01:49:11,173 --> 01:49:12,943 But "Producer Yeong Seok..." 3284 01:49:13,073 --> 01:49:14,073 (Blaming) 3285 01:49:14,074 --> 01:49:16,773 - Sir Yeong Seok. - No. 3286 01:49:18,113 --> 01:49:19,412 - Mr. Yeong Seok. - Big Brother. Mr. Yeong Seok. 3287 01:49:19,413 --> 01:49:20,582 Sir Yeong Seok. 3288 01:49:20,583 --> 01:49:21,912 Sir Yeong Seok. Sir Hyun Yong. 3289 01:49:21,913 --> 01:49:22,982 (They fail the Hunminjeongeum Game.) 3290 01:49:22,983 --> 01:49:24,382 - You're too cruel to me. - Yeong Seok. 3291 01:49:24,383 --> 01:49:25,682 At this moment... 3292 01:49:25,683 --> 01:49:27,329 - The wafer cookie? - We're passing by ADNOC. 3293 01:49:27,353 --> 01:49:29,793 (ADNOC appears in the sad moment.) 3294 01:49:29,853 --> 01:49:30,922 - The wafer cookie. - The wafer cookie. 3295 01:49:30,923 --> 01:49:32,262 ADNOC. What's the building name? 3296 01:49:32,263 --> 01:49:33,662 - ADNOC. - What's the building name? 3297 01:49:33,663 --> 01:49:35,632 - Oh, my gosh. I'm really upset. - I think... 3298 01:49:35,633 --> 01:49:37,262 it's so straight and so long. 3299 01:49:37,263 --> 01:49:39,132 - Yes. Oh, my gosh. - It's so straight and so long. 3300 01:49:39,133 --> 01:49:40,909 (A member who's suddenly angry and a member who just exclaims) 3301 01:49:40,933 --> 01:49:43,072 - So gorgeous. It looks so crunchy. - Yes. 3302 01:49:43,073 --> 01:49:44,972 - Yes. - What you see... 3303 01:49:44,973 --> 01:49:46,642 on the left is the Emirates Palace. 3304 01:49:46,643 --> 01:49:48,072 - Emirates Palace. - Emirates Palace. 3305 01:49:48,073 --> 01:49:49,972 - Yes. - I knew it. 3306 01:49:49,973 --> 01:49:51,042 Holy... 3307 01:49:51,043 --> 01:49:52,983 - Do you guys want anything? - Yes. 3308 01:49:53,313 --> 01:49:55,312 - It's so pretty. - It looks like a palace. 3309 01:49:55,313 --> 01:49:56,753 It's so brown. 3310 01:49:57,113 --> 01:49:59,152 - It cost 3 to 4 billion dollars. - I want to buy it. 3311 01:49:59,153 --> 01:50:01,592 - Three billion dollars. - Three billion dollras. 3312 01:50:01,593 --> 01:50:03,093 Infinite. 3313 01:50:03,193 --> 01:50:06,563 (They go to a photo spot.) 3314 01:50:06,693 --> 01:50:07,792 Let's drop by the photo spot... 3315 01:50:07,793 --> 01:50:09,062 - for a photo. - Let's take a photo. 3316 01:50:09,063 --> 01:50:10,833 - In this state? - Our faces aren't ready. 3317 01:50:10,863 --> 01:50:13,303 - We aren't in the mood right. - It's for promotions, right? 3318 01:50:13,363 --> 01:50:15,043 - In this state? - Our faces aren't ready. 3319 01:50:15,503 --> 01:50:17,373 I don't get these kids. 3320 01:50:18,373 --> 01:50:19,442 I mean... 3321 01:50:19,443 --> 01:50:20,803 (It's so fun to tease Yeong Seok.) 3322 01:50:20,873 --> 01:50:22,672 Earlier, they took... 3323 01:50:22,673 --> 01:50:24,842 so many photos. 3324 01:50:24,843 --> 01:50:26,082 - They complained about... - I mean... 3325 01:50:26,083 --> 01:50:27,282 not being able to see anything. 3326 01:50:27,283 --> 01:50:28,882 - When we offer to drop them off, - Producer. 3327 01:50:28,883 --> 01:50:30,352 - they don't want it. - Producer. 3328 01:50:30,353 --> 01:50:31,622 - Our faces aren't ready. - That's right. 3329 01:50:31,623 --> 01:50:33,482 - We aren't wearing any makeup. - Right now... 3330 01:50:33,483 --> 01:50:35,322 Our faces are ruined. 3331 01:50:35,323 --> 01:50:37,362 - It's our faces. - It's okay. Thank you, Yeong Seok. 3332 01:50:37,363 --> 01:50:38,862 - Thank you, Yeong Seok. - Thank you for your consideration. 3333 01:50:38,863 --> 01:50:40,022 By the way, thank you. 3334 01:50:40,023 --> 01:50:41,432 - We love you. - Thank you for your consideration. 3335 01:50:41,433 --> 01:50:42,892 We appreciate the thought. 3336 01:50:42,893 --> 01:50:45,233 - We appreciate the thought. - We appreciate it. 3337 01:50:46,563 --> 01:50:47,702 (It's fun to tease him.) 3338 01:50:47,703 --> 01:50:50,272 Stay in the bus. We'll go and take some photos. 3339 01:50:50,273 --> 01:50:51,872 Can we really live without a laptop? 3340 01:50:51,873 --> 01:50:53,472 - No. - How about Kendrick Lamar? 3341 01:50:53,473 --> 01:50:54,772 - We must watch the performance. - We must watch it. 3342 01:50:54,773 --> 01:50:56,713 (Their bodies are itching already.) 3343 01:50:56,843 --> 01:50:58,612 - We must watch it. - What should we do? 3344 01:50:58,613 --> 01:51:00,413 - We must watch it. - We need a laptop. 3345 01:51:00,553 --> 01:51:01,652 Let's pay half each. 3346 01:51:01,653 --> 01:51:02,653 - Half? - Half. 3347 01:51:02,654 --> 01:51:04,082 But the Hunminjeongeum Game... 3348 01:51:04,083 --> 01:51:05,722 - Paying half each won't be fun. - Okay. 3349 01:51:05,723 --> 01:51:06,723 Then... 3350 01:51:07,923 --> 01:51:10,452 - My goodness. - Woo Jung wants me to stop. 3351 01:51:10,453 --> 01:51:11,592 Woo Jung... 3352 01:51:11,593 --> 01:51:13,932 Woo Jung went, "Stop talking and come on out." 3353 01:51:13,933 --> 01:51:14,933 "Okay." 3354 01:51:14,934 --> 01:51:16,239 (Yeong Seok turned around right away.) 3355 01:51:16,263 --> 01:51:18,203 How does he listen so well? 3356 01:51:18,403 --> 01:51:19,802 Yeong Seok is... 3357 01:51:19,803 --> 01:51:21,333 Woo Jung's ChatGPT. 3358 01:51:21,503 --> 01:51:23,732 (She has been steering the wheel for a while.) 3359 01:51:23,733 --> 01:51:24,773 NaGPT. 3360 01:51:25,273 --> 01:51:26,373 NaGPT. 3361 01:51:26,503 --> 01:51:28,072 We should've filmed it. 3362 01:51:28,073 --> 01:51:29,872 - It's too bad that only I saw it. - You didn't film it, right? 3363 01:51:29,873 --> 01:51:31,642 Yeong Seok turned around. It's too bad. 3364 01:51:31,643 --> 01:51:33,112 The teamwork was so funny. 3365 01:51:33,113 --> 01:51:34,252 It was unbelievable. 3366 01:51:34,253 --> 01:51:35,552 It would've been the second-best short video. 3367 01:51:35,553 --> 01:51:37,823 - It's too bad that only I saw it. - I feel the same. 3368 01:51:37,923 --> 01:51:39,382 Would you show us the teamwork again? 3369 01:51:39,383 --> 01:51:40,993 - Would you do it again? - Yes. 3370 01:51:41,123 --> 01:51:42,392 - Do it again. - Seriously. 3371 01:51:42,393 --> 01:51:44,199 - What do you want me to do? - Do the same thing. "Okay." 3372 01:51:44,223 --> 01:51:45,262 All right. 3373 01:51:45,263 --> 01:51:49,692 But the Hunminjeongeum Game isn't much of a game, to be honest. 3374 01:51:49,693 --> 01:51:52,102 - In that case... - You didn't do that. 3375 01:51:52,103 --> 01:51:53,532 - You didn't do that. - That wasn't it. 3376 01:51:53,533 --> 01:51:55,272 Say "Okay" and turn around. 3377 01:51:55,273 --> 01:51:56,902 - Try it again once more. - "Okay." 3378 01:51:56,903 --> 01:51:58,372 - Yeong Seok. - Yes. 3379 01:51:58,373 --> 01:51:59,972 The Hunminjeongeum Game isn't much of a game, to be honest. 3380 01:51:59,973 --> 01:52:01,012 Yes? 3381 01:52:01,013 --> 01:52:02,272 (The timing is the worst.) 3382 01:52:02,273 --> 01:52:03,312 He can't do it. 3383 01:52:03,313 --> 01:52:04,882 - You said, "Okay." - For goodness' sake. 3384 01:52:04,883 --> 01:52:06,963 How did he win an award at the Baeksang Arts Awards? 3385 01:52:07,683 --> 01:52:08,812 How did he win an award at the Baeksang Arts Awards? 3386 01:52:08,813 --> 01:52:11,483 (Na Yeong Seok, Best Male Variety Performer Award) 3387 01:52:11,983 --> 01:52:14,393 (Joking) 3388 01:52:14,793 --> 01:52:16,522 I didn't win it for my acting skills, okay? 3389 01:52:16,523 --> 01:52:17,963 (Laughing) 3390 01:52:18,563 --> 01:52:19,792 I won it for a variety show. 3391 01:52:19,793 --> 01:52:20,793 You guys... 3392 01:52:20,863 --> 01:52:23,493 Hey, I won the award because you guys did well. 3393 01:52:23,693 --> 01:52:26,102 - Isn't it what Eun Ji did earlier? - Yes. 3394 01:52:26,103 --> 01:52:29,002 "Look down. The top of your head is pretty." 3395 01:52:29,003 --> 01:52:30,232 "I won the award because you guys did well." 3396 01:52:30,233 --> 01:52:31,402 - "You guys did well." - That was sudden. 3397 01:52:31,403 --> 01:52:33,242 - That's right. - "I won it thanks to you guys." 3398 01:52:33,243 --> 01:52:34,842 That's my job. 3399 01:52:34,843 --> 01:52:36,713 (His rebellion begins.) 3400 01:52:36,873 --> 01:52:38,813 (The theme of the Morning Mission is...) 3401 01:52:39,213 --> 01:52:40,443 (a digital detox.) 3402 01:52:40,883 --> 01:52:42,552 (Your phones...) 3403 01:52:42,553 --> 01:52:44,082 (will be confiscated.) 3404 01:52:44,083 --> 01:52:45,083 (Is this a school trip?) 3405 01:52:45,084 --> 01:52:46,523 (I'm 23 years old.) 3406 01:52:46,753 --> 01:52:48,623 (The homeroom teacher is angry.) 3407 01:52:48,993 --> 01:52:52,462 (Everyone's phone gets confiscated.) 3408 01:52:52,463 --> 01:52:53,863 (They get locked away.) 3409 01:52:56,163 --> 01:52:57,903 (I need to take selfies.) 3410 01:52:57,963 --> 01:52:59,302 (She's getting the withdrawal symptoms right away.) 3411 01:52:59,303 --> 01:53:01,033 (It isn't the end.) 3412 01:53:01,403 --> 01:53:02,473 (A mouth detox) 3413 01:53:02,603 --> 01:53:04,083 (Now, he even controls their mouths.) 3414 01:53:04,243 --> 01:53:06,372 (Hold on. No, hold on.) 3415 01:53:06,373 --> 01:53:08,172 (It's too personal.) 3416 01:53:08,173 --> 01:53:10,043 (You just want to make us go quiet.) 3417 01:53:10,243 --> 01:53:11,243 (What kind of a variety show...) 3418 01:53:11,244 --> 01:53:13,243 (tells the cast members not to speak?) 3419 01:53:13,513 --> 01:53:15,183 (That's what I'm saying.) 3420 01:53:20,253 --> 01:53:22,552 (Finger lickin' good.) 3421 01:53:22,553 --> 01:53:24,393 (Then comes the biggest one.) 3422 01:53:24,893 --> 01:53:27,063 (If you fail this mission, ) 3423 01:53:27,293 --> 01:53:29,932 (you'll follow the same schedule.) 3424 01:53:29,933 --> 01:53:31,763 (- Won't it get aired? - We won't film it.) 3425 01:53:31,933 --> 01:53:33,633 (The final boss: Camera detox) 3426 01:53:33,763 --> 01:53:36,032 (I hate it so much!) 3427 01:53:36,033 --> 01:53:39,343 (I work hard because there are cameras!) 3428 01:53:39,603 --> 01:53:42,042 (A match of the century...) 3429 01:53:42,043 --> 01:53:44,043 (with a camera detox on the line) 3430 01:53:44,283 --> 01:53:45,313 It's okay. 3431 01:53:47,183 --> 01:53:49,013 (Coming soon) 3432 01:53:49,168 --> 01:53:51,438 (The first restaurant suits their tastes.) 3433 01:53:51,808 --> 01:53:54,307 (It's what the royals of Abu Dhabi enjoy.) 3434 01:53:54,308 --> 01:53:56,007 (Royal breakfast set) 3435 01:53:56,008 --> 01:53:57,008 (Initials Game) 3436 01:53:57,008 --> 01:53:58,008 (Giyeok, giyeok, giyeok, mieum) 3437 01:53:58,009 --> 01:53:59,047 (A-A-Aunt) 3438 01:53:59,048 --> 01:54:00,877 (Siot, bieup) 3439 01:54:00,878 --> 01:54:03,017 (The members break down before the initials.) 3440 01:54:03,018 --> 01:54:04,224 (Do you get to eat the dishes we lose?) 3441 01:54:04,248 --> 01:54:05,368 (No one else will claim it.) 3442 01:54:05,418 --> 01:54:08,557 (Yeong Seok explodes before food.) 3443 01:54:08,558 --> 01:54:09,558 (What are you doing?) 3444 01:54:09,559 --> 01:54:10,718 (It's our food!) 3445 01:54:11,158 --> 01:54:12,728 (Forget it. We won't do anything.) 3446 01:54:12,828 --> 01:54:16,528 (The angry members refuse to keep filming. What will happen?) 3447 01:54:16,958 --> 01:54:21,468 (The first hotel that'll cool down the agents' fury) 3448 01:54:21,938 --> 01:54:22,938 (Is this our hotel?) 3449 01:54:22,939 --> 01:54:24,408 (Their eyes go wide.) 3450 01:54:24,638 --> 01:54:26,468 (In the middle of the desert, ) 3451 01:54:27,138 --> 01:54:30,577 (they enjoy a private pool party.) 3452 01:54:30,578 --> 01:54:34,007 (The original Middle Eastern meal is on the line.) 3453 01:54:34,008 --> 01:54:35,017 (The event is...) 3454 01:54:35,018 --> 01:54:36,217 (the 2-on-2 Music Quiz.) 3455 01:54:36,218 --> 01:54:39,548 (Yu Jin goes all out.) 3456 01:54:39,788 --> 01:54:43,158 (Team Eun Ji and Yu Jin is in their element.) 3457 01:54:43,458 --> 01:54:45,027 (Get a, get a baby) 3458 01:54:45,028 --> 01:54:46,028 (I don't know.) 3459 01:54:46,029 --> 01:54:48,158 (Mimi struggles since she isn't in her element.) 3460 01:54:48,298 --> 01:54:49,557 (I have a question.) 3461 01:54:49,558 --> 01:54:51,598 - A question? - Can't I do that? 3462 01:54:51,628 --> 01:54:53,968 (Mimi's wrong answer makes everyone laugh.) 3463 01:54:54,198 --> 01:54:56,168 (But one person can't laugh.) 3464 01:54:56,668 --> 01:54:59,207 (Her teammate, Young Ji begins to show strange behaviors.) 3465 01:54:59,208 --> 01:55:01,637 (Plea, ) 3466 01:55:01,638 --> 01:55:05,147 (anger, ) 3467 01:55:05,148 --> 01:55:07,347 (and tears mix.) 3468 01:55:07,348 --> 01:55:11,148 (The saddest Music Quiz will come.) 3469 01:55:11,518 --> 01:55:14,217 Party ain't a party till we run through it 3470 01:55:14,218 --> 01:55:15,757 - What? - What? 3471 01:55:15,758 --> 01:55:17,457 - Let's go! - Did you really not know 3472 01:55:17,458 --> 01:55:18,657 - That we were dating? - Clap! 3473 01:55:18,658 --> 01:55:20,057 Get off the bus if you aren't going to clap! 3474 01:55:20,058 --> 01:55:22,627 You guys broke up already 3475 01:55:22,628 --> 01:55:23,657 - Yes! - Let's go! 3476 01:55:23,658 --> 01:55:25,627 Why do you make him waver? 3477 01:55:25,628 --> 01:55:28,197 Why do you try to take him from me? 3478 01:55:28,198 --> 01:55:31,808 - Do you need him now? - My goodness. 3479 01:55:32,238 --> 01:55:33,637 - Let's go! - My baby boo 3480 01:55:33,638 --> 01:55:35,577 Love is for life, so you can't stop it 3481 01:55:35,578 --> 01:55:36,607 - We're Bonnie and Clyde - Bonnie and Clyde 3482 01:55:36,608 --> 01:55:37,977 - Hey! - Number 1, 2, 3 3483 01:55:37,978 --> 01:55:40,107 It goes to the sky Your one and only chance 3484 01:55:40,108 --> 01:55:41,217 - Has ended - Has ended 3485 01:55:41,218 --> 01:55:43,178 - Hey! - You can't get it so easily 3486 01:55:48,112 --> 01:55:50,112 Dramaday.me 254849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.