Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,960 --> 00:00:37,930
(Earth Arcade 3)
2
00:00:38,300 --> 00:00:40,899
Space Rice Cake Shop continues to be incredibly busy.
3
00:00:40,900 --> 00:00:41,900
It's this one, right?
4
00:00:41,901 --> 00:00:42,999
- My goodness.
- When will it be my turn?
5
00:00:43,000 --> 00:00:44,269
Is it to go?
6
00:00:44,270 --> 00:00:45,739
The world is spinning.
7
00:00:45,740 --> 00:00:47,509
- My eyes are spinning.
- That's my order.
8
00:00:47,510 --> 00:00:49,779
Hey, you only work 14 hours a day.
9
00:00:49,780 --> 00:00:51,310
Why are you so distracted?
10
00:00:51,380 --> 00:00:53,850
In the past, employees were careful even when they breathed.
11
00:00:54,220 --> 00:00:55,719
(For goodness' sake)
12
00:00:55,720 --> 00:00:58,389
To spy on Torong,
13
00:00:58,390 --> 00:00:59,689
Jade Emperor employs...
14
00:00:59,690 --> 00:01:01,889
- a secret agent, Agent F.
- Are you Agent F?
15
00:01:01,890 --> 00:01:03,190
Yes, I am.
16
00:01:03,320 --> 00:01:06,859
Please keep your eye on that rabbit.
17
00:01:06,860 --> 00:01:07,929
Don't worry.
18
00:01:07,930 --> 00:01:10,799
- Circling Torong, - I thought I heard something.
19
00:01:10,800 --> 00:01:12,400
Agent F spies on him.
20
00:01:12,500 --> 00:01:14,899
One day, a get-together takes place at the Space Rest Area...
21
00:01:14,900 --> 00:01:17,040
for the 1st time in 1,000 years.
22
00:01:17,670 --> 00:01:19,739
- Go ahead and drink.
- Why did you come so late?
23
00:01:19,740 --> 00:01:21,179
- Why aren't you drinking?
- The food has gone cold.
24
00:01:21,180 --> 00:01:23,379
- I had to work late.
- Let's get wasted today.
25
00:01:23,380 --> 00:01:25,110
Torong, why did you come so late?
26
00:01:25,680 --> 00:01:28,180
You like carrots the most since you're a rabbit, right? Okay.
27
00:01:28,450 --> 00:01:31,089
Auntie, please give us a vegetable set. Let's go.
28
00:01:31,090 --> 00:01:32,589
- Please add it to our order.
- Nonsense.
29
00:01:32,590 --> 00:01:34,219
- Since when was I a vegetarian?
- Let's go!
30
00:01:34,220 --> 00:01:35,789
I was excited about eating some meat today.
31
00:01:35,790 --> 00:01:37,389
All right.
32
00:01:37,390 --> 00:01:38,430
What?
33
00:01:38,690 --> 00:01:40,899
- What's that?
- I sold it...
34
00:01:40,900 --> 00:01:42,199
- That's...
- when the price rose.
35
00:01:42,200 --> 00:01:44,800
- Shall I make use of my skills?
- I'm so great.
36
00:01:45,030 --> 00:01:46,899
- You're so great.
- All right.
37
00:01:46,900 --> 00:01:48,639
Since we had a feast today,
38
00:01:48,640 --> 00:01:50,709
let's work hard tomorrow.
39
00:01:50,710 --> 00:01:53,240
- Let's leave.
- Our youth starts now!
40
00:01:53,540 --> 00:01:55,179
- Right now!
- Jade Emperor!
41
00:01:55,180 --> 00:01:56,739
- Jade Emperor!
- Jade Emperor!
42
00:01:56,740 --> 00:01:57,879
- Jade Emperor!
- Let's see.
43
00:01:57,880 --> 00:01:59,749
Where is the corporate card?
44
00:01:59,750 --> 00:02:01,149
- What? Why isn't it here?
- What?
45
00:02:01,150 --> 00:02:02,320
- Oh, my!
- What's going on?
46
00:02:02,680 --> 00:02:03,719
- What?
- Gosh,
47
00:02:03,720 --> 00:02:05,119
- it was here.
- I guess something is missing.
48
00:02:05,120 --> 00:02:06,490
I'm not trying to eat and run.
49
00:02:07,120 --> 00:02:09,560
What? What's going on? My goodness.
50
00:02:09,890 --> 00:02:12,289
What kind of a punk is using my corporate card?
51
00:02:12,290 --> 00:02:14,129
It's Torong's doing.
52
00:02:14,130 --> 00:02:15,399
How did this happen?
53
00:02:15,400 --> 00:02:17,629
I told you to keep your eye on him. You should've done something.
54
00:02:17,630 --> 00:02:19,529
Go and catch Torong!
55
00:02:19,530 --> 00:02:22,200
To catch Torong who ran away with the corporate card,
56
00:02:22,340 --> 00:02:25,510
the four Earth Warriors step forward once more!
57
00:02:25,940 --> 00:02:27,340
Warriors.
58
00:02:27,740 --> 00:02:29,679
(Warning)
59
00:02:29,680 --> 00:02:31,679
(Despite beginning with material from MBC, )
60
00:02:31,680 --> 00:02:33,680
(this is a tvN show.)
61
00:02:34,950 --> 00:02:36,379
(Source: MBC)
62
00:02:36,380 --> 00:02:39,890
(2024 "MBC Music Festival")
63
00:02:40,250 --> 00:02:43,760
(It was the year-end stage of a major channel, )
64
00:02:44,560 --> 00:02:51,400
(and tvN's E-cade members made a daring entrance.)
65
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
(Shouting)
66
00:02:55,270 --> 00:02:56,300
(Earth Arcade)
67
00:02:57,140 --> 00:03:00,310
(They shouted the name of a tvN show at MBC.)
68
00:03:02,880 --> 00:03:04,210
(We're E-cade)
69
00:03:04,750 --> 00:03:08,049
(Despite the egotistical lyrics, )
70
00:03:08,050 --> 00:03:10,850
(the performance ranked 1st among the trending videos.)
71
00:03:11,250 --> 00:03:12,989
(The performance is pretty cool, )
72
00:03:12,990 --> 00:03:14,689
(so we'll get to the point after Mimi's part.)
73
00:03:14,690 --> 00:03:16,560
(3 days later)
74
00:03:17,690 --> 00:03:21,430
(Come in, come in, come in to the tvN world)
75
00:03:22,060 --> 00:03:24,300
(Yeong Seok waits for the E-cade members.)
76
00:03:28,770 --> 00:03:29,869
(Earth Arcade)
77
00:03:29,870 --> 00:03:31,369
- Hello, everyone.
- Who is it?
78
00:03:31,370 --> 00:03:33,270
(Laughing)
79
00:03:33,710 --> 00:03:34,810
I'm so happy.
80
00:03:35,340 --> 00:03:36,680
I can't wait to dance.
81
00:03:36,840 --> 00:03:38,680
Chang Dae.
82
00:03:39,050 --> 00:03:40,549
- Chang Dae.
- Are you Chucky?
83
00:03:40,550 --> 00:03:41,820
- Hello.
- Hold on.
84
00:03:42,580 --> 00:03:44,119
Chang Dae.
85
00:03:44,120 --> 00:03:46,549
- He's back after a while.
- It has been a while.
86
00:03:46,550 --> 00:03:47,619
You got your hair styled.
87
00:03:47,620 --> 00:03:49,289
My hair was styled last time too.
88
00:03:49,290 --> 00:03:50,850
You were here the day before yesterday.
89
00:03:51,460 --> 00:03:52,929
(Writer King and Eun Ji had a joint birthday party.)
90
00:03:52,930 --> 00:03:55,029
Did you have the same hairstyle then?
91
00:03:55,030 --> 00:03:56,999
This hair... How did we do on "MBC Music Festival?"
92
00:03:57,000 --> 00:03:58,240
- Hurry up and tell me.
- What?
93
00:04:01,040 --> 00:04:02,999
(Earth Arcade)
94
00:04:03,000 --> 00:04:04,010
Standard singing.
95
00:04:04,670 --> 00:04:06,569
- I was so surprised.
- Why? Was it good?
96
00:04:06,570 --> 00:04:07,939
- I mean, - Okay.
97
00:04:07,940 --> 00:04:09,779
MBC even added the subtitles.
98
00:04:09,780 --> 00:04:10,909
- I know.
- I was a bit embarrassed.
99
00:04:10,910 --> 00:04:12,609
- Why? Why were you embarrassed?
- It's a different TV station.
100
00:04:12,610 --> 00:04:14,079
- Well, - I can't explain it.
101
00:04:14,080 --> 00:04:15,979
- it was...
- When the four of you sang,
102
00:04:15,980 --> 00:04:17,149
"Earth Arcade,"
103
00:04:17,150 --> 00:04:18,219
I was like, "My goodness."
104
00:04:18,220 --> 00:04:19,220
(Facepalm)
105
00:04:19,221 --> 00:04:20,290
The title was a bit...
106
00:04:21,120 --> 00:04:23,219
- Maybe it was just us.
- No. I reacted the same.
107
00:04:23,220 --> 00:04:24,229
Hey!
108
00:04:24,230 --> 00:04:25,710
- You startled me.
- You startled me.
109
00:04:26,260 --> 00:04:28,559
- Hey, girl.
- Hey, girl.
110
00:04:28,560 --> 00:04:30,240
- Five, six, seven, eight.
- Seven, eight.
111
00:04:32,500 --> 00:04:33,500
(Earth Arcade)
112
00:04:33,501 --> 00:04:36,870
(They suddenly form a 2-member unit.)
113
00:04:37,640 --> 00:04:41,680
(The unit's performance is pretty intense.)
114
00:04:43,540 --> 00:04:46,180
(Eun Ji focuses on Yeong Seok.)
115
00:04:46,410 --> 00:04:48,879
(The main rapper uses the entire stage.)
116
00:04:48,880 --> 00:04:51,650
My goodness. Hello, Ms. Lee.
117
00:04:52,090 --> 00:04:54,960
My goodness. Hello, Ms. Lee. Hello.
118
00:04:55,320 --> 00:04:57,689
- Hello.
- I can't believe it.
119
00:04:57,690 --> 00:04:58,859
Did you watch "GBRB Spinoff?"
120
00:04:58,860 --> 00:05:01,059
Producer Shin Won Ho is considering me as the lead...
121
00:05:01,060 --> 00:05:02,300
of the "Reply" series.
122
00:05:02,530 --> 00:05:03,559
I won't miss that opportunity.
123
00:05:03,560 --> 00:05:04,869
(Producer Shin Won Ho made a ridiculous comment on Episode 4.)
124
00:05:04,870 --> 00:05:06,999
- You did well as a part-timer.
- I worked hard.
125
00:05:07,000 --> 00:05:09,369
- She did well.
- On that show,
126
00:05:09,370 --> 00:05:11,369
she was diligent and ladylike.
127
00:05:11,370 --> 00:05:13,410
- I was so surprised.
- It was someone else's show.
128
00:05:14,140 --> 00:05:16,679
- Then...
- Wasn't our performance amazing?
129
00:05:16,680 --> 00:05:18,479
- Young Ji.
- That's the way to work.
130
00:05:18,480 --> 00:05:20,509
- It was number 1 on Trending.
- It was number 1 on Trending.
131
00:05:20,510 --> 00:05:21,819
It was number 1 for 2 days.
132
00:05:21,820 --> 00:05:23,320
It was number 1 for 2 days.
133
00:05:24,750 --> 00:05:25,990
Did you watch it?
134
00:05:26,090 --> 00:05:27,790
I watched it in real time.
135
00:05:28,060 --> 00:05:29,559
- I see.
- I watched it too.
136
00:05:29,560 --> 00:05:30,789
- The performance...
- Hey.
137
00:05:30,790 --> 00:05:32,689
- Hey.
- Hey.
138
00:05:32,690 --> 00:05:35,860
(She begins performing the moment she arrives.)
139
00:05:36,160 --> 00:05:38,530
(This time, they form a 3-member unit.)
140
00:05:39,230 --> 00:05:41,840
(She throws down her Goyard bag.)
141
00:05:42,400 --> 00:05:43,839
(Our performance is more precious than a designer bag.)
142
00:05:43,840 --> 00:05:45,740
- My goodness.
- Hey!
143
00:05:46,040 --> 00:05:47,040
Mimi!
144
00:05:47,480 --> 00:05:48,740
- All right.
- Hey!
145
00:05:49,340 --> 00:05:50,949
Mimi, we need to do this again...
146
00:05:50,950 --> 00:05:52,209
when there are all four members.
147
00:05:52,210 --> 00:05:53,210
- Please wait.
- Eun Ji.
148
00:05:53,750 --> 00:05:55,049
You look pretty and cute as always.
149
00:05:55,050 --> 00:05:57,120
Why do you smell like a bath?
150
00:05:57,220 --> 00:05:58,540
- Right?
- You smell like a bath.
151
00:05:58,590 --> 00:06:00,050
- You smell like a bath.
- A bath!
152
00:06:00,150 --> 00:06:01,159
Smell her.
153
00:06:01,160 --> 00:06:02,920
- Smell her.
- Did you find a job at a bank?
154
00:06:03,160 --> 00:06:05,659
- To be honest...
- Hey, she smells like a bath.
155
00:06:05,660 --> 00:06:06,660
Smell her.
156
00:06:06,661 --> 00:06:08,330
After counting so much money...
157
00:06:08,430 --> 00:06:11,099
- She smells like a bath.
- They sprayed a nice hair essence.
158
00:06:11,100 --> 00:06:12,769
- Gosh, she smells so nice.
- A bath.
159
00:06:12,770 --> 00:06:14,469
Mimi looks different from you guys.
160
00:06:14,470 --> 00:06:16,439
- I know.
- Mimi, what's up with you today?
161
00:06:16,440 --> 00:06:18,109
- Why do you look so rich?
- How cool.
162
00:06:18,110 --> 00:06:19,839
- I mean...
- Seriously. She looks rich.
163
00:06:19,840 --> 00:06:21,709
- Where's your gold necklace?
- Where's your bracelet?
164
00:06:21,710 --> 00:06:23,109
- It's in here.
- I'm wearing a pearl necklace.
165
00:06:23,110 --> 00:06:24,679
- How many are there? Three?
- How many are you wearing?
166
00:06:24,680 --> 00:06:26,609
She'll open a jewelry shop at this rate.
167
00:06:26,610 --> 00:06:29,319
Hey, Mimi. Mimi suddenly became a lady.
168
00:06:29,320 --> 00:06:30,419
- That's right.
- Right?
169
00:06:30,420 --> 00:06:31,789
She's a total lady.
170
00:06:31,790 --> 00:06:32,949
You became a lady.
171
00:06:32,950 --> 00:06:34,750
This is what happens when I don't save money.
172
00:06:35,860 --> 00:06:37,959
- You used it all.
- You spent everything you earned.
173
00:06:37,960 --> 00:06:39,159
(Mimi: You look rich when you don't save money.)
174
00:06:39,160 --> 00:06:40,829
There were 2 last time. There are 3 now.
175
00:06:40,830 --> 00:06:42,536
- We met once after I got it.
- It's very expensive.
176
00:06:42,560 --> 00:06:43,860
- Really?
- It's very expensive.
177
00:06:44,060 --> 00:06:47,399
- It's very... Eun Ji, look at that.
- I save up grain by grain...
178
00:06:47,400 --> 00:06:49,080
- and buy it...
- What's "Grain by grain?"
179
00:06:49,740 --> 00:06:51,260
- I save up money.
- "Grain by grain?"
180
00:06:51,470 --> 00:06:53,116
- What's "Grain by grain?" - I haven't heard it before either.
181
00:06:53,140 --> 00:06:54,140
I save up little at a time.
182
00:06:54,141 --> 00:06:55,309
- What's "Grain by grain?" - Grain by grain.
183
00:06:55,310 --> 00:06:57,579
- "Grain by grain?" - Where did you hear such an idiom?
184
00:06:57,580 --> 00:06:59,249
- I mean...
- Like a grain of rice?
185
00:06:59,250 --> 00:07:01,150
- No.
- A grain of rice and...
186
00:07:02,220 --> 00:07:03,550
(After "Grain by grain")
187
00:07:03,950 --> 00:07:06,789
- Seriously, it's so cool.
- Yes.
188
00:07:06,790 --> 00:07:08,489
- But Torong is the main character.
- What's with her?
189
00:07:08,490 --> 00:07:09,589
What?
190
00:07:09,590 --> 00:07:10,890
- Hey.
- Hey.
191
00:07:11,330 --> 00:07:13,960
(They finally become the whole group.)
192
00:07:14,430 --> 00:07:17,460
(The youngest one arrives on the release day of "Attitude.")
193
00:07:18,030 --> 00:07:21,140
(It's their 4th time singing the same part.)
194
00:07:21,670 --> 00:07:26,240
(Thankfully, it's the last time.)
195
00:07:27,470 --> 00:07:28,509
(Hush)
196
00:07:28,510 --> 00:07:29,710
- What?
- What is it?
197
00:07:31,750 --> 00:07:33,650
(We are rebels in our)
198
00:07:36,480 --> 00:07:39,050
(I'm happy because it's my song.)
199
00:07:39,720 --> 00:07:40,749
(The 3rd song since arrival)
200
00:07:40,750 --> 00:07:42,759
- Yes.
- It'll become a mega-hit song.
201
00:07:42,760 --> 00:07:44,600
- Did a new album come out?
- Congratulations.
202
00:07:44,960 --> 00:07:46,430
It came out an hour ago.
203
00:07:47,090 --> 00:07:49,429
Really? Thank you so much.
204
00:07:49,430 --> 00:07:50,759
Hey, where's ours?
205
00:07:50,760 --> 00:07:51,769
- Where's ours?
- Where's ours?
206
00:07:51,770 --> 00:07:53,870
- Of course, there's one for each.
- Yes.
207
00:07:54,400 --> 00:07:55,400
Girls.
208
00:07:55,800 --> 00:07:57,269
- Your hair looks so cute.
- Does it look okay?
209
00:07:57,270 --> 00:07:58,669
- It looks so cute.
- I got a haircut.
210
00:07:58,670 --> 00:07:59,670
How do I look?
211
00:07:59,671 --> 00:08:00,686
- I put on a cute outfit.
- You look pretty.
212
00:08:00,710 --> 00:08:01,980
You look pretty.
213
00:08:02,540 --> 00:08:03,979
- You look cute today.
- I put on a cute outfit.
214
00:08:03,980 --> 00:08:06,009
Gosh, she wrote a message for each person.
215
00:08:06,010 --> 00:08:07,326
There's one for CEO Rhee Myoung Han.
216
00:08:07,350 --> 00:08:08,350
Hey.
217
00:08:08,850 --> 00:08:10,120
Hey, CEO Rhee Myoung Han...
218
00:08:11,750 --> 00:08:13,119
"Hello, I'm Yu Jin of IVE."
219
00:08:13,120 --> 00:08:14,120
- What are you doing?
- "I say hello through an album..."
220
00:08:14,121 --> 00:08:15,936
- "since our last meeting." - What are you doing?
221
00:08:15,960 --> 00:08:16,960
It dropped.
222
00:08:16,960 --> 00:08:17,960
- It dropped.
- Seriously.
223
00:08:17,960 --> 00:08:18,960
CEO Rhee Myoung Han.
224
00:08:18,960 --> 00:08:19,960
- CEO Ko Joong Seok.
- Stop it.
225
00:08:19,961 --> 00:08:21,976
Did she write a message to CEO Ko Joong Seok as well?
226
00:08:22,000 --> 00:08:23,130
The leaders.
227
00:08:24,160 --> 00:08:26,700
- She doesn't disappoint.
- She's thorough.
228
00:08:26,970 --> 00:08:29,700
(Yu Jin, thank you.)
229
00:08:29,840 --> 00:08:31,509
Producer Ye Seul, Producer Hyun Yong,
230
00:08:31,510 --> 00:08:33,109
- Writer Woo Jung...
- Who else?
231
00:08:33,110 --> 00:08:35,079
- Why are you reading it out loud?
- Ms. Happy Seal.
232
00:08:35,080 --> 00:08:37,009
- Ms. Happy Seal.
- That's me.
233
00:08:37,010 --> 00:08:39,049
- Ms. Young Ji.
- How about me?
234
00:08:39,050 --> 00:08:41,619
- Big Sister Mimi.
- Big Sister Mimi.
235
00:08:41,620 --> 00:08:42,679
Please listen to it.
236
00:08:42,680 --> 00:08:43,819
- This is the best.
- Thank you.
237
00:08:43,820 --> 00:08:45,789
- We'll listen to it.
- Thank you.
238
00:08:45,790 --> 00:08:47,919
- Congratulations.
- Congratulations.
239
00:08:47,920 --> 00:08:49,559
- Why...
- Yu Jin's message is memorable.
240
00:08:49,560 --> 00:08:50,589
- May I read it out loud?
- Sure.
241
00:08:50,590 --> 00:08:53,090
"Let's have a nice shoot without fighting."
242
00:08:53,960 --> 00:08:55,160
"I love you a lot."
243
00:08:55,330 --> 00:08:57,500
Why is my message so businesslike?
244
00:08:57,630 --> 00:08:58,670
That isn't true.
245
00:09:00,700 --> 00:09:01,739
- Look at this.
- That isn't true.
246
00:09:01,740 --> 00:09:03,199
- Which part?
- Let me read it out loud.
247
00:09:03,200 --> 00:09:04,200
- Let me read it out loud.
- Okay.
248
00:09:04,201 --> 00:09:05,809
"Big Sis, our new album came out."
249
00:09:05,810 --> 00:09:07,539
"Every time our album comes out,"
250
00:09:07,540 --> 00:09:09,239
- "you film a video..." - Hold on.
251
00:09:09,240 --> 00:09:10,509
- "diligently." - My message has "Every time" too.
252
00:09:10,510 --> 00:09:11,879
- "Every time." - Listen.
253
00:09:11,880 --> 00:09:14,619
"Thank you for filming the challenge and rooting for us."
254
00:09:14,620 --> 00:09:16,280
"Please listen to this album a lot."
255
00:09:17,320 --> 00:09:18,689
"I'll look forward to your challenge video."
256
00:09:18,690 --> 00:09:20,320
"I love you. May our love last forever."
257
00:09:20,490 --> 00:09:21,490
Mimi.
258
00:09:21,820 --> 00:09:23,759
The only heartwarming part of this message is,
259
00:09:23,760 --> 00:09:25,589
"Big Sis."
260
00:09:25,590 --> 00:09:26,729
- That isn't true.
- That's it.
261
00:09:26,730 --> 00:09:29,129
- Look. "May our love last forever." - It's similar to mine.
262
00:09:29,130 --> 00:09:30,459
- How is that businesslike?
- Wait a second.
263
00:09:30,460 --> 00:09:31,699
Who else had "Every time?"
264
00:09:31,700 --> 00:09:33,169
- Me. Who else had "Every time?" - You know...
265
00:09:33,170 --> 00:09:34,369
"Passionately..."
266
00:09:34,370 --> 00:09:35,539
My message has a part about the challenge too.
267
00:09:35,540 --> 00:09:36,699
- How about yours?
- Mine too.
268
00:09:36,700 --> 00:09:38,369
- That's right.
- Read yours.
269
00:09:38,370 --> 00:09:39,839
- Stop it.
- "The master of IVE's challenges."
270
00:09:39,840 --> 00:09:41,809
There was a touching part in the beginning.
271
00:09:41,810 --> 00:09:43,439
- That's right.
- What is it? Read it out loud.
272
00:09:43,440 --> 00:09:45,579
"Thanks to you, I have fun when we're together."
273
00:09:45,580 --> 00:09:47,509
Hey. Hold on.
274
00:09:47,510 --> 00:09:49,050
"The master of IVE's challenges."
275
00:09:50,120 --> 00:09:53,350
Young Ji, this is worse. "Please listen to this album a lot."
276
00:09:55,090 --> 00:09:57,360
- Stop it.
- Did she copy it from somewhere?
277
00:09:57,890 --> 00:10:00,459
- This is what they say...
- It sounds like...
278
00:10:00,460 --> 00:10:02,199
- at a TV station.
- It's what you say...
279
00:10:02,200 --> 00:10:04,259
to the unspecified individuals.
280
00:10:04,260 --> 00:10:05,669
- That isn't true.
- Seriously.
281
00:10:05,670 --> 00:10:06,799
- "Please listen to this album..." - That isn't true.
282
00:10:06,800 --> 00:10:07,899
- "a lot." - That isn't true.
283
00:10:07,900 --> 00:10:09,840
(I love you. May our love last forever.)
284
00:10:09,940 --> 00:10:11,739
- Seriously.
- Gosh, it's so loud...
285
00:10:11,740 --> 00:10:13,209
since you guys gathered around for the first time in a while.
286
00:10:13,210 --> 00:10:15,239
- It has been a while.
- I'm sick and tired already.
287
00:10:15,240 --> 00:10:17,379
People absolutely refused to tell us where we were going.
288
00:10:17,380 --> 00:10:18,380
Seriously. I'm so curious.
289
00:10:18,381 --> 00:10:20,479
My stylist and director...
290
00:10:20,480 --> 00:10:21,949
- refused to tell me.
- No one knows.
291
00:10:21,950 --> 00:10:23,019
- They don't know.
- They didn't even tell me...
292
00:10:23,020 --> 00:10:24,020
if our destination was cold or hot.
293
00:10:24,021 --> 00:10:25,089
I have an idea.
294
00:10:25,090 --> 00:10:26,350
- What is it?
- Let's share it.
295
00:10:26,590 --> 00:10:28,160
- Still...
- An idea?
296
00:10:28,260 --> 00:10:30,380
- An idea? A hunch?
- I have an idea. I have a hunch.
297
00:10:30,520 --> 00:10:31,529
- What is it?
- Would you like to hear it?
298
00:10:31,530 --> 00:10:33,170
- Let's hear it.
- It won't be a problem.
299
00:10:34,230 --> 00:10:36,099
- Australia.
- Australia? That'll be great.
300
00:10:36,100 --> 00:10:37,399
- I really want to go there.
- Then I'll film a challenge...
301
00:10:37,400 --> 00:10:38,999
- with a kangaroo.
- Then I'll do it with a koala.
302
00:10:39,000 --> 00:10:40,869
I hate to break it to you, but a kangaroo will punch you.
303
00:10:40,870 --> 00:10:44,510
Then I can release it as a short video, Mimi.
304
00:10:44,970 --> 00:10:46,509
- Mimi.
- You're obsessed with the show.
305
00:10:46,510 --> 00:10:47,879
- There's a place I want to visit.
- Where?
306
00:10:47,880 --> 00:10:49,640
Since this is E-cade,
307
00:10:49,910 --> 00:10:51,409
I want to go to Egypt.
308
00:10:51,410 --> 00:10:52,410
- Egypt?
- Egypt.
309
00:10:52,510 --> 00:10:55,550
You seem a bit like a pharaoh right now.
310
00:10:55,920 --> 00:10:56,920
Right now?
311
00:10:56,921 --> 00:10:59,090
- I want to go to Egypt.
- We...
312
00:10:59,250 --> 00:11:00,666
- It's dangerous.
- How about Dubai?
313
00:11:00,690 --> 00:11:02,619
- Dubai is a good destination.
- Have you made a guess?
314
00:11:02,620 --> 00:11:03,660
- Dubai?
- As for me...
315
00:11:03,760 --> 00:11:05,366
So, Mimi thinks we'll go to the Middle East.
316
00:11:05,390 --> 00:11:06,959
- How about you, Eun Ji?
- There's a place I want to visit.
317
00:11:06,960 --> 00:11:08,099
- Where is it?
- Where is it?
318
00:11:08,100 --> 00:11:10,299
I say this with honesty. Mongolia.
319
00:11:10,300 --> 00:11:11,469
I really want to go there.
320
00:11:11,470 --> 00:11:12,470
- Eun Ji.
- Right?
321
00:11:12,471 --> 00:11:14,169
- Mongolia.
- I really want to go to Mongolia.
322
00:11:14,170 --> 00:11:15,439
I want to get off the internet. My vision will improve.
323
00:11:15,440 --> 00:11:17,239
I want to go there for a digital detox.
324
00:11:17,240 --> 00:11:18,810
- Same here.
- Eun Ji.
325
00:11:19,210 --> 00:11:20,639
We can't go to a place because you guys want to.
326
00:11:20,640 --> 00:11:23,439
That's right. We can't go to a place because you guys want to.
327
00:11:23,440 --> 00:11:25,079
- Will it be a cold place?
- We're going there for work.
328
00:11:25,080 --> 00:11:26,679
- That's right.
- I forgot about Torong.
329
00:11:26,680 --> 00:11:28,549
- There's a reason why...
- I forgot.
330
00:11:28,550 --> 00:11:29,990
- we're gathered around.
- I forgot.
331
00:11:30,080 --> 00:11:31,789
- We must catch Torong.
- We must catch Torong.
332
00:11:31,790 --> 00:11:34,189
Torong works at a rice cake shop.
333
00:11:34,190 --> 00:11:35,260
Why don't we do the same?
334
00:11:35,820 --> 00:11:36,890
That'll come later.
335
00:11:37,990 --> 00:11:39,689
There are too many ideas for a spinoff.
336
00:11:39,690 --> 00:11:41,260
(Let's go over the situation.)
337
00:11:42,900 --> 00:11:45,970
(Torong was waiting for a chance to run away.)
338
00:11:46,070 --> 00:11:48,270
(Torong ran away with Jade Emperor's corporate card.)
339
00:11:48,670 --> 00:11:51,000
This time, Torong didn't simply disappear.
340
00:11:51,370 --> 00:11:53,440
Torong stole...
341
00:11:53,540 --> 00:11:55,009
- Jade Emperor's corporate card.
- Oh, my.
342
00:11:55,010 --> 00:11:56,479
- Who steals a corporate card?
- Oh, my.
343
00:11:56,480 --> 00:11:58,280
Hurry up and come back! Where are you?
344
00:11:58,380 --> 00:12:00,649
- I can't believe this punk.
- What a gutsy rabbit.
345
00:12:00,650 --> 00:12:02,170
- Torong is gutsy.
- A corporate card.
346
00:12:02,220 --> 00:12:05,290
(Torong is using the corporate card without holding back.)
347
00:12:05,350 --> 00:12:07,519
We need to know where Torong went.
348
00:12:07,520 --> 00:12:09,219
- Exactly.
- Give us a hint.
349
00:12:09,220 --> 00:12:10,819
- A hint.
- A hint?
350
00:12:10,820 --> 00:12:12,759
- A hint.
- You guys talked about...
351
00:12:12,760 --> 00:12:14,190
the countries you wanted to visit.
352
00:12:14,860 --> 00:12:17,429
- A neighboring country...
- Not a country.
353
00:12:17,430 --> 00:12:18,829
- Dubai?
- A neighboring place was mentioned.
354
00:12:18,830 --> 00:12:19,830
- A neighboring place.
- A neighboring place?
355
00:12:19,831 --> 00:12:20,869
- A neighboring place.
- A neighboring place?
356
00:12:20,870 --> 00:12:21,870
The Middle East?
357
00:12:22,340 --> 00:12:23,620
Are we going to the Middle East?
358
00:12:24,040 --> 00:12:25,970
He mentioned the Middle East again.
359
00:12:26,070 --> 00:12:27,616
"So, Eun Ji thinks we'll go to the Middle East."
360
00:12:27,640 --> 00:12:30,079
- What? You're right.
- The Middle East?
361
00:12:30,080 --> 00:12:31,279
- You're smart.
- The Middle East?
362
00:12:31,280 --> 00:12:34,309
Hold on. Will we really go there?
363
00:12:34,310 --> 00:12:36,310
What other countries are there in the Middle East?
364
00:12:38,720 --> 00:12:39,889
I don't know the countries.
365
00:12:39,890 --> 00:12:41,989
(Same here.)
366
00:12:41,990 --> 00:12:43,820
A neighboring country?
367
00:12:43,920 --> 00:12:46,159
I listed all the countries I knew.
368
00:12:46,160 --> 00:12:47,706
- What other countries are there?
- I don't know.
369
00:12:47,730 --> 00:12:49,099
Hurry up and say the correct answer.
370
00:12:49,100 --> 00:12:51,599
- We can only give reactions.
- I don't know.
371
00:12:51,600 --> 00:12:52,770
I don't know either.
372
00:12:53,170 --> 00:12:54,539
Hurry up and tell us.
373
00:12:54,540 --> 00:12:55,599
We won't know anyway.
374
00:12:55,600 --> 00:12:57,960
- We'll give surprised reactions.
- Where did Torong go to?
375
00:12:58,570 --> 00:13:00,740
This place is right next to Dubai.
376
00:13:02,610 --> 00:13:06,650
(Abu Dhabi)
377
00:13:06,780 --> 00:13:08,520
- Abu Dhabi.
- Abu Dhabi?
378
00:13:08,620 --> 00:13:10,149
- Abu Dhabi?
- I got goosebumps.
379
00:13:10,150 --> 00:13:11,789
- Abu Dhabi?
- Abu Dhabi?
380
00:13:11,790 --> 00:13:16,689
(For those who are a bit unfamiliar with Abu Dhabi, )
381
00:13:16,690 --> 00:13:18,010
(we'll give a brief explanation.)
382
00:13:21,800 --> 00:13:22,899
(Abu Dhabi)
383
00:13:22,900 --> 00:13:24,869
(The capital of United Arab Emirates)
384
00:13:24,870 --> 00:13:25,899
(Dubai)
385
00:13:25,900 --> 00:13:28,470
(It's a city that's right next to Dubai.)
386
00:13:29,600 --> 00:13:32,040
(A mysterious desert...)
387
00:13:32,210 --> 00:13:34,680
(spreads endlessly.)
388
00:13:36,040 --> 00:13:39,410
(Trends and traditions coexist in this city.)
389
00:13:40,110 --> 00:13:43,620
(It's a luxury travel destination that's on the rise.)
390
00:13:43,950 --> 00:13:45,389
- Dubai is well-known, right?
- Yes.
391
00:13:45,390 --> 00:13:46,920
Dubai is the little brother.
392
00:13:47,790 --> 00:13:48,859
- It's the big brother.
- Big brother.
393
00:13:48,860 --> 00:13:50,296
- Abu Dhabi is the big brother.
- Big Brother Abu Dhabi.
394
00:13:50,320 --> 00:13:51,789
- Abu Dhabi?
- Big Brother Abu Dhabi.
395
00:13:51,790 --> 00:13:52,790
Big Brother.
396
00:13:52,791 --> 00:13:55,129
- Big Brother Abu Dhabi is here.
- Big Brother.
397
00:13:55,130 --> 00:13:56,759
- We'll give a bow.
- Big Brother.
398
00:13:56,760 --> 00:13:58,069
- We'll give a bow.
- Big Brother.
399
00:13:58,070 --> 00:14:00,599
- Big Brother.
- Big Brother Abu Dhabi.
400
00:14:00,600 --> 00:14:02,639
- We'll give a bow.
- Big Brother.
401
00:14:02,640 --> 00:14:04,640
- Listen to me, okay?
- I'm so embarrassed.
402
00:14:04,740 --> 00:14:07,510
- I went to Abu Dhabi, okay?
- My goodness.
403
00:14:07,980 --> 00:14:09,110
I did everything.
404
00:14:09,240 --> 00:14:11,580
(Let's turn off the audio for a second.)
405
00:14:13,050 --> 00:14:16,780
(Torong ran away to the land of the big brother.)
406
00:14:19,750 --> 00:14:23,590
(The members set off to catch the gutsy Torong.)
407
00:14:24,120 --> 00:14:28,800
(E-cade members' adventure in the Middle East)
408
00:14:29,300 --> 00:14:32,870
(They'll cross the vast desert.)
409
00:14:33,230 --> 00:14:36,900
(Avoid Torong's eyes...)
410
00:14:37,970 --> 00:14:40,610
(and land in Abu Dhabi!)
411
00:14:41,270 --> 00:14:44,540
(It's a place they've never experienced.)
412
00:14:44,810 --> 00:14:46,579
Vroom, vroom! Let's go!
413
00:14:46,580 --> 00:14:48,219
- Vroom, vroom! Let's go!
- Yes!
414
00:14:48,220 --> 00:14:51,390
(Let's go the mysterious world of the sand!)
415
00:14:51,750 --> 00:14:54,050
- I have a question. Sir.
- Yes?
416
00:14:54,120 --> 00:14:56,689
Do many people travel to Abu Dhabi?
417
00:14:56,690 --> 00:14:59,289
I don't know anyone who has traveled...
418
00:14:59,290 --> 00:15:00,459
- to Abu Dhabi.
- Me neither.
419
00:15:00,460 --> 00:15:02,529
- The monkey's name is Abu.
- Abu.
420
00:15:02,530 --> 00:15:03,890
- Abu.
- That came out of nowhere.
421
00:15:03,930 --> 00:15:06,300
- Aladdin's friend.
- Aladdin.
422
00:15:06,530 --> 00:15:08,839
- The apple...
- "Abu" means "Dad."
423
00:15:08,840 --> 00:15:09,899
- What?
- Really?
424
00:15:09,900 --> 00:15:11,769
- Abu.
- You know...
425
00:15:11,770 --> 00:15:14,069
- Abu.
- Abu Yeong Seok.
426
00:15:14,070 --> 00:15:15,679
(Their variety show dad has no energy to play with them.)
427
00:15:15,680 --> 00:15:17,839
- How about "Big brother?" - My ears hurt.
428
00:15:17,840 --> 00:15:19,179
- Akh.
- Akh.
429
00:15:19,180 --> 00:15:21,180
- Akh.
- Akh Yeong Seok.
430
00:15:21,350 --> 00:15:22,819
- Akh.
- Akh Yeong Seok.
431
00:15:22,820 --> 00:15:25,449
- Akh Yeong Seok - Akh Yeong Seok
432
00:15:25,450 --> 00:15:27,749
Gosh, they're so loud.
433
00:15:27,750 --> 00:15:29,960
I don't know what to do.
434
00:15:30,260 --> 00:15:32,559
I have this much to explain.
435
00:15:32,560 --> 00:15:34,529
Because you guys, I've only explained a small bit.
436
00:15:34,530 --> 00:15:37,329
- We have so much to explain.
- We made so many preparations...
437
00:15:37,330 --> 00:15:39,099
for this much explanation.
438
00:15:39,100 --> 00:15:41,169
- He's serious.
- He's angry.
439
00:15:41,170 --> 00:15:42,669
(There are many things Yeong Seok needs to explain.)
440
00:15:42,670 --> 00:15:44,069
- My goodness.
- We're sorry. We won't cut you off.
441
00:15:44,070 --> 00:15:45,869
- At the Space Rest Area...
- We're sorry. We won't cut you off.
442
00:15:45,870 --> 00:15:47,669
- where Jade Emperor lives, - Okay.
443
00:15:47,670 --> 00:15:48,979
Torong isn't the only one.
444
00:15:48,980 --> 00:15:51,379
- Turtle.
- Many people live there.
445
00:15:51,380 --> 00:15:54,679
There were secret agents on Earth.
446
00:15:54,680 --> 00:15:57,649
Luckily, in Abu Dhabi,
447
00:15:57,650 --> 00:15:58,990
- there's...
- Is there someone?
448
00:15:59,090 --> 00:16:00,589
- one secret agent.
- My goodness.
449
00:16:00,590 --> 00:16:02,919
- Thank goodness.
- This one is chasing after Torong.
450
00:16:02,920 --> 00:16:04,420
- This code name is...
- What is it?
451
00:16:04,660 --> 00:16:06,029
Agent F.
452
00:16:06,030 --> 00:16:07,429
- Agent F?
- F.
453
00:16:07,430 --> 00:16:09,200
- Agent F.
- F?
454
00:16:09,430 --> 00:16:11,570
(The first joint operation on Earth Arcade)
455
00:16:12,430 --> 00:16:15,070
(Rendezvous with Agent F...)
456
00:16:15,870 --> 00:16:18,910
(and arrest Torong!)
457
00:16:19,510 --> 00:16:23,510
(The identity of the mysterious Agent F...)
458
00:16:24,640 --> 00:16:26,850
(will be revealed soon!)
459
00:16:26,910 --> 00:16:28,480
(In conclusion)
460
00:16:28,680 --> 00:16:31,219
- Rendezvous with Agent F.
- Rendezvous with Agent F.
461
00:16:31,220 --> 00:16:32,989
Work with Agent F...
462
00:16:32,990 --> 00:16:34,690
to arrest Torong...
463
00:16:34,960 --> 00:16:36,820
and retrieve the corporate card.
464
00:16:36,960 --> 00:16:38,760
- Okay.
- Your mission will be complete.
465
00:16:40,060 --> 00:16:41,559
(Raising her hand)
466
00:16:41,560 --> 00:16:42,829
No. I have a question.
467
00:16:42,830 --> 00:16:44,930
(No. I have a question.)
468
00:16:45,330 --> 00:16:46,799
Weren't you going to give me a high-five...
469
00:16:46,800 --> 00:16:49,040
- as a compliment?
- He thought it was a high-five.
470
00:16:49,100 --> 00:16:51,199
(He was proud to receive a round of applause.)
471
00:16:51,200 --> 00:16:52,740
(A high-five?)
472
00:16:55,940 --> 00:17:00,950
(It's shameful.)
473
00:17:01,080 --> 00:17:02,379
- He got played.
- I have a question.
474
00:17:02,380 --> 00:17:04,350
Ask one question at a time.
475
00:17:05,020 --> 00:17:06,290
Ask one question at a time.
476
00:17:06,650 --> 00:17:09,190
Also, when Young Ji asks a question,
477
00:17:09,420 --> 00:17:11,390
keep quiet to avoid an overlap in the audio.
478
00:17:12,460 --> 00:17:13,829
- I have a question.
- Now, Lee Young Ji's question.
479
00:17:13,830 --> 00:17:16,460
- Okay. I have a question.
- "Now, Lee Young Ji's question."
480
00:17:16,860 --> 00:17:19,429
Will Agent F be helpful?
481
00:17:19,430 --> 00:17:21,899
It's someone we recruited out of necessity, so...
482
00:17:21,900 --> 00:17:23,369
No. Agent F will be helpful.
483
00:17:23,370 --> 00:17:24,639
- So... All right.
- I have a question.
484
00:17:24,640 --> 00:17:26,269
- Go ahead.
- Why are there so many questions?
485
00:17:26,270 --> 00:17:27,539
- I have a question.
- This is driving me crazy.
486
00:17:27,540 --> 00:17:28,909
- We don't have all the answers.
- You came up with the setting,
487
00:17:28,910 --> 00:17:30,579
- so be prepared for the questions.
- We don't have all the answers.
488
00:17:30,580 --> 00:17:31,879
- Seriously.
- I have a question.
489
00:17:31,880 --> 00:17:33,310
- Yu Jin.
- In that case,
490
00:17:33,450 --> 00:17:35,150
- what should we wear?
- What?
491
00:17:35,320 --> 00:17:37,519
- What?
- Should we dress up?
492
00:17:37,520 --> 00:17:38,789
- That was sharp.
- Isn't it a question for us?
493
00:17:38,790 --> 00:17:39,819
- It's important for us.
- Yes.
494
00:17:39,820 --> 00:17:41,759
- Bali, Thailand, Finland...
- That's right.
495
00:17:41,760 --> 00:17:42,789
- Each time, - We wore unique outfits.
496
00:17:42,790 --> 00:17:44,389
- we wore special outfits.
- We had a concept.
497
00:17:44,390 --> 00:17:45,929
- That's right.
- With Agent F,
498
00:17:45,930 --> 00:17:47,789
you guys will become...
499
00:17:47,790 --> 00:17:49,799
- the best agents.
- A suit.
500
00:17:49,800 --> 00:17:51,529
- Black Widow.
- You need to enter the country...
501
00:17:51,530 --> 00:17:54,730
without anyone knowing and arrest Torong, right?
502
00:17:54,870 --> 00:17:56,840
Thus, you guys have two options.
503
00:17:57,370 --> 00:17:58,370
- Spy.
- All right.
504
00:17:58,371 --> 00:18:00,039
- What?
- No way.
505
00:18:00,040 --> 00:18:02,039
- What?
- Gosh, it's like a futuristic city.
506
00:18:02,040 --> 00:18:03,379
They're using equipment.
507
00:18:03,380 --> 00:18:04,439
- How will you guys become spies?
- Spider-Man.
508
00:18:04,440 --> 00:18:06,449
- Let's go over the plan.
- The plan.
509
00:18:06,450 --> 00:18:07,649
- Let's see it.
- A leather suit?
510
00:18:07,650 --> 00:18:08,650
- What could it be?
- "The Matrix?"
511
00:18:08,651 --> 00:18:10,156
- What's the plan?
- Gosh, it's a presentation.
512
00:18:10,180 --> 00:18:11,919
- "Restricted document." - "Restricted document."
513
00:18:11,920 --> 00:18:12,989
It got cut off.
514
00:18:12,990 --> 00:18:14,959
- The First Earth Warriors' Spy...
- Spy Disguise Plan.
515
00:18:14,960 --> 00:18:15,960
Spy Disguise Plan.
516
00:18:15,961 --> 00:18:17,119
- All right.
- Will we wear a disguise?
517
00:18:17,120 --> 00:18:18,189
- I want to look pretty.
- Now,
518
00:18:18,190 --> 00:18:20,059
- I'm nervous.
- how do you guys want to look?
519
00:18:20,060 --> 00:18:22,260
- Show us the aesthetic goal.
- The aesthetic goal.
520
00:18:22,400 --> 00:18:23,899
- The aesthetic goal.
- He knows all the in-words.
521
00:18:23,900 --> 00:18:25,470
(The aesthetic goal gets revealed.)
522
00:18:29,740 --> 00:18:31,569
(Unprecedented cheers)
523
00:18:31,570 --> 00:18:33,410
- Akh!
- Akh!
524
00:18:33,440 --> 00:18:35,079
- They're your seniors.
- Yes.
525
00:18:35,080 --> 00:18:37,009
- "Manners maketh man." - Yes.
526
00:18:37,010 --> 00:18:38,379
- "Kingsman." - "Kingsman."
527
00:18:38,380 --> 00:18:39,549
Agent 007...
528
00:18:39,550 --> 00:18:40,809
dresses up in black.
529
00:18:40,810 --> 00:18:42,979
He looks very cool with his sunglasses,
530
00:18:42,980 --> 00:18:44,279
- suit, and suitcase.
- Yes.
531
00:18:44,280 --> 00:18:46,419
Bullets come out of that tie.
532
00:18:46,420 --> 00:18:48,359
- I know what you mean.
- There was that umbrella.
533
00:18:48,360 --> 00:18:50,089
- I think those glasses are cool.
- Same here.
534
00:18:50,090 --> 00:18:51,859
- But...
- Those glasses work as a screen.
535
00:18:51,860 --> 00:18:53,390
(However)
536
00:18:53,490 --> 00:18:55,229
But here's the problem.
537
00:18:55,230 --> 00:18:57,899
Why do you enter a place...
538
00:18:57,900 --> 00:18:58,969
- as an agent?
- Right.
539
00:18:58,970 --> 00:19:00,700
So that no one can recognize you,
540
00:19:01,070 --> 00:19:03,470
- you wear a disguise.
- A disguise.
541
00:19:04,000 --> 00:19:05,640
What's the essence of being an agent?
542
00:19:05,970 --> 00:19:08,109
- People shouldn't know you guys.
- Right.
543
00:19:08,110 --> 00:19:10,080
But what did you guys do on a major channel?
544
00:19:12,510 --> 00:19:13,880
Earth Arcade
545
00:19:14,180 --> 00:19:15,180
It became a trending video.
546
00:19:15,181 --> 00:19:16,619
Everyone around the world knows you guys.
547
00:19:16,620 --> 00:19:17,979
- It spread to Abu Dhabi.
- Abu Dhabi.
548
00:19:17,980 --> 00:19:19,989
- You guys became too famous.
- Too famous.
549
00:19:19,990 --> 00:19:22,190
Thus, you'll go back to how you guys were...
550
00:19:22,390 --> 00:19:24,419
- Before that.
- before fame...
551
00:19:24,420 --> 00:19:25,529
- for this mission.
- No way.
552
00:19:25,530 --> 00:19:26,859
No way. Seriously, don't be like that.
553
00:19:26,860 --> 00:19:28,699
- What's that?
- Why are you guys doing this?
554
00:19:28,700 --> 00:19:29,929
Hold on. What's your past?
555
00:19:29,930 --> 00:19:31,929
I guess you'll go back to dancesport.
556
00:19:31,930 --> 00:19:33,629
Think about how you were before fame.
557
00:19:33,630 --> 00:19:37,439
He's talking about how we were before we began appearing on TV.
558
00:19:37,440 --> 00:19:39,409
- You have many pasts.
- Shall we go over each one?
559
00:19:39,410 --> 00:19:40,869
- The first one is...
- Hold on.
560
00:19:40,870 --> 00:19:42,409
- Please don't do this.
- Lee Eun Ji.
561
00:19:42,410 --> 00:19:43,510
Lee Eun Ji.
562
00:19:44,780 --> 00:19:46,379
- I'm excited.
- I'm looking forward to this.
563
00:19:46,380 --> 00:19:47,909
- Let me sit down.
- Don't do this.
564
00:19:47,910 --> 00:19:50,149
- Lee Eun Ji was 21 years old.
- Please.
565
00:19:50,150 --> 00:19:51,619
- The age of 21?
- The age of 21?
566
00:19:51,620 --> 00:19:53,119
You were younger than me.
567
00:19:53,120 --> 00:19:55,359
- The age of 21?
- She hadn't become a comedienne.
568
00:19:55,360 --> 00:19:56,559
- What?
- Weren't you a comedienne...
569
00:19:56,560 --> 00:19:57,589
- at the age of 21?
- Wait.
570
00:19:57,590 --> 00:19:59,559
Where did you get that photo?
571
00:19:59,560 --> 00:20:00,929
- Hold on. What's this?
- Is it from your manager?
572
00:20:00,930 --> 00:20:02,299
- It can't be. No way.
- No way.
573
00:20:02,300 --> 00:20:03,759
On "Star King..."
574
00:20:03,760 --> 00:20:05,430
(An SBS show, "Star King")
575
00:20:05,470 --> 00:20:07,430
(Strong reaction)
576
00:20:07,700 --> 00:20:08,899
On "Star King..."
577
00:20:08,900 --> 00:20:11,640
(What?)
578
00:20:11,970 --> 00:20:15,010
(The younger members didn't know about Eun Ji's past.)
579
00:20:17,910 --> 00:20:19,479
(She transforms into Chucky.)
580
00:20:19,480 --> 00:20:20,710
She really hates it.
581
00:20:23,850 --> 00:20:25,689
(Yeong Seok is very proud.)
582
00:20:25,690 --> 00:20:27,949
- Fine! Play it!
- My goodness.
583
00:20:27,950 --> 00:20:29,289
Show us.
584
00:20:29,290 --> 00:20:30,959
- Show us.
- Show us.
585
00:20:30,960 --> 00:20:32,959
Show us Lee Eun Ji on "Star King..."
586
00:20:32,960 --> 00:20:34,660
- at the age of 21.
- The age of 21.
587
00:20:35,260 --> 00:20:38,770
(Ta-da)
588
00:20:38,800 --> 00:20:41,970
(Laughing)
589
00:20:42,166 --> 00:20:43,265
Show us Lee Eun Ji on "Star King..."
590
00:20:43,266 --> 00:20:44,896
- at the age of 21.
- The age of 21.
591
00:20:45,596 --> 00:20:49,005
(Ta-da)
592
00:20:49,006 --> 00:20:51,976
(Laughing)
593
00:20:52,076 --> 00:20:56,106
(Lee Eun Ji in 2012)
594
00:20:56,706 --> 00:21:00,376
(Eun Ji catches the eyes.)
595
00:21:00,746 --> 00:21:03,486
(The veiled past...)
596
00:21:03,886 --> 00:21:06,656
(of Eun Ji gets unearthed.)
597
00:21:07,156 --> 00:21:08,315
(She looks a bit scary in this photo.)
598
00:21:08,316 --> 00:21:09,856
Gosh, Eun Ji.
599
00:21:10,286 --> 00:21:11,685
- Eun Ji.
- You looked so cute.
600
00:21:11,686 --> 00:21:13,155
Stop it.
601
00:21:13,156 --> 00:21:15,766
Eun Ji, you need to dye your hair.
602
00:21:16,126 --> 00:21:18,696
- She's preparing to do a split.
- You know,
603
00:21:18,796 --> 00:21:21,636
back then, skirt pants... What are those called?
604
00:21:21,696 --> 00:21:23,435
- Skirted leggings.
- The skirt is attached.
605
00:21:23,436 --> 00:21:26,576
- Skirted leggings.
- Skirted leggings.
606
00:21:27,606 --> 00:21:29,676
(Her cheekbones ache from laughing.)
607
00:21:30,046 --> 00:21:31,805
(I'm the woman who is beautiful thanks to her challenging spirit, )
608
00:21:31,806 --> 00:21:33,316
(Lee Eun Ji.)
609
00:21:33,476 --> 00:21:36,046
(Eun Ji was on "Star King" in 2012.)
610
00:21:40,986 --> 00:21:43,186
(She showed a musical-inspired comedy skit.)
611
00:21:45,926 --> 00:21:47,055
I was 21 years old.
612
00:21:47,056 --> 00:21:48,455
- I wore skirted leggings.
- Eun Ji was so cute.
613
00:21:48,456 --> 00:21:50,295
If you go like this, no one will recognize you.
614
00:21:50,296 --> 00:21:52,435
I hate that outfit.
615
00:21:52,436 --> 00:21:54,412
- Why? You look so cute.
- It's similar to what you wear now.
616
00:21:54,436 --> 00:21:55,905
- It became trendy again.
- Really?
617
00:21:55,906 --> 00:21:57,205
- Skirted leggings.
- Stripes.
618
00:21:57,206 --> 00:21:58,635
What were you doing in the right photo?
619
00:21:58,636 --> 00:22:00,905
Why is your facial expression so feisty?
620
00:22:00,906 --> 00:22:02,175
- Well, - Was she checking the time?
621
00:22:02,176 --> 00:22:04,475
It was "Gag King," a special episode...
622
00:22:04,476 --> 00:22:05,615
of "Star King."
623
00:22:05,616 --> 00:22:07,845
They sent an announcement to all the art schools...
624
00:22:07,846 --> 00:22:09,385
in Korea.
625
00:22:09,386 --> 00:22:10,745
"We're making a show like this."
626
00:22:10,746 --> 00:22:11,746
"If you're interested in comedy,"
627
00:22:11,747 --> 00:22:12,755
- "please apply." - Okay.
628
00:22:12,756 --> 00:22:14,385
I did well back then.
629
00:22:14,386 --> 00:22:16,356
I became the winner.
630
00:22:16,926 --> 00:22:18,696
- Eun Ji doesn't disappoint.
- So,
631
00:22:18,896 --> 00:22:20,455
I received the prize money.
632
00:22:20,456 --> 00:22:22,165
- I paid rent with it.
- Eun Ji.
633
00:22:22,166 --> 00:22:23,765
- It worked out for you.
- You're cool.
634
00:22:23,766 --> 00:22:25,495
- My goodness.
- If you don't become an agent,
635
00:22:25,496 --> 00:22:26,935
you need to go back to how you were...
636
00:22:26,936 --> 00:22:28,936
- before fame. Understood?
- Understood.
637
00:22:29,036 --> 00:22:30,906
- The next one is...
- Please.
638
00:22:31,166 --> 00:22:33,406
- Mimi.
- Why?
639
00:22:34,006 --> 00:22:35,576
I need to wear wings.
640
00:22:36,276 --> 00:22:38,575
- Didn't she debut at a young age?
- In ninth grade...
641
00:22:38,576 --> 00:22:40,946
Please!
642
00:22:41,076 --> 00:22:42,286
Turn on the faucet.
643
00:22:42,716 --> 00:22:44,445
- In ninth grade, - Let's see it.
644
00:22:44,446 --> 00:22:46,615
- Mimi entered an audition.
- An audition?
645
00:22:46,616 --> 00:22:47,616
Did you do that?
646
00:22:47,617 --> 00:22:50,186
(Sprawled on the floor)
647
00:22:50,256 --> 00:22:51,925
Please...
648
00:22:51,926 --> 00:22:52,956
I'm curious.
649
00:22:53,196 --> 00:22:54,595
All right. Show us Mimi's past.
650
00:22:54,596 --> 00:22:56,196
I'm in tears.
651
00:22:56,396 --> 00:22:57,795
- Show us.
- I was in middle school.
652
00:22:57,796 --> 00:23:00,335
(Ta-da)
653
00:23:00,336 --> 00:23:03,365
- My goodness, Mimi.
- You had no gold jewelry back then.
654
00:23:03,366 --> 00:23:07,036
(Mimi in 2010)
655
00:23:07,176 --> 00:23:08,176
I was in middle school.
656
00:23:08,177 --> 00:23:10,446
(They suddenly get a photo of a softie.)
657
00:23:10,906 --> 00:23:12,615
My goodness, Mimi.
658
00:23:12,616 --> 00:23:14,945
You had no gold jewelry back then.
659
00:23:14,946 --> 00:23:17,145
- Mimi, you were so cute.
- What? You were so cute.
660
00:23:17,146 --> 00:23:19,486
I can't believe it. Look at her outfit.
661
00:23:19,686 --> 00:23:22,186
Eun Ji, those shorts were trendy...
662
00:23:22,286 --> 00:23:23,655
- back then.
- Where did you get...
663
00:23:23,656 --> 00:23:24,986
a jacket of that color?
664
00:23:25,156 --> 00:23:26,625
- Was it trendy back then?
- That's right.
665
00:23:26,626 --> 00:23:28,025
- Your bangs...
- Her bangs were...
666
00:23:28,026 --> 00:23:29,425
- so thick.
- I'm sorry, but I have a question.
667
00:23:29,426 --> 00:23:31,596
Were those bangs yours?
668
00:23:32,136 --> 00:23:34,765
- They were mine.
- Swagger.
669
00:23:34,766 --> 00:23:36,882
Mimi, do you remember that time? What were you doing?
670
00:23:36,906 --> 00:23:38,106
Back then,
671
00:23:38,436 --> 00:23:40,075
- I was in a dance club.
- Okay.
672
00:23:40,076 --> 00:23:42,576
I thought I'd film a video and post it online.
673
00:23:43,076 --> 00:23:44,375
- I danced to "Breathe." - Is it still posted anywhere?
674
00:23:44,376 --> 00:23:45,376
- Right.
- "Breathe?"
675
00:23:45,377 --> 00:23:47,445
- I think I've seen this before.
- Yes, that's the one.
676
00:23:47,446 --> 00:23:49,016
You can check it out here.
677
00:23:49,616 --> 00:23:52,016
Mimi, the mouse from "Ratatouille" could live in your bangs.
678
00:23:54,986 --> 00:23:55,986
And cook?
679
00:23:57,626 --> 00:24:01,296
(Let's watch Mimi's dance skills of when she was younger.)
680
00:24:05,296 --> 00:24:10,335
(Kim Mi Hyun was especially shy when she was in middle school.)
681
00:24:10,336 --> 00:24:12,235
They really won't recognize us if we show up like that.
682
00:24:12,236 --> 00:24:14,452
I don't think you're expecting a lot from this next one.
683
00:24:14,476 --> 00:24:16,606
We still have to see how Young Ji was...
684
00:24:16,876 --> 00:24:18,305
- before she became a superstar.
- Why am I the last?
685
00:24:18,306 --> 00:24:19,475
Gosh, it's...
686
00:24:19,476 --> 00:24:20,745
- Her past is already famous.
- This is going to be easy.
687
00:24:20,746 --> 00:24:21,915
Sure. Let's easily...
688
00:24:21,916 --> 00:24:23,485
- take a look at it.
- Everyone knows the photo.
689
00:24:23,486 --> 00:24:24,915
This was when she was a sophomore at Sinseo High School,
690
00:24:24,916 --> 00:24:26,455
when she appeared on "High School Rapper."
691
00:24:26,456 --> 00:24:28,016
- This is...
- This is...
692
00:24:28,356 --> 00:24:29,955
- This is very famous.
- Show us.
693
00:24:29,956 --> 00:24:32,295
- This is what I'm talking about.
- "I'm not hip-hop?"
694
00:24:32,296 --> 00:24:33,625
("I'm not hip-hop?")
695
00:24:33,626 --> 00:24:35,825
I see.
696
00:24:35,826 --> 00:24:37,596
Where did you learn hip-hop like that?
697
00:24:37,726 --> 00:24:40,036
(Lee Young Ji, 2018)
698
00:24:40,396 --> 00:24:43,235
(It's relatively recent.)
699
00:24:43,236 --> 00:24:45,935
(Lee Young Ji, 2025, Lee Young Ji, 2018)
700
00:24:45,936 --> 00:24:47,236
"I'm not hip-hop?"
701
00:24:47,906 --> 00:24:49,605
- "What's hip-hop?" - I have a question.
702
00:24:49,606 --> 00:24:50,975
Do I have to gain weight for this?
703
00:24:50,976 --> 00:24:53,176
(Do I have to gain weight for this?)
704
00:24:53,376 --> 00:24:54,415
Gosh.
705
00:24:54,416 --> 00:24:55,416
(Dizzy)
706
00:24:55,417 --> 00:24:56,445
- You were cute.
- I'll gain weight.
707
00:24:56,446 --> 00:24:57,685
- You were so cute.
- She was so adorable...
708
00:24:57,686 --> 00:24:59,055
- back then...
- She was so cute.
709
00:24:59,056 --> 00:25:01,715
- I have to do my makeup like that?
- Of course. That's a must.
710
00:25:01,716 --> 00:25:02,955
- You have to make it look real.
- Yes, I should.
711
00:25:02,956 --> 00:25:04,025
You have to do your makeup like that.
712
00:25:04,026 --> 00:25:05,795
To be honest, I want you to do your hair like that too.
713
00:25:05,796 --> 00:25:06,995
- You should.
- I will.
714
00:25:06,996 --> 00:25:07,996
- Wear a wig.
- Wear a wig.
715
00:25:07,996 --> 00:25:08,996
Wait. Hold on.
716
00:25:09,126 --> 00:25:10,525
We haven't decided on this.
717
00:25:10,526 --> 00:25:12,195
- You're right.
- Right.
718
00:25:12,196 --> 00:25:14,095
- Goodness. Thank you, Young Ji.
- Goodness. There must be something.
719
00:25:14,096 --> 00:25:15,365
- Thank you.
- We have to protect ourselves.
720
00:25:15,366 --> 00:25:16,965
I'm saying, if we were to do this,
721
00:25:16,966 --> 00:25:18,565
that's a possibility.
722
00:25:18,566 --> 00:25:20,435
Then you have to show up as your past self too.
723
00:25:20,436 --> 00:25:21,436
- You're famous.
- Right.
724
00:25:21,437 --> 00:25:22,545
- You have to do it with us.
- That's right!
725
00:25:22,546 --> 00:25:23,775
When you were on "Heroine 5."
726
00:25:23,776 --> 00:25:24,905
- Age 29, unmarried.
- "Heroine 5,"
727
00:25:24,906 --> 00:25:25,915
- age 29, unmarried.
- You have to do it.
728
00:25:25,916 --> 00:25:26,916
Na Yeong Seok.
729
00:25:26,917 --> 00:25:28,216
You have to do it.
730
00:25:28,576 --> 00:25:29,786
Hey, Mickey
731
00:25:29,986 --> 00:25:31,215
Now that I think about it...
732
00:25:31,216 --> 00:25:33,055
- You should do it too.
- You're the most famous one.
733
00:25:33,056 --> 00:25:34,815
- That's right.
- Woo Jung has to do it too.
734
00:25:34,816 --> 00:25:36,686
(Maybe next time.)
735
00:25:36,956 --> 00:25:38,285
Is it Yu Jin's turn now?
736
00:25:38,286 --> 00:25:39,295
- Yes. Our youngest member.
- That's right.
737
00:25:39,296 --> 00:25:40,525
- Why am I the last one?
- What if...
738
00:25:40,526 --> 00:25:42,126
it's Yu Jin's sonogram?
739
00:25:42,496 --> 00:25:44,396
- Gosh.
- Wait.
740
00:25:44,526 --> 00:25:46,036
Or a picture from her first birthday.
741
00:25:46,296 --> 00:25:49,035
This was before Yu Jin became the global superstar she is now.
742
00:25:49,036 --> 00:25:50,205
- Yes. Let's see.
- Back...
743
00:25:50,206 --> 00:25:51,705
when her dream career was still an elementary teacher.
744
00:25:51,706 --> 00:25:52,905
I think I know this one.
745
00:25:52,906 --> 00:25:54,236
Her motto was...
746
00:25:54,536 --> 00:25:57,406
"Don't limit yourself."
747
00:25:57,646 --> 00:25:58,675
Her motto?
748
00:25:58,676 --> 00:26:00,275
- What was it?
- "Don't limit yourself."
749
00:26:00,276 --> 00:26:01,715
- "Don't limit yourself." - Her motto.
750
00:26:01,716 --> 00:26:04,076
Back when her dream career was still an elementary teacher.
751
00:26:04,216 --> 00:26:05,685
An Yu Jin graduated in 2016...
752
00:26:05,686 --> 00:26:06,955
from Samcheon Elementary School in Daejeon.
753
00:26:06,956 --> 00:26:08,616
Let's take a look.
754
00:26:09,586 --> 00:26:10,885
(Ta-da)
755
00:26:10,886 --> 00:26:12,325
Amazing.
756
00:26:12,326 --> 00:26:13,355
- Yu Jin!
- You were adorable.
757
00:26:13,356 --> 00:26:18,196
(An Yu Jin, 2015)
758
00:26:19,136 --> 00:26:22,036
(An Yu Jin in elementary school)
759
00:26:23,536 --> 00:26:24,865
Amazing.
760
00:26:24,866 --> 00:26:26,635
- Yu Jin!
- You were adorable.
761
00:26:26,636 --> 00:26:29,145
- Yu Jin, what are those glasses?
- You were adorable!
762
00:26:29,146 --> 00:26:31,675
- Yu Jin!
- You were so adorable.
763
00:26:31,676 --> 00:26:33,116
- You were adorable.
- That's...
764
00:26:33,676 --> 00:26:34,676
You were so adorable, Yu Jin.
765
00:26:34,677 --> 00:26:36,245
Those glasses would give me more than perfect vision.
766
00:26:36,246 --> 00:26:38,345
- Yu Jin, you were so adorable.
- Turn this on.
767
00:26:38,346 --> 00:26:39,355
- Hey, Yu Jin.
- Turn it on.
768
00:26:39,356 --> 00:26:41,255
- You were so adorable.
- You look exactly the same.
769
00:26:41,256 --> 00:26:42,555
- Yu Jin, turn this on.
- Where are you going?
770
00:26:42,556 --> 00:26:43,556
You were so adorable.
771
00:26:43,557 --> 00:26:44,725
- Yu Jin.
- You were so adorable.
772
00:26:44,726 --> 00:26:46,556
(Steaming)
773
00:26:47,456 --> 00:26:48,456
What's wrong with you?
774
00:26:48,457 --> 00:26:49,525
- I mean...
- It's adorable.
775
00:26:49,526 --> 00:26:50,795
- Wasn't she so young and cute?
- Did you say...
776
00:26:50,796 --> 00:26:52,465
Yu Jin's dream career was an elementary school teacher?
777
00:26:52,466 --> 00:26:54,496
I can tell from that picture.
778
00:26:54,636 --> 00:26:57,065
- She was so adorable.
- Why did you do this pose?
779
00:26:57,066 --> 00:26:58,366
Was it like, "Hi, guys?"
780
00:26:58,566 --> 00:27:01,175
It was like, "I'm graduating."
781
00:27:01,176 --> 00:27:02,605
(An Yu Jin, Dream career: Elementary school teacher)
782
00:27:02,606 --> 00:27:03,606
"Yes!"
783
00:27:03,607 --> 00:27:05,205
- She's so adorable.
- She's adorable.
784
00:27:05,206 --> 00:27:06,686
- If you show up like this...
- Wait.
785
00:27:06,816 --> 00:27:08,945
My eyesight back then was minus nine.
786
00:27:08,946 --> 00:27:09,946
I see.
787
00:27:10,086 --> 00:27:11,245
Do I have to wear those same glasses?
788
00:27:11,246 --> 00:27:12,515
That's why I look so funny...
789
00:27:12,516 --> 00:27:13,755
- Yes.
- with my eyes so small.
790
00:27:13,756 --> 00:27:15,085
- Yes, we have to get piercings...
- We have to get piercings?
791
00:27:15,086 --> 00:27:16,255
And gain weight and everything.
792
00:27:16,256 --> 00:27:18,255
- You have to get bangs, Mimi.
- Bangs?
793
00:27:18,256 --> 00:27:19,296
- Gosh.
- That's right.
794
00:27:19,396 --> 00:27:20,495
- I have to...
- That's...
795
00:27:20,496 --> 00:27:22,925
That means I have to reverse my braces.
796
00:27:22,926 --> 00:27:23,996
Yes, you have to.
797
00:27:24,496 --> 00:27:26,595
- That was before I got braces.
- Yes, you have to reverse it.
798
00:27:26,596 --> 00:27:27,765
I'd have to reverse my braces.
799
00:27:27,766 --> 00:27:29,135
If you were to become An Yu Jin of 2016,
800
00:27:29,136 --> 00:27:30,666
whenever you say something,
801
00:27:30,836 --> 00:27:31,965
- you have to be like, "Hey." - Hey.
802
00:27:31,966 --> 00:27:32,975
- "What happened was..." - And you have to...
803
00:27:32,976 --> 00:27:34,835
- keep saying your motto.
- Right.
804
00:27:34,836 --> 00:27:36,716
- Don't limit yourself.
- Don't limit yourself.
805
00:27:38,946 --> 00:27:40,245
(He put all the pictures together.)
806
00:27:40,246 --> 00:27:41,976
It's worse now that they're all together.
807
00:27:42,216 --> 00:27:43,385
- Turn it off.
- It feels like...
808
00:27:43,386 --> 00:27:45,115
those four are up to something in Abu Dhabi.
809
00:27:45,116 --> 00:27:46,315
Turn it off.
810
00:27:46,316 --> 00:27:48,056
Hide this.
811
00:27:48,316 --> 00:27:50,325
(No!)
812
00:27:50,326 --> 00:27:52,055
There must be a way.
813
00:27:52,056 --> 00:27:53,795
Whether we get in disguise and sneak in,
814
00:27:53,796 --> 00:27:56,695
or we sneak in dressed like our seniors.
815
00:27:56,696 --> 00:27:57,696
- How are we...
- Do we have to play a game?
816
00:27:57,697 --> 00:27:58,825
- A game?
- How are we going to sneak in?
817
00:27:58,826 --> 00:28:01,436
You're going to play a game and if you succeed,
818
00:28:02,166 --> 00:28:03,535
- All together?
- you can dress up as your seniors.
819
00:28:03,536 --> 00:28:04,765
Nice.
820
00:28:04,766 --> 00:28:05,776
If you fail,
821
00:28:07,006 --> 00:28:09,046
you'll have to get in disguise as your past selves.
822
00:28:09,176 --> 00:28:10,246
What's the game?
823
00:28:10,506 --> 00:28:12,205
Out of all your seniors, who's the most famous...
824
00:28:12,206 --> 00:28:14,322
- and successful? He's right there.
- Yes, he's on the screen.
825
00:28:14,346 --> 00:28:15,815
Agent 007.
826
00:28:15,816 --> 00:28:17,296
- Agent 007.
- Agent 007. That means?
827
00:28:18,086 --> 00:28:19,086
- The game, 007 Bang?
- Jack Sparrow.
828
00:28:19,087 --> 00:28:20,115
Yes, bang.
829
00:28:20,116 --> 00:28:22,526
- The game, 007 Bang.
- Bbang is bread. Guess the bread.
830
00:28:22,686 --> 00:28:24,326
- Guess the name of the bread?
- Mi Hyun.
831
00:28:24,556 --> 00:28:25,725
Mi Hyun.
832
00:28:25,726 --> 00:28:27,455
- Mi Hyun, please.
- You have to win this for us.
833
00:28:27,456 --> 00:28:30,226
You know I'm not good with names.
834
00:28:30,526 --> 00:28:31,926
You don't even know bread names?
835
00:28:32,636 --> 00:28:33,835
(Burst out laughing)
836
00:28:33,836 --> 00:28:35,565
I'm sure you know the names of bread.
837
00:28:35,566 --> 00:28:36,965
Things like salted butter roll.
838
00:28:36,966 --> 00:28:38,005
Yes, or soboro bun.
839
00:28:38,006 --> 00:28:40,005
I don't really know the precise names. I'll try, though.
840
00:28:40,006 --> 00:28:41,105
- You'll be fine.
- Last time,
841
00:28:41,106 --> 00:28:42,645
you guessed the names of chips. Remember?
842
00:28:42,646 --> 00:28:43,646
- Yes.
- Yes.
843
00:28:43,647 --> 00:28:45,346
This is an extension of that.
844
00:28:45,476 --> 00:28:47,376
(The Bread Quiz)
845
00:28:48,986 --> 00:28:51,346
(They'll be shown real bread, )
846
00:28:51,586 --> 00:28:53,356
(and they have to guess the names.)
847
00:28:54,186 --> 00:28:56,266
(Obviously, three of them will have to guess twice!)
848
00:28:56,556 --> 00:28:57,726
This isn't a team game.
849
00:28:58,226 --> 00:29:00,355
- It's two-on-two?
- You'll have to cooperate...
850
00:29:00,356 --> 00:29:02,325
to decide each of your fate.
851
00:29:02,326 --> 00:29:04,025
For example, let's say it's Young Ji's turn.
852
00:29:04,026 --> 00:29:05,612
- If you all cooperate...
- I have to gain weight.
853
00:29:05,636 --> 00:29:07,095
And succeed in guessing the bread names,
854
00:29:07,096 --> 00:29:08,365
- Young Ji...
- Will survive?
855
00:29:08,366 --> 00:29:09,665
Will get to dress up like the senior spies.
856
00:29:09,666 --> 00:29:12,265
But if Eun Ji hesitates and fails to guess,
857
00:29:12,266 --> 00:29:14,426
her disguise will be her past as "High School Rapper."
858
00:29:14,776 --> 00:29:16,775
So the other three could dress up in suits...
859
00:29:16,776 --> 00:29:18,645
- while I look like that?
- That's a possibility.
860
00:29:18,646 --> 00:29:21,616
You'll look so odd and out of place.
861
00:29:22,686 --> 00:29:24,385
- I got goosebumps.
- I got goosebumps too.
862
00:29:24,386 --> 00:29:26,285
- "Earth Arcade" is...
- All right.
863
00:29:26,286 --> 00:29:27,415
Evolving now.
864
00:29:27,416 --> 00:29:29,125
- I got chills.
- You guys are amazing.
865
00:29:29,126 --> 00:29:30,185
This sounds fun.
866
00:29:30,186 --> 00:29:32,525
- This tournament system.
- I really got chills.
867
00:29:32,526 --> 00:29:33,526
Akh Yeong Seok.
868
00:29:33,527 --> 00:29:34,696
- Akh!
- Akh!
869
00:29:34,826 --> 00:29:35,896
Akh Yeong Seok.
870
00:29:35,996 --> 00:29:36,996
(However)
871
00:29:36,997 --> 00:29:38,395
You have to keep this in mind.
872
00:29:38,396 --> 00:29:40,995
When you play games, you're not good at it at first.
873
00:29:40,996 --> 00:29:43,365
But you get better the more you play.
874
00:29:43,366 --> 00:29:45,605
- If Round One is for Young Ji, - The sacrifice.
875
00:29:45,606 --> 00:29:48,275
She could be at a disadvantage.
876
00:29:48,276 --> 00:29:50,046
- I see.
- Keep that in mind.
877
00:29:50,276 --> 00:29:51,746
He's so annoying.
878
00:29:52,206 --> 00:29:53,315
Queen Yeong Seok.
879
00:29:53,316 --> 00:29:55,045
- He's evolved in annoying us too.
- Definitely.
880
00:29:55,046 --> 00:29:57,486
(The point is that the first round could be disadvantageous.)
881
00:29:58,946 --> 00:30:00,615
- You have to guess the bread.
- Okay.
882
00:30:00,616 --> 00:30:02,755
Which one of you four will decide her fate first?
883
00:30:02,756 --> 00:30:04,155
How should we do this?
884
00:30:04,156 --> 00:30:06,726
- In the order of our seats?
- Wait, to be honest...
885
00:30:07,526 --> 00:30:09,425
- I want to improve Yu Jin's vision.
- To be honest...
886
00:30:09,426 --> 00:30:11,172
- Yu Jin, do this when you speak.
- I have an opinion.
887
00:30:11,196 --> 00:30:13,065
Do this when you speak, please.
888
00:30:13,066 --> 00:30:14,195
- Can I give my opinion?
- Yes, go ahead.
889
00:30:14,196 --> 00:30:15,196
- Yes, Yu Jin.
- Yes.
890
00:30:15,197 --> 00:30:16,566
To be honest,
891
00:30:16,806 --> 00:30:19,705
a member here has "bbang" in her name.
892
00:30:19,706 --> 00:30:20,736
Who is it?
893
00:30:20,976 --> 00:30:23,176
- "Bbang" in her name?
- I thanked her in my album too.
894
00:30:23,346 --> 00:30:25,246
Young Ji. "Young" means zero.
895
00:30:25,606 --> 00:30:27,075
- What's another word for zero?
- Wait.
896
00:30:27,076 --> 00:30:28,715
- Zero? Bbang. It's bbang.
- It's bbang.
897
00:30:28,716 --> 00:30:30,515
- It's bbang.
- She's Bbang Ji.
898
00:30:30,516 --> 00:30:31,516
Don't be unreasonable.
899
00:30:31,517 --> 00:30:32,955
- This is about life or death.
- Bbang Ji.
900
00:30:32,956 --> 00:30:34,655
(It's about life or death?)
901
00:30:34,656 --> 00:30:35,985
I think it should be Bbang Ji.
902
00:30:35,986 --> 00:30:37,255
Let's play the fairest game...
903
00:30:37,256 --> 00:30:38,785
in the world.
904
00:30:38,786 --> 00:30:40,226
- What is it?
- Rock-paper-scissors.
905
00:30:41,196 --> 00:30:43,325
- I see.
- Rock-paper-scissors?
906
00:30:43,326 --> 00:30:45,936
I like the Bbang Ji logic, though.
907
00:30:46,296 --> 00:30:48,495
Why do we have to play rock-paper-scissors?
908
00:30:48,496 --> 00:30:49,535
But the thing is,
909
00:30:49,536 --> 00:30:51,905
- you have to think this through.
- Yes?
910
00:30:51,906 --> 00:30:54,236
I could just not cooperate with you.
911
00:30:54,876 --> 00:30:57,105
- I see.
- So let's all get along.
912
00:30:57,106 --> 00:30:58,146
Well, in that case,
913
00:30:58,846 --> 00:31:00,745
even though this is about teamwork,
914
00:31:00,746 --> 00:31:02,945
let's hear from the bread expert.
915
00:31:02,946 --> 00:31:04,045
The bread expert?
916
00:31:04,046 --> 00:31:05,345
Okay, the bread expert can choose...
917
00:31:05,346 --> 00:31:06,816
- who goes first.
- Who goes first?
918
00:31:07,386 --> 00:31:09,555
- She's the queen of desserts.
- She's the leading expert.
919
00:31:09,556 --> 00:31:10,556
Yes.
920
00:31:11,386 --> 00:31:13,355
Choosing who to go first is...
921
00:31:13,356 --> 00:31:15,096
If you choose me, I won't cooperate either.
922
00:31:15,926 --> 00:31:18,795
(Yu Jin made the first move.)
923
00:31:18,796 --> 00:31:20,365
(She put up a good defense.)
924
00:31:20,366 --> 00:31:21,396
Then...
925
00:31:22,966 --> 00:31:24,335
- Young Ji should go first.
- Me?
926
00:31:24,336 --> 00:31:25,405
Okay.
927
00:31:25,406 --> 00:31:26,905
- You sure about that?
- Yes.
928
00:31:26,906 --> 00:31:29,005
- We'll succeed.
- Sure, all right.
929
00:31:29,006 --> 00:31:30,045
We'll succeed.
930
00:31:30,046 --> 00:31:31,575
- Guys, let's succeed.
- Sure.
931
00:31:31,576 --> 00:31:33,645
But you have to promise.
932
00:31:33,646 --> 00:31:34,915
- Promise what?
- You have to spare my life.
933
00:31:34,916 --> 00:31:36,515
- Of course.
- Of course. No matter what.
934
00:31:36,516 --> 00:31:37,615
We'll save you no matter what.
935
00:31:37,616 --> 00:31:38,715
- Let's do our best.
- Okay.
936
00:31:38,716 --> 00:31:40,032
- Do your best.
- We'll do our best.
937
00:31:40,056 --> 00:31:42,315
- This is Young Ji's round.
- Yes.
938
00:31:42,316 --> 00:31:43,855
- The picture will be on the screen.
- Why am I going first?
939
00:31:43,856 --> 00:31:44,925
Gosh.
940
00:31:44,926 --> 00:31:46,956
(Young Ji's round)
941
00:31:47,326 --> 00:31:48,555
- I'm ready.
- Shall we begin?
942
00:31:48,556 --> 00:31:50,225
- Yes.
- Bring in the first bread.
943
00:31:50,226 --> 00:31:51,265
- Bring it in.
- Gosh, the pressure.
944
00:31:51,266 --> 00:31:52,365
I'm nervous.
945
00:31:52,366 --> 00:31:53,935
My future is in your hands.
946
00:31:53,936 --> 00:31:55,235
- This feels like "Squid Game." - Please...
947
00:31:55,236 --> 00:31:56,265
- I'm so nervous.
- Please...
948
00:31:56,266 --> 00:31:57,506
This is driving me insane.
949
00:31:58,166 --> 00:31:59,406
Look at how big the plates are.
950
00:31:59,706 --> 00:32:00,735
Look at how big the plates are.
951
00:32:00,736 --> 00:32:02,206
(She was just the messenger.)
952
00:32:02,476 --> 00:32:04,506
(Amazed)
953
00:32:04,776 --> 00:32:07,146
I'm so nervous.
954
00:32:07,546 --> 00:32:08,846
Ready?
955
00:32:09,116 --> 00:32:10,246
Lee Eun Ji.
956
00:32:11,616 --> 00:32:12,616
Do I have to open it?
957
00:32:12,617 --> 00:32:13,777
- It's a war of nerves.
- No.
958
00:32:14,216 --> 00:32:15,785
It's been so long.
959
00:32:15,786 --> 00:32:17,085
- Gosh, Eun Ji. Hold on.
- Goodness.
960
00:32:17,086 --> 00:32:19,255
- I'm so nervous.
- Wait.
961
00:32:19,256 --> 00:32:20,355
- All right. Let's begin.
- All right.
962
00:32:20,356 --> 00:32:21,555
Guess the type of bread.
963
00:32:21,556 --> 00:32:23,466
Young Ji's fate depends on this round.
964
00:32:24,196 --> 00:32:25,225
Will she dress up as a spy...
965
00:32:25,226 --> 00:32:26,565
or a sophomore of Sinseo High School?
966
00:32:26,566 --> 00:32:27,595
Let's go with spy, guys.
967
00:32:27,596 --> 00:32:28,996
- Let's go with spy.
- Let's begin.
968
00:32:30,406 --> 00:32:31,406
One, two, three.
969
00:32:31,766 --> 00:32:33,035
- One, two, three.
- Salted butter roll.
970
00:32:33,036 --> 00:32:34,036
Correct.
971
00:32:34,037 --> 00:32:35,945
One, two, three.
972
00:32:35,946 --> 00:32:37,045
- Soboro bun.
- Correct.
973
00:32:37,046 --> 00:32:38,075
- One, two, three.
- Brownie.
974
00:32:38,076 --> 00:32:39,076
Correct.
975
00:32:39,077 --> 00:32:40,245
One, two, three.
976
00:32:40,246 --> 00:32:41,415
- Chinese flower bun!
- Wrong!
977
00:32:41,416 --> 00:32:43,645
(She's just chanting "Chinese flower bun.")
978
00:32:43,646 --> 00:32:44,985
- No, let's check the video.
- It's correct.
979
00:32:44,986 --> 00:32:46,655
- Check the video.
- That was so close.
980
00:32:46,656 --> 00:32:47,656
One, two, three.
981
00:32:47,886 --> 00:32:51,386
(- Chinese flower bun! - Wrong!)
982
00:32:51,556 --> 00:32:53,955
(Yu Jin was the tiniest bit faster.)
983
00:32:53,956 --> 00:32:55,095
- Just this once.
- Okay, I'll let you have this.
984
00:32:55,096 --> 00:32:56,225
It was a buzzer-beater.
985
00:32:56,226 --> 00:32:57,595
It's me!
986
00:32:57,596 --> 00:32:59,365
- No more from now on, though.
- It's me!
987
00:32:59,366 --> 00:33:01,066
- Let's go. You ready?
- It's me, okay?
988
00:33:01,236 --> 00:33:02,295
You ready?
989
00:33:02,296 --> 00:33:03,706
All right. One, two, three.
990
00:33:03,806 --> 00:33:04,806
- Hardtack.
- Correct.
991
00:33:04,806 --> 00:33:05,806
One, two, three.
992
00:33:05,807 --> 00:33:06,906
- Clow-jam.
- Wrong.
993
00:33:07,736 --> 00:33:09,076
- One, two, three.
- Clow-jam.
994
00:33:09,476 --> 00:33:10,675
(Frozen)
995
00:33:10,676 --> 00:33:12,876
That's a palmier carre.
996
00:33:12,976 --> 00:33:16,346
(That's a palmier carre.)
997
00:33:16,846 --> 00:33:19,185
(Hung like laundry)
998
00:33:19,186 --> 00:33:20,355
- Do you know what this is?
- It's a palmier carre.
999
00:33:20,356 --> 00:33:21,716
Palmier carre.
1000
00:33:21,856 --> 00:33:23,462
- It's hard to think of the name.
- But...
1001
00:33:23,486 --> 00:33:24,785
- Palmier carre.
- we did all right.
1002
00:33:24,786 --> 00:33:25,855
We did well.
1003
00:33:25,856 --> 00:33:27,495
- Yes, for a practice round.
- No.
1004
00:33:27,496 --> 00:33:29,295
- We did well, right?
- She's...
1005
00:33:29,296 --> 00:33:30,816
- Young Ji, I'm sorry.
- Lee Young Ji.
1006
00:33:30,966 --> 00:33:32,395
Lee Young Ji, a sophomore at Sinseo High School.
1007
00:33:32,396 --> 00:33:33,396
Congratulations.
1008
00:33:37,606 --> 00:33:39,875
(She has to go back to being the Lee Young Ji...)
1009
00:33:39,876 --> 00:33:41,205
(of Sinseo High School.)
1010
00:33:41,206 --> 00:33:43,246
(Lee Young Ji: Past self)
1011
00:33:43,306 --> 00:33:44,745
This is so hard.
1012
00:33:44,746 --> 00:33:46,475
This is so hard. Guessing the bread.
1013
00:33:46,476 --> 00:33:47,775
Gosh, this was...
1014
00:33:47,776 --> 00:33:49,445
- The Chinese flower bun.
- Wait.
1015
00:33:49,446 --> 00:33:50,615
Wait. Hold on a second.
1016
00:33:50,616 --> 00:33:52,576
So if this were "Squid Game," I'd be dead, right?
1017
00:33:52,916 --> 00:33:55,186
- If... Then...
- Bang.
1018
00:33:55,516 --> 00:33:56,555
You're Sinseo High School Young Ji.
1019
00:33:56,556 --> 00:33:57,825
- But I have to keep playing...
- Yes.
1020
00:33:57,826 --> 00:33:58,885
- to help the others.
- Right.
1021
00:33:58,886 --> 00:33:59,995
Why would I be selfless like that?
1022
00:33:59,996 --> 00:34:02,326
Akh Young Ji!
1023
00:34:02,526 --> 00:34:04,026
- Akh!
- Akh Young Ji!
1024
00:34:04,766 --> 00:34:06,165
- All right.
- Akh Young Ji!
1025
00:34:06,166 --> 00:34:08,736
Whose fate will you decide next?
1026
00:34:08,896 --> 00:34:10,235
Can I choose?
1027
00:34:10,236 --> 00:34:11,635
- Since I'm dead.
- Young Ji, you choose.
1028
00:34:11,636 --> 00:34:13,405
- Akh Young Ji!
- Akh.
1029
00:34:13,406 --> 00:34:16,146
There's someone whose eyesight I want to improve.
1030
00:34:19,176 --> 00:34:21,546
(It's not us.)
1031
00:34:21,646 --> 00:34:24,746
I want to improve dear Yu Jin's vision to 9.0.
1032
00:34:26,386 --> 00:34:27,916
I choose Akh Yu Jin.
1033
00:34:28,116 --> 00:34:29,526
- Yes.
- Akh Yu Jin.
1034
00:34:29,826 --> 00:34:32,055
(Yu Jin's round)
1035
00:34:32,056 --> 00:34:33,195
- Shall we?
- Yes.
1036
00:34:33,196 --> 00:34:35,496
- I really want to dress up.
- She wants to dress up.
1037
00:34:35,596 --> 00:34:36,895
- It's been a while.
- You did dress up.
1038
00:34:36,896 --> 00:34:38,196
You're wearing layers.
1039
00:34:38,726 --> 00:34:40,295
- And look at that Mickey Mouse.
- Yu Jin, you're...
1040
00:34:40,296 --> 00:34:42,435
Yu Jin, don't limit yourself.
1041
00:34:42,436 --> 00:34:44,565
- Right.
- I won't limit myself.
1042
00:34:44,566 --> 00:34:46,506
- Don't limit yourself.
- We got this, E-cade.
1043
00:34:47,276 --> 00:34:48,675
Let's do the chant.
1044
00:34:48,676 --> 00:34:49,676
One, two, three.
1045
00:34:49,677 --> 00:34:50,876
- E-cade.
- E-cade.
1046
00:34:51,306 --> 00:34:53,045
Yu Jin's fate depends on this round.
1047
00:34:53,046 --> 00:34:54,046
- Let's see.
- Gosh, I'm...
1048
00:34:54,047 --> 00:34:56,445
- I feel at ease now.
- All right.
1049
00:34:56,446 --> 00:34:57,545
You know that's better for playing games, right?
1050
00:34:57,546 --> 00:34:58,616
- Yes.
- Of course.
1051
00:34:59,046 --> 00:35:00,556
- Ready?
- We got this.
1052
00:35:00,656 --> 00:35:03,086
Yu Jin's fate depends on this round.
1053
00:35:03,356 --> 00:35:06,496
Will she return to elementary school or will she become a senior spy?
1054
00:35:06,656 --> 00:35:08,096
First bread. We'll quicken the pace.
1055
00:35:09,426 --> 00:35:11,766
- One, two, three. Wrong!
- What's... Gook Jin Bbang.
1056
00:35:13,696 --> 00:35:14,696
Wrong!
1057
00:35:14,697 --> 00:35:16,335
(Yu Jin burst out laughing.)
1058
00:35:16,336 --> 00:35:18,366
- Hey, what is this?
- Gook Jin Bbang?
1059
00:35:18,606 --> 00:35:19,636
Hey.
1060
00:35:19,836 --> 00:35:23,005
(Yu Jin is trying to not face her reality.)
1061
00:35:23,006 --> 00:35:26,076
What was that? Hey.
1062
00:35:26,476 --> 00:35:28,515
- What was that?
- Gook Jin Bbang?
1063
00:35:28,516 --> 00:35:29,686
- Yu Jin.
- Gook Jin Bbang?
1064
00:35:30,086 --> 00:35:32,115
Yu Jin, it was...
1065
00:35:32,116 --> 00:35:33,485
- It's a muffin.
- This is...
1066
00:35:33,486 --> 00:35:35,015
- What is this?
- Yu Jin!
1067
00:35:35,016 --> 00:35:36,385
- Yu Jin.
- Yu Jin.
1068
00:35:36,386 --> 00:35:37,386
Yu Jin!
1069
00:35:37,387 --> 00:35:38,625
(Dream: Elementary school teacher, Motto: Don't limit yourself.)
1070
00:35:38,626 --> 00:35:40,546
- We'll all end up as our pasts.
- Isn't this...
1071
00:35:40,726 --> 00:35:42,055
We'll all end up being our past selves.
1072
00:35:42,056 --> 00:35:44,966
Isn't this broccoli?
1073
00:35:45,266 --> 00:35:47,565
- Hey.
- This shape is too oval...
1074
00:35:47,566 --> 00:35:48,595
compared to regular muffins.
1075
00:35:48,596 --> 00:35:50,005
You're right. I was startled when I saw it too.
1076
00:35:50,006 --> 00:35:51,505
Muffins are normally round.
1077
00:35:51,506 --> 00:35:53,406
Yu Jin, is this a mushroom or a broccoli?
1078
00:35:57,946 --> 00:36:01,546
(Yu Jin has to go back to being an elementary school student.)
1079
00:36:01,646 --> 00:36:03,546
(An Yu Jin: Past self)
1080
00:36:05,016 --> 00:36:07,285
- What's wrong with you guys?
- I don't know.
1081
00:36:07,286 --> 00:36:09,116
- Eun Ji.
- This isn't a survival show.
1082
00:36:09,856 --> 00:36:11,886
All right. Yu Jin is determined to get revenge.
1083
00:36:12,126 --> 00:36:13,126
She's determined to get revenge.
1084
00:36:13,127 --> 00:36:14,795
- Lee Eun Ji.
- I'm sorry.
1085
00:36:14,796 --> 00:36:16,325
Change that to Eun Ji's picture.
1086
00:36:16,326 --> 00:36:17,925
- It's Eun Ji's turn now.
- Up next is...
1087
00:36:17,926 --> 00:36:19,512
You'll still try your best, right, Yu Jin?
1088
00:36:19,536 --> 00:36:21,836
(We'll see.)
1089
00:36:21,866 --> 00:36:23,706
Yu Jin.
1090
00:36:24,336 --> 00:36:25,365
You have to do your best.
1091
00:36:25,366 --> 00:36:27,475
(Why should I?)
1092
00:36:27,476 --> 00:36:29,406
Don't limit yourself.
1093
00:36:32,406 --> 00:36:34,015
(Eun Ji is showing her an example of how not to limit oneself.)
1094
00:36:34,016 --> 00:36:35,515
Eun Ji, do this.
1095
00:36:35,516 --> 00:36:36,986
(Pretending to not see)
1096
00:36:37,086 --> 00:36:38,945
Don't limit yourself.
1097
00:36:38,946 --> 00:36:40,032
(Elementary School Yu Jin and "Star King" Eun Ji)
1098
00:36:40,056 --> 00:36:41,416
(Yu Jin couldn't help but laugh.)
1099
00:36:41,556 --> 00:36:43,155
(You have to do your best since I made you laugh.)
1100
00:36:43,156 --> 00:36:44,486
What do we do?
1101
00:36:44,586 --> 00:36:46,696
(Eun Ji's round)
1102
00:36:46,756 --> 00:36:49,396
I feel so confident, now that Yu Jin is dead with me.
1103
00:36:49,896 --> 00:36:51,295
Let's still try our best.
1104
00:36:51,296 --> 00:36:52,465
- Let's do this.
- Of course.
1105
00:36:52,466 --> 00:36:53,466
But...
1106
00:36:53,467 --> 00:36:54,695
I don't think I should be the first person to guess.
1107
00:36:54,696 --> 00:36:56,235
- Do you want to switch?
- This is the most nerve-racking.
1108
00:36:56,236 --> 00:36:57,705
It's because you see that it's a muffin, but...
1109
00:36:57,706 --> 00:36:59,005
I really don't think I'll get it right.
1110
00:36:59,006 --> 00:37:00,535
Trying to think of the name so abruptly is hard.
1111
00:37:00,536 --> 00:37:01,606
You can't.
1112
00:37:01,706 --> 00:37:04,406
I feel like only Eun Ji wearing a suit will be funny too.
1113
00:37:04,506 --> 00:37:05,905
I feel like we'll succeed this round.
1114
00:37:05,906 --> 00:37:06,975
- I think so too.
- Okay.
1115
00:37:06,976 --> 00:37:08,845
I think we'll succeed.
1116
00:37:08,846 --> 00:37:09,846
- Are you ready?
- Yes.
1117
00:37:09,847 --> 00:37:11,315
We'll begin with Mimi, the bread expert.
1118
00:37:11,316 --> 00:37:12,545
- Okay.
- But we'll speed things up.
1119
00:37:12,546 --> 00:37:13,615
"One, two, three." Like that.
1120
00:37:13,616 --> 00:37:14,816
- Gosh. You scared me.
- Okay.
1121
00:37:14,986 --> 00:37:17,056
Will Eun Ji return to her "Star King" days,
1122
00:37:17,456 --> 00:37:19,096
or will she become a spy? Let's find out.
1123
00:37:21,056 --> 00:37:23,136
- One, two, three.
- Baguette. Baguette with garlic.
1124
00:37:23,626 --> 00:37:25,325
- Correct. You get a warning.
- Correct.
1125
00:37:25,326 --> 00:37:27,065
- Gosh, Mimi.
- You get a warning for that.
1126
00:37:27,066 --> 00:37:28,495
- Correct.
- Mimi.
1127
00:37:28,496 --> 00:37:30,005
- Baguette. Baguette with garlic.
- Baguette. Baguette with garlic.
1128
00:37:30,006 --> 00:37:31,905
- Baguette. Baguette with garlic.
- You made it work.
1129
00:37:31,906 --> 00:37:34,136
- That's her strategy.
- She's a rapper.
1130
00:37:34,236 --> 00:37:36,276
Here we go. I won't let things slide from now on.
1131
00:37:38,346 --> 00:37:39,545
- One, two, three.
- Egg tart.
1132
00:37:39,546 --> 00:37:41,145
- Correct. One, two, three.
- Carrot cake.
1133
00:37:41,146 --> 00:37:42,716
One, two... Wait. Correct.
1134
00:37:43,046 --> 00:37:45,216
Goodness.
1135
00:37:45,946 --> 00:37:46,955
One, two, three.
1136
00:37:46,956 --> 00:37:48,236
- Correct. Goodness.
- Goodness.
1137
00:37:48,816 --> 00:37:50,155
- One, two, three.
- Gukhwa bread.
1138
00:37:50,156 --> 00:37:51,156
- Wrong!
- She...
1139
00:37:51,686 --> 00:37:53,826
(I decide my own fate.)
1140
00:37:53,996 --> 00:37:55,826
She did that on purpose.
1141
00:37:56,396 --> 00:37:57,425
- No, I didn't.
- Isn't that delimanjoo?
1142
00:37:57,426 --> 00:37:58,996
- Yes, delimanjoo.
- Delimanjoo.
1143
00:37:59,096 --> 00:38:00,265
You didn't do that on purpose?
1144
00:38:00,266 --> 00:38:01,495
- You really got that wrong?
- Yes. This gukhwa bread...
1145
00:38:01,496 --> 00:38:02,696
What is this?
1146
00:38:02,936 --> 00:38:04,235
This is too hard.
1147
00:38:04,236 --> 00:38:06,205
It's hard. I don't know delimanjoo.
1148
00:38:06,206 --> 00:38:08,606
I didn't have the money to buy delimanjoo back then.
1149
00:38:09,176 --> 00:38:11,176
When she was younger. When she was 21.
1150
00:38:11,606 --> 00:38:14,145
Whenever I was at subway stations,
1151
00:38:14,146 --> 00:38:16,115
- I could only smell them.
- What are you...
1152
00:38:16,116 --> 00:38:18,015
- You keep smelling it.
- That's sad, Eun Ji.
1153
00:38:18,016 --> 00:38:19,016
(Her story is sadder than we thought.)
1154
00:38:19,017 --> 00:38:20,956
- You didn't bring enough.
- Right.
1155
00:38:21,056 --> 00:38:22,986
Producer Na. Brother Yeong Seok. Look.
1156
00:38:23,086 --> 00:38:24,325
Have you ever bought...
1157
00:38:24,326 --> 00:38:26,026
- just two delimanjoo?
- No, I haven't.
1158
00:38:26,126 --> 00:38:27,826
How much would you sell two of these for?
1159
00:38:29,666 --> 00:38:31,396
- Me?
- I mean...
1160
00:38:31,726 --> 00:38:33,295
Ten of these are usually sold for three dollars.
1161
00:38:33,296 --> 00:38:34,666
- That's right.
- So there...
1162
00:38:34,766 --> 00:38:37,105
- Right.
- should at least be ten of these...
1163
00:38:37,106 --> 00:38:38,265
to be seen as delimanjoo!
1164
00:38:38,266 --> 00:38:39,835
And honestly, we recognize delimanjoo...
1165
00:38:39,836 --> 00:38:41,775
- by the paper bag.
- That's right.
1166
00:38:41,776 --> 00:38:43,545
- Wait.
- We don't remember the bread.
1167
00:38:43,546 --> 00:38:46,845
You can't mistake delimanjoo as gukhwa bread, though.
1168
00:38:46,846 --> 00:38:49,146
(Objection)
1169
00:38:49,216 --> 00:38:52,045
Gukhwa bread is round.
1170
00:38:52,046 --> 00:38:53,486
Welcome to our world, Eun Ji.
1171
00:38:53,616 --> 00:38:55,756
- Welcome.
- I thought we'd succeed this time.
1172
00:39:00,456 --> 00:39:04,165
(Eun Ji has to return to her "Star King" days.)
1173
00:39:04,166 --> 00:39:06,166
(Lee Eun Ji: Past self)
1174
00:39:06,566 --> 00:39:08,396
- Who's left?
- Mi Hyun.
1175
00:39:08,936 --> 00:39:10,335
My throat feels dry.
1176
00:39:10,336 --> 00:39:11,465
Do you want water?
1177
00:39:11,466 --> 00:39:13,805
We've lost morale right away.
1178
00:39:13,806 --> 00:39:15,676
Three out of four have lost morale.
1179
00:39:16,376 --> 00:39:18,146
I'll just expect to go as my past self.
1180
00:39:18,776 --> 00:39:20,575
Thinking like that...
1181
00:39:20,576 --> 00:39:22,075
- could lead you to success.
- You'll do even better.
1182
00:39:22,076 --> 00:39:23,616
I'm suddenly so disappointed.
1183
00:39:23,716 --> 00:39:24,916
Our girls are so pretty.
1184
00:39:25,486 --> 00:39:27,055
- Then...
- Then don't make us do this.
1185
00:39:27,056 --> 00:39:28,516
You shouldn't make us do this.
1186
00:39:28,616 --> 00:39:29,626
What?
1187
00:39:29,726 --> 00:39:30,786
- Then...
- Yes?
1188
00:39:31,126 --> 00:39:33,026
If Mimi succeeds, we should all...
1189
00:39:33,126 --> 00:39:34,826
- What?
- That's a good idea.
1190
00:39:35,196 --> 00:39:36,225
Now that I think about it,
1191
00:39:36,226 --> 00:39:37,265
- we are one team.
- How about dressing up together?
1192
00:39:37,266 --> 00:39:38,726
- So...
- We're one team.
1193
00:39:38,826 --> 00:39:39,986
Let us all dress up together.
1194
00:39:40,066 --> 00:39:42,495
What do we get in return?
1195
00:39:42,496 --> 00:39:43,605
Right.
1196
00:39:43,606 --> 00:39:44,866
- Hey.
- Wait, we...
1197
00:39:45,406 --> 00:39:46,836
- Withdraw.
- Withdraw?
1198
00:39:46,936 --> 00:39:48,035
- We're too unaffected right now.
- Right.
1199
00:39:48,036 --> 00:39:49,535
- What should we do?
- We're not nervous at all.
1200
00:39:49,536 --> 00:39:51,145
- Yes?
- If you catch Torong,
1201
00:39:51,146 --> 00:39:52,505
we were thinking of giving you...
1202
00:39:52,506 --> 00:39:54,245
- a reward worth 1,000 dollars.
- Yes.
1203
00:39:54,246 --> 00:39:56,015
Remember how you...
1204
00:39:56,016 --> 00:39:57,145
- took your mom to that hotel...
- Yes.
1205
00:39:57,146 --> 00:39:58,762
- and how you went on that trip?
- Right.
1206
00:39:58,786 --> 00:40:02,186
So can we cut the amount to 100 dollars?
1207
00:40:02,286 --> 00:40:04,062
Wearing a suit just to win 100 dollars? I'm against it.
1208
00:40:04,086 --> 00:40:05,555
Me too. I'll just dress up like that...
1209
00:40:05,556 --> 00:40:07,595
- and win 1,000 dollars.
- Me too. I want the 1,000 dollars.
1210
00:40:07,596 --> 00:40:09,225
Or we can do this. If we win this round,
1211
00:40:09,226 --> 00:40:10,802
- we get to play the game again.
- It's either this or nothing.
1212
00:40:10,826 --> 00:40:12,225
Two will receive the original 1,000 dollars.
1213
00:40:12,226 --> 00:40:14,565
- The other two, 100 dollars.
- Okay, I think that's fair.
1214
00:40:14,566 --> 00:40:15,566
- Sounds good.
- Let's shake on it.
1215
00:40:15,567 --> 00:40:17,635
- Let's shake on it, Akh.
- We'll decide who will receive...
1216
00:40:17,636 --> 00:40:19,435
- what amount later.
- Okay, Akh.
1217
00:40:19,436 --> 00:40:20,705
- Akh.
- We'll decide that later.
1218
00:40:20,706 --> 00:40:21,735
- Akh.
- Akh.
1219
00:40:21,736 --> 00:40:23,445
- Akh Yeong Seok.
- Akh at three. One, two, three.
1220
00:40:23,446 --> 00:40:24,446
- Akh.
- Akh.
1221
00:40:24,447 --> 00:40:26,245
(If they succeed, they all get to dress up as spies.)
1222
00:40:26,246 --> 00:40:28,846
(If they fail, they all have to return as their past selves.)
1223
00:40:28,946 --> 00:40:30,445
- This is the last round.
- Cloud bread.
1224
00:40:30,446 --> 00:40:31,945
I think they'll show us a twisted donut.
1225
00:40:31,946 --> 00:40:32,946
- Twisted donut?
- I think so.
1226
00:40:32,947 --> 00:40:34,616
Twisted donut, hotteok.
1227
00:40:35,316 --> 00:40:36,326
Fish-shaped bun.
1228
00:40:36,486 --> 00:40:38,155
- I noticed that if you discuss...
- Is cheesecake bread?
1229
00:40:38,156 --> 00:40:39,485
For a long time, you always get the first one wrong.
1230
00:40:39,486 --> 00:40:40,895
- That's not true.
- No.
1231
00:40:40,896 --> 00:40:42,596
Don't mess with our pace.
1232
00:40:43,926 --> 00:40:45,566
- Please.
- No!
1233
00:40:45,666 --> 00:40:47,466
- Egg bread.
- Egg bread.
1234
00:40:48,196 --> 00:40:50,306
- Sliced bread.
- I'm nervous.
1235
00:40:50,436 --> 00:40:51,506
I feel super nervous.
1236
00:40:51,636 --> 00:40:53,075
- I'm suddenly...
- If you succeed,
1237
00:40:53,076 --> 00:40:54,836
- everyone will dress up as spies.
- Right.
1238
00:40:55,036 --> 00:40:56,036
Let's begin.
1239
00:40:58,546 --> 00:41:00,116
- One, two, three.
- Mammoth bread.
1240
00:41:00,176 --> 00:41:01,176
Correct.
1241
00:41:02,616 --> 00:41:03,885
- One, two, three.
- Egg bread!
1242
00:41:03,886 --> 00:41:06,245
- Correct.
- Don't rush yourself.
1243
00:41:06,246 --> 00:41:07,716
- One, two, three.
- Madeleine.
1244
00:41:07,816 --> 00:41:09,926
- That was so good.
- Gosh.
1245
00:41:10,256 --> 00:41:11,985
- You did great.
- What am I going to do?
1246
00:41:11,986 --> 00:41:13,355
- You got this.
- You caught me by surprise too.
1247
00:41:13,356 --> 00:41:14,695
- What am I going to do?
- You got this.
1248
00:41:14,696 --> 00:41:16,395
- You got this. Stay calm.
- What am I going to do?
1249
00:41:16,396 --> 00:41:17,765
- You got this.
- Stay calm.
1250
00:41:17,766 --> 00:41:18,795
You can do this.
1251
00:41:18,796 --> 00:41:19,835
- I'm so nervous.
- You got madeleine right.
1252
00:41:19,836 --> 00:41:20,836
- Guys.
- I'm like "Yumeiro Patissiere."
1253
00:41:20,837 --> 00:41:22,335
Guys, give me your good luck.
1254
00:41:22,336 --> 00:41:23,665
- You got this.
- Stay calm. Be unaffected.
1255
00:41:23,666 --> 00:41:25,805
- Empty your mind.
- Just be smooth.
1256
00:41:25,806 --> 00:41:27,246
- Be smooth.
- No one's rushing you.
1257
00:41:30,406 --> 00:41:31,675
(The second time bread launched out)
1258
00:41:31,676 --> 00:41:33,076
- One, two, three.
- Steamed bun.
1259
00:41:33,646 --> 00:41:36,446
- Correct.
- Why?
1260
00:41:37,086 --> 00:41:38,516
She got it right. Correct.
1261
00:41:39,316 --> 00:41:40,615
- I'm sorry.
- We're going to speed it up.
1262
00:41:40,616 --> 00:41:42,085
- Steamed bun.
- We're going to speed it up.
1263
00:41:42,086 --> 00:41:43,086
- Steamed bun.
- Slow down.
1264
00:41:43,087 --> 00:41:45,087
We're going to speed it up starting with Young Ji.
1265
00:41:45,756 --> 00:41:47,895
One, two, three. Wrong!
1266
00:41:47,896 --> 00:41:50,325
- What is this?
- It's a scone!
1267
00:41:50,326 --> 00:41:51,326
- Wrong!
- What is this?
1268
00:41:51,327 --> 00:41:54,836
It's a scone!
1269
00:41:55,066 --> 00:41:57,106
- What is this?
- It's a scone!
1270
00:41:57,236 --> 00:41:58,535
- I'll be honest with you.
- It's a scone.
1271
00:41:58,536 --> 00:42:00,152
Getting madeleine right was the best I could do.
1272
00:42:00,176 --> 00:42:01,435
- I used all my knowledge on that.
- This is...
1273
00:42:01,436 --> 00:42:02,835
- This is too small.
- I really did use all my knowledge.
1274
00:42:02,836 --> 00:42:06,076
This looks like a turtle shell. What is this?
1275
00:42:06,746 --> 00:42:08,245
Just one more.
1276
00:42:08,246 --> 00:42:09,475
- Please.
- Please, just one more.
1277
00:42:09,476 --> 00:42:10,715
- Please.
- Gosh, please.
1278
00:42:10,716 --> 00:42:12,246
- We'll perform for you.
- Please.
1279
00:42:12,346 --> 00:42:14,556
(An unexpected performance!)
1280
00:42:14,656 --> 00:42:16,856
(Cleaning the crumbs from the turtle shell)
1281
00:42:17,986 --> 00:42:20,396
(Dancing desperately for another chance)
1282
00:42:21,326 --> 00:42:23,446
(This is already their fifth performance of the day.)
1283
00:42:27,166 --> 00:42:29,806
(Come in, come in, come in to another world)
1284
00:42:29,906 --> 00:42:32,435
(The youngest leaves as the eldest returns.)
1285
00:42:32,436 --> 00:42:33,436
I'm so exhausted.
1286
00:42:34,836 --> 00:42:38,745
(They added moves that weren't part of the original performance.)
1287
00:42:38,746 --> 00:42:39,746
- Let's go. Now let's...
- Now let's...
1288
00:42:39,747 --> 00:42:41,546
(Eun MINZY)
1289
00:42:42,176 --> 00:42:43,185
(Half-way split)
1290
00:42:43,186 --> 00:42:45,746
(Dreaming about another chance)
1291
00:42:45,846 --> 00:42:50,456
(They're putting on a performance no one asked for.)
1292
00:42:50,656 --> 00:42:52,526
(Using props)
1293
00:42:52,626 --> 00:42:54,256
(A never-before-seen formation)
1294
00:42:54,356 --> 00:42:56,302
(There's no way Yu Jin would miss the highlight dance move.)
1295
00:42:56,326 --> 00:42:58,525
(Shouting)
1296
00:42:58,526 --> 00:43:00,366
(Eun Ji isn't being punished.)
1297
00:43:00,636 --> 00:43:03,366
(They have nothing to lose.)
1298
00:43:04,066 --> 00:43:05,366
- Young Ji, let's go!
- Right!
1299
00:43:05,736 --> 00:43:08,176
(It's as if she's testing their dynamic visual acuity.)
1300
00:43:08,276 --> 00:43:09,336
(Performance over)
1301
00:43:09,476 --> 00:43:10,905
- Just one more chance.
- Just one more chance.
1302
00:43:10,906 --> 00:43:12,475
You watched our performance.
1303
00:43:12,476 --> 00:43:15,116
All right, then.
1304
00:43:15,446 --> 00:43:17,685
The condition is that you all get 100 dollars each.
1305
00:43:17,686 --> 00:43:20,656
We might not work hard to catch Torong, then.
1306
00:43:21,316 --> 00:43:23,856
That means we won't have a show.
1307
00:43:25,556 --> 00:43:26,725
(We're here to film for our show.)
1308
00:43:26,726 --> 00:43:30,326
We'll catch Torong...
1309
00:43:30,626 --> 00:43:31,825
and each get 100 dollars.
1310
00:43:31,826 --> 00:43:32,826
- Sounds good.
- All right.
1311
00:43:32,827 --> 00:43:33,836
Let's do this.
1312
00:43:33,936 --> 00:43:34,965
(They get to play another round.)
1313
00:43:34,966 --> 00:43:36,612
(The reward for catching Torong is now 100 dollars each.)
1314
00:43:36,636 --> 00:43:38,105
- All right.
- We got this.
1315
00:43:38,106 --> 00:43:39,366
- Let's do a shout.
- Let's go.
1316
00:43:39,506 --> 00:43:40,506
Ready, go.
1317
00:43:40,507 --> 00:43:41,976
- E-cade.
- E-cade.
1318
00:43:42,176 --> 00:43:43,375
- Thank you.
- You each paid 900 dollars...
1319
00:43:43,376 --> 00:43:44,775
to play this round.
1320
00:43:44,776 --> 00:43:46,445
I'm totally fine with that.
1321
00:43:46,446 --> 00:43:47,615
- The money wasn't with us anyway.
- You realize that, right?
1322
00:43:47,616 --> 00:43:49,752
- We didn't have it anyway.
- We didn't have it anyway.
1323
00:43:49,776 --> 00:43:50,915
We didn't own that money.
1324
00:43:50,916 --> 00:43:52,956
- We're earning 100 dollars now.
- I've no regrets.
1325
00:43:53,416 --> 00:43:54,586
Starting with Mimi.
1326
00:43:54,816 --> 00:43:55,886
Wait.
1327
00:43:57,986 --> 00:43:59,255
- One, two, three.
- Fish-shaped bun.
1328
00:43:59,256 --> 00:44:00,456
- Correct.
- That's crazy.
1329
00:44:00,956 --> 00:44:03,366
- One, two, three.
- Blueberry cream cheese toast.
1330
00:44:03,796 --> 00:44:05,225
- What's this?
- She's right.
1331
00:44:05,226 --> 00:44:06,766
Blueberry cream cheese toast.
1332
00:44:07,296 --> 00:44:08,635
- What's this?
- She's right.
1333
00:44:08,636 --> 00:44:09,935
It's blueberry cream cheese toast.
1334
00:44:09,936 --> 00:44:11,635
- Seriously, what's this?
- It is.
1335
00:44:11,636 --> 00:44:12,835
- Blueberry cream cheese toast.
- This is...
1336
00:44:12,836 --> 00:44:14,882
- You said it so...
- It's blueberry cream cheese toast.
1337
00:44:14,906 --> 00:44:16,845
- Is it not? It's toast...
- What is this?
1338
00:44:16,846 --> 00:44:18,922
- with cream cheese and blueberries.
- It was a meme from last time.
1339
00:44:18,946 --> 00:44:20,376
Do you know what this is?
1340
00:44:20,816 --> 00:44:23,015
I know it as blueberry cream cheese toast.
1341
00:44:23,016 --> 00:44:24,445
I also call it blueberry cream cheese toast.
1342
00:44:24,446 --> 00:44:25,845
- It's blueberry cream cheese toast.
- Hold on.
1343
00:44:25,846 --> 00:44:26,985
- You...
- I know what it's called.
1344
00:44:26,986 --> 00:44:28,885
- Hold on.
- It's blueberry cream cheese toast.
1345
00:44:28,886 --> 00:44:30,456
- Mimi is the only one...
- Mimi.
1346
00:44:30,626 --> 00:44:32,555
- You know what it is.
- It's blueberry cream cheese toast.
1347
00:44:32,556 --> 00:44:34,095
Your conscience.
1348
00:44:34,096 --> 00:44:35,525
No, she doesn't have a conscience.
1349
00:44:35,526 --> 00:44:37,666
- Mimi.
- I've sold mine away long ago.
1350
00:44:38,196 --> 00:44:40,065
I have no conscience.
1351
00:44:40,066 --> 00:44:41,765
- I have no strength.
- What did I get wrong?
1352
00:44:41,766 --> 00:44:43,335
- There are blueberries.
- That's right.
1353
00:44:43,336 --> 00:44:44,865
- And there's cream cheese.
- Don't you know what pastry it is?
1354
00:44:44,866 --> 00:44:46,465
- It's blueberry cream cheese toast.
- You know what it is, Mimi.
1355
00:44:46,466 --> 00:44:47,905
- This is...
- It's blueberry cream cheese toast.
1356
00:44:47,906 --> 00:44:49,835
Isn't it about the breakup thing?
1357
00:44:49,836 --> 00:44:51,075
- It's called...
- You see?
1358
00:44:51,076 --> 00:44:52,552
- blueberry cream cheese toast.
- See? You know it.
1359
00:44:52,576 --> 00:44:55,216
(The answer we wanted)
1360
00:44:55,416 --> 00:44:57,145
(It originates from an internet post that went viral.)
1361
00:44:57,146 --> 00:44:59,046
(I asked my ex-boyfriend for the recipe.)
1362
00:44:59,146 --> 00:45:01,286
(Ex-boyfriend toast)
1363
00:45:01,416 --> 00:45:04,286
(It came to be known as "ex-boyfriend toast" because...)
1364
00:45:04,356 --> 00:45:06,455
- See?
- Yes, someone broke up...
1365
00:45:06,456 --> 00:45:07,525
with their boyfriend,
1366
00:45:07,526 --> 00:45:08,595
- and they asked for the recipe...
- Yes, the recipe.
1367
00:45:08,596 --> 00:45:10,165
Of this blueberry cream cheese toast.
1368
00:45:10,166 --> 00:45:11,765
- Yes, blueberry cream cheese toast.
- It's blueberry cream cheese toast.
1369
00:45:11,766 --> 00:45:13,795
It's not sold at a restaurant or bakery.
1370
00:45:13,796 --> 00:45:15,695
- You can make this yourself.
- A random person made it.
1371
00:45:15,696 --> 00:45:17,065
Anyone can make it.
1372
00:45:17,066 --> 00:45:19,835
A layperson made this.
1373
00:45:19,836 --> 00:45:21,735
- Yes. Long and short names...
- This...
1374
00:45:21,736 --> 00:45:23,405
A layperson...
1375
00:45:23,406 --> 00:45:24,406
(She's at a loss for words.)
1376
00:45:24,407 --> 00:45:25,505
Then...
1377
00:45:25,506 --> 00:45:26,845
Who sells this?
1378
00:45:26,846 --> 00:45:30,086
Did Kim Sam Soon make this?
1379
00:45:30,386 --> 00:45:31,515
(Fainting)
1380
00:45:31,516 --> 00:45:33,555
- What is this?
- What is this?
1381
00:45:33,556 --> 00:45:34,856
What is this, Yu Jin?
1382
00:45:34,886 --> 00:45:37,155
- The story behind this...
- So what is it?
1383
00:45:37,156 --> 00:45:38,802
If you get it right, I'll count it as a correct answer.
1384
00:45:38,826 --> 00:45:39,956
Ex-boyfriend toast.
1385
00:45:40,226 --> 00:45:41,556
See? You knew!
1386
00:45:42,626 --> 00:45:44,266
(She knew but pretended she didn't.)
1387
00:45:44,426 --> 00:45:46,072
(She knew but insisted on the wrong answer.)
1388
00:45:46,096 --> 00:45:48,596
(Puppy An is happy that she got it correct.)
1389
00:45:48,996 --> 00:45:50,505
(And...)
1390
00:45:50,506 --> 00:45:51,666
- What?
- You knew!
1391
00:45:52,966 --> 00:45:55,236
(She really didn't know.)
1392
00:45:55,276 --> 00:45:57,245
Hold on. Do people really call this...
1393
00:45:57,246 --> 00:45:58,982
- "ex-boyfriend toast?" - You knew it all along.
1394
00:45:59,006 --> 00:46:00,045
You didn't know?
1395
00:46:00,046 --> 00:46:01,815
- This...
- People see a toast like this...
1396
00:46:01,816 --> 00:46:04,046
and immediately goes, "It's ex-boyfriend toast?"
1397
00:46:04,186 --> 00:46:06,115
Should I start an Instagram live stream right now...
1398
00:46:06,116 --> 00:46:07,386
and ask the viewers?
1399
00:46:07,856 --> 00:46:09,255
- Seriously?
- Seriously.
1400
00:46:09,256 --> 00:46:10,826
"What is this, guys?"
1401
00:46:11,026 --> 00:46:12,756
"Guess what this is."
1402
00:46:12,856 --> 00:46:14,895
- No.
- Blueberry cream cheese toast?
1403
00:46:14,896 --> 00:46:17,796
No. It's ex-boyfriend toast.
1404
00:46:17,866 --> 00:46:19,465
(True madness)
1405
00:46:19,466 --> 00:46:22,166
It's called "ex-boyfriend" toast when it doesn't have one on it.
1406
00:46:22,736 --> 00:46:24,065
What should I do?
1407
00:46:24,066 --> 00:46:27,006
And I as well...
1408
00:46:27,076 --> 00:46:29,635
I didn't think of ex-boyfriend toast after seeing this.
1409
00:46:29,636 --> 00:46:31,445
- Eun Ji mentioned a boyfriend.
- Yes, she told the story.
1410
00:46:31,446 --> 00:46:33,775
If that was the answer you wanted, instead of the toast,
1411
00:46:33,776 --> 00:46:35,292
you should've printed out the internet post.
1412
00:46:35,316 --> 00:46:36,545
- Yes.
- She's right.
1413
00:46:36,546 --> 00:46:38,715
Do you know that guy? Do you know his name?
1414
00:46:38,716 --> 00:46:40,515
Do you know if he lives in Pangyo...
1415
00:46:40,516 --> 00:46:43,985
or Cheongna International City?
1416
00:46:43,986 --> 00:46:45,626
We don't.
1417
00:46:46,226 --> 00:46:47,826
Okay, fine.
1418
00:46:48,556 --> 00:46:50,195
She very clearly said...
1419
00:46:50,196 --> 00:46:52,865
- blueberry cream cheese toast, - That's right.
1420
00:46:52,866 --> 00:46:54,272
- so we'll accept it.
- She's smart.
1421
00:46:54,296 --> 00:46:55,566
She got the ingredients right.
1422
00:46:55,796 --> 00:46:56,865
I need to get back to the right mindset.
1423
00:46:56,866 --> 00:46:58,435
- Yes, let's get back.
- Focus.
1424
00:46:58,436 --> 00:46:59,765
You'll get the third one wrong right away anyway.
1425
00:46:59,766 --> 00:47:01,435
- No, you won't.
- You won't.
1426
00:47:01,436 --> 00:47:02,505
Focus.
1427
00:47:02,506 --> 00:47:03,746
(Resuming with Young Ji)
1428
00:47:04,206 --> 00:47:05,676
Name the pastry.
1429
00:47:06,976 --> 00:47:08,676
- One, two, three.
- Croissant.
1430
00:47:08,746 --> 00:47:09,746
Correct.
1431
00:47:09,747 --> 00:47:11,215
- Wait.
- You can do it.
1432
00:47:11,216 --> 00:47:12,616
I need to mentally prepare myself.
1433
00:47:12,746 --> 00:47:13,916
Protect your player.
1434
00:47:15,256 --> 00:47:17,056
- One, two, three. Correct.
- Croongji.
1435
00:47:17,456 --> 00:47:18,756
- Croongji.
- Correct.
1436
00:47:19,386 --> 00:47:20,695
- One, two, three.
- Walnut pastry!
1437
00:47:20,696 --> 00:47:21,696
Correct!
1438
00:47:21,697 --> 00:47:22,955
- One, two, three!
- Tiramisu!
1439
00:47:22,956 --> 00:47:23,966
Correct!
1440
00:47:23,996 --> 00:47:27,096
(If Mimi gets it correct, they succeed this round.)
1441
00:47:27,566 --> 00:47:29,046
- One, two, three!
- Makgeolli bread.
1442
00:47:30,606 --> 00:47:32,806
(They successfully complete the round trip.)
1443
00:47:35,606 --> 00:47:36,846
- Earth Arcade.
- Earth Arcade.
1444
00:47:36,906 --> 00:47:38,446
(They start their sixth performance.)
1445
00:47:38,576 --> 00:47:40,516
(The youngest moves to the back.)
1446
00:47:40,716 --> 00:47:43,716
(Doing their best in their respective positions)
1447
00:47:43,786 --> 00:47:45,586
Ex-boyfriend toast.
1448
00:47:49,556 --> 00:47:51,826
- That was fun.
- I'm so tired.
1449
00:47:52,026 --> 00:47:53,725
It was the most intense game I've done recently.
1450
00:47:53,726 --> 00:47:54,895
It was so tough.
1451
00:47:54,896 --> 00:47:56,595
Congratulations, guys.
1452
00:47:56,596 --> 00:47:58,172
- You get to wear the spy outfit.
- Thank you.
1453
00:47:58,196 --> 00:48:00,135
- Mimi.
- We get to...
1454
00:48:00,136 --> 00:48:01,595
(They each get 100 dollars when they catch Torong.)
1455
00:48:01,596 --> 00:48:02,596
Nice.
1456
00:48:02,597 --> 00:48:04,205
Let's say "akh" to each other.
1457
00:48:04,206 --> 00:48:05,982
- One, two, three. Akh.
- One, two, three. Akh.
1458
00:48:06,006 --> 00:48:07,006
Nice.
1459
00:48:07,036 --> 00:48:08,676
(A few days later)
1460
00:48:08,976 --> 00:48:11,106
(They're supposed to meet up in their spy outfits.)
1461
00:48:12,146 --> 00:48:14,316
(The agents' secret meeting place)
1462
00:48:16,246 --> 00:48:18,446
(This dark and secretive place)
1463
00:48:18,846 --> 00:48:21,586
(Jade Emperor's Agent Training Center, Hakdong Station Branch)
1464
00:48:21,916 --> 00:48:23,415
(Only the agents who pass the facial recognition...)
1465
00:48:23,416 --> 00:48:25,156
(and thumb prints scanning...)
1466
00:48:25,486 --> 00:48:28,356
(have access to the secret place.)
1467
00:48:30,326 --> 00:48:32,966
(Filling up one side of the investigation board...)
1468
00:48:34,336 --> 00:48:36,065
(is Torong's past actions...)
1469
00:48:36,066 --> 00:48:37,805
(and new information about his identity.)
1470
00:48:37,806 --> 00:48:38,935
(Ok Armstorong, Date of birth, May 1, 1999)
1471
00:48:38,936 --> 00:48:39,965
(Occupation: Space Rice Cake Shop's part-timer)
1472
00:48:39,966 --> 00:48:41,552
(Crime: Ran away with the corporate card)
1473
00:48:41,576 --> 00:48:44,176
(Who is the first agent to arrive...)
1474
00:48:44,706 --> 00:48:47,216
(in their spy outfit?)
1475
00:48:52,946 --> 00:48:55,156
(Agent Lee Young Ji)
1476
00:48:56,056 --> 00:48:58,356
(First time seeing Young Ji in a neat outfit)
1477
00:48:59,326 --> 00:49:01,226
(But her actions are nothing like it.)
1478
00:49:02,526 --> 00:49:05,626
(She tries to play the role seriously.)
1479
00:49:09,736 --> 00:49:11,035
You're supposed to be cool this time.
1480
00:49:11,036 --> 00:49:12,366
I am cool right now.
1481
00:49:13,236 --> 00:49:15,806
(What she aspires to be is quite different from what she is.)
1482
00:49:19,506 --> 00:49:21,046
Look straight ahead.
1483
00:49:24,216 --> 00:49:26,886
(Agent Lee Young Ji identified)
1484
00:49:28,156 --> 00:49:29,156
(Throwing)
1485
00:49:29,516 --> 00:49:32,656
(After a powerful performance of removing her gloves, )
1486
00:49:33,626 --> 00:49:36,896
(she passes the 2nd thumbprint scanning.)
1487
00:49:39,426 --> 00:49:43,606
(She enters with the spotlight.)
1488
00:49:44,236 --> 00:49:47,076
(She becomes an electric eel.)
1489
00:49:47,176 --> 00:49:49,036
- Hello.
- Hi.
1490
00:49:49,106 --> 00:49:50,136
Agent Young Ji.
1491
00:49:50,976 --> 00:49:52,256
Congratulations on your arrival.
1492
00:49:52,506 --> 00:49:53,576
My gosh.
1493
00:49:53,846 --> 00:49:55,876
(She's still not used to the way agents speak.)
1494
00:49:56,346 --> 00:49:58,246
(Someone is here.)
1495
00:49:59,116 --> 00:50:02,486
(At that time, the second agent is approaching.)
1496
00:50:03,626 --> 00:50:06,426
(Agent Kim Mi Hyun)
1497
00:50:06,456 --> 00:50:07,496
Goodness.
1498
00:50:08,496 --> 00:50:09,556
Hello.
1499
00:50:11,126 --> 00:50:13,196
(She retreats to the opposite side.)
1500
00:50:14,866 --> 00:50:16,336
(Greeting)
1501
00:50:16,736 --> 00:50:19,066
(She is a polite spy.)
1502
00:50:20,806 --> 00:50:22,735
(She greets everyone that passes by, )
1503
00:50:22,736 --> 00:50:24,646
(but she tiptoes in front of the door.)
1504
00:50:24,946 --> 00:50:26,646
Look straight ahead.
1505
00:50:29,746 --> 00:50:32,516
(Agent Kim Mi Hyun identified)
1506
00:50:33,756 --> 00:50:35,756
I can hear her.
1507
00:50:35,856 --> 00:50:36,856
I'm a bit worried.
1508
00:50:36,857 --> 00:50:37,926
That startled me!
1509
00:50:39,126 --> 00:50:40,895
(She can't remove her gloves.)
1510
00:50:40,896 --> 00:50:43,896
Removing the gloves is a bit uncool.
1511
00:50:44,866 --> 00:50:47,366
(But she enters in a cool way!)
1512
00:50:48,336 --> 00:50:50,096
(She swipes at the wall for no reason.)
1513
00:50:51,066 --> 00:50:53,366
(Merging with "The Matrix")
1514
00:50:54,076 --> 00:50:55,676
(Only kind people can see the bullets.)
1515
00:50:56,006 --> 00:50:58,306
Roger that. Copy.
1516
00:50:58,906 --> 00:51:00,076
Copy.
1517
00:51:00,946 --> 00:51:03,376
(Mikachu)
1518
00:51:07,216 --> 00:51:09,716
(They're in spy outfits but act like Earth Arcade kids.)
1519
00:51:09,756 --> 00:51:11,355
- Hello.
- You look cool today.
1520
00:51:11,356 --> 00:51:12,932
(Mimi styled herself with a leather jacket.)
1521
00:51:12,956 --> 00:51:14,325
We're both wearing gloves.
1522
00:51:14,326 --> 00:51:16,126
Aren't these for an eating show?
1523
00:51:16,226 --> 00:51:17,996
Aren't these latex gloves for eating shows?
1524
00:51:18,226 --> 00:51:19,326
Seriously.
1525
00:51:19,526 --> 00:51:20,696
They are latex gloves.
1526
00:51:21,096 --> 00:51:22,136
They're cool.
1527
00:51:22,166 --> 00:51:24,665
- It's cool. I didn't have gloves.
- Look at my gloves.
1528
00:51:24,666 --> 00:51:26,736
- Yours are cool.
- They look fine, don't they?
1529
00:51:27,336 --> 00:51:29,576
(The next person to arrive is...)
1530
00:51:30,546 --> 00:51:33,146
(Agent Lee Eun Ji.)
1531
00:51:34,516 --> 00:51:37,185
(She is not a parking attendant.)
1532
00:51:37,186 --> 00:51:40,146
(She is not a dancer either.)
1533
00:51:40,616 --> 00:51:41,886
You're not one of the staff.
1534
00:51:42,816 --> 00:51:47,856
(She is just an agent who is engrossed in her role.)
1535
00:51:49,356 --> 00:51:50,566
It opened.
1536
00:51:51,626 --> 00:51:52,866
- Goodness.
- It's awkward.
1537
00:51:52,926 --> 00:51:55,136
Someone is here. I should wear my sunglasses.
1538
00:51:55,796 --> 00:51:58,156
(An elegant figure approaches while spinning her umbrella.)
1539
00:52:00,576 --> 00:52:02,652
(An elementary school kid you often see on a playground)
1540
00:52:02,676 --> 00:52:05,116
(Another elementary school kid you often see on a playground)
1541
00:52:06,376 --> 00:52:07,975
Manners maketh...
1542
00:52:07,976 --> 00:52:09,776
Girls, open the door for me.
1543
00:52:09,876 --> 00:52:13,016
Manners maketh man.
1544
00:52:14,016 --> 00:52:15,456
(Threatening her with latex gloves)
1545
00:52:16,056 --> 00:52:17,126
Who are you?
1546
00:52:17,526 --> 00:52:18,626
It's me.
1547
00:52:18,826 --> 00:52:20,725
- Don't you remember?
- Say the secret code.
1548
00:52:20,726 --> 00:52:22,206
- The secret code?
- The secret code.
1549
00:52:22,596 --> 00:52:23,626
Akh.
1550
00:52:24,566 --> 00:52:25,596
- Akh.
- Akh.
1551
00:52:26,366 --> 00:52:27,395
(She says the word like it's her mother tongue.)
1552
00:52:27,396 --> 00:52:29,196
Is that the correct secret code?
1553
00:52:29,336 --> 00:52:31,035
- Is it? Akh?
- It is for now.
1554
00:52:31,036 --> 00:52:32,635
- Really?
- Checking the identity.
1555
00:52:32,636 --> 00:52:34,576
Fellow agent, Lee Eun Ji.
1556
00:52:34,636 --> 00:52:36,505
Nothing here.
1557
00:52:36,506 --> 00:52:37,746
- You pass.
- Hold on.
1558
00:52:37,806 --> 00:52:41,445
Why did you grab my bottom twice?
1559
00:52:41,446 --> 00:52:43,475
Is that your way of checking?
1560
00:52:43,476 --> 00:52:44,986
- Twice.
- Arms apart!
1561
00:52:45,216 --> 00:52:46,515
- Akh.
- Akh.
1562
00:52:46,516 --> 00:52:48,032
(They quickly finish checking her identity.)
1563
00:52:48,056 --> 00:52:50,155
You look a bit like a Department of History professor...
1564
00:52:50,156 --> 00:52:51,655
at the University of Oxford.
1565
00:52:51,656 --> 00:52:53,626
(Eun Ji wore a striped suit like "Kingsman.")
1566
00:52:53,726 --> 00:52:55,425
- You have a bit of...
- "You Quiz on the Block."
1567
00:52:55,426 --> 00:52:57,066
the commissioner general vibe.
1568
00:52:57,796 --> 00:52:59,766
You two team up in "The Roundup."
1569
00:53:00,166 --> 00:53:02,095
You two team up to catch me.
1570
00:53:02,096 --> 00:53:04,865
And you know, the commissioner general goes,
1571
00:53:04,866 --> 00:53:06,005
"Come on, dude!"
1572
00:53:06,006 --> 00:53:07,606
"Don't address me so casually."
1573
00:53:08,076 --> 00:53:09,375
- Yes.
- You know what I mean, right?
1574
00:53:09,376 --> 00:53:10,975
And they always hit someone in the back with this.
1575
00:53:10,976 --> 00:53:12,845
- Hello, commissioner general, sir.
- Hello.
1576
00:53:12,846 --> 00:53:14,975
I told you to stop investigating and get off that case!
1577
00:53:14,976 --> 00:53:16,416
I'm sorry, but it had to be done.
1578
00:53:17,146 --> 00:53:18,645
(The three agents are getting addicted to role playing.)
1579
00:53:18,646 --> 00:53:19,716
Salute.
1580
00:53:20,146 --> 00:53:22,786
(Someone is approaching, unaware of what is happening.)
1581
00:53:23,356 --> 00:53:26,026
(Hissing)
1582
00:53:26,526 --> 00:53:28,656
(Hissing)
1583
00:53:29,096 --> 00:53:30,766
(She is already solo role playing.)
1584
00:53:31,426 --> 00:53:33,866
(Agent An Yu Jin)
1585
00:53:34,836 --> 00:53:35,895
(They are still ongoing with their role playing.)
1586
00:53:35,896 --> 00:53:37,305
I have something to tell you.
1587
00:53:37,306 --> 00:53:38,936
- Stop.
- I have to tell you this.
1588
00:53:39,306 --> 00:53:40,676
- Get out.
- Sir.
1589
00:53:40,906 --> 00:53:42,876
Must we report this to the commissioner general?
1590
00:53:43,176 --> 00:53:44,275
"Must we?"
1591
00:53:44,276 --> 00:53:45,775
- What do you mean?
- An Yu Jin of Ssangmun-dong.
1592
00:53:45,776 --> 00:53:47,496
Must we report that we failed to catch her?
1593
00:53:47,576 --> 00:53:49,115
Stop talking outside and...
1594
00:53:49,116 --> 00:53:50,486
Someone is here.
1595
00:53:54,586 --> 00:53:55,685
(User number)
1596
00:53:55,686 --> 00:53:57,956
(Agent An Yu Jin identified)
1597
00:53:59,686 --> 00:54:02,095
(She gets closer with light, big strides.)
1598
00:54:02,096 --> 00:54:03,376
She is scanning her thumbprints.
1599
00:54:05,166 --> 00:54:06,296
(Right finger)
1600
00:54:07,396 --> 00:54:08,396
(Left finger)
1601
00:54:08,596 --> 00:54:11,236
- Her thumbprints aren't recognized.
- She can't open the door.
1602
00:54:12,036 --> 00:54:14,116
(She carefully puts her thumb on the scanner again.)
1603
00:54:14,576 --> 00:54:16,206
Are you an agent? Who are you?
1604
00:54:16,876 --> 00:54:18,646
- Identify yourselves.
- Who are you?
1605
00:54:19,906 --> 00:54:21,216
Say the secret code.
1606
00:54:26,086 --> 00:54:27,116
E-cade?
1607
00:54:28,486 --> 00:54:31,656
(They're merciless to those who get it wrong.)
1608
00:54:31,986 --> 00:54:33,326
Say the code again.
1609
00:54:33,626 --> 00:54:34,756
That was the wrong code.
1610
00:54:36,196 --> 00:54:37,796
(I'll give you a hint.)
1611
00:54:38,766 --> 00:54:39,896
Don't you remember?
1612
00:54:40,066 --> 00:54:41,095
Don't you remember?
1613
00:54:41,096 --> 00:54:42,935
"Brother" in Arabic.
1614
00:54:42,936 --> 00:54:44,705
- Don't you remember?
- One, two, three.
1615
00:54:44,706 --> 00:54:45,965
- Akh.
- Akh.
1616
00:54:45,966 --> 00:54:47,536
(Akh!)
1617
00:54:47,936 --> 00:54:49,075
(Her body remembers her loyalty to her brother.)
1618
00:54:49,076 --> 00:54:50,105
- Good job.
- Akh.
1619
00:54:50,106 --> 00:54:52,205
- Good job. Akh.
- Akh.
1620
00:54:52,206 --> 00:54:53,345
Our secret code...
1621
00:54:53,346 --> 00:54:54,746
- is Akh.
- Akh.
1622
00:54:55,116 --> 00:54:56,315
- Akh.
- Say hi...
1623
00:54:56,316 --> 00:54:57,586
to the commissioner general.
1624
00:54:57,916 --> 00:54:59,546
- Akh.
- Nice to meet you.
1625
00:54:59,946 --> 00:55:01,485
You're the rookie that just joined.
1626
00:55:01,486 --> 00:55:03,286
- Nice to meet you.
- I'm your direct senior.
1627
00:55:03,386 --> 00:55:05,156
- I'm Lee Young Chul.
- Lee Young Chul?
1628
00:55:05,826 --> 00:55:07,996
I like that name, Lee Young Chul.
1629
00:55:08,196 --> 00:55:09,325
Nice to meet you, Lee Young Chul.
1630
00:55:09,326 --> 00:55:10,596
Hello, Akh.
1631
00:55:10,796 --> 00:55:12,795
- Nice to meet you.
- Give me a name too.
1632
00:55:12,796 --> 00:55:13,965
How about An Yu Myung, as in "not famous?"
1633
00:55:13,966 --> 00:55:15,695
- How about An Yu Myung?
- An Yu Myung.
1634
00:55:15,696 --> 00:55:16,765
- An Yu Myung.
- But you're famous.
1635
00:55:16,766 --> 00:55:17,935
You're not famous. An Yu Myung.
1636
00:55:17,936 --> 00:55:19,336
- An Yu Myung.
- An Yu Myung.
1637
00:55:19,406 --> 00:55:20,805
- Lee Young Chul.
- It sounds like a detective's name.
1638
00:55:20,806 --> 00:55:21,835
- An Yu Myung.
- An Yu Myung.
1639
00:55:21,836 --> 00:55:22,875
- Lee Young Chul.
- Lee Young Chul.
1640
00:55:22,876 --> 00:55:24,005
- And she is Kim Mi...
- What am I?
1641
00:55:24,006 --> 00:55:25,676
- Kim Mi Jeong.
- Kim...
1642
00:55:25,806 --> 00:55:27,486
- Kim Mi Kwan! How is that?
- Sounds good.
1643
00:55:27,646 --> 00:55:29,076
- Kim Mi Kwan.
- Come on.
1644
00:55:29,116 --> 00:55:30,716
- My name...
- I came up with your name.
1645
00:55:30,846 --> 00:55:32,715
- I came up with your name.
- Mine?
1646
00:55:32,716 --> 00:55:33,746
Lee Yong Su.
1647
00:55:34,856 --> 00:55:36,856
- Isn't that a name from "I'm Solo?" - What?
1648
00:55:36,956 --> 00:55:37,956
(Agent Lee Eun Ji)
1649
00:55:37,957 --> 00:55:39,955
(Code name, Lee Yong Su)
1650
00:55:39,956 --> 00:55:40,956
(Agent Kim Mi Hyun)
1651
00:55:40,957 --> 00:55:42,855
(Code name, Kim Mi Kwan)
1652
00:55:42,856 --> 00:55:43,856
(Agent Lee Young Ji)
1653
00:55:43,857 --> 00:55:45,425
(Code name, Lee Young Chul)
1654
00:55:45,426 --> 00:55:46,426
(Agent An Yu Jin)
1655
00:55:46,427 --> 00:55:48,136
(Code name, An Yu Myung)
1656
00:55:49,196 --> 00:55:53,235
(They all disguise as agents.)
1657
00:55:53,236 --> 00:55:55,576
- What's wrong?
- There's something I'm upset about.
1658
00:55:56,236 --> 00:55:59,275
Is this already our third time coming together for the show?
1659
00:55:59,276 --> 00:56:01,356
It is our 3rd time and 4 years of seeing each other.
1660
00:56:01,446 --> 00:56:03,315
- It's been 4 years.
- Maybe because it's been 4 years.
1661
00:56:03,316 --> 00:56:04,485
Now, even when I doll up,
1662
00:56:04,486 --> 00:56:06,446
nobody says I'm pretty.
1663
00:56:06,646 --> 00:56:07,986
That can't be helped.
1664
00:56:08,186 --> 00:56:09,785
- Why can't it be helped, Young Ji?
- My goodness.
1665
00:56:09,786 --> 00:56:11,832
The more you look at something, the more you get used to it.
1666
00:56:11,856 --> 00:56:13,155
Young Ji, do you remember what you said...
1667
00:56:13,156 --> 00:56:14,255
when you met me for the first time?
1668
00:56:14,256 --> 00:56:15,525
- That you're pretty.
- That I'm exceptionally beautiful.
1669
00:56:15,526 --> 00:56:16,766
You're exceptionally beautiful.
1670
00:56:17,526 --> 00:56:18,825
Am I not exceptionally beautiful today?
1671
00:56:18,826 --> 00:56:19,866
(Sassy)
1672
00:56:20,026 --> 00:56:21,435
- You look so pretty today.
- As expected...
1673
00:56:21,436 --> 00:56:22,565
- You look pretty.
- of the first batch of graduates...
1674
00:56:22,566 --> 00:56:23,695
from the intelligence agent academy.
1675
00:56:23,696 --> 00:56:25,382
- Exactly.
- Is that what you're going with?
1676
00:56:25,406 --> 00:56:26,565
Dean.
1677
00:56:26,566 --> 00:56:28,606
- Dean.
- I'm the first batch.
1678
00:56:28,836 --> 00:56:31,045
You're the 2nd batch, and you're 3rd and 4th.
1679
00:56:31,046 --> 00:56:32,576
- Dean.
- Why am I the fourth batch?
1680
00:56:32,846 --> 00:56:34,015
Are you guys from the same batch?
1681
00:56:34,016 --> 00:56:36,115
No... No, we're not.
1682
00:56:36,116 --> 00:56:37,386
She is my junior.
1683
00:56:37,546 --> 00:56:39,085
- Are you sure?
- Very sure.
1684
00:56:39,086 --> 00:56:40,415
- Okay.
- Shouldn't we figure out...
1685
00:56:40,416 --> 00:56:43,315
by undergoing a competence test?
1686
00:56:43,316 --> 00:56:44,326
Good.
1687
00:56:44,656 --> 00:56:48,225
(I accept your challenge.)
1688
00:56:48,226 --> 00:56:49,355
Wait. Why do your gloves...
1689
00:56:49,356 --> 00:56:51,042
cover just half of your hand when you're an agent?
1690
00:56:51,066 --> 00:56:52,496
I didn't have enough funds.
1691
00:56:54,636 --> 00:56:56,095
(She makes up for it with her flashy hand gestures.)
1692
00:56:56,096 --> 00:56:57,136
Nice to meet you.
1693
00:56:57,166 --> 00:56:58,736
- Akh.
- Akh.
1694
00:56:59,366 --> 00:57:00,776
- Akh.
- Akh.
1695
00:57:00,976 --> 00:57:03,536
- The reason you're gathered here.
- Akh.
1696
00:57:03,776 --> 00:57:05,176
- Torong...
- That punk.
1697
00:57:05,346 --> 00:57:07,205
Ran away with the corporate card.
1698
00:57:07,206 --> 00:57:08,216
To where?
1699
00:57:08,816 --> 00:57:10,686
- To Abu Dhabi.
- Abu Dhabi.
1700
00:57:11,046 --> 00:57:13,215
We don't have the evidence,
1701
00:57:13,216 --> 00:57:14,655
but we have two hints.
1702
00:57:14,656 --> 00:57:15,915
- First.
- First.
1703
00:57:15,916 --> 00:57:18,085
- First.
- Someone will aid you in Abu Dhabi.
1704
00:57:18,086 --> 00:57:19,585
It's Agent F.
1705
00:57:19,586 --> 00:57:21,096
- Agent F.
- Agent F.
1706
00:57:21,456 --> 00:57:23,195
- And second.
- Second.
1707
00:57:23,196 --> 00:57:24,326
- Thankfully, - Thankfully?
1708
00:57:24,496 --> 00:57:27,065
The corporate card Jade Emperor lost...
1709
00:57:27,066 --> 00:57:28,066
The card?
1710
00:57:29,766 --> 00:57:31,666
Sends transaction messages to his phone.
1711
00:57:32,266 --> 00:57:34,035
Of course it should. This is the 21st century.
1712
00:57:34,036 --> 00:57:35,205
- Is it?
- Yes.
1713
00:57:35,206 --> 00:57:38,546
So you get the phone linked to that card.
1714
00:57:39,146 --> 00:57:40,715
- Thank you.
- You're even giving us a phone?
1715
00:57:40,716 --> 00:57:42,045
Here is the phone.
1716
00:57:42,046 --> 00:57:43,486
- Thank you.
- Commissioner general.
1717
00:57:43,516 --> 00:57:44,516
- Commissioner general, if you will.
- Keep it with you.
1718
00:57:44,516 --> 00:57:45,516
- Akh.
- Akh.
1719
00:57:45,517 --> 00:57:47,692
- Check the transaction records.
- Commissioner General Lee Yong Su.
1720
00:57:47,716 --> 00:57:48,986
- Akh.
- Transaction records.
1721
00:57:49,216 --> 00:57:50,385
You really look like a commissioner general.
1722
00:57:50,386 --> 00:57:52,026
Are we spies or what?
1723
00:57:53,556 --> 00:57:55,655
Are we spies or the police?
1724
00:57:55,656 --> 00:57:56,925
We're agents.
1725
00:57:56,926 --> 00:57:57,965
- Agents?
- Agents.
1726
00:57:57,966 --> 00:57:59,695
First, let's take a selfie.
1727
00:57:59,696 --> 00:58:00,736
A selfie.
1728
00:58:03,096 --> 00:58:04,105
What is this?
1729
00:58:04,106 --> 00:58:05,412
(Jade Emperor's phone has good selfie camera.)
1730
00:58:05,436 --> 00:58:07,035
Commissioner general, check the record quickly.
1731
00:58:07,036 --> 00:58:08,175
- I will.
- Will you?
1732
00:58:08,176 --> 00:58:09,176
What's this?
1733
00:58:09,177 --> 00:58:10,275
- "Space Card." - "Space Card."
1734
00:58:10,276 --> 00:58:11,375
Space Card?
1735
00:58:11,376 --> 00:58:13,546
"Overseas transaction, Tiger Woozoo."
1736
00:58:14,246 --> 00:58:16,846
(Corporate card transaction history sent to Jade Emperor's phone)
1737
00:58:17,846 --> 00:58:21,315
(Torong used the card so often.)
1738
00:58:21,316 --> 00:58:23,215
"Emirates Palace."
1739
00:58:23,216 --> 00:58:25,025
- How much is that?
- "Emirates Palace."
1740
00:58:25,026 --> 00:58:26,385
- How much is it?
- Based on the current currency.
1741
00:58:26,386 --> 00:58:27,455
- It says 85.
- What's the currency now?
1742
00:58:27,456 --> 00:58:29,726
- It's 85. Hold on.
- It's 85.
1743
00:58:31,166 --> 00:58:33,166
- Hold on.
- It's 85.
1744
00:58:33,896 --> 00:58:35,196
(Holding it far away)
1745
00:58:35,796 --> 00:58:36,896
She's good.
1746
00:58:37,136 --> 00:58:38,636
She's so good.
1747
00:58:38,936 --> 00:58:40,006
Hello?
1748
00:58:40,736 --> 00:58:43,105
I'm here. You know...
1749
00:58:43,106 --> 00:58:44,605
(Come back to your real self.)
1750
00:58:44,606 --> 00:58:46,745
Is this baht or... How do you read it?
1751
00:58:46,746 --> 00:58:48,545
United Arab Emirates dirham.
1752
00:58:48,546 --> 00:58:49,645
- Rudiham?
- Dirham.
1753
00:58:49,646 --> 00:58:50,815
- Dirham.
- Dirham.
1754
00:58:50,816 --> 00:58:52,345
- Check the currency.
- I'll look it up.
1755
00:58:52,346 --> 00:58:53,485
- Check the currency.
- How much is it?
1756
00:58:53,486 --> 00:58:55,385
It says 85 dirham.
1757
00:58:55,386 --> 00:58:56,585
- This...
- Eighty-five dirham.
1758
00:58:56,586 --> 00:58:57,755
Then it's about 30 dollars.
1759
00:58:57,756 --> 00:58:59,085
- What did he spend it on?
- Yes, 33 dollars.
1760
00:58:59,086 --> 00:59:00,425
- Yes.
- He used 30 dollars here.
1761
00:59:00,426 --> 00:59:03,026
Look over there. Recently, he's into desserts.
1762
00:59:03,456 --> 00:59:04,736
Maybe he bought Dubai chocolate.
1763
00:59:05,496 --> 00:59:08,136
(Torong's personal information written on the investigation board)
1764
00:59:08,196 --> 00:59:09,295
(One thing stands out.)
1765
00:59:09,296 --> 00:59:10,816
(Note, he got into desserts recently.)
1766
00:59:10,936 --> 00:59:12,836
(He went around Abu Dhabi...)
1767
00:59:13,306 --> 00:59:15,975
(and used the corporate card to eat desserts.)
1768
00:59:15,976 --> 00:59:20,046
Thankfully, Agent F checked the transaction history...
1769
00:59:20,606 --> 00:59:21,715
and visited those places in advance.
1770
00:59:21,716 --> 00:59:23,375
- He ate something like this.
- What's that?
1771
00:59:23,376 --> 00:59:24,515
- Potato jeon?
- What's that?
1772
00:59:24,516 --> 00:59:26,045
It's cheese kunafa.
1773
00:59:26,046 --> 00:59:27,085
Cheese kunafa.
1774
00:59:27,086 --> 00:59:28,806
- It looks delicious.
- It looks delicious.
1775
00:59:29,056 --> 00:59:30,716
(It looks like potato jeon, )
1776
00:59:31,586 --> 00:59:32,785
(but it's the Middle East's representative dessert...)
1777
00:59:32,786 --> 00:59:34,102
(and has the perfect balance of sweetness and saltiness.)
1778
00:59:34,126 --> 00:59:35,325
(Space Card, overseas transaction, Tiger Woozoo, corporate card 0511)
1779
00:59:35,326 --> 00:59:36,655
(He paid with the corporate card.)
1780
00:59:36,656 --> 00:59:38,765
- Second, he bought Dubai chocolate.
- Dubai chocolate.
1781
00:59:38,766 --> 00:59:39,826
Dubai chocolate.
1782
00:59:40,666 --> 00:59:42,942
(Space Card, overseas transaction, Tiger Woozoo, corporate card 0511)
1783
00:59:42,966 --> 00:59:44,965
(It tastes sweeter since I didn't buy it with my money.)
1784
00:59:44,966 --> 00:59:47,405
What did he eat at Emirates Palace?
1785
00:59:47,406 --> 00:59:48,806
- What did he eat?
- Upon checking,
1786
00:59:49,006 --> 00:59:50,726
he drank coffee sprinkled with gold powder.
1787
00:59:51,076 --> 00:59:52,206
Gold powder...
1788
00:59:52,476 --> 00:59:54,752
(Space Card, overseas transaction, Tiger Woozoo, corporate card 0511)
1789
00:59:54,776 --> 00:59:56,676
(Decorating the coffee...)
1790
00:59:57,046 --> 00:59:59,086
(is a pile of gold powder.)
1791
01:00:00,246 --> 01:00:02,986
(Decorating his fur with gold using the corporate money)
1792
01:00:03,216 --> 01:00:05,026
Our mission is to fly to Abu Dhabi quickly,
1793
01:00:05,286 --> 01:00:07,126
meet Agent F,
1794
01:00:07,426 --> 01:00:09,425
and apprehend Torong.
1795
01:00:09,426 --> 01:00:10,966
- Our mission, akh.
- That's nice.
1796
01:00:11,366 --> 01:00:13,495
- Can we get going now?
- Yes.
1797
01:00:13,496 --> 01:00:15,965
- Akh.
- You can head straight to the UAE.
1798
01:00:15,966 --> 01:00:17,136
- Okay.
- You can,
1799
01:00:17,266 --> 01:00:18,766
- but before you leave...
- Before?
1800
01:00:19,006 --> 01:00:20,905
- Not again.
- Not again.
1801
01:00:20,906 --> 01:00:22,776
(Habitually becoming suspicious)
1802
01:00:23,436 --> 01:00:25,275
- We need to verify...
- We...
1803
01:00:25,276 --> 01:00:27,075
if you are competent agents.
1804
01:00:27,076 --> 01:00:28,445
How are you going to verify that?
1805
01:00:28,446 --> 01:00:30,445
An agent should have a lot of qualities.
1806
01:00:30,446 --> 01:00:31,515
- That's right.
- Agent An Yu Jin.
1807
01:00:31,516 --> 01:00:32,962
- What qualities does one need?
- Goodness.
1808
01:00:32,986 --> 01:00:34,045
Name one.
1809
01:00:34,046 --> 01:00:35,156
- Yu Jin.
- Yes.
1810
01:00:35,416 --> 01:00:36,486
- Yu Jin.
- Yes.
1811
01:00:36,716 --> 01:00:37,856
- Yu Jin.
- Yes.
1812
01:00:38,156 --> 01:00:39,326
- Yu Jin.
- Yes.
1813
01:00:39,586 --> 01:00:41,296
- Yu Jin.
- Remove the "An."
1814
01:00:41,656 --> 01:00:43,926
- I'm sorry.
- How many years has it been now?
1815
01:00:44,426 --> 01:00:46,165
- Because of you, - That's right.
1816
01:00:46,166 --> 01:00:47,326
Everywhere I go...
1817
01:00:47,566 --> 01:00:48,895
- Agent Yu Jin.
- Yes.
1818
01:00:48,896 --> 01:00:50,065
- Agent Yu Jin.
- Yes.
1819
01:00:50,066 --> 01:00:52,735
What are some qualities an agent should have?
1820
01:00:52,736 --> 01:00:54,575
- Name one.
- Reflexes.
1821
01:00:54,576 --> 01:00:55,836
- Reflexes.
- Reflexes.
1822
01:00:56,336 --> 01:00:57,805
- One must be rich.
- Rich.
1823
01:00:57,806 --> 01:00:58,906
- Wealth.
- That's right.
1824
01:00:59,676 --> 01:01:01,345
- Reflexes, wealth, riches...
- Riches. Reflexes.
1825
01:01:01,346 --> 01:01:02,415
- Next.
- You need stuff like that.
1826
01:01:02,416 --> 01:01:03,946
However, we don't think so.
1827
01:01:04,446 --> 01:01:05,815
We think...
1828
01:01:05,816 --> 01:01:09,216
one of the most important qualities of an agent is...
1829
01:01:09,586 --> 01:01:12,456
There might be a car chase.
1830
01:01:13,026 --> 01:01:16,496
(A car chase, an act of chasing while driving cars)
1831
01:01:17,696 --> 01:01:21,196
(There is always a car chase in every spy movie.)
1832
01:01:22,366 --> 01:01:25,036
(A car chase)
1833
01:01:25,306 --> 01:01:26,605
- Driving license?
- A car chase?
1834
01:01:26,606 --> 01:01:28,036
- I don't have one.
- Still?
1835
01:01:28,506 --> 01:01:29,576
- Still?
- What?
1836
01:01:29,806 --> 01:01:31,146
- Still?
- But...
1837
01:01:31,306 --> 01:01:32,345
- You still don't have it?
- But...
1838
01:01:32,346 --> 01:01:33,346
- Why?
- You still don't have it?
1839
01:01:33,347 --> 01:01:34,375
Why not?
1840
01:01:34,376 --> 01:01:36,075
You said you were going to get Class 1 license.
1841
01:01:36,076 --> 01:01:37,796
This is the last month I can take the test.
1842
01:01:37,886 --> 01:01:39,445
If I don't pass in March, I have to start all over again.
1843
01:01:39,446 --> 01:01:41,285
- I have to restart the process.
- From the written test?
1844
01:01:41,286 --> 01:01:42,455
- From the written test.
- No way.
1845
01:01:42,456 --> 01:01:43,885
- What should we do?
- It's okay.
1846
01:01:43,886 --> 01:01:46,025
One out of you four can give it a go.
1847
01:01:46,026 --> 01:01:47,126
Thank goodness.
1848
01:01:47,356 --> 01:01:49,896
(They must pick a driver among themselves.)
1849
01:01:50,966 --> 01:01:52,566
(Candidate 1, An Yu Myung)
1850
01:01:52,896 --> 01:01:54,736
(Candidate 2, Lee Yong Su)
1851
01:01:54,966 --> 01:01:56,936
(Secretary Mimi)
1852
01:01:57,036 --> 01:01:58,165
I have a question.
1853
01:01:58,166 --> 01:02:00,205
- Out of the two drivers, - Yes.
1854
01:02:00,206 --> 01:02:02,635
Who thinks they've improved more?
1855
01:02:02,636 --> 01:02:04,135
When did you last drive recently?
1856
01:02:04,136 --> 01:02:05,445
Recently?
1857
01:02:05,446 --> 01:02:07,615
- Your recent driving history.
- What date is it in February?
1858
01:02:07,616 --> 01:02:09,075
It's February 19.
1859
01:02:09,076 --> 01:02:10,346
It's February 19.
1860
01:02:10,816 --> 01:02:13,186
The last time I drove was last August.
1861
01:02:13,886 --> 01:02:15,515
- August last year?
- Yes.
1862
01:02:15,516 --> 01:02:16,585
- Really?
- Yes.
1863
01:02:16,586 --> 01:02:18,356
- Really?
- Last year.
1864
01:02:18,586 --> 01:02:19,725
Can you not get yourself to like driving?
1865
01:02:19,726 --> 01:02:22,096
I really wish I could just pull a cart.
1866
01:02:22,126 --> 01:02:23,525
- I really wish I could.
- That's not a bad idea.
1867
01:02:23,526 --> 01:02:24,695
- I understand.
- I'm not interested in driving.
1868
01:02:24,696 --> 01:02:26,665
- What about you, An Yu Myung?
- For me, I drove once...
1869
01:02:26,666 --> 01:02:28,235
- this year.
- Okay.
1870
01:02:28,236 --> 01:02:29,365
- Okay.
- You'll do it.
1871
01:02:29,366 --> 01:02:30,395
(She is selected right away.)
1872
01:02:30,396 --> 01:02:32,266
Let's go. It is...
1873
01:02:32,866 --> 01:02:34,905
the best type of agent...
1874
01:02:34,906 --> 01:02:36,476
to test your driving skills.
1875
01:02:36,976 --> 01:02:39,576
- It's a parking attendant.
- A parking attendant.
1876
01:02:40,006 --> 01:02:41,606
- It is called...
- A parking attendant?
1877
01:02:41,846 --> 01:02:43,645
It is called the parking attendant test.
1878
01:02:43,646 --> 01:02:45,185
- We'll start now.
- Really?
1879
01:02:45,186 --> 01:02:46,722
- A parking attendant test?
- A parking attendant test?
1880
01:02:46,746 --> 01:02:48,755
(Parking Attendant Test)
1881
01:02:48,756 --> 01:02:50,085
To explain it in simple terms,
1882
01:02:50,086 --> 01:02:51,285
- What is it?
- on the first floor...
1883
01:02:51,286 --> 01:02:52,925
- is the parking lot.
- Yes, sir.
1884
01:02:52,926 --> 01:02:54,325
You will choose...
1885
01:02:54,326 --> 01:02:56,156
- one of the many cars there.
- Yes.
1886
01:02:56,296 --> 01:02:58,325
You have to drive the car...
1887
01:02:58,326 --> 01:02:59,696
around this neighborhood...
1888
01:03:00,126 --> 01:03:02,466
as marked on the map.
1889
01:03:03,566 --> 01:03:05,436
There will be an empty space in the middle.
1890
01:03:05,706 --> 01:03:08,235
Park the car at the designated place and you're done.
1891
01:03:08,236 --> 01:03:09,405
- You're done.
- The problem is...
1892
01:03:09,406 --> 01:03:10,635
- The problem is?
- The problem is...
1893
01:03:10,636 --> 01:03:11,876
where you'll be parking.
1894
01:03:12,076 --> 01:03:14,546
Whose cars are on each side of the parking slot?
1895
01:03:15,016 --> 01:03:18,346
(The cars on each side of the parking slot in question)
1896
01:03:20,816 --> 01:03:22,285
- Are they the CEO's car?
- CEO Ko Joong Seok?
1897
01:03:22,286 --> 01:03:23,555
- Abu?
- They're the cars...
1898
01:03:23,556 --> 01:03:24,585
of Rhee Myoung Han and Ko Joong Seok.
1899
01:03:24,586 --> 01:03:26,085
No!
1900
01:03:26,086 --> 01:03:27,385
They're the cars of Rhee Myoung Han and Ko Joong Seok.
1901
01:03:27,386 --> 01:03:30,195
(They automatically start clapping.)
1902
01:03:30,196 --> 01:03:31,265
What if she crashes into one?
1903
01:03:31,266 --> 01:03:34,495
You must park between those two cars without scratching them...
1904
01:03:34,496 --> 01:03:36,065
- But...
- within the set time.
1905
01:03:36,066 --> 01:03:38,135
Why are you using CEO Rhee and CEO Ko's cars...
1906
01:03:38,136 --> 01:03:39,565
for the show?
1907
01:03:39,566 --> 01:03:41,435
Wait a minute. Did you get their permission?
1908
01:03:41,436 --> 01:03:42,436
Are they okay with this?
1909
01:03:42,736 --> 01:03:45,745
(We are okay with this, Eun Ji.)
1910
01:03:45,746 --> 01:03:47,405
- Through this small test, - Yes?
1911
01:03:47,406 --> 01:03:48,576
Should you...
1912
01:03:48,676 --> 01:03:51,086
- pass the agent test, - Okay.
1913
01:03:51,186 --> 01:03:53,645
The prize money you lost while playing the bread game...
1914
01:03:53,646 --> 01:03:56,015
The amount dropped from 1,000 dollars to 100, right?
1915
01:03:56,016 --> 01:03:57,016
Right.
1916
01:03:57,216 --> 01:03:58,585
I'll return it back to 1,000 dollars.
1917
01:03:58,586 --> 01:04:00,755
- Yes!
- Great!
1918
01:04:00,756 --> 01:04:01,955
- Good!
- Good!
1919
01:04:01,956 --> 01:04:04,826
- Abu Dhabi!
- Abu Dhabi!
1920
01:04:05,566 --> 01:04:07,126
(Embarrassed)
1921
01:04:08,366 --> 01:04:10,195
Let's go up,
1922
01:04:10,196 --> 01:04:11,335
and I'll tell you which car it will be.
1923
01:04:11,336 --> 01:04:12,366
- Akh!
- Akh!
1924
01:04:12,666 --> 01:04:14,705
It's important what sort of a car we'll get.
1925
01:04:14,706 --> 01:04:16,636
That is the important question.
1926
01:04:17,336 --> 01:04:19,505
Wait! What do you mean there are two things side by side?
1927
01:04:19,506 --> 01:04:20,506
What is this?
1928
01:04:20,507 --> 01:04:21,975
- On both sides?
- I know.
1929
01:04:21,976 --> 01:04:23,245
Everything's so flashy!
1930
01:04:23,246 --> 01:04:24,316
- It's not.
- Hey!
1931
01:04:24,486 --> 01:04:25,766
- Is that a MINI?
- What's that?
1932
01:04:25,946 --> 01:04:28,856
(Each car model and color is completely different.)
1933
01:04:29,286 --> 01:04:31,585
First, I'll show you the two CEOs' cars.
1934
01:04:31,586 --> 01:04:32,625
- Revealing the CEOs' cars.
- CEOs' cars.
1935
01:04:32,626 --> 01:04:34,056
This is CEO Ko Joong Seok's car.
1936
01:04:34,086 --> 01:04:35,625
- Yes.
- It looks a bit like him.
1937
01:04:35,626 --> 01:04:37,726
- And that is...
- He parked it here?
1938
01:04:38,466 --> 01:04:39,695
CEO Rhee Myoung Han's car.
1939
01:04:39,696 --> 01:04:41,435
- Recently, he has already...
- He crashed it.
1940
01:04:41,436 --> 01:04:43,035
- Recently?
- crashed it here.
1941
01:04:43,036 --> 01:04:44,435
- Oh, my.
- If that's the case...
1942
01:04:44,436 --> 01:04:46,105
- It's crashed here.
- While backing up.
1943
01:04:46,106 --> 01:04:47,682
- This is not our fault.
- There's a scratch.
1944
01:04:47,706 --> 01:04:49,405
- Please take a picture of this.
- We need to do that in advance.
1945
01:04:49,406 --> 01:04:50,905
- Right.
- Even when we're renting cars,
1946
01:04:50,906 --> 01:04:52,075
- we have to take pictures of this.
- We can scratch it a little.
1947
01:04:52,076 --> 01:04:53,076
He has to repair it anyway.
1948
01:04:53,077 --> 01:04:54,322
You're all taking this seriously.
1949
01:04:54,346 --> 01:04:55,515
I have a question.
1950
01:04:55,516 --> 01:04:56,675
When did he last wash his car?
1951
01:04:56,676 --> 01:04:57,986
- I have no idea.
- I see.
1952
01:04:58,186 --> 01:05:00,745
Now, among those four cars over there,
1953
01:05:00,746 --> 01:05:02,485
you'll choose one and take it for a drive.
1954
01:05:02,486 --> 01:05:03,885
- Go around the neighborhood once.
- Okay.
1955
01:05:03,886 --> 01:05:05,756
Come back and park it here in reverse.
1956
01:05:05,856 --> 01:05:08,256
We'll give you ten minutes including getting out of the car.
1957
01:05:09,096 --> 01:05:10,736
- If I were a car...
- It's sticking out.
1958
01:05:12,596 --> 01:05:14,195
You have to park in reverse.
1959
01:05:14,196 --> 01:05:15,695
Then, turn the wheel slightly.
1960
01:05:15,696 --> 01:05:17,296
Back up like this here.
1961
01:05:18,036 --> 01:05:21,106
(It's a classy reverse, worthy of someone from " Vroom Vroom.")
1962
01:05:21,476 --> 01:05:22,705
- Beep, beep.
- Like that.
1963
01:05:22,706 --> 01:05:24,306
- Right.
- Perfectly done.
1964
01:05:24,646 --> 01:05:28,076
Is there one that you prefer among those four cars, Yu Jin?
1965
01:05:28,246 --> 01:05:31,146
(We'll now introduce the cars one by one.)
1966
01:05:32,446 --> 01:05:34,756
(Car No. 1 Code: White Benz)
1967
01:05:35,186 --> 01:05:39,156
(Its long length and width make it intimidating for beginner drivers.)
1968
01:05:39,556 --> 01:05:42,326
(Difficulty is four stars.)
1969
01:05:43,096 --> 01:05:45,296
(Car No. 2 Code: Green MINI Cooper)
1970
01:05:45,796 --> 01:05:49,466
(True to its name, its compact size makes parking very easy.)
1971
01:05:50,196 --> 01:05:52,106
(Difficulty is one star.)
1972
01:05:52,906 --> 01:05:55,176
(Car No. 3 Code: Tesla)
1973
01:05:55,806 --> 01:05:59,876
(It may look easy at first, but operating it can be tricky.)
1974
01:06:00,706 --> 01:06:03,176
(Difficulty is three stars.)
1975
01:06:04,046 --> 01:06:06,646
(Car No. 4 Code: Black Defender)
1976
01:06:07,346 --> 01:06:09,916
(No matter which angle you look from, )
1977
01:06:10,116 --> 01:06:11,926
(it's massive!)
1978
01:06:12,126 --> 01:06:14,156
(Difficulty is seven stars.)
1979
01:06:14,256 --> 01:06:15,956
(However...)
1980
01:06:16,326 --> 01:06:17,326
I'm sorry.
1981
01:06:17,327 --> 01:06:21,835
But you don't get to choose the car you want to drive.
1982
01:06:21,836 --> 01:06:26,666
You must use your agent-like mind-reading skills.
1983
01:06:26,906 --> 01:06:29,776
If you can guess the right owner of the car,
1984
01:06:29,906 --> 01:06:31,275
- you get to drive that car.
- What is this?
1985
01:06:31,276 --> 01:06:32,345
Wait a minute.
1986
01:06:32,346 --> 01:06:34,615
So we have to guess whose car this is, right?
1987
01:06:34,616 --> 01:06:37,816
Now, I'll introduce the owners of these four cars.
1988
01:06:38,246 --> 01:06:39,886
- The first owner!
- The first owner!
1989
01:06:40,346 --> 01:06:42,106
Producer Shin Geon Jun, please come forward.
1990
01:06:42,386 --> 01:06:43,715
(Looking intently)
1991
01:06:43,716 --> 01:06:46,086
He has a face that looks like he'd be into Tesla.
1992
01:06:46,826 --> 01:06:48,796
- I think he'd like Tesla.
- Producer Shin.
1993
01:06:49,156 --> 01:06:51,565
Second owner is Writer Choi Jae Yeong.
1994
01:06:51,566 --> 01:06:52,566
- Okay.
- Please come.
1995
01:06:52,567 --> 01:06:53,795
That's Writer Jae Yeong.
1996
01:06:53,796 --> 01:06:54,956
I think he's the Cooper type.
1997
01:06:56,266 --> 01:06:58,306
(The second owner is Writer Choi Jae Yeong.)
1998
01:06:58,536 --> 01:06:59,536
He owns a Cooper, right?
1999
01:06:59,537 --> 01:07:01,275
- I think he talked about it.
- The car suits him.
2000
01:07:01,276 --> 01:07:03,276
The third car owner is...
2001
01:07:03,806 --> 01:07:05,205
Producer Jang Yo Han. Please come forward.
2002
01:07:05,206 --> 01:07:06,345
- He's our drama producer.
- Producer Yo Han.
2003
01:07:06,346 --> 01:07:07,705
- Defender.
- Producer Yo Han is...
2004
01:07:07,706 --> 01:07:08,875
- definitely a Defender guy.
- Defender!
2005
01:07:08,876 --> 01:07:10,815
(The third owner is Produce Jang Yo Han.)
2006
01:07:10,816 --> 01:07:12,616
Producer Yo Han is definitely a Defender guy.
2007
01:07:12,746 --> 01:07:14,755
But who knows? He might actually be a Cooper guy.
2008
01:07:14,756 --> 01:07:16,586
But he kind of likes cute things too.
2009
01:07:18,026 --> 01:07:20,155
The fourth car owner is the Writer King.
2010
01:07:20,156 --> 01:07:21,276
- It's Lee Woo Jung.
- Okay.
2011
01:07:22,156 --> 01:07:23,326
- Hello.
- Wait.
2012
01:07:23,426 --> 01:07:25,025
She's the Tesla type.
2013
01:07:25,026 --> 01:07:26,095
No, I don't think so.
2014
01:07:26,096 --> 01:07:28,236
I'm sorry, but what's with your shoes?
2015
01:07:28,336 --> 01:07:29,336
What are those?
2016
01:07:29,337 --> 01:07:30,965
Were you cleaning the bathroom?
2017
01:07:30,966 --> 01:07:32,635
Wait, Woo Jung!
2018
01:07:32,636 --> 01:07:34,066
You came from filming "GBRB" right?
2019
01:07:34,836 --> 01:07:36,282
- I was on the fourth floor.
- You were?
2020
01:07:36,306 --> 01:07:38,975
So it's not just about picking the right car.
2021
01:07:38,976 --> 01:07:40,345
We have to pick the right person.
2022
01:07:40,346 --> 01:07:44,076
That's right. You have to guess the owner of the car properly.
2023
01:07:44,586 --> 01:07:47,445
Yu Jin, which car do you want to drive?
2024
01:07:47,446 --> 01:07:49,085
First, the car I don't want to drive...
2025
01:07:49,086 --> 01:07:50,086
- is this one.
- I see.
2026
01:07:50,356 --> 01:07:52,185
- Because it's too big?
- It's really too big.
2027
01:07:52,186 --> 01:07:54,995
- That one?
- It's bulky on the sides...
2028
01:07:54,996 --> 01:07:56,425
and also chunky front to back.
2029
01:07:56,426 --> 01:07:58,065
- But...
- It was difficult to drive.
2030
01:07:58,066 --> 01:08:00,526
- Second. This car...
- Yes?
2031
01:08:00,926 --> 01:08:04,035
Sometimes doesn't come with a rear-view camera.
2032
01:08:04,036 --> 01:08:05,335
- Really?
- I see.
2033
01:08:05,336 --> 01:08:06,935
- This brand?
- Really? That happens?
2034
01:08:06,936 --> 01:08:09,035
I don't really know the car brand.
2035
01:08:09,036 --> 01:08:11,105
But I heard there are cars like that.
2036
01:08:11,106 --> 01:08:12,975
So you want to avoid the owner of this car too, right?
2037
01:08:12,976 --> 01:08:14,776
Yes, I can't park without a rear-view camera.
2038
01:08:14,916 --> 01:08:16,575
I agree, you can't park without a rear-view camera.
2039
01:08:16,576 --> 01:08:18,586
You can't do it without a rear-view camera?
2040
01:08:18,746 --> 01:08:19,915
Why? Is that a problem?
2041
01:08:19,916 --> 01:08:21,855
But she can still drive.
2042
01:08:21,856 --> 01:08:23,116
That's a great thing.
2043
01:08:23,216 --> 01:08:24,786
So the car Yu Jin wants to drive is?
2044
01:08:24,886 --> 01:08:26,655
It's always nice to have smart features.
2045
01:08:26,656 --> 01:08:28,195
Honestly, Tesla would be the best.
2046
01:08:28,196 --> 01:08:30,425
Then, she just has to choose the right owner, right?
2047
01:08:30,426 --> 01:08:31,596
Please choose the owner.
2048
01:08:32,496 --> 01:08:35,036
(Yu Jin can get her hands on the Tesla she wants.)
2049
01:08:35,136 --> 01:08:37,136
(It begins now.)
2050
01:08:37,266 --> 01:08:39,805
The reason this car feels like it belongs to Woo Jung is...
2051
01:08:39,806 --> 01:08:40,806
It's because...
2052
01:08:40,807 --> 01:08:44,636
Wait, no! Maybe Jae Yeong owns the Defender.
2053
01:08:44,906 --> 01:08:47,246
(They have to guess all four car owners correctly.)
2054
01:08:47,406 --> 01:08:48,445
You can drive it then.
2055
01:08:48,446 --> 01:08:50,775
Guys, the really lucky thing is...
2056
01:08:50,776 --> 01:08:53,446
The really lucky thing is that I know the owner of this car.
2057
01:08:53,786 --> 01:08:54,786
This car?
2058
01:08:54,787 --> 01:08:56,155
I know the owner of this car.
2059
01:08:56,156 --> 01:08:57,356
- Who is it?
- Yes, who?
2060
01:08:57,456 --> 01:09:00,156
(She knows which car belongs to the production team?)
2061
01:09:00,726 --> 01:09:02,255
Benz belongs to Woo Jung.
2062
01:09:02,256 --> 01:09:03,256
I think so too.
2063
01:09:03,396 --> 01:09:04,525
(Eun Ji's Mind-Reading Skills)
2064
01:09:04,526 --> 01:09:06,566
(Benz belongs to Woo Jung.)
2065
01:09:06,826 --> 01:09:09,036
I think I saw the owner of this car...
2066
01:09:09,396 --> 01:09:10,996
driving around Sangam-dong.
2067
01:09:11,066 --> 01:09:12,266
Actually driving this car?
2068
01:09:12,366 --> 01:09:14,035
- Yes.
- Who is it?
2069
01:09:14,036 --> 01:09:16,576
And I went to this car owner's house to have drinks.
2070
01:09:17,406 --> 01:09:18,406
(Who is it?)
2071
01:09:18,407 --> 01:09:19,445
(Not me.)
2072
01:09:19,446 --> 01:09:21,145
(One person is especially nervous.)
2073
01:09:21,146 --> 01:09:22,275
(Producer Geon Jun worked with Eun Ji on "Comedy Big League.")
2074
01:09:22,276 --> 01:09:23,345
(His wife and Eun Ji are close.)
2075
01:09:23,346 --> 01:09:25,286
I went to this car owner's house to have drinks.
2076
01:09:25,746 --> 01:09:26,915
(I got it!)
2077
01:09:26,916 --> 01:09:30,016
So, I know the owner of this car.
2078
01:09:30,616 --> 01:09:32,136
Yu Jin, do you want to avoid this car?
2079
01:09:32,556 --> 01:09:34,086
You want to avoid it, right?
2080
01:09:34,186 --> 01:09:35,706
Does your car have a rear-view camera?
2081
01:09:35,996 --> 01:09:37,902
- Does it have a rear-view camera?
- We know what your car is.
2082
01:09:37,926 --> 01:09:39,395
Does it have a rear-view camera?
2083
01:09:39,396 --> 01:09:41,636
(Green MINI Cooper belongs to Geon Jun.)
2084
01:09:42,766 --> 01:09:46,306
I think these two cars belong to these two guys.
2085
01:09:46,766 --> 01:09:48,675
It's one of these two for sure.
2086
01:09:48,676 --> 01:09:50,035
Tesla belongs to one of them for sure.
2087
01:09:50,036 --> 01:09:51,036
Who is it?
2088
01:09:51,037 --> 01:09:52,876
(Who is really the owner of Tesla?)
2089
01:09:52,976 --> 01:09:55,245
Wait, this is what I think about Jae Yeong.
2090
01:09:55,246 --> 01:09:56,875
He's always so easygoing.
2091
01:09:56,876 --> 01:09:58,715
He talks like this. "Hey, guys."
2092
01:09:58,716 --> 01:10:01,045
But when he heads home, he gets in the Defender and goes...
2093
01:10:01,046 --> 01:10:02,315
Doesn't it totally seem like that?
2094
01:10:02,316 --> 01:10:03,515
- That really makes sense.
- Doesn't it?
2095
01:10:03,516 --> 01:10:04,925
It really makes sense.
2096
01:10:04,926 --> 01:10:06,556
I think Jae Yeong owns the Defender.
2097
01:10:06,686 --> 01:10:08,996
These kinds of cars...
2098
01:10:09,096 --> 01:10:11,925
are the dream cars of the people who go camping.
2099
01:10:11,926 --> 01:10:12,965
- You have a point.
- Makes sense.
2100
01:10:12,966 --> 01:10:15,136
Jae Yeong loves to go camping.
2101
01:10:15,236 --> 01:10:17,196
Even your shoes look like camping shoes.
2102
01:10:17,896 --> 01:10:19,535
- You have a point.
- That's sharp!
2103
01:10:19,536 --> 01:10:21,082
- You have a point.
- That makes sense.
2104
01:10:21,106 --> 01:10:22,576
You love camping. Admit it!
2105
01:10:23,336 --> 01:10:24,505
Commissioner general.
2106
01:10:24,506 --> 01:10:26,245
I'm absolutely sure...
2107
01:10:26,246 --> 01:10:27,275
- Defender belongs to Jae Yeong.
- You have a point.
2108
01:10:27,276 --> 01:10:29,075
- You have a point.
- It's Jae Yeong.
2109
01:10:29,076 --> 01:10:30,945
Then, where's the evidence that...
2110
01:10:30,946 --> 01:10:32,346
Yo Han drives a Tesla?
2111
01:10:32,586 --> 01:10:33,615
Where is it?
2112
01:10:33,616 --> 01:10:35,616
(Please show us, general.)
2113
01:10:35,916 --> 01:10:36,916
Where is it?
2114
01:10:36,917 --> 01:10:39,256
He looks a bit like Tesla.
2115
01:10:40,586 --> 01:10:42,355
It all comes down to face reading?
2116
01:10:42,356 --> 01:10:43,356
Not yet.
2117
01:10:43,357 --> 01:10:45,025
(The final choice is Yo Han who has Tesla vibes.)
2118
01:10:45,026 --> 01:10:46,026
Now...
2119
01:10:46,027 --> 01:10:48,366
(They head toward the Tesla owner that Eun Ji guessed.)
2120
01:10:48,836 --> 01:10:50,996
(She lightly makes her way.)
2121
01:10:51,906 --> 01:10:53,706
I have a feeling Jae Yeong owns the Tesla.
2122
01:10:53,806 --> 01:10:55,636
No, he owns the Defender.
2123
01:10:55,836 --> 01:10:58,505
(Teasing)
2124
01:10:58,506 --> 01:11:01,815
She's such a tease.
2125
01:11:01,816 --> 01:11:03,846
(She never lets anything slide.)
2126
01:11:04,216 --> 01:11:05,916
(She is the same.)
2127
01:11:06,416 --> 01:11:09,456
(It felt endless, but finally, the performance comes to an end.)
2128
01:11:09,756 --> 01:11:11,456
- Please give me the key.
- Okay!
2129
01:11:12,086 --> 01:11:13,786
(Your key, please.)
2130
01:11:13,926 --> 01:11:15,625
- Good.
- She made her choice.
2131
01:11:15,626 --> 01:11:16,955
- Did she choose?
- She did.
2132
01:11:16,956 --> 01:11:18,295
She asked for the key, so she made her choice.
2133
01:11:18,296 --> 01:11:20,596
Which car does Yo Han's key belong to?
2134
01:11:22,236 --> 01:11:23,836
Why? Is it Tesla?
2135
01:11:23,966 --> 01:11:25,266
- What is this?
- Why?
2136
01:11:25,536 --> 01:11:27,506
(Why? Is it Tesla?)
2137
01:11:27,706 --> 01:11:29,006
What's his car, Yu Jin?
2138
01:11:29,036 --> 01:11:32,046
- It's Green MINI Cooper.
- It's Green MINI Cooper.
2139
01:11:33,476 --> 01:11:35,916
- It's Green MINI Cooper!
- Cooper? Eun Ji, it's MINI Cooper.
2140
01:11:36,446 --> 01:11:38,345
- What's happening?
- It's the Cooper.
2141
01:11:38,346 --> 01:11:39,862
- It's the Cooper.
- Wasn't it Geon Jun's?
2142
01:11:39,886 --> 01:11:41,446
What on earth is happening?
2143
01:11:43,156 --> 01:11:45,085
(Yo Han's car turns out to be the Green MINI Cooper.)
2144
01:11:45,086 --> 01:11:46,585
- Congratulations!
- Are you okay with it?
2145
01:11:46,586 --> 01:11:47,755
Didn't it belong to Geon Jun?
2146
01:11:47,756 --> 01:11:49,056
I thought it was his.
2147
01:11:49,226 --> 01:11:50,295
Geon Jun, isn't it yours?
2148
01:11:50,296 --> 01:11:51,296
His car is Tesla.
2149
01:11:51,726 --> 01:11:53,226
(What?)
2150
01:11:53,526 --> 01:11:57,066
I told you he had the face of a Tesla!
2151
01:11:57,466 --> 01:12:00,166
Really! Nobody believes me.
2152
01:12:00,806 --> 01:12:02,836
That's disappointing.
2153
01:12:03,236 --> 01:12:04,635
It doesn't matter. Don't worry.
2154
01:12:04,636 --> 01:12:05,645
Are you sure?
2155
01:12:05,646 --> 01:12:07,886
(They have selected the car. It has a rear-view camera.)
2156
01:12:08,576 --> 01:12:09,916
Shall I keep an eye on the back?
2157
01:12:10,146 --> 01:12:11,146
- Yes.
- Are you ready?
2158
01:12:11,416 --> 01:12:13,616
- Get set. Go!
- Go!
2159
01:12:13,716 --> 01:12:16,036
(Time limit is 10 minutes. Parking Agent Test starts now!)
2160
01:12:16,486 --> 01:12:17,556
- Get in.
- Okay.
2161
01:12:17,856 --> 01:12:18,856
Where is the seat belt?
2162
01:12:19,326 --> 01:12:20,756
Time goes so quickly.
2163
01:12:21,326 --> 01:12:22,326
We have ten minutes.
2164
01:12:22,327 --> 01:12:23,656
How do you operate this thing?
2165
01:12:23,796 --> 01:12:26,525
Wait. I'll adjust my seat a little.
2166
01:12:26,526 --> 01:12:28,126
- Okay.
- I don't really know.
2167
01:12:28,496 --> 01:12:29,496
I'll keep an eye on the side.
2168
01:12:29,497 --> 01:12:30,695
It's time for adjusting everything.
2169
01:12:30,696 --> 01:12:32,336
Is this how you start the engine?
2170
01:12:32,806 --> 01:12:33,966
Where's the "D"?
2171
01:12:34,066 --> 01:12:35,406
It's here. Yu Jin, look here.
2172
01:12:35,906 --> 01:12:37,275
This car looks really interesting.
2173
01:12:37,276 --> 01:12:40,945
(To shift gears, press the unlock button.)
2174
01:12:40,946 --> 01:12:42,146
What's an "unlock button"?
2175
01:12:43,046 --> 01:12:44,646
Where is it?
2176
01:12:45,986 --> 01:12:47,116
That's really unusual.
2177
01:12:48,116 --> 01:12:49,556
Where's the unlock button?
2178
01:12:50,956 --> 01:12:53,226
(1 minute has already passed.)
2179
01:12:53,386 --> 01:12:54,486
I can't open the window.
2180
01:12:54,586 --> 01:12:57,596
- Press that.
- Where's the unlock button?
2181
01:12:57,896 --> 01:12:59,095
Isn't that part of the mission?
2182
01:12:59,096 --> 01:13:00,426
Is that part of the mission too?
2183
01:13:01,096 --> 01:13:02,865
- Oh, no!
- Where's the button?
2184
01:13:02,866 --> 01:13:04,135
That's so mean.
2185
01:13:04,136 --> 01:13:05,765
Let's look it up. Anyone got a phone?
2186
01:13:05,766 --> 01:13:07,706
- I don't have a phone.
- I have one.
2187
01:13:07,806 --> 01:13:09,105
(They try to help Yu Jin who is struggling.)
2188
01:13:09,106 --> 01:13:10,236
I don't think this is it.
2189
01:13:12,276 --> 01:13:14,706
- Unlock button for Green Cooper.
- The unlock button.
2190
01:13:15,116 --> 01:13:17,546
(You can depend on me, Yu Jin.)
2191
01:13:17,946 --> 01:13:20,345
It says to press the unlock button for more than three seconds.
2192
01:13:20,346 --> 01:13:22,316
- What?
- It's like this. Here.
2193
01:13:22,756 --> 01:13:24,355
- Here?
- Where is it?
2194
01:13:24,356 --> 01:13:25,825
(They press where Mimi pointed out.)
2195
01:13:25,826 --> 01:13:27,355
- Okay.
- Got it. Thank you.
2196
01:13:27,356 --> 01:13:29,095
What should we do?
2197
01:13:29,096 --> 01:13:30,125
- Look carefully.
- I really don't know.
2198
01:13:30,126 --> 01:13:32,025
What do you want me to do for you?
2199
01:13:32,026 --> 01:13:33,525
- Please tell us things.
- Will do.
2200
01:13:33,526 --> 01:13:35,246
Interesting thing that happened today is...
2201
01:13:35,296 --> 01:13:36,995
No, I'm not talking about things like that.
2202
01:13:36,996 --> 01:13:38,336
I see. I'm sorry.
2203
01:13:38,506 --> 01:13:41,066
(Laughing)
2204
01:13:41,536 --> 01:13:42,775
(Embarrassed)
2205
01:13:42,776 --> 01:13:44,505
- I'm going now.
- I can't open the window.
2206
01:13:44,506 --> 01:13:45,675
- Until the last moment.
- The window?
2207
01:13:45,676 --> 01:13:46,952
(They finally drive away 2 minutes after the clock started.)
2208
01:13:46,976 --> 01:13:48,516
This is scary.
2209
01:13:48,746 --> 01:13:51,245
- We're going.
- Wait, my lovely Yu Jin.
2210
01:13:51,246 --> 01:13:53,615
Shall we... Shall we take care of this?
2211
01:13:53,616 --> 01:13:56,916
- Shall we take care of this?
- Oh, dear.
2212
01:13:57,056 --> 01:13:58,985
- That's good.
- How can I roll down the window?
2213
01:13:58,986 --> 01:14:00,125
- You forgot the side mirror.
- There.
2214
01:14:00,126 --> 01:14:03,126
It's scary driving a different car.
2215
01:14:03,296 --> 01:14:05,665
- The wheel is really thick too.
- I rolled it down.
2216
01:14:05,666 --> 01:14:08,496
- We'll be back.
- Yo Han, no need to worry.
2217
01:14:09,396 --> 01:14:11,296
- You're good.
- I turn left, right?
2218
01:14:11,336 --> 01:14:12,405
- You're good. Turn left.
- Turn left.
2219
01:14:12,406 --> 01:14:13,406
- Turn left.
- Yes, left.
2220
01:14:13,606 --> 01:14:18,446
(The route is to loop around the neighborhood following the map.)
2221
01:14:19,576 --> 01:14:21,475
- You're good.
- I turn left, right?
2222
01:14:21,476 --> 01:14:22,515
- You're good. Turn left.
- Turn left.
2223
01:14:22,516 --> 01:14:23,516
- Turn left.
- Yes, left.
2224
01:14:23,517 --> 01:14:25,986
Egg... Egg... Turn left at the Egg.
2225
01:14:26,186 --> 01:14:28,686
(She says the same thing four times.)
2226
01:14:28,756 --> 01:14:30,886
This is really scary.
2227
01:14:31,116 --> 01:14:33,156
(There's a reason why Agent An Yu Myung is scared.)
2228
01:14:33,556 --> 01:14:35,796
(The route they have to drive through is...)
2229
01:14:36,756 --> 01:14:39,426
(the narrow alley in the heart of Gangnam.)
2230
01:14:40,166 --> 01:14:42,165
Okay, we're going the right way.
2231
01:14:42,166 --> 01:14:43,926
(That's why she needs a reliable human GPS.)
2232
01:14:44,366 --> 01:14:45,605
We have about eight minutes left.
2233
01:14:45,606 --> 01:14:47,006
We can do this.
2234
01:14:47,966 --> 01:14:50,805
I think 1 minute and 50 seconds have passed so far.
2235
01:14:50,806 --> 01:14:52,546
Right. We still have plenty of time left.
2236
01:14:52,606 --> 01:14:54,845
- This car has a unique sound.
- We have about eight minutes left.
2237
01:14:54,846 --> 01:14:56,145
- You can do this.
- You're doing well.
2238
01:14:56,146 --> 01:14:58,586
Make a right turn at the wall up ahead.
2239
01:14:58,746 --> 01:15:00,586
- All the way to the end?
- Yes, that's right.
2240
01:15:00,616 --> 01:15:01,885
Right to the end. It's not here.
2241
01:15:01,886 --> 01:15:03,555
- Be careful.
- Right to the end.
2242
01:15:03,556 --> 01:15:06,056
(There's a Rolls-Royce up ahead to the left.)
2243
01:15:06,086 --> 01:15:07,385
(Basic Stats on Rolls-Royce)
2244
01:15:07,386 --> 01:15:08,996
(It's about 500,000 dollars.)
2245
01:15:09,556 --> 01:15:11,225
This is so scary!
2246
01:15:11,226 --> 01:15:12,326
You're doing well.
2247
01:15:12,666 --> 01:15:16,036
(Staying as far away as possible from the expensive car, )
2248
01:15:17,496 --> 01:15:19,766
(they pass by smoothly.)
2249
01:15:20,236 --> 01:15:22,805
That's good. You're doing great, Yu Jin.
2250
01:15:22,806 --> 01:15:24,376
You're the best driver.
2251
01:15:24,406 --> 01:15:26,375
- We're going to turn right here.
- It's so scary.
2252
01:15:26,376 --> 01:15:28,745
That's good. Yu Jin, there's a pole here.
2253
01:15:28,746 --> 01:15:30,246
You can go a bit further.
2254
01:15:30,516 --> 01:15:31,645
You're doing really great.
2255
01:15:31,646 --> 01:15:33,015
It's not touching. It's not even close.
2256
01:15:33,016 --> 01:15:34,245
There's plenty of space.
2257
01:15:34,246 --> 01:15:36,055
There's plenty of space.
2258
01:15:36,056 --> 01:15:38,485
Yu Jin, your driving has improved.
2259
01:15:38,486 --> 01:15:39,632
- It has?
- In that short while.
2260
01:15:39,656 --> 01:15:41,726
(The handle is just for support.)
2261
01:15:41,956 --> 01:15:44,095
- There's no car in sight.
- Please check both sides.
2262
01:15:44,096 --> 01:15:45,472
- Please check.
- No car is coming here.
2263
01:15:45,496 --> 01:15:48,026
(They pass through the crossroad easily thanks to Eun Ji.)
2264
01:15:48,466 --> 01:15:50,135
They seem to be enjoying their meal.
2265
01:15:50,136 --> 01:15:52,436
- So relaxed.
- You need to stop up there.
2266
01:15:52,866 --> 01:15:55,235
Is there a problem with the car in front?
2267
01:15:55,236 --> 01:15:57,305
- The car is trying to go out.
- Trying to go out.
2268
01:15:57,306 --> 01:15:58,545
It's trying to make a right turn.
2269
01:15:58,546 --> 01:16:00,246
We just have to follow that car.
2270
01:16:00,646 --> 01:16:04,046
(It's the only section where they merge onto a main road.)
2271
01:16:04,316 --> 01:16:06,245
- There's no car behind us.
- Great timing.
2272
01:16:06,246 --> 01:16:07,985
You've turned right.
2273
01:16:07,986 --> 01:16:09,156
You're doing great.
2274
01:16:09,256 --> 01:16:11,256
(They stop for a moment.)
2275
01:16:12,026 --> 01:16:13,685
We've checked there are no people.
2276
01:16:13,686 --> 01:16:14,686
Hello, Mr. Producer.
2277
01:16:14,687 --> 01:16:16,132
(They head out after checking there are no pedestrians.)
2278
01:16:16,156 --> 01:16:18,025
After passing here... Is it here?
2279
01:16:18,026 --> 01:16:19,365
- No, you have to go one more block.
- Further?
2280
01:16:19,366 --> 01:16:21,696
- Go a bit further.
- Go further.
2281
01:16:22,096 --> 01:16:24,836
You turn right here. This is where you make right.
2282
01:16:24,896 --> 01:16:27,806
- This is...
- Here comes the big uphill climb.
2283
01:16:28,536 --> 01:16:31,946
(It's steepest slope near Hakdong Station.)
2284
01:16:32,776 --> 01:16:35,575
(They hit the gas toward the final climb.)
2285
01:16:35,576 --> 01:16:36,775
- It's an uphill climb.
- You're doing fine.
2286
01:16:36,776 --> 01:16:39,145
- Yes.
- You're doing so great!
2287
01:16:39,146 --> 01:16:40,316
Just step on it.
2288
01:16:40,546 --> 01:16:42,456
(There's nothing but praise.)
2289
01:16:42,786 --> 01:16:44,985
Yu Jin, you're doing so great.
2290
01:16:44,986 --> 01:16:46,126
This is excellent.
2291
01:16:46,186 --> 01:16:47,656
There are no problems at all.
2292
01:16:48,626 --> 01:16:49,955
Do I just go straight from here?
2293
01:16:49,956 --> 01:16:51,695
Yes, you just go straight. We aren't there yet.
2294
01:16:51,696 --> 01:16:52,925
- You're good at reading the map.
- Go straight.
2295
01:16:52,926 --> 01:16:54,125
- Right. She's the best.
- Right.
2296
01:16:54,126 --> 01:16:55,396
Go straight a little more.
2297
01:16:55,596 --> 01:16:57,965
Make a right as you go downhill.
2298
01:16:57,966 --> 01:16:59,635
Then left. You need to go through there.
2299
01:16:59,636 --> 01:17:01,565
- We've arrived already.
- Yes.
2300
01:17:01,566 --> 01:17:02,875
- They're here?
- That was really fast.
2301
01:17:02,876 --> 01:17:05,276
- That's really fast.
- They're here.
2302
01:17:05,406 --> 01:17:06,705
Continue going.
2303
01:17:06,706 --> 01:17:09,415
Now, we'll leave the parking all to Yu Jin.
2304
01:17:09,416 --> 01:17:12,346
Now... That's good. Nice and slow.
2305
01:17:12,386 --> 01:17:14,115
(CEO Rhee's car to the left and CEO Ko's car to the right)
2306
01:17:14,116 --> 01:17:16,216
She has to park in reverse.
2307
01:17:17,316 --> 01:17:19,956
(But the Green Cooper has already pulled in headfirst.)
2308
01:17:20,456 --> 01:17:22,755
- I've never done this before.
- Someone get out of the car.
2309
01:17:22,756 --> 01:17:24,155
- Quickly. Someone get out.
- I'll get out.
2310
01:17:24,156 --> 01:17:26,126
- Who'll get out?
- I'll get out.
2311
01:17:26,496 --> 01:17:27,825
Back window.
2312
01:17:27,826 --> 01:17:29,835
Yu Jin, open all the back windows.
2313
01:17:29,836 --> 01:17:31,035
All right. That's good.
2314
01:17:31,036 --> 01:17:32,065
Come on in.
2315
01:17:32,066 --> 01:17:34,146
(The person who passed the skills test is coaching.)
2316
01:17:34,306 --> 01:17:37,036
- I want to go to the right.
- To that side.
2317
01:17:37,606 --> 01:17:39,346
Which way are you trying to go?
2318
01:17:39,776 --> 01:17:41,075
This way?
2319
01:17:41,076 --> 01:17:42,515
You have space.
2320
01:17:42,516 --> 01:17:44,316
- It's moving.
- You still have space.
2321
01:17:45,046 --> 01:17:46,646
- Okay.
- Right.
2322
01:17:46,886 --> 01:17:48,016
- Wait a minute.
- Good.
2323
01:17:48,586 --> 01:17:50,355
You can come a little more this way.
2324
01:17:50,356 --> 01:17:51,485
No, that's not right.
2325
01:17:51,486 --> 01:17:53,656
(There's discord from the very first direction.)
2326
01:17:54,126 --> 01:17:55,695
- You have to go that way.
- Young Ji!
2327
01:17:55,696 --> 01:17:57,002
- Yes?
- You have to go that way.
2328
01:17:57,026 --> 01:17:58,665
I wonder if looking at Young Ji...
2329
01:17:58,666 --> 01:18:00,626
- is the right thing to do.
- This green thing...
2330
01:18:00,866 --> 01:18:04,836
(Believe it or not, Young Ji has more experience with skills tests.)
2331
01:18:05,766 --> 01:18:06,936
What do we do now?
2332
01:18:08,806 --> 01:18:10,536
(Why are you standing there?)
2333
01:18:10,906 --> 01:18:14,346
Now, you just turn the wheel. That's great.
2334
01:18:15,146 --> 01:18:16,875
Hey, Wait a minute. Stop, stop!
2335
01:18:16,876 --> 01:18:18,176
Go up a bit more.
2336
01:18:18,376 --> 01:18:20,116
- We'll go up a bit and back up.
- Okay.
2337
01:18:20,216 --> 01:18:21,615
- They're quite good at this.
- Go right a little.
2338
01:18:21,616 --> 01:18:23,155
Pull out to the right and back up.
2339
01:18:23,156 --> 01:18:24,186
Okay!
2340
01:18:25,216 --> 01:18:27,326
Hey, that's going too far.
2341
01:18:28,156 --> 01:18:29,356
Should you go that far?
2342
01:18:30,126 --> 01:18:31,196
Where are you going?
2343
01:18:31,426 --> 01:18:33,902
(This is a tough situation even for someone who passed the skills test.)
2344
01:18:33,926 --> 01:18:36,166
- Where are you going?
- I have my own methods.
2345
01:18:36,796 --> 01:18:38,335
She has learned her own way.
2346
01:18:38,336 --> 01:18:40,776
(She gets as far away as possible to secure the right angle.)
2347
01:18:41,466 --> 01:18:43,736
You're going between CEO Ko and CEO Rhee.
2348
01:18:44,176 --> 01:18:45,845
(CEO Rhee's car to the left and CEO Ko's car to the right)
2349
01:18:45,846 --> 01:18:47,482
(At last, it's the moment of going between the cars of the two CEOs.)
2350
01:18:47,506 --> 01:18:49,715
- See if we touch Mr. Rhee's car.
- Wait a second.
2351
01:18:49,716 --> 01:18:50,746
Is it okay?
2352
01:18:51,246 --> 01:18:52,246
Is there enough space?
2353
01:18:52,247 --> 01:18:54,092
(There's enough space on the opposite side too.)
2354
01:18:54,116 --> 01:18:55,816
It's okay for now.
2355
01:18:55,956 --> 01:18:57,862
- Mr. Rhee's car?
- It's touching a little. Stop!
2356
01:18:57,886 --> 01:18:59,462
- Mr. Rhee's car?
- It's touching a little. Stop!
2357
01:18:59,486 --> 01:19:01,456
(Where is it touching?)
2358
01:19:01,826 --> 01:19:03,295
- Mr. Rhee's car?
- It's touching a little. Stop!
2359
01:19:03,296 --> 01:19:05,196
(What?)
2360
01:19:05,366 --> 01:19:06,525
- Where's it touching?
- Where?
2361
01:19:06,526 --> 01:19:08,425
- Keep coming like that.
- What's she doing?
2362
01:19:08,426 --> 01:19:10,436
- Keep coming like that.
- Where's she going?
2363
01:19:10,696 --> 01:19:12,977
(The driver stays calm, focused on the rear-view camera.)
2364
01:19:13,106 --> 01:19:14,735
(But the coach is making a fuss at the back.)
2365
01:19:14,736 --> 01:19:15,806
Keep coming like that.
2366
01:19:16,236 --> 01:19:18,605
(Now, it's just a voice lost in the void.)
2367
01:19:18,606 --> 01:19:19,746
It's not touching.
2368
01:19:20,246 --> 01:19:21,345
It's not touching.
2369
01:19:21,346 --> 01:19:23,546
(It's just one-way communication.)
2370
01:19:23,676 --> 01:19:25,846
- It's not touching.
- It's not touching.
2371
01:19:26,016 --> 01:19:27,115
(Even Mimi in the back seat steps in.)
2372
01:19:27,116 --> 01:19:28,416
It's not touching.
2373
01:19:28,656 --> 01:19:30,685
It didn't touch. It's perfect. Smoothly done!
2374
01:19:30,686 --> 01:19:32,156
- Bravo!
- Great.
2375
01:19:32,256 --> 01:19:33,556
Great, Yeon Jin!
2376
01:19:33,786 --> 01:19:36,596
(Yeon Jin is staying calm.)
2377
01:19:36,926 --> 01:19:39,326
(As expected, the rear-view camera is better than Young Ji.)
2378
01:19:39,626 --> 01:19:41,826
(Watch out for Young Ji in the rear.)
2379
01:19:42,096 --> 01:19:44,866
(She just has to go in straight, and parking will be done.)
2380
01:19:45,066 --> 01:19:46,965
That's perfect. Go!
2381
01:19:46,966 --> 01:19:49,606
Stop! Go! Stop!
2382
01:19:50,106 --> 01:19:51,636
(7 go's and 6 stop's)
2383
01:19:51,736 --> 01:19:53,305
But isn't this too tight?
2384
01:19:53,306 --> 01:19:54,645
Stop. It's fine, but we...
2385
01:19:54,646 --> 01:19:55,875
But we have to get out carefully.
2386
01:19:55,876 --> 01:19:57,676
Don't door-ding the car when you get out.
2387
01:19:57,746 --> 01:19:59,146
Yu Jin, that was perfect.
2388
01:20:00,616 --> 01:20:02,415
It's not over until all four of you get out.
2389
01:20:02,416 --> 01:20:04,856
- You have 1 minute left.
- We have 1 minute left.
2390
01:20:05,086 --> 01:20:06,486
- I'll get out carefully.
- Okay.
2391
01:20:07,686 --> 01:20:09,856
(Absolutely no door dings!)
2392
01:20:11,126 --> 01:20:12,496
Mimi is out.
2393
01:20:12,766 --> 01:20:14,996
(Yu Jin, the driver, gets out right after.)
2394
01:20:15,696 --> 01:20:17,236
- Yu Jin is out.
- She's out.
2395
01:20:17,496 --> 01:20:19,835
Now, Eun Ji has to get out.
2396
01:20:19,836 --> 01:20:21,512
- Are you all right?
- This side is really tight.
2397
01:20:21,536 --> 01:20:23,076
(She opens the door carefully.)
2398
01:20:23,236 --> 01:20:24,675
What is this?
2399
01:20:24,676 --> 01:20:26,045
- Wait a minute.
- Eun Ji!
2400
01:20:26,046 --> 01:20:27,805
- I'll fold the side mirrors.
- Go over to the other side.
2401
01:20:27,806 --> 01:20:29,322
(Even at a glance, it's just a hand's width.)
2402
01:20:29,346 --> 01:20:31,916
(Save the commissioner general!)
2403
01:20:32,346 --> 01:20:33,586
(2nd attempt?)
2404
01:20:33,616 --> 01:20:35,716
Hey. I'll go over to that side.
2405
01:20:35,986 --> 01:20:37,456
Go over to the other side.
2406
01:20:37,786 --> 01:20:38,885
The other side.
2407
01:20:38,886 --> 01:20:41,286
(Surprisingly, Mimi is flustered, and Young Ji has stopped.)
2408
01:20:41,356 --> 01:20:42,395
I'll go over to that side.
2409
01:20:42,396 --> 01:20:44,526
(Hold on, girls. I'm getting out.)
2410
01:20:44,556 --> 01:20:45,925
(Laughing)
2411
01:20:45,926 --> 01:20:48,196
- You can do this.
- Hurry!
2412
01:20:48,266 --> 01:20:50,236
- Come on!
- Okay.
2413
01:20:51,096 --> 01:20:52,835
- One, two, three.
- One, two, three.
2414
01:20:52,836 --> 01:20:53,936
- Akh!
- Akh!
2415
01:20:54,036 --> 01:20:56,576
(Is this mission a success?)
2416
01:20:56,836 --> 01:20:58,336
Mission accomplished!
2417
01:20:58,406 --> 01:20:59,805
(Mission accomplished)
2418
01:20:59,806 --> 01:21:00,846
Mission accomplished!
2419
01:21:01,076 --> 01:21:02,175
(Barefoot spirit)
2420
01:21:02,176 --> 01:21:04,345
Your biological clock was right on time.
2421
01:21:04,346 --> 01:21:05,815
Yu Jin crushed it!
2422
01:21:05,816 --> 01:21:07,486
You did it in 9 minutes and 18 seconds.
2423
01:21:08,986 --> 01:21:12,016
(The cleared the mission with a whole 40 seconds to spare.)
2424
01:21:13,586 --> 01:21:15,085
That was amazing!
2425
01:21:15,086 --> 01:21:16,555
- Yu Jin, you were amazing.
- That was amazing.
2426
01:21:16,556 --> 01:21:18,726
This parking lot is terrible.
2427
01:21:18,826 --> 01:21:21,096
It's so hard to park here.
2428
01:21:21,226 --> 01:21:23,635
- Yo Han, get your key.
- Right.
2429
01:21:23,636 --> 01:21:24,665
Here it is.
2430
01:21:24,666 --> 01:21:26,866
You must have been worried sick back there.
2431
01:21:27,506 --> 01:21:30,375
Everyone, if you catch Torong later,
2432
01:21:30,376 --> 01:21:33,405
your prize money will be restored to 1,000 dollars per person.
2433
01:21:33,406 --> 01:21:34,675
Wonderful!
2434
01:21:34,676 --> 01:21:35,676
- That's crazy.
- So that's done.
2435
01:21:35,677 --> 01:21:36,745
The prize money has increased.
2436
01:21:36,746 --> 01:21:38,545
Akh to Agent Ahn Yu Jin.
2437
01:21:38,546 --> 01:21:39,786
- Akh.
- Akh.
2438
01:21:40,216 --> 01:21:41,415
(She's the agent for the ending.)
2439
01:21:41,416 --> 01:21:42,455
Akh to her.
2440
01:21:42,456 --> 01:21:43,956
- Let's go to eat.
- Okay.
2441
01:21:44,116 --> 01:21:45,286
- Akh.
- Akh.
2442
01:21:46,726 --> 01:21:47,855
- Hey!
- Hey!
2443
01:21:47,856 --> 01:21:49,756
- It's Yu Jin.
- It's her.
2444
01:21:50,126 --> 01:21:51,855
Where is Yu Jin?
2445
01:21:51,856 --> 01:21:52,966
- Yu Jin.
- There she is.
2446
01:21:53,496 --> 01:21:55,866
(Rich garlic sauce meets...)
2447
01:21:56,436 --> 01:22:00,266
(light and savory potatoes.)
2448
01:22:00,366 --> 01:22:02,705
- Thank you for the food.
- Thank you for the food.
2449
01:22:02,706 --> 01:22:04,005
It's toasty hot.
2450
01:22:04,006 --> 01:22:05,205
Everybody, cheers.
2451
01:22:05,206 --> 01:22:07,005
- Akh.
- Congratulations.
2452
01:22:07,006 --> 01:22:09,145
Congrats on our success. Celebrate the prize money.
2453
01:22:09,146 --> 01:22:10,616
(Delicious)
2454
01:22:11,216 --> 01:22:14,516
(She satisfies her hunger from carrying out the mission.)
2455
01:22:14,546 --> 01:22:15,686
(Nice!)
2456
01:22:21,526 --> 01:22:22,856
- This is good.
- Tasty.
2457
01:22:23,896 --> 01:22:27,096
(Super hungry Yu Jin digs in.)
2458
01:22:27,766 --> 01:22:31,636
(She wolfs down the food to recharge.)
2459
01:22:31,736 --> 01:22:33,665
I want to give them to our team.
2460
01:22:33,666 --> 01:22:35,236
- The team?
- It's for them.
2461
01:22:35,336 --> 01:22:36,535
What is it?
2462
01:22:36,536 --> 01:22:38,805
While drawing for OH MY GIRL team uniform,
2463
01:22:38,806 --> 01:22:40,605
I made a group drawing of our Earth Aracade team too.
2464
01:22:40,606 --> 01:22:42,175
- I'm going to change right now.
- Are you serious?
2465
01:22:42,176 --> 01:22:43,346
Seriously?
2466
01:22:43,646 --> 01:22:45,416
- It's so cute.
- Amazing.
2467
01:22:45,586 --> 01:22:46,745
You drew this?
2468
01:22:46,746 --> 01:22:49,055
- Why are you so talented?
- I love it.
2469
01:22:49,056 --> 01:22:50,455
- Mimi!
- That's awesome!
2470
01:22:50,456 --> 01:22:51,555
- I want to draw like that.
- Amazing.
2471
01:22:51,556 --> 01:22:52,655
- I love it.
- You should draw...
2472
01:22:52,656 --> 01:22:54,755
- illustrations for Earth Arcade.
- It's awesome.
2473
01:22:54,756 --> 01:22:56,532
(Each character brings out everyone's individuality.)
2474
01:22:56,556 --> 01:22:57,896
That's so sweet.
2475
01:22:58,026 --> 01:22:59,666
- That's so very sweet.
- It's so pretty.
2476
01:22:59,796 --> 01:23:02,296
This is so cute. I want to wear this now.
2477
01:23:02,366 --> 01:23:04,666
(Young Ji comes out after changing into the T-shirt.)
2478
01:23:04,696 --> 01:23:06,606
(At that moment)
2479
01:23:06,636 --> 01:23:08,805
Producer Shin Won Ho, where are you?
2480
01:23:08,806 --> 01:23:09,806
(Producer Na laughs.)
2481
01:23:09,836 --> 01:23:11,906
I have to tell you quickly.
2482
01:23:12,106 --> 01:23:13,806
I've been practicing acting.
2483
01:23:14,046 --> 01:23:15,345
You're practicing acting?
2484
01:23:15,346 --> 01:23:16,945
I've been acting... Producer Shin!
2485
01:23:16,946 --> 01:23:18,716
I've been practicing acting.
2486
01:23:19,116 --> 01:23:21,386
You really have to pick me.
2487
01:23:21,546 --> 01:23:23,055
You really have to pick me.
2488
01:23:23,056 --> 01:23:24,776
(What is she doing while changing clothes?)
2489
01:23:25,156 --> 01:23:27,555
(Why is Young Ji so desperately searching for Producer Shin?)
2490
01:23:27,556 --> 01:23:29,056
(About 5 months ago)
2491
01:23:29,326 --> 01:23:32,666
(On a recent variety show that Young Ji appeared in, )
2492
01:23:33,026 --> 01:23:34,665
(he expressed the idea of casting...)
2493
01:23:34,666 --> 01:23:36,366
(Young Ji as the lead in "Reply 2002.")
2494
01:23:36,696 --> 01:23:38,536
(Young Ji found out about this.)
2495
01:23:39,436 --> 01:23:42,776
(Young Ji has been waiting to appear on "Reply 2002.")
2496
01:23:42,976 --> 01:23:44,736
Was I a little drunk that day?
2497
01:23:45,676 --> 01:23:46,805
(He started to back out on his comment.)
2498
01:23:46,806 --> 01:23:48,246
His face is starting to turn red.
2499
01:23:48,646 --> 01:23:50,606
Goodness, Producer Shin. You're so irresponsible.
2500
01:23:50,846 --> 01:23:51,916
Have a good trip!
2501
01:23:52,346 --> 01:23:53,666
(He also backed out of the room.)
2502
01:23:54,386 --> 01:23:56,086
(Cameras off)
2503
01:23:56,386 --> 01:23:58,416
(However...)
2504
01:23:58,926 --> 01:24:01,585
(Young Ji is not one to stand idly by.)
2505
01:24:01,586 --> 01:24:03,626
Woo Jung, I really have to be in "Reply 2002!"
2506
01:24:03,826 --> 01:24:05,555
I can start acting for my audition right now.
2507
01:24:05,556 --> 01:24:07,095
- So suddenly?
- Free acting.
2508
01:24:07,096 --> 01:24:08,096
Free acting.
2509
01:24:08,097 --> 01:24:10,195
(She started auditioning without cameras.)
2510
01:24:10,196 --> 01:24:11,735
(Turning the camera on in a hurry)
2511
01:24:11,736 --> 01:24:12,905
- You answer the phone.
- Okay.
2512
01:24:12,906 --> 01:24:14,682
It's your boyfriend. He wants to break up with you.
2513
01:24:14,706 --> 01:24:16,506
Could you... Won Ho, get here quick!
2514
01:24:17,036 --> 01:24:18,736
(Mission accomplished!)
2515
01:24:19,846 --> 01:24:20,905
Won Ho!
2516
01:24:20,906 --> 01:24:22,746
- Come here quick.
- Wait. I'm really nervous.
2517
01:24:22,846 --> 01:24:24,846
So her boyfriend calls her.
2518
01:24:25,146 --> 01:24:27,015
(And so begins the impromptu...)
2519
01:24:27,016 --> 01:24:29,556
("Reply 2002" auditions!)
2520
01:24:29,816 --> 01:24:31,615
I'll start my free acting now, then.
2521
01:24:31,616 --> 01:24:32,625
Number... Wait.
2522
01:24:32,626 --> 01:24:33,825
I meant applicant number.
2523
01:24:33,826 --> 01:24:36,356
I'm Lee Young Ji, applicant number 392.
2524
01:24:36,726 --> 01:24:38,295
Hello, I'm An Yu Jin, applicant number one.
2525
01:24:38,296 --> 01:24:39,766
Applicant number one.
2526
01:24:39,926 --> 01:24:41,665
- Number one?
- She's number one.
2527
01:24:41,666 --> 01:24:43,535
(Has to wait for 391 people)
2528
01:24:43,536 --> 01:24:45,136
The first one never gets picked, anyway.
2529
01:24:45,266 --> 01:24:46,306
You got this!
2530
01:24:46,636 --> 01:24:48,806
Your boyfriend calls you.
2531
01:24:49,006 --> 01:24:51,375
He wants to break up on the phone.
2532
01:24:51,376 --> 01:24:52,845
And you're heartbroken,
2533
01:24:52,846 --> 01:24:54,975
but you pretend to be fine.
2534
01:24:54,976 --> 01:24:56,376
(Number 392, Young Ji goes first.)
2535
01:24:58,776 --> 01:25:01,446
(A weekend special, "I Am Sorry, I Am E-cader")
2536
01:25:01,916 --> 01:25:03,286
What do you mean?
2537
01:25:04,356 --> 01:25:06,725
(Lee Young Ji plays the sad Feisty.)
2538
01:25:06,726 --> 01:25:07,785
I'll be honest here.
2539
01:25:07,786 --> 01:25:09,596
I want to break up.
2540
01:25:10,096 --> 01:25:12,326
(Lee Eun Ji plays the boyfriend who wants to break up.)
2541
01:25:12,796 --> 01:25:14,826
(Producer Shin Won Ho is the interviewer.)
2542
01:25:15,096 --> 01:25:16,965
(Bystander, Mr. Na)
2543
01:25:16,966 --> 01:25:17,966
Ready, action!
2544
01:25:17,967 --> 01:25:19,865
- Eun Ji, could you go?
- Hello?
2545
01:25:19,866 --> 01:25:22,106
- Hello, Young Ji?
- Yes, babe?
2546
01:25:22,206 --> 01:25:23,235
Are you busy?
2547
01:25:23,236 --> 01:25:24,675
No, I'm just hanging at E-cade.
2548
01:25:24,676 --> 01:25:25,676
I see.
2549
01:25:26,006 --> 01:25:27,205
"Just hanging at E-cade."
2550
01:25:27,206 --> 01:25:28,206
By the way,
2551
01:25:28,207 --> 01:25:30,915
I've been meaning to tell you this.
2552
01:25:30,916 --> 01:25:32,245
- Okay.
- I don't think I have...
2553
01:25:32,246 --> 01:25:34,546
the energy to be in a relationship anymore.
2554
01:25:34,786 --> 01:25:37,155
(A classic breakup line suddenly entered the chat.)
2555
01:25:37,156 --> 01:25:38,416
What do you mean?
2556
01:25:39,026 --> 01:25:40,255
I'm just so...
2557
01:25:40,256 --> 01:25:41,656
You could have an energy drink.
2558
01:25:41,856 --> 01:25:44,725
I mean, I think I'm starting to hurt you lately.
2559
01:25:44,726 --> 01:25:46,026
(She went too far, )
2560
01:25:46,696 --> 01:25:48,366
(and Producer Shin lowers his head.)
2561
01:25:48,896 --> 01:25:50,966
I need some time to think.
2562
01:25:51,436 --> 01:25:52,936
You met someone, right? You jerk.
2563
01:25:53,866 --> 01:25:55,566
(The cheating boyfriend ending)
2564
01:25:56,006 --> 01:25:58,035
(The plot line took a curveball, )
2565
01:25:58,036 --> 01:26:00,176
(shocking the humanist producer.)
2566
01:26:00,376 --> 01:26:01,645
You went from energy drink...
2567
01:26:01,646 --> 01:26:03,146
to situational comedy!
2568
01:26:03,376 --> 01:26:06,886
(Singing)
2569
01:26:07,346 --> 01:26:10,186
(Don't have the energy to date?)
2570
01:26:10,616 --> 01:26:12,956
(Have an energy drink!)
2571
01:26:13,056 --> 01:26:14,825
Your expression is so stern, Producer Shin.
2572
01:26:14,826 --> 01:26:16,356
I'm sorry, I'll stop here.
2573
01:26:17,026 --> 01:26:18,656
- Next up!
- Applicant number one.
2574
01:26:18,826 --> 01:26:20,526
(Number 1, Yu Jin goes second.)
2575
01:26:20,926 --> 01:26:22,536
Wait, what?
2576
01:26:23,436 --> 01:26:25,566
(An Yu Jin plays the sad Puppy An.)
2577
01:26:26,236 --> 01:26:28,306
(Lee Eun Ji plays that same guy.)
2578
01:26:29,106 --> 01:26:30,605
(Yu Jin will act out a breakup scene.)
2579
01:26:30,606 --> 01:26:31,936
(How good will it be?)
2580
01:26:32,176 --> 01:26:33,605
(Yu Jin's auditions start.)
2581
01:26:33,606 --> 01:26:34,606
Hello?
2582
01:26:34,607 --> 01:26:36,316
- Hi, babe.
- Hi.
2583
01:26:36,416 --> 01:26:38,446
Can we talk for a bit?
2584
01:26:38,946 --> 01:26:40,716
Sure, for a bit.
2585
01:26:41,046 --> 01:26:42,046
Well...
2586
01:26:42,656 --> 01:26:45,156
How about we take some time off for a month?
2587
01:26:46,056 --> 01:26:47,656
Wait, what?
2588
01:26:48,286 --> 01:26:49,395
I'll be honest here.
2589
01:26:49,396 --> 01:26:51,226
I want to break up.
2590
01:26:51,826 --> 01:26:53,566
(Sobbing)
2591
01:26:54,896 --> 01:26:55,935
Wait.
2592
01:26:55,936 --> 01:26:59,236
(She's pretending to be choked up in her sadness.)
2593
01:26:59,466 --> 01:27:01,006
What was that?
2594
01:27:02,206 --> 01:27:07,275
(The performance Yu Jin had in mind)
2595
01:27:07,276 --> 01:27:11,446
(What Yu Jin actually did)
2596
01:27:11,846 --> 01:27:13,745
(The girls are weak in their knees with laughter.)
2597
01:27:13,746 --> 01:27:14,786
What was that?
2598
01:27:14,916 --> 01:27:16,255
(While the interviewer grows deep in thought...)
2599
01:27:16,256 --> 01:27:17,856
Hello, Yu Jin? What's wrong?
2600
01:27:18,056 --> 01:27:19,755
(Wrapping up quickly)
2601
01:27:19,756 --> 01:27:20,855
How were we?
2602
01:27:20,856 --> 01:27:22,386
What are your thoughts, Producer Shin?
2603
01:27:22,696 --> 01:27:24,155
I really like...
2604
01:27:24,156 --> 01:27:25,655
non-professional acting like this.
2605
01:27:25,656 --> 01:27:26,866
Non-professional?
2606
01:27:27,866 --> 01:27:28,965
Acting like theirs...
2607
01:27:28,966 --> 01:27:30,665
He said we're not professional.
2608
01:27:30,666 --> 01:27:32,266
Acting with no grounds.
2609
01:27:32,666 --> 01:27:33,805
(Another soft attack)
2610
01:27:33,806 --> 01:27:35,705
What I'm trying to say is...
2611
01:27:35,706 --> 01:27:38,075
- It was fresh.
- You don't have a style.
2612
01:27:38,076 --> 01:27:39,345
That is what he means.
2613
01:27:39,346 --> 01:27:40,446
- Thank you.
- Yes, so...
2614
01:27:40,606 --> 01:27:42,405
Then, Eun Ji...
2615
01:27:42,406 --> 01:27:43,915
- Why don't you show them?
- Yes, go ahead, Eun Ji.
2616
01:27:43,916 --> 01:27:45,415
(She's been waiting for those very words.)
2617
01:27:45,416 --> 01:27:47,216
Show us your acting style!
2618
01:27:47,616 --> 01:27:48,715
(Goes to grab her phone with style)
2619
01:27:48,716 --> 01:27:50,285
Watch her acting carefully.
2620
01:27:50,286 --> 01:27:52,085
I often see you act, Eun Ji...
2621
01:27:52,086 --> 01:27:53,756
on the radio.
2622
01:27:53,926 --> 01:27:54,985
He must.
2623
01:27:54,986 --> 01:27:56,726
(Lee Eun Ji goes third.)
2624
01:27:57,026 --> 01:27:58,256
You want to break up?
2625
01:27:59,026 --> 01:28:01,186
(Lee Eun Ji plays the girl with style getting dumped.)
2626
01:28:01,766 --> 01:28:04,196
(Lee Young Ji plays the Feisty who dumps her.)
2627
01:28:04,436 --> 01:28:07,666
(Eun Ji's audition starts.)
2628
01:28:08,266 --> 01:28:09,476
- Hello?
- Hey.
2629
01:28:09,606 --> 01:28:10,706
- Eun Ji.
- Yes?
2630
01:28:11,936 --> 01:28:14,406
- What are you doing?
- Nothing much.
2631
01:28:15,146 --> 01:28:16,146
(Sighing)
2632
01:28:16,576 --> 01:28:18,016
- Eun Ji.
- What is it?
2633
01:28:18,246 --> 01:28:19,716
I think we need to break up.
2634
01:28:20,086 --> 01:28:22,166
(Her boyfriend suddenly wants to break up with her.)
2635
01:28:22,316 --> 01:28:23,486
You want to break up?
2636
01:28:24,016 --> 01:28:25,056
I...
2637
01:28:26,186 --> 01:28:27,186
I...
2638
01:28:27,187 --> 01:28:28,555
(The very picture of style)
2639
01:28:28,556 --> 01:28:29,556
My gosh.
2640
01:28:30,356 --> 01:28:31,695
(Laughing)
2641
01:28:31,696 --> 01:28:33,396
My gosh. That's...
2642
01:28:33,726 --> 01:28:36,396
(Eun Ji shows everyone what cliche acting is.)
2643
01:28:36,666 --> 01:28:38,635
(Producer Shin is deeply touched by her professional acting.)
2644
01:28:38,636 --> 01:28:39,876
I'm not afraid to show you all.
2645
01:28:40,106 --> 01:28:41,906
I... Hold on.
2646
01:28:42,366 --> 01:28:44,476
(Comedic acting 101)
2647
01:28:44,636 --> 01:28:46,605
I think I have feelings for...
2648
01:28:46,606 --> 01:28:48,446
- Yu Jin.
- An Yu Jin in the other department.
2649
01:28:48,646 --> 01:28:50,206
(And the shocking news that follows...)
2650
01:28:50,716 --> 01:28:52,645
(makes her pinch her nose forcefully.)
2651
01:28:52,646 --> 01:28:53,746
Did you eat wasabi?
2652
01:28:54,016 --> 01:28:55,016
(Laughing)
2653
01:28:55,017 --> 01:28:56,916
- Goodness.
- Yu Jin?
2654
01:28:57,256 --> 01:28:59,255
(Sobbing)
2655
01:28:59,256 --> 01:29:00,455
- You like her?
- Eun Ji.
2656
01:29:00,456 --> 01:29:02,996
You're just too overbearing.
2657
01:29:03,656 --> 01:29:05,026
Fine by me!
2658
01:29:05,496 --> 01:29:06,766
You know...
2659
01:29:07,826 --> 01:29:08,965
While going out with you...
2660
01:29:08,966 --> 01:29:11,566
(Ran out of reactions)
2661
01:29:11,736 --> 01:29:13,466
Eun Ji can only do comedic acting!
2662
01:29:13,636 --> 01:29:14,906
No, I like stuff like this!
2663
01:29:15,266 --> 01:29:16,605
(Unexpectedly met his requirements)
2664
01:29:16,606 --> 01:29:17,875
Comedic acting with style.
2665
01:29:17,876 --> 01:29:19,105
You really like this too?
2666
01:29:19,106 --> 01:29:21,105
I liked them all, but I'm leaning toward this one.
2667
01:29:21,106 --> 01:29:22,645
- You're leaning toward this?
- I had style.
2668
01:29:22,646 --> 01:29:24,045
- I have no idea what you like!
- No.
2669
01:29:24,046 --> 01:29:25,615
- Mimi!
- Mimi, you should go.
2670
01:29:25,616 --> 01:29:27,215
- Let's go, Mimi.
- Mimi is serious.
2671
01:29:27,216 --> 01:29:28,845
- A true diamond in the rough!
- She...
2672
01:29:28,846 --> 01:29:30,316
I wish I'd broken up with someone!
2673
01:29:30,756 --> 01:29:31,985
What are you talking about?
2674
01:29:31,986 --> 01:29:33,525
(Acting, breaking up... It's all new to her.)
2675
01:29:33,526 --> 01:29:35,286
(Mimi is going last.)
2676
01:29:35,926 --> 01:29:37,406
So what, we're breaking up like this?
2677
01:29:38,296 --> 01:29:39,296
(Mimi plays Kim Mi Hyun, )
2678
01:29:39,297 --> 01:29:40,657
(new to both acting and breakups.)
2679
01:29:41,226 --> 01:29:45,166
(What would Mimi's breakup performance be like?)
2680
01:29:45,466 --> 01:29:47,035
(Mimi's audition starts.)
2681
01:29:47,036 --> 01:29:48,036
Hello?
2682
01:29:48,036 --> 01:29:49,036
- Mi Hyun.
- Hi.
2683
01:29:49,037 --> 01:29:51,236
- What are you doing?
- Right now? I'm in a shoot.
2684
01:29:51,606 --> 01:29:52,975
- I need to tell you something.
- What is it?
2685
01:29:52,976 --> 01:29:54,536
- Please take it seriously.
- Go ahead.
2686
01:29:54,746 --> 01:29:55,945
Mi Hyun.
2687
01:29:55,946 --> 01:29:57,386
I'm kind of busy, can we talk later?
2688
01:29:58,046 --> 01:29:59,385
(Spoken like a true breakup rookie)
2689
01:29:59,386 --> 01:30:00,786
- Just hear me out first.
- Okay.
2690
01:30:00,916 --> 01:30:02,186
I want to stop seeing you.
2691
01:30:02,986 --> 01:30:04,332
So what, we're breaking up like this?
2692
01:30:04,356 --> 01:30:05,886
How else would we break up?
2693
01:30:06,186 --> 01:30:07,485
We shouldn't go out anymore.
2694
01:30:07,486 --> 01:30:08,726
Did we ever go out?
2695
01:30:09,356 --> 01:30:11,426
This is it for us.
2696
01:30:11,556 --> 01:30:13,626
I really don't like how much sweet stuff you eat.
2697
01:30:14,466 --> 01:30:15,896
- That's harsh.
- I know.
2698
01:30:17,736 --> 01:30:19,405
(A colorful ending for the couple and the audition)
2699
01:30:19,406 --> 01:30:21,066
(End of auditions)
2700
01:30:21,266 --> 01:30:22,335
- You're too kind.
- I didn't expect you to have...
2701
01:30:22,336 --> 01:30:23,405
such a clear diction.
2702
01:30:23,406 --> 01:30:25,135
- It was unexpected.
- Thank you!
2703
01:30:25,136 --> 01:30:26,345
The way I see it,
2704
01:30:26,346 --> 01:30:29,315
he doesn't mean a single word he says.
2705
01:30:29,316 --> 01:30:30,316
- That's not it.
- Now you have to...
2706
01:30:30,317 --> 01:30:31,675
- pick the main lead.
- It's better than I thought.
2707
01:30:31,676 --> 01:30:33,245
Pick your favorite performer.
2708
01:30:33,246 --> 01:30:34,985
Tap the shoulder of the one you chose.
2709
01:30:34,986 --> 01:30:36,316
(Cast your female lead!)
2710
01:30:37,016 --> 01:30:38,785
- Seriously?
- Yes.
2711
01:30:38,786 --> 01:30:40,285
(Inching closer)
2712
01:30:40,286 --> 01:30:41,962
- Young Ji...
- Lee Young Ji, go back up there.
2713
01:30:41,986 --> 01:30:43,256
(Inching closer too)
2714
01:30:43,626 --> 01:30:45,396
Wait, why does this matter?
2715
01:30:45,896 --> 01:30:46,925
(It does mean nothing, to be honest.)
2716
01:30:46,926 --> 01:30:48,872
- This is all for fun.
- We still need to be cast.
2717
01:30:48,896 --> 01:30:50,165
Let's go.
2718
01:30:50,166 --> 01:30:51,195
(The hardest decision of his life)
2719
01:30:51,196 --> 01:30:53,105
So I can be really honest?
2720
01:30:53,106 --> 01:30:54,466
- Yes.
- Gosh!
2721
01:30:55,436 --> 01:30:57,105
(This is all for fun.)
2722
01:30:57,106 --> 01:30:58,136
Let's see.
2723
01:30:58,176 --> 01:31:00,075
Who will be...
2724
01:31:00,076 --> 01:31:01,552
(But they're actually a little nervous.)
2725
01:31:01,576 --> 01:31:02,576
Producer Shin's choice?
2726
01:31:02,577 --> 01:31:05,046
(Who will be his choice?)
2727
01:31:05,975 --> 01:31:07,714
Who will be...
2728
01:31:07,715 --> 01:31:09,155
(They're actually a little nervous.)
2729
01:31:09,245 --> 01:31:10,284
Producer Shin's choice?
2730
01:31:10,285 --> 01:31:12,515
(Who will be his choice?)
2731
01:31:13,163 --> 01:31:14,693
(Shocked)
2732
01:31:15,193 --> 01:31:16,302
(Producer Shin...)
2733
01:31:16,303 --> 01:31:18,332
(picked Mimi!)
2734
01:31:18,333 --> 01:31:19,333
- Gosh!
- Oh my.
2735
01:31:20,033 --> 01:31:21,902
(No, she wasn't nominated for an Oscar.)
2736
01:31:21,903 --> 01:31:23,502
- Mimi!
- Thank you so much!
2737
01:31:23,503 --> 01:31:24,942
Let's hear why.
2738
01:31:24,943 --> 01:31:26,713
Let's go write our contract!
2739
01:31:26,943 --> 01:31:28,012
Let's go.
2740
01:31:28,013 --> 01:31:31,142
I've always liked unique characters.
2741
01:31:31,143 --> 01:31:33,183
- Unique characters?
- Yes.
2742
01:31:33,613 --> 01:31:35,382
And I also think...
2743
01:31:35,383 --> 01:31:38,752
I could make a really fun character based on Mimi.
2744
01:31:38,753 --> 01:31:39,953
- I see.
- That's nice.
2745
01:31:40,153 --> 01:31:41,792
You gave me inspiration.
2746
01:31:41,793 --> 01:31:43,092
(Producer Shin casts you!)
2747
01:31:43,093 --> 01:31:44,122
Okay, then...
2748
01:31:44,123 --> 01:31:45,523
(Really heading to the airport now)
2749
01:31:45,623 --> 01:31:47,463
What are those glasses, by the way?
2750
01:31:47,533 --> 01:31:50,062
Ms. Yang came on "Lee Young Ji's Rainbow..."
2751
01:31:50,063 --> 01:31:51,532
- and told me she loves our show.
- Oh, they're sunglasses.
2752
01:31:51,533 --> 01:31:53,532
She wanted me to wear her glasses on the show.
2753
01:31:53,533 --> 01:31:55,372
And she gave me some that she actually wore.
2754
01:31:55,373 --> 01:31:57,272
- That's amazing.
- But they're so my style.
2755
01:31:57,273 --> 01:31:59,002
(Young Ji was gifted with Hee Eun's collection.)
2756
01:31:59,003 --> 01:32:00,112
(She also commented on Eun Ji's social media page, )
2757
01:32:00,113 --> 01:32:01,172
(proving that she's a real fan.)
2758
01:32:01,173 --> 01:32:02,912
(I'll be sure to catch the show on air!)
2759
01:32:02,913 --> 01:32:04,753
(I watched every episode from the 1st season!)
2760
01:32:04,943 --> 01:32:06,683
- "You guys are so fun!" - Right!
2761
01:32:06,783 --> 01:32:07,783
(A little imitation)
2762
01:32:07,784 --> 01:32:09,882
"How did the four of you get together?"
2763
01:32:09,883 --> 01:32:11,223
You sound just like her.
2764
01:32:11,383 --> 01:32:14,223
Ms. Yang! Could I also visit your home and have dinner with you?
2765
01:32:14,353 --> 01:32:16,993
"I can't promise you a home-cooked meal."
2766
01:32:17,823 --> 01:32:20,333
- It's uncanny.
- "Let's go out to eat."
2767
01:32:20,533 --> 01:32:21,862
That's so funny.
2768
01:32:21,863 --> 01:32:23,702
(Yang Hee Eun Ji)
2769
01:32:23,703 --> 01:32:25,432
Thank you for the meal, Ms. Yang.
2770
01:32:25,433 --> 01:32:27,302
Could you hand me the third one?
2771
01:32:27,303 --> 01:32:28,303
- This one?
- Yes.
2772
01:32:28,304 --> 01:32:29,332
- Could you...
- With this pair,
2773
01:32:29,333 --> 01:32:31,293
I can really become the film critic Lee Dong Jin.
2774
01:32:32,743 --> 01:32:35,842
I saw you from that brand!
2775
01:32:35,843 --> 01:32:36,912
- Thank you.
- Sure.
2776
01:32:36,913 --> 01:32:38,282
Isn't it a luxury brand?
2777
01:32:38,283 --> 01:32:40,252
- It is.
- Gosh, that's so cool.
2778
01:32:40,253 --> 01:32:42,652
(Shout out to Ms. Yang!)
2779
01:32:42,653 --> 01:32:45,583
Woo Jung, I really want to act.
2780
01:32:46,193 --> 01:32:47,953
I want to be in a sitcom!
2781
01:32:48,123 --> 01:32:49,822
I want to play a role...
2782
01:32:49,823 --> 01:32:50,892
that gets bullied by Yu Jin.
2783
01:32:50,893 --> 01:32:52,662
I want to play that role. The bad guy.
2784
01:32:52,663 --> 01:32:54,733
- It really suits her.
- A villain!
2785
01:32:55,193 --> 01:32:56,333
(Vicious)
2786
01:32:56,433 --> 01:32:58,133
- Let's give it a go.
- Shall we?
2787
01:32:58,233 --> 01:32:59,803
What should we act out?
2788
01:33:00,303 --> 01:33:02,073
- Go.
- I said I was sorry.
2789
01:33:02,603 --> 01:33:03,603
Give me your phone.
2790
01:33:04,073 --> 01:33:05,203
Why would you need my phone?
2791
01:33:05,303 --> 01:33:07,412
- Just hand it over.
- My mother got me this phone!
2792
01:33:07,413 --> 01:33:08,472
Come on, we're all friends here.
2793
01:33:08,473 --> 01:33:09,683
I said my mother gave me this!
2794
01:33:10,113 --> 01:33:13,153
- We're...
- I don't want to be played...
2795
01:33:13,553 --> 01:33:14,883
by you anymore.
2796
01:33:15,513 --> 01:33:17,082
- Hey...
- I truly despise...
2797
01:33:17,083 --> 01:33:18,083
everything you do!
2798
01:33:18,084 --> 01:33:21,393
Why... How is she more chatty than the bully?
2799
01:33:22,193 --> 01:33:24,563
You talk too much! Let the bully talk!
2800
01:33:24,823 --> 01:33:27,163
- Hey, give me your phone.
- Why?
2801
01:33:27,263 --> 01:33:29,432
- This is a new model, right?
- You...
2802
01:33:29,433 --> 01:33:30,433
Give it!
2803
01:33:30,433 --> 01:33:31,433
(Grunting)
2804
01:33:31,434 --> 01:33:33,103
(Her comedic side keeps coming out.)
2805
01:33:33,373 --> 01:33:34,373
Studying.
2806
01:33:34,903 --> 01:33:35,903
Scribble, scribble.
2807
01:33:35,904 --> 01:33:37,272
"Scribble, scribble?"
2808
01:33:37,273 --> 01:33:39,543
- Scribble, scribble.
- Scribble, scribble.
2809
01:33:40,113 --> 01:33:41,673
Why would you say that out loud?
2810
01:33:41,773 --> 01:33:42,842
You have to act out the stage directions,
2811
01:33:42,843 --> 01:33:44,523
- not read them!
- She read them out loud.
2812
01:33:44,643 --> 01:33:46,653
- Do it again.
- What are you doing? Studying?
2813
01:33:46,753 --> 01:33:47,753
Yes.
2814
01:33:48,083 --> 01:33:50,023
But you don't have to study.
2815
01:33:50,683 --> 01:33:51,683
What do you mean?
2816
01:33:52,483 --> 01:33:55,392
You always get good grades, even when you don't study.
2817
01:33:55,393 --> 01:33:56,723
How is this bullying?
2818
01:33:58,063 --> 01:34:00,493
- Seriously.
- Thanks for the encouragement.
2819
01:34:00,733 --> 01:34:02,932
Eun Ji, you always see the best in me.
2820
01:34:02,933 --> 01:34:04,132
She's complimenting.
2821
01:34:04,133 --> 01:34:05,302
You put makeup on?
2822
01:34:05,303 --> 01:34:08,233
You don't need it. You're already perfect!
2823
01:34:08,773 --> 01:34:09,842
(The sweetest)
2824
01:34:09,843 --> 01:34:11,173
I'm so sorry, Eun Ji.
2825
01:34:11,673 --> 01:34:13,273
- You can hit me.
- Keep your head down.
2826
01:34:13,543 --> 01:34:15,943
Lower your head! The top of your head is so pretty!
2827
01:34:16,443 --> 01:34:19,043
(Young Ji has the prettiest top of the head.)
2828
01:34:19,183 --> 01:34:20,613
I love these lines!
2829
01:34:20,713 --> 01:34:23,122
They're so weird.
2830
01:34:23,123 --> 01:34:26,352
I'm scared these lines might show up in your next show.
2831
01:34:26,353 --> 01:34:27,392
My stomach hurts from laughing too much.
2832
01:34:27,393 --> 01:34:28,823
Young Ji, can you do dialects?
2833
01:34:28,923 --> 01:34:30,393
I can! Of course I can.
2834
01:34:30,793 --> 01:34:32,562
Of course I can!
2835
01:34:32,563 --> 01:34:33,962
- I can do a dialect!
- Is that so?
2836
01:34:33,963 --> 01:34:35,292
- Is that so?
- I can even do a Jeju dialect!
2837
01:34:35,293 --> 01:34:36,302
Goodness!
2838
01:34:36,303 --> 01:34:38,202
(Dialects she picked up from TV shows)
2839
01:34:38,203 --> 01:34:40,203
- Come again?
- Why are you clenching your fist?
2840
01:34:40,633 --> 01:34:41,633
What did you say?
2841
01:34:41,973 --> 01:34:44,473
Yes, this is Shinji.
2842
01:34:45,503 --> 01:34:48,843
Have you eaten? You girls, you're so loud.
2843
01:34:50,083 --> 01:34:52,743
(This attempt isn't even close to Gyeongsang Province dialect.)
2844
01:34:53,213 --> 01:34:55,082
(Lee Young Ji's Into the World of Dialects)
2845
01:34:55,083 --> 01:34:56,882
- Hello?
- Hello? Is that you, Eun Ji?
2846
01:34:56,883 --> 01:34:58,923
- Eun Ji, what are you up to?
- What?
2847
01:34:59,023 --> 01:35:00,093
Why do you ask?
2848
01:35:00,423 --> 01:35:02,222
(Untranslatable)
2849
01:35:02,223 --> 01:35:03,392
You're so loud!
2850
01:35:03,393 --> 01:35:04,623
Eun Ji, what are you doing?
2851
01:35:04,723 --> 01:35:06,693
- Nothing.
- Come out to the yard until 3pm.
2852
01:35:06,793 --> 01:35:08,462
- Where?
- The yard!
2853
01:35:08,463 --> 01:35:10,302
- The yard?
- The yard?
2854
01:35:10,303 --> 01:35:11,362
Do you two live together?
2855
01:35:11,363 --> 01:35:12,832
They live in the same house.
2856
01:35:12,833 --> 01:35:15,173
Why would you call? Just come over and talk to me!
2857
01:35:15,803 --> 01:35:17,172
Let's do the Chungcheon dialect.
2858
01:35:17,173 --> 01:35:18,173
Chungcheong Province?
2859
01:35:18,243 --> 01:35:19,672
(Into the world of Chungcheong dialect)
2860
01:35:19,673 --> 01:35:22,543
- Get the dialect right.
- Hello.
2861
01:35:23,883 --> 01:35:25,742
Yu Jin is from Daejeon.
2862
01:35:25,743 --> 01:35:26,912
You're from Daejeon!
2863
01:35:26,913 --> 01:35:28,282
Yu Jin, are you in Daejeon?
2864
01:35:28,283 --> 01:35:29,952
- Goodness. When do you get here?
- Yu Jin.
2865
01:35:29,953 --> 01:35:32,522
I'm on my way. Just 20 minutes left.
2866
01:35:32,523 --> 01:35:34,192
Goodness, did you make the car you're driving in?
2867
01:35:34,193 --> 01:35:35,722
Well... I'm walking over.
2868
01:35:35,723 --> 01:35:37,022
But are you at the yard?
2869
01:35:37,023 --> 01:35:39,693
- I am at the yard!
- You are?
2870
01:35:39,733 --> 01:35:41,862
Yu Jin is so detail-oriented. Did you get it?
2871
01:35:41,863 --> 01:35:43,503
"Did you make the car you're driving in?"
2872
01:35:45,163 --> 01:35:47,332
- She's a native.
- She's indeed from Chungcheong.
2873
01:35:47,333 --> 01:35:49,272
Dialects were my thing, but she stole them.
2874
01:35:49,273 --> 01:35:50,779
- "Did you make the car?" - I'll try Jeju, then.
2875
01:35:50,803 --> 01:35:53,012
- Jeju?
- Their dialect is like this.
2876
01:35:53,013 --> 01:35:54,912
- Got it.
- Mimi's from Jeju Island.
2877
01:35:54,913 --> 01:35:56,172
That's right!
2878
01:35:56,173 --> 01:35:57,783
Then... Mi Hyun?
2879
01:35:58,613 --> 01:35:59,782
(The dialect machine is breaking down.)
2880
01:35:59,783 --> 01:36:00,812
- "What are you doing?" Like this.
- Okay.
2881
01:36:00,813 --> 01:36:02,312
- What did you say?
- Did you eat?
2882
01:36:02,313 --> 01:36:04,082
- Yes... You should eat too.
- What did you have?
2883
01:36:04,083 --> 01:36:05,083
I'm going to hang up now.
2884
01:36:05,883 --> 01:36:07,522
(She ran out of Jeju dialect words she knows.)
2885
01:36:07,523 --> 01:36:08,523
- Sorry.
- The end.
2886
01:36:08,524 --> 01:36:10,722
Thank you. I think we're done here.
2887
01:36:10,723 --> 01:36:11,962
You were great.
2888
01:36:11,963 --> 01:36:13,262
- A one-woman show.
- Young Ji's one-woman show.
2889
01:36:13,263 --> 01:36:14,392
This is crazy.
2890
01:36:14,393 --> 01:36:16,033
They won't cast me even when I do this.
2891
01:36:16,403 --> 01:36:17,733
(Slate)
2892
01:36:18,263 --> 01:36:19,873
(Cameras off for a second)
2893
01:36:20,433 --> 01:36:22,003
(But in just a moment...)
2894
01:36:22,133 --> 01:36:23,672
We'll arrive in ten minutes now.
2895
01:36:23,673 --> 01:36:25,702
- Ten minutes? Already?
- That was quick.
2896
01:36:25,703 --> 01:36:29,573
Goodness gracious, would you look at the time?
2897
01:36:31,043 --> 01:36:32,642
I feel great!
2898
01:36:32,643 --> 01:36:34,353
My gosh.
2899
01:36:34,613 --> 01:36:36,212
Thank you. Goodbye!
2900
01:36:36,213 --> 01:36:37,322
- Thank you!
- It's so cold.
2901
01:36:37,323 --> 01:36:38,323
(They arrived at Incheon Airport.)
2902
01:36:38,323 --> 01:36:39,323
Hello.
2903
01:36:39,324 --> 01:36:40,952
It's been so long since I've been at the airport.
2904
01:36:40,953 --> 01:36:41,953
Me too.
2905
01:36:42,053 --> 01:36:44,193
What? You came here yesterday!
2906
01:36:44,593 --> 01:36:46,553
- What's wrong with you?
- Sorry, force of habit.
2907
01:36:47,033 --> 01:36:48,753
- Yes.
- The airport is empty at this hour.
2908
01:36:49,663 --> 01:36:50,663
This is great.
2909
01:36:51,103 --> 01:36:53,203
Right? We always came at the busiest time.
2910
01:36:53,733 --> 01:36:55,873
(They're boarding the 12:20am flight.)
2911
01:36:56,003 --> 01:36:57,203
They must be celebrities.
2912
01:36:57,843 --> 01:36:59,942
- Yes. Hello.
- You're right, sir.
2913
01:36:59,943 --> 01:37:01,242
- We are entertainers.
- Me too.
2914
01:37:01,243 --> 01:37:03,059
(They're departing with no makeup since they might be noticed.)
2915
01:37:03,083 --> 01:37:04,083
Hello.
2916
01:37:04,084 --> 01:37:05,213
(Shy)
2917
01:37:05,813 --> 01:37:07,773
Let's see if there's anything I can take with me.
2918
01:37:08,183 --> 01:37:10,583
Anything you can take?
2919
01:37:10,953 --> 01:37:12,123
You never know.
2920
01:37:13,023 --> 01:37:15,152
Facial mist! We have a facial mist!
2921
01:37:15,153 --> 01:37:16,763
- Facial mist?
- Yes, it's great.
2922
01:37:17,493 --> 01:37:18,562
(A sudden shower)
2923
01:37:18,563 --> 01:37:19,593
How is it?
2924
01:37:19,693 --> 01:37:20,862
(Eun Ji is also checking the amenities.)
2925
01:37:20,863 --> 01:37:22,332
(Sleep mask)
2926
01:37:22,333 --> 01:37:23,563
I should take this with me.
2927
01:37:24,333 --> 01:37:26,303
I might share a room with Young Ji.
2928
01:37:27,103 --> 01:37:28,823
(She gained wisdom during the two seasons.)
2929
01:37:28,873 --> 01:37:30,802
I even brought earplugs in case I got paired with Young Ji.
2930
01:37:30,803 --> 01:37:31,963
But they have it in here too.
2931
01:37:32,743 --> 01:37:34,342
She's looking at me.
2932
01:37:34,343 --> 01:37:36,043
(She can't hide her presence.)
2933
01:37:36,443 --> 01:37:37,942
(Thug-like noises)
2934
01:37:37,943 --> 01:37:40,453
What would we do for E-cade?
2935
01:37:40,983 --> 01:37:42,783
- It's been a while.
- Right?
2936
01:37:43,683 --> 01:37:44,683
I'm excited!
2937
01:37:44,983 --> 01:37:46,383
I'm so excited.
2938
01:37:47,453 --> 01:37:49,013
Eun Ji, you brought your laptop, right?
2939
01:37:49,823 --> 01:37:51,893
- Stop messing with me.
- I forgot to bring it.
2940
01:37:52,123 --> 01:37:53,133
- Really?
- Yes.
2941
01:37:53,893 --> 01:37:54,893
Eun Ji!
2942
01:37:54,993 --> 01:37:56,362
(Biggest crisis for E-cade)
2943
01:37:56,363 --> 01:37:57,932
I would've brought my tablet if I knew.
2944
01:37:57,933 --> 01:37:59,663
What should we do? Guys?
2945
01:38:00,073 --> 01:38:01,713
- It's an emergency.
- It's an emergency.
2946
01:38:01,773 --> 01:38:03,903
- What's wrong?
- I forgot my laptop.
2947
01:38:04,003 --> 01:38:05,242
Come on, Eun Ji.
2948
01:38:05,243 --> 01:38:06,343
You forgot what?
2949
01:38:06,443 --> 01:38:07,949
- Her laptop!
- She forgot her laptop.
2950
01:38:07,973 --> 01:38:09,242
I completely forgot. What should we do?
2951
01:38:09,243 --> 01:38:12,043
We have no choice but to just do it ourselves.
2952
01:38:12,283 --> 01:38:15,282
I didn't even bring my tablet because I thought you would.
2953
01:38:15,283 --> 01:38:17,823
- What should we do? I forgot.
- Eun Ji, come on!
2954
01:38:18,253 --> 01:38:19,723
(Thailand, )
2955
01:38:19,823 --> 01:38:21,353
(Finland, )
2956
01:38:21,653 --> 01:38:23,693
(Bali)
2957
01:38:24,163 --> 01:38:30,303
(The laptop was their essential item wherever they went.)
2958
01:38:30,633 --> 01:38:33,032
I don't think this season would work without that laptop.
2959
01:38:33,033 --> 01:38:34,632
(Sighing)
2960
01:38:34,633 --> 01:38:37,472
I'm in trouble. The shoot is for 15 days.
2961
01:38:37,473 --> 01:38:39,502
(Something big is going to happen in 6 minutes with a laptop at stake.)
2962
01:38:39,503 --> 01:38:40,513
What a pickle.
2963
01:38:41,213 --> 01:38:42,712
I was torn whether I should bring it or not.
2964
01:38:42,713 --> 01:38:44,483
- Really - Yes. What?
2965
01:38:44,743 --> 01:38:45,913
I'm yawning already.
2966
01:38:46,613 --> 01:38:48,153
- We're going to sleep, right?
- Yes.
2967
01:38:48,483 --> 01:38:51,453
(And so they slept like babies until they arrived.)
2968
01:38:51,553 --> 01:38:53,823
(Korea)
2969
01:38:54,123 --> 01:38:57,393
(Abu Dhabi)
2970
01:38:57,593 --> 01:39:00,133
(Abu Dhabi)
2971
01:39:07,403 --> 01:39:11,973
(A kingdom of endless desert)
2972
01:39:13,843 --> 01:39:16,743
(In the middle of the desert...)
2973
01:39:19,513 --> 01:39:21,553
(stands the oasis of civilization.)
2974
01:39:22,183 --> 01:39:24,452
(A mixture of modern landscapes...)
2975
01:39:24,453 --> 01:39:27,023
(and traditional aspects)
2976
01:39:27,523 --> 01:39:29,153
(Sheikh Zayed Grand Mosque)
2977
01:39:29,393 --> 01:39:30,963
(Emirates Palace)
2978
01:39:31,193 --> 01:39:32,963
(Louvre Abu Dhabi)
2979
01:39:33,393 --> 01:39:35,093
(A world-renowned city of architecture, )
2980
01:39:35,963 --> 01:39:37,833
(and the capital city of the UAE)
2981
01:39:39,533 --> 01:39:41,032
(With sports...)
2982
01:39:41,033 --> 01:39:43,642
(and grand performances that the whole world watches)
2983
01:39:43,643 --> 01:39:44,973
(Hummus)
2984
01:39:45,073 --> 01:39:46,613
(Falafel)
2985
01:39:47,273 --> 01:39:50,643
(A city filled with delicious dishes)
2986
01:39:51,613 --> 01:39:53,883
(Welcome to Abu Dhabi!)
2987
01:39:54,253 --> 01:39:57,322
(4 secret agents have arrived in this city.)
2988
01:39:57,323 --> 01:40:00,992
(Current hour 6am, before sunrise)
2989
01:40:00,993 --> 01:40:02,152
The weather is so nice!
2990
01:40:02,153 --> 01:40:03,522
Just the temperature we like!
2991
01:40:03,523 --> 01:40:04,992
- Yes!
- It's just right!
2992
01:40:04,993 --> 01:40:06,523
- This is it!
- It's perfect.
2993
01:40:06,933 --> 01:40:08,962
- We love this temperature.
- It's so nice.
2994
01:40:08,963 --> 01:40:10,463
The air conditioner isn't on, right?
2995
01:40:10,603 --> 01:40:12,302
- It's the best.
- This is so "Love is an Open Door."
2996
01:40:12,303 --> 01:40:15,133
(Starting right away)
2997
01:40:16,773 --> 01:40:17,902
(The woman's verse)
2998
01:40:17,903 --> 01:40:19,002
(The man's verse)
2999
01:40:19,003 --> 01:40:20,673
(The enthusiastic chorus)
3000
01:40:22,113 --> 01:40:23,282
- Door - With you
3001
01:40:23,283 --> 01:40:24,382
- With you!
- With you!
3002
01:40:24,383 --> 01:40:25,383
With you!
3003
01:40:28,553 --> 01:40:30,073
You were actually okay for some parts.
3004
01:40:30,353 --> 01:40:32,252
(Starting again)
3005
01:40:32,253 --> 01:40:33,253
We have arrived
3006
01:40:33,254 --> 01:40:35,653
We're really, truly, excited
3007
01:40:35,753 --> 01:40:37,753
(Surprisingly, this is how hyped they are at 6am.)
3008
01:40:38,093 --> 01:40:40,662
- We've arrived in Abu Dhabi!
- Abu Dhabi!
3009
01:40:40,663 --> 01:40:42,293
(Harmonizing)
3010
01:40:42,693 --> 01:40:44,933
(Let's get in the car.)
3011
01:40:45,333 --> 01:40:46,802
We have arrived in Abu Dhabi!
3012
01:40:46,803 --> 01:40:48,472
- Yes!
- Let's go!
3013
01:40:48,473 --> 01:40:50,573
- Abu Dhabi!
- Abu Dhabi!
3014
01:40:50,903 --> 01:40:53,542
(For the hyped members, we prepared...)
3015
01:40:53,543 --> 01:40:55,113
(Nana's city tour!)
3016
01:40:55,513 --> 01:40:56,843
This is great.
3017
01:40:57,313 --> 01:41:00,882
We're going to tour the city from here,
3018
01:41:00,883 --> 01:41:03,383
- Great!
- and then we can get brunch.
3019
01:41:03,623 --> 01:41:04,952
The sun hasn't come up yet, right?
3020
01:41:04,953 --> 01:41:05,953
It's so dark.
3021
01:41:05,954 --> 01:41:07,592
I think it'll come up soon.
3022
01:41:07,593 --> 01:41:08,599
(It's still dark before sunrise.)
3023
01:41:08,623 --> 01:41:11,523
The windows are tinted since the sun is so bright here.
3024
01:41:12,363 --> 01:41:14,463
- The whole country?
- It looks darker in the car.
3025
01:41:15,263 --> 01:41:18,063
(It may not be the ideal tour that they want.)
3026
01:41:18,333 --> 01:41:21,033
Producer Na! Are we going to ride camels?
3027
01:41:21,133 --> 01:41:22,332
I don't think we're going to ride camels.
3028
01:41:22,333 --> 01:41:23,742
I'd still like to see them.
3029
01:41:23,743 --> 01:41:25,702
We might be able to see them passing by.
3030
01:41:25,703 --> 01:41:26,972
- Passing by?
- Okay.
3031
01:41:26,973 --> 01:41:29,112
- We're passing the coin building.
- Yes, the coin building.
3032
01:41:29,113 --> 01:41:30,543
The coin building? What's that?
3033
01:41:31,683 --> 01:41:32,712
(The Aldar Headquarters)
3034
01:41:32,713 --> 01:41:33,752
(The first circular skyscraper in the world)
3035
01:41:33,753 --> 01:41:34,829
(It's called the coin building because of its shape.)
3036
01:41:34,853 --> 01:41:37,213
(At 110m, the size is overwhelming when seen in real life.)
3037
01:41:37,723 --> 01:41:39,182
It's the first circular building...
3038
01:41:39,183 --> 01:41:41,392
- to be built in the world.
- Gosh.
3039
01:41:41,393 --> 01:41:42,422
Where? What part of it is circular?
3040
01:41:42,423 --> 01:41:44,069
- We just passed it on the right.
- I see.
3041
01:41:44,093 --> 01:41:45,922
You told us we could tour the city,
3042
01:41:45,923 --> 01:41:47,243
but you're just passing right by.
3043
01:41:47,863 --> 01:41:49,032
What are we supposed to be seeing?
3044
01:41:49,033 --> 01:41:51,162
Could you do something with these tinted windows?
3045
01:41:51,163 --> 01:41:53,503
And we can only see the camels by chance.
3046
01:41:54,173 --> 01:41:55,402
- I mean...
- Okay, in just a few minutes,
3047
01:41:55,403 --> 01:41:57,743
the Grand Mosque of Abu Dhabi will show up.
3048
01:41:58,103 --> 01:41:59,972
Keep your eyes open, guys. It's going to go by in a flash.
3049
01:41:59,973 --> 01:42:00,973
Right.
3050
01:42:00,974 --> 01:42:02,072
It's still dark,
3051
01:42:02,073 --> 01:42:03,683
- so really try and focus.
- Okay.
3052
01:42:04,343 --> 01:42:05,782
- Where?
- Is that it?
3053
01:42:05,783 --> 01:42:07,712
- It's at ten o'clock.
- It's at eight o'clock.
3054
01:42:07,713 --> 01:42:08,713
(Excited)
3055
01:42:08,714 --> 01:42:09,983
There! That's it!
3056
01:42:10,283 --> 01:42:11,352
(The Sheikh Zayed Grand Mosque)
3057
01:42:11,353 --> 01:42:12,552
(One of the largest Islamic mosques in the world)
3058
01:42:12,553 --> 01:42:14,513
(It's famous for its luxurious and grand design.)
3059
01:42:14,593 --> 01:42:16,122
(As a landmark of Abu Dhabi, it is a sight to behold...)
3060
01:42:16,123 --> 01:42:18,483
(with its pristine white marbles paired with the blue sky.)
3061
01:42:20,233 --> 01:42:21,233
Wait, where?
3062
01:42:21,234 --> 01:42:23,463
- Over there at ten o'clock.
- Oh, those circles.
3063
01:42:23,703 --> 01:42:25,303
- At ten o'clock.
- That?
3064
01:42:25,503 --> 01:42:26,803
Is that it, then?
3065
01:42:26,903 --> 01:42:27,973
- Oh, my.
- But...
3066
01:42:28,133 --> 01:42:30,642
I think we were scammed with this package deal.
3067
01:42:30,643 --> 01:42:32,342
We need to get a refund.
3068
01:42:32,343 --> 01:42:34,172
- We should leave a review.
- Right?
3069
01:42:34,173 --> 01:42:35,912
It's fading away.
3070
01:42:35,913 --> 01:42:38,212
"The Egg Is Coming Tour is really terrible."
3071
01:42:38,213 --> 01:42:39,612
(This travel agency is the worst.)
3072
01:42:39,613 --> 01:42:40,713
Seriously.
3073
01:42:41,313 --> 01:42:42,983
We can't go there, right?
3074
01:42:43,053 --> 01:42:45,522
Well, we might visit later.
3075
01:42:45,523 --> 01:42:46,553
I see.
3076
01:42:46,683 --> 01:42:48,622
- That means we won't go.
- That's right. We won't go.
3077
01:42:48,623 --> 01:42:49,703
(They see through the lie.)
3078
01:42:49,793 --> 01:42:52,062
(They head over to the next location.)
3079
01:42:52,063 --> 01:42:53,092
That must be it.
3080
01:42:53,093 --> 01:42:54,693
- Is that it? It might fall.
- Yes.
3081
01:42:54,893 --> 01:42:57,432
(They trust the package tour once more.)
3082
01:42:57,433 --> 01:42:58,802
It's called ADNOC.
3083
01:42:58,803 --> 01:42:59,933
- ADNOC.
- ADNOC.
3084
01:43:00,073 --> 01:43:01,372
It's a national oil company.
3085
01:43:01,373 --> 01:43:02,972
- I see. It's an oil company.
- My goodness.
3086
01:43:02,973 --> 01:43:03,973
- What's that?
- I see.
3087
01:43:03,974 --> 01:43:05,202
- Gosh.
- It's cool.
3088
01:43:05,203 --> 01:43:06,302
- It's cool.
- It isn't that building,
3089
01:43:06,303 --> 01:43:07,412
- Hyun Yong.
- ADNOC.
3090
01:43:07,413 --> 01:43:09,112
- It isn't that building.
- Is it the wrong building?
3091
01:43:09,113 --> 01:43:10,812
Is that so? I can't believe it.
3092
01:43:10,813 --> 01:43:12,412
- What's up with this package tour?
- We marveled...
3093
01:43:12,413 --> 01:43:15,083
- at the wrong building.
- I couldn't see it.
3094
01:43:15,183 --> 01:43:16,923
What's up with this package tour?
3095
01:43:17,083 --> 01:43:19,553
(This is what the real ADNOC building looks like.)
3096
01:43:19,653 --> 01:43:22,193
(It looks like a wafer cookie.)
3097
01:43:22,323 --> 01:43:24,663
(They passed by ADNEC, a national exhibition company.)
3098
01:43:27,193 --> 01:43:29,363
(The buildings look completely different.)
3099
01:43:29,593 --> 01:43:32,532
- I'm sorry.
- We should get a partial refund.
3100
01:43:32,533 --> 01:43:33,572
- Seriously.
- For real.
3101
01:43:33,573 --> 01:43:35,802
This is a place where...
3102
01:43:35,803 --> 01:43:37,603
all the funds gather.
3103
01:43:38,103 --> 01:43:41,173
(The lambs get dazzled by his glibness.)
3104
01:43:41,343 --> 01:43:43,843
I can feel the wealth.
3105
01:43:44,113 --> 01:43:46,983
(The city view of Abu Dhabi catches their eyes.)
3106
01:43:47,313 --> 01:43:49,752
Gosh, it's so big.
3107
01:43:49,753 --> 01:43:51,022
I want to live in a place like this.
3108
01:43:51,023 --> 01:43:52,722
I think it'll be nice.
3109
01:43:52,723 --> 01:43:54,652
If we're still single even after ten years,
3110
01:43:54,653 --> 01:43:56,622
- let's live together.
- No, Eun Ji.
3111
01:43:56,623 --> 01:43:58,222
- All four of us?
- In Abu Dhabi.
3112
01:43:58,223 --> 01:43:59,793
I think it'll get tiring.
3113
01:44:00,433 --> 01:44:02,163
(Her actual thought comes out.)
3114
01:44:02,193 --> 01:44:03,933
(Glaring)
3115
01:44:04,133 --> 01:44:05,633
I think it'll get tiring.
3116
01:44:06,533 --> 01:44:08,272
(Her excessive honesty...)
3117
01:44:08,273 --> 01:44:10,243
(makes Eun Ji laugh.)
3118
01:44:10,903 --> 01:44:12,802
We'd be happier to see each other if we get a break in between.
3119
01:44:12,803 --> 01:44:14,542
The maximum duration is six days, to be honest.
3120
01:44:14,543 --> 01:44:16,442
- Exactly.
- The maximum duration is four days.
3121
01:44:16,443 --> 01:44:17,482
Is it four days?
3122
01:44:17,483 --> 01:44:19,482
If we do our best and hold out, it's six days.
3123
01:44:19,483 --> 01:44:20,912
- Six days.
- This is only the first day.
3124
01:44:20,913 --> 01:44:22,252
That's why we need a laptop.
3125
01:44:22,253 --> 01:44:23,452
- Exactly.
- That's right.
3126
01:44:23,453 --> 01:44:25,352
No matter how hard I think about it, we need a laptop.
3127
01:44:25,353 --> 01:44:26,952
- We need a laptop.
- I know.
3128
01:44:26,953 --> 01:44:28,223
In that case,
3129
01:44:28,453 --> 01:44:30,262
why don't we play a simple game to determine...
3130
01:44:30,263 --> 01:44:31,922
whether we or you guys buy...
3131
01:44:31,923 --> 01:44:33,222
- the laptop?
- Now?
3132
01:44:33,223 --> 01:44:34,562
- Now?
- Right now.
3133
01:44:34,563 --> 01:44:36,432
- Right now?
- Get ready.
3134
01:44:36,433 --> 01:44:38,302
- Hold on.
- It isn't a new game.
3135
01:44:38,303 --> 01:44:39,363
This is incredible.
3136
01:44:39,963 --> 01:44:41,932
It's a very simple game. Play the Hunminjeongeum Game...
3137
01:44:41,933 --> 01:44:43,843
- until you arrive.
- What was that game?
3138
01:44:44,273 --> 01:44:47,042
In about ten minutes,
3139
01:44:47,043 --> 01:44:49,012
we'll arrive at the cafe.
3140
01:44:49,013 --> 01:44:50,642
If you use English or other foreign languages,
3141
01:44:50,643 --> 01:44:51,983
- you lose.
- I see.
3142
01:44:52,013 --> 01:44:53,553
I see. Okay.
3143
01:44:53,753 --> 01:44:54,812
- Oh, no.
- This is insane.
3144
01:44:54,813 --> 01:44:56,352
- It's our biggest weakness.
- Yes.
3145
01:44:56,353 --> 01:44:58,552
- You might stop talking altogether.
- Yes.
3146
01:44:58,553 --> 01:45:00,752
If you stay silent for three seconds, you lose.
3147
01:45:00,753 --> 01:45:02,392
Do all four of us need to talk?
3148
01:45:02,393 --> 01:45:04,162
- You need to talk nonstop.
- Okay.
3149
01:45:04,163 --> 01:45:05,222
- Okay.
- Okay?
3150
01:45:05,223 --> 01:45:06,592
- Are you ready?
- Yes.
3151
01:45:06,593 --> 01:45:07,863
Let's begin.
3152
01:45:08,733 --> 01:45:10,802
So that we can acquire an electronic device,
3153
01:45:10,803 --> 01:45:12,002
- let's do our best.
- That's right.
3154
01:45:12,003 --> 01:45:13,302
That's right.
3155
01:45:13,303 --> 01:45:14,972
- Let's do that.
- Let's go.
3156
01:45:14,973 --> 01:45:16,872
- Why did I forget to bring...
- Let's do our best.
3157
01:45:16,873 --> 01:45:18,442
My electronic device?
3158
01:45:18,443 --> 01:45:20,542
- It's okay, Eun Ji.
- It's okay.
3159
01:45:20,543 --> 01:45:22,372
We can acquire it now.
3160
01:45:22,373 --> 01:45:23,412
- We can acquire it.
- Yes.
3161
01:45:23,413 --> 01:45:25,112
- Let's go.
- Let's do our best.
3162
01:45:25,113 --> 01:45:26,882
- Let's go.
- This particular game is...
3163
01:45:26,883 --> 01:45:28,582
- my weakness.
- It's your big weakness.
3164
01:45:28,583 --> 01:45:30,422
So I'll be a bit quiet.
3165
01:45:30,423 --> 01:45:31,482
- Okay.
- It's okay.
3166
01:45:31,483 --> 01:45:33,522
- Speak less.
- Since you came all the way here,
3167
01:45:33,523 --> 01:45:34,792
enjoy sightseeing.
3168
01:45:34,793 --> 01:45:36,592
- Thank you.
- We're going...
3169
01:45:36,593 --> 01:45:38,362
to Emirates Palace.
3170
01:45:38,363 --> 01:45:39,769
(They're on their guard right away.)
3171
01:45:39,793 --> 01:45:41,232
- It's a pretty name.
- Yes.
3172
01:45:41,233 --> 01:45:43,362
- It's a palace.
- Palace.
3173
01:45:43,363 --> 01:45:45,602
- What? In the message...
- Suddenly...
3174
01:45:45,603 --> 01:45:47,602
- we received earlier, - Okay.
3175
01:45:47,603 --> 01:45:49,133
- Torong was there.
- Yes.
3176
01:45:49,403 --> 01:45:51,373
- Is it the place...
- Yes.
3177
01:45:51,473 --> 01:45:53,372
- in Torong's message?
- Is that the place?
3178
01:45:53,373 --> 01:45:54,772
- Yes, it's a hotel.
- A luxury hotel.
3179
01:45:54,773 --> 01:45:57,142
It's incredibly big for a hotel.
3180
01:45:57,143 --> 01:45:59,213
It must be very expensive.
3181
01:46:00,143 --> 01:46:01,613
Will we go there too?
3182
01:46:01,783 --> 01:46:04,283
- Will we stay for a night?
- Will we do that?
3183
01:46:04,323 --> 01:46:05,323
We'll pass by.
3184
01:46:05,324 --> 01:46:06,752
- We'll pass by.
- Will we only pass by?
3185
01:46:06,753 --> 01:46:08,622
In which place...
3186
01:46:08,623 --> 01:46:09,992
- will we sleep?
- Where will we sleep?
3187
01:46:09,993 --> 01:46:11,922
You need to meet Agent F.
3188
01:46:11,923 --> 01:46:14,192
- We know the agent by that name.
- A secret agent.
3189
01:46:14,193 --> 01:46:15,632
- That agent.
- By the way,
3190
01:46:15,633 --> 01:46:16,732
where do you guys want to sleep?
3191
01:46:16,733 --> 01:46:18,062
Somewhere grand.
3192
01:46:18,063 --> 01:46:21,203
Torong went to an eight-star hotel,
3193
01:46:21,503 --> 01:46:22,973
so we're jealous.
3194
01:46:23,273 --> 01:46:24,972
- We're very jealous.
- You speak...
3195
01:46:24,973 --> 01:46:27,372
- in a fast and accurate way.
- You speak fast.
3196
01:46:27,373 --> 01:46:28,912
- I'm good, right?
- Yes.
3197
01:46:28,913 --> 01:46:30,782
- I'm good.
- Mimi can speak as she wants.
3198
01:46:30,783 --> 01:46:32,112
- She doesn't make a mistake.
- No.
3199
01:46:32,113 --> 01:46:33,113
(3 seconds)
3200
01:46:33,113 --> 01:46:34,113
(2 seconds)
3201
01:46:34,253 --> 01:46:36,083
Does our hotel have...
3202
01:46:36,113 --> 01:46:39,083
a swimming pool?
3203
01:46:39,323 --> 01:46:40,492
- All right.
- It's very important.
3204
01:46:40,493 --> 01:46:41,653
Our hotel...
3205
01:46:43,453 --> 01:46:44,992
(Please...)
3206
01:46:44,993 --> 01:46:47,892
has the best swimming pool in Abu Dhabi.
3207
01:46:47,893 --> 01:46:48,932
(Mouthing)
3208
01:46:48,933 --> 01:46:50,603
- I love it.
- Let's clap.
3209
01:46:50,633 --> 01:46:52,102
(Clapping wordlessly)
3210
01:46:52,103 --> 01:46:53,302
Let's clap.
3211
01:46:53,303 --> 01:46:54,902
- Did you guys bring a swimsuit?
- Yes.
3212
01:46:54,903 --> 01:46:56,733
- Really?
- Of course.
3213
01:46:57,143 --> 01:46:58,143
Yes.
3214
01:46:58,173 --> 01:46:59,773
How many did you bring?
3215
01:46:59,803 --> 01:47:00,842
Two.
3216
01:47:00,843 --> 01:47:01,912
(Well done.)
3217
01:47:01,913 --> 01:47:03,443
Good.
3218
01:47:03,683 --> 01:47:05,113
Yes.
3219
01:47:05,713 --> 01:47:08,213
- Yes. I said, "Yes." - What?
3220
01:47:08,713 --> 01:47:09,752
Yes.
3221
01:47:09,753 --> 01:47:11,653
You were answering.
3222
01:47:11,753 --> 01:47:14,352
We're doing an incredible job right now.
3223
01:47:14,353 --> 01:47:15,952
- Yes.
- How are we so good...
3224
01:47:15,953 --> 01:47:17,292
- at this game?
- Today...
3225
01:47:17,293 --> 01:47:19,193
Don't say that.
3226
01:47:19,623 --> 01:47:22,093
That's foreshadowing.
3227
01:47:22,463 --> 01:47:24,462
"How are we so good at this game?"
3228
01:47:24,463 --> 01:47:26,333
- Such a comment...
- Young Ji.
3229
01:47:26,403 --> 01:47:29,273
You're the one...
3230
01:47:29,433 --> 01:47:33,472
- who mostly say such words.
- Yes.
3231
01:47:33,473 --> 01:47:35,372
- That's right.
- I'll be careful.
3232
01:47:35,373 --> 01:47:36,512
Refrain from talking.
3233
01:47:36,513 --> 01:47:37,712
I'll be careful.
3234
01:47:37,713 --> 01:47:39,142
- Okay.
- I think it'll be a success.
3235
01:47:39,143 --> 01:47:40,712
We're past the halfway point.
3236
01:47:40,713 --> 01:47:42,552
Exactly. We're doing well.
3237
01:47:42,553 --> 01:47:44,083
(Remaining time: 4 minutes)
3238
01:47:44,183 --> 01:47:46,882
Young Ji, you visited Dubai not too long ago.
3239
01:47:46,883 --> 01:47:49,452
- That's right.
- Did you try...
3240
01:47:49,453 --> 01:47:52,122
some local dishes? Do you have any recommendations?
3241
01:47:52,123 --> 01:47:55,432
Is there a dish we must try here?
3242
01:47:55,433 --> 01:47:56,462
I'm so curious.
3243
01:47:56,463 --> 01:47:57,762
A dish we must try.
3244
01:47:57,763 --> 01:47:59,062
- There are many.
- Yes.
3245
01:47:59,063 --> 01:48:02,832
Dubai chocolate comes from a neighboring city.
3246
01:48:02,833 --> 01:48:05,572
Dubai snack.
3247
01:48:05,573 --> 01:48:06,643
(Nodding)
3248
01:48:07,443 --> 01:48:08,812
(No one heard it, right?)
3249
01:48:08,813 --> 01:48:11,043
(I'm sure no one heard it.)
3250
01:48:11,143 --> 01:48:13,913
(Glancing over)
3251
01:48:13,983 --> 01:48:15,753
- I think she did something.
- What is it?
3252
01:48:16,113 --> 01:48:17,282
(Laughing)
3253
01:48:17,283 --> 01:48:18,983
I think Young Ji did something.
3254
01:48:19,423 --> 01:48:21,122
- Young Ji.
- Come on.
3255
01:48:21,123 --> 01:48:22,552
- Hold on.
- Wait a second.
3256
01:48:22,553 --> 01:48:25,022
- You know...
- Hold on.
3257
01:48:25,023 --> 01:48:26,892
There was...
3258
01:48:26,893 --> 01:48:29,062
- a big confusion.
- What?
3259
01:48:29,063 --> 01:48:31,163
You know, I'm curious.
3260
01:48:31,733 --> 01:48:33,732
- How much is forgivable?
- That's right.
3261
01:48:33,733 --> 01:48:35,272
Let me explain what happened.
3262
01:48:35,273 --> 01:48:38,542
- I didn't hear it.
- Producer Yeong Seok...
3263
01:48:38,543 --> 01:48:40,103
- What?
- What?
3264
01:48:40,443 --> 01:48:41,872
"Producer Yeong Seok?"
3265
01:48:41,873 --> 01:48:43,713
- Before that...
- You failed!
3266
01:48:44,283 --> 01:48:46,442
What? "Producer Yeong Seok?"
3267
01:48:46,443 --> 01:48:47,913
(Looking away right away)
3268
01:48:47,983 --> 01:48:49,352
- You failed.
- There was...
3269
01:48:49,353 --> 01:48:50,752
- already a fraudulent act.
- But...
3270
01:48:50,753 --> 01:48:51,882
- it was forgiven.
- Let me explain.
3271
01:48:51,883 --> 01:48:52,952
- Seriously.
- Producer Yeong Seok...
3272
01:48:52,953 --> 01:48:54,292
talked about Dubai chocolate...
3273
01:48:54,293 --> 01:48:55,852
and Eun Ji said, "Dubai snack."
3274
01:48:55,853 --> 01:48:57,723
She said that.
3275
01:48:58,063 --> 01:48:59,492
If I hadn't heard it,
3276
01:48:59,493 --> 01:49:01,663
I would've gritted my teeth and ignored it.
3277
01:49:01,733 --> 01:49:02,832
- But both of us heard it.
- Dubai...
3278
01:49:02,833 --> 01:49:04,232
- snack.
- Eun Ji.
3279
01:49:04,233 --> 01:49:06,532
"Producer Yeong Seok" was the finishing touch.
3280
01:49:06,533 --> 01:49:07,533
- Seriously.
- I'm sorry.
3281
01:49:07,534 --> 01:49:09,472
I was going to let "Dubai" pass...
3282
01:49:09,473 --> 01:49:11,172
- because it was a neighboring city.
- What?
3283
01:49:11,173 --> 01:49:12,943
But "Producer Yeong Seok..."
3284
01:49:13,073 --> 01:49:14,073
(Blaming)
3285
01:49:14,074 --> 01:49:16,773
- Sir Yeong Seok.
- No.
3286
01:49:18,113 --> 01:49:19,412
- Mr. Yeong Seok.
- Big Brother. Mr. Yeong Seok.
3287
01:49:19,413 --> 01:49:20,582
Sir Yeong Seok.
3288
01:49:20,583 --> 01:49:21,912
Sir Yeong Seok. Sir Hyun Yong.
3289
01:49:21,913 --> 01:49:22,982
(They fail the Hunminjeongeum Game.)
3290
01:49:22,983 --> 01:49:24,382
- You're too cruel to me.
- Yeong Seok.
3291
01:49:24,383 --> 01:49:25,682
At this moment...
3292
01:49:25,683 --> 01:49:27,329
- The wafer cookie?
- We're passing by ADNOC.
3293
01:49:27,353 --> 01:49:29,793
(ADNOC appears in the sad moment.)
3294
01:49:29,853 --> 01:49:30,922
- The wafer cookie.
- The wafer cookie.
3295
01:49:30,923 --> 01:49:32,262
ADNOC. What's the building name?
3296
01:49:32,263 --> 01:49:33,662
- ADNOC.
- What's the building name?
3297
01:49:33,663 --> 01:49:35,632
- Oh, my gosh. I'm really upset.
- I think...
3298
01:49:35,633 --> 01:49:37,262
it's so straight and so long.
3299
01:49:37,263 --> 01:49:39,132
- Yes. Oh, my gosh.
- It's so straight and so long.
3300
01:49:39,133 --> 01:49:40,909
(A member who's suddenly angry and a member who just exclaims)
3301
01:49:40,933 --> 01:49:43,072
- So gorgeous. It looks so crunchy.
- Yes.
3302
01:49:43,073 --> 01:49:44,972
- Yes.
- What you see...
3303
01:49:44,973 --> 01:49:46,642
on the left is the Emirates Palace.
3304
01:49:46,643 --> 01:49:48,072
- Emirates Palace.
- Emirates Palace.
3305
01:49:48,073 --> 01:49:49,972
- Yes.
- I knew it.
3306
01:49:49,973 --> 01:49:51,042
Holy...
3307
01:49:51,043 --> 01:49:52,983
- Do you guys want anything?
- Yes.
3308
01:49:53,313 --> 01:49:55,312
- It's so pretty.
- It looks like a palace.
3309
01:49:55,313 --> 01:49:56,753
It's so brown.
3310
01:49:57,113 --> 01:49:59,152
- It cost 3 to 4 billion dollars.
- I want to buy it.
3311
01:49:59,153 --> 01:50:01,592
- Three billion dollars.
- Three billion dollras.
3312
01:50:01,593 --> 01:50:03,093
Infinite.
3313
01:50:03,193 --> 01:50:06,563
(They go to a photo spot.)
3314
01:50:06,693 --> 01:50:07,792
Let's drop by the photo spot...
3315
01:50:07,793 --> 01:50:09,062
- for a photo.
- Let's take a photo.
3316
01:50:09,063 --> 01:50:10,833
- In this state?
- Our faces aren't ready.
3317
01:50:10,863 --> 01:50:13,303
- We aren't in the mood right.
- It's for promotions, right?
3318
01:50:13,363 --> 01:50:15,043
- In this state?
- Our faces aren't ready.
3319
01:50:15,503 --> 01:50:17,373
I don't get these kids.
3320
01:50:18,373 --> 01:50:19,442
I mean...
3321
01:50:19,443 --> 01:50:20,803
(It's so fun to tease Yeong Seok.)
3322
01:50:20,873 --> 01:50:22,672
Earlier, they took...
3323
01:50:22,673 --> 01:50:24,842
so many photos.
3324
01:50:24,843 --> 01:50:26,082
- They complained about...
- I mean...
3325
01:50:26,083 --> 01:50:27,282
not being able to see anything.
3326
01:50:27,283 --> 01:50:28,882
- When we offer to drop them off, - Producer.
3327
01:50:28,883 --> 01:50:30,352
- they don't want it.
- Producer.
3328
01:50:30,353 --> 01:50:31,622
- Our faces aren't ready.
- That's right.
3329
01:50:31,623 --> 01:50:33,482
- We aren't wearing any makeup.
- Right now...
3330
01:50:33,483 --> 01:50:35,322
Our faces are ruined.
3331
01:50:35,323 --> 01:50:37,362
- It's our faces.
- It's okay. Thank you, Yeong Seok.
3332
01:50:37,363 --> 01:50:38,862
- Thank you, Yeong Seok.
- Thank you for your consideration.
3333
01:50:38,863 --> 01:50:40,022
By the way, thank you.
3334
01:50:40,023 --> 01:50:41,432
- We love you.
- Thank you for your consideration.
3335
01:50:41,433 --> 01:50:42,892
We appreciate the thought.
3336
01:50:42,893 --> 01:50:45,233
- We appreciate the thought.
- We appreciate it.
3337
01:50:46,563 --> 01:50:47,702
(It's fun to tease him.)
3338
01:50:47,703 --> 01:50:50,272
Stay in the bus. We'll go and take some photos.
3339
01:50:50,273 --> 01:50:51,872
Can we really live without a laptop?
3340
01:50:51,873 --> 01:50:53,472
- No.
- How about Kendrick Lamar?
3341
01:50:53,473 --> 01:50:54,772
- We must watch the performance.
- We must watch it.
3342
01:50:54,773 --> 01:50:56,713
(Their bodies are itching already.)
3343
01:50:56,843 --> 01:50:58,612
- We must watch it.
- What should we do?
3344
01:50:58,613 --> 01:51:00,413
- We must watch it.
- We need a laptop.
3345
01:51:00,553 --> 01:51:01,652
Let's pay half each.
3346
01:51:01,653 --> 01:51:02,653
- Half?
- Half.
3347
01:51:02,654 --> 01:51:04,082
But the Hunminjeongeum Game...
3348
01:51:04,083 --> 01:51:05,722
- Paying half each won't be fun.
- Okay.
3349
01:51:05,723 --> 01:51:06,723
Then...
3350
01:51:07,923 --> 01:51:10,452
- My goodness.
- Woo Jung wants me to stop.
3351
01:51:10,453 --> 01:51:11,592
Woo Jung...
3352
01:51:11,593 --> 01:51:13,932
Woo Jung went, "Stop talking and come on out."
3353
01:51:13,933 --> 01:51:14,933
"Okay."
3354
01:51:14,934 --> 01:51:16,239
(Yeong Seok turned around right away.)
3355
01:51:16,263 --> 01:51:18,203
How does he listen so well?
3356
01:51:18,403 --> 01:51:19,802
Yeong Seok is...
3357
01:51:19,803 --> 01:51:21,333
Woo Jung's ChatGPT.
3358
01:51:21,503 --> 01:51:23,732
(She has been steering the wheel for a while.)
3359
01:51:23,733 --> 01:51:24,773
NaGPT.
3360
01:51:25,273 --> 01:51:26,373
NaGPT.
3361
01:51:26,503 --> 01:51:28,072
We should've filmed it.
3362
01:51:28,073 --> 01:51:29,872
- It's too bad that only I saw it.
- You didn't film it, right?
3363
01:51:29,873 --> 01:51:31,642
Yeong Seok turned around. It's too bad.
3364
01:51:31,643 --> 01:51:33,112
The teamwork was so funny.
3365
01:51:33,113 --> 01:51:34,252
It was unbelievable.
3366
01:51:34,253 --> 01:51:35,552
It would've been the second-best short video.
3367
01:51:35,553 --> 01:51:37,823
- It's too bad that only I saw it.
- I feel the same.
3368
01:51:37,923 --> 01:51:39,382
Would you show us the teamwork again?
3369
01:51:39,383 --> 01:51:40,993
- Would you do it again?
- Yes.
3370
01:51:41,123 --> 01:51:42,392
- Do it again.
- Seriously.
3371
01:51:42,393 --> 01:51:44,199
- What do you want me to do?
- Do the same thing. "Okay."
3372
01:51:44,223 --> 01:51:45,262
All right.
3373
01:51:45,263 --> 01:51:49,692
But the Hunminjeongeum Game isn't much of a game, to be honest.
3374
01:51:49,693 --> 01:51:52,102
- In that case...
- You didn't do that.
3375
01:51:52,103 --> 01:51:53,532
- You didn't do that.
- That wasn't it.
3376
01:51:53,533 --> 01:51:55,272
Say "Okay" and turn around.
3377
01:51:55,273 --> 01:51:56,902
- Try it again once more.
- "Okay."
3378
01:51:56,903 --> 01:51:58,372
- Yeong Seok.
- Yes.
3379
01:51:58,373 --> 01:51:59,972
The Hunminjeongeum Game isn't much of a game, to be honest.
3380
01:51:59,973 --> 01:52:01,012
Yes?
3381
01:52:01,013 --> 01:52:02,272
(The timing is the worst.)
3382
01:52:02,273 --> 01:52:03,312
He can't do it.
3383
01:52:03,313 --> 01:52:04,882
- You said, "Okay." - For goodness' sake.
3384
01:52:04,883 --> 01:52:06,963
How did he win an award at the Baeksang Arts Awards?
3385
01:52:07,683 --> 01:52:08,812
How did he win an award at the Baeksang Arts Awards?
3386
01:52:08,813 --> 01:52:11,483
(Na Yeong Seok, Best Male Variety Performer Award)
3387
01:52:11,983 --> 01:52:14,393
(Joking)
3388
01:52:14,793 --> 01:52:16,522
I didn't win it for my acting skills, okay?
3389
01:52:16,523 --> 01:52:17,963
(Laughing)
3390
01:52:18,563 --> 01:52:19,792
I won it for a variety show.
3391
01:52:19,793 --> 01:52:20,793
You guys...
3392
01:52:20,863 --> 01:52:23,493
Hey, I won the award because you guys did well.
3393
01:52:23,693 --> 01:52:26,102
- Isn't it what Eun Ji did earlier?
- Yes.
3394
01:52:26,103 --> 01:52:29,002
"Look down. The top of your head is pretty."
3395
01:52:29,003 --> 01:52:30,232
"I won the award because you guys did well."
3396
01:52:30,233 --> 01:52:31,402
- "You guys did well." - That was sudden.
3397
01:52:31,403 --> 01:52:33,242
- That's right.
- "I won it thanks to you guys."
3398
01:52:33,243 --> 01:52:34,842
That's my job.
3399
01:52:34,843 --> 01:52:36,713
(His rebellion begins.)
3400
01:52:36,873 --> 01:52:38,813
(The theme of the Morning Mission is...)
3401
01:52:39,213 --> 01:52:40,443
(a digital detox.)
3402
01:52:40,883 --> 01:52:42,552
(Your phones...)
3403
01:52:42,553 --> 01:52:44,082
(will be confiscated.)
3404
01:52:44,083 --> 01:52:45,083
(Is this a school trip?)
3405
01:52:45,084 --> 01:52:46,523
(I'm 23 years old.)
3406
01:52:46,753 --> 01:52:48,623
(The homeroom teacher is angry.)
3407
01:52:48,993 --> 01:52:52,462
(Everyone's phone gets confiscated.)
3408
01:52:52,463 --> 01:52:53,863
(They get locked away.)
3409
01:52:56,163 --> 01:52:57,903
(I need to take selfies.)
3410
01:52:57,963 --> 01:52:59,302
(She's getting the withdrawal symptoms right away.)
3411
01:52:59,303 --> 01:53:01,033
(It isn't the end.)
3412
01:53:01,403 --> 01:53:02,473
(A mouth detox)
3413
01:53:02,603 --> 01:53:04,083
(Now, he even controls their mouths.)
3414
01:53:04,243 --> 01:53:06,372
(Hold on. No, hold on.)
3415
01:53:06,373 --> 01:53:08,172
(It's too personal.)
3416
01:53:08,173 --> 01:53:10,043
(You just want to make us go quiet.)
3417
01:53:10,243 --> 01:53:11,243
(What kind of a variety show...)
3418
01:53:11,244 --> 01:53:13,243
(tells the cast members not to speak?)
3419
01:53:13,513 --> 01:53:15,183
(That's what I'm saying.)
3420
01:53:20,253 --> 01:53:22,552
(Finger lickin' good.)
3421
01:53:22,553 --> 01:53:24,393
(Then comes the biggest one.)
3422
01:53:24,893 --> 01:53:27,063
(If you fail this mission, )
3423
01:53:27,293 --> 01:53:29,932
(you'll follow the same schedule.)
3424
01:53:29,933 --> 01:53:31,763
(- Won't it get aired? - We won't film it.)
3425
01:53:31,933 --> 01:53:33,633
(The final boss: Camera detox)
3426
01:53:33,763 --> 01:53:36,032
(I hate it so much!)
3427
01:53:36,033 --> 01:53:39,343
(I work hard because there are cameras!)
3428
01:53:39,603 --> 01:53:42,042
(A match of the century...)
3429
01:53:42,043 --> 01:53:44,043
(with a camera detox on the line)
3430
01:53:44,283 --> 01:53:45,313
It's okay.
3431
01:53:47,183 --> 01:53:49,013
(Coming soon)
3432
01:53:49,168 --> 01:53:51,438
(The first restaurant suits their tastes.)
3433
01:53:51,808 --> 01:53:54,307
(It's what the royals of Abu Dhabi enjoy.)
3434
01:53:54,308 --> 01:53:56,007
(Royal breakfast set)
3435
01:53:56,008 --> 01:53:57,008
(Initials Game)
3436
01:53:57,008 --> 01:53:58,008
(Giyeok, giyeok, giyeok, mieum)
3437
01:53:58,009 --> 01:53:59,047
(A-A-Aunt)
3438
01:53:59,048 --> 01:54:00,877
(Siot, bieup)
3439
01:54:00,878 --> 01:54:03,017
(The members break down before the initials.)
3440
01:54:03,018 --> 01:54:04,224
(Do you get to eat the dishes we lose?)
3441
01:54:04,248 --> 01:54:05,368
(No one else will claim it.)
3442
01:54:05,418 --> 01:54:08,557
(Yeong Seok explodes before food.)
3443
01:54:08,558 --> 01:54:09,558
(What are you doing?)
3444
01:54:09,559 --> 01:54:10,718
(It's our food!)
3445
01:54:11,158 --> 01:54:12,728
(Forget it. We won't do anything.)
3446
01:54:12,828 --> 01:54:16,528
(The angry members refuse to keep filming. What will happen?)
3447
01:54:16,958 --> 01:54:21,468
(The first hotel that'll cool down the agents' fury)
3448
01:54:21,938 --> 01:54:22,938
(Is this our hotel?)
3449
01:54:22,939 --> 01:54:24,408
(Their eyes go wide.)
3450
01:54:24,638 --> 01:54:26,468
(In the middle of the desert, )
3451
01:54:27,138 --> 01:54:30,577
(they enjoy a private pool party.)
3452
01:54:30,578 --> 01:54:34,007
(The original Middle Eastern meal is on the line.)
3453
01:54:34,008 --> 01:54:35,017
(The event is...)
3454
01:54:35,018 --> 01:54:36,217
(the 2-on-2 Music Quiz.)
3455
01:54:36,218 --> 01:54:39,548
(Yu Jin goes all out.)
3456
01:54:39,788 --> 01:54:43,158
(Team Eun Ji and Yu Jin is in their element.)
3457
01:54:43,458 --> 01:54:45,027
(Get a, get a baby)
3458
01:54:45,028 --> 01:54:46,028
(I don't know.)
3459
01:54:46,029 --> 01:54:48,158
(Mimi struggles since she isn't in her element.)
3460
01:54:48,298 --> 01:54:49,557
(I have a question.)
3461
01:54:49,558 --> 01:54:51,598
- A question?
- Can't I do that?
3462
01:54:51,628 --> 01:54:53,968
(Mimi's wrong answer makes everyone laugh.)
3463
01:54:54,198 --> 01:54:56,168
(But one person can't laugh.)
3464
01:54:56,668 --> 01:54:59,207
(Her teammate, Young Ji begins to show strange behaviors.)
3465
01:54:59,208 --> 01:55:01,637
(Plea, )
3466
01:55:01,638 --> 01:55:05,147
(anger, )
3467
01:55:05,148 --> 01:55:07,347
(and tears mix.)
3468
01:55:07,348 --> 01:55:11,148
(The saddest Music Quiz will come.)
3469
01:55:11,518 --> 01:55:14,217
Party ain't a party till we run through it
3470
01:55:14,218 --> 01:55:15,757
- What?
- What?
3471
01:55:15,758 --> 01:55:17,457
- Let's go!
- Did you really not know
3472
01:55:17,458 --> 01:55:18,657
- That we were dating?
- Clap!
3473
01:55:18,658 --> 01:55:20,057
Get off the bus if you aren't going to clap!
3474
01:55:20,058 --> 01:55:22,627
You guys broke up already
3475
01:55:22,628 --> 01:55:23,657
- Yes!
- Let's go!
3476
01:55:23,658 --> 01:55:25,627
Why do you make him waver?
3477
01:55:25,628 --> 01:55:28,197
Why do you try to take him from me?
3478
01:55:28,198 --> 01:55:31,808
- Do you need him now?
- My goodness.
3479
01:55:32,238 --> 01:55:33,637
- Let's go!
- My baby boo
3480
01:55:33,638 --> 01:55:35,577
Love is for life, so you can't stop it
3481
01:55:35,578 --> 01:55:36,607
- We're Bonnie and Clyde - Bonnie and Clyde
3482
01:55:36,608 --> 01:55:37,977
- Hey!
- Number 1, 2, 3
3483
01:55:37,978 --> 01:55:40,107
It goes to the sky Your one and only chance
3484
01:55:40,108 --> 01:55:41,217
- Has ended - Has ended
3485
01:55:41,218 --> 01:55:43,178
- Hey!
- You can't get it so easily
3486
01:55:48,112 --> 01:55:50,112
Dramaday.me
254849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.