All language subtitles for Cora.Bora.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,601 --> 00:02:49,637 Thank you. Um, that song was about you guys. 2 00:02:49,671 --> 00:02:51,539 Um... 3 00:02:51,572 --> 00:02:53,306 The next song is called 4 00:02:53,340 --> 00:02:54,609 "I Don't Want To Hear You Anymore." 5 00:02:55,743 --> 00:02:57,277 Please follow my Instagram. 6 00:03:25,372 --> 00:03:27,340 Hey. 7 00:03:27,374 --> 00:03:28,743 Hey, Cristina! 8 00:03:28,776 --> 00:03:30,511 My manager. 9 00:03:30,545 --> 00:03:31,813 Hi, Cora! 10 00:03:34,048 --> 00:03:36,684 Uh, Darren. Cristina's boyfriend. 11 00:03:36,718 --> 00:03:39,286 We went to school together. I-I introduced you guys. 12 00:03:39,319 --> 00:03:41,488 -Yeah. -Oh, yeah, okay. 13 00:03:43,490 --> 00:03:45,425 So, uh, that was-- 14 00:03:45,459 --> 00:03:47,628 - Really so good. - Different. 15 00:03:47,662 --> 00:03:49,630 Like it was so killer, uh... 16 00:03:49,664 --> 00:03:50,965 One minute. 17 00:03:50,998 --> 00:03:52,767 Justine, baby, hi. 18 00:03:52,800 --> 00:03:54,635 Oh, my God, yeah, I totally killed it. 19 00:03:54,669 --> 00:03:56,003 Yeah, it was really amazing. 20 00:03:56,037 --> 00:03:57,471 One minute, one minute. 21 00:03:57,505 --> 00:03:59,607 Uh, we need to talk after, if... 22 00:03:59,640 --> 00:04:01,008 Great show! 23 00:04:01,042 --> 00:04:04,377 Yeah, so many, so many people from all over. 24 00:04:04,411 --> 00:04:05,513 Really? 25 00:04:05,546 --> 00:04:06,914 It costs nothing to be nice. 26 00:04:35,543 --> 00:04:38,378 Yeah, just I've always been performing. 27 00:04:38,411 --> 00:04:39,914 And I know it's cliche to say this, but like, 28 00:04:39,947 --> 00:04:42,382 that talent show really changed my life, you know? 29 00:04:44,118 --> 00:04:45,953 Wait, so why did you leave Portland? 30 00:04:45,987 --> 00:04:49,356 Um, there's just so many opportunities for me in LA. 31 00:04:49,389 --> 00:04:51,458 There's, like, way more for me in LA. 32 00:04:51,491 --> 00:04:52,794 That's interesting, I thought 33 00:04:52,827 --> 00:04:54,061 Portland had a really good music scene. 34 00:04:54,095 --> 00:04:56,697 No. Um, no. 35 00:04:56,731 --> 00:04:58,800 Short answer. Long answer. 36 00:04:58,833 --> 00:05:02,469 Um, it was kind of a big fish in a little pond situation. 37 00:05:02,503 --> 00:05:03,805 Right. 38 00:05:03,838 --> 00:05:05,940 Well, I'd love to hear the music. 39 00:05:05,973 --> 00:05:07,942 Uh, yeah, I'll definitely send it over 40 00:05:07,975 --> 00:05:09,777 as soon as my SoundCloud is setup. 41 00:05:09,811 --> 00:05:11,012 I'm having some login... 42 00:05:11,045 --> 00:05:12,613 It's like... 43 00:05:12,647 --> 00:05:13,648 Yeah. 44 00:05:13,681 --> 00:05:15,382 You guys are so cute. 45 00:05:15,415 --> 00:05:16,951 You're like cutest couple at the party award. 46 00:05:18,553 --> 00:05:21,122 My girlfriend's still in Portland. I miss her. 47 00:05:21,155 --> 00:05:24,058 Shit. Long distance is icky. 48 00:05:24,091 --> 00:05:26,459 Yeah, it sucks. But we're open. 49 00:05:26,493 --> 00:05:27,695 Like open, open? 50 00:05:29,396 --> 00:05:31,766 -Makes it a little easier. -Yeah. 51 00:05:31,799 --> 00:05:33,366 We just like can sleep with 52 00:05:33,400 --> 00:05:34,869 whatever random person we want to. 53 00:05:34,902 --> 00:05:36,704 And it's like, really works for us, I don't know, 54 00:05:36,737 --> 00:05:38,371 like, I'm happy. 55 00:05:38,405 --> 00:05:39,707 You seem happy. 56 00:05:42,409 --> 00:05:43,911 I was in an open thing one time. 57 00:05:43,945 --> 00:05:46,147 I just didn't know that it was open when I was in it. 58 00:05:46,180 --> 00:05:47,748 So then one day I was like, "Oh, fuck." 59 00:05:47,782 --> 00:05:49,550 -You know what I mean? -Baby. 60 00:05:49,584 --> 00:05:51,652 I know. She was mean to me. 61 00:05:51,686 --> 00:05:53,721 Yeah, well, that is sad, but that's different, 62 00:05:53,754 --> 00:05:55,556 'cause, uh, this was my idea. 63 00:05:56,724 --> 00:05:58,960 That's cool. 64 00:06:01,662 --> 00:06:03,798 Yeah, if you're not gonna smoke it, just hand it to me. 65 00:06:14,909 --> 00:06:16,544 Did they say they had pizza here? 66 00:06:24,018 --> 00:06:26,053 Fuck, I'm high. 67 00:06:32,894 --> 00:06:35,062 What you making? 68 00:06:35,096 --> 00:06:39,567 Um, you know, I don't really know what I'm doing here. 69 00:06:39,600 --> 00:06:42,169 -What you got so far? -What? 70 00:06:42,203 --> 00:06:43,804 What's in your drink? 71 00:06:43,838 --> 00:06:47,675 Oh, well, so far, I've got some dry vermouth. 72 00:06:47,708 --> 00:06:51,646 And then, um, whatever this is. 73 00:06:51,679 --> 00:06:53,581 -Ugh. -What is that? 74 00:06:53,614 --> 00:06:57,051 -Olive oil. -Okay, just a little bit. 75 00:06:57,084 --> 00:06:59,020 And, of course, tequila. 76 00:06:59,053 --> 00:07:01,923 -You like tequila? -Yeah. 77 00:07:01,956 --> 00:07:03,991 We can call it "The Whatever's Left." 78 00:07:04,025 --> 00:07:05,693 Hey, I like that. 79 00:07:05,726 --> 00:07:07,128 You're getting it on my arm. 80 00:07:07,161 --> 00:07:09,730 -I'm sorry, I'm really sorry. -That's okay. 81 00:07:09,764 --> 00:07:10,898 Here, you can wipe it on my sweater. 82 00:07:10,932 --> 00:07:12,533 Okay. 83 00:07:12,566 --> 00:07:14,001 -You want some? -Sure. 84 00:07:16,270 --> 00:07:17,638 Here you go. 85 00:07:17,672 --> 00:07:20,608 Oh, thank you, the beautiful one. 86 00:07:20,641 --> 00:07:21,876 Cheers. 87 00:07:24,512 --> 00:07:27,715 -Ugh, it's so bad. -Ugh, I know. 88 00:07:27,748 --> 00:07:29,917 Sorry, I-I don't have anything to chase it with. 89 00:07:31,185 --> 00:07:32,253 I'm Travis. 90 00:07:32,286 --> 00:07:33,821 I'm Cora. 91 00:07:35,056 --> 00:07:37,758 I love this song. 92 00:07:37,792 --> 00:07:39,760 Do you want to go to... 93 00:07:39,794 --> 00:07:41,696 - Dance? - In the bathroom? 94 00:07:57,278 --> 00:07:59,180 So this is my apartment. 95 00:07:59,213 --> 00:08:01,015 -Cool. -Yeah. 96 00:08:01,048 --> 00:08:02,249 That's great. 97 00:08:02,283 --> 00:08:05,019 Smells different. 98 00:08:05,052 --> 00:08:07,855 "Farmer's market", where the farmers go. 99 00:08:13,627 --> 00:08:15,129 Oh, you hate gluten. 100 00:08:15,162 --> 00:08:16,764 I used to think I was gluten intolerant, 101 00:08:16,797 --> 00:08:18,933 and then I realized I don't know what that is. 102 00:08:18,966 --> 00:08:20,234 Those are my ex's. 103 00:08:20,267 --> 00:08:21,802 Oh. 104 00:08:21,836 --> 00:08:23,604 Keep 'em right up front. 105 00:08:23,637 --> 00:08:25,039 What a prince. 106 00:08:25,072 --> 00:08:27,108 That is so funny. 107 00:08:27,141 --> 00:08:29,010 She was a graphic designer. 108 00:08:29,043 --> 00:08:31,712 -Oh, shit, did she die? -What? No. 109 00:08:31,746 --> 00:08:32,980 She just moved out. 110 00:08:33,014 --> 00:08:34,315 She's in Santa Monica now. 111 00:08:34,348 --> 00:08:36,717 Ugh, Santa Monica sucks. So douchey. 112 00:08:36,751 --> 00:08:38,619 I don't know why anybody would want to live there. 113 00:08:39,887 --> 00:08:41,555 This seat taken? 114 00:08:41,589 --> 00:08:43,057 -Nope. -No, I'm just kidding. 115 00:08:45,226 --> 00:08:46,994 Is that real? 116 00:08:47,028 --> 00:08:48,562 Um, yeah. 117 00:08:48,596 --> 00:08:49,630 Okay, yeah. 118 00:08:49,663 --> 00:08:50,998 I mean, who knows, right? 119 00:08:51,032 --> 00:08:53,334 Mm-hmm, yeah, I know. 120 00:08:53,367 --> 00:08:55,002 Yeah, I know. 121 00:08:55,036 --> 00:08:56,270 It's like, okay. 122 00:08:57,705 --> 00:09:00,007 -Oh, my gosh, I'm sorry. -What? 123 00:09:00,041 --> 00:09:02,276 I'm being so rude. Um, do you want anything to drink? 124 00:09:02,309 --> 00:09:04,211 -Glass of water, or something? -Sure. 125 00:09:04,245 --> 00:09:05,679 -Okay. -Those are the only... 126 00:09:05,713 --> 00:09:06,947 -Yeah. -Yeah. 127 00:09:06,981 --> 00:09:08,149 I think I've got water and then, uh, 128 00:09:08,182 --> 00:09:09,250 I might have some ice, too. 129 00:09:09,283 --> 00:09:11,052 That tastes good, yeah. 130 00:09:11,085 --> 00:09:12,686 Keep hydrated, right? 131 00:09:34,308 --> 00:09:36,944 -Hey, some waters-- -Hi, Cowboy. 132 00:09:38,879 --> 00:09:39,880 Wow. 133 00:10:04,839 --> 00:10:06,140 Oh, hey. 134 00:10:07,441 --> 00:10:08,876 Hello. 135 00:10:10,945 --> 00:10:12,146 Are you crying? 136 00:10:12,179 --> 00:10:13,781 What did I do? 137 00:10:15,983 --> 00:10:17,118 Fuck. 138 00:10:18,185 --> 00:10:19,353 Um... 139 00:10:23,290 --> 00:10:24,725 Sorry. 140 00:10:24,758 --> 00:10:27,161 -Can I call someone? -I miss Katie. 141 00:10:30,464 --> 00:10:33,100 -Fuck! -All right, cool. Um... 142 00:10:36,137 --> 00:10:37,771 Why can't you be her? 143 00:10:37,805 --> 00:10:40,107 What...the hell? 144 00:10:41,475 --> 00:10:42,943 I just... 145 00:10:45,045 --> 00:10:46,380 Please. 146 00:10:46,413 --> 00:10:49,049 Katie would never sleep with some random dude. 147 00:10:49,083 --> 00:10:51,051 What? You're the random dude. 148 00:10:52,486 --> 00:10:53,988 If it makes you feel better, 149 00:10:54,021 --> 00:10:55,289 she's probably getting boned by some guy 150 00:10:55,322 --> 00:10:57,391 with like a glass balcony patio situation 151 00:10:57,424 --> 00:10:59,026 in Santa Monica at this very moment. 152 00:10:59,059 --> 00:11:00,794 You should be glad that I'm not Katie, okay? 153 00:11:00,828 --> 00:11:01,962 She sounds like an asshole. 154 00:11:01,996 --> 00:11:03,430 With her "live, laugh, love" signs. 155 00:11:03,464 --> 00:11:06,200 Made by enslaved children in China, by the way. 156 00:11:06,233 --> 00:11:08,169 I would never make you my girlfriend. 157 00:11:08,202 --> 00:11:10,337 Okay, first of all, I never asked to be your girlfriend. 158 00:11:10,371 --> 00:11:11,906 Second of all, I'm in a really loving 159 00:11:11,939 --> 00:11:13,007 relationship with my girlfriend. 160 00:11:13,040 --> 00:11:14,742 You have a girlfriend? 161 00:11:14,775 --> 00:11:16,810 And third of all, the world's fucking round! Okay? 162 00:11:16,844 --> 00:11:19,914 -We don't know that for sure. -Oh, yes, we do! 163 00:11:19,947 --> 00:11:21,949 It's a ball! 164 00:11:21,982 --> 00:11:23,851 What is wrong with you? 165 00:11:23,884 --> 00:11:25,052 Nothing. 166 00:11:28,889 --> 00:11:32,326 I'm just gonna leave this for my show. 167 00:12:20,407 --> 00:12:23,210 Hey, it's Justine. Leave a message. 168 00:12:34,154 --> 00:12:35,356 Calling that many times... 169 00:12:35,389 --> 00:12:36,924 Hey, babe 170 00:12:36,957 --> 00:12:38,225 Don't do that, all right? 171 00:12:38,259 --> 00:12:39,994 Don't talk about her like that. 172 00:12:40,027 --> 00:12:41,996 She's been through a lot. That's why she's a lot. 173 00:12:42,029 --> 00:12:43,364 I know. 174 00:12:43,397 --> 00:12:45,466 I'm just protective of you, baby. 175 00:12:51,939 --> 00:12:53,807 Oh, fuck. 176 00:13:07,121 --> 00:13:08,255 Thank you. 177 00:13:08,289 --> 00:13:11,191 Uh, this next song is called 178 00:13:11,225 --> 00:13:13,027 "Dreams Are Pointless And Stupid." 179 00:13:13,060 --> 00:13:14,395 Thank you. 180 00:13:14,428 --> 00:13:15,863 Have a great day. 181 00:13:16,897 --> 00:13:18,232 Yeah, have a good day. 182 00:13:24,271 --> 00:13:25,573 I'm sorry. 183 00:14:07,348 --> 00:14:09,983 Awesome. 184 00:14:10,017 --> 00:14:11,485 -Hey. -Thank you for the claps. 185 00:14:11,519 --> 00:14:13,120 -That's nice. -You're Cora, right? 186 00:14:13,153 --> 00:14:14,656 -Yeah. -Okay, yeah. 187 00:14:14,689 --> 00:14:17,458 So I guess you fucked my boyfriend last night. 188 00:14:19,226 --> 00:14:21,195 The one with the... 189 00:14:21,228 --> 00:14:22,963 Travis, his name is Travis. 190 00:14:22,996 --> 00:14:24,898 I know, but he said you guys weren't together anymore. 191 00:14:24,932 --> 00:14:27,468 Yeah, well I was planning on getting back together. 192 00:14:27,502 --> 00:14:29,269 I haven't even moved my stuff out yet. 193 00:14:29,303 --> 00:14:32,906 Yeah, I, I get it, man. He's like, hot. 194 00:14:32,940 --> 00:14:35,209 And he's got that not-too-bright but like, 195 00:14:35,242 --> 00:14:36,910 not-so-dumb-it's-embarrassing thing. 196 00:14:36,944 --> 00:14:38,513 I mean, he doesn't believe in science, 197 00:14:38,546 --> 00:14:41,048 but like, who cares 'cause he's got that big dick, right? 198 00:14:42,517 --> 00:14:44,118 What is wrong with you? 199 00:14:45,219 --> 00:14:47,087 Nothing, I'm good. 200 00:14:47,121 --> 00:14:49,056 -You're good? -Yeah, I'm totally good. 201 00:14:49,089 --> 00:14:50,090 I'm like, having fun. 202 00:14:50,124 --> 00:14:51,291 That's awesome. 203 00:14:52,359 --> 00:14:53,695 Oh, my God. 204 00:14:53,728 --> 00:14:56,531 By the way, your flier is fucking garbage. 205 00:14:56,564 --> 00:14:58,700 How many fonts can you fit on one piece of paper? 206 00:14:58,733 --> 00:15:02,002 Yeah, really n-nice. Classy. 207 00:15:02,035 --> 00:15:03,404 Fuck, damn it. 208 00:15:06,039 --> 00:15:07,307 Like, that's so low. 209 00:15:07,341 --> 00:15:09,243 That's my instrument... case. 210 00:15:09,276 --> 00:15:10,978 That's like, what I need... 211 00:15:11,011 --> 00:15:12,580 I need it for my music, 212 00:15:12,614 --> 00:15:14,481 to like, carry my music around, right? 213 00:15:14,516 --> 00:15:17,418 Yeah, yeah, she's insane. 214 00:15:17,451 --> 00:15:19,420 Hey, uh, 215 00:15:19,453 --> 00:15:20,688 so I have some news. 216 00:15:20,722 --> 00:15:23,424 Oh, my God, I got a record deal. 217 00:15:23,457 --> 00:15:24,726 What? 218 00:15:24,759 --> 00:15:28,530 -No, in what world-- -Okay, what is it? 219 00:15:30,330 --> 00:15:33,300 Well, first of all... 220 00:15:33,333 --> 00:15:35,436 I'm engaged. 221 00:15:35,469 --> 00:15:36,671 All right, cool. 222 00:15:36,704 --> 00:15:39,507 That's, hey, that's cool. 223 00:15:39,541 --> 00:15:41,041 -That's exciting. -You know what? 224 00:15:41,074 --> 00:15:42,443 I should have known you wouldn't be supportive. 225 00:15:42,476 --> 00:15:44,378 What? I-I'm sorry. I just... 226 00:15:44,411 --> 00:15:46,246 I didn't know you were into that kind of thing. 227 00:15:46,280 --> 00:15:48,348 What kind of thing, marriage? 228 00:15:48,382 --> 00:15:49,517 Yeah. 229 00:15:53,454 --> 00:15:55,189 Okay, well, what's the other thing? 230 00:15:55,222 --> 00:15:56,490 You said first of all. 231 00:15:56,524 --> 00:15:59,226 Oh, um... 232 00:15:59,259 --> 00:16:01,763 Darren and I are moving to Austin to start a microbrewery. 233 00:16:01,796 --> 00:16:03,631 Oh, my God. 234 00:16:06,099 --> 00:16:07,100 I thought you were kidding. 235 00:16:07,134 --> 00:16:08,402 -Sorry. -You know what? 236 00:16:08,435 --> 00:16:10,505 You can be a real fuck-shit sometimes. 237 00:16:10,538 --> 00:16:12,139 I'm sorry. 238 00:16:12,172 --> 00:16:14,274 And obviously, I won't be representing you 239 00:16:14,308 --> 00:16:16,544 in your "music career" anymore. 240 00:16:16,578 --> 00:16:18,445 Did you just put my career in quotes? 241 00:16:18,479 --> 00:16:20,214 Yes. 242 00:16:20,247 --> 00:16:23,116 Okay, that's not really something a bride would do. 243 00:16:23,150 --> 00:16:24,351 Just saying. 244 00:16:24,384 --> 00:16:26,119 Just saying! 245 00:16:26,153 --> 00:16:27,387 Congrats! 246 00:16:39,466 --> 00:16:42,169 Hey, it's Justine. Leave a message. 247 00:17:11,231 --> 00:17:12,466 - Hey. - Hey. 248 00:17:12,499 --> 00:17:14,167 Sorry, I missed your call. 249 00:17:14,201 --> 00:17:15,503 I was running errands. 250 00:17:15,537 --> 00:17:17,471 Oh, no. I didn't call. 251 00:17:17,505 --> 00:17:19,406 It must have been an accident. 252 00:17:19,439 --> 00:17:21,776 -You called like three times. -Yeah, what errands? 253 00:17:21,809 --> 00:17:23,076 Hm? 254 00:17:23,110 --> 00:17:24,411 The errands you said you, 255 00:17:24,444 --> 00:17:26,246 you went on errands. What did you have to do? 256 00:17:26,280 --> 00:17:29,216 Um, just boring school stuff, that's it. 257 00:17:31,218 --> 00:17:32,520 Cool, cool. 258 00:17:32,554 --> 00:17:34,121 Um... 259 00:17:34,154 --> 00:17:35,823 So, hey, Cristina's getting married. 260 00:17:35,857 --> 00:17:37,659 -What? -Can you believe that? 261 00:17:37,692 --> 00:17:39,761 Okay, good for her. That's what's up. 262 00:17:39,794 --> 00:17:41,328 Whatever, I guess if you're into that kind of-- 263 00:17:41,361 --> 00:17:42,362 Oh, one second, that's Taco, 264 00:17:42,396 --> 00:17:43,598 he must have heard your voice. 265 00:17:49,671 --> 00:17:53,508 Say "hey" to mommy, Taco. 266 00:17:53,541 --> 00:17:55,175 Hi, Taco baby. 267 00:17:55,208 --> 00:17:57,779 Aw. So what were you saying? 268 00:17:57,812 --> 00:17:59,747 Nothing, I'm good. I am really great. 269 00:17:59,781 --> 00:18:02,249 I did a show, um, earlier 270 00:18:02,282 --> 00:18:04,484 a-a-at this really cool club. 271 00:18:04,519 --> 00:18:06,554 Isn't it like 3:00 P.M.? 272 00:18:06,588 --> 00:18:09,289 Um, yeah, it's like, uh, it was like an afternoon show, 273 00:18:09,323 --> 00:18:11,659 which is kinda like the new night show. 274 00:18:11,693 --> 00:18:13,761 It's like an industry thing. They want to get in early 275 00:18:13,795 --> 00:18:15,763 'cause they have dinners and like, yeah. 276 00:18:17,197 --> 00:18:19,132 Great. 277 00:18:19,166 --> 00:18:21,368 Well, hey, I'm glad to hear that you're back on stage. 278 00:18:21,401 --> 00:18:23,538 I mean, I know it's been tough, you know, 279 00:18:23,571 --> 00:18:27,775 to get back to it after... 280 00:18:27,809 --> 00:18:29,510 Uh, yeah, thank you. 281 00:18:29,544 --> 00:18:31,478 Um, wha-what's up with you? 282 00:18:31,512 --> 00:18:33,581 Nothing, just, you know, 283 00:18:33,615 --> 00:18:36,718 um, getting ready for the party tomorrow. That's it. 284 00:18:36,751 --> 00:18:39,319 -The party? -It's my graduation. 285 00:18:39,353 --> 00:18:43,390 You, you said that you weren't gonna be able to come. 286 00:18:43,423 --> 00:18:45,627 No, yeah, I remember. Uh, I remember. 287 00:18:45,660 --> 00:18:47,194 I, I wish I could be there for you. 288 00:18:47,227 --> 00:18:50,297 I just, there's so many gigs in LA, 289 00:18:50,330 --> 00:18:52,634 I just, I'd hate to miss like, a couple days. 290 00:18:52,667 --> 00:18:55,903 Hey, you've gotta get them gigs, right? 291 00:18:55,937 --> 00:18:58,171 Right. You get it. 292 00:18:58,205 --> 00:19:00,942 You know, you gotta choose you. 293 00:19:00,975 --> 00:19:03,611 Well, um, I, um, should probably-- 294 00:19:03,645 --> 00:19:05,780 I probably should get going, but, uh-- 295 00:19:05,813 --> 00:19:08,916 I-I'll call you tomorrow, and I hope you have fun. 296 00:19:08,950 --> 00:19:09,951 - Um, bye. - I love-- 297 00:19:09,984 --> 00:19:11,686 All right. 298 00:19:11,719 --> 00:19:12,954 -I'll talk to you later. -Talk to you later. 299 00:19:12,987 --> 00:19:14,354 Bye. 300 00:19:32,406 --> 00:19:33,841 Hey, Mark. 301 00:19:33,875 --> 00:19:37,411 I won't be coming in because I have an abortion. 302 00:19:37,444 --> 00:19:39,781 So, um, I just need a couple days, thanks, dude. 303 00:20:06,841 --> 00:20:09,577 Can I offer you some champagne, ma'am? 304 00:20:09,610 --> 00:20:11,378 Sure, I'll take a bottle, 305 00:20:11,411 --> 00:20:12,814 if that's okay with you. 306 00:20:12,847 --> 00:20:13,915 Ta. 307 00:20:13,948 --> 00:20:15,415 A bottle, okay. 308 00:20:15,449 --> 00:20:17,250 Uh, I will check on that. 309 00:20:17,284 --> 00:20:18,452 Thank you. 310 00:20:29,630 --> 00:20:31,032 Um, I think, 311 00:20:31,065 --> 00:20:32,667 I think this is my seat. 312 00:20:34,669 --> 00:20:36,804 S-sorry, excuse me. I think this is, um... 313 00:20:36,838 --> 00:20:39,006 Hi, hi, I think this is actually my seat. 314 00:20:39,040 --> 00:20:40,641 Can I help you? 315 00:20:40,675 --> 00:20:43,410 Yeah, um, this is my seat. 316 00:20:43,443 --> 00:20:44,912 Doesn't sound right to me. 317 00:20:44,946 --> 00:20:49,016 Uh, that, okay, um, is that English or Irish? 318 00:20:49,050 --> 00:20:50,618 -That sounds-- -Can I help you, sir? 319 00:20:50,651 --> 00:20:52,352 Oh, uh, um... 320 00:20:52,385 --> 00:20:55,056 Okay, let me see. Okay. 321 00:20:55,089 --> 00:20:57,390 I'm gonna have to ask to see your ticket. 322 00:20:57,424 --> 00:20:59,326 No, that's like an invasion of privacy. 323 00:20:59,359 --> 00:21:01,461 No one else has had to check their ticket. 324 00:21:01,495 --> 00:21:02,797 Okay, ma'am, I'm gonna have to ask you to 325 00:21:02,830 --> 00:21:04,999 vacate the seat, please. 326 00:21:05,032 --> 00:21:07,300 Okay. 327 00:21:07,334 --> 00:21:09,904 Ma'am, ma'am, ma'am, ma'am. 328 00:21:09,937 --> 00:21:12,305 -Vacate the seat, please. -I thought that was my seat. 329 00:21:12,339 --> 00:21:13,641 -One second. -Watch your head. Okay. 330 00:21:13,674 --> 00:21:15,475 -Do you need some help? -No, I got it. 331 00:21:15,510 --> 00:21:17,512 You're going to have to check your guitar. 332 00:21:17,545 --> 00:21:19,981 I'm afraid that the overhead bins are all full, ma'am. 333 00:21:20,014 --> 00:21:21,916 She can just leave the guitar up here. 334 00:21:21,949 --> 00:21:23,518 It can be my carry on item, I travel light. 335 00:21:23,551 --> 00:21:24,719 No, that's okay. I only have one guitar. 336 00:21:24,752 --> 00:21:26,687 I feel more comfortable if it's with me. 337 00:21:26,721 --> 00:21:30,525 All right. Either the guitar stays up here in first class 338 00:21:30,558 --> 00:21:31,826 where you do not have a seat-- 339 00:21:31,859 --> 00:21:33,528 Or it goes under the plane, ma'am. 340 00:21:33,561 --> 00:21:34,829 You have to listen to what I'm telling you. 341 00:21:34,862 --> 00:21:35,863 -All right. -Excuse me. 342 00:21:35,897 --> 00:21:37,732 What? 343 00:21:37,765 --> 00:21:39,466 Have fun with that one, bud. 344 00:21:39,499 --> 00:21:42,503 -Thanks. All right. -Do not speak to him, please. 345 00:21:42,537 --> 00:21:43,671 I'm allowed to talk to whoever I want. 346 00:21:43,704 --> 00:21:44,839 Thank you, ma'am. 347 00:21:44,872 --> 00:21:46,507 -Thank you. -God. 348 00:21:46,541 --> 00:21:48,843 Sir, would you like some champagne? 349 00:21:48,876 --> 00:21:51,579 -Um, coffee would be great. -Okay, latte, cappuccino? 350 00:21:51,612 --> 00:21:54,347 -Just a coffee. -Okay, fantastic. 351 00:22:02,790 --> 00:22:04,592 Mhm, sorry. 352 00:22:09,496 --> 00:22:11,498 Are we there yet? 353 00:22:11,532 --> 00:22:13,366 We haven't taken off yet. 354 00:22:29,517 --> 00:22:31,052 Welcome to Portland. 355 00:22:31,085 --> 00:22:32,920 We just turned your fasten seat belt sign off. 356 00:22:32,954 --> 00:22:35,056 It's 72 degrees and drizzly today. 357 00:22:35,089 --> 00:22:36,757 We hope you enjoyed your flight. 358 00:22:36,791 --> 00:22:39,126 Mom says selfies kill. 359 00:22:39,160 --> 00:22:41,162 I guess that depends on how bad you look. 360 00:22:41,195 --> 00:22:42,864 That's why I'm putting all this crap on my face. 361 00:22:42,897 --> 00:22:45,566 So I don't look sleep-deprived and desperate. 362 00:22:45,600 --> 00:22:47,068 Why are you desperate? 363 00:22:47,101 --> 00:22:48,970 Because I think my girlfriend is seeing someone. 364 00:22:49,003 --> 00:22:50,738 We're in an open relationship, 365 00:22:50,771 --> 00:22:54,008 but if in reality, she likes someone more than me, 366 00:22:54,041 --> 00:22:55,509 that could really suck for me. 367 00:22:55,543 --> 00:22:56,978 And it's like, you know, my career's 368 00:22:57,011 --> 00:22:58,679 not really taking off the way it should be. 369 00:22:58,713 --> 00:22:59,914 What's wrong with your career? 370 00:23:00,982 --> 00:23:02,917 You ask a lot of questions. 371 00:23:02,950 --> 00:23:04,417 Langdon, let's go. 372 00:23:04,451 --> 00:23:05,920 Yeah, Langdon, let's go. 373 00:23:15,730 --> 00:23:17,031 Uh, whoa, whoa, whoa. 374 00:23:17,064 --> 00:23:19,700 Hey, have you seen a guy that's like, this high, 375 00:23:19,734 --> 00:23:21,869 and like, with a face, with a guitar case? 376 00:23:21,903 --> 00:23:25,506 Hey. I didn't want to leave it alone. 377 00:23:25,539 --> 00:23:27,074 Precious cargo, baby on board, yeah. 378 00:23:27,108 --> 00:23:29,110 -What? -Here you go. 379 00:23:31,545 --> 00:23:33,014 Oh, and I got you a coffee. 380 00:23:33,047 --> 00:23:34,649 I would've had them make you a latte, 381 00:23:34,682 --> 00:23:36,217 but I didn't know what kind of milk you like. 382 00:23:36,250 --> 00:23:39,020 I thought maybe an almond milk. 383 00:23:39,053 --> 00:23:41,956 -That feels offensive, but, um-- -Sorry. 384 00:23:41,989 --> 00:23:44,592 -Thank you, sir. -No worries. 385 00:23:44,625 --> 00:23:46,961 Sir, we'll be getting this for you. 386 00:23:46,994 --> 00:23:48,596 Oh, my God. 387 00:23:49,664 --> 00:23:51,232 What kind of music do you play? 388 00:23:51,265 --> 00:23:53,200 Uh, the good kind. 389 00:23:53,234 --> 00:23:54,902 That's a relief. I'd hate to think 390 00:23:54,936 --> 00:23:56,904 I was abetting someone playing... 391 00:23:56,938 --> 00:23:58,239 bad music. 392 00:24:00,641 --> 00:24:02,977 Okay, Damon, Damon, let me do it. 393 00:24:03,010 --> 00:24:05,212 Just give me one moment, sir. 394 00:24:05,246 --> 00:24:06,948 Looks like you need a new case. 395 00:24:06,981 --> 00:24:08,616 Okay, look, man, 396 00:24:08,649 --> 00:24:10,785 I appreciate it, thank you for the help, 397 00:24:10,818 --> 00:24:12,219 but we're good now, okay? 398 00:24:12,253 --> 00:24:13,688 I don't need any more help from you. 399 00:24:16,223 --> 00:24:17,892 One second. 400 00:24:17,925 --> 00:24:19,560 Great. 401 00:24:19,593 --> 00:24:21,162 "The-The Maybe Nots," is that your band? 402 00:24:23,230 --> 00:24:25,700 Uh, it used to be, but not anymore. 403 00:24:28,602 --> 00:24:29,937 Damon, can you help me, please? 404 00:24:29,971 --> 00:24:31,572 I can't do this by myself. 405 00:24:33,808 --> 00:24:35,509 Come on, let's go! 406 00:24:35,543 --> 00:24:37,278 Just give me one second, ma'am. 407 00:24:37,311 --> 00:24:40,247 Or whatever, however, just as long as everyone's okay. 408 00:25:00,835 --> 00:25:02,703 Are you visiting? 409 00:25:02,737 --> 00:25:03,904 I live here. 410 00:25:03,938 --> 00:25:05,006 Well, kind of. 411 00:25:05,039 --> 00:25:08,009 I live in LA, I'm bi-coastal. 412 00:25:08,042 --> 00:25:10,277 With-with only one coast. 413 00:25:10,311 --> 00:25:12,146 Pretty landlocked on the other side. 414 00:25:12,179 --> 00:25:14,582 Um, you get it, right? 415 00:25:14,615 --> 00:25:15,616 Right. 416 00:25:15,649 --> 00:25:17,551 Well, welcome home. 417 00:25:17,585 --> 00:25:21,889 Thank you. It's so good to be back to the old, 418 00:25:21,922 --> 00:25:23,557 to my old place. 419 00:25:36,170 --> 00:25:38,539 Hey, it's Justine. Leave a message. 420 00:25:49,016 --> 00:25:50,818 Hello, pretty lady. 421 00:25:50,851 --> 00:25:51,986 You will do. 422 00:25:52,019 --> 00:25:53,087 Yes, cutie. 423 00:25:53,120 --> 00:25:54,355 No, oh. 424 00:25:54,388 --> 00:25:56,023 God, wait, okay. 425 00:25:56,057 --> 00:25:58,292 -Eh, oh, well. -Are you on Tinder? 426 00:25:58,325 --> 00:26:00,261 I actually, I met my, my wife online. 427 00:26:00,294 --> 00:26:02,129 -Cool. -She makes candles. 428 00:26:02,163 --> 00:26:04,098 -I love that. -Yeah. 429 00:26:04,131 --> 00:26:05,933 Yes, yes, yes. 430 00:26:05,966 --> 00:26:07,835 I actually have some in the trunk 431 00:26:07,868 --> 00:26:09,170 if you want to buy some to take to-- 432 00:26:09,203 --> 00:26:11,138 No, I'm okay, yeah. Thank you. 433 00:26:11,172 --> 00:26:12,840 Maybe as like a gift, or? 434 00:26:12,873 --> 00:26:14,208 That's okay, thank you. 435 00:26:14,241 --> 00:26:15,776 It's just hard to travel with them. 436 00:26:15,810 --> 00:26:18,012 There's a tea tree with vanilla. 437 00:26:18,045 --> 00:26:20,014 I can give you a card. 438 00:26:20,047 --> 00:26:21,248 Okay. 439 00:26:43,370 --> 00:26:45,172 Don't forget to check out our website! 440 00:26:45,206 --> 00:26:47,374 Stay, stay safe. 441 00:26:57,751 --> 00:26:58,819 Hi. 442 00:26:58,853 --> 00:27:01,288 Hi, Taco. 443 00:27:04,959 --> 00:27:06,727 Honey, I'm back from war. 444 00:27:07,962 --> 00:27:09,830 Taco! 445 00:27:09,864 --> 00:27:12,166 Hi, baby. 446 00:27:14,468 --> 00:27:16,170 -Oh. -Oh. 447 00:27:16,203 --> 00:27:17,705 -Hello. -Hi. 448 00:27:20,708 --> 00:27:22,276 Are you, you're Cora? 449 00:27:22,309 --> 00:27:24,111 Yeah, are you the cleaning lady? 450 00:27:26,113 --> 00:27:27,681 No. 451 00:27:27,715 --> 00:27:29,116 Um, I'm just... 452 00:27:29,150 --> 00:27:30,451 I'm Riley, I'm Justine's friend. 453 00:27:30,484 --> 00:27:33,854 Oh, cool, yeah, oh, my God. 454 00:27:33,888 --> 00:27:35,756 -Amazing having you over. -Mm-hmm. 455 00:27:35,789 --> 00:27:39,693 Um, where is my girlfriend of many, many years, anyway? 456 00:27:39,727 --> 00:27:42,863 She's at the store right now, because she's, we're... 457 00:27:42,897 --> 00:27:44,798 There's a little party happening. 458 00:27:44,832 --> 00:27:46,734 Oh, yeah, I know, obviously. 459 00:27:46,767 --> 00:27:48,135 What kind of person would, like, 460 00:27:48,169 --> 00:27:50,204 miss their life partner's graduation party? 461 00:27:50,237 --> 00:27:53,107 -Right. -So great that you came, yeah. 462 00:27:53,140 --> 00:27:54,808 She'll be so, yeah, that's awesome. 463 00:27:54,842 --> 00:27:57,111 Thank you. Do you want something to drink? 464 00:27:57,144 --> 00:27:59,146 Yeah, oh, my God. Let me get you something. 465 00:27:59,180 --> 00:28:00,781 -Let me show you-- -Let me show you the kitchen. 466 00:28:00,814 --> 00:28:02,149 I'll show you where the teacups are. 467 00:28:02,183 --> 00:28:03,184 Awesome. 468 00:28:03,217 --> 00:28:04,485 Oh, oh, sorry. 469 00:28:04,519 --> 00:28:06,820 -Excuse me. -No, no, no, you're good. 470 00:28:06,854 --> 00:28:08,255 Okay. 471 00:28:08,289 --> 00:28:10,958 What's that smell? Smells like coconuts. 472 00:28:10,991 --> 00:28:14,195 Oh, it's probably my face cream. 473 00:28:14,228 --> 00:28:16,797 Ugh. I hate coconut. 474 00:28:16,830 --> 00:28:19,099 It's so 80s, but it's cool that you like it. 475 00:28:19,133 --> 00:28:21,936 -I love it. -It smells, yeah, different. 476 00:28:21,969 --> 00:28:23,304 It's weird that it doesn't bother Justine, 477 00:28:23,337 --> 00:28:24,738 she's allergic to nuts. 478 00:28:24,772 --> 00:28:27,174 Yeah, but it's just a scent, so... 479 00:28:27,208 --> 00:28:28,409 Yeah, it's still a nut. 480 00:28:29,276 --> 00:28:30,778 Is it? 481 00:28:30,811 --> 00:28:32,313 Yeah, it's in the title, coconut. 482 00:28:32,346 --> 00:28:35,115 There's so many dirty rags around here. 483 00:28:35,149 --> 00:28:37,218 I don't really drink tea that often. 484 00:28:37,251 --> 00:28:39,753 I'm more of a beer-tea girl than a tea-tea girl. 485 00:28:39,787 --> 00:28:42,156 Well, you might be disappointed. 486 00:28:42,189 --> 00:28:43,791 Justine doesn't keep alcohol in the house, 487 00:28:43,824 --> 00:28:45,326 'cause we don't drink. 488 00:28:45,359 --> 00:28:46,860 Who's we? 489 00:28:46,894 --> 00:28:49,863 Mhm, us. Me and Justine. 490 00:28:49,897 --> 00:28:51,365 Yeah, I don't really know what you're talking about 491 00:28:51,398 --> 00:28:53,033 because Justine loves to drink. 492 00:28:53,067 --> 00:28:55,936 It's like our number one thing we like to do. 493 00:28:55,970 --> 00:28:58,105 It's like the foundation of our relationship. 494 00:28:59,807 --> 00:29:02,943 But, of course, we fell in love for other reasons. 495 00:29:02,977 --> 00:29:05,312 We're like, so spiritually close. 496 00:29:05,346 --> 00:29:07,815 We have this cosmic connection that's like, 497 00:29:07,848 --> 00:29:10,552 absolutely incredible, and really electric. So... 498 00:29:10,585 --> 00:29:13,020 But, yeah, originally, we did meet, 499 00:29:13,053 --> 00:29:15,122 we were guilty of meeting at Burning Bushes, 500 00:29:15,155 --> 00:29:17,358 which is a bar that adults drink at. 501 00:29:17,391 --> 00:29:19,994 Um, playing an ironic game of beer pong. 502 00:29:20,027 --> 00:29:22,296 Which, it's like, we were playing for fun. 503 00:29:22,329 --> 00:29:23,797 It's like obviously funny. 504 00:29:23,831 --> 00:29:24,965 But it was flirty, too. 505 00:29:24,999 --> 00:29:27,334 Uh, her hands on my waist. 506 00:29:27,368 --> 00:29:29,003 She told me that story. 507 00:29:29,036 --> 00:29:30,070 Okay. 508 00:29:30,104 --> 00:29:31,905 So she told you. 509 00:29:31,939 --> 00:29:33,340 First kiss. 510 00:29:33,374 --> 00:29:34,975 -Fingered in the car. -Oh. 511 00:29:42,383 --> 00:29:43,884 Do you mind if I smoke? 512 00:29:45,219 --> 00:29:47,421 Is that weed? 513 00:29:47,454 --> 00:29:49,356 Uh, yeah. 514 00:29:49,390 --> 00:29:51,225 Are you, like, a cop? 515 00:29:51,258 --> 00:29:53,260 Have you heard it's, like, totally legal? 516 00:29:53,294 --> 00:29:55,896 It basically cures cancer. It's a vitamin. 517 00:29:55,929 --> 00:29:58,165 Hmm. Sure. 518 00:29:58,198 --> 00:30:00,568 -Wait, you're not a cop, right? -No, I'm not a cop. 519 00:30:00,602 --> 00:30:02,469 Okay, good, 'cause cops are fascists. 520 00:30:02,504 --> 00:30:04,838 -Hm. -ACAB. 521 00:30:06,140 --> 00:30:07,841 My dad's a cop. 522 00:30:11,513 --> 00:30:14,248 I'm sure he's one of the good ones. 523 00:30:14,281 --> 00:30:15,482 Hey, babe. 524 00:30:15,517 --> 00:30:17,284 They were almost out of the lemon lime, 525 00:30:17,318 --> 00:30:20,054 but I managed to get the last case. 526 00:30:20,087 --> 00:30:22,624 -Surprise. -Surprise. 527 00:30:22,657 --> 00:30:24,258 Cora! 528 00:30:25,660 --> 00:30:26,894 Hey. 529 00:30:26,927 --> 00:30:28,362 Mm! Mm! 530 00:30:28,395 --> 00:30:31,031 How are you? You look so good. 531 00:30:31,065 --> 00:30:33,867 -I'll give you guys a minute. -Yeah, thanks, girl. 532 00:30:33,901 --> 00:30:36,203 She's neat. What is she, like, 5'1"? Five-foot? 533 00:30:36,236 --> 00:30:38,038 Yeah, something like that. 534 00:30:38,072 --> 00:30:39,873 Does she like cops? I couldn't really get-- 535 00:30:39,907 --> 00:30:41,375 Cora, Cora, what... 536 00:30:41,408 --> 00:30:43,511 What are you doing here? 537 00:30:43,545 --> 00:30:46,013 What do you mean? I'm here for your graduation. 538 00:30:46,046 --> 00:30:49,983 Your major educational achievements, life goal met. 539 00:30:50,017 --> 00:30:51,586 -Yeah, yeah, um-- -Yeah. 540 00:30:51,619 --> 00:30:53,588 But, I thought we, I thought we talked about it, 541 00:30:53,621 --> 00:30:55,956 and you said that you weren't gonna be able to make it. 542 00:30:55,989 --> 00:30:57,891 Well, I wanted to surprise you. 543 00:30:57,925 --> 00:30:59,960 Are you happy to see me? 544 00:30:59,993 --> 00:31:01,495 Yeah, of course, babe. 545 00:31:01,529 --> 00:31:03,263 Of course I'm happy to see you, yeah. 546 00:31:03,297 --> 00:31:04,431 'Cause I was like, I was worried, 547 00:31:04,465 --> 00:31:06,100 for a moment, like nervous. 548 00:31:06,133 --> 00:31:08,035 It's a little out of the blue, that's all. 549 00:31:08,068 --> 00:31:09,637 Well, it shouldn't really be out of the blue 550 00:31:09,671 --> 00:31:13,140 for your girlfriend to like, fly across the country to like, 551 00:31:13,173 --> 00:31:15,442 see you on your most important day. 552 00:31:15,476 --> 00:31:17,411 It's like a two-hour flight from LA. 553 00:31:17,444 --> 00:31:19,213 It took a long time to book the flight. 554 00:31:19,246 --> 00:31:20,414 Okay, yeah, you're right, it did. 555 00:31:20,447 --> 00:31:21,949 -That's effort. -So it's like, yeah. 556 00:31:21,982 --> 00:31:23,384 Come here. Come here. 557 00:31:23,417 --> 00:31:24,985 - Come here. - I know I'm acting-- 558 00:31:25,018 --> 00:31:26,387 Oh, my gosh. I missed you so much. 559 00:31:26,420 --> 00:31:28,222 Okay. 560 00:31:28,255 --> 00:31:30,357 I'm-I'm really happy that you were able to be here, baby. 561 00:31:30,391 --> 00:31:31,659 Yeah, wouldn't miss it. 562 00:31:31,693 --> 00:31:33,494 Wouldn't miss it for the world. 563 00:31:42,336 --> 00:31:44,438 -Hi, I'm just gonna... -No problem. 564 00:31:44,471 --> 00:31:46,440 Grab some dirty clothes. 565 00:31:48,743 --> 00:31:50,678 Um, let me just get thi-this. 566 00:31:50,712 --> 00:31:52,413 Oh, oh, sorry. 567 00:31:52,446 --> 00:31:55,583 -Do you need anything? -No, I'm good, yeah. 568 00:32:23,210 --> 00:32:26,313 I-I fixed your guitar case. 569 00:32:26,346 --> 00:32:28,382 Oh, cool, thanks. 570 00:32:28,415 --> 00:32:31,653 Um, so, when does the festivities start? 571 00:32:31,686 --> 00:32:35,557 Soon. Actually, I should probably finish all this stuff. 572 00:32:35,590 --> 00:32:37,991 Do you need help with anything? 573 00:32:38,025 --> 00:32:39,627 Uh... 574 00:32:39,661 --> 00:32:42,196 I, nah. 575 00:32:42,229 --> 00:32:45,265 I think we've got it all under control. 576 00:32:45,299 --> 00:32:46,768 Look, I know we said, you know, 577 00:32:46,801 --> 00:32:48,335 don't ask, don't tell, 578 00:32:48,368 --> 00:32:51,238 but is there anything you want to talk about? 579 00:32:51,271 --> 00:32:53,307 Talk about what? 580 00:32:53,340 --> 00:32:54,776 Cora. 581 00:32:54,809 --> 00:32:58,278 Fine, when, where did you and Ross meet? 582 00:32:58,312 --> 00:33:00,380 -Riley. -Riley. Where did you guys meet? 583 00:33:00,414 --> 00:33:02,550 Uh, we met at a bar. 584 00:33:02,584 --> 00:33:04,251 You know, nothing exciting. 585 00:33:04,284 --> 00:33:05,787 Which bar? 586 00:33:05,820 --> 00:33:07,622 Um, the bar, which bar? 587 00:33:07,655 --> 00:33:10,090 It was Burning Bushes. 588 00:33:10,123 --> 00:33:12,459 Burning Bushes, like our Burning Bushes? 589 00:33:12,493 --> 00:33:15,295 Like every lesbian in Portland's Burning Bushes. 590 00:33:15,329 --> 00:33:17,565 Oh, come on. Don't act like it's not our special place. 591 00:33:17,599 --> 00:33:21,301 You and I used to hang out there almost every single night. 592 00:33:21,335 --> 00:33:23,403 Yeah, it's not necessarily a good thing. 593 00:33:23,437 --> 00:33:25,372 -Hold on. -Great, cool, thanks. 594 00:33:26,808 --> 00:33:28,208 I'm sorry. 595 00:33:31,111 --> 00:33:33,280 What's-her-name said that you quit drinking. 596 00:33:33,313 --> 00:33:35,482 Yeah, I decided to take a break. 597 00:33:35,517 --> 00:33:38,151 What, are you, like, suddenly a 100 years old? 598 00:33:39,821 --> 00:33:41,789 Yeah, I felt like it. 599 00:33:41,823 --> 00:33:45,058 Started to be a little too much, is all. 600 00:33:45,092 --> 00:33:47,629 Yeah, well, I totally would quit, too. 601 00:33:47,662 --> 00:33:50,632 I mean, I'm just in the industry. It's hard. 602 00:33:50,665 --> 00:33:53,701 It's like partying, it's part of the territory. 603 00:33:53,735 --> 00:33:56,136 It's like networking. 604 00:33:56,169 --> 00:33:57,705 Makes sense. I understand. 605 00:33:57,739 --> 00:33:59,139 You know it's been eight months, 606 00:33:59,172 --> 00:34:02,309 and you haven't come to visit. 607 00:34:02,342 --> 00:34:04,144 I, I want to. 608 00:34:04,177 --> 00:34:05,780 I just wanted to make sure 609 00:34:05,813 --> 00:34:08,282 that I gave you enough time to get settled first, you know? 610 00:34:08,315 --> 00:34:09,584 Yeah, LA is amazing. 611 00:34:09,617 --> 00:34:11,519 I mean, the people are really real. 612 00:34:11,553 --> 00:34:13,521 Not like real like, they are here, 613 00:34:13,555 --> 00:34:16,323 but they're like really trying to be something 614 00:34:16,356 --> 00:34:18,458 that they're not, yet. 615 00:34:19,459 --> 00:34:20,862 Okay. 616 00:34:20,895 --> 00:34:22,697 But, yeah, you know, since you've graduated, 617 00:34:22,730 --> 00:34:25,432 maybe you move down there and we can be together again. 618 00:34:25,465 --> 00:34:27,334 Justine, your phone's going nuts. 619 00:34:27,367 --> 00:34:29,571 You might want to answer it. 620 00:34:29,604 --> 00:34:31,271 Whatever. Uh... 621 00:34:32,807 --> 00:34:35,108 Look, I, um, 622 00:34:35,142 --> 00:34:37,344 I know that we have a lot to talk about. 623 00:34:37,377 --> 00:34:38,746 But, um... 624 00:34:38,780 --> 00:34:40,314 I... 625 00:34:40,347 --> 00:34:42,249 I don't know, can we talk about it later? 626 00:34:42,282 --> 00:34:43,618 Yeah, whatever you need. 627 00:34:43,651 --> 00:34:45,653 I'm here for you, whatever you need, so... 628 00:34:47,354 --> 00:34:48,556 -Okay. -Thanks. 629 00:34:49,724 --> 00:34:51,458 All right. 630 00:35:17,819 --> 00:35:19,319 Hm. 631 00:35:19,353 --> 00:35:21,388 It's complicated, I told you that. 632 00:35:21,421 --> 00:35:23,558 I know, but it's only complicated 633 00:35:23,591 --> 00:35:25,627 'cause she just showed up. It wasn't before. 634 00:35:25,660 --> 00:35:27,662 Look, I told you that I had a girlfriend. 635 00:35:27,695 --> 00:35:30,932 Everyone knows, open relationships are just, 636 00:35:30,965 --> 00:35:32,667 two people that maybe don't want to admit 637 00:35:32,700 --> 00:35:34,434 they're not in love anymore. 638 00:35:34,468 --> 00:35:36,169 I'm not gonna have this conversation 639 00:35:36,203 --> 00:35:37,905 with you right now. 640 00:35:37,939 --> 00:35:39,707 I am gonna go take Taco on a walk. 641 00:35:39,741 --> 00:35:41,208 Oh, I already walked him. 642 00:35:41,241 --> 00:35:42,543 Well, Taco's my dog, so I think 643 00:35:42,577 --> 00:35:43,945 I know when she wants to go on a walk. 644 00:35:43,978 --> 00:35:45,513 He? 645 00:35:45,546 --> 00:35:46,814 Seriously? 646 00:35:46,848 --> 00:35:48,248 Taco's a boy. 647 00:35:48,281 --> 00:35:49,784 Gender's a construct, so I don't think 648 00:35:49,817 --> 00:35:51,351 it really matters if she's a boy or not. 649 00:35:52,787 --> 00:35:54,689 - I mean, it matters at the vet-- - Okay! 650 00:35:54,722 --> 00:35:57,391 - Okay. - Good girl. 651 00:35:57,424 --> 00:35:58,660 I'm sorry, all right? 652 00:36:22,684 --> 00:36:25,553 Okay, now, don't you leave me too. 653 00:36:42,670 --> 00:36:45,873 Wait! Oh, my God, Cora! 654 00:36:45,907 --> 00:36:47,642 It's you, it's Kaitlyn! 655 00:36:47,675 --> 00:36:49,644 It's me! Ah! 656 00:36:49,677 --> 00:36:51,378 Oh, my God! 657 00:36:51,411 --> 00:36:52,714 -Oh, my God. -Oh, my God! 658 00:36:52,747 --> 00:36:54,682 It's so good to see you, it's so good. 659 00:36:54,716 --> 00:36:56,483 Wow, wow. 660 00:36:56,517 --> 00:36:58,653 I can't believe you are here and you didn't text me. 661 00:36:58,686 --> 00:36:59,754 What? 662 00:36:59,787 --> 00:37:01,022 How long are you here for? 663 00:37:01,055 --> 00:37:02,623 How's LA? 664 00:37:02,657 --> 00:37:04,391 Is everyone just, like, super famous? 665 00:37:04,424 --> 00:37:06,326 Yes. 666 00:37:06,359 --> 00:37:07,895 -Yeah, I bet. -No, it's been really great. 667 00:37:07,929 --> 00:37:09,597 It's like really great there. 668 00:37:09,630 --> 00:37:11,833 I feel like there's just so many opportunities for me. 669 00:37:11,866 --> 00:37:13,868 More than here, and I just, 670 00:37:13,901 --> 00:37:15,870 I don't know, I feel like I outgrew Portland. 671 00:37:15,903 --> 00:37:18,371 -Even though I love coming back. -Oh, yeah, that's so great. 672 00:37:18,405 --> 00:37:20,675 Are you still doing the music stuff? 673 00:37:20,708 --> 00:37:22,977 Yeah, obviously. Why wouldn't I be? 674 00:37:23,010 --> 00:37:25,479 Yeah, of course you are, absolutely. 675 00:37:25,513 --> 00:37:26,614 -Yeah. -Yeah. 676 00:37:27,915 --> 00:37:29,784 Uh, hey, what are you, 677 00:37:29,817 --> 00:37:31,384 what are you doing tonight? 678 00:37:31,418 --> 00:37:33,988 I have a, actually, I don't know yet. 679 00:37:34,021 --> 00:37:35,757 What's-what's going on? 680 00:37:35,790 --> 00:37:37,692 Well, a bunch of us are going to this, like, 681 00:37:37,725 --> 00:37:40,327 secret private Beach Roses show. 682 00:37:40,360 --> 00:37:42,029 -Do you remember Beach Roses? -Yeah. 683 00:37:42,063 --> 00:37:43,765 I can probably get you on the list! 684 00:37:43,798 --> 00:37:46,500 -The list, okay. -Crazy, right, yeah. 685 00:37:46,534 --> 00:37:48,703 Yeah, luckily, my boyfriend Sam does sound for them. 686 00:37:48,736 --> 00:37:49,871 Otherwise, I wouldn't have even gone 687 00:37:49,904 --> 00:37:51,806 to the Revolution Hall show. 688 00:37:51,839 --> 00:37:53,674 -Revolution Hall! -Yeah. 689 00:37:53,708 --> 00:37:55,610 They played Revolution Hall. That's... 690 00:37:55,643 --> 00:37:57,512 so good for them, yeah. 691 00:37:57,545 --> 00:37:59,914 I didn't think they were quite there yet, 692 00:37:59,947 --> 00:38:01,549 but that's great. 693 00:38:01,582 --> 00:38:03,483 They must have been doing, they're doing good. 694 00:38:03,518 --> 00:38:05,019 They're going to be, like, huge. 695 00:38:05,052 --> 00:38:05,987 Like... 696 00:38:07,822 --> 00:38:10,357 -They're gonna be huge. -Yeah. That's awesome. 697 00:38:10,390 --> 00:38:11,626 If I don't have anything better to do, 698 00:38:11,659 --> 00:38:13,060 I definitely will stop by. 699 00:38:13,094 --> 00:38:16,898 I might stop by, I just don't, yeah. 700 00:38:16,931 --> 00:38:20,735 Yeah, okay, great, yeah. If you want to come, just text me. 701 00:38:20,768 --> 00:38:23,638 Yeah, I'll definitely text you if I'm bored. 702 00:38:23,671 --> 00:38:25,405 It was so great to see you, yeah. 703 00:38:25,438 --> 00:38:26,974 It was so good to see you. 704 00:38:27,008 --> 00:38:28,676 Oh, I'm sorry, one last hug. 705 00:38:31,913 --> 00:38:33,681 You look so good. Be safe, okay? 706 00:38:33,714 --> 00:38:34,949 I will be safe. 707 00:38:34,982 --> 00:38:37,484 I miss you so much! 708 00:38:37,518 --> 00:38:38,753 Thank you. I'll keep you updated. 709 00:38:38,786 --> 00:38:40,387 -Okay. -All right, girl. 710 00:38:46,393 --> 00:38:47,829 Hey, hey! 711 00:38:48,963 --> 00:38:50,832 Isn't that your dog? 712 00:38:50,865 --> 00:38:52,066 Oh, shit, Taco. 713 00:38:53,701 --> 00:38:55,903 -I wasn't gonna leave her, so... -That's right. 714 00:38:55,937 --> 00:38:58,673 I was just walking around the corner. 715 00:38:58,706 --> 00:39:00,141 Hey, girl. 716 00:39:00,174 --> 00:39:01,809 Come on, girl, let's go. 717 00:39:03,611 --> 00:39:04,812 Thanks. 718 00:39:28,669 --> 00:39:30,972 What the hell? Go! 719 00:39:32,039 --> 00:39:33,774 Off. 720 00:39:44,785 --> 00:39:46,053 What up, girl? 721 00:39:49,223 --> 00:39:51,158 What up with you guys? 722 00:39:52,727 --> 00:39:54,494 Your dog looks sad. 723 00:39:55,863 --> 00:39:58,165 Uh, you look sad. 724 00:39:58,199 --> 00:39:59,867 Can I pet it? 725 00:40:02,703 --> 00:40:04,005 Come on. 726 00:40:17,852 --> 00:40:19,854 You think, like, she'd be excited that like, 727 00:40:19,887 --> 00:40:21,856 her girlfriend was here on her important day. 728 00:40:21,889 --> 00:40:24,525 I mean, she's graduating from grad school. 729 00:40:24,558 --> 00:40:27,995 That only happens, like, a couple times in your life. 730 00:40:28,029 --> 00:40:29,964 Wait, she's graduating right now? 731 00:40:29,997 --> 00:40:32,066 No, I mean, I missed her graduation, 732 00:40:32,099 --> 00:40:33,868 'cause I had a show, I didn't want to miss. 733 00:40:33,901 --> 00:40:35,703 But her party's today. 734 00:40:35,736 --> 00:40:36,904 How come you aren't at the party, then? 735 00:40:36,938 --> 00:40:39,206 No, I am. I'm there, I'm... 736 00:40:39,240 --> 00:40:41,676 I just had to, like, take my dog on a walk. 737 00:40:43,878 --> 00:40:45,947 Oh, shit, Taco. 738 00:40:45,980 --> 00:40:47,515 Um... 739 00:40:47,548 --> 00:40:49,183 Have you guys seen my dog? 740 00:40:49,216 --> 00:40:50,685 The little... 741 00:40:52,820 --> 00:40:54,655 Taco! 742 00:40:54,689 --> 00:40:55,890 Taco! 743 00:40:56,891 --> 00:40:58,092 Taco! 744 00:41:01,562 --> 00:41:02,830 Come here, girl! 745 00:41:05,299 --> 00:41:08,602 She just lost her dog. 746 00:41:08,636 --> 00:41:10,071 It's fine, one sec! 747 00:41:10,104 --> 00:41:12,940 Taco, Taco! 748 00:41:12,974 --> 00:41:13,975 Oh, my God. 749 00:41:15,209 --> 00:41:17,044 You little freaky girl. 750 00:41:25,219 --> 00:41:27,688 Gary, stop it! 751 00:41:27,722 --> 00:41:30,124 Mom? Dad? 752 00:41:30,157 --> 00:41:31,859 -Cora Bora! -Coraline! 753 00:41:31,892 --> 00:41:33,861 Joy, Gary. 754 00:41:33,894 --> 00:41:34,962 What are you doing here? 755 00:41:34,996 --> 00:41:36,230 We came for Riley's-- 756 00:41:36,263 --> 00:41:39,033 We're here for Justine's graduation. 757 00:41:39,066 --> 00:41:40,901 What are you doing here? 758 00:41:40,935 --> 00:41:42,603 Justine didn't tell us you were coming. 759 00:41:42,636 --> 00:41:44,138 Well, no, because why would my girlfriend 760 00:41:44,171 --> 00:41:46,140 talk about me behind my back to my parents? 761 00:41:47,908 --> 00:41:49,010 What you got there, mom? 762 00:41:49,043 --> 00:41:50,678 -Nothing, nothing. -Cake. 763 00:41:50,711 --> 00:41:52,146 Why does it say "happy birthday" on it? 764 00:41:52,179 --> 00:41:53,714 Um... 765 00:41:53,748 --> 00:41:55,149 I'm sorry, what is happening here? 766 00:41:55,182 --> 00:41:58,319 -Like, I'm confused. -Joy and Gary are here! 767 00:41:58,352 --> 00:41:59,954 -Hi. -Hi. 768 00:41:59,987 --> 00:42:02,056 You shouldn't have. 769 00:42:02,089 --> 00:42:03,557 Thank you. 770 00:42:03,591 --> 00:42:05,593 Um, it's my birthday. 771 00:42:05,626 --> 00:42:06,927 Oh, is it? 772 00:42:06,961 --> 00:42:08,763 Is it your birthday? 773 00:42:08,796 --> 00:42:10,264 Um... 774 00:42:10,297 --> 00:42:11,832 Jesus Christ. 775 00:42:14,802 --> 00:42:17,138 Um... 776 00:42:17,171 --> 00:42:18,939 You're Judas, and you are Judas. 777 00:42:18,973 --> 00:42:21,242 You're the one who kept asking us to come over here 778 00:42:21,275 --> 00:42:23,244 and pack up more things to send to you in LA. 779 00:42:23,277 --> 00:42:25,179 Riley was just helping. 780 00:42:25,212 --> 00:42:27,181 I'm sure she was. So nice. 781 00:42:27,214 --> 00:42:29,984 Anyway, it turns out that Riley's a massage therapist. 782 00:42:30,017 --> 00:42:31,719 Get off. 783 00:42:31,752 --> 00:42:33,654 She's been helping your dad with his back. 784 00:42:33,687 --> 00:42:34,955 -And-- -She has magic hands. 785 00:42:34,989 --> 00:42:38,092 Wait, I'm sorry. You've massaged my dad? 786 00:42:38,125 --> 00:42:40,661 You've been touching Gary, my father, with your bare hands. 787 00:42:40,694 --> 00:42:41,962 That's perverted. 788 00:42:41,996 --> 00:42:44,799 Cora, I can finally walk properly again. 789 00:42:44,832 --> 00:42:46,267 I wish you couldn't walk. 790 00:42:46,300 --> 00:42:48,803 -Okay, she saved me. Cora. -Cora, Cora. 791 00:42:48,836 --> 00:42:50,271 I can't believe this is happening. 792 00:42:50,304 --> 00:42:51,772 I can't believe that you're hanging out alone with-- 793 00:42:51,806 --> 00:42:53,340 Just because you left 794 00:42:53,374 --> 00:42:55,376 doesn't mean that Justine is not still family to us. 795 00:42:55,409 --> 00:42:57,278 You were together for five years! 796 00:42:57,311 --> 00:42:59,313 We're still together! We are still together! 797 00:42:59,346 --> 00:43:01,048 -I just don't live here. -What? 798 00:43:01,082 --> 00:43:02,349 What the hell is going on? 799 00:43:02,383 --> 00:43:04,151 -Hey. -My parents are traitors. 800 00:43:04,185 --> 00:43:06,053 -Family's here. -Oh, my goodness. 801 00:43:06,087 --> 00:43:08,222 -Hey, y'all, hey. -Hey, hey. 802 00:43:08,255 --> 00:43:10,224 Hey, hey, dad. 803 00:43:10,257 --> 00:43:11,625 Ma. 804 00:43:12,660 --> 00:43:14,061 Ma, this is Riley. 805 00:43:14,095 --> 00:43:15,796 Remember I mentioned her? 806 00:43:15,830 --> 00:43:17,398 You got her some flowers? That's-that's sweet. 807 00:43:17,431 --> 00:43:19,366 Thank you so much for coming. 808 00:43:19,400 --> 00:43:21,035 It's so nice to meet you. 809 00:43:21,068 --> 00:43:22,703 -Mhm. -Yoo-hoo. 810 00:43:22,736 --> 00:43:23,938 Who is over here? 811 00:43:25,773 --> 00:43:27,875 -Hi, mama. -Oh. 812 00:43:27,908 --> 00:43:29,343 Joy and Gary got me these flowers. 813 00:43:29,376 --> 00:43:31,112 -Oh, my God! -You look gorgeous. 814 00:43:31,145 --> 00:43:32,880 You didn't tell me she was gonna be here. 815 00:43:32,913 --> 00:43:34,215 I didn't know she was coming. 816 00:43:35,749 --> 00:43:38,018 -She surprised me. -Let me look at you! 817 00:43:38,052 --> 00:43:40,321 -Check out my ass? -Looking good! 818 00:43:40,354 --> 00:43:43,257 -Do you think? -Yes! Oh, my gosh. 819 00:43:43,290 --> 00:43:45,025 How is Los Angeles? 820 00:43:45,059 --> 00:43:47,161 Amazing, it's gorgeous. You have to come visit. 821 00:43:47,194 --> 00:43:48,896 -I want to hear all about it. -Please. 822 00:43:48,929 --> 00:43:49,997 Yes! 823 00:43:50,030 --> 00:43:51,699 Your mom really loves me. 824 00:43:51,732 --> 00:43:53,267 I really do! 825 00:43:53,300 --> 00:43:55,202 Even though she can be a pain in the ass! 826 00:43:56,470 --> 00:43:58,239 A little bit, a little bit guilty. 827 00:43:58,272 --> 00:44:00,174 -Do you want a drink? -I'd love one. 828 00:44:00,207 --> 00:44:01,442 Okay. 829 00:44:02,977 --> 00:44:05,179 One, two, three. 830 00:44:06,814 --> 00:44:09,016 Are you okay? 831 00:44:09,049 --> 00:44:11,418 Rock paper scissors, shoot. 832 00:44:13,387 --> 00:44:15,789 Are you and Justine still together? 833 00:44:15,823 --> 00:44:18,225 What? Why would you ask that? Of course. 834 00:44:18,259 --> 00:44:21,095 Why, did, did, why did she say something? 835 00:44:21,128 --> 00:44:22,796 Are you gonna get married? 836 00:44:22,830 --> 00:44:24,098 Married? Uh, I don't know. 837 00:44:24,131 --> 00:44:25,399 We haven't really talked about it. 838 00:44:25,432 --> 00:44:28,035 We're kind of in a rebuilding year. 839 00:44:28,068 --> 00:44:29,336 What's that mean? 840 00:44:30,271 --> 00:44:31,739 I don't know. 841 00:44:32,773 --> 00:44:33,941 Who's that girl? 842 00:44:33,974 --> 00:44:36,043 Just some chick. 843 00:44:36,076 --> 00:44:37,378 She's pretty. 844 00:44:37,411 --> 00:44:39,346 I guess, if you like people who are like, 845 00:44:39,380 --> 00:44:40,881 radiant or whatever. 846 00:44:42,416 --> 00:44:44,818 -Is she gonna marry Justine? -No. 847 00:44:44,852 --> 00:44:46,387 I mean, no. No one's getting married. 848 00:44:46,420 --> 00:44:48,389 Except for maybe me and Justine one day. 849 00:44:50,324 --> 00:44:52,326 Justine's the best. 850 00:44:52,359 --> 00:44:53,794 I know. 851 00:45:07,808 --> 00:45:09,176 Sorry. 852 00:45:17,851 --> 00:45:20,221 Um... Well, can... I have a speech. 853 00:45:20,254 --> 00:45:22,356 Can we put the cake cutter down? 854 00:45:22,389 --> 00:45:24,758 And can everyone look at me? Dad? 855 00:45:24,792 --> 00:45:27,928 Um, I have decided here's home for me. 856 00:45:27,962 --> 00:45:29,230 Portland is home for me. 857 00:45:29,263 --> 00:45:31,365 And my beautiful girlfriend Justine, 858 00:45:31,398 --> 00:45:33,434 uh, who lays it down in the bedroom. 859 00:45:33,467 --> 00:45:35,102 Is home, is home for me. 860 00:45:35,135 --> 00:45:37,204 Um, that and, and my parents, 861 00:45:37,238 --> 00:45:39,206 uh, my amazing parents, Joy and Gary, 862 00:45:39,240 --> 00:45:41,375 who, who can betray a little bit. 863 00:45:41,408 --> 00:45:43,444 They're a little bit distrustful. 864 00:45:43,477 --> 00:45:45,112 Distrust-worthy? 865 00:45:45,145 --> 00:45:47,181 Um, but you guys help pay the rent! 866 00:45:47,214 --> 00:45:48,849 And I like that! 867 00:45:48,882 --> 00:45:52,286 Um, I feel like I've done everything in LA 868 00:45:52,319 --> 00:45:55,456 that I wanted to do, and I need to be here. 869 00:45:55,489 --> 00:45:58,959 So I have decided recently, guys, 870 00:45:58,993 --> 00:46:00,995 that I'm moving back to Portland. 871 00:46:06,900 --> 00:46:09,103 My babies are together again! 872 00:46:09,136 --> 00:46:12,406 Oh, I cannot wait to be together! 873 00:46:12,439 --> 00:46:13,874 Whose dog is that? 874 00:46:13,907 --> 00:46:15,843 What? 875 00:46:15,876 --> 00:46:18,312 Where's Taco? That's not Taco. 876 00:46:18,345 --> 00:46:20,014 Babe, where's Taco? 877 00:46:20,047 --> 00:46:21,815 - Oh, Cora Bora. - Um... 878 00:46:21,849 --> 00:46:24,084 - What'd you say? - Where is Taco? 879 00:46:24,118 --> 00:46:27,121 Um, what the heck? 880 00:46:27,154 --> 00:46:29,356 Where is, what is going on? 881 00:46:29,390 --> 00:46:31,892 How the fuck did you lose Taco? 882 00:46:31,925 --> 00:46:33,394 Where was the last place you saw him? 883 00:46:33,427 --> 00:46:34,895 Her. 884 00:46:34,928 --> 00:46:37,231 Cora, where is our fucking dog? 885 00:46:37,264 --> 00:46:39,567 -What are you looking for? -My cigarettes! 886 00:46:39,601 --> 00:46:41,001 I'm looking for a pack of cigarettes. 887 00:46:41,035 --> 00:46:42,269 Why are you looking for cigarettes? 888 00:46:42,303 --> 00:46:43,538 You need to be looking for Taco! 889 00:46:43,571 --> 00:46:45,472 Listen, I know you're upset, okay? 890 00:46:45,507 --> 00:46:47,341 But she's gonna come back. She's done this before. 891 00:46:47,374 --> 00:46:49,511 Remember, remember all the stuff that happened with the band? 892 00:46:49,544 --> 00:46:51,045 Like, she was gone for like a week, 893 00:46:51,078 --> 00:46:52,413 but she found her way back to us. 894 00:46:52,446 --> 00:46:54,348 Like, she's a good dog. She's a loyal dog. 895 00:46:54,381 --> 00:46:56,183 And she just is independent. 896 00:46:56,216 --> 00:46:59,119 She just needs space to, like, figure things out, you know? 897 00:47:01,288 --> 00:47:03,490 Justine, please, okay? 898 00:47:03,525 --> 00:47:04,992 Henry! 899 00:47:05,926 --> 00:47:07,861 Stupid GPS. Come on! 900 00:47:07,895 --> 00:47:09,531 Henry! 901 00:47:09,564 --> 00:47:11,298 Henry! 902 00:47:11,332 --> 00:47:13,467 Henry! 903 00:47:13,500 --> 00:47:16,136 It, like, says "no service," but I have service. 904 00:47:16,170 --> 00:47:18,105 It's okay, we'll find him. 905 00:47:18,138 --> 00:47:20,107 Oh, give him to me! 906 00:47:20,140 --> 00:47:21,609 -Give me my Henry! -I was just calling you. 907 00:47:21,643 --> 00:47:23,377 -It didn't go through. -My baby. 908 00:47:23,410 --> 00:47:26,648 Henry. Oh, I missed you so much, baby. 909 00:47:26,681 --> 00:47:28,516 I know it's not your fault, baby. 910 00:47:28,550 --> 00:47:31,653 Little baby, I know, babies. I know, babies. 911 00:47:31,686 --> 00:47:33,053 I love you, Henry. 912 00:47:33,087 --> 00:47:35,657 Mwah! Did you steal my dog? 913 00:47:35,690 --> 00:47:39,026 What kind of a person does that? Just takes another person's dog? 914 00:47:39,059 --> 00:47:40,595 No one stole your dog. 915 00:47:40,628 --> 00:47:42,597 Are you trying to imply that 916 00:47:42,630 --> 00:47:46,066 Henry just unhooked himself and ran away? 917 00:47:46,100 --> 00:47:48,001 No, lady, I'm implying it was a mistake. 918 00:47:48,035 --> 00:47:49,370 It was a simple mistake. 919 00:47:49,403 --> 00:47:51,071 You are very lucky I don't call the cops 920 00:47:51,105 --> 00:47:53,207 on all of you people, you thieves. 921 00:47:53,240 --> 00:47:55,610 You're lucky we don't call the cops on you! Why are you here? 922 00:47:55,643 --> 00:47:57,512 Okay, lady, I'm sorry your dog, like, followed me home, okay? 923 00:47:57,545 --> 00:47:59,346 It was probably trying to get away from you. 924 00:47:59,380 --> 00:48:01,115 You're like, smothering him. 925 00:48:01,148 --> 00:48:02,650 Do you know what it feels like to have someone 926 00:48:02,684 --> 00:48:04,652 take the one thing that you love away from you? 927 00:48:04,686 --> 00:48:06,453 Do you know what that feels like? 928 00:48:06,487 --> 00:48:08,489 - You don't! - All right. 929 00:48:08,523 --> 00:48:10,558 To lose the one thing that holds 930 00:48:10,592 --> 00:48:12,926 you together on this planet. 931 00:48:12,960 --> 00:48:15,295 Okay, all right, I'm sorry that this happened, 932 00:48:15,329 --> 00:48:18,165 but you've been reunited, and we need to find our dog. 933 00:48:18,198 --> 00:48:19,433 - So, all right. - Don't touch our door. 934 00:48:20,501 --> 00:48:22,236 Uh, what? 935 00:48:22,269 --> 00:48:23,538 Are you okay? 936 00:48:24,506 --> 00:48:26,641 Seriously? 937 00:48:26,674 --> 00:48:28,041 - Cora? - What? 938 00:48:28,075 --> 00:48:29,611 I just asked if she was okay. 939 00:48:29,644 --> 00:48:31,211 - Ow. - Riley! 940 00:48:37,151 --> 00:48:38,986 I think you should stay here, sweetheart. 941 00:48:40,588 --> 00:48:44,726 Just... stay put for a little while. 942 00:48:57,505 --> 00:48:59,641 Taco! 943 00:48:59,674 --> 00:49:02,075 Come here, Taco baby! 944 00:49:02,109 --> 00:49:04,144 Come on, little, little girl! 945 00:49:06,480 --> 00:49:07,981 It's hard for me, okay? 946 00:49:08,015 --> 00:49:09,383 And she has so many problems 947 00:49:09,416 --> 00:49:11,084 and she's going through such a hard time, right? 948 00:49:11,118 --> 00:49:12,687 'Cause that's like a really good reason 949 00:49:12,720 --> 00:49:14,522 to stay in a relationship, isn't it? Isn't it? 950 00:49:14,556 --> 00:49:16,323 Look, we just have a lot of history, that's it. 951 00:49:16,356 --> 00:49:18,593 Okay, that lady used GPS. 952 00:49:18,626 --> 00:49:21,261 Chip number, what? 953 00:49:21,295 --> 00:49:23,230 She's been here one day, 954 00:49:23,263 --> 00:49:25,567 and look at all the chaos she's already caused. 955 00:49:25,600 --> 00:49:28,670 I understand that what she went through is really horrible, 956 00:49:28,703 --> 00:49:30,370 but that was two years ago, 957 00:49:30,404 --> 00:49:33,106 and it's not like you weren't affected, too. 958 00:49:33,140 --> 00:49:34,776 How do you not see how selfish she is? 959 00:49:34,809 --> 00:49:36,744 I know that I'm fucking this up, okay? 960 00:49:36,778 --> 00:49:39,346 No. She's sucking you into her chaos again. 961 00:49:39,379 --> 00:49:41,014 And just because her life sucks 962 00:49:41,048 --> 00:49:42,483 doesn't mean that yours has to, too. 963 00:49:44,251 --> 00:49:46,186 Taco! 964 00:49:46,220 --> 00:49:48,055 Come to mommy. 965 00:49:48,088 --> 00:49:51,191 Come to your beautiful mommy, Taco! 966 00:49:51,225 --> 00:49:53,126 Come here! 967 00:49:53,160 --> 00:49:54,261 Come on, Taco! 968 00:50:19,286 --> 00:50:21,455 -Ticket? -Uh, I'm on the list. 969 00:50:21,488 --> 00:50:23,156 -Name? -Cora with a C. 970 00:50:24,626 --> 00:50:26,059 You're not on the list. 971 00:50:26,093 --> 00:50:27,629 Oh, you didn't even look. 972 00:50:29,564 --> 00:50:32,165 -Yeah, you're not on here. -How can you tell? 973 00:50:32,199 --> 00:50:34,334 'Cause everybody that's on the list is already here. 974 00:50:34,368 --> 00:50:35,770 Let me call my friend. 975 00:50:35,803 --> 00:50:37,404 And you're no bringing that thing in here. 976 00:50:37,437 --> 00:50:38,472 Okay, I'm an artist, so... 977 00:50:38,506 --> 00:50:39,741 I'm a painter, but I don't bring 978 00:50:39,774 --> 00:50:41,375 my damn easel around to the club. 979 00:50:41,408 --> 00:50:43,343 -Are you making fun of me? -Little bit. 980 00:50:43,377 --> 00:50:45,547 Oh, my God, okay. 981 00:50:47,815 --> 00:50:50,083 H-hey! Hey. 982 00:50:50,117 --> 00:50:52,419 - Hey, difficult. - Hi, what's up? 983 00:50:52,452 --> 00:50:54,288 Why are you hiding behind a curtain? 984 00:50:54,321 --> 00:50:55,723 Uh, I'm standing behind a curtain. 985 00:50:55,757 --> 00:50:57,792 Well, that's not a very nice way to treat someone 986 00:50:57,825 --> 00:50:59,326 who's gone out of his way to help you. 987 00:50:59,359 --> 00:51:01,261 What is your deal, anyway? 988 00:51:01,295 --> 00:51:03,363 I'm glad you finally asked! 989 00:51:03,397 --> 00:51:05,767 My name is Tomas Moen. I go by Tom. 990 00:51:05,800 --> 00:51:08,335 I'm from a small farming community in rural Pennsylvania. 991 00:51:08,368 --> 00:51:09,804 My parents are Bill and Sally Moen. 992 00:51:09,837 --> 00:51:11,673 -Oh, my God. -My friends are, okay. 993 00:51:11,706 --> 00:51:13,775 Did you want to come in, or? 994 00:51:13,808 --> 00:51:15,409 I was supposed to be on the list. 995 00:51:15,442 --> 00:51:17,344 -I don't doubt it. -My friend-- 996 00:51:17,377 --> 00:51:20,113 I, look. My label manages the band, 997 00:51:20,147 --> 00:51:22,884 so your friend can go pound sand. 998 00:51:22,917 --> 00:51:25,419 Pound sand? 999 00:51:25,452 --> 00:51:28,121 Yeah, you pound sand? 1000 00:51:28,155 --> 00:51:30,658 You take the sand, you pound it. 1001 00:51:30,692 --> 00:51:32,627 It's, it's a form of expression. 1002 00:51:32,660 --> 00:51:34,194 I-I'm serious, right? 1003 00:51:34,227 --> 00:51:36,598 -Okay. -All right, well. Um... 1004 00:51:39,299 --> 00:51:40,835 -Okay. -Okay, alright. 1005 00:51:40,868 --> 00:51:43,370 We have a winner. Thanks, Tony. 1006 00:51:43,403 --> 00:51:45,305 Thanks, Tony. Awesome. 1007 00:51:45,339 --> 00:51:46,674 Tony's a great painter, by the way. 1008 00:51:46,708 --> 00:51:47,875 Oh, my God, he's so nice. 1009 00:51:47,909 --> 00:51:49,677 Super artistic. 1010 00:51:49,711 --> 00:51:50,812 Hey. 1011 00:51:51,946 --> 00:51:53,447 Kaitlyn. 1012 00:51:55,917 --> 00:51:57,719 We made it. 1013 00:51:57,752 --> 00:51:59,453 Is that your friend? 1014 00:51:59,486 --> 00:52:01,522 -Sorry. -Hey, girl. 1015 00:52:02,590 --> 00:52:04,224 Hey, Cora. 1016 00:52:04,257 --> 00:52:06,828 Hey, uh, I texted you. Did you not get my texts? 1017 00:52:06,861 --> 00:52:10,263 Oh, yeah, no, I mean, I don't know. 1018 00:52:10,297 --> 00:52:12,734 Well, like, what the hell? You invited me. 1019 00:52:12,767 --> 00:52:16,604 Yeah, that was before I found out you fucked Sam. 1020 00:52:16,638 --> 00:52:17,905 Oh, uh, girl Sam? 1021 00:52:17,939 --> 00:52:20,642 No, dude, seriously? 1022 00:52:20,675 --> 00:52:22,510 - Sam D? - My boyfriend! 1023 00:52:22,543 --> 00:52:24,244 Sam S. 1024 00:52:24,277 --> 00:52:25,847 You slept with Sam D, too? 1025 00:52:25,880 --> 00:52:29,383 Oh, I don't know, right? 1026 00:52:29,416 --> 00:52:30,718 I trusted you. 1027 00:52:30,752 --> 00:52:32,452 Yeah, but you guys weren't even together. 1028 00:52:32,486 --> 00:52:34,488 Yeah, but you knew I liked him! 1029 00:52:34,522 --> 00:52:35,957 Yeah, well... 1030 00:52:35,990 --> 00:52:38,325 -What is wrong with you? -Nothing. 1031 00:52:38,358 --> 00:52:40,595 Why does everyone keep asking me that? 1032 00:52:40,628 --> 00:52:43,430 And like, how can you just keep cheating on Justine? 1033 00:52:43,463 --> 00:52:45,232 - She's so nice. - I'm not cheating on her. 1034 00:52:45,265 --> 00:52:47,234 Like anything, we're in an open relationship. 1035 00:52:47,267 --> 00:52:49,236 It's like literally hip, so... 1036 00:52:49,269 --> 00:52:52,406 -Why don't you go back to LA? -Yeah, okay, maybe I will. 1037 00:52:52,439 --> 00:52:53,975 So good luck with your loser dead end town 1038 00:52:54,008 --> 00:52:55,910 and your loser dead end boyfriend, okay? 1039 00:52:55,943 --> 00:52:57,377 Fuck! 1040 00:52:57,411 --> 00:52:59,246 Oh, my God. 1041 00:53:00,682 --> 00:53:01,849 Good luck. 1042 00:53:03,017 --> 00:53:04,351 People really seem to like you. 1043 00:53:04,384 --> 00:53:05,687 Here, use this. 1044 00:53:07,622 --> 00:53:09,824 Oh, no, that's, that's not the right place to-- 1045 00:53:09,857 --> 00:53:11,626 Oh, my God. 1046 00:53:11,659 --> 00:53:13,260 -Oh, my God. -All right. 1047 00:53:13,293 --> 00:53:15,663 Sorry, sorry, man. 1048 00:53:15,697 --> 00:53:17,865 Um, you know what? I think what the problem is, 1049 00:53:17,899 --> 00:53:20,467 is that you're not so good at reading situations. 1050 00:53:20,500 --> 00:53:22,502 I'm great at reading situations. Sorry, man. 1051 00:53:24,371 --> 00:53:26,373 Like I kinda knew she was gonna throw something at you. 1052 00:53:26,406 --> 00:53:28,308 Maybe not her phone. 1053 00:53:28,341 --> 00:53:31,512 I thought probably like a drink, something, at you. 1054 00:53:31,546 --> 00:53:35,683 But you seemed genuinely surprised when it happened. 1055 00:53:35,717 --> 00:53:38,753 I thought we were cool, so... 1056 00:53:38,786 --> 00:53:39,887 Did you sleep with her boyfriend? 1057 00:53:39,921 --> 00:53:41,823 No, I mean... 1058 00:53:41,856 --> 00:53:44,592 Well, they're together now, but they weren't together when, 1059 00:53:44,625 --> 00:53:47,461 it was just oral, and it was a long time ago. 1060 00:53:47,494 --> 00:53:51,264 I was in an open relationship, so it's, was fine. 1061 00:53:51,298 --> 00:53:52,834 Hmm, how'd that work out for you? 1062 00:53:52,867 --> 00:53:55,268 Fine. It's still fine, it feels good. 1063 00:53:55,302 --> 00:53:57,471 Wow, you're still together! 1064 00:53:57,505 --> 00:53:58,740 I mean, yeah, that's why I'm here. 1065 00:53:58,773 --> 00:54:00,708 At the show. 1066 00:54:00,742 --> 00:54:02,643 No, that's why I came to Portland, to like be together. 1067 00:54:02,677 --> 00:54:05,479 Hmm, great. Well, where is he? 1068 00:54:05,513 --> 00:54:07,447 -She. -She, ah, jeez. 1069 00:54:07,481 --> 00:54:09,316 No, it's fine. You hate bisexuals. 1070 00:54:09,349 --> 00:54:13,453 Uh... No, I just, I was, uh, I'm actually-- 1071 00:54:13,487 --> 00:54:15,288 You know what, I'm just gonna leave it there. 1072 00:54:15,322 --> 00:54:17,357 Yeah. No, it's fine. 1073 00:54:17,390 --> 00:54:20,360 Uh, she's with her other, she's with her family, 1074 00:54:20,393 --> 00:54:21,662 so it's sweet. 1075 00:54:22,797 --> 00:54:26,299 That's very... sweet. 1076 00:54:26,333 --> 00:54:29,003 Well, um, I feel like I've done more than is normal 1077 00:54:29,036 --> 00:54:31,404 to help a complete stranger, 1078 00:54:31,438 --> 00:54:33,708 and you're probably not gonna thank me, which is cool. 1079 00:54:33,741 --> 00:54:35,710 But if you want to hang out with some other cool people 1080 00:54:35,743 --> 00:54:37,444 who don't already hate you, 1081 00:54:37,477 --> 00:54:38,780 we have a table at the back. 1082 00:54:45,452 --> 00:54:49,757 Okay. You are a tough nut to crack. 1083 00:54:49,791 --> 00:54:50,925 Sure. 1084 00:54:50,958 --> 00:54:52,794 Yeah. 1085 00:54:52,827 --> 00:54:53,961 Hey. 1086 00:55:04,071 --> 00:55:05,673 Ugh, gross. 1087 00:55:51,586 --> 00:55:52,720 Hey. 1088 00:55:55,923 --> 00:55:57,058 Thanks. 1089 00:56:16,443 --> 00:56:18,512 Old Springs Road, eh? 1090 00:56:20,114 --> 00:56:22,482 Yep. 1091 00:56:22,516 --> 00:56:24,619 What takes you out there? 1092 00:56:24,652 --> 00:56:27,088 Oh, just gonna get plowed by a stranger. 1093 00:56:30,691 --> 00:56:33,628 Um, do you mind if I play some music? 1094 00:56:33,661 --> 00:56:34,996 No, that's fine. 1095 00:56:46,040 --> 00:56:47,808 I like this. 1096 00:56:49,543 --> 00:56:51,846 It's my band. 1097 00:56:51,879 --> 00:56:54,115 Hey, you guys are great! 1098 00:56:56,584 --> 00:56:58,085 When are you playing again? 1099 00:57:00,788 --> 00:57:02,056 We're not. 1100 00:57:29,583 --> 00:57:31,218 Have fun getting plowed! 1101 00:57:31,252 --> 00:57:33,187 Okay, thanks. 1102 00:57:59,847 --> 00:58:01,015 Hello? 1103 00:58:07,788 --> 00:58:08,956 Hello? 1104 00:58:30,978 --> 00:58:33,014 -Cora! -Fuck! Oh, my God. 1105 00:58:33,047 --> 00:58:34,181 You made it. 1106 00:58:34,215 --> 00:58:35,750 -Hi! -Hello! Get in here. 1107 00:58:35,783 --> 00:58:37,885 -Give me a, bring it in. -Okay. 1108 00:58:37,918 --> 00:58:39,120 How's it going? 1109 00:58:39,153 --> 00:58:40,955 -Mwah. -Oh, thank you. 1110 00:58:40,988 --> 00:58:42,990 Not a hugger, I guess. 1111 00:58:43,024 --> 00:58:45,059 Oh, no, I love hugs. I'm a big hugger. 1112 00:58:45,092 --> 00:58:47,995 I just, um, got hit in the head, yeah. 1113 00:58:48,029 --> 00:58:49,597 -Oh, shit, yeah, you did. -Yeah. 1114 00:58:49,630 --> 00:58:52,299 -Um, here, uh, have a seat. -Shh, okay. 1115 00:58:52,333 --> 00:58:53,667 I'll get you some, here, just, yeah, 1116 00:58:53,701 --> 00:58:55,236 chill there for a second. 1117 00:58:55,269 --> 00:58:57,271 I'll get you something cold or frozen to put on that. 1118 00:58:58,672 --> 00:59:00,241 I can't wait to hook up. 1119 00:59:00,274 --> 00:59:03,677 Um, yeah. I like your pants. 1120 00:59:03,711 --> 00:59:04,912 - You into, like-- - Thank you. 1121 00:59:04,945 --> 00:59:07,248 -Ska? Yeah. -Yes, thank you. 1122 00:59:07,281 --> 00:59:08,983 All right. 1123 00:59:09,016 --> 00:59:10,818 -Um, awesome. -All right. 1124 00:59:12,787 --> 00:59:14,922 -Is that better? -It's nice, thanks. 1125 00:59:16,223 --> 00:59:17,324 W-what is this? 1126 00:59:17,358 --> 00:59:20,227 -It is beaver meat. -Cool! 1127 00:59:20,261 --> 00:59:21,862 Yeah. 1128 00:59:21,896 --> 00:59:23,964 Farmer market fresh. 1129 00:59:23,998 --> 00:59:26,901 Sounds delicious. 1130 00:59:26,934 --> 00:59:29,003 You have quite the setup here. 1131 00:59:29,036 --> 00:59:30,704 Oh, Don did that, also. 1132 00:59:30,738 --> 00:59:33,140 -He does a lot of wood carving. -So scary. 1133 00:59:33,174 --> 00:59:35,709 -Yeah. -How long have y'all... 1134 00:59:36,977 --> 00:59:38,212 been a thing? 1135 00:59:38,245 --> 00:59:41,315 Uhh, Don and Electra, 1136 00:59:41,348 --> 00:59:43,684 they've been together for like, ever. 1137 00:59:43,717 --> 00:59:46,220 And then Jamie joined us just last year. 1138 00:59:46,253 --> 00:59:47,655 -Jamie? -Mm-mm. 1139 00:59:47,688 --> 00:59:50,157 Oh, Don did that one. I like that one. 1140 00:59:50,191 --> 00:59:51,959 Um, yeah, Jamie. She's not here yet. 1141 00:59:51,992 --> 00:59:54,095 She's like, uh, she's at work right now, 1142 00:59:54,128 --> 00:59:55,763 but Kevin's probably gonna pick her up from the co-op. 1143 00:59:55,796 --> 00:59:57,731 -So you'll meet her. -Who's Kevin? 1144 00:59:57,765 --> 00:59:59,200 Kevin's cool, man. 1145 00:59:59,233 --> 01:00:00,835 I think you'll dig Kevin. 1146 01:00:00,868 --> 01:00:02,837 He makes like, bracelets for homeless kids. 1147 01:00:02,870 --> 01:00:04,672 And like, he's got super good energy. 1148 01:00:04,705 --> 01:00:06,207 Total ally. 1149 01:00:13,380 --> 01:00:14,849 Sounds so nice. 1150 01:00:14,882 --> 01:00:16,217 It sounds awesome. 1151 01:00:16,250 --> 01:00:18,786 Um, this is Cora. She's hanging out. 1152 01:00:18,819 --> 01:00:21,188 I love your little animal. 1153 01:00:21,222 --> 01:00:22,790 That's Electra's dog. 1154 01:00:22,823 --> 01:00:24,058 Oh, yeah, I know. 1155 01:00:24,091 --> 01:00:26,727 Cora, Cora, Cora. 1156 01:00:26,760 --> 01:00:28,662 -Hello. -Welcome. 1157 01:00:28,696 --> 01:00:30,664 Did you just cook something, or? 1158 01:00:30,698 --> 01:00:32,099 Oh, thank you. 1159 01:00:34,101 --> 01:00:35,402 Awesome, thanks. 1160 01:00:35,436 --> 01:00:37,138 No way, you brought your own guitar? 1161 01:00:37,171 --> 01:00:38,873 Oh, start holding hands. 1162 01:00:39,940 --> 01:00:41,041 Yeah, it's so good. 1163 01:00:41,075 --> 01:00:42,443 -Thank you. -Yeah, you play? 1164 01:00:42,476 --> 01:00:44,245 -Yeah. -Yeah, let's jam, let's do it. 1165 01:00:46,914 --> 01:00:49,783 -You really sink in. -Let's do "Sunnyside." 1166 01:00:49,817 --> 01:00:51,385 We'll do it in a C negative. 1167 01:00:53,854 --> 01:00:55,389 Oh, acoustic, that's cool. 1168 01:01:01,996 --> 01:01:03,464 -Can you take my coat? -Oh, yeah. 1169 01:01:15,910 --> 01:01:17,211 You wanna play? 1170 01:01:17,244 --> 01:01:21,081 Um, I-I-I, sorry, I just... 1171 01:01:21,115 --> 01:01:23,817 So I haven't played with, um, 1172 01:01:23,851 --> 01:01:26,187 I haven't played with other people in a really long time. 1173 01:01:26,220 --> 01:01:29,456 Well, playing with other people is the only way to do it. 1174 01:01:29,490 --> 01:01:31,258 Isn't that right, Lec? 1175 01:01:31,292 --> 01:01:33,928 Yeah, Cora, why don't you sing us one of yours? 1176 01:01:33,961 --> 01:01:35,396 Oh, sure. 1177 01:01:35,429 --> 01:01:37,865 Yeah, like a song. 1178 01:01:37,898 --> 01:01:39,967 Okay. 1179 01:01:52,079 --> 01:01:55,249 -Oh, it's a love song. -No, it's not. 1180 01:01:55,282 --> 01:01:58,018 It's a, um, I don't write love songs. 1181 01:01:58,052 --> 01:01:59,987 I just write about my life. 1182 01:02:00,020 --> 01:02:01,889 That's good, I like that. 1183 01:02:07,361 --> 01:02:09,230 Right on. 1184 01:03:22,403 --> 01:03:23,871 Yeah! 1185 01:03:26,006 --> 01:03:27,575 -That was awesome. -Whoa, really? 1186 01:03:27,609 --> 01:03:29,076 That was wonderful. 1187 01:03:29,109 --> 01:03:31,145 -Kevin and Jamie are home! -Hey, my loves. 1188 01:03:31,178 --> 01:03:32,880 My lovely loves. 1189 01:03:33,981 --> 01:03:35,617 Oh, hi. 1190 01:03:35,650 --> 01:03:36,984 Who's this? 1191 01:03:37,017 --> 01:03:38,419 - Darling. - Thank you. 1192 01:03:38,452 --> 01:03:41,055 Meet Cora, Cora, Cora. 1193 01:03:41,088 --> 01:03:43,891 She has a mean set of pipes on her. 1194 01:03:43,924 --> 01:03:45,025 Hi, Darling. 1195 01:03:51,999 --> 01:03:56,003 So like this customer was being such a drag. 1196 01:03:56,036 --> 01:03:58,072 And he kept touching all the potatoes, 1197 01:03:58,105 --> 01:04:02,510 and I finally told Craig he had to toss him out. 1198 01:04:02,544 --> 01:04:04,378 How is Craig? 1199 01:04:04,411 --> 01:04:07,281 We haven't seen him since the last get together. 1200 01:04:07,314 --> 01:04:09,551 Oh, he's good. 1201 01:04:09,584 --> 01:04:11,118 His cat died. 1202 01:04:11,151 --> 01:04:12,953 Oh, that sucks. 1203 01:04:14,054 --> 01:04:15,222 What happened to your face? 1204 01:04:15,255 --> 01:04:16,658 Oh. 1205 01:04:16,691 --> 01:04:19,059 This girl threw a phone at my head. 1206 01:04:19,093 --> 01:04:20,427 Oh, shit. 1207 01:04:20,461 --> 01:04:22,062 Yeah. 1208 01:04:24,699 --> 01:04:27,334 -Cora. -Yeah? 1209 01:04:27,368 --> 01:04:29,002 What are you doing here? 1210 01:04:29,036 --> 01:04:32,072 Um. Here here, like the house? Or on Earth? 1211 01:04:32,106 --> 01:04:34,007 Or like what brings me to Portland? 1212 01:04:34,041 --> 01:04:36,210 All of it, man. 1213 01:04:36,243 --> 01:04:38,979 Oh, I'm just, uh, I'm visiting my girlfriend. 1214 01:04:39,012 --> 01:04:42,950 Oh, yeah, we don't like to... 1215 01:04:42,983 --> 01:04:46,120 Well, she has a girlfriend, too. Like a different girlfriend. 1216 01:04:46,153 --> 01:04:48,556 So I don't really know what that label really means, you know? 1217 01:04:48,590 --> 01:04:50,324 Oh, cool, like a throuple. 1218 01:04:50,357 --> 01:04:52,192 No, um... 1219 01:04:52,226 --> 01:04:54,294 No, I-I wish. 1220 01:04:54,328 --> 01:04:57,364 More like we, we talked about seeing other people, 1221 01:04:57,398 --> 01:04:59,299 and then I got back and there's like 1222 01:04:59,333 --> 01:05:01,268 this woman's lotion in our bathroom. 1223 01:05:01,301 --> 01:05:03,170 And it's like the good lotion. 1224 01:05:03,203 --> 01:05:05,139 And her clothes are everywhere. 1225 01:05:05,172 --> 01:05:07,107 And my dog's not even a girl anymore. 1226 01:05:07,141 --> 01:05:09,042 And I don't know where my dog is. 1227 01:05:09,076 --> 01:05:12,146 I just like, I don't know what we're doing. 1228 01:05:12,179 --> 01:05:14,415 But like, I love her, you know? 1229 01:05:14,448 --> 01:05:16,984 -Mm. -The dog? 1230 01:05:17,017 --> 01:05:18,686 No, um, Justine. 1231 01:05:18,720 --> 01:05:21,188 My whatever person. 1232 01:05:21,221 --> 01:05:23,625 I get it, man, you know. She's like your best friend. 1233 01:05:25,492 --> 01:05:27,161 Yeah. 1234 01:05:27,194 --> 01:05:29,129 Um, she's like the only person that, like, gets me. 1235 01:05:29,163 --> 01:05:34,234 And I'm so afraid that nobody ever will get me, again. 1236 01:05:34,268 --> 01:05:37,004 And I'll like shrivel up and die alone, 1237 01:05:37,037 --> 01:05:39,541 and she'll be out there, 1238 01:05:39,574 --> 01:05:41,208 having these meaningful relationships 1239 01:05:41,241 --> 01:05:42,644 and knowing that she's loved. 1240 01:05:44,579 --> 01:05:46,413 This reminds me of a story 1241 01:05:46,447 --> 01:05:49,349 about a beautiful soul I met at The Burn. 1242 01:05:49,383 --> 01:05:51,318 His name was Patch and he had one leg. 1243 01:05:52,754 --> 01:05:53,755 Not one eye? 1244 01:05:53,788 --> 01:05:56,056 No, Patch had one leg. 1245 01:05:56,089 --> 01:05:58,058 And a tall bike. 1246 01:05:58,091 --> 01:06:03,063 But he could never reach the bottom pedal by himself. 1247 01:06:03,096 --> 01:06:06,568 He had to always lean down and use his hand 1248 01:06:06,601 --> 01:06:08,101 to push that pedal. 1249 01:06:11,405 --> 01:06:13,440 Am I Patch? 1250 01:06:15,242 --> 01:06:16,376 Nah, man. 1251 01:06:17,311 --> 01:06:18,746 You're the bike. 1252 01:06:22,517 --> 01:06:24,184 I'm the bike. 1253 01:06:31,492 --> 01:06:32,794 Shall we make love? 1254 01:06:36,363 --> 01:06:37,464 Yeah. 1255 01:06:38,700 --> 01:06:40,200 Yeah, sure. 1256 01:06:44,071 --> 01:06:46,240 I'm just gonna leave it here. Okay, I'll just bring it. 1257 01:07:04,491 --> 01:07:05,760 Join us. 1258 01:07:12,634 --> 01:07:14,702 I didn't, I wasn't quite ready to-- 1259 01:07:14,736 --> 01:07:16,538 Shh. Come join us. 1260 01:07:16,571 --> 01:07:17,739 Okay, here I come. 1261 01:07:17,772 --> 01:07:19,541 Come join us, yes. 1262 01:07:19,574 --> 01:07:20,808 So funny. 1263 01:07:22,510 --> 01:07:25,279 Thank you, my hand. 1264 01:07:25,312 --> 01:07:26,581 -What is that? -Me, it's me. 1265 01:07:26,614 --> 01:07:27,782 Okay. 1266 01:07:27,815 --> 01:07:29,149 Can I kiss your ear? 1267 01:07:29,182 --> 01:07:31,351 You gotta share, you gotta share. 1268 01:07:33,420 --> 01:07:35,823 Do you mind if I touch your breasts? 1269 01:07:35,857 --> 01:07:37,592 Is it cool if I grab your flank? 1270 01:07:37,625 --> 01:07:40,193 - Uh... Oh. - I love your mane. 1271 01:07:40,227 --> 01:07:41,829 Welcome to the stable. 1272 01:07:43,330 --> 01:07:44,532 Okay! 1273 01:07:44,566 --> 01:07:46,568 Okay, I'm sorry, I'm sorry. 1274 01:07:46,601 --> 01:07:48,201 I-I thought I can do this-- 1275 01:07:48,235 --> 01:07:49,469 -Did I bite, or? -No, no. 1276 01:07:49,503 --> 01:07:52,707 You used mostly your lips, but I... 1277 01:07:52,740 --> 01:07:55,409 I'm in a really strange head space right now, 1278 01:07:55,442 --> 01:07:58,780 and, um, I-I have a lot on my mind. 1279 01:07:58,813 --> 01:08:00,480 I think I should go look for my dog. 1280 01:08:00,515 --> 01:08:02,349 I don't know why I'm not. 1281 01:08:02,382 --> 01:08:04,886 So, yeah, you guys have a really cool thing going. 1282 01:08:04,919 --> 01:08:07,120 And I just, I love you guys. 1283 01:08:07,154 --> 01:08:08,523 You've been so nice. 1284 01:08:08,556 --> 01:08:09,891 I gotta go, I should go. 1285 01:08:09,924 --> 01:08:12,827 Thank you for the company, the, okay. 1286 01:08:12,860 --> 01:08:14,328 -All right. -Totally fine. 1287 01:08:14,361 --> 01:08:15,830 -No worries, or whatever. -Thank you. 1288 01:08:17,164 --> 01:08:18,600 Oh, my God. 1289 01:08:20,868 --> 01:08:22,336 Oh, fuck! 1290 01:08:26,440 --> 01:08:27,675 Seriously? 1291 01:08:28,943 --> 01:08:30,277 Fuck! 1292 01:09:17,357 --> 01:09:19,226 She pooped in the drum set. 1293 01:09:19,259 --> 01:09:20,762 - Thinking it was-- Yes. - No. No. 1294 01:09:20,795 --> 01:09:22,329 - The girl from the bar? - Yes! 1295 01:09:22,362 --> 01:09:23,631 -Oh, yes. -No way. 1296 01:09:23,665 --> 01:09:24,866 You didn't see it or smell it? 1297 01:09:24,899 --> 01:09:26,466 No. 1298 01:09:26,500 --> 01:09:28,703 -Not at all. -It was literally on stage. 1299 01:09:28,736 --> 01:09:31,371 Was that before or after your voice cracked? 1300 01:09:31,405 --> 01:09:33,574 You've gotta be kidding me. 1301 01:09:33,608 --> 01:09:35,576 Are you stalking me? 1302 01:09:35,610 --> 01:09:40,548 Uh, I've been at each spot before you got there, so no. 1303 01:09:40,581 --> 01:09:42,382 Is this the girl? 1304 01:09:43,818 --> 01:09:45,218 No, no. 1305 01:09:45,252 --> 01:09:46,754 But she has a broken guitar case. 1306 01:09:46,788 --> 01:09:48,221 No, she is not the girl. 1307 01:09:48,255 --> 01:09:50,223 -It's, um-- -This is so wild. 1308 01:09:50,257 --> 01:09:51,526 Pull up a chair. 1309 01:09:51,559 --> 01:09:52,860 No, she probably has somewhere to go, 1310 01:09:52,894 --> 01:09:54,529 and you know, things to do. 1311 01:09:54,562 --> 01:09:56,363 So, you've been talking about me? 1312 01:09:56,396 --> 01:09:58,432 That was someone's seat. Help yourself. 1313 01:09:58,465 --> 01:10:00,001 He said he met a girl on a plane 1314 01:10:00,034 --> 01:10:03,571 with a broken guitar case, and like, mental issues? 1315 01:10:03,604 --> 01:10:06,273 And then he went off on how he's drawn to broken people, 1316 01:10:06,306 --> 01:10:08,275 and then he cried a little. 1317 01:10:08,308 --> 01:10:09,944 -Thanks, Mandy. -Yep. 1318 01:10:09,977 --> 01:10:12,580 I think you two could actually be really good for each other. 1319 01:10:12,613 --> 01:10:15,282 Oh, no, no offense, but I'm not good for anyone. 1320 01:10:15,315 --> 01:10:16,851 As I've said, I agree. 1321 01:10:16,884 --> 01:10:19,821 But wait, how can you know that? 1322 01:10:19,854 --> 01:10:24,424 Like, I thought adding keytar would, like, ruin us. 1323 01:10:24,458 --> 01:10:27,562 But now, it's... it's like our signature sound. 1324 01:10:29,063 --> 01:10:31,298 I don't know, I just... 1325 01:10:31,331 --> 01:10:32,934 I have a really good feeling about you two. 1326 01:10:32,967 --> 01:10:34,736 Ugh, no. I have a girlfriend. 1327 01:10:34,769 --> 01:10:36,738 -And I don't want to date her. -And he's too old for me. 1328 01:10:36,771 --> 01:10:39,339 I'm the same age as you. 1329 01:10:39,372 --> 01:10:40,808 Tommy's young at heart. 1330 01:10:40,842 --> 01:10:43,376 N-no, I am young, period. 1331 01:10:43,410 --> 01:10:45,780 I'm the same age as all of you. 1332 01:10:45,813 --> 01:10:47,815 And a year younger than Dennis. 1333 01:10:47,849 --> 01:10:49,884 -That's not true. -What? I'm shocked. 1334 01:10:49,917 --> 01:10:51,853 O-okay, anyways, I-I told you about her 1335 01:10:51,886 --> 01:10:53,721 because I'm working through some stuff, 1336 01:10:53,755 --> 01:10:55,957 but I'm the idiot who decided to talk through his issues 1337 01:10:55,990 --> 01:10:58,793 with a group of people who are a part of his issues. 1338 01:10:58,826 --> 01:11:00,828 Oh, speaking of people with issues. 1339 01:11:02,329 --> 01:11:04,331 Hey, I know you. 1340 01:11:06,868 --> 01:11:09,402 From the, uh, from the Maybe Nots. 1341 01:11:09,436 --> 01:11:11,471 Yeah. 1342 01:11:11,506 --> 01:11:16,911 Uh, I used to play with Daisy and Seth, back in SF. 1343 01:11:16,944 --> 01:11:18,478 They were great. 1344 01:11:18,513 --> 01:11:20,548 Yeah, they were great. It sucks. 1345 01:11:27,021 --> 01:11:28,923 Wait, what happened? 1346 01:11:31,058 --> 01:11:33,861 Uh, there was a accident. 1347 01:11:35,930 --> 01:11:38,733 Yeah, there was an accident, and everyone died but me. 1348 01:11:40,968 --> 01:11:42,870 Mm-mm. 1349 01:11:42,904 --> 01:11:46,373 Oh, right, I remember that. 1350 01:11:46,406 --> 01:11:47,675 Yeah. 1351 01:11:50,845 --> 01:11:53,614 Man. Were you driving? 1352 01:11:53,648 --> 01:11:56,717 No, uh, Daisy was. I was the, the co-pilot. 1353 01:11:56,751 --> 01:11:59,520 I was in charge of keeping her awake. 1354 01:11:59,554 --> 01:12:01,823 It, um, it actually happened right by here. 1355 01:12:04,659 --> 01:12:06,727 Um... 1356 01:12:06,761 --> 01:12:09,897 Yeah, we had a really long drive back from San Francisco. 1357 01:12:09,931 --> 01:12:12,099 Uh, we had to do it all in one shot, 1358 01:12:12,133 --> 01:12:14,068 'cause we had to work the next day. 1359 01:12:14,101 --> 01:12:16,403 And, um, you know how it is driving all night. 1360 01:12:17,939 --> 01:12:20,373 We had just had this like really great show, 1361 01:12:20,407 --> 01:12:22,910 this like really amazing, amazing show. 1362 01:12:22,944 --> 01:12:24,512 We killed it. 1363 01:12:24,545 --> 01:12:27,048 And everyone loved us. 1364 01:12:27,081 --> 01:12:28,516 We gave it our all, 1365 01:12:28,549 --> 01:12:30,751 so you know, we were really tired. 1366 01:12:30,785 --> 01:12:33,888 And I really tried to keep her awake. 1367 01:12:33,921 --> 01:12:36,724 Like I really tried to keep her a-alert. 1368 01:12:36,757 --> 01:12:38,092 And we were almost home. 1369 01:12:38,125 --> 01:12:39,794 We were like minutes from being home safe. 1370 01:12:39,827 --> 01:12:41,428 And then a deer came out of nowhere. 1371 01:12:43,130 --> 01:12:47,500 It was like, before I knew it, we were rolling and rolling, 1372 01:12:47,535 --> 01:12:49,937 and rolling, and I was screaming, but nobody else was. 1373 01:12:54,508 --> 01:12:56,409 Oh, fuck. 1374 01:12:56,443 --> 01:12:58,079 Did you get hurt? 1375 01:12:58,112 --> 01:13:00,982 Oh, I just got a cut from the glass breaking, 1376 01:13:01,015 --> 01:13:04,085 and Daisy and I got rushed to the hospital. 1377 01:13:04,118 --> 01:13:05,653 And I thought, you know... 1378 01:13:07,021 --> 01:13:08,556 that she'd be okay, 'cause like, 1379 01:13:08,589 --> 01:13:10,524 how can something that horrible really happen? 1380 01:13:12,093 --> 01:13:14,061 But she wasn't. 1381 01:13:14,095 --> 01:13:17,198 Um.... And so then, there was just me. 1382 01:13:17,231 --> 01:13:19,000 So that's what happened. 1383 01:13:19,033 --> 01:13:20,601 Pretty fucked up, right? 1384 01:13:23,037 --> 01:13:25,940 I'm so sorry you went through that. 1385 01:13:25,973 --> 01:13:28,609 Yeah. Me too. 1386 01:13:28,643 --> 01:13:30,077 Messed me up pretty bad. 1387 01:13:35,516 --> 01:13:36,984 Are you crying, dude? 1388 01:13:38,085 --> 01:13:39,787 Yes. 1389 01:13:39,820 --> 01:13:41,555 Sorry. 1390 01:13:41,589 --> 01:13:43,456 That's okay, it's a pretty sad story. 1391 01:13:45,192 --> 01:13:46,861 Can I get you anything, hun? 1392 01:13:46,894 --> 01:13:48,696 No, I'm okay, thank you. 1393 01:13:52,266 --> 01:13:54,501 Well, this is the second party I've ruined 1394 01:13:54,535 --> 01:13:55,736 in the last 24 hours. 1395 01:13:55,770 --> 01:13:58,572 So I am going to... 1396 01:13:58,606 --> 01:14:00,841 walk home, which is where I was going. 1397 01:14:04,145 --> 01:14:06,013 Tom. 1398 01:14:06,047 --> 01:14:07,848 Hey. Um... 1399 01:14:07,882 --> 01:14:10,151 Hey, wait. Um... 1400 01:14:10,184 --> 01:14:11,919 Let us... 1401 01:14:11,953 --> 01:14:13,621 Let us give you a ride. 1402 01:14:13,654 --> 01:14:15,156 Oh, I have something I need to do right now, 1403 01:14:15,189 --> 01:14:17,024 but when I'm back in LA, we can hang out. 1404 01:14:17,058 --> 01:14:19,060 But I'm not gonna hook up with you. 1405 01:14:19,093 --> 01:14:20,962 Just as friends. 1406 01:14:20,995 --> 01:14:23,030 All right, uh, check please. 1407 01:15:38,239 --> 01:15:40,574 My God, I miss you guys. 1408 01:15:44,712 --> 01:15:46,280 Music sucks without you. 1409 01:15:55,322 --> 01:15:57,024 I just want to make you guys proud, 1410 01:15:57,058 --> 01:15:58,559 but sometimes I just want to give up. 1411 01:16:07,868 --> 01:16:09,670 I'm so sorry it took me so long. 1412 01:16:18,679 --> 01:16:20,314 I love you. 1413 01:17:15,035 --> 01:17:16,137 -Oh, hey. -Hey. 1414 01:17:17,404 --> 01:17:18,739 Where's, um-- 1415 01:17:18,772 --> 01:17:20,241 Justine's out looking for you. 1416 01:17:20,274 --> 01:17:21,408 Oh. 1417 01:17:22,309 --> 01:17:24,245 Okay, cool. Um... 1418 01:17:26,213 --> 01:17:27,348 How was the rest of the party? 1419 01:17:28,482 --> 01:17:30,751 Um, I don't know. 1420 01:17:30,784 --> 01:17:32,853 I was looking for Taco all night and crying, 1421 01:17:32,887 --> 01:17:35,322 and Justine was looking for you, so... 1422 01:17:35,356 --> 01:17:37,124 Shit, I'm sorry. 1423 01:17:41,929 --> 01:17:44,165 She's gonna come back, you know. 1424 01:17:44,198 --> 01:17:45,799 Okay. 1425 01:17:45,833 --> 01:17:47,768 Taco's a boy. 1426 01:17:47,801 --> 01:17:49,937 No, I mean Justine. She'll come back. 1427 01:17:51,405 --> 01:17:52,873 I don't understand. 1428 01:17:54,175 --> 01:17:56,043 Like if you don't want her, 1429 01:17:56,076 --> 01:17:58,212 why can't you just let her go? 1430 01:17:58,245 --> 01:17:59,947 Taco? 1431 01:17:59,980 --> 01:18:02,183 Justine, oh, my God, seriously? 1432 01:18:02,216 --> 01:18:04,151 Jeez, yeah. Um... 1433 01:18:04,185 --> 01:18:06,153 No, it's not that I don't want her. 1434 01:18:06,187 --> 01:18:08,189 But you are the one that left. 1435 01:18:10,257 --> 01:18:11,759 For my career. 1436 01:18:14,529 --> 01:18:16,130 I don't buy that. 1437 01:18:20,034 --> 01:18:21,235 I love her. 1438 01:18:23,904 --> 01:18:25,172 So do I. 1439 01:18:26,140 --> 01:18:27,274 Okay. 1440 01:18:29,009 --> 01:18:30,811 I am so over this. 1441 01:18:35,082 --> 01:18:36,518 Where have you been? 1442 01:18:36,551 --> 01:18:38,052 I've called and texted you a thousand times. 1443 01:18:38,085 --> 01:18:39,521 Why didn't you answer? 1444 01:18:39,554 --> 01:18:42,990 I-I was out of cell phone reach and then my phone died, 1445 01:18:43,023 --> 01:18:44,992 but I'm back now, and everything's okay. 1446 01:18:45,025 --> 01:18:47,061 -Everything's okay. -Everything's fine. 1447 01:18:47,094 --> 01:18:48,762 Everything's fine, okay. 1448 01:18:54,068 --> 01:18:56,437 Hey, hey, I-I'm sorry, I'm sorry, 1449 01:18:56,470 --> 01:18:58,172 I'm sorry, I'm sorry. 1450 01:19:07,348 --> 01:19:09,049 I can't do this anymore. 1451 01:19:12,286 --> 01:19:13,954 Do you not love me anymore? 1452 01:19:17,258 --> 01:19:18,859 No, I'm tired. 1453 01:19:19,960 --> 01:19:22,129 Okay, I'm tired. 1454 01:19:22,162 --> 01:19:23,998 Yeah, but, like, you know me. 1455 01:19:24,031 --> 01:19:26,467 I just need to, like, go away sometimes. 1456 01:19:26,500 --> 01:19:28,469 Okay, and what about me? 1457 01:19:28,502 --> 01:19:31,205 Am I supposed to just sit around and wait for you to come back? 1458 01:19:31,238 --> 01:19:33,440 Yeah, but what are you just gonna get another girlfriend, 1459 01:19:33,474 --> 01:19:35,909 and, like, replace me? 1460 01:19:35,943 --> 01:19:39,514 You are the one that wanted an open relationship, right? 1461 01:19:39,547 --> 01:19:42,082 And it's lonely dating someone 1462 01:19:42,116 --> 01:19:45,152 who always has one foot out the door of their own life. 1463 01:19:48,922 --> 01:19:52,359 I just, I just couldn't stay here after everything. 1464 01:19:52,393 --> 01:19:56,030 And you're the only person that knows me, and knew them, 1465 01:19:56,063 --> 01:19:58,533 and you're like the only person that likes me. 1466 01:20:00,635 --> 01:20:02,836 I feel like if you still do, you know. 1467 01:20:06,040 --> 01:20:07,474 Of course I still like you. 1468 01:20:10,444 --> 01:20:12,446 I just can't do this anymore. 1469 01:20:14,381 --> 01:20:16,317 But I'll always love you. 1470 01:20:18,886 --> 01:20:20,387 - Really? - Yeah. 1471 01:20:22,456 --> 01:20:24,325 Well why, like, specifically? 1472 01:20:28,028 --> 01:20:29,229 Oh, man. 1473 01:20:29,263 --> 01:20:33,200 Um, because you are, um, 1474 01:20:33,233 --> 01:20:35,369 vulnerable and so funny, 1475 01:20:35,402 --> 01:20:38,472 and nurturing. 1476 01:20:38,506 --> 01:20:42,544 Even though, you know, um, it's in such a unique way 1477 01:20:42,577 --> 01:20:45,112 that, you know, nobody really notices. 1478 01:20:45,145 --> 01:20:47,414 Yeah, I can be pretty nurturing, huh? 1479 01:20:47,448 --> 01:20:48,916 Yeah. 1480 01:20:53,420 --> 01:20:55,356 So this is over? 1481 01:20:55,389 --> 01:20:57,191 - You and I? - Yeah. 1482 01:20:57,224 --> 01:20:58,258 Oh, yeah. 1483 01:20:58,292 --> 01:20:59,927 Babe, come on now. 1484 01:20:59,960 --> 01:21:02,129 You know it's been over for a while now. 1485 01:21:02,162 --> 01:21:04,231 Um, will you come visit me in LA, 1486 01:21:04,264 --> 01:21:06,634 with my parents, since you guys are all so close? 1487 01:21:06,668 --> 01:21:09,336 I would love to come visit you in LA, 1488 01:21:09,370 --> 01:21:13,207 but I probably shouldn't make any promises. 1489 01:21:13,240 --> 01:21:15,309 You know, you can bring what's-her-name, too. 1490 01:21:15,342 --> 01:21:18,445 Uh, I'll ask her, but she'll probably say no. 1491 01:21:18,479 --> 01:21:20,280 But we'll see. 1492 01:21:20,314 --> 01:21:21,549 She's so intimidated by me. 1493 01:21:22,617 --> 01:21:24,652 It's sad, right? 1494 01:21:24,686 --> 01:21:26,186 Um, where is Riley? 1495 01:21:28,155 --> 01:21:29,557 Uh, she left. 1496 01:21:30,991 --> 01:21:32,393 What do you mean she left? 1497 01:21:32,426 --> 01:21:35,229 Like, she went out the back door at one, some point 1498 01:21:35,262 --> 01:21:37,565 when we were, we were talking, and then at some point, 1499 01:21:37,599 --> 01:21:39,133 she had, she had left the building. 1500 01:21:39,166 --> 01:21:40,367 Was she upset? 1501 01:21:40,401 --> 01:21:41,603 Um... 1502 01:21:43,170 --> 01:21:44,471 She wasn't really, I-I don't know. 1503 01:21:44,506 --> 01:21:46,106 I couldn't really get a read on her, 1504 01:21:46,140 --> 01:21:48,208 but I don't think she was happy, yeah. 1505 01:21:48,242 --> 01:21:49,711 Oh, my God. 1506 01:21:49,744 --> 01:21:51,345 She's not gone gone, though, right? 1507 01:21:51,378 --> 01:21:53,480 -She, like, will be back. -I don't know. 1508 01:21:53,515 --> 01:21:55,115 I was so worried about you last night 1509 01:21:55,149 --> 01:21:57,384 that I didn't even say anything to her. 1510 01:21:57,418 --> 01:21:59,186 I just ran out the door. 1511 01:21:59,219 --> 01:22:01,989 She's probably mad as hell. 1512 01:22:02,022 --> 01:22:03,691 Damn, I really fucked this up. 1513 01:22:03,725 --> 01:22:06,093 I feel like some of it might be my fault. 1514 01:22:08,028 --> 01:22:10,164 Okay, all of it was my fault. 1515 01:22:10,197 --> 01:22:12,099 Um... 1516 01:22:12,132 --> 01:22:13,500 Do you really like her? 1517 01:22:13,535 --> 01:22:15,436 Do you really want to know? 1518 01:22:15,469 --> 01:22:18,105 I mean, yeah. I'm not being a dick, I'm being serious. 1519 01:22:19,239 --> 01:22:20,441 Yeah. 1520 01:22:21,743 --> 01:22:23,444 I like her a lot. I love her. 1521 01:22:23,477 --> 01:22:25,145 Okay, just double checking. 1522 01:22:25,179 --> 01:22:27,414 Um... Yeah, you know what. 1523 01:22:27,448 --> 01:22:29,717 I thought it over, and I-I want to help you. 1524 01:22:29,751 --> 01:22:32,319 Uh, you want to help me do what? 1525 01:22:32,352 --> 01:22:33,555 Yeah, I'm gonna fix it. 1526 01:22:33,588 --> 01:22:35,590 Cora, I don't need you to fix anything. 1527 01:22:35,623 --> 01:22:38,459 I just need you to not break anything else, that's it. 1528 01:22:38,492 --> 01:22:41,995 No, I want to nurture you, and I want to bring Reba back. 1529 01:22:42,029 --> 01:22:43,397 - So-- - Cora. 1530 01:22:43,430 --> 01:22:45,332 I don't need anyone to nurture me right now. 1531 01:22:45,365 --> 01:22:46,701 I need you to sit your ass down. 1532 01:22:46,734 --> 01:22:49,136 - Don't worry. At all. - Cora, please. 1533 01:22:49,169 --> 01:22:51,639 Don't leave this fucking house! 1534 01:22:51,673 --> 01:22:54,274 Fuck me. 1535 01:22:54,308 --> 01:22:57,044 All right, if I were a little tiny model 1536 01:22:57,077 --> 01:22:59,346 with a big ponytail and a bad attitude, 1537 01:22:59,379 --> 01:23:00,615 where would I be? 1538 01:23:02,249 --> 01:23:04,051 Burning Bushes. 1539 01:23:04,084 --> 01:23:05,419 Burning Bushes. 1540 01:23:07,221 --> 01:23:09,122 I'm coming, Riley! 1541 01:23:10,224 --> 01:23:12,627 I'm coming for you, bitch! 1542 01:23:12,660 --> 01:23:14,796 In a, in a good way! 1543 01:23:29,443 --> 01:23:31,278 Sorry, I'm not chasing you! 1544 01:23:42,289 --> 01:23:44,091 What the actual fuck? 1545 01:23:44,124 --> 01:23:46,159 I'm trying to help you. You said you don't drink. 1546 01:23:46,193 --> 01:23:48,462 Are you kidding me? This is coffee. 1547 01:23:48,495 --> 01:23:51,131 It kind of, okay, it actually does smell like coffee. 1548 01:23:51,164 --> 01:23:52,199 Did it burn? 1549 01:23:52,232 --> 01:23:53,535 Thank you, yes, yes. 1550 01:23:53,568 --> 01:23:56,604 And now, you've ruined my outfit, 1551 01:23:56,638 --> 01:23:58,573 just like you ruin everything. 1552 01:23:58,606 --> 01:24:01,776 Okay, that's a little harsh, but I guess I deserved that. 1553 01:24:01,809 --> 01:24:03,678 Can I help you? Like, what do you need? 1554 01:24:03,711 --> 01:24:06,380 Um, I-I want to bring you home, so... 1555 01:24:07,815 --> 01:24:09,249 What? 1556 01:24:09,283 --> 01:24:11,084 Uh, Justine wants you to come home. 1557 01:24:12,486 --> 01:24:14,121 Come on, you can't break up with Justine 1558 01:24:14,154 --> 01:24:15,489 just 'cause of a little tiny thing 1559 01:24:15,523 --> 01:24:17,257 like she has another girlfriend. 1560 01:24:17,291 --> 01:24:19,594 You know what? This is on me for even getting involved 1561 01:24:19,627 --> 01:24:21,461 with this whole shit show. 1562 01:24:21,495 --> 01:24:24,298 I shouldn't have even done that in the first place. 1563 01:24:24,331 --> 01:24:27,769 Okay, but it's only a shit show because I'm, 1564 01:24:27,802 --> 01:24:31,204 like, sometimes I just, I-I just sometimes I need a little help, 1565 01:24:31,238 --> 01:24:34,509 and it's hard for me to ask for it, and with Justine, you know, 1566 01:24:34,542 --> 01:24:36,611 she never, I never had to ask. 1567 01:24:36,644 --> 01:24:38,245 She just does that thing where like, 1568 01:24:38,278 --> 01:24:41,114 she already knows what you need, before you ask. 1569 01:24:42,282 --> 01:24:43,450 Yeah. 1570 01:24:43,483 --> 01:24:44,686 So my point is, 1571 01:24:44,719 --> 01:24:46,554 it was only a shit show because of me. 1572 01:24:46,588 --> 01:24:48,422 You can't hold it against Justine. 1573 01:24:48,455 --> 01:24:51,391 That she is... was in a relationship with me. 1574 01:24:52,560 --> 01:24:54,529 Was? 1575 01:24:54,562 --> 01:24:57,599 Yeah, I mean, I really can't put my career on hold 1576 01:24:57,632 --> 01:24:59,801 for a relationship right now. 1577 01:24:59,834 --> 01:25:02,369 And, uh, I'm kinda over it. 1578 01:25:02,402 --> 01:25:06,774 So you know, Justine is just a little, like... 1579 01:25:06,808 --> 01:25:08,776 Perfect? 1580 01:25:08,810 --> 01:25:11,478 Yeah, but almost a little too perfect, you know? 1581 01:25:11,512 --> 01:25:13,748 Sure. 1582 01:25:13,781 --> 01:25:15,182 Ugh. 1583 01:25:16,718 --> 01:25:18,653 It hasn't been easy for me 1584 01:25:18,686 --> 01:25:20,822 realizing that I like girls. 1585 01:25:20,855 --> 01:25:23,290 Justine's my first girlfriend, and, um... 1586 01:25:24,926 --> 01:25:27,327 I don't know. When I came out to my parents, they just... 1587 01:25:28,563 --> 01:25:29,831 cut me off. 1588 01:25:31,799 --> 01:25:33,433 Fuck, I'm sorry. 1589 01:25:35,435 --> 01:25:37,304 -That sucks. -Yeah. 1590 01:25:37,337 --> 01:25:39,907 You're really lucky that you have Joy and Gary. 1591 01:25:39,941 --> 01:25:41,709 I wouldn't go that far. 1592 01:25:41,743 --> 01:25:43,678 But I get your point. 1593 01:25:43,711 --> 01:25:46,246 They're, like, supportive and cool, 1594 01:25:46,279 --> 01:25:49,717 and you have it pretty good. 1595 01:25:49,751 --> 01:25:51,653 Well, you have Justine, and I don't. 1596 01:25:51,686 --> 01:25:52,754 -So... -Mm. 1597 01:25:52,787 --> 01:25:54,722 Plus Taco, if she comes back. 1598 01:25:54,756 --> 01:25:56,323 Oh, yeah, he did. 1599 01:25:56,356 --> 01:25:57,558 -He came back last night. -What? 1600 01:25:57,592 --> 01:25:59,393 -Is she okay? -Yeah. 1601 01:25:59,426 --> 01:26:02,195 He was curled up in a little ball in the bed when I left. 1602 01:26:02,229 --> 01:26:04,766 Wow, look at you. Well played. 1603 01:26:04,799 --> 01:26:07,234 Thank you. I've got tricks, too. 1604 01:26:08,603 --> 01:26:10,571 I can't believe we're sitting here-- 1605 01:26:10,605 --> 01:26:12,439 -Best friends. -Oh, well. 1606 01:26:12,472 --> 01:26:13,908 Riley, can you please 1607 01:26:13,941 --> 01:26:15,275 just give me a call back? 1608 01:26:18,278 --> 01:26:19,413 I've been calling you. 1609 01:26:19,446 --> 01:26:20,715 I know, I'm sorry. 1610 01:26:22,684 --> 01:26:23,985 Mmm. 1611 01:26:24,018 --> 01:26:26,253 I love you so much. I'm so sorry. 1612 01:26:26,286 --> 01:26:28,488 I love you, too. 1613 01:26:28,523 --> 01:26:30,658 Ugh, you guys are gross. 1614 01:26:30,692 --> 01:26:32,660 I'm gonna go say goodbye to Taco. 1615 01:26:35,697 --> 01:26:36,964 Hey, girl. 1616 01:26:40,500 --> 01:26:41,636 Hi. 1617 01:26:45,573 --> 01:26:47,642 Be good to Justine, okay? 1618 01:26:47,675 --> 01:26:49,777 Protect her and lick her face 1619 01:26:49,811 --> 01:26:53,480 and remind her not to take life so seriously. 1620 01:26:53,514 --> 01:26:56,283 And be good to your new stepmom. 1621 01:26:56,316 --> 01:26:57,752 I know she's not as cool as me, 1622 01:26:57,785 --> 01:27:00,722 but, like, be nice to her. 1623 01:27:02,489 --> 01:27:04,525 I'm really gonna miss you. 1624 01:27:09,797 --> 01:27:11,364 You're so weird. 1625 01:27:12,734 --> 01:27:14,501 In, like, a good way. 1626 01:28:05,920 --> 01:28:07,622 Thanks. 1627 01:28:09,456 --> 01:28:10,558 Woo! 1628 01:28:13,628 --> 01:28:15,630 No, babe, it's your friend. 1629 01:28:15,663 --> 01:28:16,931 I got it, relax. 1630 01:28:24,437 --> 01:28:28,776 Um, this next song is dedicated to my new buddy Tom, 1631 01:28:28,810 --> 01:28:31,078 who's sitting right over there, 1632 01:28:31,112 --> 01:28:33,815 because he won't stop stalking me. 1633 01:28:33,848 --> 01:28:36,517 Uh, this is called "You're Okay For A Boy." 113853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.