Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:40,386 --> 00:03:43,317
- Boss. This for you.
- No, no, no. Come on.
2
00:03:43,318 --> 00:03:44,853
I can't impose on your family.
3
00:03:44,854 --> 00:03:45,882
No.
4
00:03:45,883 --> 00:03:49,086
Yasmin, she made this
just for you.
5
00:03:49,487 --> 00:03:50,923
Jefe, please.
6
00:03:51,729 --> 00:03:52,826
Take it.
7
00:03:53,701 --> 00:03:54,993
Tell her thank you.
8
00:03:56,734 --> 00:03:57,734
Yeah.
9
00:03:58,264 --> 00:03:59,294
So, listen.
10
00:04:00,334 --> 00:04:02,099
Today's gonna be hard.
11
00:04:02,100 --> 00:04:05,242
We got inspections all day.
12
00:04:05,243 --> 00:04:07,575
Forms to build,
forms to break down
13
00:04:07,576 --> 00:04:09,213
and deliveries
all gettin' in our way.
14
00:04:09,214 --> 00:04:11,449
We work hard today,
15
00:04:12,116 --> 00:04:13,710
there'll be a bonus for ya.
16
00:04:13,711 --> 00:04:15,178
Understand?
17
00:04:17,090 --> 00:04:18,885
And let's all go home
18
00:04:18,886 --> 00:04:21,226
with the same amount
of fingers that we came with.
19
00:04:21,227 --> 00:04:23,921
All right.
20
00:04:23,922 --> 00:04:26,263
Hermanos.
21
00:04:26,264 --> 00:04:28,691
Have a good day.
Let's get it.
22
00:04:43,546 --> 00:04:45,577
- Morning, Jess.
- Buenos dias, Levon.
23
00:04:45,578 --> 00:04:46,745
- How you doing?
- I'm good.
24
00:04:46,746 --> 00:04:48,253
- Gracias.
- Hey, Levon.
25
00:04:48,254 --> 00:04:49,854
No one's been asking you
for money today?
26
00:04:49,855 --> 00:04:50,881
No.
27
00:04:50,882 --> 00:04:52,718
- Why?
- Because, apparently,
28
00:04:52,719 --> 00:04:54,456
I am the only person
in the family
29
00:04:54,457 --> 00:04:55,751
who can do
the vendor accounting.
30
00:04:55,752 --> 00:04:57,095
Oh, excuse me!
31
00:04:57,096 --> 00:04:58,791
Hey, I guess we're
evil parents, babe, huh?
32
00:04:58,792 --> 00:05:00,600
'Cause we make her work
a couple hours.
33
00:05:00,601 --> 00:05:01,662
Not today.
34
00:05:01,663 --> 00:05:03,567
How about you get those
disbursements done, huh?
35
00:05:03,568 --> 00:05:05,597
We got a line of trucks
out there that need paying.
36
00:05:05,598 --> 00:05:06,631
You could pay me.
37
00:05:06,632 --> 00:05:08,100
Pay you for what?
38
00:05:08,601 --> 00:05:10,636
For 19 years of free rent,
39
00:05:10,637 --> 00:05:12,473
and groceries, and high school,
40
00:05:12,474 --> 00:05:14,809
college, makeup, karate classes?
41
00:05:14,810 --> 00:05:16,910
- You want me to keep goin'?
- Really? No. It's okay.
42
00:05:16,911 --> 00:05:18,244
Levon,
can you sign that, please?
43
00:05:19,313 --> 00:05:20,482
- Dad?
- What?
44
00:05:20,483 --> 00:05:22,111
- Today is a total shitshow.
- I know.
45
00:05:22,112 --> 00:05:23,684
And you scheduled
three things at once.
46
00:05:23,685 --> 00:05:25,984
She's not wrong.
47
00:05:25,985 --> 00:05:28,193
Hi, yeah. This is Garcia
and Family Construction.
48
00:05:28,194 --> 00:05:29,559
Yeah, you're speaking
with Carla,
49
00:05:29,560 --> 00:05:30,994
you've had me on hold
for a bit now.
50
00:05:30,995 --> 00:05:32,965
So, we're gettin' those
deliveries today, right?
51
00:05:32,966 --> 00:05:34,356
Yeah, I'll hold.
52
00:05:35,301 --> 00:05:38,769
This is what I need for tonight.
53
00:05:38,770 --> 00:05:41,436
That's insane. What is that?
Is that for your wedding or something?
54
00:05:41,437 --> 00:05:43,475
No, it's for tonight.
55
00:05:43,476 --> 00:05:46,278
We finished the semester,
so we're gonna celebrate.
56
00:05:46,279 --> 00:05:48,137
I mean, you just finished
one semester.
57
00:05:48,138 --> 00:05:50,312
- Right. It's a big milestone.
- Is it?
58
00:05:50,313 --> 00:05:51,940
- Yes.
- Is that a thing?
59
00:05:51,941 --> 00:05:53,549
Look, it could be worse, okay?
60
00:05:53,550 --> 00:05:55,321
- Look, I'm passing the hat.
- Mm-hmm. Yeah.
61
00:05:55,322 --> 00:05:57,017
- That gets us a party van.
- Oh, my God.
62
00:05:57,018 --> 00:05:58,414
Locks in a private room
for dinner.
63
00:05:58,415 --> 00:05:59,650
Just saving like crazy.
64
00:05:59,651 --> 00:06:01,893
Yeah.
I just need a card on file.
65
00:06:02,622 --> 00:06:04,192
Mija, I can't. I don't...
66
00:06:04,193 --> 00:06:05,288
Mija...
67
00:06:07,330 --> 00:06:09,133
Okay, fine. I don't need it.
68
00:06:09,134 --> 00:06:10,730
Just give her what she wants.
69
00:06:10,731 --> 00:06:12,831
No, Mom,
I can fight my own battles.
70
00:06:12,832 --> 00:06:15,100
Oh, no, no,
nobody's arguing that.
71
00:06:20,380 --> 00:06:22,071
I mean, everybody needs
a party bus, right?
72
00:06:22,072 --> 00:06:24,175
After they finish
one semester. Here.
73
00:06:25,510 --> 00:06:26,518
Thank you.
74
00:06:32,825 --> 00:06:34,488
Hey, Kate.
75
00:06:49,710 --> 00:06:50,773
Excuse me.
76
00:06:51,671 --> 00:06:53,072
He needs to get back to work.
77
00:06:53,073 --> 00:06:55,305
Get the fuck out of here.
It's not your business.
78
00:06:55,839 --> 00:06:56,874
I'm good, boss.
79
00:06:56,875 --> 00:06:58,814
All good. Five minutes.
80
00:07:15,869 --> 00:07:17,135
Hey!
81
00:07:28,910 --> 00:07:32,177
Hold on.
Put down your weapons.
82
00:07:36,881 --> 00:07:38,249
I was respectful.
83
00:07:39,089 --> 00:07:40,089
You weren't.
84
00:07:42,655 --> 00:07:45,223
Get outta here. Get up.
85
00:07:45,723 --> 00:07:46,763
Don't come back.
86
00:07:48,961 --> 00:07:51,064
- Vamonos.
- Vamonos.
87
00:08:01,572 --> 00:08:02,680
You okay?
88
00:08:03,115 --> 00:08:04,378
How did you do that?
89
00:08:06,911 --> 00:08:08,213
We need to get back to work.
90
00:08:10,818 --> 00:08:12,687
This one.
Over to the right.
91
00:08:12,688 --> 00:08:14,091
- You got it.
- Thanks, Kate.
92
00:08:14,092 --> 00:08:17,096
Levon! Holy fuck!
93
00:08:17,097 --> 00:08:18,591
Was that some military shit?
94
00:08:18,592 --> 00:08:20,126
You didn't see anything.
95
00:08:20,760 --> 00:08:22,867
If Dad knew, he'd shit bricks.
96
00:08:23,827 --> 00:08:25,261
Can you teach me?
97
00:08:25,262 --> 00:08:27,635
Look, my grandpa,
he was a paratrooper.
98
00:08:27,636 --> 00:08:29,201
Taught me how to break fingers,
99
00:08:29,943 --> 00:08:30,972
track animals.
100
00:08:31,637 --> 00:08:32,670
Break fingers?
101
00:08:32,671 --> 00:08:33,874
Yeah.
102
00:08:33,875 --> 00:08:36,673
Grandma made you tinga.
Shredded chicken.
103
00:08:36,674 --> 00:08:38,309
It's good.
104
00:08:38,310 --> 00:08:41,411
And Grandma made you some
handmade grandma tortillas.
105
00:08:42,817 --> 00:08:44,690
Why is everyone
always feeding me?
106
00:08:44,691 --> 00:08:47,923
If we don't, you'll just eat
canned tuna and peanut butter.
107
00:08:49,822 --> 00:08:51,360
You didn't see anything, okay?
108
00:08:51,361 --> 00:08:53,222
Snitches get stitches.
109
00:08:53,223 --> 00:08:54,867
Just get my back
if I ever need it.
110
00:08:54,868 --> 00:08:55,964
Sure, Jenny.
111
00:08:56,530 --> 00:08:57,636
See ya.
112
00:09:31,169 --> 00:09:32,262
Love you, Daddy.
113
00:09:32,263 --> 00:09:34,435
Love you, too, honey.
Get in the truck.
114
00:09:39,210 --> 00:09:40,573
What's the occasion?
115
00:09:40,574 --> 00:09:42,206
No occasion.
116
00:09:42,207 --> 00:09:43,947
Meredith's entertaining
some friends.
117
00:09:43,948 --> 00:09:45,011
Yeah.
118
00:09:45,012 --> 00:09:47,686
I didn't realize today
was your visitation.
119
00:09:49,683 --> 00:09:51,523
You could let her stay.
120
00:09:51,524 --> 00:09:53,583
Yeah, please, Doctor Roth,
we don't have to do this.
121
00:09:53,584 --> 00:09:55,355
You weren't there
when her mother needed you
122
00:09:55,356 --> 00:09:57,358
and you won't be there
when Meredith needs you,
123
00:09:57,623 --> 00:09:58,796
but I will.
124
00:10:00,758 --> 00:10:02,360
Oh, I know.
125
00:10:02,861 --> 00:10:04,901
You want to strike me.
126
00:10:06,403 --> 00:10:07,838
It's your only answer.
127
00:10:08,732 --> 00:10:09,972
Violence.
128
00:10:13,410 --> 00:10:16,671
You're an unsafe parent.
129
00:10:17,413 --> 00:10:19,110
You're a killer.
130
00:10:19,111 --> 00:10:21,049
You can't pretend
that you're not.
131
00:10:26,489 --> 00:10:28,490
Excuse me, Doctor Roth.
132
00:10:35,332 --> 00:10:36,867
Today's my day.
133
00:10:39,101 --> 00:10:41,201
Why's your grandfather
throwing a party on my day?
134
00:10:43,069 --> 00:10:45,001
I'm super hungry.
I didn't eat.
135
00:10:45,002 --> 00:10:46,107
I was waiting for you.
136
00:10:47,276 --> 00:10:48,340
You were?
137
00:10:48,772 --> 00:10:49,781
Yeah.
138
00:10:51,249 --> 00:10:53,950
Okay. Let's go.
139
00:10:54,947 --> 00:10:56,518
- Here you go.
- Thank you.
140
00:10:56,519 --> 00:10:57,613
- Thank you.
- Enjoy.
141
00:11:03,923 --> 00:11:05,328
I don't need you buying stuff.
142
00:11:05,329 --> 00:11:07,392
Come on. Open it.
143
00:11:20,112 --> 00:11:21,142
It's Mama.
144
00:11:24,382 --> 00:11:25,979
I took that picture
145
00:11:25,980 --> 00:11:28,446
with a film camera
my dad gave me.
146
00:11:29,853 --> 00:11:31,889
Grandpa took
all of Mama's pictures down.
147
00:11:32,955 --> 00:11:35,321
Sometimes I forget
what she looks like.
148
00:11:36,823 --> 00:11:38,225
She looks like you.
149
00:11:43,160 --> 00:11:44,794
Dad, can I tell you something?
150
00:11:44,795 --> 00:11:45,903
Anything.
151
00:11:50,902 --> 00:11:52,767
I'm mad at Mama.
152
00:11:53,873 --> 00:11:56,507
For dying and leaving us.
153
00:12:01,021 --> 00:12:02,150
It's okay.
154
00:12:03,485 --> 00:12:04,746
I hurt, too.
155
00:12:18,095 --> 00:12:19,266
Matt will see you now.
156
00:12:25,670 --> 00:12:28,880
He's throwing parties for her
during my visitation time.
157
00:12:30,514 --> 00:12:32,075
Staring at me, laughing.
158
00:12:32,076 --> 00:12:33,582
He's baiting you.
159
00:12:33,583 --> 00:12:35,315
Hoping you throw a punch.
160
00:12:35,780 --> 00:12:37,020
Nah.
161
00:12:37,916 --> 00:12:39,022
Then he wins.
162
00:12:39,687 --> 00:12:41,053
Opposing counsel
163
00:12:41,054 --> 00:12:43,728
alleges you have untreated PTSD
164
00:12:43,729 --> 00:12:46,697
and brain trauma
from your military service,
165
00:12:46,698 --> 00:12:48,692
making you at-risk for violence.
166
00:12:48,693 --> 00:12:52,867
I served Britain, the country
of my birth, for 22 years.
167
00:12:52,868 --> 00:12:54,466
I'm the fuckin' bad guy for it?
168
00:12:57,540 --> 00:12:58,833
It gets worse.
169
00:12:59,810 --> 00:13:03,310
They're requesting
supervised visits
170
00:13:03,311 --> 00:13:06,549
and a reduction in visitation
from two hours a week
171
00:13:06,550 --> 00:13:08,552
to one hour every two.
172
00:13:08,553 --> 00:13:10,048
I have to fight this.
173
00:13:10,049 --> 00:13:12,052
I have ten grand saved up.
174
00:13:12,053 --> 00:13:13,622
From sleeping in your truck?
175
00:13:13,623 --> 00:13:15,055
Court won't be thrilled
176
00:13:15,056 --> 00:13:16,394
by your lack
of a fixed residence.
177
00:13:16,395 --> 00:13:17,662
Hey, I'll figure it out.
178
00:13:17,663 --> 00:13:20,030
Why does Doctor Roth
hate you so much?
179
00:13:21,501 --> 00:13:23,563
He thinks I killed his daughter.
180
00:13:23,564 --> 00:13:25,035
Did you?
181
00:13:26,239 --> 00:13:27,565
It was suicide.
182
00:13:29,839 --> 00:13:31,833
I was overseas on a deployment.
183
00:13:34,604 --> 00:13:36,846
She battled depression
her whole life.
184
00:13:36,847 --> 00:13:38,981
You've heard
of attrition warfare?
185
00:13:38,982 --> 00:13:41,144
Yeah. You grind
the enemy down slowly.
186
00:13:41,145 --> 00:13:43,116
This guy's got a team
187
00:13:43,117 --> 00:13:45,423
of thousand-dollar-an-hour
attorneys
188
00:13:45,424 --> 00:13:46,823
who will bleed you dry
189
00:13:46,824 --> 00:13:48,619
until you turn to dust
and blow away.
190
00:13:49,586 --> 00:13:52,029
The best we can do
is negotiated surrender.
191
00:13:52,860 --> 00:13:53,965
You have a daughter?
192
00:14:06,844 --> 00:14:08,377
I got you guys
a little somethin'.
193
00:14:08,378 --> 00:14:09,544
Nina.
194
00:14:09,545 --> 00:14:10,715
Jocelyn...
195
00:14:10,716 --> 00:14:12,549
- Chantel. And Rubi.
- Thanks, Mama.
196
00:14:12,550 --> 00:14:14,045
Dude, these are insane!
197
00:14:14,046 --> 00:14:15,179
Where'd you get these?
198
00:14:15,180 --> 00:14:17,179
I have a cousin. Or seven.
199
00:14:17,180 --> 00:14:18,916
Salud, bitches!
200
00:14:41,874 --> 00:14:42,981
Thank you.
201
00:15:02,701 --> 00:15:05,303
Shots.
202
00:15:37,368 --> 00:15:38,393
Hey!
203
00:15:38,394 --> 00:15:39,628
What? What? What?
204
00:15:39,629 --> 00:15:41,134
What the fuck
are we still doing here?
205
00:15:41,135 --> 00:15:42,598
He said he wants the One.
206
00:15:42,599 --> 00:15:44,400
"I want the One.
I want the fucking One."
207
00:15:44,401 --> 00:15:45,701
What the fuck does that mean?
208
00:15:45,702 --> 00:15:47,537
He'll know it
when he sees her, okay?
209
00:15:47,538 --> 00:15:48,911
Do you know
how much fuckin' money
210
00:15:48,912 --> 00:15:50,077
we're gonna make on this?
211
00:15:50,078 --> 00:15:52,644
- We better.
- Enjoy, yeah?
212
00:16:06,631 --> 00:16:08,259
Hey, last establishment.
213
00:16:08,260 --> 00:16:09,664
You guys have early flights.
214
00:16:15,772 --> 00:16:17,240
Is that back table open?
215
00:16:18,008 --> 00:16:20,111
It's yours
if you tell me your name.
216
00:16:21,281 --> 00:16:22,843
It's Jenny.
217
00:16:22,844 --> 00:16:24,577
Hi, I'm Johnny.
218
00:16:25,142 --> 00:16:26,348
Hi, Johnny.
219
00:16:28,651 --> 00:16:29,747
Right here.
220
00:16:43,027 --> 00:16:44,135
My man.
221
00:16:46,433 --> 00:16:47,999
You are more than a pitch deck.
222
00:16:49,038 --> 00:16:51,172
Nina?
223
00:16:51,173 --> 00:16:53,271
- Nina, don't throw up.
- I'm fine.
224
00:16:53,272 --> 00:16:55,442
She's making her puke face.
225
00:16:55,443 --> 00:16:57,647
- Let's get you to a bathroom.
- Oh, ew.
226
00:16:57,648 --> 00:17:00,250
Cheap! Bad energy.
227
00:17:08,790 --> 00:17:09,893
Ew!
228
00:17:09,894 --> 00:17:12,195
Oh, my God.
229
00:17:12,196 --> 00:17:14,697
I hate you so much right now,
it's not funny.
230
00:17:14,698 --> 00:17:15,793
It's kinda funny.
231
00:17:19,232 --> 00:17:21,664
Oh, my God, I look mad busted.
232
00:17:21,665 --> 00:17:23,670
I cannot go out there like this.
233
00:17:23,671 --> 00:17:26,635
Okay, well, pick your battles,
'cause we're leavin' in 30.
234
00:17:47,564 --> 00:17:48,694
Fuck!
235
00:17:55,100 --> 00:17:56,207
Go.
236
00:18:21,567 --> 00:18:22,662
Jenny's missing.
237
00:18:25,397 --> 00:18:26,704
What do you mean, "missing"?
238
00:18:30,977 --> 00:18:32,837
She went out
with her friends on Friday.
239
00:18:34,747 --> 00:18:36,081
Saturday, we were worried,
240
00:18:36,082 --> 00:18:38,315
so we called the cops,
and then on Sunday...
241
00:18:39,480 --> 00:18:42,248
She had a piano recital
on Sunday night.
242
00:18:42,249 --> 00:18:43,980
We invited half our family.
243
00:18:46,950 --> 00:18:49,126
My cousin Dinora
is a Police Captain in Philly,
244
00:18:49,127 --> 00:18:50,996
and she says
they don't work these cases.
245
00:18:50,997 --> 00:18:53,330
They take a report
and forget about it.
246
00:18:53,995 --> 00:18:55,791
Can you help us?
247
00:18:55,792 --> 00:18:58,263
I can keep the site
running smoothly.
248
00:18:58,264 --> 00:18:59,264
No. Help us find Jen.
249
00:19:01,597 --> 00:19:02,999
My dad was a Green Beret.
250
00:19:04,306 --> 00:19:06,244
I can see you guys
comin' a mile away.
251
00:19:07,679 --> 00:19:08,906
You hunt bad guys.
252
00:19:10,342 --> 00:19:11,412
You jump outta planes.
253
00:19:11,413 --> 00:19:13,845
And you get those bad guys.
254
00:19:15,414 --> 00:19:17,112
I'm a different person now.
255
00:19:20,824 --> 00:19:21,886
All right, well,
256
00:19:22,786 --> 00:19:25,021
maybe this'll help her.
257
00:19:28,766 --> 00:19:29,861
Here, it's 50.
258
00:19:30,359 --> 00:19:31,498
Take it.
259
00:19:31,499 --> 00:19:33,332
We have another 20 for expenses.
260
00:19:33,333 --> 00:19:34,498
Come on, just take it, man.
261
00:19:34,499 --> 00:19:35,901
I'm sorry.
262
00:19:40,472 --> 00:19:42,544
It's not who I am anymore.
263
00:20:13,470 --> 00:20:14,939
Gunny, it's me!
264
00:20:15,879 --> 00:20:16,974
Don't kill me!
265
00:20:17,914 --> 00:20:20,417
I got steaks!
266
00:20:20,418 --> 00:20:22,584
If you'd shot a foot to the left,
I'd be dead.
267
00:20:23,847 --> 00:20:25,721
If I wanted you dead,
you'd be dead.
268
00:20:29,057 --> 00:20:30,251
You know, for me,
269
00:20:31,230 --> 00:20:33,864
there's no separation
between day and night.
270
00:20:33,865 --> 00:20:35,032
So, I got to make my own.
271
00:20:35,033 --> 00:20:37,291
It's hard livin'
in a gray world.
272
00:20:39,069 --> 00:20:40,835
I couldn't save your eyes.
273
00:20:40,836 --> 00:20:42,296
Sorry.
274
00:20:43,368 --> 00:20:44,606
That eats at me.
275
00:20:45,940 --> 00:20:47,037
No.
276
00:20:47,504 --> 00:20:48,643
You saved my life.
277
00:20:49,477 --> 00:20:51,206
Joyce would be burying tags
in the back yard
278
00:20:51,207 --> 00:20:53,182
if you hadn't come along,
scooped me up and ran.
279
00:20:57,613 --> 00:20:59,181
What's her name?
280
00:21:00,251 --> 00:21:01,623
Jenny.
281
00:21:02,255 --> 00:21:03,493
Jenny. All right.
282
00:21:04,587 --> 00:21:05,796
She a good kid?
283
00:21:05,797 --> 00:21:07,222
She's a great kid.
284
00:21:09,068 --> 00:21:11,534
Now, you do this,
you better lock in.
285
00:21:12,468 --> 00:21:15,304
You better go full on,
no half-measures.
286
00:21:15,305 --> 00:21:18,574
But you do, God help 'em.
287
00:21:19,472 --> 00:21:21,203
I told Jenny I had her back.
288
00:21:22,472 --> 00:21:23,843
Well, uh...
289
00:21:25,376 --> 00:21:26,483
I miss ya.
290
00:21:27,720 --> 00:21:30,279
I worry about ya,
291
00:21:30,280 --> 00:21:33,589
but you didn't have
to come down here and pretend that
292
00:21:34,423 --> 00:21:36,259
you needed my permission
for something
293
00:21:36,260 --> 00:21:37,794
you already
made your mind up about.
294
00:21:40,264 --> 00:21:42,092
Get in here.
We're eating.
295
00:21:55,846 --> 00:21:57,012
Hey, Carla.
296
00:21:57,013 --> 00:21:58,108
Thanks for coming.
297
00:21:59,850 --> 00:22:00,946
Where is he?
298
00:22:01,779 --> 00:22:03,377
Upstairs.
First door on your left.
299
00:22:28,144 --> 00:22:29,480
"Moonlight Sonata".
300
00:22:30,015 --> 00:22:32,513
- Yeah.
- It's beautiful.
301
00:22:32,514 --> 00:22:34,545
She turned down
a music scholarship
302
00:22:34,546 --> 00:22:35,783
to go to business school.
303
00:22:38,115 --> 00:22:39,956
She wanted to be like her pops.
304
00:22:41,487 --> 00:22:43,252
Be a big land developer.
305
00:22:44,555 --> 00:22:45,595
And she will.
306
00:22:46,225 --> 00:22:47,225
Yeah.
307
00:22:50,330 --> 00:22:52,470
Nah. No, thanks.
308
00:22:56,403 --> 00:22:58,142
Your family needs hope.
309
00:22:58,143 --> 00:22:59,807
But I can't face 'em like this.
310
00:23:02,409 --> 00:23:03,745
When my wife passed,
311
00:23:05,545 --> 00:23:06,979
and I left the Royal Marines,
312
00:23:07,880 --> 00:23:09,685
a lot of people
would've given up on me.
313
00:23:11,485 --> 00:23:12,919
But you were patient with me.
314
00:23:14,093 --> 00:23:17,759
- You, Carla, Jenny.
- Jenny.
315
00:23:20,261 --> 00:23:21,994
You're my family.
316
00:23:39,116 --> 00:23:40,375
Look at me, brother.
317
00:23:43,187 --> 00:23:44,478
I'm gonna bring her home.
318
00:23:48,420 --> 00:23:49,527
I promise.
319
00:23:50,722 --> 00:23:51,826
I'm gonna bring her home.
320
00:24:18,617 --> 00:24:20,085
"Skip's Bar".
321
00:24:42,280 --> 00:24:44,912
Thank you very much.
Good, bro?
322
00:24:48,151 --> 00:24:49,851
You good? Yeah?
323
00:24:52,518 --> 00:24:53,588
How you doing?
324
00:24:53,589 --> 00:24:57,452
You need a little aperitif,
you know?
325
00:24:58,259 --> 00:24:59,421
All right.
326
00:27:16,168 --> 00:27:18,102
Oh, yo. Wrong house, kid.
327
00:27:18,103 --> 00:27:19,235
Get the fuck out.
328
00:27:19,236 --> 00:27:20,364
Hello, Johnny.
329
00:27:21,231 --> 00:27:23,201
Wanna have a race?
See who wins?
330
00:27:26,970 --> 00:27:29,106
Hands up. Stand up.
331
00:27:29,107 --> 00:27:31,147
Place your fingers
behind your head.
332
00:27:31,148 --> 00:27:32,315
You a cop?
333
00:27:32,316 --> 00:27:33,711
You wish I was a cop.
334
00:27:36,485 --> 00:27:37,612
Your adventure, kid.
335
00:27:49,332 --> 00:27:50,427
Where's the girl?
336
00:27:50,860 --> 00:27:52,367
What girl?
337
00:27:52,368 --> 00:27:53,529
The missing girl.
338
00:27:56,534 --> 00:27:59,876
The one your friends snatched
outta the back of the bar.
339
00:27:59,877 --> 00:28:02,844
I told the cops. She ran off.
Drunk or somethin'.
340
00:28:02,845 --> 00:28:05,211
Fuckin' poobutt
can't hold her drink.
341
00:28:05,844 --> 00:28:07,114
How's that my problem?
342
00:28:09,014 --> 00:28:11,321
People lie.
343
00:28:11,322 --> 00:28:12,682
Do you lie, Johnny?
344
00:28:14,523 --> 00:28:15,650
I don't trust people.
345
00:28:16,161 --> 00:28:17,619
I trust biology.
346
00:28:18,960 --> 00:28:21,590
We're all wired the same.
347
00:28:23,234 --> 00:28:24,428
Get the fuck up.
348
00:28:38,249 --> 00:28:40,510
Fuck you.
349
00:28:41,520 --> 00:28:43,678
Your mind
knows you're in the bathtub
350
00:28:44,653 --> 00:28:46,315
and it's just a wet towel.
351
00:28:46,316 --> 00:28:49,517
But adrenaline
makes your heart race,
352
00:28:49,518 --> 00:28:51,257
so you burn more air.
353
00:28:51,258 --> 00:28:54,259
Your nervous system tells you
that you're drowning.
354
00:28:54,260 --> 00:28:56,531
Your bosses know you deal dope
over the bar top?
355
00:28:56,532 --> 00:28:57,892
Steal from the till?
356
00:28:57,893 --> 00:28:59,001
Fuck you!
357
00:29:16,282 --> 00:29:18,249
You know these guys
are next level.
358
00:29:18,250 --> 00:29:21,155
They wipe out
entire fucking bloodlines.
359
00:29:21,621 --> 00:29:23,385
Fair enough.
360
00:29:23,386 --> 00:29:24,994
Just know
you're giving me names.
361
00:29:25,593 --> 00:29:26,688
Your choice how.
362
00:29:27,892 --> 00:29:29,130
Johnny?
363
00:29:30,797 --> 00:29:32,133
Where are you, brother?
364
00:29:34,472 --> 00:29:35,805
You're expecting company?
365
00:29:35,806 --> 00:29:38,403
Damn fuckin' right, I am.
366
00:29:40,777 --> 00:29:42,913
Open the door.
Fuckin' kill you.
367
00:30:03,926 --> 00:30:05,166
Russians.
368
00:30:06,797 --> 00:30:07,905
Fuck.
369
00:30:32,924 --> 00:30:34,459
I'm sorry, Mom.
370
00:30:36,499 --> 00:30:37,968
I'm sorry for...
371
00:30:41,263 --> 00:30:42,797
shielding myself...
372
00:30:44,335 --> 00:30:46,471
in a blanket of accomplishments.
373
00:30:48,172 --> 00:30:49,947
I wish you could've seen me...
374
00:30:50,876 --> 00:30:52,378
who I really am.
375
00:30:54,147 --> 00:30:55,810
Just want to be strong like you.
376
00:31:29,553 --> 00:31:32,320
What am I doing here?
377
00:31:32,321 --> 00:31:34,220
It's better
you see for yourself, boss.
378
00:31:34,221 --> 00:31:36,818
It's not a big problem.
379
00:31:36,819 --> 00:31:39,491
What the fuck
have you two done, huh?
380
00:31:47,396 --> 00:31:48,764
Why'd they shoot each other?
381
00:31:49,739 --> 00:31:51,338
This is very unprofessional.
382
00:31:52,206 --> 00:31:54,605
Johnny has no control.
He's a weak man.
383
00:31:54,606 --> 00:31:57,207
Maybe he talk crazy,
and then it's bang-bang time.
384
00:31:57,208 --> 00:31:59,075
- "Bang-bang time"?
- Yeah.
385
00:31:59,076 --> 00:32:00,842
Bang-bang time.
386
00:32:01,553 --> 00:32:03,680
You notice anything different?
387
00:32:04,883 --> 00:32:05,950
Your hair.
388
00:32:05,951 --> 00:32:08,086
Idiot.
389
00:32:08,087 --> 00:32:09,923
Where is my fucking money?
390
00:32:09,924 --> 00:32:11,523
You think this was a robbery?
391
00:32:11,923 --> 00:32:13,358
Impossible.
392
00:32:13,359 --> 00:32:15,729
No one would rob us.
No one is that stupid,
393
00:32:15,730 --> 00:32:17,028
or that crazy.
394
00:32:17,029 --> 00:32:18,865
This is a shotgun wound.
395
00:32:18,866 --> 00:32:20,232
You see any shotguns?
396
00:32:20,233 --> 00:32:22,072
- Hmm?
- That's nine bands missing.
397
00:32:23,304 --> 00:32:26,037
Ninety thousand dollars
of our fucking money!
398
00:32:26,038 --> 00:32:27,308
It's Symon's money.
399
00:32:29,113 --> 00:32:32,082
May your blood
purify the soil, comrade.
400
00:33:12,615 --> 00:33:14,484
Hey, sweetheart.
401
00:33:14,485 --> 00:33:16,252
Hey, Daddy, what are you doing?
402
00:33:16,253 --> 00:33:18,722
Uh, nothin'. Just, uh...
403
00:33:19,431 --> 00:33:21,258
Just some work.
404
00:33:21,259 --> 00:33:23,934
- Are you in school?
- Yeah.
405
00:33:23,935 --> 00:33:26,303
You supposed to be
calling me from school?
406
00:33:26,304 --> 00:33:27,632
No.
407
00:33:29,199 --> 00:33:30,338
Everything okay?
408
00:33:30,339 --> 00:33:33,033
Yeah, I just wanted to say, "hi".
Love you, Daddy.
409
00:33:33,676 --> 00:33:34,774
Love you, too.
410
00:33:34,775 --> 00:33:36,036
Bye.
411
00:33:42,445 --> 00:33:44,044
The fucking door opens itself?
412
00:34:59,689 --> 00:35:01,995
Everything is fucked!
413
00:35:48,910 --> 00:35:50,144
I don't like this.
414
00:35:50,145 --> 00:35:52,447
I'm alone in the bed all night.
415
00:35:53,011 --> 00:35:54,108
You eat.
416
00:35:55,116 --> 00:35:57,045
You come to bed for a bit.
417
00:36:10,101 --> 00:36:12,002
You think the money
falls from the sky?
418
00:36:12,003 --> 00:36:14,601
Hmm?
419
00:36:19,040 --> 00:36:20,310
Bastard.
420
00:37:05,021 --> 00:37:06,150
Hope you don't mind.
421
00:37:09,551 --> 00:37:10,657
I was hungry.
422
00:37:13,658 --> 00:37:15,530
Thought we could
have a little chat.
423
00:37:17,033 --> 00:37:18,434
I'm gonna take the tape off.
424
00:37:21,337 --> 00:37:23,604
But if you can't
control your volume...
425
00:37:29,209 --> 00:37:30,446
You go in the water.
426
00:37:32,949 --> 00:37:34,307
Do you know who I am?
427
00:37:34,915 --> 00:37:36,384
Should I?
428
00:37:36,385 --> 00:37:39,419
You clearly have no idea
who you fuck with.
429
00:37:39,420 --> 00:37:42,216
Make yourself happy.
Tell me.
430
00:37:45,558 --> 00:37:46,825
You have heard of us?
431
00:37:47,290 --> 00:37:48,389
I have.
432
00:37:48,390 --> 00:37:49,566
Really?
433
00:37:49,567 --> 00:37:50,829
The Vor.
434
00:37:51,594 --> 00:37:53,870
The Bratva. The Brothers.
435
00:37:53,871 --> 00:37:54,899
The League of Thieves.
436
00:37:56,039 --> 00:37:57,107
Whatever Russian gangsters
437
00:37:57,108 --> 00:37:58,738
like to call themselves
these days.
438
00:37:59,437 --> 00:38:01,136
You clearly are somebody.
439
00:38:02,078 --> 00:38:04,243
You slaughter Vory soldiers.
440
00:38:04,244 --> 00:38:06,147
You steal Vory money.
441
00:38:06,148 --> 00:38:07,885
It was a misunderstanding.
442
00:38:07,886 --> 00:38:09,551
I am a brother of high rank.
443
00:38:10,417 --> 00:38:13,618
You and all connected with you,
444
00:38:13,619 --> 00:38:15,759
will be hunted
for three generations.
445
00:38:15,760 --> 00:38:17,823
Yep. I assumed so.
446
00:38:20,494 --> 00:38:22,157
We all know
how these things play out
447
00:38:22,967 --> 00:38:24,165
if you don't keep them tidy.
448
00:38:24,166 --> 00:38:25,358
Fuck you!
449
00:38:27,666 --> 00:38:29,466
That's for slapping
that woman this morning.
450
00:38:29,467 --> 00:38:31,499
That woman was my wife.
451
00:38:33,604 --> 00:38:34,906
That's for slapping your wife.
452
00:38:42,314 --> 00:38:43,376
Here's your money.
453
00:38:44,921 --> 00:38:46,214
I'm not a thief.
454
00:38:49,324 --> 00:38:51,324
I don't care
about your business.
455
00:38:51,325 --> 00:38:53,023
I'm lookin' for a young lady.
456
00:38:59,269 --> 00:39:01,128
I... I don't understand.
457
00:39:01,129 --> 00:39:03,440
The bar you do
your dirty business out of,
458
00:39:04,802 --> 00:39:06,608
a 19 year-old girl
was kidnapped.
459
00:39:08,473 --> 00:39:09,646
I'm lookin' for her.
460
00:39:09,647 --> 00:39:10,744
Dimi.
461
00:39:23,986 --> 00:39:25,485
Maybe you should
keep your voice down.
462
00:39:27,359 --> 00:39:28,898
What do you want?
463
00:39:28,899 --> 00:39:30,630
Gimme the girl,
464
00:39:30,631 --> 00:39:32,634
and everybody
goes about their business.
465
00:39:33,297 --> 00:39:34,394
A girl?
466
00:39:35,237 --> 00:39:37,298
All of this is for a girl?
467
00:39:39,068 --> 00:39:42,402
No one kills three people
to sell a woman.
468
00:39:42,977 --> 00:39:44,305
No one.
469
00:39:49,315 --> 00:39:50,751
I'm not selling her.
470
00:39:52,023 --> 00:39:53,347
I'm gonna bring her home.
471
00:39:55,388 --> 00:39:56,988
Not stopping until I do.
472
00:39:59,423 --> 00:40:00,921
Who are you?
473
00:40:02,097 --> 00:40:03,357
What are you?
474
00:40:05,065 --> 00:40:06,162
Fuck you.
475
00:40:07,232 --> 00:40:08,329
Fuck you.
476
00:40:09,872 --> 00:40:11,336
Fuck you!
477
00:40:11,337 --> 00:40:12,908
Okay, we're done.
478
00:40:51,749 --> 00:40:52,846
Dimi.
479
00:40:54,985 --> 00:40:56,212
Who are you, Dimi?
480
00:41:24,279 --> 00:41:25,505
Father.
481
00:41:32,323 --> 00:41:34,184
He takes money.
482
00:41:34,816 --> 00:41:36,785
He leaves money.
483
00:41:36,786 --> 00:41:38,518
He kills without fear.
484
00:41:39,327 --> 00:41:40,960
The question is why?
485
00:41:45,962 --> 00:41:49,606
Wolo was
a respected man of honor,
486
00:41:51,505 --> 00:41:54,072
but his son was never like us.
487
00:41:59,381 --> 00:42:01,351
Dimi is not a businessman.
488
00:42:01,352 --> 00:42:05,083
He prefers mischief
over hard work.
489
00:42:06,525 --> 00:42:11,089
He spits on his father's heart
every fucking day.
490
00:42:14,856 --> 00:42:16,090
Find this man.
491
00:42:20,830 --> 00:42:22,138
And bring him to me.
492
00:42:39,013 --> 00:42:40,690
My name is Jenny Garcia.
493
00:42:41,157 --> 00:42:42,818
My father is Joe.
494
00:42:42,819 --> 00:42:44,725
My mother is Carla.
495
00:42:44,726 --> 00:42:46,927
You have the wrong girl.
This is a mistake.
496
00:42:47,891 --> 00:42:50,931
They're not real.
497
00:42:53,367 --> 00:42:54,935
You're not real.
498
00:42:55,939 --> 00:42:57,267
This...
499
00:42:58,372 --> 00:43:00,473
is fucking real.
500
00:43:02,179 --> 00:43:04,073
Eat your fuckin' food,
501
00:43:04,074 --> 00:43:05,745
then you put on
the fucking clothes
502
00:43:05,746 --> 00:43:07,310
- and shut the fuck up!
- Fuck you!
503
00:43:09,444 --> 00:43:12,383
Have you ever seen
someone die before?
504
00:43:12,384 --> 00:43:13,481
Huh?
505
00:43:16,955 --> 00:43:20,224
Their eyes
just cloud right over.
506
00:43:21,630 --> 00:43:25,900
Mmm.
You're so fuckin' pretty. Huh?
507
00:43:27,061 --> 00:43:28,628
Aren't you, Princess?
508
00:43:29,764 --> 00:43:30,872
Aw.
509
00:43:37,211 --> 00:43:38,308
Boop.
510
00:43:42,780 --> 00:43:44,512
Eat your fuckin' food!
511
00:43:54,423 --> 00:43:56,332
Believe the idea the
512
00:43:56,333 --> 00:43:58,097
White Sox are in serious talks
513
00:43:58,098 --> 00:44:01,729
to build a new stadium
in the South Loops, The 78,
514
00:44:01,730 --> 00:44:04,908
the location by the Chicago River
just off Roosevelt.
515
00:44:04,909 --> 00:44:08,006
I love the idea
of being in serious talks
516
00:44:08,007 --> 00:44:09,746
for a new stadium
in the South Loop.
517
00:44:19,789 --> 00:44:21,755
How's it goin', cat?
Getting rich contracting?
518
00:44:21,756 --> 00:44:25,354
Oh, yeah.
Pouring concrete more like.
519
00:44:25,355 --> 00:44:28,632
I'm outta the game.
I'm an honest taxpayer now.
520
00:44:28,633 --> 00:44:31,699
You talked to Gunny?
How's he doing?
521
00:44:31,700 --> 00:44:34,628
Saw him the other day.
He's happy.
522
00:44:34,629 --> 00:44:36,965
Well, you never call me unless
you need something,
523
00:44:36,966 --> 00:44:38,331
so, what do you want?
524
00:44:38,332 --> 00:44:40,768
Lookin' for someone called Dimi.
525
00:44:40,769 --> 00:44:44,712
Probably Dimitri.
An associate of Wolodymyr Kolisnyk.
526
00:44:44,713 --> 00:44:46,475
That's a high-ranking dude, cat.
527
00:44:46,975 --> 00:44:48,482
Mafia captain.
528
00:44:48,483 --> 00:44:50,413
Legit Bratva shot caller.
529
00:44:51,685 --> 00:44:53,552
Not a guy you wanna fuck with.
530
00:44:53,553 --> 00:44:54,817
Nah, never.
531
00:44:54,818 --> 00:44:56,626
This Dimi fella,
532
00:44:56,627 --> 00:44:58,521
he might be involved
in human trafficking.
533
00:44:58,522 --> 00:45:02,122
Can you check NADDIS and NCIC?
See if you can get a hit?
534
00:45:02,123 --> 00:45:03,226
I gotta be careful,
535
00:45:03,227 --> 00:45:05,525
but there's a bar
called Hattie's in Joliet,
536
00:45:05,526 --> 00:45:07,404
where they sell meth
for the Russians.
537
00:45:07,405 --> 00:45:08,898
Maybe you should
get a beer there.
538
00:45:08,899 --> 00:45:10,565
Nice one. Thanks.
539
00:45:42,030 --> 00:45:43,836
Hey. Whatcha havin'?
540
00:45:43,837 --> 00:45:46,271
I'll just have a beer.
You pick.
541
00:45:46,835 --> 00:45:48,072
Okay.
542
00:46:09,260 --> 00:46:11,329
Oh, hey, stranger.
Where you been?
543
00:46:12,468 --> 00:46:13,793
Tryin' to make a buck.
544
00:46:14,304 --> 00:46:15,498
You know,
545
00:46:16,938 --> 00:46:19,232
rumor has it
you and your shitbag brother
546
00:46:19,233 --> 00:46:20,608
have been talkin'
to the Russians.
547
00:46:20,609 --> 00:46:22,405
Rumor has it you were so high,
548
00:46:22,406 --> 00:46:24,307
you accidentally killed
Big Mike in a trap house
549
00:46:24,308 --> 00:46:25,943
and blamed it on a robbery crew.
550
00:46:25,944 --> 00:46:27,477
Fuckin' shut up. Fuckin'...
551
00:46:27,478 --> 00:46:29,818
Dutch finds out anybody's talkin'
to the Russians but him,
552
00:46:29,819 --> 00:46:31,417
he's gonna lose
his fuckin' mind.
553
00:46:31,418 --> 00:46:33,150
Shh!
554
00:46:38,494 --> 00:46:39,654
Do you know this guy?
555
00:46:40,496 --> 00:46:42,124
No. I've never seen him.
556
00:46:42,125 --> 00:46:43,196
I don't like him.
557
00:46:43,630 --> 00:46:44,857
Looks like a cop.
558
00:46:47,396 --> 00:46:49,268
He's got a gun in his pocket.
559
00:46:49,934 --> 00:46:51,471
Like a .38. You see it?
560
00:46:51,472 --> 00:46:52,803
Fuck. Yes.
561
00:46:52,804 --> 00:46:54,333
You're up, kid.
562
00:47:26,837 --> 00:47:27,944
Follow me.
563
00:47:50,962 --> 00:47:52,067
Go talk to the man.
564
00:47:58,641 --> 00:48:00,041
You lookin' for somethin'?
565
00:48:00,042 --> 00:48:02,638
My interests are strictly
pharmaceutical, brother.
566
00:48:04,540 --> 00:48:06,411
Any reason
why you packin' heat, brah?
567
00:48:08,649 --> 00:48:10,347
I'm carrying money.
568
00:48:10,348 --> 00:48:12,648
Hate to lose it
to a man with a knife.
569
00:48:18,229 --> 00:48:19,589
He's a cop.
570
00:48:22,157 --> 00:48:23,296
Are you a cop?
571
00:48:23,763 --> 00:48:25,928
Nah. Are you?
572
00:48:29,770 --> 00:48:31,205
Run your pockets, Chief.
573
00:48:31,839 --> 00:48:33,273
Let's check for that badge.
574
00:48:33,774 --> 00:48:35,011
You heard the man.
575
00:48:35,446 --> 00:48:36,705
Put it on the table.
576
00:48:37,347 --> 00:48:39,343
Fuckin' now.
577
00:48:39,344 --> 00:48:41,479
I didn't come here
to be disrespected.
578
00:48:59,897 --> 00:49:00,993
All right.
579
00:49:04,407 --> 00:49:05,503
Let's play.
580
00:49:06,540 --> 00:49:07,637
Get him.
581
00:49:35,769 --> 00:49:36,864
Get him, brother.
582
00:50:05,997 --> 00:50:07,103
Bye, asshole.
583
00:50:08,030 --> 00:50:09,697
Enough!
584
00:50:21,679 --> 00:50:24,417
My grandpa told me to
never shake hands sittin'.
585
00:50:27,548 --> 00:50:29,320
Look at those bricks.
586
00:50:29,321 --> 00:50:32,161
You ain't a cop,
you're a working man.
587
00:50:33,325 --> 00:50:35,125
Been in construction
my whole life.
588
00:50:35,126 --> 00:50:36,733
Were you a soldier?
589
00:50:36,734 --> 00:50:38,127
'Cause you fight like a soldier.
590
00:50:38,128 --> 00:50:39,568
I did my part.
591
00:50:39,569 --> 00:50:40,730
I was Airborne.
592
00:50:41,564 --> 00:50:43,137
They trained us
to jump outta planes
593
00:50:43,138 --> 00:50:44,764
and we ended up
ridin' a bus into combat.
594
00:50:44,765 --> 00:50:47,005
Sounds about right.
595
00:50:47,006 --> 00:50:48,100
Have a seat, brother.
596
00:50:53,146 --> 00:50:54,750
I heard you're in a buyin' mood.
597
00:50:54,751 --> 00:50:56,416
I'm lookin' for blue glass,
598
00:50:56,817 --> 00:50:58,379
the good stuff.
599
00:50:58,380 --> 00:51:00,288
I need weight. Regular.
600
00:51:00,987 --> 00:51:02,524
Like four pounds a month.
601
00:51:02,525 --> 00:51:03,621
That's all?
602
00:51:04,320 --> 00:51:05,585
Who you flippin' it to?
603
00:51:05,586 --> 00:51:07,086
It goes where it's needed.
604
00:51:08,361 --> 00:51:10,364
The customers
are my concern, not yours.
605
00:51:11,096 --> 00:51:14,168
And why here? Why us?
606
00:51:14,169 --> 00:51:16,271
My Chicago connect
is missin' in action.
607
00:51:17,337 --> 00:51:19,934
I'm runnin' work crews
in shifts 24/7.
608
00:51:20,676 --> 00:51:21,804
Time is money.
609
00:51:23,845 --> 00:51:26,242
Seven K for half a pound.
610
00:51:26,243 --> 00:51:27,711
That's a Chicago price.
611
00:51:28,583 --> 00:51:29,944
Five.
612
00:51:32,722 --> 00:51:34,586
There's a pancake house
613
00:51:34,587 --> 00:51:36,852
at the highway junction
straight north of here.
614
00:51:38,291 --> 00:51:40,559
Be there, 7:00 a.m.,
having breakfast.
615
00:51:40,958 --> 00:51:42,198
And?
616
00:51:42,897 --> 00:51:44,200
And bring five stacks.
617
00:51:45,733 --> 00:51:46,994
Good talk.
618
00:51:47,595 --> 00:51:49,029
Now get the fuck outta here.
619
00:52:14,663 --> 00:52:15,759
Have a seat.
620
00:52:24,507 --> 00:52:26,099
Mm.
621
00:52:26,100 --> 00:52:29,245
This is like an awkward
Tinder date.
622
00:52:30,307 --> 00:52:31,709
Just give her the money.
623
00:52:45,125 --> 00:52:47,362
Mmm. Lo, and behold.
624
00:52:49,357 --> 00:52:50,761
People talk,
625
00:52:51,799 --> 00:52:53,896
money fucks.
626
00:53:04,815 --> 00:53:06,512
You got somethin' for me?
627
00:53:06,513 --> 00:53:09,318
We don't know
who the fuck you are, brother.
628
00:53:09,319 --> 00:53:11,320
You'll get a call tellin' you
where your shit is.
629
00:53:15,856 --> 00:53:16,952
That's it?
630
00:53:18,893 --> 00:53:20,428
Yeah. Uh-huh.
631
00:53:29,838 --> 00:53:30,933
Don't play me.
632
00:53:32,567 --> 00:53:34,073
I know where to find you.
633
00:53:34,074 --> 00:53:36,906
Yeah. I guess you do.
634
00:53:38,244 --> 00:53:39,777
Thank you for not shooting me.
635
00:53:44,645 --> 00:53:46,888
Fuckin' asshole.
636
00:53:54,263 --> 00:53:56,530
- Yeah?
- All right. You ready?
637
00:53:56,531 --> 00:53:58,898
I'm gonna tell you where
the skante's at, big dog.
638
00:53:58,899 --> 00:53:59,962
I'm waitin'.
639
00:54:00,605 --> 00:54:01,799
Under your seat.
640
00:54:13,678 --> 00:54:15,609
- Thank you.
- Keep the burner phone.
641
00:54:15,610 --> 00:54:16,747
I'mma hit you tomorrow.
642
00:54:16,748 --> 00:54:18,552
Then you can tell me
how y'all motherfuckers
643
00:54:18,553 --> 00:54:20,551
built Rome in a day off my shit.
644
00:54:20,552 --> 00:54:22,085
Then we can talk about weight.
645
00:54:55,249 --> 00:54:57,393
Guess who's gonna be
princess for a night?
646
00:55:04,167 --> 00:55:08,137
You are Dimi's
miracle workers. Huh?
647
00:55:08,138 --> 00:55:10,934
And that,
that is for Dimi's miracle.
648
00:55:14,809 --> 00:55:16,139
Why her?
649
00:55:16,140 --> 00:55:19,910
She reminded me of a painting
in one of my father's houses.
650
00:55:21,742 --> 00:55:22,847
Take her in the back.
651
00:55:24,148 --> 00:55:25,245
Sure.
652
00:56:05,127 --> 00:56:07,293
Look how cute these ones are.
653
00:56:07,294 --> 00:56:09,360
They look like little sharks.
654
00:56:09,361 --> 00:56:12,096
Just like you, cutie.
655
00:56:16,201 --> 00:56:17,706
She bit me!
656
00:56:20,043 --> 00:56:23,043
She's supposed to be asleep!
657
00:56:23,044 --> 00:56:24,341
I'm so sorry, sir.
658
00:56:24,342 --> 00:56:25,706
I want her out!
659
00:56:54,238 --> 00:56:55,274
Yeah?
660
00:56:55,275 --> 00:56:57,543
Did they like my shit?
661
00:56:57,544 --> 00:56:58,943
Let's just say
they were pleased.
662
00:57:00,040 --> 00:57:02,250
There's plenty more
where that came from,
663
00:57:02,251 --> 00:57:03,943
but there's someone
you gotta check in with
664
00:57:03,944 --> 00:57:05,147
if we're gonna do business.
665
00:57:05,681 --> 00:57:06,819
What does that mean?
666
00:57:07,387 --> 00:57:09,219
Precautionary measures, brah.
667
00:57:09,220 --> 00:57:12,789
Seein' as the Feds are handin' out
life sentences per pound.
668
00:57:12,790 --> 00:57:14,689
Yeah, this game's not
for everyone.
669
00:57:14,690 --> 00:57:16,125
I hear you, big dog.
670
00:57:17,059 --> 00:57:19,128
I'mma shoot you
an invite for a sit-down.
671
00:57:19,796 --> 00:57:22,300
Bring your money
and wear a suit.
672
00:57:22,301 --> 00:57:23,863
I don't have a suit.
673
00:57:23,864 --> 00:57:25,773
Shit. You will tomorrow.
674
00:57:25,774 --> 00:57:28,401
'Cause these motherfuckers
are as high power as it gets.
675
00:57:36,649 --> 00:57:38,345
I'm here
to see someone called Dutch.
676
00:57:38,922 --> 00:57:40,017
He's right this way.
677
00:57:49,999 --> 00:57:51,094
He's over there.
678
00:58:03,510 --> 00:58:05,009
- How you doin'?
- Hey, Dutch.
679
00:58:13,155 --> 00:58:14,482
You bring the money?
680
00:58:14,483 --> 00:58:15,756
May I?
681
00:58:22,432 --> 00:58:25,524
First, you gotta turn
your phone off.
682
00:58:31,665 --> 00:58:32,966
Now what?
683
00:58:32,967 --> 00:58:34,773
You already have my money.
684
00:58:34,774 --> 00:58:37,239
I came here in good faith
to do business.
685
00:58:45,153 --> 00:58:46,380
My name is Dimi.
686
00:58:49,320 --> 00:58:50,626
Yours?
687
00:58:51,652 --> 00:58:52,760
Bill.
688
00:58:53,226 --> 00:58:54,859
Bill Coates.
689
00:58:54,860 --> 00:58:57,556
Do you have driver's license,
Bill Coates?
690
00:59:10,573 --> 00:59:11,741
Excuse me?
691
00:59:11,742 --> 00:59:14,144
It's fine. Let him check.
692
00:59:17,416 --> 00:59:18,918
You drive rental.
693
00:59:20,485 --> 00:59:21,580
We check plates.
694
00:59:23,488 --> 00:59:24,825
Tax write-off.
695
00:59:26,688 --> 00:59:27,993
That okay?
696
00:59:32,335 --> 00:59:34,329
This man is my business partner.
697
00:59:35,765 --> 00:59:37,200
He is small potatoes.
698
00:59:37,932 --> 00:59:40,775
I am the big potatoes.
699
00:59:43,275 --> 00:59:44,471
Tell me.
700
00:59:45,610 --> 00:59:47,276
Will you be a problem?
701
00:59:50,220 --> 00:59:51,687
Is this how you do business?
702
00:59:52,884 --> 00:59:54,789
You invite me here
to be threatened?
703
01:00:00,887 --> 01:00:02,192
Checks out.
704
01:00:05,732 --> 01:00:09,397
I apologize for that, "William".
705
01:00:15,475 --> 01:00:17,174
You are clearly a...
706
01:00:18,774 --> 01:00:19,979
serious person.
707
01:00:33,464 --> 01:00:35,395
If you need resupply,
use the burner.
708
01:00:35,396 --> 01:00:36,930
Text bunny rabbit emoji.
709
01:00:39,400 --> 01:00:41,427
Bunny rabbit emoji.
710
01:00:41,428 --> 01:00:44,003
You made aware
I need four pounds a month?
711
01:00:44,732 --> 01:00:46,098
Oh.
712
01:00:46,099 --> 01:00:49,008
Then text eggplant emoji.
713
01:00:53,644 --> 01:00:55,245
We are aware.
714
01:00:57,311 --> 01:00:58,952
If you like what is in the case,
715
01:00:59,486 --> 01:01:00,756
we do more business.
716
01:01:01,854 --> 01:01:03,858
Now, you leave
and don't look back.
717
01:01:05,292 --> 01:01:06,718
Fine by me.
718
01:01:53,202 --> 01:01:55,635
Johnny, you're
a real piece of shit.
719
01:02:31,039 --> 01:02:33,343
You sneaky motherfucker.
720
01:02:42,191 --> 01:02:43,518
Hi, asshole.
721
01:02:47,195 --> 01:02:48,864
Hmm.
722
01:02:55,402 --> 01:02:56,828
He's here.
723
01:03:00,142 --> 01:03:02,201
- Oh, shit.
- He's in a black Dodge Ram
724
01:03:02,202 --> 01:03:03,569
hiding in the trees.
725
01:03:03,570 --> 01:03:05,507
Okay, we're pulling up now.
726
01:03:07,942 --> 01:03:09,110
Let's go!
727
01:03:24,261 --> 01:03:26,698
Fuck! He just fuckin' left
on a bike! Go!
728
01:03:29,306 --> 01:03:30,400
Go! Go! Go!
729
01:03:33,406 --> 01:03:34,833
Fuck!
730
01:05:03,730 --> 01:05:04,824
Show me your hands.
731
01:05:07,500 --> 01:05:08,899
Hey.
732
01:05:08,900 --> 01:05:10,329
You didn't see us here.
733
01:05:10,330 --> 01:05:12,235
Nothing fucking happened.
734
01:05:12,236 --> 01:05:13,668
We'll take it from here.
735
01:05:14,203 --> 01:05:15,637
You're on the payroll too?
736
01:05:37,534 --> 01:05:38,660
How do you know Dimi?
737
01:05:39,967 --> 01:05:42,235
What is your business with Dimi?
738
01:05:43,737 --> 01:05:45,464
Ah, you two assholes.
739
01:05:45,465 --> 01:05:46,942
That man you drowned,
740
01:05:46,943 --> 01:05:49,506
in his own pool
while his wife was at Pilates,
741
01:05:50,876 --> 01:05:52,480
that man was our uncle.
742
01:05:52,481 --> 01:05:53,576
He wouldn't shut up.
743
01:05:54,483 --> 01:05:55,609
I warned him.
744
01:05:55,610 --> 01:05:58,051
- Do you know who we are, hmm?
- Hey. Hey.
745
01:05:58,052 --> 01:06:00,281
Yeah, people
whose ma dresses 'em funny.
746
01:06:00,282 --> 01:06:02,156
This is fucking couture, man.
747
01:06:02,954 --> 01:06:04,521
It's our fucking brand!
748
01:06:04,988 --> 01:06:06,754
Tie up his legs.
749
01:06:13,069 --> 01:06:15,928
If you want me to be scared,
you gotta try harder.
750
01:06:33,118 --> 01:06:34,617
Whoa!
751
01:06:57,209 --> 01:06:59,338
Kill this demon.
752
01:08:33,939 --> 01:08:35,573
That is Vanko.
753
01:08:39,945 --> 01:08:41,348
And that is Danya.
754
01:08:47,117 --> 01:08:48,988
These are my sons.
755
01:08:48,989 --> 01:08:51,820
My house and my lineage end
756
01:08:52,762 --> 01:08:56,561
on these cold, steel tables.
757
01:09:03,772 --> 01:09:05,570
Convene the war counsel.
758
01:09:23,351 --> 01:09:24,688
Excuse me, dear.
759
01:09:25,252 --> 01:09:26,393
Fuck off.
760
01:09:40,707 --> 01:09:41,875
Oh, wow.
761
01:09:41,876 --> 01:09:43,575
Absolutely fuckin' not.
762
01:09:50,849 --> 01:09:52,287
Oh, fuck.
763
01:09:53,484 --> 01:09:55,290
You're lucky
you're not already dead.
764
01:09:56,055 --> 01:09:58,554
Dimi, apologies, okay?
765
01:09:58,555 --> 01:10:00,028
I'm sorry.
I'm truly fuckin' sorry.
766
01:10:00,029 --> 01:10:02,397
She fucking bit
half his face off.
767
01:10:02,398 --> 01:10:05,899
- It wasn't exactly half his face. But...
- Oh.
768
01:10:05,900 --> 01:10:07,526
Thirty-six stitches.
769
01:10:07,527 --> 01:10:08,704
That's a lot.
770
01:10:08,705 --> 01:10:10,503
To reattach his cheek.
771
01:10:12,142 --> 01:10:14,837
I am in the business
of pleasure, not surgery.
772
01:10:17,206 --> 01:10:18,412
Tell me...
773
01:10:23,509 --> 01:10:25,185
Fuck.
774
01:10:25,186 --> 01:10:28,188
Do you know what business means?
775
01:10:28,189 --> 01:10:30,418
Do I... No.
I mean, yeah. Fuck.
776
01:10:30,419 --> 01:10:32,519
Business means
777
01:10:32,520 --> 01:10:34,020
you keep your word.
778
01:10:34,021 --> 01:10:37,024
You deliver promises.
You make customer happy.
779
01:10:37,900 --> 01:10:41,292
Not bite fucking face off!
780
01:10:42,266 --> 01:10:44,171
- Understood.
- No.
781
01:10:44,172 --> 01:10:46,968
You just fucked me
out of 200 grand.
782
01:10:47,844 --> 01:10:50,378
If you make one, I make two.
783
01:10:56,118 --> 01:10:58,747
Customer wants her dead.
I want her dead.
784
01:10:58,748 --> 01:11:00,351
You kill her.
You know where to take her.
785
01:11:00,352 --> 01:11:01,450
Consider it done.
786
01:11:01,451 --> 01:11:02,516
Now fuck off!
787
01:11:02,517 --> 01:11:03,623
Fucking off, sir.
788
01:11:05,355 --> 01:11:06,658
Holy shit, he was pissed.
789
01:11:06,659 --> 01:11:08,753
Fucking beyond.
He was this close to smokin' us both.
790
01:11:08,754 --> 01:11:09,890
We gotta whack that girl.
791
01:11:09,891 --> 01:11:12,059
Fine by me.
Let's do the little bitch.
792
01:11:16,300 --> 01:11:18,230
We are facing a devil.
793
01:11:20,800 --> 01:11:23,378
This devil kills two soldiers.
794
01:11:24,110 --> 01:11:26,045
He drowns Wolodymyr,
795
01:11:26,046 --> 01:11:27,547
an esteemed captain.
796
01:11:28,147 --> 01:11:30,952
Now he kills my sons.
797
01:11:30,953 --> 01:11:33,718
You do understand my concern?
798
01:11:35,054 --> 01:11:36,083
Where is Dimi?
799
01:11:37,225 --> 01:11:39,251
Won't he know who this devil is?
800
01:11:40,092 --> 01:11:41,357
Dimi's hiding.
801
01:11:50,830 --> 01:11:52,407
They will help you find Dimi.
802
01:11:53,605 --> 01:11:56,202
Thank you for bringing this
to my attention.
803
01:11:57,437 --> 01:11:58,677
Now go.
804
01:13:02,969 --> 01:13:05,106
Some champagne?
805
01:13:20,523 --> 01:13:22,288
Your father is dead.
806
01:13:24,493 --> 01:13:26,099
Tied to a chair
807
01:13:26,100 --> 01:13:28,331
and drowned in his pool.
808
01:13:28,332 --> 01:13:30,131
So, it's good news.
809
01:13:30,863 --> 01:13:32,533
The man who killed him
810
01:13:32,534 --> 01:13:34,201
murdered my sons.
811
01:13:37,737 --> 01:13:39,107
Danya and Vanko?
812
01:13:40,608 --> 01:13:41,945
What the fuck?
813
01:13:43,546 --> 01:13:45,883
You did not know this?
814
01:13:45,884 --> 01:13:48,853
How the fuck would I know?
Nobody tells me anything.
815
01:13:50,085 --> 01:13:52,725
The Brotherhood treats me
like I'm radioactive.
816
01:13:59,463 --> 01:14:00,793
Who is this man?
817
01:14:06,602 --> 01:14:08,169
I ask with kindness.
818
01:14:14,483 --> 01:14:16,879
I bankroll biker gang
with meth connection.
819
01:14:16,880 --> 01:14:19,449
They introduce me to buyer
with real cash.
820
01:14:19,450 --> 01:14:21,284
We met for five minutes.
821
01:14:21,285 --> 01:14:22,381
That's it.
822
01:14:23,652 --> 01:14:26,154
Wait. Wait, wait, wait.
823
01:14:27,324 --> 01:14:28,728
I have this.
824
01:14:32,825 --> 01:14:34,866
He's hunting you.
825
01:14:59,325 --> 01:15:00,386
Found him.
826
01:15:06,869 --> 01:15:08,427
Oh.
827
01:15:35,122 --> 01:15:37,297
- Hello?
- Hi. Mr. Cade?
828
01:15:37,298 --> 01:15:39,357
This is the Main Office.
829
01:15:39,358 --> 01:15:42,329
Um, no one's come to pick up
Meredith today.
830
01:15:42,796 --> 01:15:43,836
I'll be right there.
831
01:15:57,350 --> 01:15:59,153
- Hey.
- Good day?
832
01:15:59,154 --> 01:16:00,787
- Yeah.
- Let's go.
833
01:16:05,658 --> 01:16:07,491
Where's Grandpa?
He's never late.
834
01:16:07,492 --> 01:16:09,263
He's not answering me.
835
01:16:09,264 --> 01:16:11,396
I sent him, like, 20 messages.
836
01:16:11,397 --> 01:16:12,491
I'm sure he's fine.
837
01:16:13,928 --> 01:16:15,494
You didn't kill him, did you?
838
01:16:16,863 --> 01:16:18,101
Dad, I'm kidding.
839
01:16:23,276 --> 01:16:24,505
Do you trust me?
840
01:16:24,506 --> 01:16:25,878
Yeah.
841
01:16:26,578 --> 01:16:27,943
So, if I tell you something,
842
01:16:27,944 --> 01:16:29,341
you know
you can believe me, right?
843
01:16:29,342 --> 01:16:31,950
Okay, the build-up
is just making it worse.
844
01:16:32,781 --> 01:16:34,554
I made a big mistake.
845
01:16:34,555 --> 01:16:36,090
Oh, my God.
You did kill Grandpa.
846
01:16:36,091 --> 01:16:37,689
Merry, I'm serious.
847
01:16:37,690 --> 01:16:39,155
Some really bad people
are after me,
848
01:16:39,156 --> 01:16:41,158
and I don't want anyone
I love to get hurt.
849
01:16:42,224 --> 01:16:44,360
Are you sharing your location
with Grandpa?
850
01:16:44,361 --> 01:16:45,458
Yeah.
851
01:16:46,025 --> 01:16:47,695
Can you see his location?
852
01:16:47,696 --> 01:16:49,198
Maybe, I don't know.
853
01:16:52,569 --> 01:16:53,741
Daddy, he's at home.
854
01:17:14,493 --> 01:17:16,929
Merry, stay here, okay?
855
01:17:19,992 --> 01:17:21,498
Merry! Stay there!
856
01:17:21,499 --> 01:17:23,367
Daddy, be careful!
857
01:18:06,281 --> 01:18:07,914
Who were they?
858
01:18:08,711 --> 01:18:09,982
Russian mafia?
859
01:18:11,052 --> 01:18:12,545
Yes.
860
01:18:14,389 --> 01:18:16,153
They were looking for you.
861
01:18:17,623 --> 01:18:20,795
This happened because of you.
862
01:18:22,124 --> 01:18:25,096
Violence follows you
like a cloud.
863
01:18:26,536 --> 01:18:28,401
He could've left you
in there, Grandpa.
864
01:18:28,402 --> 01:18:30,167
He saved your life.
865
01:18:32,736 --> 01:18:34,072
I can acknowledge that.
866
01:18:37,346 --> 01:18:38,736
You should go to the hospital.
867
01:18:39,842 --> 01:18:41,013
You'll be safe there.
868
01:18:41,679 --> 01:18:42,915
I'll take care of Merry.
869
01:18:42,916 --> 01:18:45,776
It's time to let the cops
handle this.
870
01:18:46,882 --> 01:18:48,317
Cops can't stop them.
871
01:18:50,488 --> 01:18:51,986
All right.
872
01:18:51,987 --> 01:18:53,454
We'll figure it out later.
873
01:18:54,063 --> 01:18:55,687
And, Levon,
874
01:18:56,560 --> 01:18:57,894
thank you.
875
01:19:13,579 --> 01:19:15,112
You remember Gunny?
876
01:19:15,113 --> 01:19:17,148
Your blind friend
who doesn't know he's blind?
877
01:19:17,549 --> 01:19:18,946
That's the one.
878
01:19:18,947 --> 01:19:20,545
He has a country house.
879
01:19:20,546 --> 01:19:22,780
We'll be safe there
till the storm passes.
880
01:19:35,532 --> 01:19:36,629
Hi.
881
01:19:37,803 --> 01:19:39,571
You wanna come inside?
Come on.
882
01:19:39,572 --> 01:19:41,574
- You hungry?
- Always.
883
01:19:41,575 --> 01:19:43,042
- And you?
- Yeah.
884
01:19:43,741 --> 01:19:45,206
What happened, man?
885
01:19:45,207 --> 01:19:47,415
You fuck with
the wrong people, huh?
886
01:19:47,416 --> 01:19:48,674
Hey, you could've stopped me.
887
01:19:48,675 --> 01:19:51,315
What force on earth
is gonna stop you?
888
01:19:52,617 --> 01:19:54,053
It's gettin' ugly.
889
01:19:55,320 --> 01:19:58,424
Can you find this girl?
Can you really find this girl?
890
01:19:58,425 --> 01:19:59,553
I can find her.
891
01:20:00,253 --> 01:20:01,588
I'm gonna bring her home.
892
01:20:02,431 --> 01:20:04,063
I hear that. You got a plan?
893
01:20:06,802 --> 01:20:09,035
I'm gonna ask this Dimi fella
where she is.
894
01:20:11,131 --> 01:20:13,003
All roads lead to him.
895
01:20:13,004 --> 01:20:14,743
Now, you killed
your way into this,
896
01:20:14,744 --> 01:20:16,669
you're gonna have to kill
your way out of it.
897
01:20:17,345 --> 01:20:18,440
I figured as much.
898
01:20:19,007 --> 01:20:21,115
I can help you with that.
899
01:20:21,116 --> 01:20:22,516
Oh, yeah?
900
01:20:22,517 --> 01:20:24,083
Let me show you somethin'.
901
01:20:30,259 --> 01:20:31,387
After you, sir.
902
01:20:33,157 --> 01:20:35,659
All right, I will be
your weapons sommelier
903
01:20:35,660 --> 01:20:37,365
for this evening.
904
01:20:37,366 --> 01:20:38,599
If you come around this wall,
905
01:20:38,600 --> 01:20:40,767
you see the Avtomat Kalashnikov,
906
01:20:40,768 --> 01:20:43,531
been killing Americans
since 1947.
907
01:20:43,532 --> 01:20:46,968
Also, comes in a deluxe,
blingy version pulled direct
908
01:20:46,969 --> 01:20:48,667
from Saddam's palace.
909
01:20:48,668 --> 01:20:50,845
What you got over here
is the M-Four Carbine,
910
01:20:50,846 --> 01:20:54,179
it's the Chevy Impala
of the war on terror.
911
01:20:54,180 --> 01:20:56,882
Beautiful MP5 SD here
if you wanna kill somebody,
912
01:20:56,883 --> 01:20:59,346
but you don't wanna wake 'em up.
913
01:20:59,347 --> 01:21:01,687
But this is the real beast here.
914
01:21:01,688 --> 01:21:02,987
One of the original weapons of
915
01:21:02,988 --> 01:21:04,486
the four horsemen
of the apocalypse.
916
01:21:06,491 --> 01:21:07,654
The M14.
917
01:21:10,159 --> 01:21:11,796
You might remember this weapon.
918
01:21:11,797 --> 01:21:13,561
I don't want to, but I do.
919
01:21:14,369 --> 01:21:15,596
There you go.
920
01:21:24,813 --> 01:21:26,745
I'll have to drill out
the serial numbers.
921
01:21:26,746 --> 01:21:28,015
Oh, no, that's already done.
922
01:21:29,312 --> 01:21:31,645
These were never here.
Never anywhere.
923
01:21:32,849 --> 01:21:33,988
Kinda like us,
924
01:21:35,082 --> 01:21:36,187
back in the day.
925
01:21:36,188 --> 01:21:38,454
We did some
righteous shit, brother.
926
01:21:40,890 --> 01:21:42,029
Yeah, we did.
927
01:21:47,770 --> 01:21:49,597
- What's in there?
- None of your business.
928
01:21:52,065 --> 01:21:53,139
Can I come?
929
01:21:53,936 --> 01:21:55,508
Absolutely not.
930
01:21:55,509 --> 01:21:57,438
What about school?
931
01:21:57,439 --> 01:21:59,805
You'll miss
a couple of days, at most.
932
01:22:06,718 --> 01:22:08,283
I barely see you.
933
01:22:08,284 --> 01:22:10,051
I don't want you
getting in trouble.
934
01:22:10,052 --> 01:22:11,184
Then I'll never see you.
935
01:22:11,185 --> 01:22:12,785
That's not gonna happen.
936
01:22:13,924 --> 01:22:16,657
See this? This is you.
937
01:22:17,564 --> 01:22:18,659
Half and half.
938
01:22:20,800 --> 01:22:21,993
I want you to hold onto this.
939
01:22:23,472 --> 01:22:24,632
I'm comin' back for that.
940
01:22:26,571 --> 01:22:27,806
Okay.
941
01:22:30,741 --> 01:22:32,039
I love you.
942
01:22:32,040 --> 01:22:33,170
Love you, Daddy.
943
01:22:37,413 --> 01:22:38,912
Daddy, I don't want you
getting hurt.
944
01:22:39,411 --> 01:22:41,649
I'll be back soon, okay?
945
01:22:42,448 --> 01:22:43,820
Gunny, take good care of her.
946
01:22:43,821 --> 01:22:45,319
Yeah, of course.
947
01:22:45,320 --> 01:22:46,585
- Thank you, Joyce.
- This way.
948
01:22:46,586 --> 01:22:48,086
- Bye, Levon.
- All right, sweetheart.
949
01:23:13,014 --> 01:23:14,187
"Our Father,
950
01:23:15,182 --> 01:23:16,354
who art in heaven,
951
01:23:16,987 --> 01:23:18,257
hallowed be thy name,
952
01:23:19,593 --> 01:23:20,688
thy kingdom come,
953
01:23:21,287 --> 01:23:22,393
thy will be done."
954
01:23:23,027 --> 01:23:24,964
God ain't here, sweetheart.
955
01:23:24,965 --> 01:23:27,134
Have a nice nap, Princess?
956
01:23:27,901 --> 01:23:29,463
We gotta pull over
and load this bitch
957
01:23:29,464 --> 01:23:31,103
with some
fuckin' sleeping pills...
958
01:23:31,104 --> 01:23:32,634
Whoa, whoa, whoa!
959
01:23:32,635 --> 01:23:34,171
- Fucking bitch!
- Hey, take it easy!
960
01:23:34,172 --> 01:23:35,775
- Pull over!
- Come on! Stop!
961
01:23:35,776 --> 01:23:37,041
Fucking get it, fucking bitch.
962
01:23:37,042 --> 01:23:38,210
Fucking grab that bitch!
963
01:23:38,211 --> 01:23:40,847
Pull over!
Pull over! Pull over!
964
01:23:47,319 --> 01:23:49,789
God damn it!
Where's my fucking gun!
965
01:23:49,790 --> 01:23:51,350
Fuck!
966
01:23:53,959 --> 01:23:55,393
Fuck.
967
01:24:04,871 --> 01:24:06,635
Fuckin' move, Viper!
968
01:24:39,069 --> 01:24:41,604
Fuck! Fuck!
969
01:24:46,208 --> 01:24:48,105
I mean, what the fuck?
970
01:24:48,747 --> 01:24:50,041
She is fast.
971
01:24:50,919 --> 01:24:52,916
We're going back
to fuckin' prison!
972
01:24:52,917 --> 01:24:54,379
Huh?
973
01:24:54,380 --> 01:24:56,085
Huh? You get it?
974
01:24:56,086 --> 01:24:57,983
Yeah, I get it. I get it.
975
01:24:59,451 --> 01:25:00,791
Fuck! Okay, okay.
976
01:25:00,792 --> 01:25:02,988
Fuck! Fuck!
977
01:25:05,730 --> 01:25:06,893
Shit.
978
01:25:20,912 --> 01:25:22,040
Okay, genius,
979
01:25:23,242 --> 01:25:24,383
now what?
980
01:25:45,002 --> 01:25:46,097
Are you all right?
981
01:25:49,010 --> 01:25:51,077
My name is Jenny Garcia.
I was kidnapped.
982
01:25:51,078 --> 01:25:52,844
It's all right.
We know who you are.
983
01:25:52,845 --> 01:25:53,940
Let's get you home.
984
01:25:55,076 --> 01:25:56,250
Okay.
985
01:26:22,370 --> 01:26:23,739
I'm so fucking sorry.
986
01:26:29,814 --> 01:26:30,944
Miss me?
987
01:26:31,884 --> 01:26:33,045
Fuck!
988
01:26:36,615 --> 01:26:38,424
Fucking dome the bitch!
989
01:26:42,163 --> 01:26:44,060
- You gotta be kidding me.
- Is that him?
990
01:26:44,061 --> 01:26:45,662
What the fuck?
991
01:26:46,493 --> 01:26:47,795
Fuck, it's a video call.
992
01:26:47,796 --> 01:26:49,563
Here, take the fucking phone!
Give me the...
993
01:26:49,564 --> 01:26:52,097
- Fuck!
- ...God damn fucking gun.
994
01:26:52,672 --> 01:26:53,832
Hey, sir.
995
01:26:53,833 --> 01:26:56,209
Dimi says you still
have the girl.
996
01:26:56,210 --> 01:26:57,971
Uh, yeah, yeah.
We still got her.
997
01:26:58,978 --> 01:27:00,446
Show me she's still alive.
998
01:27:06,479 --> 01:27:07,816
See? Still alive.
999
01:27:09,918 --> 01:27:13,255
I want a second date tonight,
at the farmhouse.
1000
01:27:13,256 --> 01:27:15,029
One million dollars.
1001
01:27:15,030 --> 01:27:17,256
Uh, yeah.
Whatever you want, sir.
1002
01:27:17,257 --> 01:27:19,530
I'll get her cleaned up
and smelling real pretty for you.
1003
01:27:19,531 --> 01:27:21,865
No, no, no. I want her dirty.
1004
01:27:22,198 --> 01:27:23,293
Not sleepy,
1005
01:27:24,102 --> 01:27:26,373
but dirty and alive.
1006
01:27:27,503 --> 01:27:29,101
For now.
1007
01:27:30,739 --> 01:27:34,079
- Fuck, yeah.
- Oh, yes.
1008
01:27:34,080 --> 01:27:35,511
Which passport, okay?
1009
01:27:35,512 --> 01:27:37,347
You sent me all these passports.
1010
01:27:37,348 --> 01:27:39,645
I can't tell.
Red? Blue? Green?
1011
01:27:40,519 --> 01:27:43,016
- I don't know what color, just tell me.
- Where are we going?
1012
01:27:43,017 --> 01:27:45,287
What? Okay. Yeah. Go.
1013
01:27:45,288 --> 01:27:46,824
I take all of them, okay?
1014
01:27:47,764 --> 01:27:49,927
- What do you want? You want money?
- No, I don't...
1015
01:27:49,928 --> 01:27:51,493
Here, take your money.
You take money.
1016
01:27:51,494 --> 01:27:52,792
I don't want your fucking money!
1017
01:27:52,793 --> 01:27:54,360
- You take all the money.
- I don't want
1018
01:27:54,361 --> 01:27:56,533
- your fucking money!
- You take all the money, okay?
1019
01:27:56,534 --> 01:27:58,830
- Let me help you!
- No, no, I don't need help.
1020
01:28:00,036 --> 01:28:01,203
Fuck.
1021
01:28:01,204 --> 01:28:02,706
Get away! Stop!
1022
01:28:03,407 --> 01:28:05,279
Starting tomorrow, rehab.
1023
01:28:05,280 --> 01:28:09,478
All you do is let me slip down
slippery slope.
1024
01:28:11,449 --> 01:28:13,044
You're supposed to be my rock.
1025
01:28:13,045 --> 01:28:14,916
You know, like they say,
"Oh, she's my rock".
1026
01:28:14,917 --> 01:28:16,948
"Hey, thank you".
I have nothing to thank you for.
1027
01:28:24,797 --> 01:28:27,963
Something's going on out there.
1028
01:28:27,964 --> 01:28:30,631
You know
what? You are just an enabler.
1029
01:28:35,276 --> 01:28:37,306
He's here!
1030
01:29:06,873 --> 01:29:08,107
Okay.
1031
01:29:08,108 --> 01:29:10,606
Okay. You made your point.
1032
01:29:10,607 --> 01:29:12,036
Now we make
a deal, and you begin
1033
01:29:12,037 --> 01:29:13,771
a new life as
a wealthy man, huh?
1034
01:29:13,772 --> 01:29:15,647
I can pay my own bills.
1035
01:29:16,343 --> 01:29:17,942
Congrats.
1036
01:29:17,943 --> 01:29:20,150
- Come closer and she dies.
- No!
1037
01:29:20,151 --> 01:29:21,411
I figured that.
1038
01:29:24,886 --> 01:29:27,521
You should disappear.
Take the money.
1039
01:29:28,687 --> 01:29:29,826
Make a nice life.
1040
01:29:43,174 --> 01:29:44,236
Where is she?
1041
01:29:48,741 --> 01:29:50,242
I do not know this woman.
1042
01:29:51,380 --> 01:29:52,816
You're a bad liar.
1043
01:29:53,515 --> 01:29:55,181
Why risk everything?
1044
01:29:57,817 --> 01:29:59,919
Why kill everyone for her?
1045
01:29:59,920 --> 01:30:01,594
'Cause I told her
I had her back.
1046
01:30:07,760 --> 01:30:09,327
If I give you this woman,
1047
01:30:11,235 --> 01:30:12,330
you let me live?
1048
01:30:13,605 --> 01:30:15,267
Because if I just give you
the address,
1049
01:30:16,868 --> 01:30:18,842
then you shoot me, huh?
1050
01:30:18,843 --> 01:30:21,878
What if you give me
a fake address and I shoot you?
1051
01:30:22,710 --> 01:30:24,342
That's bad for both of us.
1052
01:30:31,123 --> 01:30:33,054
Head south on 57.
1053
01:30:33,688 --> 01:30:35,287
Then I give you her address.
1054
01:30:37,194 --> 01:30:38,290
Let's go.
1055
01:30:39,562 --> 01:30:40,666
You know this guy?
1056
01:30:41,267 --> 01:30:44,272
Of course, I know. He's Viper.
1057
01:30:44,273 --> 01:30:46,801
He's Chief of
Human Resource Department
1058
01:30:46,802 --> 01:30:49,903
and recruiting
for special projects.
1059
01:30:49,904 --> 01:30:52,040
Why you do all this for a whore?
1060
01:30:56,984 --> 01:30:58,079
Say it again.
1061
01:30:58,745 --> 01:31:00,312
Please, say that again.
1062
01:31:02,450 --> 01:31:03,689
Thought so.
1063
01:31:04,221 --> 01:31:05,317
Okay, Dimi,
1064
01:31:05,951 --> 01:31:07,319
tell me where we're going.
1065
01:31:08,457 --> 01:31:09,695
Where is she?
1066
01:31:11,997 --> 01:31:13,490
There.
1067
01:31:35,815 --> 01:31:37,019
She's in there?
1068
01:31:37,518 --> 01:31:39,125
She's there.
1069
01:31:39,126 --> 01:31:41,254
Promise?
1070
01:31:41,654 --> 01:31:42,893
I promise.
1071
01:31:43,293 --> 01:31:44,389
She's there.
1072
01:32:00,606 --> 01:32:01,747
Why her?
1073
01:32:03,852 --> 01:32:05,278
Who decides?
1074
01:32:09,519 --> 01:32:11,357
Viper goes to club,
1075
01:32:11,358 --> 01:32:13,955
takes pictures of pretty girls.
1076
01:32:13,956 --> 01:32:16,421
I send them to clients,
they make choice.
1077
01:32:17,626 --> 01:32:18,995
Meeting is arranged.
1078
01:32:20,300 --> 01:32:23,403
This is my specialty service.
1079
01:32:23,404 --> 01:32:25,639
Like shopping for
a set of snow tires.
1080
01:32:30,001 --> 01:32:31,502
These are human beings.
1081
01:32:33,238 --> 01:32:35,977
You must be kidding.
1082
01:32:35,978 --> 01:32:37,348
You think money gives a shit
1083
01:32:37,349 --> 01:32:38,652
where it comes from?
1084
01:32:40,351 --> 01:32:41,517
If I didn't do this,
1085
01:32:41,518 --> 01:32:42,920
somebody else would.
1086
01:32:44,148 --> 01:32:45,857
You still haven't told me why.
1087
01:32:47,194 --> 01:32:48,662
Why do you hunt us?
1088
01:32:49,229 --> 01:32:50,521
You have a daughter?
1089
01:32:51,767 --> 01:32:53,057
No.
1090
01:32:53,058 --> 01:32:54,833
Then you won't understand.
1091
01:34:34,994 --> 01:34:36,132
Hey, good lookin' out.
1092
01:34:37,305 --> 01:34:39,300
Hey, yo, we good, brother?
1093
01:34:40,439 --> 01:34:42,510
Man, we far from good.
1094
01:34:42,511 --> 01:34:44,611
That motherfucker
we hooked up with Dimi
1095
01:34:44,612 --> 01:34:47,275
clapped out half
a dozen Russians tonight.
1096
01:34:47,276 --> 01:34:49,783
Rumor is, he's on his way to
Dimi's trap house right now.
1097
01:34:53,120 --> 01:34:54,220
Everybody,
1098
01:34:54,221 --> 01:34:55,950
mount the fuck up!
1099
01:34:55,951 --> 01:34:57,587
You heard the man.
Mount up!
1100
01:35:56,250 --> 01:35:57,609
That's funny shit.
1101
01:36:14,764 --> 01:36:17,068
Sounds lovely, Princess.
1102
01:36:31,375 --> 01:36:33,249
I don't condone this behavior,
1103
01:36:33,915 --> 01:36:35,486
but my bank account does.
1104
01:36:38,721 --> 01:36:39,955
Hey. It's time.
1105
01:36:39,956 --> 01:36:41,824
What the fuck are we still doing here?
Come on.
1106
01:36:41,825 --> 01:36:43,094
Yeah. I'll get the pervert.
1107
01:36:44,931 --> 01:36:47,326
We're all just numbers, kid.
Nothin' personal.
1108
01:36:47,327 --> 01:36:49,595
Feels pretty fuckin'
personal to me.
1109
01:37:05,782 --> 01:37:07,582
We have to go now, sir.
1110
01:37:07,583 --> 01:37:08,680
Why?
1111
01:37:09,587 --> 01:37:10,748
It's now or never.
1112
01:37:11,688 --> 01:37:12,849
Then it's now.
1113
01:37:46,625 --> 01:37:48,291
What have I done to you?
1114
01:37:49,955 --> 01:37:51,063
Nothing.
1115
01:37:51,498 --> 01:37:52,757
That's the best part.
1116
01:37:59,167 --> 01:38:02,374
I wonder
what you look like on...
1117
01:38:02,375 --> 01:38:03,801
the inside.
1118
01:38:19,860 --> 01:38:21,552
The fuck was that?
1119
01:38:21,553 --> 01:38:22,655
Whoa.
1120
01:38:48,717 --> 01:38:49,814
Levon!
1121
01:38:50,758 --> 01:38:52,716
Are they fucking shooting?
1122
01:38:52,717 --> 01:38:54,555
Who's gonna get fucked now, huh?
1123
01:39:12,106 --> 01:39:13,546
He's in there.
1124
01:39:13,547 --> 01:39:15,180
Shooting the place up.
1125
01:39:17,648 --> 01:39:19,008
Everybody,
1126
01:39:19,420 --> 01:39:20,621
lock and load.
1127
01:39:20,622 --> 01:39:22,654
Let's go get this motherfucker.
1128
01:39:22,655 --> 01:39:24,151
Yeah, you two on me.
1129
01:39:24,152 --> 01:39:25,591
You heard the man. Come on.
1130
01:39:25,592 --> 01:39:27,585
Stay tight, stay right.
1131
01:39:27,586 --> 01:39:30,156
Demon, put it through the glass.
1132
01:39:30,157 --> 01:39:31,397
You got it.
1133
01:40:04,265 --> 01:40:05,492
Levon!
1134
01:40:05,493 --> 01:40:07,798
Shut the fuck up!
1135
01:40:07,799 --> 01:40:09,267
Hey. It's gonna be okay.
1136
01:40:10,601 --> 01:40:11,731
Yeah?
1137
01:40:13,102 --> 01:40:14,508
You just... Yeah.
1138
01:40:14,509 --> 01:40:15,799
I'm beginning to think
1139
01:40:15,800 --> 01:40:18,038
that you do not know
what you are doing!
1140
01:40:18,039 --> 01:40:19,305
Don't worry, sir.
1141
01:40:19,306 --> 01:40:20,645
Everything's under control.
1142
01:40:20,646 --> 01:40:21,779
I promise you.
1143
01:40:30,856 --> 01:40:32,359
I'm gonna cut your heart out.
1144
01:40:32,360 --> 01:40:33,456
Good luck.
1145
01:41:04,925 --> 01:41:06,755
What the fuck is your real name?
1146
01:41:06,756 --> 01:41:08,084
Levon.
1147
01:41:08,519 --> 01:41:09,921
Nice to meet you, Levon.
1148
01:41:10,828 --> 01:41:12,026
You ready, son?
1149
01:41:12,027 --> 01:41:13,091
I'm always ready.
1150
01:41:20,741 --> 01:41:22,202
My fight wasn't with you.
1151
01:41:22,203 --> 01:41:23,440
I know, brother.
1152
01:41:24,236 --> 01:41:25,343
Finish it.
1153
01:41:47,260 --> 01:41:48,366
Sorry, brother.
1154
01:42:07,747 --> 01:42:09,717
- Levon!
- What the fuck?
1155
01:42:17,127 --> 01:42:18,726
How dare you come in here?
1156
01:42:20,725 --> 01:42:22,427
- Fuck! Shit!
- Oh, fuck!
1157
01:42:22,428 --> 01:42:23,896
Oh, that is not good.
1158
01:42:27,073 --> 01:42:29,440
What the fuck?
1159
01:42:30,239 --> 01:42:31,407
- Hang on.
- Reload!
1160
01:42:31,408 --> 01:42:32,809
Wait, wait, wait.
1161
01:42:32,810 --> 01:42:33,904
No, no, no!
1162
01:42:33,905 --> 01:42:35,274
- I can explain everything!
- Fuck!
1163
01:42:35,275 --> 01:42:36,349
No!
1164
01:42:48,660 --> 01:42:49,660
Oh, shit.
1165
01:42:55,667 --> 01:42:57,529
Mommy!
1166
01:42:57,530 --> 01:42:59,296
Fuck!
1167
01:42:59,297 --> 01:43:00,772
Fuck!
1168
01:43:00,773 --> 01:43:01,773
Fuckin' bitch!
1169
01:43:02,267 --> 01:43:03,375
Fuck.
1170
01:43:04,005 --> 01:43:05,311
Fuck you!
1171
01:43:12,444 --> 01:43:13,946
It's over now.
1172
01:43:17,120 --> 01:43:19,120
Fucking die, bitch!
1173
01:43:50,252 --> 01:43:51,456
I think I killed her.
1174
01:43:53,087 --> 01:43:54,184
Good.
1175
01:44:01,667 --> 01:44:02,733
Fuck.
1176
01:44:02,734 --> 01:44:03,765
Whoa.
1177
01:44:04,738 --> 01:44:06,266
Stay on my six.
1178
01:44:06,267 --> 01:44:07,373
What's that mean?
1179
01:44:07,905 --> 01:44:09,100
Follow me.
1180
01:44:21,616 --> 01:44:23,680
There's an active shooter
in there.
1181
01:44:45,438 --> 01:44:47,204
Shit.
1182
01:44:54,084 --> 01:44:55,513
Let's kill this guy.
1183
01:45:12,630 --> 01:45:13,772
What was that?
1184
01:45:13,773 --> 01:45:14,869
Bluetooth.
1185
01:45:18,145 --> 01:45:19,471
Is that a grenade?
1186
01:45:19,472 --> 01:45:20,710
Mind your ears.
1187
01:45:29,184 --> 01:45:30,316
Oh.
1188
01:45:34,321 --> 01:45:35,419
You ready?
1189
01:45:35,420 --> 01:45:36,861
No.
1190
01:45:36,862 --> 01:45:37,958
Time to go.
1191
01:45:51,110 --> 01:45:52,478
See you on the other side.
1192
01:45:56,443 --> 01:45:57,544
What was that?
1193
01:45:57,545 --> 01:45:59,078
Respect for an old friend.
1194
01:46:26,639 --> 01:46:27,709
You ready to go home?
1195
01:46:27,710 --> 01:46:29,680
Get me the hell outta here.
1196
01:46:51,597 --> 01:46:53,037
Yes, my brother.
1197
01:46:53,038 --> 01:46:54,364
He escaped...
1198
01:46:55,337 --> 01:46:56,867
with the girl.
1199
01:46:56,868 --> 01:46:58,335
None of this was business.
1200
01:46:59,443 --> 01:47:01,646
The devil has what he came for.
1201
01:47:03,344 --> 01:47:04,440
Let him go.
1202
01:47:05,585 --> 01:47:09,685
I understand our need
to move quietly in the world.
1203
01:47:09,686 --> 01:47:12,588
But I will not turn
the other cheek
1204
01:47:12,589 --> 01:47:16,424
to the man
who killed my children.
1205
01:47:16,425 --> 01:47:19,257
Then we will kill you.
1206
01:47:19,258 --> 01:47:22,568
The Brotherhood comes before
your personal vengeance.
1207
01:47:23,937 --> 01:47:25,432
Do you understand?
1208
01:47:25,433 --> 01:47:26,962
I understand.
1209
01:47:44,054 --> 01:47:45,054
Hey...
1210
01:47:46,653 --> 01:47:48,561
snitches get stitches.
1211
01:48:05,343 --> 01:48:07,673
Mija! Oh, my God.
1212
01:48:13,352 --> 01:48:16,688
- I'm sorry. I'm so sorry.
- No. No.
1213
01:48:17,648 --> 01:48:18,888
No. No.
1214
01:48:22,587 --> 01:48:23,728
Levon!
1215
01:48:28,335 --> 01:48:31,032
Thank you.
Thank you. Thank you.
1216
01:48:43,643 --> 01:48:45,017
I was thinking
about taking Merry
1217
01:48:45,018 --> 01:48:46,247
out to the chicken coop today.
1218
01:48:46,248 --> 01:48:47,252
Oh.
1219
01:48:47,253 --> 01:48:48,748
- Yeah, would you like that?
- Yeah.
1220
01:48:48,749 --> 01:48:49,818
- Yeah.
- I don't know.
1221
01:48:49,819 --> 01:48:51,655
You better watch out
for that old grumpy one.
1222
01:48:51,656 --> 01:48:53,690
He's mean. He's mean.
1223
01:48:53,691 --> 01:48:55,485
Oh, no. He's mean.
1224
01:48:58,299 --> 01:49:00,396
Hey, Dad, it's you!
You came back.
1225
01:49:03,168 --> 01:49:04,263
Told you I would.
1226
01:49:08,635 --> 01:49:10,209
You're okay, Daddy?
1227
01:49:10,210 --> 01:49:11,776
Yeah. I nicked myself shaving.
1228
01:49:16,410 --> 01:49:17,479
Hi.
1229
01:49:17,480 --> 01:49:18,810
Welcome back.
1230
01:49:21,317 --> 01:49:22,317
Hey, Joyce.
1231
01:49:23,749 --> 01:49:24,954
You're in one piece.
1232
01:49:26,322 --> 01:49:27,418
Just about.
1233
01:49:29,892 --> 01:49:31,991
Well, I guess
they didn't kill you, huh?
1234
01:49:31,992 --> 01:49:34,560
Nah. They really tried
their best.
1235
01:49:34,561 --> 01:49:35,998
Oh.
1236
01:49:37,731 --> 01:49:39,034
You found that girl?
1237
01:49:39,665 --> 01:49:41,036
I found her.
1238
01:49:47,246 --> 01:49:48,548
So, what did I miss?
1239
01:49:48,549 --> 01:49:51,913
Well, I made friends
with a crow and an owl.
1240
01:49:51,914 --> 01:49:54,053
And there's a goat
I taught to say my name.
1241
01:49:54,054 --> 01:49:56,753
- No.
- Yeah.
1242
01:49:56,754 --> 01:49:58,290
It was really cool.
I was just talking,
1243
01:49:58,291 --> 01:49:59,518
and then it was like, "Merry"!
1244
01:49:59,519 --> 01:50:01,655
"Merry"!
1245
01:50:16,902 --> 01:50:18,238
Welcome back, brother.
1246
01:50:19,078 --> 01:50:20,145
You're home.
81005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.