All language subtitles for A.Working.Man.2025.1AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:40,386 --> 00:03:43,317 - Boss. This for you. - No, no, no. Come on. 2 00:03:43,318 --> 00:03:44,853 I can't impose on your family. 3 00:03:44,854 --> 00:03:45,882 No. 4 00:03:45,883 --> 00:03:49,086 Yasmin, she made this just for you. 5 00:03:49,487 --> 00:03:50,923 Jefe, please. 6 00:03:51,729 --> 00:03:52,826 Take it. 7 00:03:53,701 --> 00:03:54,993 Tell her thank you. 8 00:03:56,734 --> 00:03:57,734 Yeah. 9 00:03:58,264 --> 00:03:59,294 So, listen. 10 00:04:00,334 --> 00:04:02,099 Today's gonna be hard. 11 00:04:02,100 --> 00:04:05,242 We got inspections all day. 12 00:04:05,243 --> 00:04:07,575 Forms to build, forms to break down 13 00:04:07,576 --> 00:04:09,213 and deliveries all gettin' in our way. 14 00:04:09,214 --> 00:04:11,449 We work hard today, 15 00:04:12,116 --> 00:04:13,710 there'll be a bonus for ya. 16 00:04:13,711 --> 00:04:15,178 Understand? 17 00:04:17,090 --> 00:04:18,885 And let's all go home 18 00:04:18,886 --> 00:04:21,226 with the same amount of fingers that we came with. 19 00:04:21,227 --> 00:04:23,921 All right. 20 00:04:23,922 --> 00:04:26,263 Hermanos. 21 00:04:26,264 --> 00:04:28,691 Have a good day. Let's get it. 22 00:04:43,546 --> 00:04:45,577 - Morning, Jess. - Buenos dias, Levon. 23 00:04:45,578 --> 00:04:46,745 - How you doing? - I'm good. 24 00:04:46,746 --> 00:04:48,253 - Gracias. - Hey, Levon. 25 00:04:48,254 --> 00:04:49,854 No one's been asking you for money today? 26 00:04:49,855 --> 00:04:50,881 No. 27 00:04:50,882 --> 00:04:52,718 - Why? - Because, apparently, 28 00:04:52,719 --> 00:04:54,456 I am the only person in the family 29 00:04:54,457 --> 00:04:55,751 who can do the vendor accounting. 30 00:04:55,752 --> 00:04:57,095 Oh, excuse me! 31 00:04:57,096 --> 00:04:58,791 Hey, I guess we're evil parents, babe, huh? 32 00:04:58,792 --> 00:05:00,600 'Cause we make her work a couple hours. 33 00:05:00,601 --> 00:05:01,662 Not today. 34 00:05:01,663 --> 00:05:03,567 How about you get those disbursements done, huh? 35 00:05:03,568 --> 00:05:05,597 We got a line of trucks out there that need paying. 36 00:05:05,598 --> 00:05:06,631 You could pay me. 37 00:05:06,632 --> 00:05:08,100 Pay you for what? 38 00:05:08,601 --> 00:05:10,636 For 19 years of free rent, 39 00:05:10,637 --> 00:05:12,473 and groceries, and high school, 40 00:05:12,474 --> 00:05:14,809 college, makeup, karate classes? 41 00:05:14,810 --> 00:05:16,910 - You want me to keep goin'? - Really? No. It's okay. 42 00:05:16,911 --> 00:05:18,244 Levon, can you sign that, please? 43 00:05:19,313 --> 00:05:20,482 - Dad? - What? 44 00:05:20,483 --> 00:05:22,111 - Today is a total shitshow. - I know. 45 00:05:22,112 --> 00:05:23,684 And you scheduled three things at once. 46 00:05:23,685 --> 00:05:25,984 She's not wrong. 47 00:05:25,985 --> 00:05:28,193 Hi, yeah. This is Garcia and Family Construction. 48 00:05:28,194 --> 00:05:29,559 Yeah, you're speaking with Carla, 49 00:05:29,560 --> 00:05:30,994 you've had me on hold for a bit now. 50 00:05:30,995 --> 00:05:32,965 So, we're gettin' those deliveries today, right? 51 00:05:32,966 --> 00:05:34,356 Yeah, I'll hold. 52 00:05:35,301 --> 00:05:38,769 This is what I need for tonight. 53 00:05:38,770 --> 00:05:41,436 That's insane. What is that? Is that for your wedding or something? 54 00:05:41,437 --> 00:05:43,475 No, it's for tonight. 55 00:05:43,476 --> 00:05:46,278 We finished the semester, so we're gonna celebrate. 56 00:05:46,279 --> 00:05:48,137 I mean, you just finished one semester. 57 00:05:48,138 --> 00:05:50,312 - Right. It's a big milestone. - Is it? 58 00:05:50,313 --> 00:05:51,940 - Yes. - Is that a thing? 59 00:05:51,941 --> 00:05:53,549 Look, it could be worse, okay? 60 00:05:53,550 --> 00:05:55,321 - Look, I'm passing the hat. - Mm-hmm. Yeah. 61 00:05:55,322 --> 00:05:57,017 - That gets us a party van. - Oh, my God. 62 00:05:57,018 --> 00:05:58,414 Locks in a private room for dinner. 63 00:05:58,415 --> 00:05:59,650 Just saving like crazy. 64 00:05:59,651 --> 00:06:01,893 Yeah. I just need a card on file. 65 00:06:02,622 --> 00:06:04,192 Mija, I can't. I don't... 66 00:06:04,193 --> 00:06:05,288 Mija... 67 00:06:07,330 --> 00:06:09,133 Okay, fine. I don't need it. 68 00:06:09,134 --> 00:06:10,730 Just give her what she wants. 69 00:06:10,731 --> 00:06:12,831 No, Mom, I can fight my own battles. 70 00:06:12,832 --> 00:06:15,100 Oh, no, no, nobody's arguing that. 71 00:06:20,380 --> 00:06:22,071 I mean, everybody needs a party bus, right? 72 00:06:22,072 --> 00:06:24,175 After they finish one semester. Here. 73 00:06:25,510 --> 00:06:26,518 Thank you. 74 00:06:32,825 --> 00:06:34,488 Hey, Kate. 75 00:06:49,710 --> 00:06:50,773 Excuse me. 76 00:06:51,671 --> 00:06:53,072 He needs to get back to work. 77 00:06:53,073 --> 00:06:55,305 Get the fuck out of here. It's not your business. 78 00:06:55,839 --> 00:06:56,874 I'm good, boss. 79 00:06:56,875 --> 00:06:58,814 All good. Five minutes. 80 00:07:15,869 --> 00:07:17,135 Hey! 81 00:07:28,910 --> 00:07:32,177 Hold on. Put down your weapons. 82 00:07:36,881 --> 00:07:38,249 I was respectful. 83 00:07:39,089 --> 00:07:40,089 You weren't. 84 00:07:42,655 --> 00:07:45,223 Get outta here. Get up. 85 00:07:45,723 --> 00:07:46,763 Don't come back. 86 00:07:48,961 --> 00:07:51,064 - Vamonos. - Vamonos. 87 00:08:01,572 --> 00:08:02,680 You okay? 88 00:08:03,115 --> 00:08:04,378 How did you do that? 89 00:08:06,911 --> 00:08:08,213 We need to get back to work. 90 00:08:10,818 --> 00:08:12,687 This one. Over to the right. 91 00:08:12,688 --> 00:08:14,091 - You got it. - Thanks, Kate. 92 00:08:14,092 --> 00:08:17,096 Levon! Holy fuck! 93 00:08:17,097 --> 00:08:18,591 Was that some military shit? 94 00:08:18,592 --> 00:08:20,126 You didn't see anything. 95 00:08:20,760 --> 00:08:22,867 If Dad knew, he'd shit bricks. 96 00:08:23,827 --> 00:08:25,261 Can you teach me? 97 00:08:25,262 --> 00:08:27,635 Look, my grandpa, he was a paratrooper. 98 00:08:27,636 --> 00:08:29,201 Taught me how to break fingers, 99 00:08:29,943 --> 00:08:30,972 track animals. 100 00:08:31,637 --> 00:08:32,670 Break fingers? 101 00:08:32,671 --> 00:08:33,874 Yeah. 102 00:08:33,875 --> 00:08:36,673 Grandma made you tinga. Shredded chicken. 103 00:08:36,674 --> 00:08:38,309 It's good. 104 00:08:38,310 --> 00:08:41,411 And Grandma made you some handmade grandma tortillas. 105 00:08:42,817 --> 00:08:44,690 Why is everyone always feeding me? 106 00:08:44,691 --> 00:08:47,923 If we don't, you'll just eat canned tuna and peanut butter. 107 00:08:49,822 --> 00:08:51,360 You didn't see anything, okay? 108 00:08:51,361 --> 00:08:53,222 Snitches get stitches. 109 00:08:53,223 --> 00:08:54,867 Just get my back if I ever need it. 110 00:08:54,868 --> 00:08:55,964 Sure, Jenny. 111 00:08:56,530 --> 00:08:57,636 See ya. 112 00:09:31,169 --> 00:09:32,262 Love you, Daddy. 113 00:09:32,263 --> 00:09:34,435 Love you, too, honey. Get in the truck. 114 00:09:39,210 --> 00:09:40,573 What's the occasion? 115 00:09:40,574 --> 00:09:42,206 No occasion. 116 00:09:42,207 --> 00:09:43,947 Meredith's entertaining some friends. 117 00:09:43,948 --> 00:09:45,011 Yeah. 118 00:09:45,012 --> 00:09:47,686 I didn't realize today was your visitation. 119 00:09:49,683 --> 00:09:51,523 You could let her stay. 120 00:09:51,524 --> 00:09:53,583 Yeah, please, Doctor Roth, we don't have to do this. 121 00:09:53,584 --> 00:09:55,355 You weren't there when her mother needed you 122 00:09:55,356 --> 00:09:57,358 and you won't be there when Meredith needs you, 123 00:09:57,623 --> 00:09:58,796 but I will. 124 00:10:00,758 --> 00:10:02,360 Oh, I know. 125 00:10:02,861 --> 00:10:04,901 You want to strike me. 126 00:10:06,403 --> 00:10:07,838 It's your only answer. 127 00:10:08,732 --> 00:10:09,972 Violence. 128 00:10:13,410 --> 00:10:16,671 You're an unsafe parent. 129 00:10:17,413 --> 00:10:19,110 You're a killer. 130 00:10:19,111 --> 00:10:21,049 You can't pretend that you're not. 131 00:10:26,489 --> 00:10:28,490 Excuse me, Doctor Roth. 132 00:10:35,332 --> 00:10:36,867 Today's my day. 133 00:10:39,101 --> 00:10:41,201 Why's your grandfather throwing a party on my day? 134 00:10:43,069 --> 00:10:45,001 I'm super hungry. I didn't eat. 135 00:10:45,002 --> 00:10:46,107 I was waiting for you. 136 00:10:47,276 --> 00:10:48,340 You were? 137 00:10:48,772 --> 00:10:49,781 Yeah. 138 00:10:51,249 --> 00:10:53,950 Okay. Let's go. 139 00:10:54,947 --> 00:10:56,518 - Here you go. - Thank you. 140 00:10:56,519 --> 00:10:57,613 - Thank you. - Enjoy. 141 00:11:03,923 --> 00:11:05,328 I don't need you buying stuff. 142 00:11:05,329 --> 00:11:07,392 Come on. Open it. 143 00:11:20,112 --> 00:11:21,142 It's Mama. 144 00:11:24,382 --> 00:11:25,979 I took that picture 145 00:11:25,980 --> 00:11:28,446 with a film camera my dad gave me. 146 00:11:29,853 --> 00:11:31,889 Grandpa took all of Mama's pictures down. 147 00:11:32,955 --> 00:11:35,321 Sometimes I forget what she looks like. 148 00:11:36,823 --> 00:11:38,225 She looks like you. 149 00:11:43,160 --> 00:11:44,794 Dad, can I tell you something? 150 00:11:44,795 --> 00:11:45,903 Anything. 151 00:11:50,902 --> 00:11:52,767 I'm mad at Mama. 152 00:11:53,873 --> 00:11:56,507 For dying and leaving us. 153 00:12:01,021 --> 00:12:02,150 It's okay. 154 00:12:03,485 --> 00:12:04,746 I hurt, too. 155 00:12:18,095 --> 00:12:19,266 Matt will see you now. 156 00:12:25,670 --> 00:12:28,880 He's throwing parties for her during my visitation time. 157 00:12:30,514 --> 00:12:32,075 Staring at me, laughing. 158 00:12:32,076 --> 00:12:33,582 He's baiting you. 159 00:12:33,583 --> 00:12:35,315 Hoping you throw a punch. 160 00:12:35,780 --> 00:12:37,020 Nah. 161 00:12:37,916 --> 00:12:39,022 Then he wins. 162 00:12:39,687 --> 00:12:41,053 Opposing counsel 163 00:12:41,054 --> 00:12:43,728 alleges you have untreated PTSD 164 00:12:43,729 --> 00:12:46,697 and brain trauma from your military service, 165 00:12:46,698 --> 00:12:48,692 making you at-risk for violence. 166 00:12:48,693 --> 00:12:52,867 I served Britain, the country of my birth, for 22 years. 167 00:12:52,868 --> 00:12:54,466 I'm the fuckin' bad guy for it? 168 00:12:57,540 --> 00:12:58,833 It gets worse. 169 00:12:59,810 --> 00:13:03,310 They're requesting supervised visits 170 00:13:03,311 --> 00:13:06,549 and a reduction in visitation from two hours a week 171 00:13:06,550 --> 00:13:08,552 to one hour every two. 172 00:13:08,553 --> 00:13:10,048 I have to fight this. 173 00:13:10,049 --> 00:13:12,052 I have ten grand saved up. 174 00:13:12,053 --> 00:13:13,622 From sleeping in your truck? 175 00:13:13,623 --> 00:13:15,055 Court won't be thrilled 176 00:13:15,056 --> 00:13:16,394 by your lack of a fixed residence. 177 00:13:16,395 --> 00:13:17,662 Hey, I'll figure it out. 178 00:13:17,663 --> 00:13:20,030 Why does Doctor Roth hate you so much? 179 00:13:21,501 --> 00:13:23,563 He thinks I killed his daughter. 180 00:13:23,564 --> 00:13:25,035 Did you? 181 00:13:26,239 --> 00:13:27,565 It was suicide. 182 00:13:29,839 --> 00:13:31,833 I was overseas on a deployment. 183 00:13:34,604 --> 00:13:36,846 She battled depression her whole life. 184 00:13:36,847 --> 00:13:38,981 You've heard of attrition warfare? 185 00:13:38,982 --> 00:13:41,144 Yeah. You grind the enemy down slowly. 186 00:13:41,145 --> 00:13:43,116 This guy's got a team 187 00:13:43,117 --> 00:13:45,423 of thousand-dollar-an-hour attorneys 188 00:13:45,424 --> 00:13:46,823 who will bleed you dry 189 00:13:46,824 --> 00:13:48,619 until you turn to dust and blow away. 190 00:13:49,586 --> 00:13:52,029 The best we can do is negotiated surrender. 191 00:13:52,860 --> 00:13:53,965 You have a daughter? 192 00:14:06,844 --> 00:14:08,377 I got you guys a little somethin'. 193 00:14:08,378 --> 00:14:09,544 Nina. 194 00:14:09,545 --> 00:14:10,715 Jocelyn... 195 00:14:10,716 --> 00:14:12,549 - Chantel. And Rubi. - Thanks, Mama. 196 00:14:12,550 --> 00:14:14,045 Dude, these are insane! 197 00:14:14,046 --> 00:14:15,179 Where'd you get these? 198 00:14:15,180 --> 00:14:17,179 I have a cousin. Or seven. 199 00:14:17,180 --> 00:14:18,916 Salud, bitches! 200 00:14:41,874 --> 00:14:42,981 Thank you. 201 00:15:02,701 --> 00:15:05,303 Shots. 202 00:15:37,368 --> 00:15:38,393 Hey! 203 00:15:38,394 --> 00:15:39,628 What? What? What? 204 00:15:39,629 --> 00:15:41,134 What the fuck are we still doing here? 205 00:15:41,135 --> 00:15:42,598 He said he wants the One. 206 00:15:42,599 --> 00:15:44,400 "I want the One. I want the fucking One." 207 00:15:44,401 --> 00:15:45,701 What the fuck does that mean? 208 00:15:45,702 --> 00:15:47,537 He'll know it when he sees her, okay? 209 00:15:47,538 --> 00:15:48,911 Do you know how much fuckin' money 210 00:15:48,912 --> 00:15:50,077 we're gonna make on this? 211 00:15:50,078 --> 00:15:52,644 - We better. - Enjoy, yeah? 212 00:16:06,631 --> 00:16:08,259 Hey, last establishment. 213 00:16:08,260 --> 00:16:09,664 You guys have early flights. 214 00:16:15,772 --> 00:16:17,240 Is that back table open? 215 00:16:18,008 --> 00:16:20,111 It's yours if you tell me your name. 216 00:16:21,281 --> 00:16:22,843 It's Jenny. 217 00:16:22,844 --> 00:16:24,577 Hi, I'm Johnny. 218 00:16:25,142 --> 00:16:26,348 Hi, Johnny. 219 00:16:28,651 --> 00:16:29,747 Right here. 220 00:16:43,027 --> 00:16:44,135 My man. 221 00:16:46,433 --> 00:16:47,999 You are more than a pitch deck. 222 00:16:49,038 --> 00:16:51,172 Nina? 223 00:16:51,173 --> 00:16:53,271 - Nina, don't throw up. - I'm fine. 224 00:16:53,272 --> 00:16:55,442 She's making her puke face. 225 00:16:55,443 --> 00:16:57,647 - Let's get you to a bathroom. - Oh, ew. 226 00:16:57,648 --> 00:17:00,250 Cheap! Bad energy. 227 00:17:08,790 --> 00:17:09,893 Ew! 228 00:17:09,894 --> 00:17:12,195 Oh, my God. 229 00:17:12,196 --> 00:17:14,697 I hate you so much right now, it's not funny. 230 00:17:14,698 --> 00:17:15,793 It's kinda funny. 231 00:17:19,232 --> 00:17:21,664 Oh, my God, I look mad busted. 232 00:17:21,665 --> 00:17:23,670 I cannot go out there like this. 233 00:17:23,671 --> 00:17:26,635 Okay, well, pick your battles, 'cause we're leavin' in 30. 234 00:17:47,564 --> 00:17:48,694 Fuck! 235 00:17:55,100 --> 00:17:56,207 Go. 236 00:18:21,567 --> 00:18:22,662 Jenny's missing. 237 00:18:25,397 --> 00:18:26,704 What do you mean, "missing"? 238 00:18:30,977 --> 00:18:32,837 She went out with her friends on Friday. 239 00:18:34,747 --> 00:18:36,081 Saturday, we were worried, 240 00:18:36,082 --> 00:18:38,315 so we called the cops, and then on Sunday... 241 00:18:39,480 --> 00:18:42,248 She had a piano recital on Sunday night. 242 00:18:42,249 --> 00:18:43,980 We invited half our family. 243 00:18:46,950 --> 00:18:49,126 My cousin Dinora is a Police Captain in Philly, 244 00:18:49,127 --> 00:18:50,996 and she says they don't work these cases. 245 00:18:50,997 --> 00:18:53,330 They take a report and forget about it. 246 00:18:53,995 --> 00:18:55,791 Can you help us? 247 00:18:55,792 --> 00:18:58,263 I can keep the site running smoothly. 248 00:18:58,264 --> 00:18:59,264 No. Help us find Jen. 249 00:19:01,597 --> 00:19:02,999 My dad was a Green Beret. 250 00:19:04,306 --> 00:19:06,244 I can see you guys comin' a mile away. 251 00:19:07,679 --> 00:19:08,906 You hunt bad guys. 252 00:19:10,342 --> 00:19:11,412 You jump outta planes. 253 00:19:11,413 --> 00:19:13,845 And you get those bad guys. 254 00:19:15,414 --> 00:19:17,112 I'm a different person now. 255 00:19:20,824 --> 00:19:21,886 All right, well, 256 00:19:22,786 --> 00:19:25,021 maybe this'll help her. 257 00:19:28,766 --> 00:19:29,861 Here, it's 50. 258 00:19:30,359 --> 00:19:31,498 Take it. 259 00:19:31,499 --> 00:19:33,332 We have another 20 for expenses. 260 00:19:33,333 --> 00:19:34,498 Come on, just take it, man. 261 00:19:34,499 --> 00:19:35,901 I'm sorry. 262 00:19:40,472 --> 00:19:42,544 It's not who I am anymore. 263 00:20:13,470 --> 00:20:14,939 Gunny, it's me! 264 00:20:15,879 --> 00:20:16,974 Don't kill me! 265 00:20:17,914 --> 00:20:20,417 I got steaks! 266 00:20:20,418 --> 00:20:22,584 If you'd shot a foot to the left, I'd be dead. 267 00:20:23,847 --> 00:20:25,721 If I wanted you dead, you'd be dead. 268 00:20:29,057 --> 00:20:30,251 You know, for me, 269 00:20:31,230 --> 00:20:33,864 there's no separation between day and night. 270 00:20:33,865 --> 00:20:35,032 So, I got to make my own. 271 00:20:35,033 --> 00:20:37,291 It's hard livin' in a gray world. 272 00:20:39,069 --> 00:20:40,835 I couldn't save your eyes. 273 00:20:40,836 --> 00:20:42,296 Sorry. 274 00:20:43,368 --> 00:20:44,606 That eats at me. 275 00:20:45,940 --> 00:20:47,037 No. 276 00:20:47,504 --> 00:20:48,643 You saved my life. 277 00:20:49,477 --> 00:20:51,206 Joyce would be burying tags in the back yard 278 00:20:51,207 --> 00:20:53,182 if you hadn't come along, scooped me up and ran. 279 00:20:57,613 --> 00:20:59,181 What's her name? 280 00:21:00,251 --> 00:21:01,623 Jenny. 281 00:21:02,255 --> 00:21:03,493 Jenny. All right. 282 00:21:04,587 --> 00:21:05,796 She a good kid? 283 00:21:05,797 --> 00:21:07,222 She's a great kid. 284 00:21:09,068 --> 00:21:11,534 Now, you do this, you better lock in. 285 00:21:12,468 --> 00:21:15,304 You better go full on, no half-measures. 286 00:21:15,305 --> 00:21:18,574 But you do, God help 'em. 287 00:21:19,472 --> 00:21:21,203 I told Jenny I had her back. 288 00:21:22,472 --> 00:21:23,843 Well, uh... 289 00:21:25,376 --> 00:21:26,483 I miss ya. 290 00:21:27,720 --> 00:21:30,279 I worry about ya, 291 00:21:30,280 --> 00:21:33,589 but you didn't have to come down here and pretend that 292 00:21:34,423 --> 00:21:36,259 you needed my permission for something 293 00:21:36,260 --> 00:21:37,794 you already made your mind up about. 294 00:21:40,264 --> 00:21:42,092 Get in here. We're eating. 295 00:21:55,846 --> 00:21:57,012 Hey, Carla. 296 00:21:57,013 --> 00:21:58,108 Thanks for coming. 297 00:21:59,850 --> 00:22:00,946 Where is he? 298 00:22:01,779 --> 00:22:03,377 Upstairs. First door on your left. 299 00:22:28,144 --> 00:22:29,480 "Moonlight Sonata". 300 00:22:30,015 --> 00:22:32,513 - Yeah. - It's beautiful. 301 00:22:32,514 --> 00:22:34,545 She turned down a music scholarship 302 00:22:34,546 --> 00:22:35,783 to go to business school. 303 00:22:38,115 --> 00:22:39,956 She wanted to be like her pops. 304 00:22:41,487 --> 00:22:43,252 Be a big land developer. 305 00:22:44,555 --> 00:22:45,595 And she will. 306 00:22:46,225 --> 00:22:47,225 Yeah. 307 00:22:50,330 --> 00:22:52,470 Nah. No, thanks. 308 00:22:56,403 --> 00:22:58,142 Your family needs hope. 309 00:22:58,143 --> 00:22:59,807 But I can't face 'em like this. 310 00:23:02,409 --> 00:23:03,745 When my wife passed, 311 00:23:05,545 --> 00:23:06,979 and I left the Royal Marines, 312 00:23:07,880 --> 00:23:09,685 a lot of people would've given up on me. 313 00:23:11,485 --> 00:23:12,919 But you were patient with me. 314 00:23:14,093 --> 00:23:17,759 - You, Carla, Jenny. - Jenny. 315 00:23:20,261 --> 00:23:21,994 You're my family. 316 00:23:39,116 --> 00:23:40,375 Look at me, brother. 317 00:23:43,187 --> 00:23:44,478 I'm gonna bring her home. 318 00:23:48,420 --> 00:23:49,527 I promise. 319 00:23:50,722 --> 00:23:51,826 I'm gonna bring her home. 320 00:24:18,617 --> 00:24:20,085 "Skip's Bar". 321 00:24:42,280 --> 00:24:44,912 Thank you very much. Good, bro? 322 00:24:48,151 --> 00:24:49,851 You good? Yeah? 323 00:24:52,518 --> 00:24:53,588 How you doing? 324 00:24:53,589 --> 00:24:57,452 You need a little aperitif, you know? 325 00:24:58,259 --> 00:24:59,421 All right. 326 00:27:16,168 --> 00:27:18,102 Oh, yo. Wrong house, kid. 327 00:27:18,103 --> 00:27:19,235 Get the fuck out. 328 00:27:19,236 --> 00:27:20,364 Hello, Johnny. 329 00:27:21,231 --> 00:27:23,201 Wanna have a race? See who wins? 330 00:27:26,970 --> 00:27:29,106 Hands up. Stand up. 331 00:27:29,107 --> 00:27:31,147 Place your fingers behind your head. 332 00:27:31,148 --> 00:27:32,315 You a cop? 333 00:27:32,316 --> 00:27:33,711 You wish I was a cop. 334 00:27:36,485 --> 00:27:37,612 Your adventure, kid. 335 00:27:49,332 --> 00:27:50,427 Where's the girl? 336 00:27:50,860 --> 00:27:52,367 What girl? 337 00:27:52,368 --> 00:27:53,529 The missing girl. 338 00:27:56,534 --> 00:27:59,876 The one your friends snatched outta the back of the bar. 339 00:27:59,877 --> 00:28:02,844 I told the cops. She ran off. Drunk or somethin'. 340 00:28:02,845 --> 00:28:05,211 Fuckin' poobutt can't hold her drink. 341 00:28:05,844 --> 00:28:07,114 How's that my problem? 342 00:28:09,014 --> 00:28:11,321 People lie. 343 00:28:11,322 --> 00:28:12,682 Do you lie, Johnny? 344 00:28:14,523 --> 00:28:15,650 I don't trust people. 345 00:28:16,161 --> 00:28:17,619 I trust biology. 346 00:28:18,960 --> 00:28:21,590 We're all wired the same. 347 00:28:23,234 --> 00:28:24,428 Get the fuck up. 348 00:28:38,249 --> 00:28:40,510 Fuck you. 349 00:28:41,520 --> 00:28:43,678 Your mind knows you're in the bathtub 350 00:28:44,653 --> 00:28:46,315 and it's just a wet towel. 351 00:28:46,316 --> 00:28:49,517 But adrenaline makes your heart race, 352 00:28:49,518 --> 00:28:51,257 so you burn more air. 353 00:28:51,258 --> 00:28:54,259 Your nervous system tells you that you're drowning. 354 00:28:54,260 --> 00:28:56,531 Your bosses know you deal dope over the bar top? 355 00:28:56,532 --> 00:28:57,892 Steal from the till? 356 00:28:57,893 --> 00:28:59,001 Fuck you! 357 00:29:16,282 --> 00:29:18,249 You know these guys are next level. 358 00:29:18,250 --> 00:29:21,155 They wipe out entire fucking bloodlines. 359 00:29:21,621 --> 00:29:23,385 Fair enough. 360 00:29:23,386 --> 00:29:24,994 Just know you're giving me names. 361 00:29:25,593 --> 00:29:26,688 Your choice how. 362 00:29:27,892 --> 00:29:29,130 Johnny? 363 00:29:30,797 --> 00:29:32,133 Where are you, brother? 364 00:29:34,472 --> 00:29:35,805 You're expecting company? 365 00:29:35,806 --> 00:29:38,403 Damn fuckin' right, I am. 366 00:29:40,777 --> 00:29:42,913 Open the door. Fuckin' kill you. 367 00:30:03,926 --> 00:30:05,166 Russians. 368 00:30:06,797 --> 00:30:07,905 Fuck. 369 00:30:32,924 --> 00:30:34,459 I'm sorry, Mom. 370 00:30:36,499 --> 00:30:37,968 I'm sorry for... 371 00:30:41,263 --> 00:30:42,797 shielding myself... 372 00:30:44,335 --> 00:30:46,471 in a blanket of accomplishments. 373 00:30:48,172 --> 00:30:49,947 I wish you could've seen me... 374 00:30:50,876 --> 00:30:52,378 who I really am. 375 00:30:54,147 --> 00:30:55,810 Just want to be strong like you. 376 00:31:29,553 --> 00:31:32,320 What am I doing here? 377 00:31:32,321 --> 00:31:34,220 It's better you see for yourself, boss. 378 00:31:34,221 --> 00:31:36,818 It's not a big problem. 379 00:31:36,819 --> 00:31:39,491 What the fuck have you two done, huh? 380 00:31:47,396 --> 00:31:48,764 Why'd they shoot each other? 381 00:31:49,739 --> 00:31:51,338 This is very unprofessional. 382 00:31:52,206 --> 00:31:54,605 Johnny has no control. He's a weak man. 383 00:31:54,606 --> 00:31:57,207 Maybe he talk crazy, and then it's bang-bang time. 384 00:31:57,208 --> 00:31:59,075 - "Bang-bang time"? - Yeah. 385 00:31:59,076 --> 00:32:00,842 Bang-bang time. 386 00:32:01,553 --> 00:32:03,680 You notice anything different? 387 00:32:04,883 --> 00:32:05,950 Your hair. 388 00:32:05,951 --> 00:32:08,086 Idiot. 389 00:32:08,087 --> 00:32:09,923 Where is my fucking money? 390 00:32:09,924 --> 00:32:11,523 You think this was a robbery? 391 00:32:11,923 --> 00:32:13,358 Impossible. 392 00:32:13,359 --> 00:32:15,729 No one would rob us. No one is that stupid, 393 00:32:15,730 --> 00:32:17,028 or that crazy. 394 00:32:17,029 --> 00:32:18,865 This is a shotgun wound. 395 00:32:18,866 --> 00:32:20,232 You see any shotguns? 396 00:32:20,233 --> 00:32:22,072 - Hmm? - That's nine bands missing. 397 00:32:23,304 --> 00:32:26,037 Ninety thousand dollars of our fucking money! 398 00:32:26,038 --> 00:32:27,308 It's Symon's money. 399 00:32:29,113 --> 00:32:32,082 May your blood purify the soil, comrade. 400 00:33:12,615 --> 00:33:14,484 Hey, sweetheart. 401 00:33:14,485 --> 00:33:16,252 Hey, Daddy, what are you doing? 402 00:33:16,253 --> 00:33:18,722 Uh, nothin'. Just, uh... 403 00:33:19,431 --> 00:33:21,258 Just some work. 404 00:33:21,259 --> 00:33:23,934 - Are you in school? - Yeah. 405 00:33:23,935 --> 00:33:26,303 You supposed to be calling me from school? 406 00:33:26,304 --> 00:33:27,632 No. 407 00:33:29,199 --> 00:33:30,338 Everything okay? 408 00:33:30,339 --> 00:33:33,033 Yeah, I just wanted to say, "hi". Love you, Daddy. 409 00:33:33,676 --> 00:33:34,774 Love you, too. 410 00:33:34,775 --> 00:33:36,036 Bye. 411 00:33:42,445 --> 00:33:44,044 The fucking door opens itself? 412 00:34:59,689 --> 00:35:01,995 Everything is fucked! 413 00:35:48,910 --> 00:35:50,144 I don't like this. 414 00:35:50,145 --> 00:35:52,447 I'm alone in the bed all night. 415 00:35:53,011 --> 00:35:54,108 You eat. 416 00:35:55,116 --> 00:35:57,045 You come to bed for a bit. 417 00:36:10,101 --> 00:36:12,002 You think the money falls from the sky? 418 00:36:12,003 --> 00:36:14,601 Hmm? 419 00:36:19,040 --> 00:36:20,310 Bastard. 420 00:37:05,021 --> 00:37:06,150 Hope you don't mind. 421 00:37:09,551 --> 00:37:10,657 I was hungry. 422 00:37:13,658 --> 00:37:15,530 Thought we could have a little chat. 423 00:37:17,033 --> 00:37:18,434 I'm gonna take the tape off. 424 00:37:21,337 --> 00:37:23,604 But if you can't control your volume... 425 00:37:29,209 --> 00:37:30,446 You go in the water. 426 00:37:32,949 --> 00:37:34,307 Do you know who I am? 427 00:37:34,915 --> 00:37:36,384 Should I? 428 00:37:36,385 --> 00:37:39,419 You clearly have no idea who you fuck with. 429 00:37:39,420 --> 00:37:42,216 Make yourself happy. Tell me. 430 00:37:45,558 --> 00:37:46,825 You have heard of us? 431 00:37:47,290 --> 00:37:48,389 I have. 432 00:37:48,390 --> 00:37:49,566 Really? 433 00:37:49,567 --> 00:37:50,829 The Vor. 434 00:37:51,594 --> 00:37:53,870 The Bratva. The Brothers. 435 00:37:53,871 --> 00:37:54,899 The League of Thieves. 436 00:37:56,039 --> 00:37:57,107 Whatever Russian gangsters 437 00:37:57,108 --> 00:37:58,738 like to call themselves these days. 438 00:37:59,437 --> 00:38:01,136 You clearly are somebody. 439 00:38:02,078 --> 00:38:04,243 You slaughter Vory soldiers. 440 00:38:04,244 --> 00:38:06,147 You steal Vory money. 441 00:38:06,148 --> 00:38:07,885 It was a misunderstanding. 442 00:38:07,886 --> 00:38:09,551 I am a brother of high rank. 443 00:38:10,417 --> 00:38:13,618 You and all connected with you, 444 00:38:13,619 --> 00:38:15,759 will be hunted for three generations. 445 00:38:15,760 --> 00:38:17,823 Yep. I assumed so. 446 00:38:20,494 --> 00:38:22,157 We all know how these things play out 447 00:38:22,967 --> 00:38:24,165 if you don't keep them tidy. 448 00:38:24,166 --> 00:38:25,358 Fuck you! 449 00:38:27,666 --> 00:38:29,466 That's for slapping that woman this morning. 450 00:38:29,467 --> 00:38:31,499 That woman was my wife. 451 00:38:33,604 --> 00:38:34,906 That's for slapping your wife. 452 00:38:42,314 --> 00:38:43,376 Here's your money. 453 00:38:44,921 --> 00:38:46,214 I'm not a thief. 454 00:38:49,324 --> 00:38:51,324 I don't care about your business. 455 00:38:51,325 --> 00:38:53,023 I'm lookin' for a young lady. 456 00:38:59,269 --> 00:39:01,128 I... I don't understand. 457 00:39:01,129 --> 00:39:03,440 The bar you do your dirty business out of, 458 00:39:04,802 --> 00:39:06,608 a 19 year-old girl was kidnapped. 459 00:39:08,473 --> 00:39:09,646 I'm lookin' for her. 460 00:39:09,647 --> 00:39:10,744 Dimi. 461 00:39:23,986 --> 00:39:25,485 Maybe you should keep your voice down. 462 00:39:27,359 --> 00:39:28,898 What do you want? 463 00:39:28,899 --> 00:39:30,630 Gimme the girl, 464 00:39:30,631 --> 00:39:32,634 and everybody goes about their business. 465 00:39:33,297 --> 00:39:34,394 A girl? 466 00:39:35,237 --> 00:39:37,298 All of this is for a girl? 467 00:39:39,068 --> 00:39:42,402 No one kills three people to sell a woman. 468 00:39:42,977 --> 00:39:44,305 No one. 469 00:39:49,315 --> 00:39:50,751 I'm not selling her. 470 00:39:52,023 --> 00:39:53,347 I'm gonna bring her home. 471 00:39:55,388 --> 00:39:56,988 Not stopping until I do. 472 00:39:59,423 --> 00:40:00,921 Who are you? 473 00:40:02,097 --> 00:40:03,357 What are you? 474 00:40:05,065 --> 00:40:06,162 Fuck you. 475 00:40:07,232 --> 00:40:08,329 Fuck you. 476 00:40:09,872 --> 00:40:11,336 Fuck you! 477 00:40:11,337 --> 00:40:12,908 Okay, we're done. 478 00:40:51,749 --> 00:40:52,846 Dimi. 479 00:40:54,985 --> 00:40:56,212 Who are you, Dimi? 480 00:41:24,279 --> 00:41:25,505 Father. 481 00:41:32,323 --> 00:41:34,184 He takes money. 482 00:41:34,816 --> 00:41:36,785 He leaves money. 483 00:41:36,786 --> 00:41:38,518 He kills without fear. 484 00:41:39,327 --> 00:41:40,960 The question is why? 485 00:41:45,962 --> 00:41:49,606 Wolo was a respected man of honor, 486 00:41:51,505 --> 00:41:54,072 but his son was never like us. 487 00:41:59,381 --> 00:42:01,351 Dimi is not a businessman. 488 00:42:01,352 --> 00:42:05,083 He prefers mischief over hard work. 489 00:42:06,525 --> 00:42:11,089 He spits on his father's heart every fucking day. 490 00:42:14,856 --> 00:42:16,090 Find this man. 491 00:42:20,830 --> 00:42:22,138 And bring him to me. 492 00:42:39,013 --> 00:42:40,690 My name is Jenny Garcia. 493 00:42:41,157 --> 00:42:42,818 My father is Joe. 494 00:42:42,819 --> 00:42:44,725 My mother is Carla. 495 00:42:44,726 --> 00:42:46,927 You have the wrong girl. This is a mistake. 496 00:42:47,891 --> 00:42:50,931 They're not real. 497 00:42:53,367 --> 00:42:54,935 You're not real. 498 00:42:55,939 --> 00:42:57,267 This... 499 00:42:58,372 --> 00:43:00,473 is fucking real. 500 00:43:02,179 --> 00:43:04,073 Eat your fuckin' food, 501 00:43:04,074 --> 00:43:05,745 then you put on the fucking clothes 502 00:43:05,746 --> 00:43:07,310 - and shut the fuck up! - Fuck you! 503 00:43:09,444 --> 00:43:12,383 Have you ever seen someone die before? 504 00:43:12,384 --> 00:43:13,481 Huh? 505 00:43:16,955 --> 00:43:20,224 Their eyes just cloud right over. 506 00:43:21,630 --> 00:43:25,900 Mmm. You're so fuckin' pretty. Huh? 507 00:43:27,061 --> 00:43:28,628 Aren't you, Princess? 508 00:43:29,764 --> 00:43:30,872 Aw. 509 00:43:37,211 --> 00:43:38,308 Boop. 510 00:43:42,780 --> 00:43:44,512 Eat your fuckin' food! 511 00:43:54,423 --> 00:43:56,332 Believe the idea the 512 00:43:56,333 --> 00:43:58,097 White Sox are in serious talks 513 00:43:58,098 --> 00:44:01,729 to build a new stadium in the South Loops, The 78, 514 00:44:01,730 --> 00:44:04,908 the location by the Chicago River just off Roosevelt. 515 00:44:04,909 --> 00:44:08,006 I love the idea of being in serious talks 516 00:44:08,007 --> 00:44:09,746 for a new stadium in the South Loop. 517 00:44:19,789 --> 00:44:21,755 How's it goin', cat? Getting rich contracting? 518 00:44:21,756 --> 00:44:25,354 Oh, yeah. Pouring concrete more like. 519 00:44:25,355 --> 00:44:28,632 I'm outta the game. I'm an honest taxpayer now. 520 00:44:28,633 --> 00:44:31,699 You talked to Gunny? How's he doing? 521 00:44:31,700 --> 00:44:34,628 Saw him the other day. He's happy. 522 00:44:34,629 --> 00:44:36,965 Well, you never call me unless you need something, 523 00:44:36,966 --> 00:44:38,331 so, what do you want? 524 00:44:38,332 --> 00:44:40,768 Lookin' for someone called Dimi. 525 00:44:40,769 --> 00:44:44,712 Probably Dimitri. An associate of Wolodymyr Kolisnyk. 526 00:44:44,713 --> 00:44:46,475 That's a high-ranking dude, cat. 527 00:44:46,975 --> 00:44:48,482 Mafia captain. 528 00:44:48,483 --> 00:44:50,413 Legit Bratva shot caller. 529 00:44:51,685 --> 00:44:53,552 Not a guy you wanna fuck with. 530 00:44:53,553 --> 00:44:54,817 Nah, never. 531 00:44:54,818 --> 00:44:56,626 This Dimi fella, 532 00:44:56,627 --> 00:44:58,521 he might be involved in human trafficking. 533 00:44:58,522 --> 00:45:02,122 Can you check NADDIS and NCIC? See if you can get a hit? 534 00:45:02,123 --> 00:45:03,226 I gotta be careful, 535 00:45:03,227 --> 00:45:05,525 but there's a bar called Hattie's in Joliet, 536 00:45:05,526 --> 00:45:07,404 where they sell meth for the Russians. 537 00:45:07,405 --> 00:45:08,898 Maybe you should get a beer there. 538 00:45:08,899 --> 00:45:10,565 Nice one. Thanks. 539 00:45:42,030 --> 00:45:43,836 Hey. Whatcha havin'? 540 00:45:43,837 --> 00:45:46,271 I'll just have a beer. You pick. 541 00:45:46,835 --> 00:45:48,072 Okay. 542 00:46:09,260 --> 00:46:11,329 Oh, hey, stranger. Where you been? 543 00:46:12,468 --> 00:46:13,793 Tryin' to make a buck. 544 00:46:14,304 --> 00:46:15,498 You know, 545 00:46:16,938 --> 00:46:19,232 rumor has it you and your shitbag brother 546 00:46:19,233 --> 00:46:20,608 have been talkin' to the Russians. 547 00:46:20,609 --> 00:46:22,405 Rumor has it you were so high, 548 00:46:22,406 --> 00:46:24,307 you accidentally killed Big Mike in a trap house 549 00:46:24,308 --> 00:46:25,943 and blamed it on a robbery crew. 550 00:46:25,944 --> 00:46:27,477 Fuckin' shut up. Fuckin'... 551 00:46:27,478 --> 00:46:29,818 Dutch finds out anybody's talkin' to the Russians but him, 552 00:46:29,819 --> 00:46:31,417 he's gonna lose his fuckin' mind. 553 00:46:31,418 --> 00:46:33,150 Shh! 554 00:46:38,494 --> 00:46:39,654 Do you know this guy? 555 00:46:40,496 --> 00:46:42,124 No. I've never seen him. 556 00:46:42,125 --> 00:46:43,196 I don't like him. 557 00:46:43,630 --> 00:46:44,857 Looks like a cop. 558 00:46:47,396 --> 00:46:49,268 He's got a gun in his pocket. 559 00:46:49,934 --> 00:46:51,471 Like a .38. You see it? 560 00:46:51,472 --> 00:46:52,803 Fuck. Yes. 561 00:46:52,804 --> 00:46:54,333 You're up, kid. 562 00:47:26,837 --> 00:47:27,944 Follow me. 563 00:47:50,962 --> 00:47:52,067 Go talk to the man. 564 00:47:58,641 --> 00:48:00,041 You lookin' for somethin'? 565 00:48:00,042 --> 00:48:02,638 My interests are strictly pharmaceutical, brother. 566 00:48:04,540 --> 00:48:06,411 Any reason why you packin' heat, brah? 567 00:48:08,649 --> 00:48:10,347 I'm carrying money. 568 00:48:10,348 --> 00:48:12,648 Hate to lose it to a man with a knife. 569 00:48:18,229 --> 00:48:19,589 He's a cop. 570 00:48:22,157 --> 00:48:23,296 Are you a cop? 571 00:48:23,763 --> 00:48:25,928 Nah. Are you? 572 00:48:29,770 --> 00:48:31,205 Run your pockets, Chief. 573 00:48:31,839 --> 00:48:33,273 Let's check for that badge. 574 00:48:33,774 --> 00:48:35,011 You heard the man. 575 00:48:35,446 --> 00:48:36,705 Put it on the table. 576 00:48:37,347 --> 00:48:39,343 Fuckin' now. 577 00:48:39,344 --> 00:48:41,479 I didn't come here to be disrespected. 578 00:48:59,897 --> 00:49:00,993 All right. 579 00:49:04,407 --> 00:49:05,503 Let's play. 580 00:49:06,540 --> 00:49:07,637 Get him. 581 00:49:35,769 --> 00:49:36,864 Get him, brother. 582 00:50:05,997 --> 00:50:07,103 Bye, asshole. 583 00:50:08,030 --> 00:50:09,697 Enough! 584 00:50:21,679 --> 00:50:24,417 My grandpa told me to never shake hands sittin'. 585 00:50:27,548 --> 00:50:29,320 Look at those bricks. 586 00:50:29,321 --> 00:50:32,161 You ain't a cop, you're a working man. 587 00:50:33,325 --> 00:50:35,125 Been in construction my whole life. 588 00:50:35,126 --> 00:50:36,733 Were you a soldier? 589 00:50:36,734 --> 00:50:38,127 'Cause you fight like a soldier. 590 00:50:38,128 --> 00:50:39,568 I did my part. 591 00:50:39,569 --> 00:50:40,730 I was Airborne. 592 00:50:41,564 --> 00:50:43,137 They trained us to jump outta planes 593 00:50:43,138 --> 00:50:44,764 and we ended up ridin' a bus into combat. 594 00:50:44,765 --> 00:50:47,005 Sounds about right. 595 00:50:47,006 --> 00:50:48,100 Have a seat, brother. 596 00:50:53,146 --> 00:50:54,750 I heard you're in a buyin' mood. 597 00:50:54,751 --> 00:50:56,416 I'm lookin' for blue glass, 598 00:50:56,817 --> 00:50:58,379 the good stuff. 599 00:50:58,380 --> 00:51:00,288 I need weight. Regular. 600 00:51:00,987 --> 00:51:02,524 Like four pounds a month. 601 00:51:02,525 --> 00:51:03,621 That's all? 602 00:51:04,320 --> 00:51:05,585 Who you flippin' it to? 603 00:51:05,586 --> 00:51:07,086 It goes where it's needed. 604 00:51:08,361 --> 00:51:10,364 The customers are my concern, not yours. 605 00:51:11,096 --> 00:51:14,168 And why here? Why us? 606 00:51:14,169 --> 00:51:16,271 My Chicago connect is missin' in action. 607 00:51:17,337 --> 00:51:19,934 I'm runnin' work crews in shifts 24/7. 608 00:51:20,676 --> 00:51:21,804 Time is money. 609 00:51:23,845 --> 00:51:26,242 Seven K for half a pound. 610 00:51:26,243 --> 00:51:27,711 That's a Chicago price. 611 00:51:28,583 --> 00:51:29,944 Five. 612 00:51:32,722 --> 00:51:34,586 There's a pancake house 613 00:51:34,587 --> 00:51:36,852 at the highway junction straight north of here. 614 00:51:38,291 --> 00:51:40,559 Be there, 7:00 a.m., having breakfast. 615 00:51:40,958 --> 00:51:42,198 And? 616 00:51:42,897 --> 00:51:44,200 And bring five stacks. 617 00:51:45,733 --> 00:51:46,994 Good talk. 618 00:51:47,595 --> 00:51:49,029 Now get the fuck outta here. 619 00:52:14,663 --> 00:52:15,759 Have a seat. 620 00:52:24,507 --> 00:52:26,099 Mm. 621 00:52:26,100 --> 00:52:29,245 This is like an awkward Tinder date. 622 00:52:30,307 --> 00:52:31,709 Just give her the money. 623 00:52:45,125 --> 00:52:47,362 Mmm. Lo, and behold. 624 00:52:49,357 --> 00:52:50,761 People talk, 625 00:52:51,799 --> 00:52:53,896 money fucks. 626 00:53:04,815 --> 00:53:06,512 You got somethin' for me? 627 00:53:06,513 --> 00:53:09,318 We don't know who the fuck you are, brother. 628 00:53:09,319 --> 00:53:11,320 You'll get a call tellin' you where your shit is. 629 00:53:15,856 --> 00:53:16,952 That's it? 630 00:53:18,893 --> 00:53:20,428 Yeah. Uh-huh. 631 00:53:29,838 --> 00:53:30,933 Don't play me. 632 00:53:32,567 --> 00:53:34,073 I know where to find you. 633 00:53:34,074 --> 00:53:36,906 Yeah. I guess you do. 634 00:53:38,244 --> 00:53:39,777 Thank you for not shooting me. 635 00:53:44,645 --> 00:53:46,888 Fuckin' asshole. 636 00:53:54,263 --> 00:53:56,530 - Yeah? - All right. You ready? 637 00:53:56,531 --> 00:53:58,898 I'm gonna tell you where the skante's at, big dog. 638 00:53:58,899 --> 00:53:59,962 I'm waitin'. 639 00:54:00,605 --> 00:54:01,799 Under your seat. 640 00:54:13,678 --> 00:54:15,609 - Thank you. - Keep the burner phone. 641 00:54:15,610 --> 00:54:16,747 I'mma hit you tomorrow. 642 00:54:16,748 --> 00:54:18,552 Then you can tell me how y'all motherfuckers 643 00:54:18,553 --> 00:54:20,551 built Rome in a day off my shit. 644 00:54:20,552 --> 00:54:22,085 Then we can talk about weight. 645 00:54:55,249 --> 00:54:57,393 Guess who's gonna be princess for a night? 646 00:55:04,167 --> 00:55:08,137 You are Dimi's miracle workers. Huh? 647 00:55:08,138 --> 00:55:10,934 And that, that is for Dimi's miracle. 648 00:55:14,809 --> 00:55:16,139 Why her? 649 00:55:16,140 --> 00:55:19,910 She reminded me of a painting in one of my father's houses. 650 00:55:21,742 --> 00:55:22,847 Take her in the back. 651 00:55:24,148 --> 00:55:25,245 Sure. 652 00:56:05,127 --> 00:56:07,293 Look how cute these ones are. 653 00:56:07,294 --> 00:56:09,360 They look like little sharks. 654 00:56:09,361 --> 00:56:12,096 Just like you, cutie. 655 00:56:16,201 --> 00:56:17,706 She bit me! 656 00:56:20,043 --> 00:56:23,043 She's supposed to be asleep! 657 00:56:23,044 --> 00:56:24,341 I'm so sorry, sir. 658 00:56:24,342 --> 00:56:25,706 I want her out! 659 00:56:54,238 --> 00:56:55,274 Yeah? 660 00:56:55,275 --> 00:56:57,543 Did they like my shit? 661 00:56:57,544 --> 00:56:58,943 Let's just say they were pleased. 662 00:57:00,040 --> 00:57:02,250 There's plenty more where that came from, 663 00:57:02,251 --> 00:57:03,943 but there's someone you gotta check in with 664 00:57:03,944 --> 00:57:05,147 if we're gonna do business. 665 00:57:05,681 --> 00:57:06,819 What does that mean? 666 00:57:07,387 --> 00:57:09,219 Precautionary measures, brah. 667 00:57:09,220 --> 00:57:12,789 Seein' as the Feds are handin' out life sentences per pound. 668 00:57:12,790 --> 00:57:14,689 Yeah, this game's not for everyone. 669 00:57:14,690 --> 00:57:16,125 I hear you, big dog. 670 00:57:17,059 --> 00:57:19,128 I'mma shoot you an invite for a sit-down. 671 00:57:19,796 --> 00:57:22,300 Bring your money and wear a suit. 672 00:57:22,301 --> 00:57:23,863 I don't have a suit. 673 00:57:23,864 --> 00:57:25,773 Shit. You will tomorrow. 674 00:57:25,774 --> 00:57:28,401 'Cause these motherfuckers are as high power as it gets. 675 00:57:36,649 --> 00:57:38,345 I'm here to see someone called Dutch. 676 00:57:38,922 --> 00:57:40,017 He's right this way. 677 00:57:49,999 --> 00:57:51,094 He's over there. 678 00:58:03,510 --> 00:58:05,009 - How you doin'? - Hey, Dutch. 679 00:58:13,155 --> 00:58:14,482 You bring the money? 680 00:58:14,483 --> 00:58:15,756 May I? 681 00:58:22,432 --> 00:58:25,524 First, you gotta turn your phone off. 682 00:58:31,665 --> 00:58:32,966 Now what? 683 00:58:32,967 --> 00:58:34,773 You already have my money. 684 00:58:34,774 --> 00:58:37,239 I came here in good faith to do business. 685 00:58:45,153 --> 00:58:46,380 My name is Dimi. 686 00:58:49,320 --> 00:58:50,626 Yours? 687 00:58:51,652 --> 00:58:52,760 Bill. 688 00:58:53,226 --> 00:58:54,859 Bill Coates. 689 00:58:54,860 --> 00:58:57,556 Do you have driver's license, Bill Coates? 690 00:59:10,573 --> 00:59:11,741 Excuse me? 691 00:59:11,742 --> 00:59:14,144 It's fine. Let him check. 692 00:59:17,416 --> 00:59:18,918 You drive rental. 693 00:59:20,485 --> 00:59:21,580 We check plates. 694 00:59:23,488 --> 00:59:24,825 Tax write-off. 695 00:59:26,688 --> 00:59:27,993 That okay? 696 00:59:32,335 --> 00:59:34,329 This man is my business partner. 697 00:59:35,765 --> 00:59:37,200 He is small potatoes. 698 00:59:37,932 --> 00:59:40,775 I am the big potatoes. 699 00:59:43,275 --> 00:59:44,471 Tell me. 700 00:59:45,610 --> 00:59:47,276 Will you be a problem? 701 00:59:50,220 --> 00:59:51,687 Is this how you do business? 702 00:59:52,884 --> 00:59:54,789 You invite me here to be threatened? 703 01:00:00,887 --> 01:00:02,192 Checks out. 704 01:00:05,732 --> 01:00:09,397 I apologize for that, "William". 705 01:00:15,475 --> 01:00:17,174 You are clearly a... 706 01:00:18,774 --> 01:00:19,979 serious person. 707 01:00:33,464 --> 01:00:35,395 If you need resupply, use the burner. 708 01:00:35,396 --> 01:00:36,930 Text bunny rabbit emoji. 709 01:00:39,400 --> 01:00:41,427 Bunny rabbit emoji. 710 01:00:41,428 --> 01:00:44,003 You made aware I need four pounds a month? 711 01:00:44,732 --> 01:00:46,098 Oh. 712 01:00:46,099 --> 01:00:49,008 Then text eggplant emoji. 713 01:00:53,644 --> 01:00:55,245 We are aware. 714 01:00:57,311 --> 01:00:58,952 If you like what is in the case, 715 01:00:59,486 --> 01:01:00,756 we do more business. 716 01:01:01,854 --> 01:01:03,858 Now, you leave and don't look back. 717 01:01:05,292 --> 01:01:06,718 Fine by me. 718 01:01:53,202 --> 01:01:55,635 Johnny, you're a real piece of shit. 719 01:02:31,039 --> 01:02:33,343 You sneaky motherfucker. 720 01:02:42,191 --> 01:02:43,518 Hi, asshole. 721 01:02:47,195 --> 01:02:48,864 Hmm. 722 01:02:55,402 --> 01:02:56,828 He's here. 723 01:03:00,142 --> 01:03:02,201 - Oh, shit. - He's in a black Dodge Ram 724 01:03:02,202 --> 01:03:03,569 hiding in the trees. 725 01:03:03,570 --> 01:03:05,507 Okay, we're pulling up now. 726 01:03:07,942 --> 01:03:09,110 Let's go! 727 01:03:24,261 --> 01:03:26,698 Fuck! He just fuckin' left on a bike! Go! 728 01:03:29,306 --> 01:03:30,400 Go! Go! Go! 729 01:03:33,406 --> 01:03:34,833 Fuck! 730 01:05:03,730 --> 01:05:04,824 Show me your hands. 731 01:05:07,500 --> 01:05:08,899 Hey. 732 01:05:08,900 --> 01:05:10,329 You didn't see us here. 733 01:05:10,330 --> 01:05:12,235 Nothing fucking happened. 734 01:05:12,236 --> 01:05:13,668 We'll take it from here. 735 01:05:14,203 --> 01:05:15,637 You're on the payroll too? 736 01:05:37,534 --> 01:05:38,660 How do you know Dimi? 737 01:05:39,967 --> 01:05:42,235 What is your business with Dimi? 738 01:05:43,737 --> 01:05:45,464 Ah, you two assholes. 739 01:05:45,465 --> 01:05:46,942 That man you drowned, 740 01:05:46,943 --> 01:05:49,506 in his own pool while his wife was at Pilates, 741 01:05:50,876 --> 01:05:52,480 that man was our uncle. 742 01:05:52,481 --> 01:05:53,576 He wouldn't shut up. 743 01:05:54,483 --> 01:05:55,609 I warned him. 744 01:05:55,610 --> 01:05:58,051 - Do you know who we are, hmm? - Hey. Hey. 745 01:05:58,052 --> 01:06:00,281 Yeah, people whose ma dresses 'em funny. 746 01:06:00,282 --> 01:06:02,156 This is fucking couture, man. 747 01:06:02,954 --> 01:06:04,521 It's our fucking brand! 748 01:06:04,988 --> 01:06:06,754 Tie up his legs. 749 01:06:13,069 --> 01:06:15,928 If you want me to be scared, you gotta try harder. 750 01:06:33,118 --> 01:06:34,617 Whoa! 751 01:06:57,209 --> 01:06:59,338 Kill this demon. 752 01:08:33,939 --> 01:08:35,573 That is Vanko. 753 01:08:39,945 --> 01:08:41,348 And that is Danya. 754 01:08:47,117 --> 01:08:48,988 These are my sons. 755 01:08:48,989 --> 01:08:51,820 My house and my lineage end 756 01:08:52,762 --> 01:08:56,561 on these cold, steel tables. 757 01:09:03,772 --> 01:09:05,570 Convene the war counsel. 758 01:09:23,351 --> 01:09:24,688 Excuse me, dear. 759 01:09:25,252 --> 01:09:26,393 Fuck off. 760 01:09:40,707 --> 01:09:41,875 Oh, wow. 761 01:09:41,876 --> 01:09:43,575 Absolutely fuckin' not. 762 01:09:50,849 --> 01:09:52,287 Oh, fuck. 763 01:09:53,484 --> 01:09:55,290 You're lucky you're not already dead. 764 01:09:56,055 --> 01:09:58,554 Dimi, apologies, okay? 765 01:09:58,555 --> 01:10:00,028 I'm sorry. I'm truly fuckin' sorry. 766 01:10:00,029 --> 01:10:02,397 She fucking bit half his face off. 767 01:10:02,398 --> 01:10:05,899 - It wasn't exactly half his face. But... - Oh. 768 01:10:05,900 --> 01:10:07,526 Thirty-six stitches. 769 01:10:07,527 --> 01:10:08,704 That's a lot. 770 01:10:08,705 --> 01:10:10,503 To reattach his cheek. 771 01:10:12,142 --> 01:10:14,837 I am in the business of pleasure, not surgery. 772 01:10:17,206 --> 01:10:18,412 Tell me... 773 01:10:23,509 --> 01:10:25,185 Fuck. 774 01:10:25,186 --> 01:10:28,188 Do you know what business means? 775 01:10:28,189 --> 01:10:30,418 Do I... No. I mean, yeah. Fuck. 776 01:10:30,419 --> 01:10:32,519 Business means 777 01:10:32,520 --> 01:10:34,020 you keep your word. 778 01:10:34,021 --> 01:10:37,024 You deliver promises. You make customer happy. 779 01:10:37,900 --> 01:10:41,292 Not bite fucking face off! 780 01:10:42,266 --> 01:10:44,171 - Understood. - No. 781 01:10:44,172 --> 01:10:46,968 You just fucked me out of 200 grand. 782 01:10:47,844 --> 01:10:50,378 If you make one, I make two. 783 01:10:56,118 --> 01:10:58,747 Customer wants her dead. I want her dead. 784 01:10:58,748 --> 01:11:00,351 You kill her. You know where to take her. 785 01:11:00,352 --> 01:11:01,450 Consider it done. 786 01:11:01,451 --> 01:11:02,516 Now fuck off! 787 01:11:02,517 --> 01:11:03,623 Fucking off, sir. 788 01:11:05,355 --> 01:11:06,658 Holy shit, he was pissed. 789 01:11:06,659 --> 01:11:08,753 Fucking beyond. He was this close to smokin' us both. 790 01:11:08,754 --> 01:11:09,890 We gotta whack that girl. 791 01:11:09,891 --> 01:11:12,059 Fine by me. Let's do the little bitch. 792 01:11:16,300 --> 01:11:18,230 We are facing a devil. 793 01:11:20,800 --> 01:11:23,378 This devil kills two soldiers. 794 01:11:24,110 --> 01:11:26,045 He drowns Wolodymyr, 795 01:11:26,046 --> 01:11:27,547 an esteemed captain. 796 01:11:28,147 --> 01:11:30,952 Now he kills my sons. 797 01:11:30,953 --> 01:11:33,718 You do understand my concern? 798 01:11:35,054 --> 01:11:36,083 Where is Dimi? 799 01:11:37,225 --> 01:11:39,251 Won't he know who this devil is? 800 01:11:40,092 --> 01:11:41,357 Dimi's hiding. 801 01:11:50,830 --> 01:11:52,407 They will help you find Dimi. 802 01:11:53,605 --> 01:11:56,202 Thank you for bringing this to my attention. 803 01:11:57,437 --> 01:11:58,677 Now go. 804 01:13:02,969 --> 01:13:05,106 Some champagne? 805 01:13:20,523 --> 01:13:22,288 Your father is dead. 806 01:13:24,493 --> 01:13:26,099 Tied to a chair 807 01:13:26,100 --> 01:13:28,331 and drowned in his pool. 808 01:13:28,332 --> 01:13:30,131 So, it's good news. 809 01:13:30,863 --> 01:13:32,533 The man who killed him 810 01:13:32,534 --> 01:13:34,201 murdered my sons. 811 01:13:37,737 --> 01:13:39,107 Danya and Vanko? 812 01:13:40,608 --> 01:13:41,945 What the fuck? 813 01:13:43,546 --> 01:13:45,883 You did not know this? 814 01:13:45,884 --> 01:13:48,853 How the fuck would I know? Nobody tells me anything. 815 01:13:50,085 --> 01:13:52,725 The Brotherhood treats me like I'm radioactive. 816 01:13:59,463 --> 01:14:00,793 Who is this man? 817 01:14:06,602 --> 01:14:08,169 I ask with kindness. 818 01:14:14,483 --> 01:14:16,879 I bankroll biker gang with meth connection. 819 01:14:16,880 --> 01:14:19,449 They introduce me to buyer with real cash. 820 01:14:19,450 --> 01:14:21,284 We met for five minutes. 821 01:14:21,285 --> 01:14:22,381 That's it. 822 01:14:23,652 --> 01:14:26,154 Wait. Wait, wait, wait. 823 01:14:27,324 --> 01:14:28,728 I have this. 824 01:14:32,825 --> 01:14:34,866 He's hunting you. 825 01:14:59,325 --> 01:15:00,386 Found him. 826 01:15:06,869 --> 01:15:08,427 Oh. 827 01:15:35,122 --> 01:15:37,297 - Hello? - Hi. Mr. Cade? 828 01:15:37,298 --> 01:15:39,357 This is the Main Office. 829 01:15:39,358 --> 01:15:42,329 Um, no one's come to pick up Meredith today. 830 01:15:42,796 --> 01:15:43,836 I'll be right there. 831 01:15:57,350 --> 01:15:59,153 - Hey. - Good day? 832 01:15:59,154 --> 01:16:00,787 - Yeah. - Let's go. 833 01:16:05,658 --> 01:16:07,491 Where's Grandpa? He's never late. 834 01:16:07,492 --> 01:16:09,263 He's not answering me. 835 01:16:09,264 --> 01:16:11,396 I sent him, like, 20 messages. 836 01:16:11,397 --> 01:16:12,491 I'm sure he's fine. 837 01:16:13,928 --> 01:16:15,494 You didn't kill him, did you? 838 01:16:16,863 --> 01:16:18,101 Dad, I'm kidding. 839 01:16:23,276 --> 01:16:24,505 Do you trust me? 840 01:16:24,506 --> 01:16:25,878 Yeah. 841 01:16:26,578 --> 01:16:27,943 So, if I tell you something, 842 01:16:27,944 --> 01:16:29,341 you know you can believe me, right? 843 01:16:29,342 --> 01:16:31,950 Okay, the build-up is just making it worse. 844 01:16:32,781 --> 01:16:34,554 I made a big mistake. 845 01:16:34,555 --> 01:16:36,090 Oh, my God. You did kill Grandpa. 846 01:16:36,091 --> 01:16:37,689 Merry, I'm serious. 847 01:16:37,690 --> 01:16:39,155 Some really bad people are after me, 848 01:16:39,156 --> 01:16:41,158 and I don't want anyone I love to get hurt. 849 01:16:42,224 --> 01:16:44,360 Are you sharing your location with Grandpa? 850 01:16:44,361 --> 01:16:45,458 Yeah. 851 01:16:46,025 --> 01:16:47,695 Can you see his location? 852 01:16:47,696 --> 01:16:49,198 Maybe, I don't know. 853 01:16:52,569 --> 01:16:53,741 Daddy, he's at home. 854 01:17:14,493 --> 01:17:16,929 Merry, stay here, okay? 855 01:17:19,992 --> 01:17:21,498 Merry! Stay there! 856 01:17:21,499 --> 01:17:23,367 Daddy, be careful! 857 01:18:06,281 --> 01:18:07,914 Who were they? 858 01:18:08,711 --> 01:18:09,982 Russian mafia? 859 01:18:11,052 --> 01:18:12,545 Yes. 860 01:18:14,389 --> 01:18:16,153 They were looking for you. 861 01:18:17,623 --> 01:18:20,795 This happened because of you. 862 01:18:22,124 --> 01:18:25,096 Violence follows you like a cloud. 863 01:18:26,536 --> 01:18:28,401 He could've left you in there, Grandpa. 864 01:18:28,402 --> 01:18:30,167 He saved your life. 865 01:18:32,736 --> 01:18:34,072 I can acknowledge that. 866 01:18:37,346 --> 01:18:38,736 You should go to the hospital. 867 01:18:39,842 --> 01:18:41,013 You'll be safe there. 868 01:18:41,679 --> 01:18:42,915 I'll take care of Merry. 869 01:18:42,916 --> 01:18:45,776 It's time to let the cops handle this. 870 01:18:46,882 --> 01:18:48,317 Cops can't stop them. 871 01:18:50,488 --> 01:18:51,986 All right. 872 01:18:51,987 --> 01:18:53,454 We'll figure it out later. 873 01:18:54,063 --> 01:18:55,687 And, Levon, 874 01:18:56,560 --> 01:18:57,894 thank you. 875 01:19:13,579 --> 01:19:15,112 You remember Gunny? 876 01:19:15,113 --> 01:19:17,148 Your blind friend who doesn't know he's blind? 877 01:19:17,549 --> 01:19:18,946 That's the one. 878 01:19:18,947 --> 01:19:20,545 He has a country house. 879 01:19:20,546 --> 01:19:22,780 We'll be safe there till the storm passes. 880 01:19:35,532 --> 01:19:36,629 Hi. 881 01:19:37,803 --> 01:19:39,571 You wanna come inside? Come on. 882 01:19:39,572 --> 01:19:41,574 - You hungry? - Always. 883 01:19:41,575 --> 01:19:43,042 - And you? - Yeah. 884 01:19:43,741 --> 01:19:45,206 What happened, man? 885 01:19:45,207 --> 01:19:47,415 You fuck with the wrong people, huh? 886 01:19:47,416 --> 01:19:48,674 Hey, you could've stopped me. 887 01:19:48,675 --> 01:19:51,315 What force on earth is gonna stop you? 888 01:19:52,617 --> 01:19:54,053 It's gettin' ugly. 889 01:19:55,320 --> 01:19:58,424 Can you find this girl? Can you really find this girl? 890 01:19:58,425 --> 01:19:59,553 I can find her. 891 01:20:00,253 --> 01:20:01,588 I'm gonna bring her home. 892 01:20:02,431 --> 01:20:04,063 I hear that. You got a plan? 893 01:20:06,802 --> 01:20:09,035 I'm gonna ask this Dimi fella where she is. 894 01:20:11,131 --> 01:20:13,003 All roads lead to him. 895 01:20:13,004 --> 01:20:14,743 Now, you killed your way into this, 896 01:20:14,744 --> 01:20:16,669 you're gonna have to kill your way out of it. 897 01:20:17,345 --> 01:20:18,440 I figured as much. 898 01:20:19,007 --> 01:20:21,115 I can help you with that. 899 01:20:21,116 --> 01:20:22,516 Oh, yeah? 900 01:20:22,517 --> 01:20:24,083 Let me show you somethin'. 901 01:20:30,259 --> 01:20:31,387 After you, sir. 902 01:20:33,157 --> 01:20:35,659 All right, I will be your weapons sommelier 903 01:20:35,660 --> 01:20:37,365 for this evening. 904 01:20:37,366 --> 01:20:38,599 If you come around this wall, 905 01:20:38,600 --> 01:20:40,767 you see the Avtomat Kalashnikov, 906 01:20:40,768 --> 01:20:43,531 been killing Americans since 1947. 907 01:20:43,532 --> 01:20:46,968 Also, comes in a deluxe, blingy version pulled direct 908 01:20:46,969 --> 01:20:48,667 from Saddam's palace. 909 01:20:48,668 --> 01:20:50,845 What you got over here is the M-Four Carbine, 910 01:20:50,846 --> 01:20:54,179 it's the Chevy Impala of the war on terror. 911 01:20:54,180 --> 01:20:56,882 Beautiful MP5 SD here if you wanna kill somebody, 912 01:20:56,883 --> 01:20:59,346 but you don't wanna wake 'em up. 913 01:20:59,347 --> 01:21:01,687 But this is the real beast here. 914 01:21:01,688 --> 01:21:02,987 One of the original weapons of 915 01:21:02,988 --> 01:21:04,486 the four horsemen of the apocalypse. 916 01:21:06,491 --> 01:21:07,654 The M14. 917 01:21:10,159 --> 01:21:11,796 You might remember this weapon. 918 01:21:11,797 --> 01:21:13,561 I don't want to, but I do. 919 01:21:14,369 --> 01:21:15,596 There you go. 920 01:21:24,813 --> 01:21:26,745 I'll have to drill out the serial numbers. 921 01:21:26,746 --> 01:21:28,015 Oh, no, that's already done. 922 01:21:29,312 --> 01:21:31,645 These were never here. Never anywhere. 923 01:21:32,849 --> 01:21:33,988 Kinda like us, 924 01:21:35,082 --> 01:21:36,187 back in the day. 925 01:21:36,188 --> 01:21:38,454 We did some righteous shit, brother. 926 01:21:40,890 --> 01:21:42,029 Yeah, we did. 927 01:21:47,770 --> 01:21:49,597 - What's in there? - None of your business. 928 01:21:52,065 --> 01:21:53,139 Can I come? 929 01:21:53,936 --> 01:21:55,508 Absolutely not. 930 01:21:55,509 --> 01:21:57,438 What about school? 931 01:21:57,439 --> 01:21:59,805 You'll miss a couple of days, at most. 932 01:22:06,718 --> 01:22:08,283 I barely see you. 933 01:22:08,284 --> 01:22:10,051 I don't want you getting in trouble. 934 01:22:10,052 --> 01:22:11,184 Then I'll never see you. 935 01:22:11,185 --> 01:22:12,785 That's not gonna happen. 936 01:22:13,924 --> 01:22:16,657 See this? This is you. 937 01:22:17,564 --> 01:22:18,659 Half and half. 938 01:22:20,800 --> 01:22:21,993 I want you to hold onto this. 939 01:22:23,472 --> 01:22:24,632 I'm comin' back for that. 940 01:22:26,571 --> 01:22:27,806 Okay. 941 01:22:30,741 --> 01:22:32,039 I love you. 942 01:22:32,040 --> 01:22:33,170 Love you, Daddy. 943 01:22:37,413 --> 01:22:38,912 Daddy, I don't want you getting hurt. 944 01:22:39,411 --> 01:22:41,649 I'll be back soon, okay? 945 01:22:42,448 --> 01:22:43,820 Gunny, take good care of her. 946 01:22:43,821 --> 01:22:45,319 Yeah, of course. 947 01:22:45,320 --> 01:22:46,585 - Thank you, Joyce. - This way. 948 01:22:46,586 --> 01:22:48,086 - Bye, Levon. - All right, sweetheart. 949 01:23:13,014 --> 01:23:14,187 "Our Father, 950 01:23:15,182 --> 01:23:16,354 who art in heaven, 951 01:23:16,987 --> 01:23:18,257 hallowed be thy name, 952 01:23:19,593 --> 01:23:20,688 thy kingdom come, 953 01:23:21,287 --> 01:23:22,393 thy will be done." 954 01:23:23,027 --> 01:23:24,964 God ain't here, sweetheart. 955 01:23:24,965 --> 01:23:27,134 Have a nice nap, Princess? 956 01:23:27,901 --> 01:23:29,463 We gotta pull over and load this bitch 957 01:23:29,464 --> 01:23:31,103 with some fuckin' sleeping pills... 958 01:23:31,104 --> 01:23:32,634 Whoa, whoa, whoa! 959 01:23:32,635 --> 01:23:34,171 - Fucking bitch! - Hey, take it easy! 960 01:23:34,172 --> 01:23:35,775 - Pull over! - Come on! Stop! 961 01:23:35,776 --> 01:23:37,041 Fucking get it, fucking bitch. 962 01:23:37,042 --> 01:23:38,210 Fucking grab that bitch! 963 01:23:38,211 --> 01:23:40,847 Pull over! Pull over! Pull over! 964 01:23:47,319 --> 01:23:49,789 God damn it! Where's my fucking gun! 965 01:23:49,790 --> 01:23:51,350 Fuck! 966 01:23:53,959 --> 01:23:55,393 Fuck. 967 01:24:04,871 --> 01:24:06,635 Fuckin' move, Viper! 968 01:24:39,069 --> 01:24:41,604 Fuck! Fuck! 969 01:24:46,208 --> 01:24:48,105 I mean, what the fuck? 970 01:24:48,747 --> 01:24:50,041 She is fast. 971 01:24:50,919 --> 01:24:52,916 We're going back to fuckin' prison! 972 01:24:52,917 --> 01:24:54,379 Huh? 973 01:24:54,380 --> 01:24:56,085 Huh? You get it? 974 01:24:56,086 --> 01:24:57,983 Yeah, I get it. I get it. 975 01:24:59,451 --> 01:25:00,791 Fuck! Okay, okay. 976 01:25:00,792 --> 01:25:02,988 Fuck! Fuck! 977 01:25:05,730 --> 01:25:06,893 Shit. 978 01:25:20,912 --> 01:25:22,040 Okay, genius, 979 01:25:23,242 --> 01:25:24,383 now what? 980 01:25:45,002 --> 01:25:46,097 Are you all right? 981 01:25:49,010 --> 01:25:51,077 My name is Jenny Garcia. I was kidnapped. 982 01:25:51,078 --> 01:25:52,844 It's all right. We know who you are. 983 01:25:52,845 --> 01:25:53,940 Let's get you home. 984 01:25:55,076 --> 01:25:56,250 Okay. 985 01:26:22,370 --> 01:26:23,739 I'm so fucking sorry. 986 01:26:29,814 --> 01:26:30,944 Miss me? 987 01:26:31,884 --> 01:26:33,045 Fuck! 988 01:26:36,615 --> 01:26:38,424 Fucking dome the bitch! 989 01:26:42,163 --> 01:26:44,060 - You gotta be kidding me. - Is that him? 990 01:26:44,061 --> 01:26:45,662 What the fuck? 991 01:26:46,493 --> 01:26:47,795 Fuck, it's a video call. 992 01:26:47,796 --> 01:26:49,563 Here, take the fucking phone! Give me the... 993 01:26:49,564 --> 01:26:52,097 - Fuck! - ...God damn fucking gun. 994 01:26:52,672 --> 01:26:53,832 Hey, sir. 995 01:26:53,833 --> 01:26:56,209 Dimi says you still have the girl. 996 01:26:56,210 --> 01:26:57,971 Uh, yeah, yeah. We still got her. 997 01:26:58,978 --> 01:27:00,446 Show me she's still alive. 998 01:27:06,479 --> 01:27:07,816 See? Still alive. 999 01:27:09,918 --> 01:27:13,255 I want a second date tonight, at the farmhouse. 1000 01:27:13,256 --> 01:27:15,029 One million dollars. 1001 01:27:15,030 --> 01:27:17,256 Uh, yeah. Whatever you want, sir. 1002 01:27:17,257 --> 01:27:19,530 I'll get her cleaned up and smelling real pretty for you. 1003 01:27:19,531 --> 01:27:21,865 No, no, no. I want her dirty. 1004 01:27:22,198 --> 01:27:23,293 Not sleepy, 1005 01:27:24,102 --> 01:27:26,373 but dirty and alive. 1006 01:27:27,503 --> 01:27:29,101 For now. 1007 01:27:30,739 --> 01:27:34,079 - Fuck, yeah. - Oh, yes. 1008 01:27:34,080 --> 01:27:35,511 Which passport, okay? 1009 01:27:35,512 --> 01:27:37,347 You sent me all these passports. 1010 01:27:37,348 --> 01:27:39,645 I can't tell. Red? Blue? Green? 1011 01:27:40,519 --> 01:27:43,016 - I don't know what color, just tell me. - Where are we going? 1012 01:27:43,017 --> 01:27:45,287 What? Okay. Yeah. Go. 1013 01:27:45,288 --> 01:27:46,824 I take all of them, okay? 1014 01:27:47,764 --> 01:27:49,927 - What do you want? You want money? - No, I don't... 1015 01:27:49,928 --> 01:27:51,493 Here, take your money. You take money. 1016 01:27:51,494 --> 01:27:52,792 I don't want your fucking money! 1017 01:27:52,793 --> 01:27:54,360 - You take all the money. - I don't want 1018 01:27:54,361 --> 01:27:56,533 - your fucking money! - You take all the money, okay? 1019 01:27:56,534 --> 01:27:58,830 - Let me help you! - No, no, I don't need help. 1020 01:28:00,036 --> 01:28:01,203 Fuck. 1021 01:28:01,204 --> 01:28:02,706 Get away! Stop! 1022 01:28:03,407 --> 01:28:05,279 Starting tomorrow, rehab. 1023 01:28:05,280 --> 01:28:09,478 All you do is let me slip down slippery slope. 1024 01:28:11,449 --> 01:28:13,044 You're supposed to be my rock. 1025 01:28:13,045 --> 01:28:14,916 You know, like they say, "Oh, she's my rock". 1026 01:28:14,917 --> 01:28:16,948 "Hey, thank you". I have nothing to thank you for. 1027 01:28:24,797 --> 01:28:27,963 Something's going on out there. 1028 01:28:27,964 --> 01:28:30,631 You know what? You are just an enabler. 1029 01:28:35,276 --> 01:28:37,306 He's here! 1030 01:29:06,873 --> 01:29:08,107 Okay. 1031 01:29:08,108 --> 01:29:10,606 Okay. You made your point. 1032 01:29:10,607 --> 01:29:12,036 Now we make a deal, and you begin 1033 01:29:12,037 --> 01:29:13,771 a new life as a wealthy man, huh? 1034 01:29:13,772 --> 01:29:15,647 I can pay my own bills. 1035 01:29:16,343 --> 01:29:17,942 Congrats. 1036 01:29:17,943 --> 01:29:20,150 - Come closer and she dies. - No! 1037 01:29:20,151 --> 01:29:21,411 I figured that. 1038 01:29:24,886 --> 01:29:27,521 You should disappear. Take the money. 1039 01:29:28,687 --> 01:29:29,826 Make a nice life. 1040 01:29:43,174 --> 01:29:44,236 Where is she? 1041 01:29:48,741 --> 01:29:50,242 I do not know this woman. 1042 01:29:51,380 --> 01:29:52,816 You're a bad liar. 1043 01:29:53,515 --> 01:29:55,181 Why risk everything? 1044 01:29:57,817 --> 01:29:59,919 Why kill everyone for her? 1045 01:29:59,920 --> 01:30:01,594 'Cause I told her I had her back. 1046 01:30:07,760 --> 01:30:09,327 If I give you this woman, 1047 01:30:11,235 --> 01:30:12,330 you let me live? 1048 01:30:13,605 --> 01:30:15,267 Because if I just give you the address, 1049 01:30:16,868 --> 01:30:18,842 then you shoot me, huh? 1050 01:30:18,843 --> 01:30:21,878 What if you give me a fake address and I shoot you? 1051 01:30:22,710 --> 01:30:24,342 That's bad for both of us. 1052 01:30:31,123 --> 01:30:33,054 Head south on 57. 1053 01:30:33,688 --> 01:30:35,287 Then I give you her address. 1054 01:30:37,194 --> 01:30:38,290 Let's go. 1055 01:30:39,562 --> 01:30:40,666 You know this guy? 1056 01:30:41,267 --> 01:30:44,272 Of course, I know. He's Viper. 1057 01:30:44,273 --> 01:30:46,801 He's Chief of Human Resource Department 1058 01:30:46,802 --> 01:30:49,903 and recruiting for special projects. 1059 01:30:49,904 --> 01:30:52,040 Why you do all this for a whore? 1060 01:30:56,984 --> 01:30:58,079 Say it again. 1061 01:30:58,745 --> 01:31:00,312 Please, say that again. 1062 01:31:02,450 --> 01:31:03,689 Thought so. 1063 01:31:04,221 --> 01:31:05,317 Okay, Dimi, 1064 01:31:05,951 --> 01:31:07,319 tell me where we're going. 1065 01:31:08,457 --> 01:31:09,695 Where is she? 1066 01:31:11,997 --> 01:31:13,490 There. 1067 01:31:35,815 --> 01:31:37,019 She's in there? 1068 01:31:37,518 --> 01:31:39,125 She's there. 1069 01:31:39,126 --> 01:31:41,254 Promise? 1070 01:31:41,654 --> 01:31:42,893 I promise. 1071 01:31:43,293 --> 01:31:44,389 She's there. 1072 01:32:00,606 --> 01:32:01,747 Why her? 1073 01:32:03,852 --> 01:32:05,278 Who decides? 1074 01:32:09,519 --> 01:32:11,357 Viper goes to club, 1075 01:32:11,358 --> 01:32:13,955 takes pictures of pretty girls. 1076 01:32:13,956 --> 01:32:16,421 I send them to clients, they make choice. 1077 01:32:17,626 --> 01:32:18,995 Meeting is arranged. 1078 01:32:20,300 --> 01:32:23,403 This is my specialty service. 1079 01:32:23,404 --> 01:32:25,639 Like shopping for a set of snow tires. 1080 01:32:30,001 --> 01:32:31,502 These are human beings. 1081 01:32:33,238 --> 01:32:35,977 You must be kidding. 1082 01:32:35,978 --> 01:32:37,348 You think money gives a shit 1083 01:32:37,349 --> 01:32:38,652 where it comes from? 1084 01:32:40,351 --> 01:32:41,517 If I didn't do this, 1085 01:32:41,518 --> 01:32:42,920 somebody else would. 1086 01:32:44,148 --> 01:32:45,857 You still haven't told me why. 1087 01:32:47,194 --> 01:32:48,662 Why do you hunt us? 1088 01:32:49,229 --> 01:32:50,521 You have a daughter? 1089 01:32:51,767 --> 01:32:53,057 No. 1090 01:32:53,058 --> 01:32:54,833 Then you won't understand. 1091 01:34:34,994 --> 01:34:36,132 Hey, good lookin' out. 1092 01:34:37,305 --> 01:34:39,300 Hey, yo, we good, brother? 1093 01:34:40,439 --> 01:34:42,510 Man, we far from good. 1094 01:34:42,511 --> 01:34:44,611 That motherfucker we hooked up with Dimi 1095 01:34:44,612 --> 01:34:47,275 clapped out half a dozen Russians tonight. 1096 01:34:47,276 --> 01:34:49,783 Rumor is, he's on his way to Dimi's trap house right now. 1097 01:34:53,120 --> 01:34:54,220 Everybody, 1098 01:34:54,221 --> 01:34:55,950 mount the fuck up! 1099 01:34:55,951 --> 01:34:57,587 You heard the man. Mount up! 1100 01:35:56,250 --> 01:35:57,609 That's funny shit. 1101 01:36:14,764 --> 01:36:17,068 Sounds lovely, Princess. 1102 01:36:31,375 --> 01:36:33,249 I don't condone this behavior, 1103 01:36:33,915 --> 01:36:35,486 but my bank account does. 1104 01:36:38,721 --> 01:36:39,955 Hey. It's time. 1105 01:36:39,956 --> 01:36:41,824 What the fuck are we still doing here? Come on. 1106 01:36:41,825 --> 01:36:43,094 Yeah. I'll get the pervert. 1107 01:36:44,931 --> 01:36:47,326 We're all just numbers, kid. Nothin' personal. 1108 01:36:47,327 --> 01:36:49,595 Feels pretty fuckin' personal to me. 1109 01:37:05,782 --> 01:37:07,582 We have to go now, sir. 1110 01:37:07,583 --> 01:37:08,680 Why? 1111 01:37:09,587 --> 01:37:10,748 It's now or never. 1112 01:37:11,688 --> 01:37:12,849 Then it's now. 1113 01:37:46,625 --> 01:37:48,291 What have I done to you? 1114 01:37:49,955 --> 01:37:51,063 Nothing. 1115 01:37:51,498 --> 01:37:52,757 That's the best part. 1116 01:37:59,167 --> 01:38:02,374 I wonder what you look like on... 1117 01:38:02,375 --> 01:38:03,801 the inside. 1118 01:38:19,860 --> 01:38:21,552 The fuck was that? 1119 01:38:21,553 --> 01:38:22,655 Whoa. 1120 01:38:48,717 --> 01:38:49,814 Levon! 1121 01:38:50,758 --> 01:38:52,716 Are they fucking shooting? 1122 01:38:52,717 --> 01:38:54,555 Who's gonna get fucked now, huh? 1123 01:39:12,106 --> 01:39:13,546 He's in there. 1124 01:39:13,547 --> 01:39:15,180 Shooting the place up. 1125 01:39:17,648 --> 01:39:19,008 Everybody, 1126 01:39:19,420 --> 01:39:20,621 lock and load. 1127 01:39:20,622 --> 01:39:22,654 Let's go get this motherfucker. 1128 01:39:22,655 --> 01:39:24,151 Yeah, you two on me. 1129 01:39:24,152 --> 01:39:25,591 You heard the man. Come on. 1130 01:39:25,592 --> 01:39:27,585 Stay tight, stay right. 1131 01:39:27,586 --> 01:39:30,156 Demon, put it through the glass. 1132 01:39:30,157 --> 01:39:31,397 You got it. 1133 01:40:04,265 --> 01:40:05,492 Levon! 1134 01:40:05,493 --> 01:40:07,798 Shut the fuck up! 1135 01:40:07,799 --> 01:40:09,267 Hey. It's gonna be okay. 1136 01:40:10,601 --> 01:40:11,731 Yeah? 1137 01:40:13,102 --> 01:40:14,508 You just... Yeah. 1138 01:40:14,509 --> 01:40:15,799 I'm beginning to think 1139 01:40:15,800 --> 01:40:18,038 that you do not know what you are doing! 1140 01:40:18,039 --> 01:40:19,305 Don't worry, sir. 1141 01:40:19,306 --> 01:40:20,645 Everything's under control. 1142 01:40:20,646 --> 01:40:21,779 I promise you. 1143 01:40:30,856 --> 01:40:32,359 I'm gonna cut your heart out. 1144 01:40:32,360 --> 01:40:33,456 Good luck. 1145 01:41:04,925 --> 01:41:06,755 What the fuck is your real name? 1146 01:41:06,756 --> 01:41:08,084 Levon. 1147 01:41:08,519 --> 01:41:09,921 Nice to meet you, Levon. 1148 01:41:10,828 --> 01:41:12,026 You ready, son? 1149 01:41:12,027 --> 01:41:13,091 I'm always ready. 1150 01:41:20,741 --> 01:41:22,202 My fight wasn't with you. 1151 01:41:22,203 --> 01:41:23,440 I know, brother. 1152 01:41:24,236 --> 01:41:25,343 Finish it. 1153 01:41:47,260 --> 01:41:48,366 Sorry, brother. 1154 01:42:07,747 --> 01:42:09,717 - Levon! - What the fuck? 1155 01:42:17,127 --> 01:42:18,726 How dare you come in here? 1156 01:42:20,725 --> 01:42:22,427 - Fuck! Shit! - Oh, fuck! 1157 01:42:22,428 --> 01:42:23,896 Oh, that is not good. 1158 01:42:27,073 --> 01:42:29,440 What the fuck? 1159 01:42:30,239 --> 01:42:31,407 - Hang on. - Reload! 1160 01:42:31,408 --> 01:42:32,809 Wait, wait, wait. 1161 01:42:32,810 --> 01:42:33,904 No, no, no! 1162 01:42:33,905 --> 01:42:35,274 - I can explain everything! - Fuck! 1163 01:42:35,275 --> 01:42:36,349 No! 1164 01:42:48,660 --> 01:42:49,660 Oh, shit. 1165 01:42:55,667 --> 01:42:57,529 Mommy! 1166 01:42:57,530 --> 01:42:59,296 Fuck! 1167 01:42:59,297 --> 01:43:00,772 Fuck! 1168 01:43:00,773 --> 01:43:01,773 Fuckin' bitch! 1169 01:43:02,267 --> 01:43:03,375 Fuck. 1170 01:43:04,005 --> 01:43:05,311 Fuck you! 1171 01:43:12,444 --> 01:43:13,946 It's over now. 1172 01:43:17,120 --> 01:43:19,120 Fucking die, bitch! 1173 01:43:50,252 --> 01:43:51,456 I think I killed her. 1174 01:43:53,087 --> 01:43:54,184 Good. 1175 01:44:01,667 --> 01:44:02,733 Fuck. 1176 01:44:02,734 --> 01:44:03,765 Whoa. 1177 01:44:04,738 --> 01:44:06,266 Stay on my six. 1178 01:44:06,267 --> 01:44:07,373 What's that mean? 1179 01:44:07,905 --> 01:44:09,100 Follow me. 1180 01:44:21,616 --> 01:44:23,680 There's an active shooter in there. 1181 01:44:45,438 --> 01:44:47,204 Shit. 1182 01:44:54,084 --> 01:44:55,513 Let's kill this guy. 1183 01:45:12,630 --> 01:45:13,772 What was that? 1184 01:45:13,773 --> 01:45:14,869 Bluetooth. 1185 01:45:18,145 --> 01:45:19,471 Is that a grenade? 1186 01:45:19,472 --> 01:45:20,710 Mind your ears. 1187 01:45:29,184 --> 01:45:30,316 Oh. 1188 01:45:34,321 --> 01:45:35,419 You ready? 1189 01:45:35,420 --> 01:45:36,861 No. 1190 01:45:36,862 --> 01:45:37,958 Time to go. 1191 01:45:51,110 --> 01:45:52,478 See you on the other side. 1192 01:45:56,443 --> 01:45:57,544 What was that? 1193 01:45:57,545 --> 01:45:59,078 Respect for an old friend. 1194 01:46:26,639 --> 01:46:27,709 You ready to go home? 1195 01:46:27,710 --> 01:46:29,680 Get me the hell outta here. 1196 01:46:51,597 --> 01:46:53,037 Yes, my brother. 1197 01:46:53,038 --> 01:46:54,364 He escaped... 1198 01:46:55,337 --> 01:46:56,867 with the girl. 1199 01:46:56,868 --> 01:46:58,335 None of this was business. 1200 01:46:59,443 --> 01:47:01,646 The devil has what he came for. 1201 01:47:03,344 --> 01:47:04,440 Let him go. 1202 01:47:05,585 --> 01:47:09,685 I understand our need to move quietly in the world. 1203 01:47:09,686 --> 01:47:12,588 But I will not turn the other cheek 1204 01:47:12,589 --> 01:47:16,424 to the man who killed my children. 1205 01:47:16,425 --> 01:47:19,257 Then we will kill you. 1206 01:47:19,258 --> 01:47:22,568 The Brotherhood comes before your personal vengeance. 1207 01:47:23,937 --> 01:47:25,432 Do you understand? 1208 01:47:25,433 --> 01:47:26,962 I understand. 1209 01:47:44,054 --> 01:47:45,054 Hey... 1210 01:47:46,653 --> 01:47:48,561 snitches get stitches. 1211 01:48:05,343 --> 01:48:07,673 Mija! Oh, my God. 1212 01:48:13,352 --> 01:48:16,688 - I'm sorry. I'm so sorry. - No. No. 1213 01:48:17,648 --> 01:48:18,888 No. No. 1214 01:48:22,587 --> 01:48:23,728 Levon! 1215 01:48:28,335 --> 01:48:31,032 Thank you. Thank you. Thank you. 1216 01:48:43,643 --> 01:48:45,017 I was thinking about taking Merry 1217 01:48:45,018 --> 01:48:46,247 out to the chicken coop today. 1218 01:48:46,248 --> 01:48:47,252 Oh. 1219 01:48:47,253 --> 01:48:48,748 - Yeah, would you like that? - Yeah. 1220 01:48:48,749 --> 01:48:49,818 - Yeah. - I don't know. 1221 01:48:49,819 --> 01:48:51,655 You better watch out for that old grumpy one. 1222 01:48:51,656 --> 01:48:53,690 He's mean. He's mean. 1223 01:48:53,691 --> 01:48:55,485 Oh, no. He's mean. 1224 01:48:58,299 --> 01:49:00,396 Hey, Dad, it's you! You came back. 1225 01:49:03,168 --> 01:49:04,263 Told you I would. 1226 01:49:08,635 --> 01:49:10,209 You're okay, Daddy? 1227 01:49:10,210 --> 01:49:11,776 Yeah. I nicked myself shaving. 1228 01:49:16,410 --> 01:49:17,479 Hi. 1229 01:49:17,480 --> 01:49:18,810 Welcome back. 1230 01:49:21,317 --> 01:49:22,317 Hey, Joyce. 1231 01:49:23,749 --> 01:49:24,954 You're in one piece. 1232 01:49:26,322 --> 01:49:27,418 Just about. 1233 01:49:29,892 --> 01:49:31,991 Well, I guess they didn't kill you, huh? 1234 01:49:31,992 --> 01:49:34,560 Nah. They really tried their best. 1235 01:49:34,561 --> 01:49:35,998 Oh. 1236 01:49:37,731 --> 01:49:39,034 You found that girl? 1237 01:49:39,665 --> 01:49:41,036 I found her. 1238 01:49:47,246 --> 01:49:48,548 So, what did I miss? 1239 01:49:48,549 --> 01:49:51,913 Well, I made friends with a crow and an owl. 1240 01:49:51,914 --> 01:49:54,053 And there's a goat I taught to say my name. 1241 01:49:54,054 --> 01:49:56,753 - No. - Yeah. 1242 01:49:56,754 --> 01:49:58,290 It was really cool. I was just talking, 1243 01:49:58,291 --> 01:49:59,518 and then it was like, "Merry"! 1244 01:49:59,519 --> 01:50:01,655 "Merry"! 1245 01:50:16,902 --> 01:50:18,238 Welcome back, brother. 1246 01:50:19,078 --> 01:50:20,145 You're home. 81005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.