All language subtitles for [sam] One Punch Man S2 - 07 [BD 1080p FLAC] [FE5F057E]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi Download
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:05,800 The Hero Association has been greatly weakened, 2 00:00:05,800 --> 00:00:09,530 and our greatest weapons are yet to be unleashed. 3 00:00:10,360 --> 00:00:14,280 The Monster Association is poised for an overwhelming victory, 4 00:00:14,860 --> 00:00:17,580 O Monster King Orochi! 5 00:00:18,100 --> 00:00:20,700 The only question is, now they are off balance, 6 00:00:21,050 --> 00:00:24,280 how will the Hero Association respond? 7 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 8 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 9 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 10 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 11 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 12 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 13 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 14 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 15 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 16 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 17 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 18 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 19 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 20 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 21 00:00:36,010 --> 00:00:38,390 {\an8}The power lies in my hand 22 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 23 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 24 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 25 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 26 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 27 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 28 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 29 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 30 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 31 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 32 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 33 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 34 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 35 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 36 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 37 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 38 00:00:38,390 --> 00:00:40,430 {\an8}You'll know now, ONE PUNCH! 39 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 40 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 41 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 42 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 43 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 44 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 45 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 46 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 47 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 48 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 49 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 50 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 51 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 52 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 53 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 54 00:00:40,430 --> 00:00:42,720 {\an8}Through the one-time tranquil town 55 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 56 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 57 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 58 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 59 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 60 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 61 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 62 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 63 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 64 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 65 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 66 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 67 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 68 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 69 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 70 00:00:42,720 --> 00:00:45,060 {\an8}Thunderous roars begin to fill the air 71 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 72 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 73 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 74 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 75 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 76 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 77 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 78 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 79 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 80 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 81 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 82 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 83 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 84 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 85 00:00:45,060 --> 00:00:49,690 {\an8}Watch out! Freak out! Monsters! 86 00:00:47,440 --> 00:00:48,950 {\an4}DRAGON 87 00:00:48,950 --> 00:00:49,200 {\an4}WOLF 88 00:00:49,200 --> 00:00:49,450 {\an4}TIGER 89 00:00:49,450 --> 00:00:49,700 {\an4}DEMON 90 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 91 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 92 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 93 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 94 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 95 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 96 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 97 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 98 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 99 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 100 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 101 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 102 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 103 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 104 00:00:49,690 --> 00:00:52,060 {\an8}Who will stand to take the lead 105 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 106 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 107 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 108 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 109 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 110 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 111 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 112 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 113 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 114 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 115 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 116 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 117 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 118 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 119 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 120 00:00:52,060 --> 00:00:54,320 {\an8}When we slay the evil ones? 121 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 122 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 123 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 124 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 125 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 126 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 127 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 128 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 129 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 130 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 131 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 132 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 133 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 134 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 135 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 136 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 137 00:00:54,320 --> 00:00:59,070 {\an8}Mayhem, mix-ups, morons! 138 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 139 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 140 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 141 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 142 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 143 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 144 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 145 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 146 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 147 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 148 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 149 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 150 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 151 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 152 00:00:59,070 --> 00:01:01,320 {\an8}We know we are 153 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 154 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 155 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 156 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 157 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 158 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 159 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 160 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 161 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 162 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 163 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 164 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 165 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 166 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 167 00:01:01,320 --> 00:01:03,700 {\an8}Heroes! 168 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 169 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 170 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 171 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 172 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 173 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 174 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 175 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 176 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 177 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 178 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 179 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 180 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 181 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 182 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 183 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 184 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 185 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 186 00:01:03,700 --> 00:01:05,580 {\an8}(Ah) Why on earth were you 187 00:01:03,710 --> 00:01:03,750 Hero 188 00:01:03,710 --> 00:01:03,750 Almanac 189 00:01:03,710 --> 00:01:04,340 {\an7}m -47 30 l 66 -31 79 -11 -35 49 190 00:01:03,710 --> 00:01:03,750 Complete Edition 191 00:01:03,750 --> 00:01:03,790 Hero 192 00:01:03,750 --> 00:01:03,790 Almanac 193 00:01:03,750 --> 00:01:03,790 Complete Edition 194 00:01:03,790 --> 00:01:03,840 Hero 195 00:01:03,790 --> 00:01:03,840 Almanac 196 00:01:03,790 --> 00:01:03,840 Complete Edition 197 00:01:03,840 --> 00:01:03,880 Hero 198 00:01:03,840 --> 00:01:03,880 Almanac 199 00:01:03,840 --> 00:01:03,880 Complete Edition 200 00:01:03,880 --> 00:01:03,920 Hero 201 00:01:03,880 --> 00:01:03,920 Almanac 202 00:01:03,880 --> 00:01:03,920 Complete Edition 203 00:01:03,920 --> 00:01:03,960 Hero 204 00:01:03,920 --> 00:01:03,960 Almanac 205 00:01:03,920 --> 00:01:03,960 Complete Edition 206 00:01:03,960 --> 00:01:04,000 Hero 207 00:01:03,960 --> 00:01:04,000 Almanac 208 00:01:03,960 --> 00:01:04,000 Complete Edition 209 00:01:04,000 --> 00:01:04,040 Hero 210 00:01:04,000 --> 00:01:04,040 Almanac 211 00:01:04,000 --> 00:01:04,040 Complete Edition 212 00:01:04,040 --> 00:01:04,090 Hero 213 00:01:04,040 --> 00:01:04,090 Almanac 214 00:01:04,040 --> 00:01:04,090 Complete Edition 215 00:01:04,090 --> 00:01:04,130 Hero 216 00:01:04,090 --> 00:01:04,130 Almanac 217 00:01:04,090 --> 00:01:04,130 Complete Edition 218 00:01:04,130 --> 00:01:04,170 Hero 219 00:01:04,130 --> 00:01:04,170 Almanac 220 00:01:04,130 --> 00:01:04,170 Complete Edition 221 00:01:04,170 --> 00:01:04,210 Hero 222 00:01:04,170 --> 00:01:04,210 Almanac 223 00:01:04,170 --> 00:01:04,210 Complete Edition 224 00:01:04,210 --> 00:01:04,250 Hero 225 00:01:04,210 --> 00:01:04,250 Almanac 226 00:01:04,210 --> 00:01:04,250 Complete Edition 227 00:01:04,250 --> 00:01:04,290 Hero 228 00:01:04,250 --> 00:01:04,290 Almanac 229 00:01:04,250 --> 00:01:04,290 Complete Edition 230 00:01:04,290 --> 00:01:04,340 Hero 231 00:01:04,290 --> 00:01:04,340 Almanac 232 00:01:04,290 --> 00:01:04,340 Complete Edition 233 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 234 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 235 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 236 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 237 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 238 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 239 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 240 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 241 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 242 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 243 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 244 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 245 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 246 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 247 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 248 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 249 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 250 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 251 00:01:05,580 --> 00:01:07,830 {\an8}(Born to be) destined for villainy? 252 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 253 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 254 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 255 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 256 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 257 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 258 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 259 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 260 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 261 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 262 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 263 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 264 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 265 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 266 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 267 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 268 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 269 00:01:07,830 --> 00:01:10,080 {\an8}(I know why) If you too wish to know 270 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 271 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 272 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 273 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 274 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 275 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 276 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 277 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 278 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 279 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 280 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 281 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 282 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 283 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 284 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 285 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 286 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 287 00:01:10,080 --> 00:01:12,710 {\an8}(If you ask) Then I shall tell! 288 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 289 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 290 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 291 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 292 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 293 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 294 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 295 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 296 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 297 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 298 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 299 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 300 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 301 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 302 00:01:12,710 --> 00:01:18,590 {\an8}This night the fist of justice is coming for you 303 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 304 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 305 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 306 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 307 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 308 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 309 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 310 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 311 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 312 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 313 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 314 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 315 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 316 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 317 00:01:18,590 --> 00:01:23,180 {\an8}And your fate is a punch straight into hell! 318 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 319 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 320 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 321 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 322 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 323 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 324 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 325 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 326 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 327 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 328 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 329 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 330 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 331 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 332 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 333 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 334 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 335 00:01:23,180 --> 00:01:27,810 {\an8}(HERO) That word exists for you, indeed, for you alone 336 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 337 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 338 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 339 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 340 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 341 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 342 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 343 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 344 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 345 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 346 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 347 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 348 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 349 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 350 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 351 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 352 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 353 00:01:27,810 --> 00:01:32,560 {\an8}(Go! Go!) Thrust forth your silent fist, raise it to the sky! 354 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 355 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 356 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 357 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 358 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 359 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 360 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 361 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 362 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 363 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 364 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 365 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 366 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 367 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 368 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 369 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 370 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 371 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 372 00:01:32,560 --> 00:01:37,190 {\an8}(HERO) The solitude is borne by the apostle for 373 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 374 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 375 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 376 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 377 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 378 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 379 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 380 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 381 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 382 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 383 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 384 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 385 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 386 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 387 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 388 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 389 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 390 00:01:37,190 --> 00:01:43,320 {\an8}(Go! Go!) A peace not built up from hatred and fear 391 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 392 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 393 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 394 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 395 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 396 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 397 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 398 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 399 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 400 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 401 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 402 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 403 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 404 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 405 00:01:43,320 --> 00:01:47,160 {\an8}All to defend the world! 406 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 407 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 408 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 409 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 410 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 411 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 412 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 413 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 414 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 415 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 416 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 417 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 418 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 419 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 420 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 421 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 422 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 423 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}(HERO) 424 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 425 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 426 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 427 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 428 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 429 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 430 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 431 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 432 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 433 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 434 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 435 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 436 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 437 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 438 00:01:45,040 --> 00:01:48,830 {\an8}Raise your power! 439 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 440 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 441 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 442 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 443 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 444 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 445 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 446 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 447 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 448 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 449 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 450 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 451 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 452 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 453 00:01:48,830 --> 00:01:55,960 {\an8}ONE PUNCH! 454 00:01:57,760 --> 00:01:59,260 Charanko! 455 00:01:59,260 --> 00:02:03,260 I'm going to pound true martial spirit into you! 456 00:02:03,260 --> 00:02:03,890 Come at me! 457 00:02:04,560 --> 00:02:07,560 Charanko finishes it with a single blow! 458 00:02:07,560 --> 00:02:10,890 Our four semi-finalist fighters are now set! 459 00:02:10,890 --> 00:02:13,790 Which one will take the championship? 460 00:02:14,780 --> 00:02:19,030 {\an5}The Class S Heroes 461 00:02:14,780 --> 00:02:19,030 {\an5}The Class S Heroes 462 00:02:15,360 --> 00:02:16,400 Huh. 463 00:02:16,920 --> 00:02:19,030 Wearing this makes my head itchy. 464 00:02:19,530 --> 00:02:21,620 Hey! You're up! 465 00:02:21,620 --> 00:02:22,820 Huh? 466 00:02:22,820 --> 00:02:25,050 Why're you holding your head? 467 00:02:26,060 --> 00:02:27,690 Are you nervous? 468 00:02:27,690 --> 00:02:28,460 Oh, yeah. 469 00:02:28,890 --> 00:02:31,360 If I hadn't dropped my guard in our bout, 470 00:02:31,360 --> 00:02:34,210 I'd be trying to keep my head from trembling, too! 471 00:02:34,680 --> 00:02:37,210 The semi-final you just missed was incredible. 472 00:02:37,210 --> 00:02:40,180 Suiryu won again with a single kick! 473 00:02:40,480 --> 00:02:42,930 But the guy you're up against is dangerous, too. 474 00:02:43,500 --> 00:02:47,180 I have him as the dark horse of the tournament. 475 00:02:47,530 --> 00:02:49,680 Watch yourself, Charanko. 476 00:02:49,680 --> 00:02:52,570 He's suddenly acting like a friend to Charanko. 477 00:02:53,290 --> 00:02:55,650 Might help to learn what he looks like. 478 00:02:57,640 --> 00:02:58,780 Watchdog Man... 479 00:02:58,780 --> 00:03:00,610 Class S, Rank 12 480 00:02:58,780 --> 00:03:00,610 Watchdog Man 481 00:03:01,540 --> 00:03:02,490 ...here I come. 482 00:03:03,480 --> 00:03:05,200 Just you and me. 483 00:03:06,850 --> 00:03:07,660 Emergency! 484 00:03:07,660 --> 00:03:10,630 A group of monsters is attacking Watchdog Plaza! 485 00:03:10,630 --> 00:03:11,080 What?! 486 00:03:11,470 --> 00:03:13,960 Other cities reporting monster attacks as well! 487 00:03:15,210 --> 00:03:16,690 Ahaha! 488 00:03:16,690 --> 00:03:19,050 Let's party! 489 00:03:20,300 --> 00:03:21,580 Stop! 490 00:03:21,580 --> 00:03:22,680 Release those heroes! 491 00:03:23,060 --> 00:03:24,890 I, Dogman, will fight you! 492 00:03:30,480 --> 00:03:32,150 Is that all your poison can do? 493 00:03:33,060 --> 00:03:34,730 You're not a living creature, are you? 494 00:03:34,730 --> 00:03:36,570 Now that you know... 495 00:03:37,500 --> 00:03:38,570 Self-destruct! 496 00:03:43,030 --> 00:03:45,410 The pilot must be somewhere nearby! 497 00:03:45,920 --> 00:03:48,450 Where's the antivenom serum for City Y? 498 00:03:48,450 --> 00:03:50,000 No word yet. 499 00:03:50,000 --> 00:03:51,470 Damn it. 500 00:03:51,470 --> 00:03:52,650 It'll be okay. 501 00:03:53,660 --> 00:03:55,460 They're on the move. 502 00:03:56,780 --> 00:03:57,710 Huh? 503 00:03:58,200 --> 00:03:58,920 Huh? 504 00:04:04,840 --> 00:04:10,810 Class S, Rank 9 505 00:04:04,840 --> 00:04:10,810 Drive Knight 506 00:04:04,970 --> 00:04:07,810 {\an8}Monsters are appearing in all theaters 507 00:04:07,810 --> 00:04:10,810 {\an8}while the Hero Association lacks intel. 508 00:04:16,640 --> 00:04:17,190 Choose. 509 00:04:18,230 --> 00:04:22,250 My tactical transformations cause your death by maximum excruciation, 510 00:04:22,250 --> 00:04:26,120 or you die quickly and easily by revealing all you know. 511 00:04:27,870 --> 00:04:30,620 You interrupted my concert. 512 00:04:31,070 --> 00:04:32,290 The price is your life. 513 00:04:37,450 --> 00:04:38,840 Found you. 514 00:04:39,210 --> 00:04:40,170 Class S, Rank 5 515 00:04:39,210 --> 00:04:40,170 Child Emperor 516 00:04:40,880 --> 00:04:43,420 You're the one controlling the robots. 517 00:04:43,980 --> 00:04:46,370 The toxin analysis is complete. 518 00:04:46,370 --> 00:04:49,430 If only I had my backpack on... 519 00:04:56,400 --> 00:04:58,690 Class S, Rank 10 520 00:04:56,400 --> 00:04:58,690 Pig God 521 00:04:58,690 --> 00:04:59,820 Pig God! 522 00:04:59,820 --> 00:05:03,030 I heard explosions and figured I'd come help. 523 00:05:03,030 --> 00:05:05,490 Any who interfere must die! 524 00:05:07,590 --> 00:05:08,950 No! She's poisonous! 525 00:05:09,340 --> 00:05:10,240 I'll save you! 526 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 527 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 528 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 529 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 530 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 531 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 532 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 533 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 534 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 535 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 536 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 537 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 538 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 539 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 540 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 541 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 542 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 543 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 544 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 545 00:05:17,550 --> 00:05:19,970 Hork 546 00:05:20,530 --> 00:05:21,670 Pig God! The venom...! 547 00:05:23,930 --> 00:05:26,010 No problem. Pretty tasty. 548 00:05:26,580 --> 00:05:29,010 Buuuu...rp. 549 00:05:29,700 --> 00:05:32,100 Child Emperor has sent the antivenom formula! 550 00:05:32,100 --> 00:05:34,480 Good. We can treat the poison now. 551 00:05:34,480 --> 00:05:38,190 Class S truly works miracles. 552 00:05:38,190 --> 00:05:41,770 We've come to the second semi-final match! 553 00:05:40,440 --> 00:05:40,480 {=3}Semifinals 554 00:05:40,440 --> 00:05:40,480 {=2}Semifinals 555 00:05:40,440 --> 00:05:43,860 {=25}{\an5}Match 2 556 00:05:40,440 --> 00:05:43,860 {=24}{\an5}Match 2 557 00:05:40,480 --> 00:05:40,520 {=3}Semifinals 558 00:05:40,480 --> 00:05:40,520 {=2}Semifinals 559 00:05:40,520 --> 00:05:40,570 {=3}Semifinals 560 00:05:40,520 --> 00:05:40,570 {=2}Semifinals 561 00:05:40,570 --> 00:05:40,610 {=3}Semifinals 562 00:05:40,570 --> 00:05:40,610 {=2}Semifinals 563 00:05:40,610 --> 00:05:40,650 {=3}Semifinals 564 00:05:40,610 --> 00:05:40,650 {=2}Semifinals 565 00:05:40,650 --> 00:05:40,690 {=3}Semifinals 566 00:05:40,650 --> 00:05:40,690 {=2}Semifinals 567 00:05:40,690 --> 00:05:40,730 {=3}Semifinals 568 00:05:40,690 --> 00:05:40,730 {=2}Semifinals 569 00:05:40,730 --> 00:05:40,770 {=3}Semifinals 570 00:05:40,730 --> 00:05:40,770 {=2}Semifinals 571 00:05:40,770 --> 00:05:40,820 {=3}Semifinals 572 00:05:40,770 --> 00:05:40,820 {=2}Semifinals 573 00:05:40,820 --> 00:05:40,860 {=3}Semifinals 574 00:05:40,820 --> 00:05:40,860 {=2}Semifinals 575 00:05:40,860 --> 00:05:40,900 {=3}Semifinals 576 00:05:40,860 --> 00:05:40,900 {=2}Semifinals 577 00:05:40,900 --> 00:05:40,940 {=3}Semifinals 578 00:05:40,900 --> 00:05:40,940 {=2}Semifinals 579 00:05:40,940 --> 00:05:40,980 {=3}Semifinals 580 00:05:40,940 --> 00:05:40,980 {=2}Semifinals 581 00:05:40,980 --> 00:05:41,020 {=3}Semifinals 582 00:05:40,980 --> 00:05:41,020 {=2}Semifinals 583 00:05:41,020 --> 00:05:41,070 {=3}Semifinals 584 00:05:41,020 --> 00:05:41,070 {=2}Semifinals 585 00:05:41,070 --> 00:05:41,110 {=3}Semifinals 586 00:05:41,070 --> 00:05:41,110 {=2}Semifinals 587 00:05:41,110 --> 00:05:41,150 {=3}Semifinals 588 00:05:41,110 --> 00:05:41,150 {=2}Semifinals 589 00:05:41,150 --> 00:05:41,190 {=3}Semifinals 590 00:05:41,150 --> 00:05:41,190 {=2}Semifinals 591 00:05:41,190 --> 00:05:41,230 {=3}Semifinals 592 00:05:41,190 --> 00:05:41,230 {=2}Semifinals 593 00:05:41,230 --> 00:05:41,270 {=3}Semifinals 594 00:05:41,230 --> 00:05:41,270 {=2}Semifinals 595 00:05:41,270 --> 00:05:41,320 {=3}Semifinals 596 00:05:41,270 --> 00:05:41,320 {=2}Semifinals 597 00:05:41,320 --> 00:05:41,360 {=3}Semifinals 598 00:05:41,320 --> 00:05:41,360 {=2}Semifinals 599 00:05:41,360 --> 00:05:41,400 {=3}Semifinals 600 00:05:41,360 --> 00:05:41,400 {=2}Semifinals 601 00:05:41,400 --> 00:05:41,440 {=3}Semifinals 602 00:05:41,400 --> 00:05:41,440 {=2}Semifinals 603 00:05:41,440 --> 00:05:41,480 {=3}Semifinals 604 00:05:41,440 --> 00:05:41,480 {=2}Semifinals 605 00:05:41,480 --> 00:05:41,520 {=3}Semifinals 606 00:05:41,480 --> 00:05:41,520 {=2}Semifinals 607 00:05:41,520 --> 00:05:41,570 {=3}Semifinals 608 00:05:41,520 --> 00:05:41,570 {=2}Semifinals 609 00:05:41,570 --> 00:05:41,610 {=3}Semifinals 610 00:05:41,570 --> 00:05:41,610 {=2}Semifinals 611 00:05:41,610 --> 00:05:41,650 {=3}Semifinals 612 00:05:41,610 --> 00:05:41,650 {=2}Semifinals 613 00:05:41,650 --> 00:05:41,690 {=3}Semifinals 614 00:05:41,650 --> 00:05:41,690 {=2}Semifinals 615 00:05:41,690 --> 00:05:41,730 {=3}Semifinals 616 00:05:41,690 --> 00:05:41,730 {=2}Semifinals 617 00:05:41,730 --> 00:05:41,770 {=3}Semifinals 618 00:05:41,730 --> 00:05:41,770 {=2}Semifinals 619 00:05:41,770 --> 00:05:43,860 This is a must-see matchup! 620 00:05:41,770 --> 00:05:41,820 {=3}Semifinals 621 00:05:41,770 --> 00:05:41,820 {=2}Semifinals 622 00:05:41,820 --> 00:05:41,860 {=3}Semifinals 623 00:05:41,820 --> 00:05:41,860 {=2}Semifinals 624 00:05:41,860 --> 00:05:41,900 {=3}Semifinals 625 00:05:41,860 --> 00:05:41,900 {=2}Semifinals 626 00:05:41,900 --> 00:05:41,940 {=3}Semifinals 627 00:05:41,900 --> 00:05:41,940 {=2}Semifinals 628 00:05:41,940 --> 00:05:41,980 {=3}Semifinals 629 00:05:41,940 --> 00:05:41,980 {=2}Semifinals 630 00:05:41,980 --> 00:05:42,020 {=3}Semifinals 631 00:05:41,980 --> 00:05:42,020 {=2}Semifinals 632 00:05:42,020 --> 00:05:42,070 {=3}Semifinals 633 00:05:42,020 --> 00:05:42,070 {=2}Semifinals 634 00:05:42,070 --> 00:05:42,110 {=3}Semifinals 635 00:05:42,070 --> 00:05:42,110 {=2}Semifinals 636 00:05:42,110 --> 00:05:42,150 {=3}Semifinals 637 00:05:42,110 --> 00:05:42,150 {=2}Semifinals 638 00:05:42,150 --> 00:05:42,190 {=3}Semifinals 639 00:05:42,150 --> 00:05:42,190 {=2}Semifinals 640 00:05:42,190 --> 00:05:42,230 {=3}Semifinals 641 00:05:42,190 --> 00:05:42,230 {=2}Semifinals 642 00:05:42,230 --> 00:05:42,280 {=3}Semifinals 643 00:05:42,230 --> 00:05:42,280 {=2}Semifinals 644 00:05:42,280 --> 00:05:42,320 {=3}Semifinals 645 00:05:42,280 --> 00:05:42,320 {=2}Semifinals 646 00:05:42,320 --> 00:05:42,360 {=3}Semifinals 647 00:05:42,320 --> 00:05:42,360 {=2}Semifinals 648 00:05:42,360 --> 00:05:42,400 {=3}Semifinals 649 00:05:42,360 --> 00:05:42,400 {=2}Semifinals 650 00:05:42,400 --> 00:05:42,440 {=3}Semifinals 651 00:05:42,400 --> 00:05:42,440 {=2}Semifinals 652 00:05:42,440 --> 00:05:42,480 {=3}Semifinals 653 00:05:42,440 --> 00:05:42,480 {=2}Semifinals 654 00:05:42,480 --> 00:05:42,530 {=3}Semifinals 655 00:05:42,480 --> 00:05:42,530 {=2}Semifinals 656 00:05:42,530 --> 00:05:42,570 {=3}Semifinals 657 00:05:42,530 --> 00:05:42,570 {=2}Semifinals 658 00:05:42,570 --> 00:05:42,610 {=3}Semifinals 659 00:05:42,570 --> 00:05:42,610 {=2}Semifinals 660 00:05:42,610 --> 00:05:42,650 {=3}Semifinals 661 00:05:42,610 --> 00:05:42,650 {=2}Semifinals 662 00:05:42,650 --> 00:05:42,690 {=3}Semifinals 663 00:05:42,650 --> 00:05:42,690 {=2}Semifinals 664 00:05:42,690 --> 00:05:42,730 {=3}Semifinals 665 00:05:42,690 --> 00:05:42,730 {=2}Semifinals 666 00:05:42,730 --> 00:05:42,780 {=3}Semifinals 667 00:05:42,730 --> 00:05:42,780 {=2}Semifinals 668 00:05:42,780 --> 00:05:42,820 {=3}Semifinals 669 00:05:42,780 --> 00:05:42,820 {=2}Semifinals 670 00:05:42,820 --> 00:05:42,860 {=3}Semifinals 671 00:05:42,820 --> 00:05:42,860 {=2}Semifinals 672 00:05:42,860 --> 00:05:42,900 {=3}Semifinals 673 00:05:42,860 --> 00:05:42,900 {=2}Semifinals 674 00:05:42,900 --> 00:05:42,940 {=3}Semifinals 675 00:05:42,900 --> 00:05:42,940 {=2}Semifinals 676 00:05:42,940 --> 00:05:42,980 {=3}Semifinals 677 00:05:42,940 --> 00:05:42,980 {=2}Semifinals 678 00:05:42,980 --> 00:05:43,030 {=3}Semifinals 679 00:05:42,980 --> 00:05:43,030 {=2}Semifinals 680 00:05:43,030 --> 00:05:43,070 {=3}Semifinals 681 00:05:43,030 --> 00:05:43,070 {=2}Semifinals 682 00:05:43,070 --> 00:05:43,110 {=3}Semifinals 683 00:05:43,070 --> 00:05:43,110 {=2}Semifinals 684 00:05:43,110 --> 00:05:43,150 {=3}Semifinals 685 00:05:43,110 --> 00:05:43,150 {=2}Semifinals 686 00:05:43,150 --> 00:05:43,190 {=3}Semifinals 687 00:05:43,150 --> 00:05:43,190 {=2}Semifinals 688 00:05:43,190 --> 00:05:43,230 {=3}Semifinals 689 00:05:43,190 --> 00:05:43,230 {=2}Semifinals 690 00:05:43,230 --> 00:05:43,280 {=3}Semifinals 691 00:05:43,230 --> 00:05:43,280 {=2}Semifinals 692 00:05:43,280 --> 00:05:43,320 {=3}Semifinals 693 00:05:43,280 --> 00:05:43,320 {=2}Semifinals 694 00:05:43,320 --> 00:05:43,360 {=3}Semifinals 695 00:05:43,320 --> 00:05:43,360 {=2}Semifinals 696 00:05:43,360 --> 00:05:43,400 {=3}Semifinals 697 00:05:43,360 --> 00:05:43,400 {=2}Semifinals 698 00:05:43,400 --> 00:05:43,440 {=3}Semifinals 699 00:05:43,400 --> 00:05:43,440 {=2}Semifinals 700 00:05:43,440 --> 00:05:43,480 {=3}Semifinals 701 00:05:43,440 --> 00:05:43,480 {=2}Semifinals 702 00:05:43,480 --> 00:05:43,530 {=3}Semifinals 703 00:05:43,480 --> 00:05:43,530 {=2}Semifinals 704 00:05:43,530 --> 00:05:43,570 {=3}Semifinals 705 00:05:43,530 --> 00:05:43,570 {=2}Semifinals 706 00:05:43,570 --> 00:05:43,610 {=3}Semifinals 707 00:05:43,570 --> 00:05:43,610 {=2}Semifinals 708 00:05:43,610 --> 00:05:43,650 {=3}Semifinals 709 00:05:43,610 --> 00:05:43,650 {=2}Semifinals 710 00:05:43,650 --> 00:05:43,690 {=3}Semifinals 711 00:05:43,650 --> 00:05:43,690 {=2}Semifinals 712 00:05:43,690 --> 00:05:43,730 {=3}Semifinals 713 00:05:43,690 --> 00:05:43,730 {=2}Semifinals 714 00:05:43,730 --> 00:05:43,780 {=3}Semifinals 715 00:05:43,730 --> 00:05:43,780 {=2}Semifinals 716 00:05:43,780 --> 00:05:43,820 {=3}Semifinals 717 00:05:43,780 --> 00:05:43,820 {=2}Semifinals 718 00:05:43,820 --> 00:05:43,860 {=3}Semifinals 719 00:05:43,820 --> 00:05:43,860 {=2}Semifinals 720 00:05:43,860 --> 00:05:45,740 {=4}Match 2 721 00:05:44,210 --> 00:05:48,610 Choze, whose relentless attacks have demolished opponents, 722 00:05:48,610 --> 00:05:52,660 versus Charanko, who has advanced by winning every match with a single blow! 723 00:05:52,660 --> 00:05:53,710 Hmmph! 724 00:05:53,710 --> 00:05:56,470 Any vulgarian can finish an opponent with a single blow. 725 00:05:56,470 --> 00:05:59,810 I execute my opponents at my own leisurely pace 726 00:05:59,810 --> 00:06:02,740 to showcase my infinite superiority! 727 00:06:02,740 --> 00:06:04,870 I come from a bloodline of chosen people. 728 00:06:04,870 --> 00:06:09,380 For generations, my ancestors bred only with those who possessed superior genes. 729 00:06:09,380 --> 00:06:12,100 I am their culmination, a genetic masterpiece! 730 00:06:12,100 --> 00:06:16,840 I exist as a breed completely beyond mere homo sapiens. 731 00:06:16,840 --> 00:06:18,940 Today I declare my dominance for all to see, 732 00:06:19,610 --> 00:06:20,560 but ultimately, 733 00:06:20,560 --> 00:06:22,480 this world will be mine to rule! 734 00:06:22,920 --> 00:06:24,980 You sure got a lot to say. 735 00:06:24,980 --> 00:06:27,490 So you're kinda like GMO corn or something? 736 00:06:28,600 --> 00:06:29,910 I will murder you. 737 00:06:30,350 --> 00:06:35,740 How exquisite to see your eyes filled with tears, your mouth contorted in pain! 738 00:06:35,740 --> 00:06:36,700 Begin! 739 00:06:37,660 --> 00:06:41,210 Another single-hit knockout! 740 00:06:41,210 --> 00:06:45,190 Charanko advances unscathed to the finals! 741 00:06:45,800 --> 00:06:47,470 The tournament's already ending? 742 00:06:47,470 --> 00:06:51,430 Charanko's power knows no bounds! 743 00:06:53,140 --> 00:06:56,020 We've lost contact with the Class A heroes in City I! 744 00:06:56,020 --> 00:06:57,260 Understood. 745 00:06:57,260 --> 00:06:58,430 Summon a Class S— 746 00:06:58,430 --> 00:06:59,660 Hold it! 747 00:07:01,940 --> 00:07:04,400 I've been hiding under the rubble, 748 00:07:06,680 --> 00:07:08,650 waiting for reinforcements to get here! 749 00:07:09,200 --> 00:07:11,240 Now we've got all these Class A heroes. 750 00:07:11,700 --> 00:07:13,690 We can handle this. 751 00:07:13,690 --> 00:07:15,530 No. You'll do no good. 752 00:07:16,100 --> 00:07:18,540 To fight a foe with inadequate force 753 00:07:18,540 --> 00:07:21,170 only heightens the damage to one's self. 754 00:07:21,170 --> 00:07:23,000 {\an4}Class S, 755 00:07:21,170 --> 00:07:23,000 {\an4}Class S, 756 00:07:21,170 --> 00:07:23,000 {\an4}Rank 13 757 00:07:21,170 --> 00:07:23,000 {\an4}Rank 13 758 00:07:21,170 --> 00:07:23,000 {\an6}Flashy Flash 759 00:07:21,170 --> 00:07:23,000 {\an6}Flashy Flash 760 00:07:23,000 --> 00:07:24,630 You saying we're inadequate? 761 00:07:24,630 --> 00:07:26,380 Shut up and watch. 762 00:07:46,600 --> 00:07:48,190 So that's Class S power...? 763 00:07:58,330 --> 00:08:01,250 Isn't this causing even greater damage?! 764 00:08:06,380 --> 00:08:07,040 You stop it? 765 00:08:07,040 --> 00:08:08,800 Just pecked at its wounds. 766 00:08:12,720 --> 00:08:15,260 This may call for my ultimate technique. 767 00:08:27,600 --> 00:08:28,440 That's... 768 00:08:29,050 --> 00:08:30,820 Terrible Tornado! 769 00:08:48,290 --> 00:08:50,080 You there! 770 00:08:50,550 --> 00:08:55,180 Why're you all screwing around when we're shorthanded?! 771 00:08:55,500 --> 00:08:56,930 We were fighting this octo— 772 00:08:56,930 --> 00:08:58,260 You especially! 773 00:08:58,260 --> 00:09:00,480 "Flashy Flash", was it? 774 00:09:00,480 --> 00:09:04,270 You're supposed to be Class S, so start acting like one! 775 00:09:05,790 --> 00:09:07,500 Useless jerks. 776 00:09:09,090 --> 00:09:12,530 Says the air-headed woman who dropped in to steal my kill? 777 00:09:12,930 --> 00:09:14,900 You presume you're stronger than me?! 778 00:09:14,900 --> 00:09:16,240 Yo, what if she hears you? 779 00:09:16,550 --> 00:09:19,120 Don't get us in trouble with her! 780 00:09:20,560 --> 00:09:22,080 Such an arrogant brute. 781 00:09:24,770 --> 00:09:27,790 We were no help at all... 782 00:09:27,970 --> 00:09:32,730 As I predicted, Class S heroes are most troublesome. 783 00:09:32,730 --> 00:09:34,220 It is of no consequence. 784 00:09:35,030 --> 00:09:38,220 We can make any number of monsters. 785 00:09:42,180 --> 00:09:45,680 {=28}K 786 00:09:42,180 --> 00:09:45,680 {=29}e 787 00:09:42,180 --> 00:09:45,680 {=29}n 788 00:09:42,180 --> 00:09:45,680 {=29}k 789 00:09:42,180 --> 00:09:45,680 {=29}a 790 00:09:42,180 --> 00:09:45,680 {=29}i 791 00:09:42,180 --> 00:09:45,680 {=29}z 792 00:09:42,180 --> 00:09:45,680 {=29}a 793 00:09:42,180 --> 00:09:45,680 {=29}n 794 00:09:42,470 --> 00:09:45,680 You're probably all aware of why I've gathered you here. 795 00:09:45,680 --> 00:09:48,350 It involves the hero hunter, Garou. 796 00:09:48,920 --> 00:09:53,050 Silverfang is currently pursuing him. 797 00:09:53,050 --> 00:09:53,480 However, 798 00:09:54,510 --> 00:09:57,200 it's possible Garou might defeat the old man. 799 00:09:58,580 --> 00:10:01,660 Granted, Silverfang's skills are beyond reproach. 800 00:10:01,660 --> 00:10:04,140 But he is up against his former student. 801 00:10:04,140 --> 00:10:06,190 He might go easy on the boy. 802 00:10:06,190 --> 00:10:06,910 Therefore, 803 00:10:06,910 --> 00:10:12,040 we of the Holy Order of the Sword will find Garou first, and kill him. 804 00:10:12,340 --> 00:10:14,660 To find him, we need numbers. 805 00:10:14,660 --> 00:10:16,480 I'm asking for your help. 806 00:10:16,480 --> 00:10:19,610 You are the strongest swordsmen we have. 807 00:10:19,610 --> 00:10:22,560 He must be quite a threat for you to ask this... 808 00:10:22,870 --> 00:10:24,210 All right. 809 00:10:24,210 --> 00:10:25,990 I'll send out my disciples. 810 00:10:25,990 --> 00:10:27,020 Amahare... 811 00:10:27,020 --> 00:10:29,830 You were right to ask us. 812 00:10:29,830 --> 00:10:30,860 Zanbai... 813 00:10:30,860 --> 00:10:33,300 Consider it as good as done. 814 00:10:33,300 --> 00:10:34,360 Nichirin... 815 00:10:34,360 --> 00:10:35,450 Thank you all. 816 00:10:35,450 --> 00:10:37,440 I'll make it up to— 817 00:10:39,150 --> 00:10:42,700 Since when is the Holy Order of the Sword a neighborhood watch? 818 00:10:43,400 --> 00:10:44,410 Haragiri... 819 00:10:44,410 --> 00:10:46,850 Our aim is to achieve true skill. 820 00:10:46,850 --> 00:10:50,630 Improving our art is all that concerns the Holy Order. 821 00:10:50,630 --> 00:10:52,710 Enough, you're drunk. Let's— 822 00:10:52,710 --> 00:10:56,210 Quiet. I'm not done speaking. 823 00:10:56,210 --> 00:10:57,920 I have something special here. 824 00:11:01,170 --> 00:11:02,720 Monster cells. 825 00:11:03,090 --> 00:11:05,140 By incorporating them into one's body, 826 00:11:05,140 --> 00:11:07,730 one obtains power surpassing human limits! 827 00:11:09,870 --> 00:11:11,690 In other words, we can be monsters ourselves! 828 00:11:11,690 --> 00:11:13,150 He's gone mad. 829 00:11:13,150 --> 00:11:14,360 Where did you get these? 830 00:11:14,360 --> 00:11:18,660 The monsters have formed a Monster Association. 831 00:11:18,660 --> 00:11:20,490 They approached me. 832 00:11:20,850 --> 00:11:24,310 By surrendering my humanity, I was allowed to join them 833 00:11:24,310 --> 00:11:27,120 and was given strength beyond what this flesh could offer. 834 00:11:27,120 --> 00:11:28,620 Tell me you didn't... 835 00:11:28,620 --> 00:11:29,850 Of course I did! 836 00:11:29,850 --> 00:11:31,790 I am no longer some mere human. 837 00:11:31,790 --> 00:11:35,090 The power flowing through me is unbelievable. 838 00:11:35,090 --> 00:11:37,950 Gentlemen, you must become monsters too! 839 00:11:39,130 --> 00:11:41,450 You've fallen from the path, Haragiri. 840 00:11:42,810 --> 00:11:46,790 With my quick draw, I can sever all four of your heads at once. 841 00:11:47,300 --> 00:11:49,600 Any who refuses, dies! 842 00:11:51,420 --> 00:11:52,520 Such a pity. 843 00:11:52,520 --> 00:11:55,370 A pity indeed, Atomic Samurai. 844 00:11:55,370 --> 00:11:58,450 For I was told to kill you, regardless. 845 00:11:58,450 --> 00:11:59,810 You have three seconds! 846 00:11:59,810 --> 00:12:01,990 Eat the monster cells! 847 00:12:02,300 --> 00:12:02,950 3! 2! 1! 848 00:12:02,950 --> 00:12:03,860 3! 2! 1! 849 00:12:03,860 --> 00:12:04,950 3! 2! 1! 850 00:12:06,400 --> 00:12:09,370 The rest of us aren't fools like you. 851 00:12:21,940 --> 00:12:22,760 We're going. 852 00:12:23,550 --> 00:12:25,090 But we've got a new target: 853 00:12:25,090 --> 00:12:27,290 the Monster Association. 854 00:12:28,480 --> 00:12:32,020 Welcome to the Super Fight final match! 855 00:12:32,490 --> 00:12:36,250 The seedings had Charanko as an overwhelming underdog, 856 00:12:36,250 --> 00:12:40,440 but we might have an incredible upset on our hands! 857 00:12:43,530 --> 00:12:48,120 By the sound of it, the fans in the stadium sense something, too! 858 00:12:48,120 --> 00:12:51,310 But this man will have no part of it! 859 00:12:51,310 --> 00:12:54,040 It seems unthinkable that he'd struggle against anyone! 860 00:12:54,340 --> 00:12:56,250 Suiryu of the Dark Corporeal Fist, 861 00:12:56,250 --> 00:12:59,260 versus Charanko's Fist of Seltzer Water on the Rocks! 862 00:12:59,260 --> 00:13:01,960 Is this guy on to my rug? 863 00:13:01,960 --> 00:13:04,430 Who will emerge victorious? 864 00:13:04,860 --> 00:13:07,720 Oh! Suiryu is grinning! 865 00:13:07,720 --> 00:13:09,760 Has he sensed he's got his opponent outclassed? 866 00:13:10,240 --> 00:13:15,170 Charanko seems to be trying to hide his nervousness by looking like a doofus! 867 00:13:15,170 --> 00:13:16,730 This is how I always look. 868 00:13:17,220 --> 00:13:18,020 Take your stances! 869 00:13:18,450 --> 00:13:20,020 Let's enjoy ourselves, Charanko. 870 00:13:20,450 --> 00:13:21,060 Huh? 871 00:13:21,060 --> 00:13:21,900 Begin! 872 00:13:21,900 --> 00:13:24,400 The fight begins! 873 00:13:25,260 --> 00:13:25,740 Watch it! 874 00:13:26,700 --> 00:13:29,300 Suiryu takes the offensive! 875 00:13:29,300 --> 00:13:32,540 But for some reason, he stops just short! 876 00:13:34,600 --> 00:13:37,540 H-He's attacking with such speed! 877 00:13:38,220 --> 00:13:40,790 Since it's the finals, I wanted to see his moves, 878 00:13:41,180 --> 00:13:43,400 but that wind is gonna be a problem. 879 00:13:43,400 --> 00:13:45,170 Is he doing that on purpose? 880 00:13:45,170 --> 00:13:46,470 What's the matter? 881 00:13:46,470 --> 00:13:48,390 I know you can see it coming. 882 00:13:49,510 --> 00:13:51,010 Kick after kick! 883 00:13:51,010 --> 00:13:53,540 But he's stopping just short every time! 884 00:13:53,540 --> 00:13:57,000 All Charanko can do is guard his head. 885 00:13:57,000 --> 00:13:59,270 Has he already lost the will to fight? 886 00:13:59,270 --> 00:14:01,540 The ring announcer is clueless. 887 00:14:01,540 --> 00:14:03,320 I was just warming up. 888 00:14:03,860 --> 00:14:05,700 You're strong. 889 00:14:05,700 --> 00:14:07,910 I can tell since I'm strong too. 890 00:14:09,230 --> 00:14:11,530 So he's not trying to blow the wig off? 891 00:14:11,530 --> 00:14:12,790 It's your eyes... 892 00:14:13,080 --> 00:14:15,060 They aren't seeking rank or glory. 893 00:14:15,060 --> 00:14:17,710 Your eyes are looking for something fun. 894 00:14:17,710 --> 00:14:18,880 Well... 895 00:14:18,880 --> 00:14:20,000 you might be right. 896 00:14:20,380 --> 00:14:23,130 Why'd you enter this tournament? 897 00:14:23,550 --> 00:14:25,710 I'm in it for the prize money. 898 00:14:25,710 --> 00:14:27,420 That's what I'm after too. 899 00:14:27,420 --> 00:14:29,010 And I got one more reason. 900 00:14:29,660 --> 00:14:33,440 I want to fight good opponents. 901 00:14:33,440 --> 00:14:35,830 Of course, in the end I'm gonna win, 902 00:14:35,830 --> 00:14:37,600 but the process is fun, you know? 903 00:14:38,520 --> 00:14:40,520 Fun... you say. 904 00:14:40,520 --> 00:14:42,400 Yeah. It's fun being strong. 905 00:14:43,180 --> 00:14:44,270 I see... 906 00:14:45,860 --> 00:14:49,260 I came here to experience martial arts. 907 00:14:49,260 --> 00:14:51,290 I heard the fighters here were strong, 908 00:14:51,290 --> 00:14:54,210 but if I fought back even a little, the match was over. 909 00:14:54,670 --> 00:14:56,650 What're they gabbing about? 910 00:14:56,650 --> 00:15:00,980 Probably the road full of hardships it took to come so far. 911 00:15:00,980 --> 00:15:03,950 I was starting to think coming here was a waste of time, 912 00:15:04,730 --> 00:15:06,840 but you seem different. 913 00:15:08,760 --> 00:15:09,680 I see. 914 00:15:10,140 --> 00:15:12,250 Then how about we do it this way? 915 00:15:12,250 --> 00:15:14,650 I'll let you experience martial arts, 916 00:15:14,650 --> 00:15:17,560 and you do your best to make it fun for me. 917 00:15:17,890 --> 00:15:19,520 Oh, I like that. 918 00:15:19,950 --> 00:15:21,020 Okay, then... 919 00:15:21,710 --> 00:15:23,240 Shall we begin? 920 00:15:24,340 --> 00:15:24,730 Here goes! 921 00:15:26,940 --> 00:15:30,030 Th-That was even faster than before! 922 00:15:32,700 --> 00:15:35,410 Suiryu's getting serious! 923 00:15:35,410 --> 00:15:36,990 I won't let up! 924 00:15:38,200 --> 00:15:40,330 Charanko's been launched! 925 00:15:45,340 --> 00:15:46,630 Safe. 926 00:15:47,930 --> 00:15:49,760 D-Down he goes! 927 00:15:51,110 --> 00:15:53,340 Is Charanko okay? 928 00:15:53,730 --> 00:15:55,600 Will he even be able to stand up? 929 00:15:55,600 --> 00:15:57,530 Ch-Charanko! 930 00:15:57,530 --> 00:15:59,890 Their ability levels were too far apart. 931 00:16:00,480 --> 00:16:02,230 Did I go too hard? 932 00:16:02,230 --> 00:16:04,980 That last one had me scared. 933 00:16:06,070 --> 00:16:08,360 I thought for sure my wig was coming off. 934 00:16:09,870 --> 00:16:10,610 All right. 935 00:16:10,890 --> 00:16:12,990 This is how it should be! 936 00:16:13,680 --> 00:16:15,490 H-He's really hanging in there! 937 00:16:15,940 --> 00:16:18,400 If he holds on, his chance might come! 938 00:16:18,400 --> 00:16:19,500 No... 939 00:16:19,500 --> 00:16:20,870 Look at Suiryu. 940 00:16:21,210 --> 00:16:23,290 He's only been using leg techniques. 941 00:16:23,290 --> 00:16:26,170 He's holding back and toying with his prey. 942 00:16:26,170 --> 00:16:27,510 That means... 943 00:16:27,510 --> 00:16:29,420 ...he hasn't gotten serious yet. 944 00:16:29,420 --> 00:16:31,930 Your weapon is your punch, right? 945 00:16:31,930 --> 00:16:33,130 C'mon, hit me. 946 00:16:33,130 --> 00:16:35,260 Make it fun. 947 00:16:40,270 --> 00:16:43,530 He read that I was going for a countermove. 948 00:16:43,530 --> 00:16:46,520 He may be a white belt, but he has real fight experience. 949 00:16:47,120 --> 00:16:49,980 The way he protects only his head shows sharp instincts. 950 00:16:50,560 --> 00:16:53,110 What's your day job? 951 00:16:53,410 --> 00:16:54,640 My day job? 952 00:16:54,640 --> 00:16:57,370 Uh... going for walks, defeating monsters... 953 00:16:57,780 --> 00:16:58,710 What? 954 00:16:58,710 --> 00:17:00,820 You fight monsters? 955 00:17:00,820 --> 00:17:03,570 It's almost as if you're doing hero stuff. 956 00:17:03,570 --> 00:17:04,890 W-Well... 957 00:17:04,890 --> 00:17:07,430 I figured I might be a hero someday. 958 00:17:07,430 --> 00:17:10,880 Another one aiming to become a hero... 959 00:17:11,570 --> 00:17:14,220 Doesn't seem like a job for a quality fighter. 960 00:17:15,920 --> 00:17:19,020 I fought a few Class A heroes earlier, 961 00:17:19,020 --> 00:17:20,720 but they were so weak! 962 00:17:21,450 --> 00:17:23,060 They're heroes in name only. 963 00:17:23,950 --> 00:17:29,020 Their job is just flaunting virtue and justice to make people feel indebted. 964 00:17:29,020 --> 00:17:31,910 At their level, no matter how hard they try, 965 00:17:31,910 --> 00:17:34,240 they're not gonna save the world. 966 00:17:34,240 --> 00:17:37,650 Fine intentions, noble thoughts, 967 00:17:37,650 --> 00:17:40,990 lofty morals, heroic justice... 968 00:17:41,400 --> 00:17:46,870 They're impurities that create boredom in the life of fun that I seek. 969 00:17:47,360 --> 00:17:49,050 You're strong like me, 970 00:17:49,050 --> 00:17:52,960 so why not live free and easy without that crap holding you back? 971 00:17:54,150 --> 00:17:54,960 Huh? 972 00:17:54,960 --> 00:17:56,530 Hit too close to home? 973 00:17:56,530 --> 00:18:00,260 I offer advice because I see you're one of the strong, but... 974 00:18:00,930 --> 00:18:03,190 A clean hit! 975 00:18:03,190 --> 00:18:03,640 Wait... 976 00:18:04,610 --> 00:18:06,470 Impurities? 977 00:18:06,470 --> 00:18:08,210 What's that got to do with it? 978 00:18:09,140 --> 00:18:11,970 You're not the only one doing what he wants to do. 979 00:18:11,970 --> 00:18:13,980 Suiryu, was it? 980 00:18:13,980 --> 00:18:15,650 Here's some advice from me. 981 00:18:17,970 --> 00:18:19,930 If what you're after is having fun, 982 00:18:19,930 --> 00:18:22,490 don't get any stronger. 983 00:18:28,290 --> 00:18:30,650 Dang, I keep doing that... 984 00:18:30,650 --> 00:18:32,790 I almost ended it too quick again. 985 00:18:35,210 --> 00:18:37,420 Wh-What the heck happened?! 986 00:18:35,210 --> 00:18:37,420 Did you see that?! 987 00:18:37,420 --> 00:18:38,570 A-Amazing! 988 00:18:38,570 --> 00:18:40,050 M-My goodness! 989 00:18:40,050 --> 00:18:42,970 A shocking development regarding Charanko! 990 00:18:42,970 --> 00:18:47,180 He's been outed as wearing a wig! 991 00:18:47,760 --> 00:18:49,940 The referee is conferring with the judges. 992 00:18:49,940 --> 00:18:51,150 Could this mean... 993 00:18:51,700 --> 00:18:53,230 I will now explain the stoppage. 994 00:18:53,790 --> 00:18:56,980 After the "Wolfman Incident" of the last tournament, 995 00:18:56,980 --> 00:19:00,860 the rules have been changed starting with this tournament. 996 00:19:00,860 --> 00:19:04,760 Masks and other head coverings are now prohibited. 997 00:19:04,760 --> 00:19:06,790 His wig has been ruled a head covering. 998 00:19:06,790 --> 00:19:07,750 Accordingly, 999 00:19:08,230 --> 00:19:10,300 Charanko is disqualified! 1000 00:19:10,300 --> 00:19:11,720 A-Amazing! 1001 00:19:11,720 --> 00:19:13,750 The match has ended! 1002 00:19:13,750 --> 00:19:16,280 Suiryu has secured victory! 1003 00:19:16,280 --> 00:19:17,460 This is a joke! 1004 00:19:17,460 --> 00:19:18,760 Let the match continue! 1005 00:19:18,760 --> 00:19:23,240 Charanko's so young to be carrying such hidden tragedy... 1006 00:19:23,240 --> 00:19:24,850 No, that's probably an imposter. 1007 00:19:24,850 --> 00:19:27,140 Saitama? What's he doing here? 1008 00:19:27,140 --> 00:19:28,930 You know him? 1009 00:19:28,930 --> 00:19:32,210 We'll confirm later you're who you claim to be. 1010 00:19:32,210 --> 00:19:32,990 Time to go. 1011 00:19:32,990 --> 00:19:34,900 Playtime's over. 1012 00:19:35,930 --> 00:19:38,010 Now, we fight for real. 1013 00:19:39,820 --> 00:19:40,200 What?! 1014 00:19:42,910 --> 00:19:46,370 I still haven't shown you what I can really do! 1015 00:19:51,420 --> 00:19:53,500 The ring split in two! 1016 00:19:54,670 --> 00:19:56,210 You're not going anywhere! 1017 00:20:02,130 --> 00:20:02,510 Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Whoa! 1018 00:20:02,510 --> 00:20:02,800 Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Whoa! 1019 00:20:02,800 --> 00:20:02,900 Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Whoa! 1020 00:20:02,900 --> 00:20:03,030 Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Whoa! 1021 00:20:03,030 --> 00:20:03,160 Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Whoa! 1022 00:20:03,160 --> 00:20:03,280 Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Whoa! 1023 00:20:03,280 --> 00:20:03,400 Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Whoa! 1024 00:20:03,400 --> 00:20:04,050 Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Whoa! 1025 00:20:04,050 --> 00:20:06,050 They're still fighting! 1026 00:20:07,860 --> 00:20:09,730 I thought we were having fun? 1027 00:20:10,060 --> 00:20:12,640 Nothing's fun about losing! 1028 00:20:12,640 --> 00:20:13,300 Yeah! 1029 00:20:13,300 --> 00:20:14,280 Keep going! 1030 00:20:14,280 --> 00:20:15,150 Finish him off! 1031 00:20:15,150 --> 00:20:17,360 The crowd loves it! 1032 00:20:17,880 --> 00:20:20,900 Suiryu seems a man possessed! 1033 00:20:20,900 --> 00:20:23,480 I've never seen him like this before! 1034 00:20:23,480 --> 00:20:27,580 Now you'll understand. This is martial arts! 1035 00:20:28,230 --> 00:20:31,750 Dark Body Flying Dragon Fist! 1036 00:20:31,750 --> 00:20:34,760 He's kicking, punching, unleashing pure fury! 1037 00:20:34,760 --> 00:20:36,170 Th-There's no stopping! 1038 00:20:36,170 --> 00:20:38,670 I'm not getting to him. 1039 00:20:42,370 --> 00:20:44,180 The ring cracked! 1040 00:20:44,180 --> 00:20:46,210 That power stance... 1041 00:20:46,210 --> 00:20:47,100 He's gonna kill him. 1042 00:20:47,100 --> 00:20:48,220 Get away! 1043 00:20:55,500 --> 00:20:56,940 That didn't...?! 1044 00:20:56,940 --> 00:20:59,650 I see... I think I'm beginning to understand. 1045 00:20:59,650 --> 00:21:03,030 So I've given you an inkling of what martial arts truly are? 1046 00:21:03,720 --> 00:21:05,880 Martial arts are essentially... 1047 00:21:06,530 --> 00:21:09,240 ...moves that look cool. 1048 00:21:11,750 --> 00:21:13,120 Such... 1049 00:21:13,120 --> 00:21:14,460 ...shallowness! 1050 00:21:14,460 --> 00:21:17,710 After everything I threw at you, that's your conclusion?! 1051 00:21:18,050 --> 00:21:19,820 I might try that spinny thing you did. 1052 00:21:19,820 --> 00:21:23,440 Defeating a monster like that would be sweet. 1053 00:21:24,260 --> 00:21:25,260 Don't mock me! 1054 00:21:30,140 --> 00:21:32,810 A hip attack gets him! 1055 00:21:32,810 --> 00:21:33,460 Oops. 1056 00:21:34,150 --> 00:21:35,390 My belt... 1057 00:21:35,870 --> 00:21:37,650 Well that wasn't very cool-looking... 1058 00:21:38,050 --> 00:21:40,230 Now! Grab him! 1059 00:21:40,230 --> 00:21:40,610 Uh-oh. 1060 00:21:42,690 --> 00:21:44,950 H-He's making a run for it! Stop him! 1061 00:21:44,950 --> 00:21:46,090 Quick, the back exit! 1062 00:21:46,090 --> 00:21:47,410 Catch him! 1063 00:21:48,040 --> 00:21:50,140 For the first time in my life, 1064 00:21:51,330 --> 00:21:52,580 I lost. 1065 00:22:04,880 --> 00:22:10,260 {\an9}Our dreams of future feats, our sorrows of the past 1066 00:22:04,880 --> 00:22:10,260 {\an9}Our dreams of future feats, our sorrows of the past 1067 00:22:10,260 --> 00:22:15,140 {\an9}That we all have etched deep down inside our souls 1068 00:22:10,260 --> 00:22:15,140 {\an9}That we all have etched deep down inside our souls 1069 00:22:15,140 --> 00:22:20,900 {\an9}Will they help us along or will they hold us back? 1070 00:22:15,140 --> 00:22:20,900 {\an9}Will they help us along or will they hold us back? 1071 00:22:20,900 --> 00:22:26,150 {\an9}We may never know until the end of time 1072 00:22:20,900 --> 00:22:26,150 {\an9}We may never know until the end of time 1073 00:22:26,150 --> 00:22:31,320 {\an9}Still, we hope that finally days of serenity will come 1074 00:22:26,150 --> 00:22:31,320 {\an9}Still, we hope that finally days of serenity will come 1075 00:22:31,320 --> 00:22:36,870 {\an9}When we'll find it in ourselves to forgive each other's sins 1076 00:22:31,320 --> 00:22:36,870 {\an9}When we'll find it in ourselves to forgive each other's sins 1077 00:22:36,870 --> 00:22:42,250 {\an9}Even if we tried to split apart, we're so important to each other 1078 00:22:36,870 --> 00:22:42,250 {\an9}Even if we tried to split apart, we're so important to each other 1079 00:22:42,250 --> 00:22:46,340 {\an9}That we never could forget, no matter what 1080 00:22:42,250 --> 00:22:46,340 {\an9}That we never could forget, no matter what 1081 00:22:46,340 --> 00:22:52,930 {\an9}Our bond can teach us that our kindness is another kind of strength 1082 00:22:46,340 --> 00:22:52,930 {\an9}Our bond can teach us that our kindness is another kind of strength 1083 00:22:52,930 --> 00:22:56,930 {\an9}That you can use just by reaching out your hand 1084 00:22:52,930 --> 00:22:56,930 {\an9}That you can use just by reaching out your hand 1085 00:22:56,930 --> 00:23:03,600 {\an9}It's something dear to us we couldn't bear to live without 1086 00:22:56,930 --> 00:23:03,600 {\an9}It's something dear to us we couldn't bear to live without 1087 00:23:03,600 --> 00:23:08,900 {\an9}So I swear I'll make it back to you 1088 00:23:03,600 --> 00:23:08,900 {\an9}So I swear I'll make it back to you 1089 00:23:08,900 --> 00:23:14,740 {\an9}I swear that I’ll come back here to you 1090 00:23:08,900 --> 00:23:14,740 {\an9}I swear that I’ll come back here to you 1091 00:23:28,360 --> 00:23:29,590 I was defeated... 1092 00:23:31,640 --> 00:23:33,470 And I stood no chance. 1093 00:23:34,030 --> 00:23:37,520 Among the enemy are monsters beyond anything seen before... 1094 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 Gouketsu 1095 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 Gouketsu 1096 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1097 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1098 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1099 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1100 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1101 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1102 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1103 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1104 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1105 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1106 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1107 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1108 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1109 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1110 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1111 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1112 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1113 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1114 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1115 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1116 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1117 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1118 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1119 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1120 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1121 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1122 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1123 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1124 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1125 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1126 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1127 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1128 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1129 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1130 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1131 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1132 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1133 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1134 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1135 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1136 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1137 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1138 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1139 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1140 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1141 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Threat Level : 1142 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Dragon 1143 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 {\an4}Dragon 1144 00:23:45,070 --> 00:23:50,070 {\an5}The Resistance of the Strong 1145 00:23:45,070 --> 00:23:50,070 {\an5}The Resistance of the Strong 166737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.