Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:05,900
It's been five days since
I debuted{commie what are you smoking, he says "debut" and there's nothing wrong with it} as a professional hero.
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,490
There haven't been any serious incidents so far.
3
00:00:09,530 --> 00:00:13,910
However, Genos is now living with me{staying at my house} for some reason.
4
00:00:14,910 --> 00:00:16,910
What are you writing over there?
5
00:00:16,910 --> 00:00:20,210
I'm recording the details of your lessons and training regimen.
6
00:00:20,620 --> 00:00:23,170
Crap. He's raising the bar again…
7
00:00:23,630 --> 00:00:26,630
I can't think of a single thing I can teach the guy.
8
00:00:26,630 --> 00:00:29,760
I feel {bad, }like I'm scamming him or something.
9
00:00:29,760 --> 00:00:30,550
Come on, think.
10
00:00:30,550 --> 00:00:34,260
At least make up some techniques
or a spiritual theory.{Or just make up some techniques or a spiritual theory.}{split pls hyaku}
11
00:00:34,260 --> 00:00:36,180
Argh, strength training's all I've got!{"bah" from saitama, lmao}
12
00:00:36,180 --> 00:00:37,720
But I know that won't satisfy Genos!
13
00:00:37,720 --> 00:00:38,890
Plus, he{the dude}'s a cyborg!{pls split hyaku}
14
00:00:38,890 --> 00:00:39,270
By the way,
15
00:00:40,100 --> 00:00:45,360
at the seminar, they said {if you're a }C-class heroes
who are inactive for a week{and you have no hero activity for a week,}
16
00:00:45,360 --> 00:00:48,070
{your name }{will be}are removed from the Hero Registry.
17
00:00:48,070 --> 00:00:49,230
Aren't you cutting it close{, Master}?{Will you be all right, Master?}
18
00:00:50,110 --> 00:00:51,900
They said that?!
19
00:00:51,900 --> 00:00:52,320
Yes.
20
00:00:52,320 --> 00:00:55,570
But I was watching TV and
there wasn't anything going on.
21
00:00:55,570 --> 00:00:59,160
The news only reports major incidents,
22
00:00:59,160 --> 00:01:02,290
like natural disasters, terrorism, and dangerous monsters.
23
00:01:02,710 --> 00:01:06,540
You always fight the most powerful enemies,
so this is probably new to you,{you probably do not know it}
24
00:01:07,000 --> 00:01:09,800
but C-class heroes primarily
take care of purse snatchers,
25
00:01:09,800 --> 00:01:12,220
robberies, and random attacks.
26
00:01:12,220 --> 00:01:13,800
With Class C so full of heroes,
27
00:01:13,800 --> 00:01:16,640
they must actively look for cases to resolve in order to stay afloat.
28
00:01:16,640 --> 00:01:19,060
I hear many of them get discouraged
and change careers.
29
00:01:19,390 --> 00:01:24,310
Like a salesman doing cold calls,
nothing will come your way without legwork.
30
00:01:24,640 --> 00:01:26,560
This is no time to be reading manga{nice meme commie}!
31
00:01:27,150 --> 00:01:28,060
So we're going?
32
00:01:28,060 --> 00:01:29,190
You stay here!
33
00:01:29,190 --> 00:01:33,320
If I'm with an S-class hero,
a C-class like me won't get any credit!
34
00:01:33,320 --> 00:01:34,900
But as your {*}apprentice{*disciple}—
35
00:01:36,320 --> 00:01:38,740
Genos, from the beginning,
36
00:01:38,740 --> 00:01:42,700
my intense desire to be a hero was
what drove me to strength training.
37
00:01:42,700 --> 00:01:44,290
That's how I made it this far.
38
00:01:44,960 --> 00:01:50,460
{For you, }Perhaps things will change for you too
if you set higher goals for yourself{aim higher} as a hero.
39
00:01:51,500 --> 00:01:52,960
Frankly speaking, you're a cyborg,
40
00:01:53,460 --> 00:01:55,470
so there's no point in{use} training your body{won't do}.
41
00:01:55,470 --> 00:01:58,600
Instead, a change in mindset
may lead you to greater strength.
42
00:02:00,470 --> 00:02:03,640
Damn, I'm just making all this crap up…
43
00:02:05,020 --> 00:02:06,980
So… in other words,
44
00:02:06,980 --> 00:02:10,440
it's not about having raw power or technique.{HOW I DEVELOPED INDOMITABLE WILL BY S CLASS HERO KING }
45
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=46=92}H
46
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=91}O
47
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=90}W
48
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=89}I
49
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=88}D
50
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=87}E
51
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=86}V
52
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=85}E
53
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=84}L
54
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=83}O
55
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=82}P
56
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=81}E
57
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=80}D
58
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=79}I
59
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=78}N
60
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=77}D
61
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=76}O
62
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=75}M
63
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=74}I
64
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=73}T
65
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=72}A
66
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=71}B
67
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=70}L
68
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=69}E
69
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=68}W
70
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=67}I
71
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=66}L
72
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=65}L
73
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=64}B
74
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=63}Y
75
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=62}S-CLASS{so it's not a proper edit, sue me; this typeset had enough issues. if I felt more motivated and competent I might've used a mask and covered the whole original title. let this sign be a testament to my inexperience}
76
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=55}H
77
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=54}E
78
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=53}R
79
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=52}O
80
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=51}K
81
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=50}I
82
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=49}N
83
00:02:06,980 --> 00:02:13,230
{\an5}{=47=48}G
84
00:02:10,440 --> 00:02:12,650
It's about training your mind.{HOW I DEVELOPED INDOMITABLE WILL BY S CLASS HERO KING }
85
00:02:12,650 --> 00:02:16,320
To do that, you must first fight your way through the pro{fessional} hero industry.
86
00:02:16,320 --> 00:02:19,870
Aim to break into the top ten of Class S{ heroes}.
87
00:02:19,870 --> 00:02:22,290
That's a good place to start.{That will be your goal for now.}
88
00:02:24,580 --> 00:02:25,540
I understand.
89
00:02:26,000 --> 00:02:27,210
I will try!
90
00:02:27,210 --> 00:02:29,830
He bought it, sweet!{Sweet.}
91
00:02:36,170 --> 00:02:40,300
After that, I sped around town,
{While }frantically looking for bad guys.
92
00:02:41,140 --> 00:02:41,800
I ran,
93
00:02:42,470 --> 00:02:43,140
and ran,
94
00:02:43,680 --> 00:02:44,810
and ran.
95
00:02:45,390 --> 00:02:45,890
But!
96
00:02:47,230 --> 00:02:49,020
There was no sign of trouble anywhere!{The city was quiet!}
97
00:02:50,400 --> 00:02:52,020
I give up.
98
00:02:53,610 --> 00:02:55,490
Just one more day left.
99
00:02:59,200 --> 00:03:00,740
Guess I'll head home.
100
00:03:04,290 --> 00:03:07,410
I'll leave tomorrow's problems to tomorrow's me.{Future Saitama can deal with tomorrow's problems.}
101
00:03:18,300 --> 00:03:22,050
{\an8}ONE PUNCH
102
00:03:18,300 --> 00:03:22,050
{\an8}ONE PUNCH
103
00:03:18,300 --> 00:03:22,050
{\an8}ONE PUNCH
104
00:03:18,300 --> 00:03:22,050
{\an8}ONE PUNCH
105
00:03:25,760 --> 00:03:27,510
{\an8}THREE, TWO, ONE, KILL SHOT
106
00:03:25,760 --> 00:03:27,510
{\an8}THREE, TWO, ONE, KILL SHOT
107
00:03:25,760 --> 00:03:27,510
{\an8}THREE, TWO, ONE, KILL SHOT
108
00:03:25,760 --> 00:03:27,510
{\an8}THREE, TWO, ONE, KILL SHOT
109
00:03:27,510 --> 00:03:31,270
JOIN THE FIGHT, CERTAIN VICTORY, THE STRONGEST EVER
110
00:03:27,510 --> 00:03:31,270
JOIN THE FIGHT, CERTAIN VICTORY, THE STRONGEST EVER
111
00:03:27,510 --> 00:03:31,270
JOIN THE FIGHT, CERTAIN VICTORY, THE STRONGEST EVER
112
00:03:27,510 --> 00:03:31,270
JOIN THE FIGHT, CERTAIN VICTORY, THE STRONGEST EVER
113
00:03:27,510 --> 00:03:31,270
{\an8}SANJOU, HISSHOU, SHIJOU SAIKYOU
114
00:03:27,510 --> 00:03:31,270
{\an8}SANJOU, HISSHOU, SHIJOU SAIKYOU
115
00:03:27,510 --> 00:03:31,270
{\an8}SANJOU, HISSHOU, SHIJOU SAIKYOU
116
00:03:27,510 --> 00:03:31,270
{\an8}SANJOU, HISSHOU, SHIJOU SAIKYOU
117
00:03:31,270 --> 00:03:33,270
WHAT WAS THAT? FRUSTRATION
118
00:03:31,270 --> 00:03:33,270
WHAT WAS THAT? FRUSTRATION
119
00:03:31,270 --> 00:03:33,270
WHAT WAS THAT? FRUSTRATION
120
00:03:31,270 --> 00:03:33,270
WHAT WAS THAT? FRUSTRATION
121
00:03:31,270 --> 00:03:33,270
{\an8}NAN DATTEN DA? FRUSTRATION
122
00:03:31,270 --> 00:03:33,270
{\an8}NAN DATTEN DA? FRUSTRATION
123
00:03:31,270 --> 00:03:33,270
{\an8}NAN DATTEN DA? FRUSTRATION
124
00:03:31,270 --> 00:03:33,270
{\an8}NAN DATTEN DA? FRUSTRATION
125
00:03:33,270 --> 00:03:34,770
THERE'S NO STOPPING ME
126
00:03:33,270 --> 00:03:34,770
THERE'S NO STOPPING ME
127
00:03:33,270 --> 00:03:34,770
THERE'S NO STOPPING ME
128
00:03:33,270 --> 00:03:34,770
THERE'S NO STOPPING ME
129
00:03:33,270 --> 00:03:34,770
{\an8}ORE WA TOMARANAI
130
00:03:33,270 --> 00:03:34,770
{\an8}ORE WA TOMARANAI
131
00:03:33,270 --> 00:03:34,770
{\an8}ORE WA TOMARANAI
132
00:03:33,270 --> 00:03:34,770
{\an8}ORE WA TOMARANAI
133
00:03:34,770 --> 00:03:38,900
ONE PUNCH, IT'S OVER, VICTORY AFTER VICTORY{one victory after another}
134
00:03:34,770 --> 00:03:38,900
ONE PUNCH, IT'S OVER, VICTORY AFTER VICTORY{one victory after another}
135
00:03:34,770 --> 00:03:38,900
ONE PUNCH, IT'S OVER, VICTORY AFTER VICTORY{one victory after another}
136
00:03:34,770 --> 00:03:38,900
ONE PUNCH, IT'S OVER, VICTORY AFTER VICTORY{one victory after another}
137
00:03:34,770 --> 00:03:38,900
{\an8}ONE PUNCH, KANRYOU, RENSENRENSHOU
138
00:03:34,770 --> 00:03:38,900
{\an8}ONE PUNCH, KANRYOU, RENSENRENSHOU
139
00:03:34,770 --> 00:03:38,900
{\an8}ONE PUNCH, KANRYOU, RENSENRENSHOU
140
00:03:34,770 --> 00:03:38,900
{\an8}ONE PUNCH, KANRYOU, RENSENRENSHOU
141
00:03:38,900 --> 00:03:42,530
I WIN{I SHOUT OUT}, I ALWAYS WIN, OVERWHELMINGLY
142
00:03:38,900 --> 00:03:42,530
I WIN{I SHOUT OUT}, I ALWAYS WIN, OVERWHELMINGLY
143
00:03:38,900 --> 00:03:42,530
I WIN{I SHOUT OUT}, I ALWAYS WIN, OVERWHELMINGLY
144
00:03:38,900 --> 00:03:42,530
I WIN{I SHOUT OUT}, I ALWAYS WIN, OVERWHELMINGLY
145
00:03:38,900 --> 00:03:42,530
{\an8}ORE WA KATSU, TSUNE NI KATSU, ASSHOU
146
00:03:38,900 --> 00:03:42,530
{\an8}ORE WA KATSU, TSUNE NI KATSU, ASSHOU
147
00:03:38,900 --> 00:03:42,530
{\an8}ORE WA KATSU, TSUNE NI KATSU, ASSHOU
148
00:03:38,900 --> 00:03:42,530
{\an8}ORE WA KATSU, TSUNE NI KATSU, ASSHOU
149
00:03:42,530 --> 00:03:46,370
{\an8}POWER, GET POWER
150
00:03:42,530 --> 00:03:46,370
{\an8}POWER, GET POWER
151
00:03:42,530 --> 00:03:46,370
{\an8}POWER, GET POWER
152
00:03:42,530 --> 00:03:46,370
{\an8}POWER, GET POWER
153
00:03:46,370 --> 00:03:49,330
RIGHT TO THE VERY LIMIT
154
00:03:46,370 --> 00:03:49,330
RIGHT TO THE VERY LIMIT
155
00:03:46,370 --> 00:03:49,330
RIGHT TO THE VERY LIMIT
156
00:03:46,370 --> 00:03:49,330
RIGHT TO THE VERY LIMIT
157
00:03:46,370 --> 00:03:49,330
{\an8}GIRIGIRI GENKAI MADE
158
00:03:46,370 --> 00:03:49,330
{\an8}GIRIGIRI GENKAI MADE
159
00:03:46,370 --> 00:03:49,330
{\an8}GIRIGIRI GENKAI MADE
160
00:03:46,370 --> 00:03:49,330
{\an8}GIRIGIRI GENKAI MADE
161
00:03:49,330 --> 00:03:50,540
{\an8}HERO
162
00:03:49,330 --> 00:03:50,540
{\an8}HERO
163
00:03:49,330 --> 00:03:50,540
{\an8}HERO
164
00:03:49,330 --> 00:03:50,540
{\an8}HERO
165
00:03:50,540 --> 00:03:53,710
PEOPLE SHOWER ME WITH PRAISE
166
00:03:50,540 --> 00:03:53,710
PEOPLE SHOWER ME WITH PRAISE
167
00:03:50,540 --> 00:03:53,710
PEOPLE SHOWER ME WITH PRAISE
168
00:03:50,540 --> 00:03:53,710
PEOPLE SHOWER ME WITH PRAISE
169
00:03:50,540 --> 00:03:53,710
{\an8}ORE O TATAERU KOE YA
170
00:03:50,540 --> 00:03:53,710
{\an8}ORE O TATAERU KOE YA
171
00:03:50,540 --> 00:03:53,710
{\an8}ORE O TATAERU KOE YA
172
00:03:50,540 --> 00:03:53,710
{\an8}ORE O TATAERU KOE YA
173
00:03:53,710 --> 00:03:56,750
BUT I DON'T DO THIS FOR THE FAME
174
00:03:53,710 --> 00:03:56,750
BUT I DON'T DO THIS FOR THE FAME
175
00:03:53,710 --> 00:03:56,750
BUT I DON'T DO THIS FOR THE FAME
176
00:03:53,710 --> 00:03:56,750
BUT I DON'T DO THIS FOR THE FAME
177
00:03:53,710 --> 00:03:56,750
{\an8}KASSAI NANTE HOSHIKU WA NAI SA
178
00:03:53,710 --> 00:03:56,750
{\an8}KASSAI NANTE HOSHIKU WA NAI SA
179
00:03:53,710 --> 00:03:56,750
{\an8}KASSAI NANTE HOSHIKU WA NAI SA
180
00:03:53,710 --> 00:03:56,750
{\an8}KASSAI NANTE HOSHIKU WA NAI SA
181
00:03:56,750 --> 00:03:58,000
{\an8}HERO
182
00:03:56,750 --> 00:03:58,000
{\an8}HERO
183
00:03:56,750 --> 00:03:58,000
{\an8}HERO
184
00:03:56,750 --> 00:03:58,000
{\an8}HERO
185
00:03:58,000 --> 00:04:02,760
SO I JUST FIGHT EVIL IN SECRET{in obscurity}{the word is so much more suitable but it's awkward af}
186
00:03:58,000 --> 00:04:02,760
SO I JUST FIGHT EVIL IN SECRET{in obscurity}{the word is so much more suitable but it's awkward af}
187
00:03:58,000 --> 00:04:02,760
SO I JUST FIGHT EVIL IN SECRET{in obscurity}{the word is so much more suitable but it's awkward af}
188
00:03:58,000 --> 00:04:02,760
SO I JUST FIGHT EVIL IN SECRET{in obscurity}{the word is so much more suitable but it's awkward af}
189
00:03:58,000 --> 00:04:02,760
{\an8}DAKARA HITOSHIREZU AKU TO TATAKAU
190
00:03:58,000 --> 00:04:02,760
{\an8}DAKARA HITOSHIREZU AKU TO TATAKAU
191
00:03:58,000 --> 00:04:02,760
{\an8}DAKARA HITOSHIREZU AKU TO TATAKAU
192
00:03:58,000 --> 00:04:02,760
{\an8}DAKARA HITOSHIREZU AKU TO TATAKAU
193
00:04:02,760 --> 00:04:04,220
{\an8}(NOBODY KNOWS WHO HE IS)
194
00:04:02,760 --> 00:04:04,220
{\an8}(NOBODY KNOWS WHO HE IS)
195
00:04:02,760 --> 00:04:04,220
{\an8}(NOBODY KNOWS WHO HE IS)
196
00:04:02,760 --> 00:04:04,220
{\an8}(NOBODY KNOWS WHO HE IS)
197
00:04:04,220 --> 00:04:08,390
COUNTLESS ENEMIES FILL THE SKY{blot out the sun}
198
00:04:04,220 --> 00:04:08,390
COUNTLESS ENEMIES FILL THE SKY{blot out the sun}
199
00:04:04,220 --> 00:04:08,390
COUNTLESS ENEMIES FILL THE SKY{blot out the sun}
200
00:04:04,220 --> 00:04:08,390
COUNTLESS ENEMIES FILL THE SKY{blot out the sun}
201
00:04:04,220 --> 00:04:08,390
{\an8}SORA OOI OSHIYOSERU TEKI
202
00:04:04,220 --> 00:04:08,390
{\an8}SORA OOI OSHIYOSERU TEKI
203
00:04:04,220 --> 00:04:08,390
{\an8}SORA OOI OSHIYOSERU TEKI
204
00:04:04,220 --> 00:04:08,390
{\an8}SORA OOI OSHIYOSERU TEKI
205
00:04:08,390 --> 00:04:11,470
BUT I WON'T TURN MY BACK AND FLEE
206
00:04:08,390 --> 00:04:11,470
BUT I WON'T TURN MY BACK AND FLEE
207
00:04:08,390 --> 00:04:11,470
BUT I WON'T TURN MY BACK AND FLEE
208
00:04:08,390 --> 00:04:11,470
BUT I WON'T TURN MY BACK AND FLEE
209
00:04:08,390 --> 00:04:11,470
{\an8}ORE WA SE WO MUKE WA SHINAI
210
00:04:08,390 --> 00:04:11,470
{\an8}ORE WA SE WO MUKE WA SHINAI
211
00:04:08,390 --> 00:04:11,470
{\an8}ORE WA SE WO MUKE WA SHINAI
212
00:04:08,390 --> 00:04:11,470
{\an8}ORE WA SE WO MUKE WA SHINAI
213
00:04:11,470 --> 00:04:12,810
{\an8}HERO
214
00:04:11,470 --> 00:04:12,810
{\an8}HERO
215
00:04:11,470 --> 00:04:12,810
{\an8}HERO
216
00:04:11,470 --> 00:04:12,810
{\an8}HERO
217
00:04:12,810 --> 00:04:17,810
I'VE MADE UP MY MIND AND I WON'T GIVE IN
218
00:04:12,810 --> 00:04:17,810
I'VE MADE UP MY MIND AND I WON'T GIVE IN
219
00:04:12,810 --> 00:04:17,810
I'VE MADE UP MY MIND AND I WON'T GIVE IN
220
00:04:12,810 --> 00:04:17,810
I'VE MADE UP MY MIND AND I WON'T GIVE IN
221
00:04:12,810 --> 00:04:17,810
{\an8}NARABA YURUGINAKI KAKUGO SHITA TAME
222
00:04:12,810 --> 00:04:17,810
{\an8}NARABA YURUGINAKI KAKUGO SHITA TAME
223
00:04:12,810 --> 00:04:17,810
{\an8}NARABA YURUGINAKI KAKUGO SHITA TAME
224
00:04:12,810 --> 00:04:17,810
{\an8}NARABA YURUGINAKI KAKUGO SHITA TAME
225
00:04:17,810 --> 00:04:25,030
A FIGHTING HERO
226
00:04:17,810 --> 00:04:25,030
A FIGHTING HERO
227
00:04:17,810 --> 00:04:25,030
A FIGHTING HERO
228
00:04:17,810 --> 00:04:25,030
A FIGHTING HERO
229
00:04:17,810 --> 00:04:25,030
{\an8}TATAKAU HERO
230
00:04:17,810 --> 00:04:25,030
{\an8}TATAKAU HERO
231
00:04:17,810 --> 00:04:25,030
{\an8}TATAKAU HERO
232
00:04:17,810 --> 00:04:25,030
{\an8}TATAKAU HERO
233
00:04:25,030 --> 00:04:31,580
A SOLITARY HERO
234
00:04:25,030 --> 00:04:31,580
A SOLITARY HERO
235
00:04:25,030 --> 00:04:31,580
A SOLITARY HERO
236
00:04:25,030 --> 00:04:31,580
A SOLITARY HERO
237
00:04:25,030 --> 00:04:31,580
{\an8}KODOKU NA HERO
238
00:04:25,030 --> 00:04:31,580
{\an8}KODOKU NA HERO
239
00:04:25,030 --> 00:04:31,580
{\an8}KODOKU NA HERO
240
00:04:25,030 --> 00:04:31,580
{\an8}KODOKU NA HERO
241
00:04:31,580 --> 00:04:36,580
I WANNA BE THE STRONGEST HERO
242
00:04:31,580 --> 00:04:36,580
I WANNA BE THE STRONGEST HERO
243
00:04:31,580 --> 00:04:36,580
I WANNA BE THE STRONGEST HERO
244
00:04:31,580 --> 00:04:36,580
I WANNA BE THE STRONGEST HERO
245
00:04:31,580 --> 00:04:36,580
{\an8}I WANNA BE A SAIKYOU HERO
246
00:04:31,580 --> 00:04:36,580
{\an8}I WANNA BE A SAIKYOU HERO
247
00:04:31,580 --> 00:04:36,580
{\an8}I WANNA BE A SAIKYOU HERO
248
00:04:31,580 --> 00:04:36,580
{\an8}I WANNA BE A SAIKYOU HERO
249
00:04:39,000 --> 00:04:41,510
{\an5}THE FOLLOWING DAY
250
00:04:44,050 --> 00:04:46,010
It's all quiet today too!
251
00:04:46,010 --> 00:04:48,760
There's nothing to do!
252
00:04:49,060 --> 00:04:51,230
I'm gonna lose my registration!
253
00:04:55,480 --> 00:04:58,030
Hey! You're that guy…
254
00:04:58,610 --> 00:04:59,740
What was it again?
255
00:05:01,150 --> 00:05:02,780
"Seed-on-the-Ground"?
256
00:05:02,780 --> 00:05:04,700
No wait, "Lost-and-Found"?
257
00:05:04,700 --> 00:05:06,450
Ah, Jack-o'-Lantern Panic!
258
00:05:06,450 --> 00:05:08,450
It's Speed-o'-Sound Sonic.
259
00:05:09,120 --> 00:05:11,710
I've finally found you, Saitama.
260
00:05:12,080 --> 00:05:13,620
Today is the day we—
261
00:05:13,620 --> 00:05:16,170
Sorry, I'm busy. See you 'round.
262
00:05:17,550 --> 00:05:18,300
Huh?
263
00:05:19,130 --> 00:05:20,630
You think…
264
00:05:21,470 --> 00:05:23,420
you can run from me?!
265
00:05:26,850 --> 00:05:27,720
What the—?
266
00:05:27,720 --> 00:05:28,930
I didn't see what happened.
267
00:05:29,970 --> 00:05:33,100
His face should have been
sliced open, but the blade…
268
00:05:33,690 --> 00:05:37,060
I told you, I'm busy.
269
00:05:38,270 --> 00:05:40,900
And I'm pissed off, so anyone in my way…
270
00:05:43,360 --> 00:05:44,410
gets punched.{a knuckle sandwich.}{cps}
271
00:05:46,530 --> 00:05:47,160
That's him!
272
00:05:47,740 --> 00:05:48,910
He's {very, }very dangerous.{this line is making me question keyframe-based timing altogether}{how did the text of this line make it through 5+ edit passes untouched}
273
00:05:49,240 --> 00:05:51,160
Please stop him.
274
00:05:51,160 --> 00:05:52,460
It's you{You're the offender}, eh?!
275
00:05:52,460 --> 00:05:57,750
Well, your hero, Tank-Top Tiger, is here now!
276
00:05:59,050 --> 00:06:00,510
Hero?
277
00:06:01,630 --> 00:06:04,510
Sonic, they think you're some sort of criminal.
278
00:06:05,010 --> 00:06:07,600
Maybe getting tossed in a cell
will cool off your hot—
279
00:06:08,470 --> 00:06:10,260
She means you, cueball.
280
00:06:11,310 --> 00:06:12,520
Huh?
281
00:06:12,520 --> 00:06:17,650
He's been running around town with this scary look on his face since yesterday!
282
00:06:17,650 --> 00:06:19,270
But I'm a hero too!
283
00:06:19,270 --> 00:06:22,320
I've never heard of a hero like you.
284
00:06:22,320 --> 00:06:24,280
So what? I just started!
285
00:06:24,280 --> 00:06:25,030
In any case,
286
00:06:25,400 --> 00:06:28,070
you're causing problems for everyone.{mistimed}
287
00:06:28,070 --> 00:06:31,790
If you really are a hero,
then don't go around frightening people.
288
00:06:31,790 --> 00:06:34,460
You're hurting all our{the other heroes'} reputations.
289
00:06:34,460 --> 00:06:36,500
Hey isn't that Tank-Top Tiger?
290
00:06:36,870 --> 00:06:39,000
Oh yeah, it is Tank-Top Tiger.
291
00:06:39,000 --> 00:06:39,500
No way!
292
00:06:39,840 --> 00:06:41,670
Awesome, he's the real deal!
293
00:06:45,470 --> 00:06:49,850
Even C-class heroes get recognized
if they're in the top 10.
294
00:06:51,010 --> 00:06:53,100
So, how 'bout it, new guy?
295
00:06:53,100 --> 00:06:57,020
Wanna go a little wild here and make me look good?
296
00:06:57,020 --> 00:06:58,600
Exploding Shuriken.
297
00:06:59,060 --> 00:07:01,610
What the—?!
298
00:07:00,690 --> 00:07:00,730
EXPLODING SHURIKEN
299
00:07:00,690 --> 00:07:00,730
EXPLODING SHURIKEN
300
00:07:00,730 --> 00:07:00,770
EXPLODING SHURIKEN
301
00:07:00,730 --> 00:07:00,770
EXPLODING SHURIKEN
302
00:07:00,770 --> 00:07:00,820
EXPLODING SHURIKEN
303
00:07:00,770 --> 00:07:00,820
EXPLODING SHURIKEN
304
00:07:00,860 --> 00:07:00,900
EXPLODING SHURIKEN
305
00:07:00,860 --> 00:07:00,900
EXPLODING SHURIKEN
306
00:07:00,900 --> 00:07:00,940
EXPLODING SHURIKEN
307
00:07:00,900 --> 00:07:00,940
EXPLODING SHURIKEN
308
00:07:00,940 --> 00:07:00,980
EXPLODING SHURIKEN
309
00:07:00,940 --> 00:07:00,980
EXPLODING SHURIKEN
310
00:07:00,980 --> 00:07:01,020
EXPLODING SHURIKEN
311
00:07:00,980 --> 00:07:01,020
EXPLODING SHURIKEN
312
00:07:01,020 --> 00:07:01,070
EXPLODING SHURIKEN
313
00:07:01,020 --> 00:07:01,070
EXPLODING SHURIKEN
314
00:07:01,070 --> 00:07:01,110
EXPLODING SHURIKEN
315
00:07:01,070 --> 00:07:01,110
EXPLODING SHURIKEN
316
00:07:01,110 --> 00:07:01,150
EXPLODING SHURIKEN
317
00:07:01,110 --> 00:07:01,150
EXPLODING SHURIKEN
318
00:07:01,150 --> 00:07:01,190
EXPLODING SHURIKEN
319
00:07:01,150 --> 00:07:01,190
EXPLODING SHURIKEN
320
00:07:01,190 --> 00:07:01,230
EXPLODING SHURIKEN
321
00:07:01,190 --> 00:07:01,230
EXPLODING SHURIKEN
322
00:07:01,230 --> 00:07:01,270
EXPLODING SHURIKEN
323
00:07:01,230 --> 00:07:01,270
EXPLODING SHURIKEN
324
00:07:01,270 --> 00:07:01,320
EXPLODING SHURIKEN
325
00:07:01,270 --> 00:07:01,320
EXPLODING SHURIKEN
326
00:07:01,320 --> 00:07:01,360
EXPLODING SHURIKEN
327
00:07:01,320 --> 00:07:01,360
EXPLODING SHURIKEN
328
00:07:01,360 --> 00:07:01,400
EXPLODING SHURIKEN
329
00:07:01,360 --> 00:07:01,400
EXPLODING SHURIKEN
330
00:07:01,400 --> 00:07:01,440
EXPLODING SHURIKEN
331
00:07:01,400 --> 00:07:01,440
EXPLODING SHURIKEN
332
00:07:01,440 --> 00:07:01,480
EXPLODING SHURIKEN
333
00:07:01,440 --> 00:07:01,480
EXPLODING SHURIKEN
334
00:07:01,480 --> 00:07:01,520
EXPLODING SHURIKEN
335
00:07:01,480 --> 00:07:01,520
EXPLODING SHURIKEN
336
00:07:01,520 --> 00:07:01,570
EXPLODING SHURIKEN
337
00:07:01,520 --> 00:07:01,570
EXPLODING SHURIKEN
338
00:07:01,570 --> 00:07:01,610
EXPLODING SHURIKEN
339
00:07:01,570 --> 00:07:01,610
EXPLODING SHURIKEN
340
00:07:01,610 --> 00:07:01,650
EXPLODING SHURIKEN
341
00:07:01,610 --> 00:07:01,650
EXPLODING SHURIKEN
342
00:07:01,650 --> 00:07:01,690
EXPLODING SHURIKEN
343
00:07:01,650 --> 00:07:01,690
EXPLODING SHURIKEN
344
00:07:01,690 --> 00:07:01,730
EXPLODING SHURIKEN
345
00:07:01,690 --> 00:07:01,730
EXPLODING SHURIKEN
346
00:07:01,730 --> 00:07:01,770
EXPLODING SHURIKEN
347
00:07:01,730 --> 00:07:01,770
EXPLODING SHURIKEN
348
00:07:01,770 --> 00:07:01,820
EXPLODING SHURIKEN
349
00:07:01,770 --> 00:07:01,820
EXPLODING SHURIKEN
350
00:07:01,820 --> 00:07:01,860
EXPLODING SHURIKEN
351
00:07:01,820 --> 00:07:01,860
EXPLODING SHURIKEN
352
00:07:01,860 --> 00:07:01,900
EXPLODING SHURIKEN
353
00:07:01,860 --> 00:07:01,900
EXPLODING SHURIKEN
354
00:07:01,900 --> 00:07:01,940
EXPLODING SHURIKEN
355
00:07:01,900 --> 00:07:01,940
EXPLODING SHURIKEN
356
00:07:01,940 --> 00:07:01,980
EXPLODING SHURIKEN
357
00:07:01,940 --> 00:07:01,980
EXPLODING SHURIKEN
358
00:07:01,980 --> 00:07:02,020
EXPLODING SHURIKEN
359
00:07:01,980 --> 00:07:02,020
EXPLODING SHURIKEN
360
00:07:02,020 --> 00:07:02,070
EXPLODING SHURIKEN
361
00:07:02,020 --> 00:07:02,070
EXPLODING SHURIKEN
362
00:07:02,070 --> 00:07:02,110
EXPLODING SHURIKEN
363
00:07:02,070 --> 00:07:02,110
EXPLODING SHURIKEN
364
00:07:02,110 --> 00:07:02,150
EXPLODING SHURIKEN
365
00:07:02,110 --> 00:07:02,150
EXPLODING SHURIKEN
366
00:07:02,150 --> 00:07:02,190
EXPLODING SHURIKEN
367
00:07:02,150 --> 00:07:02,190
EXPLODING SHURIKEN
368
00:07:02,190 --> 00:07:02,230
EXPLODING SHURIKEN
369
00:07:02,190 --> 00:07:02,230
EXPLODING SHURIKEN
370
00:07:02,230 --> 00:07:02,280
EXPLODING SHURIKEN
371
00:07:02,230 --> 00:07:02,280
EXPLODING SHURIKEN
372
00:07:02,280 --> 00:07:02,320
EXPLODING SHURIKEN
373
00:07:02,280 --> 00:07:02,320
EXPLODING SHURIKEN
374
00:07:02,320 --> 00:07:02,360
EXPLODING SHURIKEN
375
00:07:02,320 --> 00:07:02,360
EXPLODING SHURIKEN
376
00:07:02,360 --> 00:07:02,400
EXPLODING SHURIKEN
377
00:07:02,360 --> 00:07:02,400
EXPLODING SHURIKEN
378
00:07:02,400 --> 00:07:02,440
EXPLODING SHURIKEN
379
00:07:02,400 --> 00:07:02,440
EXPLODING SHURIKEN
380
00:07:05,860 --> 00:07:06,700
Tank-Top Tiger?!
381
00:07:07,320 --> 00:07:08,990
Is this really happening?
382
00:07:08,990 --> 00:07:11,660
What are you doing, Sonic?
383
00:07:11,660 --> 00:07:15,370
He was interfering, so I put him to sleep.
384
00:07:15,370 --> 00:07:16,790
Hey, call a hero!
385
00:07:16,790 --> 00:07:17,710
A hero!
386
00:07:17,710 --> 00:07:19,420
Run!
387
00:07:20,250 --> 00:07:21,340
Saitama…
388
00:07:21,880 --> 00:07:26,170
So you too have become one of
these worthless "heroes"?{this wording is edgier}
389
00:07:27,300 --> 00:07:29,430
In that case, all I have to do is
390
00:07:29,430 --> 00:07:33,720
create a situation where you have no choice
but to fight me, Saitama the Hero!
391
00:07:35,270 --> 00:07:36,560
Hail of Carnage!
392
00:07:42,690 --> 00:07:43,520
Huh?
393
00:07:47,360 --> 00:07:48,570
Hey! Cut it out!
394
00:07:48,570 --> 00:07:51,280
Saitama, come stop me!
395
00:07:51,820 --> 00:07:53,160
Aren't you a hero?!
396
00:07:53,160 --> 00:07:54,950
I'm gonna kill 'em all!
397
00:08:01,460 --> 00:08:02,500
Dammit.
398
00:08:03,000 --> 00:08:05,130
Can't everyone just let me do my job?
399
00:08:05,760 --> 00:08:08,170
I don't have time for this!
400
00:08:09,430 --> 00:08:11,760
I gotta find a bad guy to take down.
401
00:08:16,020 --> 00:08:17,060
A bad guy?
402
00:08:18,310 --> 00:08:20,560
If you're not coming, I'll come to you!
403
00:08:20,900 --> 00:08:21,810
I'm right here.
404
00:08:31,490 --> 00:08:33,950
I wonder if this'll count as work?{this is questionable intonation to my american ears}
405
00:08:35,910 --> 00:08:39,620
The man apprehended in City Z by the C-class hero
406
00:08:39,620 --> 00:08:43,880
is suspected of being involved in several heinous crimes, including assassination.
407
00:08:45,750 --> 00:08:47,170
City Z…
408
00:08:49,630 --> 00:08:51,970
What's the status of the investigation I requested?
409
00:08:52,260 --> 00:08:54,010
The one for the ghost town?
410
00:08:54,010 --> 00:08:54,640
Yes.
411
00:08:54,640 --> 00:08:55,970
Let's see…
412
00:08:57,220 --> 00:08:59,730
We've submitted an official request.
413
00:09:01,270 --> 00:09:04,560
Well now, doesn't that sound interesting?
414
00:09:04,560 --> 00:09:05,940
Want me to go?
415
00:09:05,940 --> 00:09:06,980
T-Tatsumaki?
416
00:09:07,650 --> 00:09:08,940
Where'd you come from?
417
00:09:08,940 --> 00:09:11,030
Why? Aren't I allowed in here?
418
00:09:11,030 --> 00:09:11,900
Of course.
419
00:09:11,900 --> 00:09:15,120
But the City Z investigation is just a formality.
420
00:09:15,120 --> 00:09:15,990
What?
421
00:09:17,280 --> 00:09:19,500
You think I'm not good enough?
422
00:09:23,250 --> 00:09:24,000
Not at all.
423
00:09:24,460 --> 00:09:28,380
The Association decided that
this didn't concern Class S.
424
00:09:28,380 --> 00:09:30,510
Yes, precisely.
425
00:09:35,140 --> 00:09:38,600
You'd better tell me if you find
anything that looks like it can fight.
426
00:09:42,270 --> 00:09:44,600
It'd be so much faster if I just went myself.
427
00:09:45,520 --> 00:09:46,940
You're such an idiot.
428
00:10:14,340 --> 00:10:18,050
{\an5}CITY A
429
00:10:14,340 --> 00:10:18,050
{\an5}HERO ASSOCIATION HQ
430
00:10:16,300 --> 00:10:19,350
{\an8}Reports have come in from
each location under investigation.
431
00:10:22,010 --> 00:10:25,060
First is Watchdog Man, Class S,
investigating City Q.
432
00:10:25,060 --> 00:10:26,140
"Nothing unusual."
433
00:10:26,140 --> 00:10:27,390
Nothing unusual?
434
00:10:27,390 --> 00:10:28,100
That's right.
435
00:10:28,100 --> 00:10:29,730
That's hard to believe.
436
00:10:29,730 --> 00:10:35,990
We all know City Q is a hot spot{zone} with more
casualties and monsters than any other area.
437
00:10:35,990 --> 00:10:42,870
Knowing him, I'm sure he's implying that he'll
be able to take care of anything that happens.{"Whatever occurs, I'll be able to take care of it."}
438
00:10:43,410 --> 00:10:46,460
Though he has focused his efforts on City Q,
439
00:10:46,460 --> 00:10:49,750
his monster elimination track record is top-notch.
440
00:10:49,750 --> 00:10:52,210
S-class heroes don't pay much attention to detail{s}.
441
00:10:52,210 --> 00:10:54,630
They're not cut out for writing reports.
442
00:10:54,630 --> 00:10:56,970
Next, City W.
443
00:10:56,970 --> 00:10:58,840
A-class hero Heavy Kong reports:
444
00:10:58,840 --> 00:10:59,640
"Nothing unusual."
445
00:11:00,550 --> 00:11:04,010
For City H, reports from Mushroom, Class B, and Horsebone, Class C:
446
00:11:04,010 --> 00:11:04,640
"Nothing unusual."
447
00:11:05,220 --> 00:11:08,060
City D, Lightning Genji, Class A, reports:
448
00:11:08,060 --> 00:11:13,570
"Aside from slow restoration after the devastation caused by the gigantic creature, nothing unusual."
449
00:11:13,570 --> 00:11:16,990
Cities B and{ City} D both sustained extensive damage.
450
00:11:16,990 --> 00:11:19,530
The Association took a lot of heat for that.
451
00:11:19,530 --> 00:11:22,160
To prevent similar disasters in the future,
452
00:11:22,160 --> 00:11:26,290
we must detect any covert activity
that could threaten the community.
453
00:11:26,790 --> 00:11:30,620
Well, this investigation was
requested for that express purpose.
454
00:11:30,620 --> 00:11:33,540
But early detection of monsters is proving difficult.
455
00:11:34,420 --> 00:11:37,550
From City F, Snakebite{"Biting Snake Fist"}{it's the more literal translation but it's more like an epithet than a hero name} Snek, Class A:
456
00:11:38,220 --> 00:11:44,050
"Hammerhead, former leader of the Paradiser terrorist group, has been spotted in a suit and tie.
457
00:11:44,050 --> 00:11:45,680
Further investigation is being conducted."
458
00:11:46,060 --> 00:11:47,270
No other reports.
459
00:11:47,270 --> 00:11:48,680
What of City Z?
460
00:11:49,190 --> 00:11:54,150
I hear rumblings of a potential disaster
brewing in the abandoned district there.
461
00:11:54,150 --> 00:11:56,190
No reports available.
462
00:11:56,610 --> 00:12:03,320
However, two highly capable A-class heroes have been sent to the area to investigate.
463
00:12:05,370 --> 00:12:07,200
Here we are in City Z.
464
00:12:08,450 --> 00:12:11,710
{\an5}CLASS A, RANK 33
SPRING MUSTACHIO
465
00:12:08,450 --> 00:12:11,710
{\an5}CLASS A, RANK 33
SPRING MUSTACHIO
466
00:12:08,830 --> 00:12:11,710
{\an8}Shall we begin our little inquiry?
467
00:12:11,910 --> 00:12:15,540
{\an5}CLASS A, RANK 29
GOLDEN BALL
468
00:12:11,910 --> 00:12:15,540
{\an5}CLASS A, RANK 29
GOLDEN BALL
469
00:12:12,370 --> 00:12:15,170
{\an8}Yeah, let's get on with it.
470
00:12:20,630 --> 00:12:23,050
City Z is quite expansive,
471
00:12:23,050 --> 00:12:27,720
but further ahead lies the uninhabited district we were told about.
472
00:12:27,720 --> 00:12:32,850
Compared with other areas, City Z has an
abnormally high rate of monster-related incidents.{BEWARE OF MONSTERS!! }
473
00:12:28,600 --> 00:12:32,850
{\an5}{=100}m -130.5 -69 l 129 -69 129 73.5 -130.5 73.5
474
00:12:28,600 --> 00:12:32,850
{\an5}{=99}BEWARE OF
MONSTERS!!
475
00:12:28,600 --> 00:12:32,850
{\an5}{=98}m -130.5 -69 l 129 -69 129 73.5 -130.5 73.5
476
00:12:28,600 --> 00:12:32,850
{\an5}{=97}BEWARE OF
MONSTERS!!
477
00:12:28,600 --> 00:12:32,850
{\an5}{=96}m -130.5 -69 l 129 -69 129 73.5 -130.5 73.5
478
00:12:28,600 --> 00:12:32,850
{\an5}{=95}BEWARE OF
MONSTERS!!
479
00:12:33,810 --> 00:12:37,480
The frequency has been gradually increasing over the past decade{10 years},
480
00:12:37,480 --> 00:12:40,610
while the last few years have seen more and more
highly advanced monsters appearing.{tlc: highly advanced? highly evolved? or just extremely powerful?}
481
00:12:41,320 --> 00:12:44,740
The residents have all fled for the city center.
482
00:12:44,740 --> 00:12:46,160
I know all that.{way to lampshade that exposition}
483
00:12:46,160 --> 00:12:51,040
The place is a real ghost town,
just with utilities still working, yeah?
484
00:12:51,040 --> 00:12:53,290
On the lookout for a cheap house?
485
00:12:53,290 --> 00:12:54,120
Come off it.
486
00:12:55,000 --> 00:12:57,840
People say something real nasty's living 'round here.
487
00:12:57,840 --> 00:12:59,920
Even you must've heard 'bout it.
488
00:12:59,920 --> 00:13:01,380
But of course.
489
00:13:01,380 --> 00:13:05,640
I assume that's why we were
assigned this investigation.
490
00:13:06,180 --> 00:13:10,680
Once we hit the abandoned district, we better be ready to fight.
491
00:13:10,680 --> 00:13:14,600
Indeed, we mustn't let our guard down.
492
00:13:15,980 --> 00:13:19,400
But why here? Why the increase in monsters?
493
00:13:19,400 --> 00:13:21,570
That's the mystery.
494
00:13:21,570 --> 00:13:25,490
Many theories have been proposed{advanced},
but my own is this:
495
00:13:25,490 --> 00:13:29,080
A colony of monsters here is naturally breeding{reproducing}{producing more of them}.{tlc: is this what this is supposed to mean}{idk dude i'm not the tlc}
496
00:13:29,080 --> 00:13:32,040
Or perhaps a queen exists,
spawning{birthing} more of her kind.
497
00:13:35,420 --> 00:13:38,840
Of course, I have no proof yet,
498
00:13:38,840 --> 00:13:41,550
but there is something to this ghost town.
499
00:13:42,090 --> 00:13:44,010
Or rather, something in it.
500
00:13:44,630 --> 00:13:46,890
There's no denying that.{Of that you can be sure.}
501
00:13:48,550 --> 00:13:50,510
The proximity alarm?
502
00:13:50,810 --> 00:13:52,730
If we can hunt down this monster,
503
00:13:52,730 --> 00:13:55,350
we'll go straight to the top of the rankings.
504
00:13:55,350 --> 00:13:56,690
That's true.
505
00:13:56,690 --> 00:13:59,110
We can't let Amai Mask remain first for—
506
00:13:59,860 --> 00:14:00,730
Behind us{An enemy}?!{– Something's there?! – Something's there?!}
507
00:14:01,030 --> 00:14:02,440
Was that a monster?
508
00:14:02,440 --> 00:14:04,070
No way to be sure.
509
00:14:04,400 --> 00:14:07,950
But it's hard to imagine a human still living in these conditions.
510
00:14:08,740 --> 00:14:10,120
Let's pursue it!
511
00:14:13,500 --> 00:14:15,500
Seems they aren't after us.
512
00:14:18,130 --> 00:14:20,380
Could this be{Is this} the place I heard about?
513
00:14:20,840 --> 00:14:23,550
Sure don't seem like it…{i can't tell whether this is in a dialect/accent, but viz subs, fansubs, and the dub all seem to be in agreement so I'm leaving it}
514
00:14:23,550 --> 00:14:26,630
Aw man, I came all this way.
515
00:14:26,630 --> 00:14:27,890
Isn't anyone around?
516
00:14:30,930 --> 00:14:32,180
A monster.
517
00:14:32,180 --> 00:14:33,470
It popped up out of nowhere.
518
00:14:34,180 --> 00:14:36,520
Golden Ball, are you ready?
519
00:14:36,520 --> 00:14:37,640
Hell yeah!
520
00:14:37,640 --> 00:14:39,400
Victory to the swift!
521
00:14:39,690 --> 00:14:40,900
Hey, people!
522
00:14:41,320 --> 00:14:45,940
My golden shape-memory bullets{I can blast through a 20mm steel plate} can blast through a 20mm steel plate{with one of my shape-memory golden bullets}!
523
00:14:46,490 --> 00:14:47,740
Eat this!
524
00:14:56,250 --> 00:14:57,830
They{It} swatted{flicked} it away like a fly{like it was nothing}!
525
00:15:10,890 --> 00:15:11,640
Golden!
526
00:15:42,580 --> 00:15:43,960
Wow!
527
00:15:54,300 --> 00:15:55,220
Tomboy…
528
00:15:57,350 --> 00:15:58,100
Thrust!
529
00:16:01,350 --> 00:16:04,060
I-It slipped past my Tomboy?!
530
00:16:10,820 --> 00:16:12,200
Not bad.
531
00:16:12,820 --> 00:16:14,280
Those tentacles…
532
00:16:14,280 --> 00:16:16,450
They must be as tough as steel.
533
00:16:16,950 --> 00:16:21,710
A monster that can use its infinite {number of }tentacles like steel whips…
534
00:16:22,370 --> 00:16:23,500
Such power!
535
00:16:27,920 --> 00:16:30,380
I must{ugh.} call in reinforcements from the Association.
536
00:16:31,430 --> 00:16:36,310
May I ask if you were born in this neighborhood?
537
00:16:37,680 --> 00:16:39,680
Nah, I'm from out of town.
538
00:16:40,100 --> 00:16:44,770
I heard a bunch of crazy strong monsters were all getting together here.{spoiler-exposed anime only here; this is hella foreshadowing isn't it}
539
00:16:44,770 --> 00:16:48,980
Looks like it was just a rumor though.
540
00:16:48,980 --> 00:16:50,320
But now,
541
00:16:52,200 --> 00:16:57,530
I feel like it'd be kinda fun to stick around
and make the rumor true.
542
00:16:57,910 --> 00:16:59,580
The Ghost Town Monster…
543
00:17:00,250 --> 00:17:02,660
It's got a nice ring to it!
544
00:17:03,620 --> 00:17:07,670
We have a backup request from the heroes dispatched to City Z.
545
00:17:07,670 --> 00:17:10,960
Class A rank 29, Golden Ball, has been knocked out.
546
00:17:10,960 --> 00:17:13,930
Class A rank 33, Spring Mustachio, is in trouble.
547
00:17:13,930 --> 00:17:15,590
They're in the abandoned city.
548
00:17:15,590 --> 00:17:18,560
Call in all nearby heroes for immediate assistance!
549
00:17:18,560 --> 00:17:19,560
Class A and above!
550
00:17:20,430 --> 00:17:22,640
You see the monster alert for City Z?
551
00:17:22,640 --> 00:17:25,270
The threat level seems to be Tiger, maybe higher.
552
00:17:25,650 --> 00:17:27,400
Is it the ghost town monster?
553
00:17:27,400 --> 00:17:29,820
They're not sure yet.
554
00:17:29,820 --> 00:17:30,730
I'll go.
555
00:17:32,240 --> 00:17:34,860
I want to catch the tiger by the{its} tail.
556
00:17:47,080 --> 00:17:48,130
Now I get it…
557
00:17:48,750 --> 00:17:51,630
If it meant running into monsters like this all the time,
558
00:17:52,130 --> 00:17:56,050
I wouldn't want to live here either.
559
00:17:59,100 --> 00:18:00,560
Man, how boring.
560
00:18:00,560 --> 00:18:02,140
This is so boring!
561
00:18:02,140 --> 00:18:05,890
I finally kick a hero's butt and
I don't get even a single scream.
562
00:18:06,520 --> 00:18:10,230
Now that I think about it,
even if I start living here,
563
00:18:10,230 --> 00:18:12,570
I'll never be famous if no one's around.
564
00:18:13,400 --> 00:18:17,700
Guess I'll keep going.
Gotta find where they live.
565
00:18:19,370 --> 00:18:20,830
Someone's here.
566
00:18:21,240 --> 00:18:23,000
Another hero?
567
00:18:24,000 --> 00:18:25,080
Or a regular guy?
568
00:18:25,790 --> 00:18:28,880
I thought all the humans cleared out.
569
00:18:28,880 --> 00:18:32,670
If so many monsters really live here,
there's no way he could stick around.
570
00:18:34,720 --> 00:18:38,590
I guess that means it was just a rumor.
571
00:18:38,590 --> 00:18:39,680
Shoot…
572
00:18:41,050 --> 00:18:43,180
I forgot to buy kelp{konbu} soup stock.{I don't think "konbu" is a common enough word to justify not localizing it here}{unlike some unnamed folks, I acknowledge that I might be wrong about this}
573
00:18:47,440 --> 00:18:51,110
Master, I saw a lot of kelp{konbu} right outside the door.
574
00:18:51,110 --> 00:18:53,690
Oh yeah, I just…
575
00:18:54,860 --> 00:18:58,740
just happened… to get it for cheap.{LOL}
576
00:19:02,240 --> 00:19:07,040
{Yes, }People do say that kelp{konbu} is good for hair growth,
but since there is no real scientific proof,
577
00:19:07,040 --> 00:19:09,120
its real effects are unconfirmed{yet to be confirmed}.
578
00:19:09,790 --> 00:19:12,420
I did some research, so I am sure, Master.
579
00:19:13,130 --> 00:19:15,090
For example, according to this site—
580
00:19:15,090 --> 00:19:16,630
No one said anything about hair!
581
00:19:17,470 --> 00:19:19,130
City Z Investigative Report.
582
00:19:19,550 --> 00:19:23,140
"Nothing noteworthy about the downtown or residential areas.
583
00:19:23,720 --> 00:19:28,480
During our investigation, we encountered a ferocious monster in the abandoned district,
584
00:19:28,480 --> 00:19:30,350
but were unable to exterminate it.
585
00:19:30,350 --> 00:19:31,940
We escaped death,
586
00:19:31,940 --> 00:19:37,030
but the monster we encountered disappeared and it is possible that it still roams the area.
587
00:19:37,030 --> 00:19:39,070
Also, according to this monster,
588
00:19:39,070 --> 00:19:43,910
there's a rumor that powerful monsters
already exist in the area."
589
00:19:44,740 --> 00:19:47,910
Sounds like it was pretty brutal.
590
00:19:48,370 --> 00:19:49,670
A monster?
591
00:19:49,670 --> 00:19:50,920
Y-Yes.
592
00:19:53,670 --> 00:19:55,420
I think I'll pass this time.
593
00:19:55,710 --> 00:19:58,800
See? I told you I should have gone!
594
00:19:58,800 --> 00:19:59,930
But…
595
00:20:00,340 --> 00:20:02,390
If you were faced with this,
596
00:20:02,390 --> 00:20:06,390
I'm sure even you would have had a tough time.
597
00:20:10,270 --> 00:20:13,810
I would have been fine, moron.
598
00:20:14,980 --> 00:20:17,360
The rumor has not been confirmed,
599
00:20:17,360 --> 00:20:22,280
but the reinforcements witnessed
evidence of some horrible monstrosity.
600
00:20:22,280 --> 00:20:24,870
Holy crap, what is this?
601
00:20:24,870 --> 00:20:27,540
What kind of monster could be so destructive?
602
00:20:27,540 --> 00:20:30,210
I'd hate to face off against this thing.
603
00:20:30,660 --> 00:20:32,710
Hey, what's this?
604
00:20:33,750 --> 00:20:37,170
Is it a part of the monster Spring Mustachio fought?
605
00:20:37,170 --> 00:20:40,170
There must've been a territorial dispute between monsters.
606
00:20:40,920 --> 00:20:44,220
Seems like there's definitely something here.
607
00:20:45,470 --> 00:20:49,730
We must continue our investigation and maintain vigilance over City Z.
608
00:20:52,140 --> 00:20:53,480
Hey, did you hear?
609
00:20:53,480 --> 00:20:55,940
There are monsters living in the City Z ghost town.
610
00:20:56,610 --> 00:21:01,150
Yeah, rumor has it the toughest ones are secretly plotting something.
611
00:21:01,150 --> 00:21:05,660
No, no. There's a rumor about an even more dangerous monster.{Not that rumor. It's about a more dangerous monster.}
612
00:21:05,660 --> 00:21:06,830
What's that?
613
00:21:06,830 --> 00:21:08,080
You haven't heard?
614
00:21:08,080 --> 00:21:13,120
{I hear}Apparently, the place has now become
terrifying for both humans and monsters.
615
00:21:13,540 --> 00:21:18,040
{\an5}THE TERRIFYING CITY
616
00:21:13,540 --> 00:21:18,040
{\an5}THE TERRIFYING CITY
617
00:21:19,710 --> 00:21:25,970
Hey, come back home soon
618
00:21:19,710 --> 00:21:25,970
Hey, come back home soon
619
00:21:19,710 --> 00:21:25,970
{\an8}nee hayaku kaette kite ne
620
00:21:19,710 --> 00:21:25,970
{\an8}nee hayaku kaette kite ne
621
00:21:33,270 --> 00:21:39,190
When my worries keep me awake under the crescent moon
622
00:21:33,270 --> 00:21:39,190
When my worries keep me awake under the crescent moon
623
00:21:33,270 --> 00:21:39,190
{\an8}tameiki ga mikazuki wo yurasu yoru wa
624
00:21:33,270 --> 00:21:39,190
{\an8}tameiki ga mikazuki wo yurasu yoru wa
625
00:21:39,190 --> 00:21:45,320
All I can do is close my eyes and think of you
626
00:21:39,190 --> 00:21:45,320
All I can do is close my eyes and think of you
627
00:21:39,190 --> 00:21:45,320
{\an8}me wo tojite kimi no koto kangaete bakari
628
00:21:39,190 --> 00:21:45,320
{\an8}me wo tojite kimi no koto kangaete bakari
629
00:21:45,320 --> 00:21:48,370
I want to see you, I feel like crying
630
00:21:45,320 --> 00:21:48,370
I want to see you, I feel like crying
631
00:21:45,320 --> 00:21:48,370
{\an8}aitai kibun nakitai kibun
632
00:21:45,320 --> 00:21:48,370
{\an8}aitai kibun nakitai kibun
633
00:21:48,370 --> 00:21:50,870
I feel so romantic
634
00:21:48,370 --> 00:21:50,870
I feel so romantic
635
00:21:48,370 --> 00:21:50,870
{\an8}romantikku na kibun
636
00:21:48,370 --> 00:21:50,870
{\an8}romantikku na kibun
637
00:21:50,870 --> 00:21:57,420
I hope my feelings reach you
638
00:21:50,870 --> 00:21:57,420
I hope my feelings reach you
639
00:21:50,870 --> 00:21:57,420
{\an8}todokete kono omoi
640
00:21:50,870 --> 00:21:57,420
{\an8}todokete kono omoi
641
00:21:57,870 --> 00:22:06,170
I know so very well
642
00:21:57,870 --> 00:22:06,170
I know so very well
643
00:21:57,870 --> 00:22:06,170
{\an8}datte zutto shitteiru no
644
00:21:57,870 --> 00:22:06,170
{\an8}datte zutto shitteiru no
645
00:22:06,170 --> 00:22:11,390
how hard you always work
646
00:22:06,170 --> 00:22:11,390
how hard you always work
647
00:22:06,170 --> 00:22:11,390
{\an8}ganbatteru koto takusan
648
00:22:06,170 --> 00:22:11,390
{\an8}ganbatteru koto takusan
649
00:22:13,100 --> 00:22:16,060
You're the one I love
650
00:22:13,100 --> 00:22:16,060
You're the one I love
651
00:22:13,100 --> 00:22:16,060
{\an8}daisuki na hito ga
652
00:22:13,100 --> 00:22:16,060
{\an8}daisuki na hito ga
653
00:22:16,060 --> 00:22:19,190
You're so strong, yet still I worry
654
00:22:16,060 --> 00:22:19,190
You're so strong, yet still I worry
655
00:22:16,060 --> 00:22:19,190
{\an8}tsuyokute shinpai
656
00:22:16,060 --> 00:22:19,190
{\an8}tsuyokute shinpai
657
00:22:19,190 --> 00:22:25,150
Only I ever see your weakness
658
00:22:19,190 --> 00:22:25,150
Only I ever see your weakness
659
00:22:19,190 --> 00:22:25,150
{\an8}watashi ni dake wa yowasa misete
660
00:22:19,190 --> 00:22:25,150
{\an8}watashi ni dake wa yowasa misete
661
00:22:25,150 --> 00:22:31,200
I'll find you before the stars
662
00:22:25,150 --> 00:22:31,200
I'll find you before the stars
663
00:22:25,150 --> 00:22:31,200
{\an8}hoshi yori saki ni mitsukete ageru
664
00:22:25,150 --> 00:22:31,200
{\an8}hoshi yori saki ni mitsukete ageru
665
00:22:31,200 --> 00:22:37,040
Come right back home
666
00:22:31,200 --> 00:22:37,040
Come right back home
667
00:22:31,200 --> 00:22:37,040
{\an8}massugu kaette kite ne
668
00:22:31,200 --> 00:22:37,040
{\an8}massugu kaette kite ne
669
00:22:37,040 --> 00:22:45,260
Hey, come back home soon
670
00:22:37,040 --> 00:22:45,260
Hey, come back home soon
671
00:22:37,040 --> 00:22:45,260
{\an8}nee hayaku kaette kite ne
672
00:22:37,040 --> 00:22:45,260
{\an8}nee hayaku kaette kite ne
673
00:22:49,300 --> 00:22:52,970
Master, I filled in the holes in front of the house.
674
00:22:52,970 --> 00:22:54,770
Oh, thanks!
675
00:22:54,770 --> 00:23:00,610
Also, you're no longer the lowest ranked hero.
You've gone up from 388th to 342nd. {your rank has gone up from last place, 388th, to 342nd.}
676
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}m -399 -589.5 l -345 -348 297 -327 639 -345 897 -382.5 975 -394.5 1012.5 -625.5 895.5 -606 735 -580.5 517.5 -558 237 -550.5 -36 -556.5
677
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=4}M
678
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}Y
679
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}S
680
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}T
681
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}E
682
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}R
683
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}Y
684
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}M
685
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}O
686
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}N
687
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}S
688
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}T
689
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}E
690
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}R
691
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}D
692
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}E
693
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}F
694
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}E
695
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}A
696
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}T
697
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=5}S
698
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=9}A
699
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=9}-
700
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=9}C
701
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=9}L
702
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=9}A
703
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=9}S
704
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=9}S
705
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=9}H
706
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=9}E
707
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=9}R
708
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=9}O
709
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=9}E
710
00:22:55,100 --> 00:23:00,600
{\an5}{=9}S
711
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}m -478.5 -397.5 l -402 -192 417 -102 925.5 -72 1026 -72 988.5 -252 834 -255 537 -270 109.5 -321 -220.5 -367.5
712
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=14}M
713
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}Y
714
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}S
715
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}T
716
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}E
717
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}R
718
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}Y
719
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}M
720
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}O
721
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}N
722
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}S
723
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}T
724
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}E
725
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}R
726
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}D
727
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}E
728
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}F
729
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}E
730
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}A
731
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}T
732
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=15}S
733
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=17}A
734
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=17}-
735
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=17}C
736
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=17}L
737
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=17}A
738
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=17}S
739
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=17}S
740
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=17}H
741
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=17}E
742
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=17}R
743
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=17}O
744
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=17}E
745
00:23:00,600 --> 00:23:00,730
{\an5}{=17}S
746
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}m -483 -153 l -391.5 61.5 -108 72 207 117 325.5 138 408 163.5 748.5 223.5 994.5 258 1003.5 94.5 759 58.5 337.5 -28.5 6 -99 -265.5 -142.5
747
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=34}M
748
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}Y
749
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}S
750
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}T
751
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}E
752
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}R
753
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}Y
754
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}M
755
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}O
756
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}N
757
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}S
758
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}T
759
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}E
760
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}R
761
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}D
762
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}E
763
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}F
764
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}E
765
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}A
766
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}T
767
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=35}S
768
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=39}A
769
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=39}-
770
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=39}C
771
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=39}L
772
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=39}A
773
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=39}S
774
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=39}S
775
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=39}H
776
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=39}E
777
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=39}R
778
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=39}O
779
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=39}E
780
00:23:00,730 --> 00:23:00,850
{\an5}{=39}S
781
00:23:01,610 --> 00:23:03,780
Oh? Because of that Panic guy?
782
00:23:03,780 --> 00:23:05,320
Guess he boosted my ranking.
783
00:23:07,280 --> 00:23:08,990
So it's been a week now.
784
00:23:08,990 --> 00:23:10,490
Have you done anything?
785
00:23:10,490 --> 00:23:12,780
No, not yet.
786
00:23:12,780 --> 00:23:14,790
I guess it has only been a week.
787
00:23:14,790 --> 00:23:18,500
I'm still ranked last in Class S
for ability… 17th place.
788
00:23:19,420 --> 00:23:22,090
Sounds like you've still got
a lot of training to do, Genos.
789
00:23:23,880 --> 00:23:27,630
But in the public polls,
I rank sixth for popularity.
790
00:23:28,380 --> 00:23:30,010
Why?!
791
00:23:30,010 --> 00:23:33,310
"A genius who, at the tender age of 19,
made his debut in Class S."
792
00:23:33,310 --> 00:23:34,390
"He'll do great."
793
00:23:34,390 --> 00:23:35,770
"He's so handsome."
794
00:23:35,770 --> 00:23:38,390
"Love how he refuses to do
media interviews. Very cool."
795
00:23:38,770 --> 00:23:40,440
That's what the comments say.{Those kinds of comments.}
796
00:23:40,440 --> 00:23:43,400
Aren't you embarrassed to read those aloud?
797
00:23:43,730 --> 00:23:49,200
These comments are based on impressions from my photo, not evaluations of me.
798
00:23:49,200 --> 00:23:50,490
I think nothing of them.
799
00:23:50,490 --> 00:23:51,870
Oh yeah?
800
00:23:51,870 --> 00:23:52,780
They continue.
801
00:23:52,780 --> 00:23:54,280
"The Cyborg Prince."
802
00:23:54,280 --> 00:23:56,790
"Behind the steely exterior, I feel his fragile soul."
803
00:23:56,790 --> 00:23:58,330
"Among the top five handsomest heroes."
804
00:23:58,330 --> 00:24:00,040
Enough already!
805
00:24:00,040 --> 00:24:20,060
{\an5}NEXT
TIME
806
00:24:00,040 --> 00:24:20,060
{\an5}NEXT
TIME
807
00:24:00,040 --> 00:24:20,060
{\an5}THE
{*}G{*U}{*}REATEST{*LTIMATE}
{*}A{*D}{*}PPRENTICE{*ISCIPLE}
808
00:24:00,040 --> 00:24:20,060
{\an5}THE
{*}G{*U}{*}REATEST{*LTIMATE}
{*}A{*D}{*}PPRENTICE{*ISCIPLE}
809
00:24:00,710 --> 00:24:02,420
This is Fubuki.
810
00:24:02,420 --> 00:24:05,300
Perhaps you know me better as the Blizzard from Hell?
811
00:24:06,210 --> 00:24:08,920
Well, I only had a small part this episode.
812
00:24:08,920 --> 00:24:11,180
Next time, on One Punch Man : Episode 7,
813
00:24:11,180 --> 00:24:12,590
"The Greatest {*}Apprentice{*Disciple}."
814
00:24:14,180 --> 00:24:16,260
The Blizzard Bunch will finally make its appearance.
815
00:24:16,260 --> 00:24:18,930
Miss Fubuki{Blizzard}{"Fubuki" + "Miss Blizzard" is worth considering but I opted against it}, we're not scheduled
to appear next week!
816
00:24:18,930 --> 00:24:20,060
That can't be right!
112496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.