All language subtitles for [0x539] One Punch Man - 01 (Dual Audio BD 1080p x264 10bit FLAC) [4908446C]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,710 --> 00:00:21,750 What on earth?!{bg} 2 00:00:25,130 --> 00:00:26,170 Look {at that}over there!{bg} 3 00:00:53,280 --> 00:00:54,110 It's closing in!{why does this guy remind me of frieza} 4 00:00:54,860 --> 00:00:55,990 Who's available? 5 00:00:56,280 --> 00:01:00,040 We've received word that Lightning Max and Smile Man are on their way. 6 00:01:00,040 --> 00:01:02,080 Get me that threat level assessment! 7 00:01:08,170 --> 00:01:10,800 As you can see, {loud}massive explosions are going off behind me! 8 00:01:10,800 --> 00:01:14,180 The monster is wreaking destruction on an unprecedented scale!{The trail of destruction left by the monster is simply unprecedented!}{he uses a phrase with "person" in the place of "beast" from kaiju -> kaijin}{The damage left by the monster is at an unprecedented scale.}{Damages by the monster are growing at an unprecedented rate.} 9 00:01:14,170 --> 00:01:17,640 Live broadcast from City A 10 00:01:14,170 --> 00:01:17,640 Large explosion in City A 11 00:01:14,170 --> 00:01:17,640 [Traffic news] Traffic on the road connecting cities A through J is backed up due to a blockade. 12 00:01:14,170 --> 00:01:17,640 [Traffic news] Traffic on the road connecting cities A through J is backed up due to a blockade. 13 00:01:14,170 --> 00:01:17,640 Large explosion in City A 14 00:01:14,180 --> 00:01:17,550 While the Association's assessment is still underway, it is already clea— 15 00:01:15,970 --> 00:01:17,640 [Railroad news] 16 00:01:15,970 --> 00:01:17,640 [Railroad news] 17 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Live broadcast from City A 18 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 19 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 20 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 21 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 22 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 23 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 [{*\c&HC5C5C6&}T{*\c&HC2C3C6&}r{*\c&HC0C1C5&}a{*\c&HBEBFC5&}f{*\c&HBBBDC4&}f{*\c&HB9BBC4&}i{*\c&HB6B9C3&}c {*\c&HB2B5C2&}n{*\c&HAFB3C1&}e{*\c&HADB1C1&}w{*\c&HABAFC0&}s{*\c&HA8ADC0&}] {*\c&H9199BA&}T{*\c&H8E97B9&}r{*\c&H8C94B9&}a{*\c&H8992B8&}f{*\c&H8790B8&}f{*\c&H858EB7&}i{*\c&H828CB6&}c {*\c&H7E88B5&}o{*\c&H7B86B5&}n {*\c&H7782B4&}t{*\c&H7480B3&}h{*\c&H727EB2&}e {*\c&H6D7AB1&}r{*\c&H6B78B1&}o{*\c&H6876B0&}a{*\c&H6674B0&}d {*\c&H6170AE&}c{*\c&H5F6EAE&}o{*\c&H5C6CAD&}n{*\c&H5A6AAD&}n{*\c&H5868AC&}e{*\c&H5566AC&}ct{*\c&H585198&}i{*\c&H5C3E84&}ng {*\c&H69338E&}c{*\c&H6E389C&}i{*\c&H723CAB&}ti{*\c&H7E40B2&}e{*\c&H8641AA&}s A {*\c&H8C409E&}t{*\c&H873EA0&}h{*\c&H823DA1&}r{*\c&H7C3CA2&}ou{*\c&H854CAC&}g{*\c&H935EB5&}h {*\c&HB081C6&}J i{*\c&HC99AD1&}s {*\c&HC488C6&}b{*\c&HC17EC0&}a{*\c&HBE74BA&}c{*\c&HBB6BB4&}k{*\c&HB862AE&}e{*\c&HB658A9&}d u{*\c&HB0569F&}p {*\c&HB277A2&}d{*\c&HB288A4&}u{*\c&HB298A5&}e {*\c&HAD9FA7&}t{*\c&HA695A6&}o {*\c&H9A81A6&}a {*\c&H8D6EA5&}b{*\c&H8764A5&}l{*\c&H805AA4&}ockade. 24 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 [{*\c&HB37FB9&}R{*\c&HB698BA&}ai{*\c&HB69EBB&}l{*\c&HB48CBA&}r{*\c&HB379B8&}oa{*\c&HB37FB9&}d n{*\c&HB69EBB&}e{*\c&HB48CBA&}w{*\c&HB379B8&}s] 25 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 26 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 27 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 28 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 29 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 30 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 31 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 32 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 33 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 34 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 35 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 36 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 37 00:01:17,640 --> 00:01:17,680 Large explosion in City A 38 00:01:17,680 --> 00:01:17,720 Live broadcast from City A 39 00:01:17,680 --> 00:01:17,720 Large explosion in City A 40 00:01:17,680 --> 00:01:17,720 [Traffic news] Traffic on the road connecting cities A through J is backed up due to a blockade. 41 00:01:17,680 --> 00:01:17,720 [Traffic news] Traffic on the road connecting cities A through J is backed up due to a blockade. 42 00:01:17,680 --> 00:01:17,720 [Railroad news] 43 00:01:17,680 --> 00:01:17,720 [Railroad news] 44 00:01:17,680 --> 00:01:17,720 Large explosion in City A 45 00:01:17,720 --> 00:01:17,760 Live broadcast from City A 46 00:01:17,720 --> 00:01:17,760 [{*\c&HFCFCFD&}T{*\c&HF8F8FB&}r{*\c&HF5F5F9&}a{*\c&HF2F1F7&}f{*\c&HEEEEF5&}f{*\c&HEBEBF3&}i{*\c&HE7E7F1&}c {*\c&HE1E0ED&}n{*\c&HDDDDEB&}e{*\c&HDADAE9&}w{*\c&HD7D6E7&}s{*\c&HD3D3E5&}] {*\c&HB2B1D1&}T{*\c&HAEAECF&}r{*\c&HABAACD&}a{*\c&HA8A7CB&}f{*\c&HA4A3C9&}f{*\c&HA1A0C7&}i{*\c&H9E9DC5&}c {*\c&H9796C1&}o{*\c&H9392BF&}n {*\c&H8D8CBB&}t{*\c&H8988B9&}h{*\c&H8685B7&}e {*\c&H7F7EB3&}r{*\c&H7C7BB1&}o{*\c&H7977AF&}a{*\c&H7574AD&}d {*\c&H6E6DA9&}c{*\c&H6B6AA7&}o{*\c&H6866A5&}n{*\c&H6463A3&}n{*\c&H6160A1&}e{*\c&H5E5C9F&}c{*\c&H5A599D&}t{*\c&H57559B&}i{*\c&H545299&}n{*\c&H504F97&}g {*\c&H4A4893&}c{*\c&H464491&}i{*\c&H43418F&}t{*\c&H3F3E8D&}i{*\c&H3C3A8B&}e{*\c&H393789&}s A {*\c&H595D8E&}t{*\c&H6D7492&}h{*\c&H808A96&}r{*\c&H94A19A&}o{*\c&HA7B79F&}ug{*\c&HB6C4A8&}h {*\c&HADAFB1&}J {*\c&HA49ABB&}i{*\c&H9F90C0&}s {*\c&H967BC9&}b{*\c&H9270CE&}ac{*\c&H9373CD&}k{*\c&H9880C7&}e{*\c&H9E8DC1&}d {*\c&HAAA7B5&}u{*\c&HB0B4AF&}p d{*\c&HB0B4AF&}u{*\c&HA49ABB&}e o {*\c&H9577CB&}a {*\c&H9C89C3&}b{*\c&HA091BF&}l{*\c&HA49ABB&}o{*\c&HA8A3B7&}c{*\c&HACABB3&}k{*\c&HB0B4AF&}a{*\c&HB3BDAB&}d{*\c&HB7C5A7&}e. 47 00:01:17,720 --> 00:01:17,760 [R{*\c&HDCE3C8&}a{*\c&HD5D6C1&}i{*\c&HCEC8B9&}l{*\c&HC7BBB1&}r{*\c&HC0AEAA&}o{*\c&HB9A1A2&}a{*\c&HB1939A&}d {*\c&HA3798B&}n{*\c&H9C6C83&}e{*\c&H955E7B&}w{*\c&H8E5174&}s] 48 00:01:17,760 --> 00:01:17,800 Live broadcast from City A 49 00:01:17,760 --> 00:01:17,800 Large explosion in A City 50 00:01:17,760 --> 00:01:17,800 [{*\c&HFCFCFD&}T{*\c&HF8F8FB&}r{*\c&HF5F5F9&}a{*\c&HF2F1F7&}f{*\c&HEEEEF5&}f{*\c&HEBEBF3&}i{*\c&HE7E7F1&}c {*\c&HE1E0ED&}n{*\c&HDDDDEB&}e{*\c&HDADAE9&}w{*\c&HD7D6E7&}s{*\c&HD3D3E5&}] {*\c&HB2B1D1&}T{*\c&HAEAECF&}r{*\c&HABAACD&}a{*\c&HA8A7CB&}f{*\c&HA4A3C9&}f{*\c&HA1A0C7&}i{*\c&H9E9DC5&}c {*\c&H9796C1&}o{*\c&H9392BF&}n {*\c&H8D8CBB&}t{*\c&H8988B9&}h{*\c&H8685B7&}e {*\c&H7F7EB3&}r{*\c&H7C7BB1&}o{*\c&H7977AF&}a{*\c&H7574AD&}d {*\c&H6E6DA9&}c{*\c&H6B6AA7&}o{*\c&H6866A5&}n{*\c&H6463A3&}n{*\c&H6160A1&}e{*\c&H5E5C9F&}c{*\c&H5A599D&}t{*\c&H57559B&}i{*\c&H545299&}n{*\c&H504F97&}g {*\c&H4A4893&}c{*\c&H464491&}i{*\c&H43418F&}t{*\c&H3F3E8D&}i{*\c&H3C3A8B&}e{*\c&H393789&}s A {*\c&H595D8E&}t{*\c&H6D7492&}h{*\c&H808A96&}r{*\c&H94A19A&}o{*\c&HA7B79F&}ug{*\c&HB6C4A8&}h {*\c&HADAFB1&}J {*\c&HA49ABB&}i{*\c&H9F90C0&}s {*\c&H967BC9&}b{*\c&H9270CE&}ac{*\c&H9373CD&}k{*\c&H9880C7&}e{*\c&H9E8DC1&}d {*\c&HAAA7B5&}u{*\c&HB0B4AF&}p d{*\c&HB0B4AF&}u{*\c&HA49ABB&}e o {*\c&H9577CB&}a {*\c&H9C89C3&}b{*\c&HA091BF&}l{*\c&HA49ABB&}o{*\c&HA8A3B7&}c{*\c&HACABB3&}k{*\c&HB0B4AF&}a{*\c&HB3BDAB&}d{*\c&HB7C5A7&}e. 51 00:01:17,760 --> 00:01:17,800 [Traffic news] Traffic on the road connecting cities A through J is backed up due to a blockade. 52 00:01:17,760 --> 00:01:17,800 [{*\c&HBB9688&}Ra{*\c&HB4AB88&}i{*\c&HA4918A&}l{*\c&H95778B&}ro{*\c&HA4918A&}ad {*\c&H9D9484&}n{*\c&H8A7C82&}e{*\c&H776481&}w{*\c&H644B80&}s] 53 00:01:17,760 --> 00:01:17,800 [Railroad news] 54 00:01:17,760 --> 00:01:17,800 Large explosion in City A 55 00:01:22,230 --> 00:01:22,850 Guess I'll go. 56 00:01:36,280 --> 00:01:38,780 {\an5}JUSTICE 57 00:01:36,780 --> 00:01:38,780 {\an5}ENFORCEMENT 58 00:01:42,290 --> 00:01:44,620 Papa! Mama! 59 00:02:02,680 --> 00:02:05,140 And who do we have here? 60 00:02:08,810 --> 00:02:11,020 Just a guy who's a hero for fun.{nateXnate, or whatever you go by, even if your TL is more accurate, this version is iconic enough to justify its continued use} 61 00:02:12,530 --> 00:02:13,740 What kind… 62 00:02:14,110 --> 00:02:17,240 of half-assed backstory is that? 63 00:02:17,240 --> 00:02:21,280 I was formed from the pollution with which you humans have covered the earth. 64 00:02:21,830 --> 00:02:23,660 I am Vaccine Man! 65 00:02:24,290 --> 00:02:27,170 Earth is a single living organism. 66 00:02:27,170 --> 00:02:32,300 Humans are nothing but an infectious disease, eating away at her life force. 67 00:02:32,710 --> 00:02:36,840 In order to obliterate the humans and their evil civilization, 68 00:02:36,840 --> 00:02:41,050 Mother Earth has given birth to me! 69 00:02:41,050 --> 00:02:44,600 You say you do this for fun? For fun? 70 00:02:44,600 --> 00:02:49,020 How dare you confront me, Mother Earth's apostle, for such an inane reason?! 71 00:02:49,020 --> 00:02:50,980 Yet, what more could be expected from a hu— 72 00:03:02,870 --> 00:03:03,410 Not again… 73 00:03:03,950 --> 00:03:06,080 All it took was one punch! 74 00:03:06,500 --> 00:03:10,960 God damn it! 75 00:03:20,300 --> 00:03:24,050 {\an8}ONE PUNCH 76 00:03:20,300 --> 00:03:24,050 {\an8}ONE PUNCH 77 00:03:20,300 --> 00:03:24,050 {\an8}ONE PUNCH 78 00:03:20,300 --> 00:03:24,050 {\an8}ONE PUNCH 79 00:03:27,760 --> 00:03:29,510 {\an8}THREE, TWO, ONE, KILL SHOT 80 00:03:27,760 --> 00:03:29,510 {\an8}THREE, TWO, ONE, KILL SHOT 81 00:03:27,760 --> 00:03:29,510 {\an8}THREE, TWO, ONE, KILL SHOT 82 00:03:27,760 --> 00:03:29,510 {\an8}THREE, TWO, ONE, KILL SHOT 83 00:03:29,510 --> 00:03:33,270 JOIN THE FIGHT, CERTAIN VICTORY, THE STRONGEST EVER 84 00:03:29,510 --> 00:03:33,270 JOIN THE FIGHT, CERTAIN VICTORY, THE STRONGEST EVER 85 00:03:29,510 --> 00:03:33,270 JOIN THE FIGHT, CERTAIN VICTORY, THE STRONGEST EVER 86 00:03:29,510 --> 00:03:33,270 JOIN THE FIGHT, CERTAIN VICTORY, THE STRONGEST EVER 87 00:03:29,510 --> 00:03:33,270 {\an8}SANJOU, HISSHOU, SHIJOU SAIKYOU 88 00:03:29,510 --> 00:03:33,270 {\an8}SANJOU, HISSHOU, SHIJOU SAIKYOU 89 00:03:29,510 --> 00:03:33,270 {\an8}SANJOU, HISSHOU, SHIJOU SAIKYOU 90 00:03:29,510 --> 00:03:33,270 {\an8}SANJOU, HISSHOU, SHIJOU SAIKYOU 91 00:03:33,270 --> 00:03:35,270 WHAT WAS THAT? FRUSTRATION 92 00:03:33,270 --> 00:03:35,270 WHAT WAS THAT? FRUSTRATION 93 00:03:33,270 --> 00:03:35,270 WHAT WAS THAT? FRUSTRATION 94 00:03:33,270 --> 00:03:35,270 WHAT WAS THAT? FRUSTRATION 95 00:03:33,270 --> 00:03:35,270 {\an8}NAN DATTEN DA? FRUSTRATION 96 00:03:33,270 --> 00:03:35,270 {\an8}NAN DATTEN DA? FRUSTRATION 97 00:03:33,270 --> 00:03:35,270 {\an8}NAN DATTEN DA? FRUSTRATION 98 00:03:33,270 --> 00:03:35,270 {\an8}NAN DATTEN DA? FRUSTRATION 99 00:03:35,270 --> 00:03:36,770 THERE'S NO STOPPING ME 100 00:03:35,270 --> 00:03:36,770 THERE'S NO STOPPING ME 101 00:03:35,270 --> 00:03:36,770 THERE'S NO STOPPING ME 102 00:03:35,270 --> 00:03:36,770 THERE'S NO STOPPING ME 103 00:03:35,270 --> 00:03:36,770 {\an8}ORE WA TOMARANAI 104 00:03:35,270 --> 00:03:36,770 {\an8}ORE WA TOMARANAI 105 00:03:35,270 --> 00:03:36,770 {\an8}ORE WA TOMARANAI 106 00:03:35,270 --> 00:03:36,770 {\an8}ORE WA TOMARANAI 107 00:03:36,770 --> 00:03:40,900 ONE PUNCH, IT'S OVER, VICTORY AFTER VICTORY{one victory after another} 108 00:03:36,770 --> 00:03:40,900 ONE PUNCH, IT'S OVER, VICTORY AFTER VICTORY{one victory after another} 109 00:03:36,770 --> 00:03:40,900 ONE PUNCH, IT'S OVER, VICTORY AFTER VICTORY{one victory after another} 110 00:03:36,770 --> 00:03:40,900 ONE PUNCH, IT'S OVER, VICTORY AFTER VICTORY{one victory after another} 111 00:03:36,770 --> 00:03:40,900 {\an8}ONE PUNCH, KANRYOU, RENSENRENSHOU 112 00:03:36,770 --> 00:03:40,900 {\an8}ONE PUNCH, KANRYOU, RENSENRENSHOU 113 00:03:36,770 --> 00:03:40,900 {\an8}ONE PUNCH, KANRYOU, RENSENRENSHOU 114 00:03:36,770 --> 00:03:40,900 {\an8}ONE PUNCH, KANRYOU, RENSENRENSHOU 115 00:03:40,900 --> 00:03:44,530 I WIN{I SHOUT OUT}, I ALWAYS WIN, OVERWHELMINGLY 116 00:03:40,900 --> 00:03:44,530 I WIN{I SHOUT OUT}, I ALWAYS WIN, OVERWHELMINGLY 117 00:03:40,900 --> 00:03:44,530 I WIN{I SHOUT OUT}, I ALWAYS WIN, OVERWHELMINGLY 118 00:03:40,900 --> 00:03:44,530 I WIN{I SHOUT OUT}, I ALWAYS WIN, OVERWHELMINGLY 119 00:03:40,900 --> 00:03:44,530 {\an8}ORE WA KATSU, TSUNE NI KATSU, ASSHOU 120 00:03:40,900 --> 00:03:44,530 {\an8}ORE WA KATSU, TSUNE NI KATSU, ASSHOU 121 00:03:40,900 --> 00:03:44,530 {\an8}ORE WA KATSU, TSUNE NI KATSU, ASSHOU 122 00:03:40,900 --> 00:03:44,530 {\an8}ORE WA KATSU, TSUNE NI KATSU, ASSHOU 123 00:03:44,530 --> 00:03:48,370 {\an8}POWER, GET POWER 124 00:03:44,530 --> 00:03:48,370 {\an8}POWER, GET POWER 125 00:03:44,530 --> 00:03:48,370 {\an8}POWER, GET POWER 126 00:03:44,530 --> 00:03:48,370 {\an8}POWER, GET POWER 127 00:03:48,370 --> 00:03:51,330 RIGHT TO THE VERY LIMIT 128 00:03:48,370 --> 00:03:51,330 RIGHT TO THE VERY LIMIT 129 00:03:48,370 --> 00:03:51,330 RIGHT TO THE VERY LIMIT 130 00:03:48,370 --> 00:03:51,330 RIGHT TO THE VERY LIMIT 131 00:03:48,370 --> 00:03:51,330 {\an8}GIRIGIRI GENKAI MADE 132 00:03:48,370 --> 00:03:51,330 {\an8}GIRIGIRI GENKAI MADE 133 00:03:48,370 --> 00:03:51,330 {\an8}GIRIGIRI GENKAI MADE 134 00:03:48,370 --> 00:03:51,330 {\an8}GIRIGIRI GENKAI MADE 135 00:03:51,330 --> 00:03:52,540 {\an8}HERO 136 00:03:51,330 --> 00:03:52,540 {\an8}HERO 137 00:03:51,330 --> 00:03:52,540 {\an8}HERO 138 00:03:51,330 --> 00:03:52,540 {\an8}HERO 139 00:03:52,540 --> 00:03:55,710 PEOPLE SHOWER ME WITH PRAISE 140 00:03:52,540 --> 00:03:55,710 PEOPLE SHOWER ME WITH PRAISE 141 00:03:52,540 --> 00:03:55,710 PEOPLE SHOWER ME WITH PRAISE 142 00:03:52,540 --> 00:03:55,710 PEOPLE SHOWER ME WITH PRAISE 143 00:03:52,540 --> 00:03:55,710 {\an8}ORE O TATAERU KOE YA 144 00:03:52,540 --> 00:03:55,710 {\an8}ORE O TATAERU KOE YA 145 00:03:52,540 --> 00:03:55,710 {\an8}ORE O TATAERU KOE YA 146 00:03:52,540 --> 00:03:55,710 {\an8}ORE O TATAERU KOE YA 147 00:03:55,710 --> 00:03:58,750 BUT I DON'T DO THIS FOR THE FAME 148 00:03:55,710 --> 00:03:58,750 BUT I DON'T DO THIS FOR THE FAME 149 00:03:55,710 --> 00:03:58,750 BUT I DON'T DO THIS FOR THE FAME 150 00:03:55,710 --> 00:03:58,750 BUT I DON'T DO THIS FOR THE FAME 151 00:03:55,710 --> 00:03:58,750 {\an8}KASSAI NANTE HOSHIKU WA NAI SA 152 00:03:55,710 --> 00:03:58,750 {\an8}KASSAI NANTE HOSHIKU WA NAI SA 153 00:03:55,710 --> 00:03:58,750 {\an8}KASSAI NANTE HOSHIKU WA NAI SA 154 00:03:55,710 --> 00:03:58,750 {\an8}KASSAI NANTE HOSHIKU WA NAI SA 155 00:03:58,750 --> 00:04:00,000 {\an8}HERO 156 00:03:58,750 --> 00:04:00,000 {\an8}HERO 157 00:03:58,750 --> 00:04:00,000 {\an8}HERO 158 00:03:58,750 --> 00:04:00,000 {\an8}HERO 159 00:04:00,000 --> 00:04:04,760 SO I JUST FIGHT EVIL IN SECRET{in obscurity}{the word is so much more suitable but it's awkward af} 160 00:04:00,000 --> 00:04:04,760 SO I JUST FIGHT EVIL IN SECRET{in obscurity}{the word is so much more suitable but it's awkward af} 161 00:04:00,000 --> 00:04:04,760 SO I JUST FIGHT EVIL IN SECRET{in obscurity}{the word is so much more suitable but it's awkward af} 162 00:04:00,000 --> 00:04:04,760 SO I JUST FIGHT EVIL IN SECRET{in obscurity}{the word is so much more suitable but it's awkward af} 163 00:04:00,000 --> 00:04:04,760 {\an8}DAKARA HITOSHIREZU AKU TO TATAKAU 164 00:04:00,000 --> 00:04:04,760 {\an8}DAKARA HITOSHIREZU AKU TO TATAKAU 165 00:04:00,000 --> 00:04:04,760 {\an8}DAKARA HITOSHIREZU AKU TO TATAKAU 166 00:04:00,000 --> 00:04:04,760 {\an8}DAKARA HITOSHIREZU AKU TO TATAKAU 167 00:04:04,760 --> 00:04:06,220 {\an8}(NOBODY KNOWS WHO HE IS) 168 00:04:04,760 --> 00:04:06,220 {\an8}(NOBODY KNOWS WHO HE IS) 169 00:04:04,760 --> 00:04:06,220 {\an8}(NOBODY KNOWS WHO HE IS) 170 00:04:04,760 --> 00:04:06,220 {\an8}(NOBODY KNOWS WHO HE IS) 171 00:04:06,220 --> 00:04:10,390 COUNTLESS ENEMIES FILL THE SKY{blot out the sun} 172 00:04:06,220 --> 00:04:10,390 COUNTLESS ENEMIES FILL THE SKY{blot out the sun} 173 00:04:06,220 --> 00:04:10,390 COUNTLESS ENEMIES FILL THE SKY{blot out the sun} 174 00:04:06,220 --> 00:04:10,390 COUNTLESS ENEMIES FILL THE SKY{blot out the sun} 175 00:04:06,220 --> 00:04:10,390 {\an8}SORA OOI OSHIYOSERU TEKI 176 00:04:06,220 --> 00:04:10,390 {\an8}SORA OOI OSHIYOSERU TEKI 177 00:04:06,220 --> 00:04:10,390 {\an8}SORA OOI OSHIYOSERU TEKI 178 00:04:06,220 --> 00:04:10,390 {\an8}SORA OOI OSHIYOSERU TEKI 179 00:04:10,390 --> 00:04:13,470 BUT I WON'T TURN MY BACK AND FLEE 180 00:04:10,390 --> 00:04:13,470 BUT I WON'T TURN MY BACK AND FLEE 181 00:04:10,390 --> 00:04:13,470 BUT I WON'T TURN MY BACK AND FLEE 182 00:04:10,390 --> 00:04:13,470 BUT I WON'T TURN MY BACK AND FLEE 183 00:04:10,390 --> 00:04:13,470 {\an8}ORE WA SE WO MUKE WA SHINAI 184 00:04:10,390 --> 00:04:13,470 {\an8}ORE WA SE WO MUKE WA SHINAI 185 00:04:10,390 --> 00:04:13,470 {\an8}ORE WA SE WO MUKE WA SHINAI 186 00:04:10,390 --> 00:04:13,470 {\an8}ORE WA SE WO MUKE WA SHINAI 187 00:04:13,470 --> 00:04:14,810 {\an8}HERO 188 00:04:13,470 --> 00:04:14,810 {\an8}HERO 189 00:04:13,470 --> 00:04:14,810 {\an8}HERO 190 00:04:13,470 --> 00:04:14,810 {\an8}HERO 191 00:04:14,810 --> 00:04:19,810 I'VE MADE UP MY MIND AND I WON'T GIVE IN 192 00:04:14,810 --> 00:04:19,810 I'VE MADE UP MY MIND AND I WON'T GIVE IN 193 00:04:14,810 --> 00:04:19,810 I'VE MADE UP MY MIND AND I WON'T GIVE IN 194 00:04:14,810 --> 00:04:19,810 I'VE MADE UP MY MIND AND I WON'T GIVE IN 195 00:04:14,810 --> 00:04:19,810 {\an8}NARABA YURUGINAKI KAKUGO SHITA TAME 196 00:04:14,810 --> 00:04:19,810 {\an8}NARABA YURUGINAKI KAKUGO SHITA TAME 197 00:04:14,810 --> 00:04:19,810 {\an8}NARABA YURUGINAKI KAKUGO SHITA TAME 198 00:04:14,810 --> 00:04:19,810 {\an8}NARABA YURUGINAKI KAKUGO SHITA TAME 199 00:04:19,810 --> 00:04:27,030 A FIGHTING HERO 200 00:04:19,810 --> 00:04:27,030 A FIGHTING HERO 201 00:04:19,810 --> 00:04:27,030 A FIGHTING HERO 202 00:04:19,810 --> 00:04:27,030 A FIGHTING HERO 203 00:04:19,810 --> 00:04:27,030 {\an8}TATAKAU HERO 204 00:04:19,810 --> 00:04:27,030 {\an8}TATAKAU HERO 205 00:04:19,810 --> 00:04:27,030 {\an8}TATAKAU HERO 206 00:04:19,810 --> 00:04:27,030 {\an8}TATAKAU HERO 207 00:04:27,030 --> 00:04:33,580 A SOLITARY HERO 208 00:04:27,030 --> 00:04:33,580 A SOLITARY HERO 209 00:04:27,030 --> 00:04:33,580 A SOLITARY HERO 210 00:04:27,030 --> 00:04:33,580 A SOLITARY HERO 211 00:04:27,030 --> 00:04:33,580 {\an8}KODOKU NA HERO 212 00:04:27,030 --> 00:04:33,580 {\an8}KODOKU NA HERO 213 00:04:27,030 --> 00:04:33,580 {\an8}KODOKU NA HERO 214 00:04:27,030 --> 00:04:33,580 {\an8}KODOKU NA HERO 215 00:04:33,580 --> 00:04:38,580 I WANNA BE THE STRONGEST HERO 216 00:04:33,580 --> 00:04:38,580 I WANNA BE THE STRONGEST HERO 217 00:04:33,580 --> 00:04:38,580 I WANNA BE THE STRONGEST HERO 218 00:04:33,580 --> 00:04:38,580 I WANNA BE THE STRONGEST HERO 219 00:04:33,580 --> 00:04:38,580 {\an8}I WANNA BE A SAIKYOU HERO 220 00:04:33,580 --> 00:04:38,580 {\an8}I WANNA BE A SAIKYOU HERO 221 00:04:33,580 --> 00:04:38,580 {\an8}I WANNA BE A SAIKYOU HERO 222 00:04:33,580 --> 00:04:38,580 {\an8}I WANNA BE A SAIKYOU HERO 223 00:04:42,050 --> 00:04:45,760 {\an5}THREE YEARS EARLIER 224 00:04:46,010 --> 00:04:46,890 A monster! 225 00:04:46,890 --> 00:04:47,850 Run! 226 00:04:51,140 --> 00:04:51,850 Huh? 227 00:04:52,310 --> 00:04:55,060 You sure you don't want to run away? 228 00:05:00,860 --> 00:05:04,150 I bet you're a newly employed businessman who's already {grown }jaded{tired of work}. 229 00:05:04,150 --> 00:05:07,740 I ate too much crab and transformed into this! 230 00:05:07,740 --> 00:05:11,200 Why aren't you running from the mighty Crablante? 231 00:05:12,910 --> 00:05:14,910 Do you want to die?{You've got a death wish.} 232 00:05:14,910 --> 00:05:16,870 Is that it? 233 00:05:16,870 --> 00:05:18,540 Well, not quite. 234 00:05:19,920 --> 00:05:22,420 I'm no businessman. I'm unemployed. 235 00:05:23,010 --> 00:05:25,260 Right now, I'm looking for a job. 236 00:05:26,260 --> 00:05:29,550 I had another interview today and got royally rejected. 237 00:05:30,430 --> 00:05:32,520 I couldn't care less about anything. 238 00:05:33,560 --> 00:05:38,310 So I'm in no mood to run just because "the mighty Crablante" has appeared. 239 00:05:41,520 --> 00:05:44,150 So, what happens if I don't run? 240 00:05:46,900 --> 00:05:49,740 Your eyes are lifeless, just like mine. 241 00:05:49,740 --> 00:05:54,200 From one set of lifeless eyes to another, I'll let you go. 242 00:05:54,200 --> 00:05:56,040 Besides, right now… 243 00:05:56,040 --> 00:05:58,460 I'm hunting different prey. 244 00:05:59,880 --> 00:06:01,290 A big-chinned brat. 245 00:06:02,130 --> 00:06:04,800 And when I find him, I'm gonna {rip his arms off}tear him apart! 246 00:06:19,440 --> 00:06:20,610 What're you looking at? 247 00:06:21,150 --> 00:06:23,070 A big-chinned brat… 248 00:06:23,070 --> 00:06:24,610 If he gets caught, he's dead! 249 00:06:25,570 --> 00:06:26,900 Hey, kid. 250 00:06:26,900 --> 00:06:29,320 Were you messing with a big crab monster? 251 00:06:29,320 --> 00:06:29,860 Huh? 252 00:06:31,120 --> 00:06:34,370 He was asleep in the park, so I drew some nipples on him with my marker. 253 00:06:35,620 --> 00:06:36,950 It's definitely him! 254 00:06:37,580 --> 00:06:40,630 He has no idea what he's done. 255 00:06:40,630 --> 00:06:42,500 What do I do? I could still help! 256 00:06:44,300 --> 00:06:46,460 But man, this kid's pretty ugly{isn't cute at all}… 257 00:06:47,010 --> 00:06:48,510 It's none of my business. 258 00:06:49,300 --> 00:06:50,590 I should just walk away. 259 00:06:51,800 --> 00:06:55,010 Right. I mean, {who really cares}why should I care? 260 00:06:56,720 --> 00:06:59,810 There you are!{Found you!}{literal meaning vs. flow (and syllables)} 261 00:07:02,310 --> 00:07:04,190 What the hell am I doing? 262 00:07:06,940 --> 00:07:08,900 Kid, he's after you ! 263 00:07:08,900 --> 00:07:09,990 Hurry up and run! 264 00:07:12,410 --> 00:07:14,870 Don't worry about me. Just go! 265 00:07:15,450 --> 00:07:16,950 B-But… 266 00:07:17,750 --> 00:07:19,460 My soccer ball… 267 00:07:19,460 --> 00:07:20,290 Your ball?! 268 00:07:22,710 --> 00:07:25,800 Hey, what do you think you're doing?{Hey, what's the big idea?} 269 00:07:25,800 --> 00:07:28,760 Don't tell me you're gonna protect that stinkin' brat! 270 00:07:29,170 --> 00:07:33,590 Come on, you're gonna kill him over some harmless prank? 271 00:07:33,590 --> 00:07:35,510 Think about this!{this line is questionable but it'll do} 272 00:07:36,510 --> 00:07:39,100 I've already mutilated tons of people. 273 00:07:39,100 --> 00:07:43,480 Anyone who mocks my appearance pays the price. No exceptions. 274 00:07:45,020 --> 00:07:47,270 And that brat… 275 00:07:47,270 --> 00:07:50,530 drew nipples on my body! 276 00:07:50,530 --> 00:07:51,610 With {a }permanent marker!{following in chihiro's footsteps and letting it go over the keyframe}{wow this is REALLY a struggle for nice timing vs nice cps}{there} 277 00:07:52,530 --> 00:07:55,280 Look at these claws! I can't even use a towel to wipe it off! 278 00:07:56,700 --> 00:08:01,620 Get out of my way, or I'll make sure you never go job hunting again! 279 00:08:12,930 --> 00:08:14,720 I just realized. 280 00:08:14,720 --> 00:08:17,720 You look just like a villain from an anime I used to watch! 281 00:08:27,020 --> 00:08:28,020 Die. 282 00:08:33,610 --> 00:08:35,240 Hold it right there. 283 00:08:35,240 --> 00:08:38,830 In this age of declining birth rates, I can't just let you kill a kid. 284 00:08:41,370 --> 00:08:42,410 You know what? 285 00:08:43,000 --> 00:08:46,290 When I was a little boy, I wanted to be a hero. 286 00:08:46,290 --> 00:08:48,500 Not a businessman, 287 00:08:48,500 --> 00:08:52,550 but a hero who could send scum{rotten villains} like you flying with one punch. 288 00:08:53,130 --> 00:08:54,760 Screw looking for a job! 289 00:08:55,840 --> 00:08:57,510 Bring it on! 290 00:08:57,510 --> 00:09:01,810 Some hero you are! 291 00:09:02,390 --> 00:09:04,440 You're pathetic! 292 00:09:05,100 --> 00:09:07,400 You don't stand a chance against me. 293 00:09:09,020 --> 00:09:10,110 It's time{Time for you}… 294 00:09:10,980 --> 00:09:12,610 to die! 295 00:09:36,840 --> 00:09:39,550 Has it really been three years since then? 296 00:09:44,390 --> 00:09:45,350 After that day, 297 00:09:46,190 --> 00:09:49,110 I trained so hard I went bald. 298 00:09:49,110 --> 00:09:51,190 I've become so powerful, no one can beat me. 299 00:09:51,770 --> 00:09:54,110 I'm the hero I dreamed of becoming. 300 00:09:55,280 --> 00:09:57,780 So what's this feeling? What am I missing? 301 00:09:59,700 --> 00:10:02,910 Why does my heart feel so empty? 302 00:10:03,620 --> 00:10:05,660 482 yen, please. 303 00:10:06,000 --> 00:10:06,620 Okay. 304 00:10:08,120 --> 00:10:09,750 Oh, hang on. 305 00:10:16,300 --> 00:10:17,800 I have 82 yen. 306 00:10:42,370 --> 00:10:43,240 Incredible… 307 00:10:43,990 --> 00:10:46,200 This is incredible, little brother! 308 00:10:47,080 --> 00:10:49,540 I never thought it would work so well. 309 00:10:51,670 --> 00:10:52,590 Yes, 310 00:10:53,130 --> 00:10:55,920 it's more than I'd ever imagined, big brother. 311 00:10:57,630 --> 00:11:00,840 My goal was to become stronger than any other man in the world. 312 00:11:02,550 --> 00:11:03,890 The strongest man. 313 00:11:04,640 --> 00:11:06,470 That was my dream. 314 00:11:08,890 --> 00:11:13,190 At last, the ultimate steroid, Biceps King, is complete! 315 00:11:14,980 --> 00:11:16,480 Little brother! 316 00:11:16,480 --> 00:11:19,490 Drink this and you will obtain the power you've been seeking! 317 00:11:20,650 --> 00:11:23,450 What? Drink that? 318 00:11:23,450 --> 00:11:27,620 Indeed! I added strawberry flavoring to make it go down easier. 319 00:11:28,330 --> 00:11:29,500 Brother… 320 00:11:34,170 --> 00:11:34,790 Yes, 321 00:11:35,920 --> 00:11:38,340 th-this will do! 322 00:11:39,670 --> 00:11:42,050 My brains and your brawn! 323 00:11:42,050 --> 00:11:45,510 By combining the brightest of minds and the strongest of bodies, 324 00:11:45,510 --> 00:11:51,270 we brothers will conquer the entire{everything on} world{earth} and rule as kings! 325 00:11:58,690 --> 00:12:00,280 I-Incredible! 326 00:12:00,900 --> 00:12:02,400 Well done, little brother. 327 00:12:02,400 --> 00:12:04,030 Thousands have perished! 328 00:12:04,030 --> 00:12:07,280 Now, on to the next town to destroy it as well! 329 00:12:08,330 --> 00:12:11,410 This is it, big bro. 330 00:12:11,410 --> 00:12:13,620 This is what I was looking for. 331 00:12:13,620 --> 00:12:15,790 The power to be the strongest.{alt: This is what I always dreamed of. / I am the strongest man.} 332 00:12:16,170 --> 00:12:19,670 This is an emergency evacuation warning. 333 00:12:19,670 --> 00:12:24,300 A giant creature has appeared in City D. 334 00:12:24,300 --> 00:12:28,720 The creature is currently heading towards City B. 335 00:12:28,720 --> 00:12:32,980 All residents of the area, please evacuate immediately. 336 00:12:32,980 --> 00:12:36,110 I repeat, the giant creature is currently heading for… 337 00:12:36,980 --> 00:12:39,530 Yes, that's right! Scatter like rats! 338 00:12:39,530 --> 00:12:40,940 Get them! 339 00:12:40,940 --> 00:12:43,110 I'm the strongest man, 340 00:12:43,110 --> 00:12:46,450 I'm the strongest man. I'm the strongest man. 341 00:12:46,740 --> 00:12:49,120 What do you think, brother? 342 00:12:49,120 --> 00:12:51,540 Yeah, how's it feel being the strongest? 343 00:12:51,540 --> 00:12:51,870 What?! 344 00:12:52,330 --> 00:12:53,830 There's someone up here{on your shoulder}! 345 00:12:54,830 --> 00:12:56,080 Put some pants on. 346 00:12:57,630 --> 00:12:59,340 The guy on your shoulder! Kill him! 347 00:13:09,470 --> 00:13:12,560 Brother!{lmao} 348 00:13:13,480 --> 00:13:15,060 How did this happen?! 349 00:13:15,810 --> 00:13:19,400 All I ever wanted was to be strong! 350 00:13:19,400 --> 00:13:22,150 And just when I finally became the strongest…{And I finally am the strongest man, but…!} 351 00:13:26,860 --> 00:13:31,450 I don't know who you are, but it's your fault my brother is dead! 352 00:13:41,500 --> 00:13:42,760 The strongest! 353 00:13:43,210 --> 00:13:47,380 Behold our brotherly power! 354 00:14:01,020 --> 00:14:02,480 I am the strongest. 355 00:14:11,490 --> 00:14:13,200 But so what?{So what if I am?} 356 00:14:14,330 --> 00:14:15,580 I feel empty. 357 00:14:16,540 --> 00:14:17,540 Right? 358 00:14:27,970 --> 00:14:30,340 Having overwhelming strength is… 359 00:14:30,840 --> 00:14:32,550 pretty boring. 360 00:14:35,470 --> 00:14:36,100 Whoops. 361 00:14:36,850 --> 00:14:39,770 {\an5}CITY B DESTROYED 362 00:14:56,160 --> 00:14:59,160 There's no sign that the evils of the world are disappearing. 363 00:14:59,750 --> 00:15:03,620 It's the same as before I became a hero. 364 00:15:03,620 --> 00:15:07,540 In other words, you could say I haven't made an impact. 365 00:15:08,250 --> 00:15:10,710 {I'm not particularly sad about that}That doesn't really bother me, though. 366 00:15:12,340 --> 00:15:15,430 But something's been on my mind{bothering me} lately. 367 00:15:16,430 --> 00:15:19,060 As the days pass, my emotions grow more distant. 368 00:15:20,060 --> 00:15:24,560 Fear, tension, joy, anger… I hardly{barely} feel anything anymore. 369 00:15:25,070 --> 00:15:26,870 In exchange for power, 370 00:15:26,870 --> 00:15:30,080 have I lost some essential part of my humanity?{have I rejected my humanity? jojo?} 371 00:15:35,530 --> 00:15:37,160 Vroom, vroom? 372 00:15:38,490 --> 00:15:40,830 No sense hiding if you saw me. 373 00:15:41,160 --> 00:15:44,790 I'm Super Custom YO649Z Mk. II! 374 00:15:45,170 --> 00:15:49,670 {\an8}I love building custom cars so much{bg} 375 00:15:46,420 --> 00:15:50,750 I used to feel all kinds of emotions whirling inside me when I fought. 376 00:15:49,670 --> 00:15:51,510 {\an8}I decided to deck myself out.{bg} 377 00:15:50,750 --> 00:15:53,590 Fear, panic, anger. 378 00:15:51,510 --> 00:15:53,590 {\an8}I'm a custom car-loving monster!{bg} 379 00:15:53,590 --> 00:15:55,970 If you're thinking of getting in my way, 380 00:15:55,970 --> 00:15:59,350 I'll put a shine on that big headlight of yours! 381 00:16:05,140 --> 00:16:08,360 But now, all I need is one punch to end it. 382 00:16:11,860 --> 00:16:14,030 Guess I'll have eggs over rice tonight. 383 00:16:19,030 --> 00:16:23,120 Every day, I come home uninjured{unharmed} and wash my gloves. 384 00:16:24,120 --> 00:16:26,870 When I'm out fighting monsters, 385 00:16:26,870 --> 00:16:29,420 it never feels like{I never feel as if} my heart's really in it. 386 00:16:31,130 --> 00:16:34,760 I mean, I just do the hero thing as a hobby. 387 00:16:35,300 --> 00:16:36,050 In other words, 388 00:16:36,800 --> 00:16:38,510 as long as I get a kick out of it, 389 00:16:39,090 --> 00:16:40,430 that's all I care about. 390 00:17:02,450 --> 00:17:03,540 My house!{I believe it's an apartment or a loft or something but whatever} 391 00:17:17,920 --> 00:17:19,600 He's tough! 392 00:17:20,390 --> 00:17:22,350 What the hell are you? 393 00:17:22,850 --> 00:17:25,270 "What" am I? How rude. 394 00:17:25,270 --> 00:17:27,350 We are the true Earthlings. 395 00:17:27,930 --> 00:17:29,390 "We"? 396 00:17:29,390 --> 00:17:32,980 I believe you call us "Subterraneans." 397 00:17:34,020 --> 00:17:35,820 We suffer from overpopulation. 398 00:17:36,650 --> 00:17:39,820 Therefore, we must now colonize the surface world. 399 00:17:40,860 --> 00:17:43,990 I understand that there are many people on the surface too. 400 00:17:43,990 --> 00:17:46,420 As it stands, you are in our way. 401 00:17:47,080 --> 00:17:48,920 That is why we have decided 402 00:17:48,920 --> 00:17:51,920 to return you all to the earth{eradicate you all}. 403 00:17:52,960 --> 00:17:59,130 Since the start of our invasion, we have killed 70% of you surface dwellers. 404 00:17:59,130 --> 00:18:01,090 This is a battle for survival. 405 00:18:01,090 --> 00:18:03,640 I hope you can understand that. 406 00:18:04,890 --> 00:18:07,600 However, this is a surprise{unexpected}. 407 00:18:07,600 --> 00:18:10,770 We have never met a surface dweller who could survive our punches. 408 00:18:10,770 --> 00:18:13,150 Same here. 409 00:18:13,150 --> 00:18:16,320 It's been too long since I last met a worthy opponent, 410 00:18:16,820 --> 00:18:18,150 Subterraneans! 411 00:18:20,360 --> 00:18:22,120 We are Earthlings! 412 00:18:30,500 --> 00:18:32,130 H-How?! 413 00:18:33,000 --> 00:18:34,500 You bastard! 414 00:18:38,260 --> 00:18:39,760 Die! 415 00:19:31,520 --> 00:19:32,930 It's over. 416 00:19:34,310 --> 00:19:38,060 {What}Who on earth was that surface dweller? 417 00:19:38,060 --> 00:19:39,400 I'm… 418 00:19:39,980 --> 00:19:43,280 just a guy who's a hero for fun. 419 00:19:43,740 --> 00:19:46,030 I will not lose. 420 00:19:46,490 --> 00:19:47,660 And the surface… 421 00:19:48,580 --> 00:19:50,200 is under my protection! 422 00:19:52,000 --> 00:19:54,210 Big talk for a race of vermin! 423 00:20:09,220 --> 00:20:12,310 What is this feeling? 424 00:20:13,310 --> 00:20:14,810 This pounding in my chest?{!} 425 00:20:18,190 --> 00:20:21,570 This rush! This tension! 426 00:20:28,410 --> 00:20:30,660 It's been so long,{ that} I've forgotten{I forgot} 427 00:20:31,950 --> 00:20:35,910 the exhilaration of a real fight! 428 00:20:50,010 --> 00:20:52,760 It's coming back to me. 429 00:20:53,600 --> 00:20:54,470 This is it! 430 00:20:54,470 --> 00:20:56,020 Well, well… 431 00:20:56,860 --> 00:21:02,020 Looks like you've been taking good care of my children. 432 00:21:02,020 --> 00:21:03,150 This is it! 433 00:21:03,530 --> 00:21:06,910 I, the Subterranean King, will take you on. 434 00:21:08,620 --> 00:21:10,160 This is the{ very} feeling… 435 00:21:11,280 --> 00:21:13,080 I've been looking for! 436 00:21:29,630 --> 00:21:31,350 The surface is ours! 437 00:21:31,680 --> 00:21:34,100 You surface dwellers must die! 438 00:21:34,100 --> 00:21:35,970 I am the Subterranean King! 439 00:21:35,970 --> 00:21:38,690 Surface dwellers, prepare yoursel{ves for}— 440 00:21:45,610 --> 00:21:47,530 All right, bring it on! 441 00:21:48,320 --> 00:21:48,410 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 442 00:21:48,320 --> 00:21:48,410 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 443 00:21:48,320 --> 00:21:48,410 {\an5}{=1}Sorry 444 00:21:48,320 --> 00:21:48,410 {\an5}{=0}Sorry 445 00:21:48,410 --> 00:21:48,620 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 446 00:21:48,410 --> 00:21:48,620 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 447 00:21:48,410 --> 00:21:48,620 {\an5}{=1}Sorry 448 00:21:48,410 --> 00:21:48,620 {\an5}{=0}Sorry 449 00:21:48,620 --> 00:21:48,740 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 450 00:21:48,620 --> 00:21:48,740 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 451 00:21:48,620 --> 00:21:48,740 {\an5}{=1}Sorry 452 00:21:48,620 --> 00:21:48,740 {\an5}{=0}Sorry 453 00:21:48,740 --> 00:21:48,780 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 454 00:21:48,740 --> 00:21:48,780 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 455 00:21:48,740 --> 00:21:48,780 {\an5}{=1}Sorry 456 00:21:48,740 --> 00:21:48,780 {\an5}{=0}Sorry 457 00:21:48,780 --> 00:21:48,820 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 458 00:21:48,780 --> 00:21:48,820 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 459 00:21:48,780 --> 00:21:48,820 {\an5}{=1}Sorry 460 00:21:48,780 --> 00:21:48,820 {\an5}{=0}Sorry 461 00:21:48,820 --> 00:21:49,030 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 462 00:21:48,820 --> 00:21:49,030 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 463 00:21:48,820 --> 00:21:49,030 {\an5}{=1}Sorry 464 00:21:48,820 --> 00:21:49,030 {\an5}{=0}Sorry 465 00:21:49,030 --> 00:21:49,200 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 466 00:21:49,030 --> 00:21:49,200 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 467 00:21:49,030 --> 00:21:49,200 {\an5}{=1}Sorry 468 00:21:49,030 --> 00:21:49,200 {\an5}{=0}Sorry 469 00:21:49,200 --> 00:21:49,320 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 470 00:21:49,200 --> 00:21:49,320 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 471 00:21:49,200 --> 00:21:49,320 {\an5}{=1}Sorry 472 00:21:49,200 --> 00:21:49,320 {\an5}{=0}Sorry 473 00:21:49,320 --> 00:21:49,370 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 474 00:21:49,320 --> 00:21:49,370 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 475 00:21:49,320 --> 00:21:49,370 {\an5}{=1}Sorry 476 00:21:49,320 --> 00:21:49,370 {\an5}{=0}Sorry 477 00:21:49,370 --> 00:21:49,410 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 478 00:21:49,370 --> 00:21:49,410 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 479 00:21:49,370 --> 00:21:49,410 {\an5}{=1}Sorry 480 00:21:49,370 --> 00:21:49,410 {\an5}{=0}Sorry 481 00:21:49,410 --> 00:21:49,450 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 482 00:21:49,410 --> 00:21:49,450 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 483 00:21:49,410 --> 00:21:49,450 {\an5}{=1}Sorry 484 00:21:49,410 --> 00:21:49,450 {\an5}{=0}Sorry 485 00:21:49,450 --> 00:21:49,490 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 486 00:21:49,450 --> 00:21:49,490 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 487 00:21:49,450 --> 00:21:49,490 {\an5}{=1}Sorry 488 00:21:49,450 --> 00:21:49,490 {\an5}{=0}Sorry 489 00:21:49,490 --> 00:21:49,530 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 490 00:21:49,490 --> 00:21:49,530 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 491 00:21:49,490 --> 00:21:49,530 {\an5}{=1}Sorry 492 00:21:49,490 --> 00:21:49,530 {\an5}{=0}Sorry 493 00:21:49,530 --> 00:21:49,570 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 494 00:21:49,530 --> 00:21:49,570 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 495 00:21:49,530 --> 00:21:49,570 {\an5}{=1}Sorry 496 00:21:49,530 --> 00:21:49,570 {\an5}{=0}Sorry 497 00:21:49,570 --> 00:21:49,620 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 498 00:21:49,570 --> 00:21:49,620 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 499 00:21:49,570 --> 00:21:49,620 {\an5}{=1}Sorry 500 00:21:49,570 --> 00:21:49,620 {\an5}{=0}Sorry 501 00:21:49,620 --> 00:21:49,660 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 502 00:21:49,620 --> 00:21:49,660 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 503 00:21:49,620 --> 00:21:49,660 {\an5}{=1}Sorry 504 00:21:49,620 --> 00:21:49,660 {\an5}{=0}Sorry 505 00:21:49,660 --> 00:21:49,700 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 506 00:21:49,660 --> 00:21:49,700 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 507 00:21:49,660 --> 00:21:49,700 {\an5}{=1}Sorry 508 00:21:49,660 --> 00:21:49,700 {\an5}{=0}Sorry 509 00:21:49,700 --> 00:21:49,740 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 510 00:21:49,700 --> 00:21:49,740 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 511 00:21:49,700 --> 00:21:49,740 {\an5}{=1}Sorry 512 00:21:49,700 --> 00:21:49,740 {\an5}{=0}Sorry 513 00:21:49,740 --> 00:21:49,780 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 514 00:21:49,740 --> 00:21:49,780 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 515 00:21:49,740 --> 00:21:49,780 {\an5}{=1}Sorry 516 00:21:49,740 --> 00:21:49,780 {\an5}{=0}Sorry 517 00:21:49,780 --> 00:21:49,830 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 518 00:21:49,780 --> 00:21:49,830 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 519 00:21:49,780 --> 00:21:49,830 {\an5}{=1}Sorry 520 00:21:49,780 --> 00:21:49,830 {\an5}{=0}Sorry 521 00:21:49,830 --> 00:21:49,870 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 522 00:21:49,830 --> 00:21:49,870 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 523 00:21:49,830 --> 00:21:49,870 {\an5}{=1}Sorry 524 00:21:49,830 --> 00:21:49,870 {\an5}{=0}Sorry 525 00:21:49,870 --> 00:21:49,910 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 526 00:21:49,870 --> 00:21:49,910 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 527 00:21:49,870 --> 00:21:49,910 {\an5}{=1}Sorry 528 00:21:49,870 --> 00:21:49,910 {\an5}{=0}Sorry 529 00:21:49,910 --> 00:21:49,950 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 530 00:21:49,910 --> 00:21:49,950 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 531 00:21:49,910 --> 00:21:49,950 {\an5}{=1}Sorry 532 00:21:49,910 --> 00:21:49,950 {\an5}{=0}Sorry 533 00:21:49,950 --> 00:21:49,990 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 534 00:21:49,950 --> 00:21:49,990 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 535 00:21:49,950 --> 00:21:49,990 {\an5}{=1}Sorry 536 00:21:49,950 --> 00:21:49,990 {\an5}{=0}Sorry 537 00:21:49,990 --> 00:21:50,030 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 538 00:21:49,990 --> 00:21:50,030 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 539 00:21:49,990 --> 00:21:50,030 {\an5}{=1}Sorry 540 00:21:49,990 --> 00:21:50,030 {\an5}{=0}Sorry 541 00:21:50,030 --> 00:21:50,080 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 542 00:21:50,030 --> 00:21:50,080 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 543 00:21:50,030 --> 00:21:50,080 {\an5}{=1}Sorry 544 00:21:50,030 --> 00:21:50,080 {\an5}{=0}Sorry 545 00:21:50,080 --> 00:21:50,120 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 546 00:21:50,080 --> 00:21:50,120 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 547 00:21:50,080 --> 00:21:50,120 {\an5}{=1}Sorry 548 00:21:50,080 --> 00:21:50,120 {\an5}{=0}Sorry 549 00:21:50,120 --> 00:21:50,160 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 550 00:21:50,120 --> 00:21:50,160 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 551 00:21:50,120 --> 00:21:50,160 {\an5}{=1}Sorry 552 00:21:50,120 --> 00:21:50,160 {\an5}{=0}Sorry 553 00:21:50,160 --> 00:21:50,200 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 554 00:21:50,160 --> 00:21:50,200 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 555 00:21:50,160 --> 00:21:50,200 {\an5}{=1}Sorry 556 00:21:50,160 --> 00:21:50,200 {\an5}{=0}Sorry 557 00:21:50,200 --> 00:21:50,240 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 558 00:21:50,200 --> 00:21:50,240 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 559 00:21:50,200 --> 00:21:50,240 {\an5}{=1}Sorry 560 00:21:50,200 --> 00:21:50,240 {\an5}{=0}Sorry 561 00:21:50,240 --> 00:21:50,280 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 562 00:21:50,240 --> 00:21:50,280 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 563 00:21:50,240 --> 00:21:50,280 {\an5}{=1}Sorry 564 00:21:50,240 --> 00:21:50,280 {\an5}{=0}Sorry 565 00:21:50,280 --> 00:21:50,330 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 566 00:21:50,280 --> 00:21:50,330 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 567 00:21:50,280 --> 00:21:50,330 {\an5}{=1}Sorry 568 00:21:50,280 --> 00:21:50,330 {\an5}{=0}Sorry 569 00:21:50,330 --> 00:21:50,370 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 570 00:21:50,330 --> 00:21:50,370 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 571 00:21:50,330 --> 00:21:50,370 {\an5}{=1}Sorry 572 00:21:50,330 --> 00:21:50,370 {\an5}{=0}Sorry 573 00:21:50,370 --> 00:21:50,410 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 574 00:21:50,370 --> 00:21:50,410 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 575 00:21:50,370 --> 00:21:50,410 {\an5}{=1}Sorry 576 00:21:50,370 --> 00:21:50,410 {\an5}{=0}Sorry 577 00:21:50,410 --> 00:21:50,450 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 578 00:21:50,410 --> 00:21:50,450 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 579 00:21:50,410 --> 00:21:50,450 {\an5}{=1}Sorry 580 00:21:50,410 --> 00:21:50,450 {\an5}{=0}Sorry 581 00:21:50,450 --> 00:21:50,490 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 582 00:21:50,450 --> 00:21:50,490 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 583 00:21:50,450 --> 00:21:50,490 {\an5}{=1}Sorry 584 00:21:50,450 --> 00:21:50,490 {\an5}{=0}Sorry 585 00:21:50,490 --> 00:21:50,530 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 586 00:21:50,490 --> 00:21:50,530 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 587 00:21:50,490 --> 00:21:50,530 {\an5}{=1}Sorry 588 00:21:50,490 --> 00:21:50,530 {\an5}{=0}Sorry 589 00:21:50,530 --> 00:21:50,580 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 590 00:21:50,530 --> 00:21:50,580 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 591 00:21:50,530 --> 00:21:50,580 {\an5}{=1}Sorry 592 00:21:50,530 --> 00:21:50,580 {\an5}{=0}Sorry 593 00:21:50,580 --> 00:21:50,620 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 594 00:21:50,580 --> 00:21:50,620 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 595 00:21:50,580 --> 00:21:50,620 {\an5}{=1}Sorry 596 00:21:50,580 --> 00:21:50,620 {\an5}{=0}Sorry 597 00:21:50,620 --> 00:21:50,660 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 598 00:21:50,620 --> 00:21:50,660 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 599 00:21:50,620 --> 00:21:50,660 {\an5}{=1}Sorry 600 00:21:50,620 --> 00:21:50,660 {\an5}{=0}Sorry 601 00:21:50,660 --> 00:21:50,700 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 602 00:21:50,660 --> 00:21:50,700 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 603 00:21:50,660 --> 00:21:50,700 {\an5}{=1}Sorry 604 00:21:50,660 --> 00:21:50,700 {\an5}{=0}Sorry 605 00:21:50,700 --> 00:21:50,740 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 606 00:21:50,700 --> 00:21:50,740 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 607 00:21:50,700 --> 00:21:50,740 {\an5}{=1}Sorry 608 00:21:50,700 --> 00:21:50,740 {\an5}{=0}Sorry 609 00:21:50,740 --> 00:21:50,780 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 610 00:21:50,740 --> 00:21:50,780 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 611 00:21:50,740 --> 00:21:50,780 {\an5}{=1}Sorry 612 00:21:50,740 --> 00:21:50,780 {\an5}{=0}Sorry 613 00:21:50,780 --> 00:21:50,830 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 614 00:21:50,780 --> 00:21:50,830 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 615 00:21:50,780 --> 00:21:50,830 {\an5}{=1}Sorry 616 00:21:50,780 --> 00:21:50,830 {\an5}{=0}Sorry 617 00:21:50,830 --> 00:21:50,870 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 618 00:21:50,830 --> 00:21:50,870 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 619 00:21:50,830 --> 00:21:50,910 {\an5}{=1}Sorry 620 00:21:50,830 --> 00:21:50,910 {\an5}{=0}Sorry 621 00:21:50,870 --> 00:21:50,910 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 622 00:21:50,870 --> 00:21:50,910 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 623 00:21:50,910 --> 00:21:50,990 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 624 00:21:50,910 --> 00:21:50,990 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 625 00:21:50,910 --> 00:21:50,950 {\an5}{=1}Sorry 626 00:21:50,910 --> 00:21:50,950 {\an5}{=0}Sorry 627 00:21:50,950 --> 00:21:50,990 {\an5}{=1}Sorry 628 00:21:50,950 --> 00:21:50,990 {\an5}{=0}Sorry 629 00:21:50,990 --> 00:21:51,030 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 630 00:21:50,990 --> 00:21:51,030 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 631 00:21:50,990 --> 00:21:51,030 {\an5}{=1}Sorry 632 00:21:50,990 --> 00:21:51,030 {\an5}{=0}Sorry 633 00:21:51,030 --> 00:21:51,080 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 634 00:21:51,030 --> 00:21:51,080 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 635 00:21:51,030 --> 00:21:51,080 {\an5}{=1}Sorry 636 00:21:51,030 --> 00:21:51,080 {\an5}{=0}Sorry 637 00:21:51,080 --> 00:21:51,120 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 638 00:21:51,080 --> 00:21:51,120 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 639 00:21:51,080 --> 00:21:51,120 {\an5}{=1}Sorry 640 00:21:51,080 --> 00:21:51,120 {\an5}{=0}Sorry 641 00:21:51,120 --> 00:21:51,160 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 642 00:21:51,120 --> 00:21:51,160 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 643 00:21:51,120 --> 00:21:51,200 {\an5}{=1}Sorry 644 00:21:51,120 --> 00:21:51,200 {\an5}{=0}Sorry 645 00:21:51,160 --> 00:21:51,200 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 646 00:21:51,160 --> 00:21:51,200 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 647 00:21:51,200 --> 00:21:51,280 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 648 00:21:51,200 --> 00:21:51,280 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 649 00:21:51,200 --> 00:21:51,240 {\an5}{=1}Sorry 650 00:21:51,200 --> 00:21:51,240 {\an5}{=0}Sorry 651 00:21:51,240 --> 00:21:51,330 {\an5}{=1}Sorry 652 00:21:51,240 --> 00:21:51,330 {\an5}{=0}Sorry 653 00:21:51,280 --> 00:21:51,370 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 654 00:21:51,280 --> 00:21:51,370 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 655 00:21:51,330 --> 00:21:51,410 {\an5}{=1}Sorry 656 00:21:51,330 --> 00:21:51,410 {\an5}{=0}Sorry 657 00:21:51,370 --> 00:21:51,410 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 658 00:21:51,370 --> 00:21:51,410 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 659 00:21:51,410 --> 00:21:51,450 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 660 00:21:51,410 --> 00:21:51,450 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 661 00:21:51,410 --> 00:21:51,450 {\an5}{=1}Sorry 662 00:21:51,410 --> 00:21:51,450 {\an5}{=0}Sorry 663 00:21:51,450 --> 00:21:51,490 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 664 00:21:51,450 --> 00:21:51,490 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 665 00:21:51,450 --> 00:21:51,490 {\an5}{=1}Sorry 666 00:21:51,450 --> 00:21:51,490 {\an5}{=0}Sorry 667 00:21:51,490 --> 00:21:51,540 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 668 00:21:51,490 --> 00:21:51,540 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 669 00:21:51,490 --> 00:21:51,580 {\an5}{=1}Sorry 670 00:21:51,490 --> 00:21:51,580 {\an5}{=0}Sorry 671 00:21:51,540 --> 00:21:51,580 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 672 00:21:51,540 --> 00:21:51,580 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 673 00:21:51,580 --> 00:21:51,660 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 674 00:21:51,580 --> 00:21:51,660 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 675 00:21:51,580 --> 00:21:51,620 {\an5}{=1}Sorry 676 00:21:51,580 --> 00:21:51,620 {\an5}{=0}Sorry 677 00:21:51,620 --> 00:21:51,700 {\an5}{=1}Sorry 678 00:21:51,620 --> 00:21:51,700 {\an5}{=0}Sorry 679 00:21:51,660 --> 00:21:51,740 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 680 00:21:51,660 --> 00:21:51,740 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 681 00:21:51,700 --> 00:21:51,790 {\an5}{=1}Sorry 682 00:21:51,700 --> 00:21:51,790 {\an5}{=0}Sorry 683 00:21:51,740 --> 00:21:51,830 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 684 00:21:51,740 --> 00:21:51,830 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 685 00:21:51,790 --> 00:21:51,870 {\an5}{=1}Sorry 686 00:21:51,790 --> 00:21:51,870 {\an5}{=0}Sorry 687 00:21:51,830 --> 00:21:51,910 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 688 00:21:51,830 --> 00:21:51,910 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 689 00:21:51,870 --> 00:21:51,910 {\an5}{=1}Sorry 690 00:21:51,870 --> 00:21:51,910 {\an5}{=0}Sorry 691 00:21:51,910 --> 00:21:51,990 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 692 00:21:51,910 --> 00:21:51,990 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 693 00:21:51,910 --> 00:21:51,950 {\an5}{=1}Sorry 694 00:21:51,910 --> 00:21:51,950 {\an5}{=0}Sorry 695 00:21:51,950 --> 00:21:51,990 {\an5}{=1}Sorry 696 00:21:51,950 --> 00:21:51,990 {\an5}{=0}Sorry 697 00:21:51,990 --> 00:21:52,040 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 698 00:21:51,990 --> 00:21:52,040 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 699 00:21:51,990 --> 00:21:52,040 {\an5}{=1}Sorry 700 00:21:51,990 --> 00:21:52,040 {\an5}{=0}Sorry 701 00:21:52,040 --> 00:21:52,080 {\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 702 00:21:52,040 --> 00:21:52,080 {\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150 703 00:21:52,040 --> 00:21:52,080 {\an5}{=1}Sorry 704 00:21:52,040 --> 00:21:52,080 {\an5}{=0}Sorry 705 00:22:02,790 --> 00:22:04,710 I've become{gotten} too strong. 706 00:22:05,590 --> 00:22:10,100 {\an5}THE STRONGEST MAN 707 00:22:05,590 --> 00:22:10,100 {\an5}THE STRONGEST MAN 708 00:22:11,760 --> 00:22:18,020 Hey, come back home soon 709 00:22:11,760 --> 00:22:18,020 Hey, come back home soon 710 00:22:11,760 --> 00:22:18,020 {\an8}nee hayaku kaette kite ne 711 00:22:11,760 --> 00:22:18,020 {\an8}nee hayaku kaette kite ne 712 00:22:25,320 --> 00:22:31,240 When my worries keep me awake under the crescent moon 713 00:22:25,320 --> 00:22:31,240 When my worries keep me awake under the crescent moon 714 00:22:25,320 --> 00:22:31,240 {\an8}tameiki ga mikazuki wo yurasu yoru wa 715 00:22:25,320 --> 00:22:31,240 {\an8}tameiki ga mikazuki wo yurasu yoru wa 716 00:22:31,240 --> 00:22:37,370 All I can do is close my eyes and think of you 717 00:22:31,240 --> 00:22:37,370 All I can do is close my eyes and think of you 718 00:22:31,240 --> 00:22:37,370 {\an8}me wo tojite kimi no koto kangaete bakari 719 00:22:31,240 --> 00:22:37,370 {\an8}me wo tojite kimi no koto kangaete bakari 720 00:22:37,370 --> 00:22:40,420 I want to see you, I feel like crying 721 00:22:37,370 --> 00:22:40,420 I want to see you, I feel like crying 722 00:22:37,370 --> 00:22:40,420 {\an8}aitai kibun nakitai kibun 723 00:22:37,370 --> 00:22:40,420 {\an8}aitai kibun nakitai kibun 724 00:22:40,420 --> 00:22:42,920 I feel so romantic 725 00:22:40,420 --> 00:22:42,920 I feel so romantic 726 00:22:40,420 --> 00:22:42,920 {\an8}romantikku na kibun 727 00:22:40,420 --> 00:22:42,920 {\an8}romantikku na kibun 728 00:22:42,920 --> 00:22:49,470 I hope my feelings reach you 729 00:22:42,920 --> 00:22:49,470 I hope my feelings reach you 730 00:22:42,920 --> 00:22:49,470 {\an8}todokete kono omoi 731 00:22:42,920 --> 00:22:49,470 {\an8}todokete kono omoi 732 00:22:49,930 --> 00:22:58,230 I know so very well 733 00:22:49,930 --> 00:22:58,230 I know so very well 734 00:22:49,930 --> 00:22:58,230 {\an8}datte zutto shitteiru no 735 00:22:49,930 --> 00:22:58,230 {\an8}datte zutto shitteiru no 736 00:22:58,230 --> 00:23:03,440 how hard you always work 737 00:22:58,230 --> 00:23:03,440 how hard you always work 738 00:22:58,230 --> 00:23:03,440 {\an8}ganbatteru koto takusan 739 00:22:58,230 --> 00:23:03,440 {\an8}ganbatteru koto takusan 740 00:23:05,150 --> 00:23:08,110 You're the one I love 741 00:23:05,150 --> 00:23:08,110 You're the one I love 742 00:23:05,150 --> 00:23:08,110 {\an8}daisuki na hito ga 743 00:23:05,150 --> 00:23:08,110 {\an8}daisuki na hito ga 744 00:23:08,110 --> 00:23:11,240 You're so strong, yet still I worry 745 00:23:08,110 --> 00:23:11,240 You're so strong, yet still I worry 746 00:23:08,110 --> 00:23:11,240 {\an8}tsuyokute shinpai 747 00:23:08,110 --> 00:23:11,240 {\an8}tsuyokute shinpai 748 00:23:11,240 --> 00:23:17,200 Only I ever see your weakness 749 00:23:11,240 --> 00:23:17,200 Only I ever see your weakness 750 00:23:11,240 --> 00:23:17,200 {\an8}watashi ni dake wa yowasa misete 751 00:23:11,240 --> 00:23:17,200 {\an8}watashi ni dake wa yowasa misete 752 00:23:17,200 --> 00:23:23,250 I'll find you before the stars 753 00:23:17,200 --> 00:23:23,250 I'll find you before the stars 754 00:23:17,200 --> 00:23:23,250 {\an8}hoshi yori saki ni mitsukete ageru 755 00:23:17,200 --> 00:23:23,250 {\an8}hoshi yori saki ni mitsukete ageru 756 00:23:23,250 --> 00:23:29,090 Come right back home 757 00:23:23,250 --> 00:23:29,090 Come right back home 758 00:23:23,250 --> 00:23:29,090 {\an8}massugu kaette kite ne 759 00:23:23,250 --> 00:23:29,090 {\an8}massugu kaette kite ne 760 00:23:29,090 --> 00:23:37,310 Hey, come back home soon 761 00:23:29,090 --> 00:23:37,310 Hey, come back home soon 762 00:23:29,090 --> 00:23:37,310 {\an8}nee hayaku kaette kite ne 763 00:23:29,090 --> 00:23:37,310 {\an8}nee hayaku kaette kite ne 764 00:24:00,080 --> 00:24:20,100 {\an5}NEXT TIME 765 00:24:00,080 --> 00:24:20,100 {\an5}NEXT TIME 766 00:24:00,080 --> 00:24:20,100 {\an5}THE LONE CYBORG 767 00:24:00,080 --> 00:24:20,100 {\an5}THE LONE CYBORG 768 00:24:02,080 --> 00:24:04,210 How'd you like seeing me get ripped apart this week? 769 00:24:04,210 --> 00:24:07,630 Now it's time for me, the mighty Crablante, to tell you what happens next week. 770 00:24:07,630 --> 00:24:08,960 Huh? There are no visuals? 771 00:24:08,960 --> 00:24:12,960 Well next week, this guy appears in City Z where Saitama lives! 772 00:24:12,960 --> 00:24:15,010 What now? Time's up? 773 00:24:15,010 --> 00:24:17,500 Well next time, on One Punch Man : Episode 2, 774 00:24:17,500 --> 00:24:18,550 "The Lone Cyborg." 775 00:24:18,550 --> 00:24:20,100 I hope you all— 108210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.