Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,710 --> 00:00:21,750
What on earth?!{bg}
2
00:00:25,130 --> 00:00:26,170
Look {at that}over there!{bg}
3
00:00:53,280 --> 00:00:54,110
It's closing in!{why does this guy remind me of frieza}
4
00:00:54,860 --> 00:00:55,990
Who's available?
5
00:00:56,280 --> 00:01:00,040
We've received word that Lightning Max
and Smile Man are on their way.
6
00:01:00,040 --> 00:01:02,080
Get me that threat level assessment!
7
00:01:08,170 --> 00:01:10,800
As you can see, {loud}massive explosions
are going off behind me!
8
00:01:10,800 --> 00:01:14,180
The monster is wreaking destruction on an unprecedented scale!{The trail of destruction left by the monster is simply unprecedented!}{he uses a phrase with "person" in the place of "beast" from kaiju -> kaijin}{The damage left by the monster is at an unprecedented scale.}{Damages by the monster are growing at an unprecedented rate.}
9
00:01:14,170 --> 00:01:17,640
Live broadcast from City A
10
00:01:14,170 --> 00:01:17,640
Large explosion in City A
11
00:01:14,170 --> 00:01:17,640
[Traffic news] Traffic on the road connecting cities A through J is backed up due to a blockade.
12
00:01:14,170 --> 00:01:17,640
[Traffic news] Traffic on the road connecting cities A through J is backed up due to a blockade.
13
00:01:14,170 --> 00:01:17,640
Large explosion in City A
14
00:01:14,180 --> 00:01:17,550
While the Association's assessment
is still underway, it is already clea—
15
00:01:15,970 --> 00:01:17,640
[Railroad news]
16
00:01:15,970 --> 00:01:17,640
[Railroad news]
17
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Live broadcast from City A
18
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
19
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
20
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
21
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
22
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
23
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
[{*\c&HC5C5C6&}T{*\c&HC2C3C6&}r{*\c&HC0C1C5&}a{*\c&HBEBFC5&}f{*\c&HBBBDC4&}f{*\c&HB9BBC4&}i{*\c&HB6B9C3&}c {*\c&HB2B5C2&}n{*\c&HAFB3C1&}e{*\c&HADB1C1&}w{*\c&HABAFC0&}s{*\c&HA8ADC0&}] {*\c&H9199BA&}T{*\c&H8E97B9&}r{*\c&H8C94B9&}a{*\c&H8992B8&}f{*\c&H8790B8&}f{*\c&H858EB7&}i{*\c&H828CB6&}c {*\c&H7E88B5&}o{*\c&H7B86B5&}n {*\c&H7782B4&}t{*\c&H7480B3&}h{*\c&H727EB2&}e {*\c&H6D7AB1&}r{*\c&H6B78B1&}o{*\c&H6876B0&}a{*\c&H6674B0&}d {*\c&H6170AE&}c{*\c&H5F6EAE&}o{*\c&H5C6CAD&}n{*\c&H5A6AAD&}n{*\c&H5868AC&}e{*\c&H5566AC&}ct{*\c&H585198&}i{*\c&H5C3E84&}ng {*\c&H69338E&}c{*\c&H6E389C&}i{*\c&H723CAB&}ti{*\c&H7E40B2&}e{*\c&H8641AA&}s A {*\c&H8C409E&}t{*\c&H873EA0&}h{*\c&H823DA1&}r{*\c&H7C3CA2&}ou{*\c&H854CAC&}g{*\c&H935EB5&}h {*\c&HB081C6&}J i{*\c&HC99AD1&}s {*\c&HC488C6&}b{*\c&HC17EC0&}a{*\c&HBE74BA&}c{*\c&HBB6BB4&}k{*\c&HB862AE&}e{*\c&HB658A9&}d u{*\c&HB0569F&}p {*\c&HB277A2&}d{*\c&HB288A4&}u{*\c&HB298A5&}e {*\c&HAD9FA7&}t{*\c&HA695A6&}o {*\c&H9A81A6&}a {*\c&H8D6EA5&}b{*\c&H8764A5&}l{*\c&H805AA4&}ockade.
24
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
[{*\c&HB37FB9&}R{*\c&HB698BA&}ai{*\c&HB69EBB&}l{*\c&HB48CBA&}r{*\c&HB379B8&}oa{*\c&HB37FB9&}d n{*\c&HB69EBB&}e{*\c&HB48CBA&}w{*\c&HB379B8&}s]
25
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
26
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
27
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
28
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
29
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
30
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
31
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
32
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
33
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
34
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
35
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
36
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
37
00:01:17,640 --> 00:01:17,680
Large explosion in City A
38
00:01:17,680 --> 00:01:17,720
Live broadcast from City A
39
00:01:17,680 --> 00:01:17,720
Large explosion in City A
40
00:01:17,680 --> 00:01:17,720
[Traffic news] Traffic on the road connecting cities A through J is backed up due to a blockade.
41
00:01:17,680 --> 00:01:17,720
[Traffic news] Traffic on the road connecting cities A through J is backed up due to a blockade.
42
00:01:17,680 --> 00:01:17,720
[Railroad news]
43
00:01:17,680 --> 00:01:17,720
[Railroad news]
44
00:01:17,680 --> 00:01:17,720
Large explosion in City A
45
00:01:17,720 --> 00:01:17,760
Live broadcast from City A
46
00:01:17,720 --> 00:01:17,760
[{*\c&HFCFCFD&}T{*\c&HF8F8FB&}r{*\c&HF5F5F9&}a{*\c&HF2F1F7&}f{*\c&HEEEEF5&}f{*\c&HEBEBF3&}i{*\c&HE7E7F1&}c {*\c&HE1E0ED&}n{*\c&HDDDDEB&}e{*\c&HDADAE9&}w{*\c&HD7D6E7&}s{*\c&HD3D3E5&}] {*\c&HB2B1D1&}T{*\c&HAEAECF&}r{*\c&HABAACD&}a{*\c&HA8A7CB&}f{*\c&HA4A3C9&}f{*\c&HA1A0C7&}i{*\c&H9E9DC5&}c {*\c&H9796C1&}o{*\c&H9392BF&}n {*\c&H8D8CBB&}t{*\c&H8988B9&}h{*\c&H8685B7&}e {*\c&H7F7EB3&}r{*\c&H7C7BB1&}o{*\c&H7977AF&}a{*\c&H7574AD&}d {*\c&H6E6DA9&}c{*\c&H6B6AA7&}o{*\c&H6866A5&}n{*\c&H6463A3&}n{*\c&H6160A1&}e{*\c&H5E5C9F&}c{*\c&H5A599D&}t{*\c&H57559B&}i{*\c&H545299&}n{*\c&H504F97&}g {*\c&H4A4893&}c{*\c&H464491&}i{*\c&H43418F&}t{*\c&H3F3E8D&}i{*\c&H3C3A8B&}e{*\c&H393789&}s A {*\c&H595D8E&}t{*\c&H6D7492&}h{*\c&H808A96&}r{*\c&H94A19A&}o{*\c&HA7B79F&}ug{*\c&HB6C4A8&}h {*\c&HADAFB1&}J {*\c&HA49ABB&}i{*\c&H9F90C0&}s {*\c&H967BC9&}b{*\c&H9270CE&}ac{*\c&H9373CD&}k{*\c&H9880C7&}e{*\c&H9E8DC1&}d {*\c&HAAA7B5&}u{*\c&HB0B4AF&}p d{*\c&HB0B4AF&}u{*\c&HA49ABB&}e o {*\c&H9577CB&}a {*\c&H9C89C3&}b{*\c&HA091BF&}l{*\c&HA49ABB&}o{*\c&HA8A3B7&}c{*\c&HACABB3&}k{*\c&HB0B4AF&}a{*\c&HB3BDAB&}d{*\c&HB7C5A7&}e.
47
00:01:17,720 --> 00:01:17,760
[R{*\c&HDCE3C8&}a{*\c&HD5D6C1&}i{*\c&HCEC8B9&}l{*\c&HC7BBB1&}r{*\c&HC0AEAA&}o{*\c&HB9A1A2&}a{*\c&HB1939A&}d {*\c&HA3798B&}n{*\c&H9C6C83&}e{*\c&H955E7B&}w{*\c&H8E5174&}s]
48
00:01:17,760 --> 00:01:17,800
Live broadcast from City A
49
00:01:17,760 --> 00:01:17,800
Large explosion in A City
50
00:01:17,760 --> 00:01:17,800
[{*\c&HFCFCFD&}T{*\c&HF8F8FB&}r{*\c&HF5F5F9&}a{*\c&HF2F1F7&}f{*\c&HEEEEF5&}f{*\c&HEBEBF3&}i{*\c&HE7E7F1&}c {*\c&HE1E0ED&}n{*\c&HDDDDEB&}e{*\c&HDADAE9&}w{*\c&HD7D6E7&}s{*\c&HD3D3E5&}] {*\c&HB2B1D1&}T{*\c&HAEAECF&}r{*\c&HABAACD&}a{*\c&HA8A7CB&}f{*\c&HA4A3C9&}f{*\c&HA1A0C7&}i{*\c&H9E9DC5&}c {*\c&H9796C1&}o{*\c&H9392BF&}n {*\c&H8D8CBB&}t{*\c&H8988B9&}h{*\c&H8685B7&}e {*\c&H7F7EB3&}r{*\c&H7C7BB1&}o{*\c&H7977AF&}a{*\c&H7574AD&}d {*\c&H6E6DA9&}c{*\c&H6B6AA7&}o{*\c&H6866A5&}n{*\c&H6463A3&}n{*\c&H6160A1&}e{*\c&H5E5C9F&}c{*\c&H5A599D&}t{*\c&H57559B&}i{*\c&H545299&}n{*\c&H504F97&}g {*\c&H4A4893&}c{*\c&H464491&}i{*\c&H43418F&}t{*\c&H3F3E8D&}i{*\c&H3C3A8B&}e{*\c&H393789&}s A {*\c&H595D8E&}t{*\c&H6D7492&}h{*\c&H808A96&}r{*\c&H94A19A&}o{*\c&HA7B79F&}ug{*\c&HB6C4A8&}h {*\c&HADAFB1&}J {*\c&HA49ABB&}i{*\c&H9F90C0&}s {*\c&H967BC9&}b{*\c&H9270CE&}ac{*\c&H9373CD&}k{*\c&H9880C7&}e{*\c&H9E8DC1&}d {*\c&HAAA7B5&}u{*\c&HB0B4AF&}p d{*\c&HB0B4AF&}u{*\c&HA49ABB&}e o {*\c&H9577CB&}a {*\c&H9C89C3&}b{*\c&HA091BF&}l{*\c&HA49ABB&}o{*\c&HA8A3B7&}c{*\c&HACABB3&}k{*\c&HB0B4AF&}a{*\c&HB3BDAB&}d{*\c&HB7C5A7&}e.
51
00:01:17,760 --> 00:01:17,800
[Traffic news] Traffic on the road connecting cities A through J is backed up due to a blockade.
52
00:01:17,760 --> 00:01:17,800
[{*\c&HBB9688&}Ra{*\c&HB4AB88&}i{*\c&HA4918A&}l{*\c&H95778B&}ro{*\c&HA4918A&}ad {*\c&H9D9484&}n{*\c&H8A7C82&}e{*\c&H776481&}w{*\c&H644B80&}s]
53
00:01:17,760 --> 00:01:17,800
[Railroad news]
54
00:01:17,760 --> 00:01:17,800
Large explosion in City A
55
00:01:22,230 --> 00:01:22,850
Guess I'll go.
56
00:01:36,280 --> 00:01:38,780
{\an5}JUSTICE
57
00:01:36,780 --> 00:01:38,780
{\an5}ENFORCEMENT
58
00:01:42,290 --> 00:01:44,620
Papa! Mama!
59
00:02:02,680 --> 00:02:05,140
And who do we have here?
60
00:02:08,810 --> 00:02:11,020
Just a guy who's a hero for fun.{nateXnate, or whatever you go by, even if your TL is more accurate, this version is iconic enough to justify its continued use}
61
00:02:12,530 --> 00:02:13,740
What kind…
62
00:02:14,110 --> 00:02:17,240
of half-assed backstory is that?
63
00:02:17,240 --> 00:02:21,280
I was formed from the pollution with which
you humans have covered the earth.
64
00:02:21,830 --> 00:02:23,660
I am Vaccine Man!
65
00:02:24,290 --> 00:02:27,170
Earth is a single living organism.
66
00:02:27,170 --> 00:02:32,300
Humans are nothing but an infectious disease,
eating away at her life force.
67
00:02:32,710 --> 00:02:36,840
In order to obliterate the humans
and their evil civilization,
68
00:02:36,840 --> 00:02:41,050
Mother Earth has given birth to me!
69
00:02:41,050 --> 00:02:44,600
You say you do this for fun? For fun?
70
00:02:44,600 --> 00:02:49,020
How dare you confront me, Mother Earth's apostle,
for such an inane reason?!
71
00:02:49,020 --> 00:02:50,980
Yet, what more could be expected from a hu—
72
00:03:02,870 --> 00:03:03,410
Not again…
73
00:03:03,950 --> 00:03:06,080
All it took was one punch!
74
00:03:06,500 --> 00:03:10,960
God damn it!
75
00:03:20,300 --> 00:03:24,050
{\an8}ONE PUNCH
76
00:03:20,300 --> 00:03:24,050
{\an8}ONE PUNCH
77
00:03:20,300 --> 00:03:24,050
{\an8}ONE PUNCH
78
00:03:20,300 --> 00:03:24,050
{\an8}ONE PUNCH
79
00:03:27,760 --> 00:03:29,510
{\an8}THREE, TWO, ONE, KILL SHOT
80
00:03:27,760 --> 00:03:29,510
{\an8}THREE, TWO, ONE, KILL SHOT
81
00:03:27,760 --> 00:03:29,510
{\an8}THREE, TWO, ONE, KILL SHOT
82
00:03:27,760 --> 00:03:29,510
{\an8}THREE, TWO, ONE, KILL SHOT
83
00:03:29,510 --> 00:03:33,270
JOIN THE FIGHT, CERTAIN VICTORY, THE STRONGEST EVER
84
00:03:29,510 --> 00:03:33,270
JOIN THE FIGHT, CERTAIN VICTORY, THE STRONGEST EVER
85
00:03:29,510 --> 00:03:33,270
JOIN THE FIGHT, CERTAIN VICTORY, THE STRONGEST EVER
86
00:03:29,510 --> 00:03:33,270
JOIN THE FIGHT, CERTAIN VICTORY, THE STRONGEST EVER
87
00:03:29,510 --> 00:03:33,270
{\an8}SANJOU, HISSHOU, SHIJOU SAIKYOU
88
00:03:29,510 --> 00:03:33,270
{\an8}SANJOU, HISSHOU, SHIJOU SAIKYOU
89
00:03:29,510 --> 00:03:33,270
{\an8}SANJOU, HISSHOU, SHIJOU SAIKYOU
90
00:03:29,510 --> 00:03:33,270
{\an8}SANJOU, HISSHOU, SHIJOU SAIKYOU
91
00:03:33,270 --> 00:03:35,270
WHAT WAS THAT? FRUSTRATION
92
00:03:33,270 --> 00:03:35,270
WHAT WAS THAT? FRUSTRATION
93
00:03:33,270 --> 00:03:35,270
WHAT WAS THAT? FRUSTRATION
94
00:03:33,270 --> 00:03:35,270
WHAT WAS THAT? FRUSTRATION
95
00:03:33,270 --> 00:03:35,270
{\an8}NAN DATTEN DA? FRUSTRATION
96
00:03:33,270 --> 00:03:35,270
{\an8}NAN DATTEN DA? FRUSTRATION
97
00:03:33,270 --> 00:03:35,270
{\an8}NAN DATTEN DA? FRUSTRATION
98
00:03:33,270 --> 00:03:35,270
{\an8}NAN DATTEN DA? FRUSTRATION
99
00:03:35,270 --> 00:03:36,770
THERE'S NO STOPPING ME
100
00:03:35,270 --> 00:03:36,770
THERE'S NO STOPPING ME
101
00:03:35,270 --> 00:03:36,770
THERE'S NO STOPPING ME
102
00:03:35,270 --> 00:03:36,770
THERE'S NO STOPPING ME
103
00:03:35,270 --> 00:03:36,770
{\an8}ORE WA TOMARANAI
104
00:03:35,270 --> 00:03:36,770
{\an8}ORE WA TOMARANAI
105
00:03:35,270 --> 00:03:36,770
{\an8}ORE WA TOMARANAI
106
00:03:35,270 --> 00:03:36,770
{\an8}ORE WA TOMARANAI
107
00:03:36,770 --> 00:03:40,900
ONE PUNCH, IT'S OVER, VICTORY AFTER VICTORY{one victory after another}
108
00:03:36,770 --> 00:03:40,900
ONE PUNCH, IT'S OVER, VICTORY AFTER VICTORY{one victory after another}
109
00:03:36,770 --> 00:03:40,900
ONE PUNCH, IT'S OVER, VICTORY AFTER VICTORY{one victory after another}
110
00:03:36,770 --> 00:03:40,900
ONE PUNCH, IT'S OVER, VICTORY AFTER VICTORY{one victory after another}
111
00:03:36,770 --> 00:03:40,900
{\an8}ONE PUNCH, KANRYOU, RENSENRENSHOU
112
00:03:36,770 --> 00:03:40,900
{\an8}ONE PUNCH, KANRYOU, RENSENRENSHOU
113
00:03:36,770 --> 00:03:40,900
{\an8}ONE PUNCH, KANRYOU, RENSENRENSHOU
114
00:03:36,770 --> 00:03:40,900
{\an8}ONE PUNCH, KANRYOU, RENSENRENSHOU
115
00:03:40,900 --> 00:03:44,530
I WIN{I SHOUT OUT}, I ALWAYS WIN, OVERWHELMINGLY
116
00:03:40,900 --> 00:03:44,530
I WIN{I SHOUT OUT}, I ALWAYS WIN, OVERWHELMINGLY
117
00:03:40,900 --> 00:03:44,530
I WIN{I SHOUT OUT}, I ALWAYS WIN, OVERWHELMINGLY
118
00:03:40,900 --> 00:03:44,530
I WIN{I SHOUT OUT}, I ALWAYS WIN, OVERWHELMINGLY
119
00:03:40,900 --> 00:03:44,530
{\an8}ORE WA KATSU, TSUNE NI KATSU, ASSHOU
120
00:03:40,900 --> 00:03:44,530
{\an8}ORE WA KATSU, TSUNE NI KATSU, ASSHOU
121
00:03:40,900 --> 00:03:44,530
{\an8}ORE WA KATSU, TSUNE NI KATSU, ASSHOU
122
00:03:40,900 --> 00:03:44,530
{\an8}ORE WA KATSU, TSUNE NI KATSU, ASSHOU
123
00:03:44,530 --> 00:03:48,370
{\an8}POWER, GET POWER
124
00:03:44,530 --> 00:03:48,370
{\an8}POWER, GET POWER
125
00:03:44,530 --> 00:03:48,370
{\an8}POWER, GET POWER
126
00:03:44,530 --> 00:03:48,370
{\an8}POWER, GET POWER
127
00:03:48,370 --> 00:03:51,330
RIGHT TO THE VERY LIMIT
128
00:03:48,370 --> 00:03:51,330
RIGHT TO THE VERY LIMIT
129
00:03:48,370 --> 00:03:51,330
RIGHT TO THE VERY LIMIT
130
00:03:48,370 --> 00:03:51,330
RIGHT TO THE VERY LIMIT
131
00:03:48,370 --> 00:03:51,330
{\an8}GIRIGIRI GENKAI MADE
132
00:03:48,370 --> 00:03:51,330
{\an8}GIRIGIRI GENKAI MADE
133
00:03:48,370 --> 00:03:51,330
{\an8}GIRIGIRI GENKAI MADE
134
00:03:48,370 --> 00:03:51,330
{\an8}GIRIGIRI GENKAI MADE
135
00:03:51,330 --> 00:03:52,540
{\an8}HERO
136
00:03:51,330 --> 00:03:52,540
{\an8}HERO
137
00:03:51,330 --> 00:03:52,540
{\an8}HERO
138
00:03:51,330 --> 00:03:52,540
{\an8}HERO
139
00:03:52,540 --> 00:03:55,710
PEOPLE SHOWER ME WITH PRAISE
140
00:03:52,540 --> 00:03:55,710
PEOPLE SHOWER ME WITH PRAISE
141
00:03:52,540 --> 00:03:55,710
PEOPLE SHOWER ME WITH PRAISE
142
00:03:52,540 --> 00:03:55,710
PEOPLE SHOWER ME WITH PRAISE
143
00:03:52,540 --> 00:03:55,710
{\an8}ORE O TATAERU KOE YA
144
00:03:52,540 --> 00:03:55,710
{\an8}ORE O TATAERU KOE YA
145
00:03:52,540 --> 00:03:55,710
{\an8}ORE O TATAERU KOE YA
146
00:03:52,540 --> 00:03:55,710
{\an8}ORE O TATAERU KOE YA
147
00:03:55,710 --> 00:03:58,750
BUT I DON'T DO THIS FOR THE FAME
148
00:03:55,710 --> 00:03:58,750
BUT I DON'T DO THIS FOR THE FAME
149
00:03:55,710 --> 00:03:58,750
BUT I DON'T DO THIS FOR THE FAME
150
00:03:55,710 --> 00:03:58,750
BUT I DON'T DO THIS FOR THE FAME
151
00:03:55,710 --> 00:03:58,750
{\an8}KASSAI NANTE HOSHIKU WA NAI SA
152
00:03:55,710 --> 00:03:58,750
{\an8}KASSAI NANTE HOSHIKU WA NAI SA
153
00:03:55,710 --> 00:03:58,750
{\an8}KASSAI NANTE HOSHIKU WA NAI SA
154
00:03:55,710 --> 00:03:58,750
{\an8}KASSAI NANTE HOSHIKU WA NAI SA
155
00:03:58,750 --> 00:04:00,000
{\an8}HERO
156
00:03:58,750 --> 00:04:00,000
{\an8}HERO
157
00:03:58,750 --> 00:04:00,000
{\an8}HERO
158
00:03:58,750 --> 00:04:00,000
{\an8}HERO
159
00:04:00,000 --> 00:04:04,760
SO I JUST FIGHT EVIL IN SECRET{in obscurity}{the word is so much more suitable but it's awkward af}
160
00:04:00,000 --> 00:04:04,760
SO I JUST FIGHT EVIL IN SECRET{in obscurity}{the word is so much more suitable but it's awkward af}
161
00:04:00,000 --> 00:04:04,760
SO I JUST FIGHT EVIL IN SECRET{in obscurity}{the word is so much more suitable but it's awkward af}
162
00:04:00,000 --> 00:04:04,760
SO I JUST FIGHT EVIL IN SECRET{in obscurity}{the word is so much more suitable but it's awkward af}
163
00:04:00,000 --> 00:04:04,760
{\an8}DAKARA HITOSHIREZU AKU TO TATAKAU
164
00:04:00,000 --> 00:04:04,760
{\an8}DAKARA HITOSHIREZU AKU TO TATAKAU
165
00:04:00,000 --> 00:04:04,760
{\an8}DAKARA HITOSHIREZU AKU TO TATAKAU
166
00:04:00,000 --> 00:04:04,760
{\an8}DAKARA HITOSHIREZU AKU TO TATAKAU
167
00:04:04,760 --> 00:04:06,220
{\an8}(NOBODY KNOWS WHO HE IS)
168
00:04:04,760 --> 00:04:06,220
{\an8}(NOBODY KNOWS WHO HE IS)
169
00:04:04,760 --> 00:04:06,220
{\an8}(NOBODY KNOWS WHO HE IS)
170
00:04:04,760 --> 00:04:06,220
{\an8}(NOBODY KNOWS WHO HE IS)
171
00:04:06,220 --> 00:04:10,390
COUNTLESS ENEMIES FILL THE SKY{blot out the sun}
172
00:04:06,220 --> 00:04:10,390
COUNTLESS ENEMIES FILL THE SKY{blot out the sun}
173
00:04:06,220 --> 00:04:10,390
COUNTLESS ENEMIES FILL THE SKY{blot out the sun}
174
00:04:06,220 --> 00:04:10,390
COUNTLESS ENEMIES FILL THE SKY{blot out the sun}
175
00:04:06,220 --> 00:04:10,390
{\an8}SORA OOI OSHIYOSERU TEKI
176
00:04:06,220 --> 00:04:10,390
{\an8}SORA OOI OSHIYOSERU TEKI
177
00:04:06,220 --> 00:04:10,390
{\an8}SORA OOI OSHIYOSERU TEKI
178
00:04:06,220 --> 00:04:10,390
{\an8}SORA OOI OSHIYOSERU TEKI
179
00:04:10,390 --> 00:04:13,470
BUT I WON'T TURN MY BACK AND FLEE
180
00:04:10,390 --> 00:04:13,470
BUT I WON'T TURN MY BACK AND FLEE
181
00:04:10,390 --> 00:04:13,470
BUT I WON'T TURN MY BACK AND FLEE
182
00:04:10,390 --> 00:04:13,470
BUT I WON'T TURN MY BACK AND FLEE
183
00:04:10,390 --> 00:04:13,470
{\an8}ORE WA SE WO MUKE WA SHINAI
184
00:04:10,390 --> 00:04:13,470
{\an8}ORE WA SE WO MUKE WA SHINAI
185
00:04:10,390 --> 00:04:13,470
{\an8}ORE WA SE WO MUKE WA SHINAI
186
00:04:10,390 --> 00:04:13,470
{\an8}ORE WA SE WO MUKE WA SHINAI
187
00:04:13,470 --> 00:04:14,810
{\an8}HERO
188
00:04:13,470 --> 00:04:14,810
{\an8}HERO
189
00:04:13,470 --> 00:04:14,810
{\an8}HERO
190
00:04:13,470 --> 00:04:14,810
{\an8}HERO
191
00:04:14,810 --> 00:04:19,810
I'VE MADE UP MY MIND AND I WON'T GIVE IN
192
00:04:14,810 --> 00:04:19,810
I'VE MADE UP MY MIND AND I WON'T GIVE IN
193
00:04:14,810 --> 00:04:19,810
I'VE MADE UP MY MIND AND I WON'T GIVE IN
194
00:04:14,810 --> 00:04:19,810
I'VE MADE UP MY MIND AND I WON'T GIVE IN
195
00:04:14,810 --> 00:04:19,810
{\an8}NARABA YURUGINAKI KAKUGO SHITA TAME
196
00:04:14,810 --> 00:04:19,810
{\an8}NARABA YURUGINAKI KAKUGO SHITA TAME
197
00:04:14,810 --> 00:04:19,810
{\an8}NARABA YURUGINAKI KAKUGO SHITA TAME
198
00:04:14,810 --> 00:04:19,810
{\an8}NARABA YURUGINAKI KAKUGO SHITA TAME
199
00:04:19,810 --> 00:04:27,030
A FIGHTING HERO
200
00:04:19,810 --> 00:04:27,030
A FIGHTING HERO
201
00:04:19,810 --> 00:04:27,030
A FIGHTING HERO
202
00:04:19,810 --> 00:04:27,030
A FIGHTING HERO
203
00:04:19,810 --> 00:04:27,030
{\an8}TATAKAU HERO
204
00:04:19,810 --> 00:04:27,030
{\an8}TATAKAU HERO
205
00:04:19,810 --> 00:04:27,030
{\an8}TATAKAU HERO
206
00:04:19,810 --> 00:04:27,030
{\an8}TATAKAU HERO
207
00:04:27,030 --> 00:04:33,580
A SOLITARY HERO
208
00:04:27,030 --> 00:04:33,580
A SOLITARY HERO
209
00:04:27,030 --> 00:04:33,580
A SOLITARY HERO
210
00:04:27,030 --> 00:04:33,580
A SOLITARY HERO
211
00:04:27,030 --> 00:04:33,580
{\an8}KODOKU NA HERO
212
00:04:27,030 --> 00:04:33,580
{\an8}KODOKU NA HERO
213
00:04:27,030 --> 00:04:33,580
{\an8}KODOKU NA HERO
214
00:04:27,030 --> 00:04:33,580
{\an8}KODOKU NA HERO
215
00:04:33,580 --> 00:04:38,580
I WANNA BE THE STRONGEST HERO
216
00:04:33,580 --> 00:04:38,580
I WANNA BE THE STRONGEST HERO
217
00:04:33,580 --> 00:04:38,580
I WANNA BE THE STRONGEST HERO
218
00:04:33,580 --> 00:04:38,580
I WANNA BE THE STRONGEST HERO
219
00:04:33,580 --> 00:04:38,580
{\an8}I WANNA BE A SAIKYOU HERO
220
00:04:33,580 --> 00:04:38,580
{\an8}I WANNA BE A SAIKYOU HERO
221
00:04:33,580 --> 00:04:38,580
{\an8}I WANNA BE A SAIKYOU HERO
222
00:04:33,580 --> 00:04:38,580
{\an8}I WANNA BE A SAIKYOU HERO
223
00:04:42,050 --> 00:04:45,760
{\an5}THREE YEARS EARLIER
224
00:04:46,010 --> 00:04:46,890
A monster!
225
00:04:46,890 --> 00:04:47,850
Run!
226
00:04:51,140 --> 00:04:51,850
Huh?
227
00:04:52,310 --> 00:04:55,060
You sure you don't want to run away?
228
00:05:00,860 --> 00:05:04,150
I bet you're a newly employed
businessman who's already {grown }jaded{tired of work}.
229
00:05:04,150 --> 00:05:07,740
I ate too much crab and transformed into this!
230
00:05:07,740 --> 00:05:11,200
Why aren't you running from the mighty Crablante?
231
00:05:12,910 --> 00:05:14,910
Do you want to die?{You've got a death wish.}
232
00:05:14,910 --> 00:05:16,870
Is that it?
233
00:05:16,870 --> 00:05:18,540
Well, not quite.
234
00:05:19,920 --> 00:05:22,420
I'm no businessman. I'm unemployed.
235
00:05:23,010 --> 00:05:25,260
Right now, I'm looking for a job.
236
00:05:26,260 --> 00:05:29,550
I had another interview today and got royally rejected.
237
00:05:30,430 --> 00:05:32,520
I couldn't care less about anything.
238
00:05:33,560 --> 00:05:38,310
So I'm in no mood to run just because
"the mighty Crablante" has appeared.
239
00:05:41,520 --> 00:05:44,150
So, what happens if I don't run?
240
00:05:46,900 --> 00:05:49,740
Your eyes are lifeless, just like mine.
241
00:05:49,740 --> 00:05:54,200
From one set of lifeless eyes to another, I'll let you go.
242
00:05:54,200 --> 00:05:56,040
Besides, right now…
243
00:05:56,040 --> 00:05:58,460
I'm hunting different prey.
244
00:05:59,880 --> 00:06:01,290
A big-chinned brat.
245
00:06:02,130 --> 00:06:04,800
And when I find him,
I'm gonna {rip his arms off}tear him apart!
246
00:06:19,440 --> 00:06:20,610
What're you looking at?
247
00:06:21,150 --> 00:06:23,070
A big-chinned brat…
248
00:06:23,070 --> 00:06:24,610
If he gets caught, he's dead!
249
00:06:25,570 --> 00:06:26,900
Hey, kid.
250
00:06:26,900 --> 00:06:29,320
Were you messing with a big crab monster?
251
00:06:29,320 --> 00:06:29,860
Huh?
252
00:06:31,120 --> 00:06:34,370
He was asleep in the park, so I drew some nipples on him with my marker.
253
00:06:35,620 --> 00:06:36,950
It's definitely him!
254
00:06:37,580 --> 00:06:40,630
He has no idea what he's done.
255
00:06:40,630 --> 00:06:42,500
What do I do? I could still help!
256
00:06:44,300 --> 00:06:46,460
But man, this kid's pretty ugly{isn't cute at all}…
257
00:06:47,010 --> 00:06:48,510
It's none of my business.
258
00:06:49,300 --> 00:06:50,590
I should just walk away.
259
00:06:51,800 --> 00:06:55,010
Right. I mean, {who really cares}why should I care?
260
00:06:56,720 --> 00:06:59,810
There you are!{Found you!}{literal meaning vs. flow (and syllables)}
261
00:07:02,310 --> 00:07:04,190
What the hell am I doing?
262
00:07:06,940 --> 00:07:08,900
Kid, he's after you !
263
00:07:08,900 --> 00:07:09,990
Hurry up and run!
264
00:07:12,410 --> 00:07:14,870
Don't worry about me. Just go!
265
00:07:15,450 --> 00:07:16,950
B-But…
266
00:07:17,750 --> 00:07:19,460
My soccer ball…
267
00:07:19,460 --> 00:07:20,290
Your ball?!
268
00:07:22,710 --> 00:07:25,800
Hey, what do you think you're doing?{Hey, what's the big idea?}
269
00:07:25,800 --> 00:07:28,760
Don't tell me you're gonna
protect that stinkin' brat!
270
00:07:29,170 --> 00:07:33,590
Come on, you're gonna kill him
over some harmless prank?
271
00:07:33,590 --> 00:07:35,510
Think about this!{this line is questionable but it'll do}
272
00:07:36,510 --> 00:07:39,100
I've already mutilated tons of people.
273
00:07:39,100 --> 00:07:43,480
Anyone who mocks my appearance
pays the price. No exceptions.
274
00:07:45,020 --> 00:07:47,270
And that brat…
275
00:07:47,270 --> 00:07:50,530
drew nipples on my body!
276
00:07:50,530 --> 00:07:51,610
With {a }permanent marker!{following in chihiro's footsteps and letting it go over the keyframe}{wow this is REALLY a struggle for nice timing vs nice cps}{there}
277
00:07:52,530 --> 00:07:55,280
Look at these claws!
I can't even use a towel to wipe it off!
278
00:07:56,700 --> 00:08:01,620
Get out of my way, or I'll make sure you never go job hunting again!
279
00:08:12,930 --> 00:08:14,720
I just realized.
280
00:08:14,720 --> 00:08:17,720
You look just like a villain
from an anime I used to watch!
281
00:08:27,020 --> 00:08:28,020
Die.
282
00:08:33,610 --> 00:08:35,240
Hold it right there.
283
00:08:35,240 --> 00:08:38,830
In this age of declining birth rates,
I can't just let you kill a kid.
284
00:08:41,370 --> 00:08:42,410
You know what?
285
00:08:43,000 --> 00:08:46,290
When I was a little boy, I wanted to be a hero.
286
00:08:46,290 --> 00:08:48,500
Not a businessman,
287
00:08:48,500 --> 00:08:52,550
but a hero who could send scum{rotten villains}
like you flying with one punch.
288
00:08:53,130 --> 00:08:54,760
Screw looking for a job!
289
00:08:55,840 --> 00:08:57,510
Bring it on!
290
00:08:57,510 --> 00:09:01,810
Some hero you are!
291
00:09:02,390 --> 00:09:04,440
You're pathetic!
292
00:09:05,100 --> 00:09:07,400
You don't stand a chance against me.
293
00:09:09,020 --> 00:09:10,110
It's time{Time for you}…
294
00:09:10,980 --> 00:09:12,610
to die!
295
00:09:36,840 --> 00:09:39,550
Has it really been three years since then?
296
00:09:44,390 --> 00:09:45,350
After that day,
297
00:09:46,190 --> 00:09:49,110
I trained so hard I went bald.
298
00:09:49,110 --> 00:09:51,190
I've become so powerful, no one can beat me.
299
00:09:51,770 --> 00:09:54,110
I'm the hero I dreamed of becoming.
300
00:09:55,280 --> 00:09:57,780
So what's this feeling?
What am I missing?
301
00:09:59,700 --> 00:10:02,910
Why does my heart feel so empty?
302
00:10:03,620 --> 00:10:05,660
482 yen, please.
303
00:10:06,000 --> 00:10:06,620
Okay.
304
00:10:08,120 --> 00:10:09,750
Oh, hang on.
305
00:10:16,300 --> 00:10:17,800
I have 82 yen.
306
00:10:42,370 --> 00:10:43,240
Incredible…
307
00:10:43,990 --> 00:10:46,200
This is incredible, little brother!
308
00:10:47,080 --> 00:10:49,540
I never thought it would work so well.
309
00:10:51,670 --> 00:10:52,590
Yes,
310
00:10:53,130 --> 00:10:55,920
it's more than I'd ever imagined, big brother.
311
00:10:57,630 --> 00:11:00,840
My goal was to become stronger than any other man in the world.
312
00:11:02,550 --> 00:11:03,890
The strongest man.
313
00:11:04,640 --> 00:11:06,470
That was my dream.
314
00:11:08,890 --> 00:11:13,190
At last, the ultimate steroid, Biceps King, is complete!
315
00:11:14,980 --> 00:11:16,480
Little brother!
316
00:11:16,480 --> 00:11:19,490
Drink this and you will obtain
the power you've been seeking!
317
00:11:20,650 --> 00:11:23,450
What? Drink that?
318
00:11:23,450 --> 00:11:27,620
Indeed! I added strawberry flavoring
to make it go down easier.
319
00:11:28,330 --> 00:11:29,500
Brother…
320
00:11:34,170 --> 00:11:34,790
Yes,
321
00:11:35,920 --> 00:11:38,340
th-this will do!
322
00:11:39,670 --> 00:11:42,050
My brains and your brawn!
323
00:11:42,050 --> 00:11:45,510
By combining the brightest of minds
and the strongest of bodies,
324
00:11:45,510 --> 00:11:51,270
we brothers will conquer the
entire{everything on} world{earth} and rule as kings!
325
00:11:58,690 --> 00:12:00,280
I-Incredible!
326
00:12:00,900 --> 00:12:02,400
Well done, little brother.
327
00:12:02,400 --> 00:12:04,030
Thousands have perished!
328
00:12:04,030 --> 00:12:07,280
Now, on to the next town to destroy it as well!
329
00:12:08,330 --> 00:12:11,410
This is it, big bro.
330
00:12:11,410 --> 00:12:13,620
This is what I was looking for.
331
00:12:13,620 --> 00:12:15,790
The power to be the strongest.{alt: This is what I always dreamed of. / I am the strongest man.}
332
00:12:16,170 --> 00:12:19,670
This is an emergency evacuation warning.
333
00:12:19,670 --> 00:12:24,300
A giant creature has appeared in City D.
334
00:12:24,300 --> 00:12:28,720
The creature is currently heading towards City B.
335
00:12:28,720 --> 00:12:32,980
All residents of the area,
please evacuate immediately.
336
00:12:32,980 --> 00:12:36,110
I repeat, the giant creature is currently heading for…
337
00:12:36,980 --> 00:12:39,530
Yes, that's right! Scatter like rats!
338
00:12:39,530 --> 00:12:40,940
Get them!
339
00:12:40,940 --> 00:12:43,110
I'm the strongest man,
340
00:12:43,110 --> 00:12:46,450
I'm the strongest man. I'm the strongest man.
341
00:12:46,740 --> 00:12:49,120
What do you think, brother?
342
00:12:49,120 --> 00:12:51,540
Yeah, how's it feel being the strongest?
343
00:12:51,540 --> 00:12:51,870
What?!
344
00:12:52,330 --> 00:12:53,830
There's someone up here{on your shoulder}!
345
00:12:54,830 --> 00:12:56,080
Put some pants on.
346
00:12:57,630 --> 00:12:59,340
The guy on your shoulder! Kill him!
347
00:13:09,470 --> 00:13:12,560
Brother!{lmao}
348
00:13:13,480 --> 00:13:15,060
How did this happen?!
349
00:13:15,810 --> 00:13:19,400
All I ever wanted was to be strong!
350
00:13:19,400 --> 00:13:22,150
And just when I finally became the strongest…{And I finally am the strongest man, but…!}
351
00:13:26,860 --> 00:13:31,450
I don't know who you are,
but it's your fault my brother is dead!
352
00:13:41,500 --> 00:13:42,760
The strongest!
353
00:13:43,210 --> 00:13:47,380
Behold our brotherly power!
354
00:14:01,020 --> 00:14:02,480
I am the strongest.
355
00:14:11,490 --> 00:14:13,200
But so what?{So what if I am?}
356
00:14:14,330 --> 00:14:15,580
I feel empty.
357
00:14:16,540 --> 00:14:17,540
Right?
358
00:14:27,970 --> 00:14:30,340
Having overwhelming strength is…
359
00:14:30,840 --> 00:14:32,550
pretty boring.
360
00:14:35,470 --> 00:14:36,100
Whoops.
361
00:14:36,850 --> 00:14:39,770
{\an5}CITY B DESTROYED
362
00:14:56,160 --> 00:14:59,160
There's no sign that the evils
of the world are disappearing.
363
00:14:59,750 --> 00:15:03,620
It's the same as before I became a hero.
364
00:15:03,620 --> 00:15:07,540
In other words, you could say
I haven't made an impact.
365
00:15:08,250 --> 00:15:10,710
{I'm not particularly sad about that}That doesn't really bother me, though.
366
00:15:12,340 --> 00:15:15,430
But something's been on my mind{bothering me} lately.
367
00:15:16,430 --> 00:15:19,060
As the days pass, my emotions grow more distant.
368
00:15:20,060 --> 00:15:24,560
Fear, tension, joy, anger…
I hardly{barely} feel anything anymore.
369
00:15:25,070 --> 00:15:26,870
In exchange for power,
370
00:15:26,870 --> 00:15:30,080
have I lost some essential
part of my humanity?{have I rejected my humanity? jojo?}
371
00:15:35,530 --> 00:15:37,160
Vroom, vroom?
372
00:15:38,490 --> 00:15:40,830
No sense hiding if you saw me.
373
00:15:41,160 --> 00:15:44,790
I'm Super Custom YO649Z Mk. II!
374
00:15:45,170 --> 00:15:49,670
{\an8}I love building custom cars so much{bg}
375
00:15:46,420 --> 00:15:50,750
I used to feel all kinds of emotions
whirling inside me when I fought.
376
00:15:49,670 --> 00:15:51,510
{\an8}I decided to deck myself out.{bg}
377
00:15:50,750 --> 00:15:53,590
Fear, panic, anger.
378
00:15:51,510 --> 00:15:53,590
{\an8}I'm a custom car-loving monster!{bg}
379
00:15:53,590 --> 00:15:55,970
If you're thinking of getting in my way,
380
00:15:55,970 --> 00:15:59,350
I'll put a shine on that big headlight of yours!
381
00:16:05,140 --> 00:16:08,360
But now, all I need is one punch to end it.
382
00:16:11,860 --> 00:16:14,030
Guess I'll have eggs over rice tonight.
383
00:16:19,030 --> 00:16:23,120
Every day, I come home uninjured{unharmed} and wash my gloves.
384
00:16:24,120 --> 00:16:26,870
When I'm out fighting monsters,
385
00:16:26,870 --> 00:16:29,420
it never feels like{I never feel as if} my heart's really in it.
386
00:16:31,130 --> 00:16:34,760
I mean, I just do the hero thing as a hobby.
387
00:16:35,300 --> 00:16:36,050
In other words,
388
00:16:36,800 --> 00:16:38,510
as long as I get a kick out of it,
389
00:16:39,090 --> 00:16:40,430
that's all I care about.
390
00:17:02,450 --> 00:17:03,540
My house!{I believe it's an apartment or a loft or something but whatever}
391
00:17:17,920 --> 00:17:19,600
He's tough!
392
00:17:20,390 --> 00:17:22,350
What the hell are you?
393
00:17:22,850 --> 00:17:25,270
"What" am I? How rude.
394
00:17:25,270 --> 00:17:27,350
We are the true Earthlings.
395
00:17:27,930 --> 00:17:29,390
"We"?
396
00:17:29,390 --> 00:17:32,980
I believe you call us "Subterraneans."
397
00:17:34,020 --> 00:17:35,820
We suffer from overpopulation.
398
00:17:36,650 --> 00:17:39,820
Therefore, we must now
colonize the surface world.
399
00:17:40,860 --> 00:17:43,990
I understand that there are
many people on the surface too.
400
00:17:43,990 --> 00:17:46,420
As it stands, you are in our way.
401
00:17:47,080 --> 00:17:48,920
That is why we have decided
402
00:17:48,920 --> 00:17:51,920
to return you all to the earth{eradicate you all}.
403
00:17:52,960 --> 00:17:59,130
Since the start of our invasion,
we have killed 70% of you surface dwellers.
404
00:17:59,130 --> 00:18:01,090
This is a battle for survival.
405
00:18:01,090 --> 00:18:03,640
I hope you can understand that.
406
00:18:04,890 --> 00:18:07,600
However, this is a surprise{unexpected}.
407
00:18:07,600 --> 00:18:10,770
We have never met a surface dweller
who could survive our punches.
408
00:18:10,770 --> 00:18:13,150
Same here.
409
00:18:13,150 --> 00:18:16,320
It's been too long since I last
met a worthy opponent,
410
00:18:16,820 --> 00:18:18,150
Subterraneans!
411
00:18:20,360 --> 00:18:22,120
We are Earthlings!
412
00:18:30,500 --> 00:18:32,130
H-How?!
413
00:18:33,000 --> 00:18:34,500
You bastard!
414
00:18:38,260 --> 00:18:39,760
Die!
415
00:19:31,520 --> 00:19:32,930
It's over.
416
00:19:34,310 --> 00:19:38,060
{What}Who on earth was that surface dweller?
417
00:19:38,060 --> 00:19:39,400
I'm…
418
00:19:39,980 --> 00:19:43,280
just a guy who's a hero for fun.
419
00:19:43,740 --> 00:19:46,030
I will not lose.
420
00:19:46,490 --> 00:19:47,660
And the surface…
421
00:19:48,580 --> 00:19:50,200
is under my protection!
422
00:19:52,000 --> 00:19:54,210
Big talk for a race of vermin!
423
00:20:09,220 --> 00:20:12,310
What is this feeling?
424
00:20:13,310 --> 00:20:14,810
This pounding in my chest?{!}
425
00:20:18,190 --> 00:20:21,570
This rush! This tension!
426
00:20:28,410 --> 00:20:30,660
It's been so long,{ that} I've forgotten{I forgot}
427
00:20:31,950 --> 00:20:35,910
the exhilaration of a real fight!
428
00:20:50,010 --> 00:20:52,760
It's coming back to me.
429
00:20:53,600 --> 00:20:54,470
This is it!
430
00:20:54,470 --> 00:20:56,020
Well, well…
431
00:20:56,860 --> 00:21:02,020
Looks like you've been taking good care of my children.
432
00:21:02,020 --> 00:21:03,150
This is it!
433
00:21:03,530 --> 00:21:06,910
I, the Subterranean King, will take you on.
434
00:21:08,620 --> 00:21:10,160
This is the{ very} feeling…
435
00:21:11,280 --> 00:21:13,080
I've been looking for!
436
00:21:29,630 --> 00:21:31,350
The surface is ours!
437
00:21:31,680 --> 00:21:34,100
You surface dwellers must die!
438
00:21:34,100 --> 00:21:35,970
I am the Subterranean King!
439
00:21:35,970 --> 00:21:38,690
Surface dwellers, prepare yoursel{ves for}—
440
00:21:45,610 --> 00:21:47,530
All right, bring it on!
441
00:21:48,320 --> 00:21:48,410
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
442
00:21:48,320 --> 00:21:48,410
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
443
00:21:48,320 --> 00:21:48,410
{\an5}{=1}Sorry
444
00:21:48,320 --> 00:21:48,410
{\an5}{=0}Sorry
445
00:21:48,410 --> 00:21:48,620
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
446
00:21:48,410 --> 00:21:48,620
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
447
00:21:48,410 --> 00:21:48,620
{\an5}{=1}Sorry
448
00:21:48,410 --> 00:21:48,620
{\an5}{=0}Sorry
449
00:21:48,620 --> 00:21:48,740
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
450
00:21:48,620 --> 00:21:48,740
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
451
00:21:48,620 --> 00:21:48,740
{\an5}{=1}Sorry
452
00:21:48,620 --> 00:21:48,740
{\an5}{=0}Sorry
453
00:21:48,740 --> 00:21:48,780
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
454
00:21:48,740 --> 00:21:48,780
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
455
00:21:48,740 --> 00:21:48,780
{\an5}{=1}Sorry
456
00:21:48,740 --> 00:21:48,780
{\an5}{=0}Sorry
457
00:21:48,780 --> 00:21:48,820
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
458
00:21:48,780 --> 00:21:48,820
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
459
00:21:48,780 --> 00:21:48,820
{\an5}{=1}Sorry
460
00:21:48,780 --> 00:21:48,820
{\an5}{=0}Sorry
461
00:21:48,820 --> 00:21:49,030
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
462
00:21:48,820 --> 00:21:49,030
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
463
00:21:48,820 --> 00:21:49,030
{\an5}{=1}Sorry
464
00:21:48,820 --> 00:21:49,030
{\an5}{=0}Sorry
465
00:21:49,030 --> 00:21:49,200
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
466
00:21:49,030 --> 00:21:49,200
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
467
00:21:49,030 --> 00:21:49,200
{\an5}{=1}Sorry
468
00:21:49,030 --> 00:21:49,200
{\an5}{=0}Sorry
469
00:21:49,200 --> 00:21:49,320
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
470
00:21:49,200 --> 00:21:49,320
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
471
00:21:49,200 --> 00:21:49,320
{\an5}{=1}Sorry
472
00:21:49,200 --> 00:21:49,320
{\an5}{=0}Sorry
473
00:21:49,320 --> 00:21:49,370
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
474
00:21:49,320 --> 00:21:49,370
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
475
00:21:49,320 --> 00:21:49,370
{\an5}{=1}Sorry
476
00:21:49,320 --> 00:21:49,370
{\an5}{=0}Sorry
477
00:21:49,370 --> 00:21:49,410
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
478
00:21:49,370 --> 00:21:49,410
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
479
00:21:49,370 --> 00:21:49,410
{\an5}{=1}Sorry
480
00:21:49,370 --> 00:21:49,410
{\an5}{=0}Sorry
481
00:21:49,410 --> 00:21:49,450
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
482
00:21:49,410 --> 00:21:49,450
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
483
00:21:49,410 --> 00:21:49,450
{\an5}{=1}Sorry
484
00:21:49,410 --> 00:21:49,450
{\an5}{=0}Sorry
485
00:21:49,450 --> 00:21:49,490
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
486
00:21:49,450 --> 00:21:49,490
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
487
00:21:49,450 --> 00:21:49,490
{\an5}{=1}Sorry
488
00:21:49,450 --> 00:21:49,490
{\an5}{=0}Sorry
489
00:21:49,490 --> 00:21:49,530
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
490
00:21:49,490 --> 00:21:49,530
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
491
00:21:49,490 --> 00:21:49,530
{\an5}{=1}Sorry
492
00:21:49,490 --> 00:21:49,530
{\an5}{=0}Sorry
493
00:21:49,530 --> 00:21:49,570
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
494
00:21:49,530 --> 00:21:49,570
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
495
00:21:49,530 --> 00:21:49,570
{\an5}{=1}Sorry
496
00:21:49,530 --> 00:21:49,570
{\an5}{=0}Sorry
497
00:21:49,570 --> 00:21:49,620
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
498
00:21:49,570 --> 00:21:49,620
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
499
00:21:49,570 --> 00:21:49,620
{\an5}{=1}Sorry
500
00:21:49,570 --> 00:21:49,620
{\an5}{=0}Sorry
501
00:21:49,620 --> 00:21:49,660
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
502
00:21:49,620 --> 00:21:49,660
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
503
00:21:49,620 --> 00:21:49,660
{\an5}{=1}Sorry
504
00:21:49,620 --> 00:21:49,660
{\an5}{=0}Sorry
505
00:21:49,660 --> 00:21:49,700
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
506
00:21:49,660 --> 00:21:49,700
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
507
00:21:49,660 --> 00:21:49,700
{\an5}{=1}Sorry
508
00:21:49,660 --> 00:21:49,700
{\an5}{=0}Sorry
509
00:21:49,700 --> 00:21:49,740
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
510
00:21:49,700 --> 00:21:49,740
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
511
00:21:49,700 --> 00:21:49,740
{\an5}{=1}Sorry
512
00:21:49,700 --> 00:21:49,740
{\an5}{=0}Sorry
513
00:21:49,740 --> 00:21:49,780
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
514
00:21:49,740 --> 00:21:49,780
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
515
00:21:49,740 --> 00:21:49,780
{\an5}{=1}Sorry
516
00:21:49,740 --> 00:21:49,780
{\an5}{=0}Sorry
517
00:21:49,780 --> 00:21:49,830
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
518
00:21:49,780 --> 00:21:49,830
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
519
00:21:49,780 --> 00:21:49,830
{\an5}{=1}Sorry
520
00:21:49,780 --> 00:21:49,830
{\an5}{=0}Sorry
521
00:21:49,830 --> 00:21:49,870
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
522
00:21:49,830 --> 00:21:49,870
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
523
00:21:49,830 --> 00:21:49,870
{\an5}{=1}Sorry
524
00:21:49,830 --> 00:21:49,870
{\an5}{=0}Sorry
525
00:21:49,870 --> 00:21:49,910
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
526
00:21:49,870 --> 00:21:49,910
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
527
00:21:49,870 --> 00:21:49,910
{\an5}{=1}Sorry
528
00:21:49,870 --> 00:21:49,910
{\an5}{=0}Sorry
529
00:21:49,910 --> 00:21:49,950
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
530
00:21:49,910 --> 00:21:49,950
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
531
00:21:49,910 --> 00:21:49,950
{\an5}{=1}Sorry
532
00:21:49,910 --> 00:21:49,950
{\an5}{=0}Sorry
533
00:21:49,950 --> 00:21:49,990
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
534
00:21:49,950 --> 00:21:49,990
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
535
00:21:49,950 --> 00:21:49,990
{\an5}{=1}Sorry
536
00:21:49,950 --> 00:21:49,990
{\an5}{=0}Sorry
537
00:21:49,990 --> 00:21:50,030
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
538
00:21:49,990 --> 00:21:50,030
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
539
00:21:49,990 --> 00:21:50,030
{\an5}{=1}Sorry
540
00:21:49,990 --> 00:21:50,030
{\an5}{=0}Sorry
541
00:21:50,030 --> 00:21:50,080
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
542
00:21:50,030 --> 00:21:50,080
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
543
00:21:50,030 --> 00:21:50,080
{\an5}{=1}Sorry
544
00:21:50,030 --> 00:21:50,080
{\an5}{=0}Sorry
545
00:21:50,080 --> 00:21:50,120
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
546
00:21:50,080 --> 00:21:50,120
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
547
00:21:50,080 --> 00:21:50,120
{\an5}{=1}Sorry
548
00:21:50,080 --> 00:21:50,120
{\an5}{=0}Sorry
549
00:21:50,120 --> 00:21:50,160
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
550
00:21:50,120 --> 00:21:50,160
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
551
00:21:50,120 --> 00:21:50,160
{\an5}{=1}Sorry
552
00:21:50,120 --> 00:21:50,160
{\an5}{=0}Sorry
553
00:21:50,160 --> 00:21:50,200
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
554
00:21:50,160 --> 00:21:50,200
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
555
00:21:50,160 --> 00:21:50,200
{\an5}{=1}Sorry
556
00:21:50,160 --> 00:21:50,200
{\an5}{=0}Sorry
557
00:21:50,200 --> 00:21:50,240
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
558
00:21:50,200 --> 00:21:50,240
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
559
00:21:50,200 --> 00:21:50,240
{\an5}{=1}Sorry
560
00:21:50,200 --> 00:21:50,240
{\an5}{=0}Sorry
561
00:21:50,240 --> 00:21:50,280
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
562
00:21:50,240 --> 00:21:50,280
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
563
00:21:50,240 --> 00:21:50,280
{\an5}{=1}Sorry
564
00:21:50,240 --> 00:21:50,280
{\an5}{=0}Sorry
565
00:21:50,280 --> 00:21:50,330
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
566
00:21:50,280 --> 00:21:50,330
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
567
00:21:50,280 --> 00:21:50,330
{\an5}{=1}Sorry
568
00:21:50,280 --> 00:21:50,330
{\an5}{=0}Sorry
569
00:21:50,330 --> 00:21:50,370
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
570
00:21:50,330 --> 00:21:50,370
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
571
00:21:50,330 --> 00:21:50,370
{\an5}{=1}Sorry
572
00:21:50,330 --> 00:21:50,370
{\an5}{=0}Sorry
573
00:21:50,370 --> 00:21:50,410
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
574
00:21:50,370 --> 00:21:50,410
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
575
00:21:50,370 --> 00:21:50,410
{\an5}{=1}Sorry
576
00:21:50,370 --> 00:21:50,410
{\an5}{=0}Sorry
577
00:21:50,410 --> 00:21:50,450
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
578
00:21:50,410 --> 00:21:50,450
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
579
00:21:50,410 --> 00:21:50,450
{\an5}{=1}Sorry
580
00:21:50,410 --> 00:21:50,450
{\an5}{=0}Sorry
581
00:21:50,450 --> 00:21:50,490
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
582
00:21:50,450 --> 00:21:50,490
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
583
00:21:50,450 --> 00:21:50,490
{\an5}{=1}Sorry
584
00:21:50,450 --> 00:21:50,490
{\an5}{=0}Sorry
585
00:21:50,490 --> 00:21:50,530
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
586
00:21:50,490 --> 00:21:50,530
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
587
00:21:50,490 --> 00:21:50,530
{\an5}{=1}Sorry
588
00:21:50,490 --> 00:21:50,530
{\an5}{=0}Sorry
589
00:21:50,530 --> 00:21:50,580
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
590
00:21:50,530 --> 00:21:50,580
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
591
00:21:50,530 --> 00:21:50,580
{\an5}{=1}Sorry
592
00:21:50,530 --> 00:21:50,580
{\an5}{=0}Sorry
593
00:21:50,580 --> 00:21:50,620
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
594
00:21:50,580 --> 00:21:50,620
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
595
00:21:50,580 --> 00:21:50,620
{\an5}{=1}Sorry
596
00:21:50,580 --> 00:21:50,620
{\an5}{=0}Sorry
597
00:21:50,620 --> 00:21:50,660
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
598
00:21:50,620 --> 00:21:50,660
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
599
00:21:50,620 --> 00:21:50,660
{\an5}{=1}Sorry
600
00:21:50,620 --> 00:21:50,660
{\an5}{=0}Sorry
601
00:21:50,660 --> 00:21:50,700
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
602
00:21:50,660 --> 00:21:50,700
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
603
00:21:50,660 --> 00:21:50,700
{\an5}{=1}Sorry
604
00:21:50,660 --> 00:21:50,700
{\an5}{=0}Sorry
605
00:21:50,700 --> 00:21:50,740
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
606
00:21:50,700 --> 00:21:50,740
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
607
00:21:50,700 --> 00:21:50,740
{\an5}{=1}Sorry
608
00:21:50,700 --> 00:21:50,740
{\an5}{=0}Sorry
609
00:21:50,740 --> 00:21:50,780
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
610
00:21:50,740 --> 00:21:50,780
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
611
00:21:50,740 --> 00:21:50,780
{\an5}{=1}Sorry
612
00:21:50,740 --> 00:21:50,780
{\an5}{=0}Sorry
613
00:21:50,780 --> 00:21:50,830
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
614
00:21:50,780 --> 00:21:50,830
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
615
00:21:50,780 --> 00:21:50,830
{\an5}{=1}Sorry
616
00:21:50,780 --> 00:21:50,830
{\an5}{=0}Sorry
617
00:21:50,830 --> 00:21:50,870
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
618
00:21:50,830 --> 00:21:50,870
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
619
00:21:50,830 --> 00:21:50,910
{\an5}{=1}Sorry
620
00:21:50,830 --> 00:21:50,910
{\an5}{=0}Sorry
621
00:21:50,870 --> 00:21:50,910
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
622
00:21:50,870 --> 00:21:50,910
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
623
00:21:50,910 --> 00:21:50,990
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
624
00:21:50,910 --> 00:21:50,990
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
625
00:21:50,910 --> 00:21:50,950
{\an5}{=1}Sorry
626
00:21:50,910 --> 00:21:50,950
{\an5}{=0}Sorry
627
00:21:50,950 --> 00:21:50,990
{\an5}{=1}Sorry
628
00:21:50,950 --> 00:21:50,990
{\an5}{=0}Sorry
629
00:21:50,990 --> 00:21:51,030
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
630
00:21:50,990 --> 00:21:51,030
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
631
00:21:50,990 --> 00:21:51,030
{\an5}{=1}Sorry
632
00:21:50,990 --> 00:21:51,030
{\an5}{=0}Sorry
633
00:21:51,030 --> 00:21:51,080
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
634
00:21:51,030 --> 00:21:51,080
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
635
00:21:51,030 --> 00:21:51,080
{\an5}{=1}Sorry
636
00:21:51,030 --> 00:21:51,080
{\an5}{=0}Sorry
637
00:21:51,080 --> 00:21:51,120
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
638
00:21:51,080 --> 00:21:51,120
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
639
00:21:51,080 --> 00:21:51,120
{\an5}{=1}Sorry
640
00:21:51,080 --> 00:21:51,120
{\an5}{=0}Sorry
641
00:21:51,120 --> 00:21:51,160
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
642
00:21:51,120 --> 00:21:51,160
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
643
00:21:51,120 --> 00:21:51,200
{\an5}{=1}Sorry
644
00:21:51,120 --> 00:21:51,200
{\an5}{=0}Sorry
645
00:21:51,160 --> 00:21:51,200
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
646
00:21:51,160 --> 00:21:51,200
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
647
00:21:51,200 --> 00:21:51,280
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
648
00:21:51,200 --> 00:21:51,280
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
649
00:21:51,200 --> 00:21:51,240
{\an5}{=1}Sorry
650
00:21:51,200 --> 00:21:51,240
{\an5}{=0}Sorry
651
00:21:51,240 --> 00:21:51,330
{\an5}{=1}Sorry
652
00:21:51,240 --> 00:21:51,330
{\an5}{=0}Sorry
653
00:21:51,280 --> 00:21:51,370
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
654
00:21:51,280 --> 00:21:51,370
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
655
00:21:51,330 --> 00:21:51,410
{\an5}{=1}Sorry
656
00:21:51,330 --> 00:21:51,410
{\an5}{=0}Sorry
657
00:21:51,370 --> 00:21:51,410
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
658
00:21:51,370 --> 00:21:51,410
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
659
00:21:51,410 --> 00:21:51,450
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
660
00:21:51,410 --> 00:21:51,450
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
661
00:21:51,410 --> 00:21:51,450
{\an5}{=1}Sorry
662
00:21:51,410 --> 00:21:51,450
{\an5}{=0}Sorry
663
00:21:51,450 --> 00:21:51,490
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
664
00:21:51,450 --> 00:21:51,490
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
665
00:21:51,450 --> 00:21:51,490
{\an5}{=1}Sorry
666
00:21:51,450 --> 00:21:51,490
{\an5}{=0}Sorry
667
00:21:51,490 --> 00:21:51,540
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
668
00:21:51,490 --> 00:21:51,540
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
669
00:21:51,490 --> 00:21:51,580
{\an5}{=1}Sorry
670
00:21:51,490 --> 00:21:51,580
{\an5}{=0}Sorry
671
00:21:51,540 --> 00:21:51,580
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
672
00:21:51,540 --> 00:21:51,580
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
673
00:21:51,580 --> 00:21:51,660
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
674
00:21:51,580 --> 00:21:51,660
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
675
00:21:51,580 --> 00:21:51,620
{\an5}{=1}Sorry
676
00:21:51,580 --> 00:21:51,620
{\an5}{=0}Sorry
677
00:21:51,620 --> 00:21:51,700
{\an5}{=1}Sorry
678
00:21:51,620 --> 00:21:51,700
{\an5}{=0}Sorry
679
00:21:51,660 --> 00:21:51,740
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
680
00:21:51,660 --> 00:21:51,740
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
681
00:21:51,700 --> 00:21:51,790
{\an5}{=1}Sorry
682
00:21:51,700 --> 00:21:51,790
{\an5}{=0}Sorry
683
00:21:51,740 --> 00:21:51,830
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
684
00:21:51,740 --> 00:21:51,830
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
685
00:21:51,790 --> 00:21:51,870
{\an5}{=1}Sorry
686
00:21:51,790 --> 00:21:51,870
{\an5}{=0}Sorry
687
00:21:51,830 --> 00:21:51,910
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
688
00:21:51,830 --> 00:21:51,910
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
689
00:21:51,870 --> 00:21:51,910
{\an5}{=1}Sorry
690
00:21:51,870 --> 00:21:51,910
{\an5}{=0}Sorry
691
00:21:51,910 --> 00:21:51,990
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
692
00:21:51,910 --> 00:21:51,990
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
693
00:21:51,910 --> 00:21:51,950
{\an5}{=1}Sorry
694
00:21:51,910 --> 00:21:51,950
{\an5}{=0}Sorry
695
00:21:51,950 --> 00:21:51,990
{\an5}{=1}Sorry
696
00:21:51,950 --> 00:21:51,990
{\an5}{=0}Sorry
697
00:21:51,990 --> 00:21:52,040
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
698
00:21:51,990 --> 00:21:52,040
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
699
00:21:51,990 --> 00:21:52,040
{\an5}{=1}Sorry
700
00:21:51,990 --> 00:21:52,040
{\an5}{=0}Sorry
701
00:21:52,040 --> 00:21:52,080
{\an5}{=3}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
702
00:21:52,040 --> 00:21:52,080
{\an5}{=2}m 0 0 l 150 0 150 150 0 150
703
00:21:52,040 --> 00:21:52,080
{\an5}{=1}Sorry
704
00:21:52,040 --> 00:21:52,080
{\an5}{=0}Sorry
705
00:22:02,790 --> 00:22:04,710
I've become{gotten} too strong.
706
00:22:05,590 --> 00:22:10,100
{\an5}THE STRONGEST MAN
707
00:22:05,590 --> 00:22:10,100
{\an5}THE STRONGEST MAN
708
00:22:11,760 --> 00:22:18,020
Hey, come back home soon
709
00:22:11,760 --> 00:22:18,020
Hey, come back home soon
710
00:22:11,760 --> 00:22:18,020
{\an8}nee hayaku kaette kite ne
711
00:22:11,760 --> 00:22:18,020
{\an8}nee hayaku kaette kite ne
712
00:22:25,320 --> 00:22:31,240
When my worries keep me awake under the crescent moon
713
00:22:25,320 --> 00:22:31,240
When my worries keep me awake under the crescent moon
714
00:22:25,320 --> 00:22:31,240
{\an8}tameiki ga mikazuki wo yurasu yoru wa
715
00:22:25,320 --> 00:22:31,240
{\an8}tameiki ga mikazuki wo yurasu yoru wa
716
00:22:31,240 --> 00:22:37,370
All I can do is close my eyes and think of you
717
00:22:31,240 --> 00:22:37,370
All I can do is close my eyes and think of you
718
00:22:31,240 --> 00:22:37,370
{\an8}me wo tojite kimi no koto kangaete bakari
719
00:22:31,240 --> 00:22:37,370
{\an8}me wo tojite kimi no koto kangaete bakari
720
00:22:37,370 --> 00:22:40,420
I want to see you, I feel like crying
721
00:22:37,370 --> 00:22:40,420
I want to see you, I feel like crying
722
00:22:37,370 --> 00:22:40,420
{\an8}aitai kibun nakitai kibun
723
00:22:37,370 --> 00:22:40,420
{\an8}aitai kibun nakitai kibun
724
00:22:40,420 --> 00:22:42,920
I feel so romantic
725
00:22:40,420 --> 00:22:42,920
I feel so romantic
726
00:22:40,420 --> 00:22:42,920
{\an8}romantikku na kibun
727
00:22:40,420 --> 00:22:42,920
{\an8}romantikku na kibun
728
00:22:42,920 --> 00:22:49,470
I hope my feelings reach you
729
00:22:42,920 --> 00:22:49,470
I hope my feelings reach you
730
00:22:42,920 --> 00:22:49,470
{\an8}todokete kono omoi
731
00:22:42,920 --> 00:22:49,470
{\an8}todokete kono omoi
732
00:22:49,930 --> 00:22:58,230
I know so very well
733
00:22:49,930 --> 00:22:58,230
I know so very well
734
00:22:49,930 --> 00:22:58,230
{\an8}datte zutto shitteiru no
735
00:22:49,930 --> 00:22:58,230
{\an8}datte zutto shitteiru no
736
00:22:58,230 --> 00:23:03,440
how hard you always work
737
00:22:58,230 --> 00:23:03,440
how hard you always work
738
00:22:58,230 --> 00:23:03,440
{\an8}ganbatteru koto takusan
739
00:22:58,230 --> 00:23:03,440
{\an8}ganbatteru koto takusan
740
00:23:05,150 --> 00:23:08,110
You're the one I love
741
00:23:05,150 --> 00:23:08,110
You're the one I love
742
00:23:05,150 --> 00:23:08,110
{\an8}daisuki na hito ga
743
00:23:05,150 --> 00:23:08,110
{\an8}daisuki na hito ga
744
00:23:08,110 --> 00:23:11,240
You're so strong, yet still I worry
745
00:23:08,110 --> 00:23:11,240
You're so strong, yet still I worry
746
00:23:08,110 --> 00:23:11,240
{\an8}tsuyokute shinpai
747
00:23:08,110 --> 00:23:11,240
{\an8}tsuyokute shinpai
748
00:23:11,240 --> 00:23:17,200
Only I ever see your weakness
749
00:23:11,240 --> 00:23:17,200
Only I ever see your weakness
750
00:23:11,240 --> 00:23:17,200
{\an8}watashi ni dake wa yowasa misete
751
00:23:11,240 --> 00:23:17,200
{\an8}watashi ni dake wa yowasa misete
752
00:23:17,200 --> 00:23:23,250
I'll find you before the stars
753
00:23:17,200 --> 00:23:23,250
I'll find you before the stars
754
00:23:17,200 --> 00:23:23,250
{\an8}hoshi yori saki ni mitsukete ageru
755
00:23:17,200 --> 00:23:23,250
{\an8}hoshi yori saki ni mitsukete ageru
756
00:23:23,250 --> 00:23:29,090
Come right back home
757
00:23:23,250 --> 00:23:29,090
Come right back home
758
00:23:23,250 --> 00:23:29,090
{\an8}massugu kaette kite ne
759
00:23:23,250 --> 00:23:29,090
{\an8}massugu kaette kite ne
760
00:23:29,090 --> 00:23:37,310
Hey, come back home soon
761
00:23:29,090 --> 00:23:37,310
Hey, come back home soon
762
00:23:29,090 --> 00:23:37,310
{\an8}nee hayaku kaette kite ne
763
00:23:29,090 --> 00:23:37,310
{\an8}nee hayaku kaette kite ne
764
00:24:00,080 --> 00:24:20,100
{\an5}NEXT
TIME
765
00:24:00,080 --> 00:24:20,100
{\an5}NEXT
TIME
766
00:24:00,080 --> 00:24:20,100
{\an5}THE LONE
CYBORG
767
00:24:00,080 --> 00:24:20,100
{\an5}THE LONE
CYBORG
768
00:24:02,080 --> 00:24:04,210
How'd you like seeing me get ripped apart this week?
769
00:24:04,210 --> 00:24:07,630
Now it's time for me, the mighty Crablante, to tell you what happens next week.
770
00:24:07,630 --> 00:24:08,960
Huh? There are no visuals?
771
00:24:08,960 --> 00:24:12,960
Well next week, this guy appears in City Z where Saitama lives!
772
00:24:12,960 --> 00:24:15,010
What now? Time's up?
773
00:24:15,010 --> 00:24:17,500
Well next time, on One Punch Man : Episode 2,
774
00:24:17,500 --> 00:24:18,550
"The Lone Cyborg."
775
00:24:18,550 --> 00:24:20,100
I hope you all—
108210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.