All language subtitles for You.S05E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,017 --> 00:00:19,435 [Joe] Previously on You... 2 00:00:19,436 --> 00:00:22,896 You're back in the greatest city in the world. 3 00:00:22,897 --> 00:00:26,150 All thanks to the one person who could make it possible. 4 00:00:26,151 --> 00:00:29,194 Forbes... brewing up some kind of a hit piece about Kate. 5 00:00:29,195 --> 00:00:30,112 It's impossible. 6 00:00:30,113 --> 00:00:33,741 Bob's calling a no-confidence vote and he has your sisters on board. 7 00:00:33,742 --> 00:00:35,117 Your daddy put you in that seat 8 00:00:35,118 --> 00:00:37,703 because he thought you had what it takes to run things. 9 00:00:37,704 --> 00:00:40,205 But instead you came back from London dulled, 10 00:00:40,206 --> 00:00:42,750 with a simp of a husband and a fucking kid. 11 00:00:42,751 --> 00:00:45,502 - [scoffing] He knows. About Rhys. - [Joe] Fuck. 12 00:00:45,503 --> 00:00:47,087 He'll find out it was you who did it. 13 00:00:47,088 --> 00:00:48,672 But if this gets out, what we did... 14 00:00:48,673 --> 00:00:50,507 It's him, or us. 15 00:00:50,508 --> 00:00:51,800 What are you saying? 16 00:00:51,801 --> 00:00:53,260 You know what I'm saying. 17 00:00:53,261 --> 00:00:55,304 [Joe] The bastard thought he could come for you. 18 00:00:55,305 --> 00:00:56,805 How dare you! Stop... 19 00:00:56,806 --> 00:01:01,226 [Joe] You've missed this. You feel so fucking alive. 20 00:01:01,227 --> 00:01:04,438 Wait, I know you. You're Prince Charming. Joe... Goldberg, right? 21 00:01:04,439 --> 00:01:06,065 - What's your name? - Bronte. 22 00:01:06,066 --> 00:01:09,069 - How would you like to work here, Bronte? - I would love that. [chuckles] 23 00:01:11,946 --> 00:01:13,864 [soft contemplative music playing] 24 00:01:13,865 --> 00:01:16,116 [Joe] Hello, you. 25 00:01:16,117 --> 00:01:18,452 For years you've hidden a part of yourself, 26 00:01:18,453 --> 00:01:21,747 scared to jeopardize your perfect life. 27 00:01:21,748 --> 00:01:24,041 But after breaking the seal with Bob, 28 00:01:24,042 --> 00:01:26,211 - life feels different. - [Bob shouts] 29 00:01:27,337 --> 00:01:29,880 [Joe] Because you protected the person you love. 30 00:01:29,881 --> 00:01:32,633 - Finally you feel like you again. - [Bob choking] 31 00:01:32,634 --> 00:01:34,843 [Joe] You thought that to live happily ever after 32 00:01:34,844 --> 00:01:36,678 you had to bury your old self, 33 00:01:36,679 --> 00:01:38,305 that love and acceptance 34 00:01:38,306 --> 00:01:40,641 - weren't given to the bloodthirsty. - [exhales] 35 00:01:40,642 --> 00:01:43,018 But, like the vampire, Louis, 36 00:01:43,019 --> 00:01:47,189 you've learned that sometimes blood is the path 37 00:01:47,190 --> 00:01:50,609 to a richer, realer existence. 38 00:01:50,610 --> 00:01:52,945 It's more than a fresh start. 39 00:01:52,946 --> 00:01:55,281 It's a resurrection. 40 00:01:56,491 --> 00:01:58,784 And it feels fantastic. 41 00:01:58,785 --> 00:02:01,204 [low dramatic music playing] 42 00:02:07,627 --> 00:02:09,629 [mellow music playing] 43 00:02:12,924 --> 00:02:15,300 {\an8}[Joe] You've never seen your wife so relaxed. 44 00:02:15,301 --> 00:02:17,469 {\an8}No more 6:00 a.m. check-ins from Bob. 45 00:02:17,470 --> 00:02:20,430 {\an8}All because you helped her crush the insurrection. 46 00:02:20,431 --> 00:02:22,516 {\an8}- [liquid pouring] - [cutlery clatters] 47 00:02:22,517 --> 00:02:25,435 {\an8}- [news playing indistinctly] - Breakfast burritos again? 48 00:02:25,436 --> 00:02:27,146 {\an8}They're so good, Mom. 49 00:02:27,147 --> 00:02:28,772 {\an8}[music fades] 50 00:02:28,773 --> 00:02:31,942 {\an8}- They look rather greasy. - You say that like it's a bad thing. 51 00:02:31,943 --> 00:02:33,318 {\an8}[Kate chuckles softly] 52 00:02:33,319 --> 00:02:36,989 {\an8}Oh, my Good Lord. In a few years, I won't be able to tell you two apart. 53 00:02:36,990 --> 00:02:38,740 {\an8}[Henry] Can we go to a museum today? 54 00:02:38,741 --> 00:02:42,202 {\an8}What about school? I thought you were gonna ace that spelling test, right? 55 00:02:42,203 --> 00:02:45,330 {\an8}I know, but I really want to see the piranha exhibit. 56 00:02:45,331 --> 00:02:49,043 Maybe this weekend, bub, okay? Go, brush your teeth. 57 00:02:52,297 --> 00:02:53,672 Wonder what that was about? 58 00:02:53,673 --> 00:02:56,217 {\an8}I think he just wants to spend more time with you. 59 00:02:57,302 --> 00:02:58,553 {\an8}Like father, like son. 60 00:02:59,178 --> 00:03:00,053 {\an8}- Oh, really? - Hmm. 61 00:03:00,054 --> 00:03:01,139 Well, that's nice. 62 00:03:02,348 --> 00:03:03,348 Mmm, you smell good. 63 00:03:03,349 --> 00:03:04,349 - Do I? - Hmm. 64 00:03:04,350 --> 00:03:06,852 - What's gotten into you this morning? - It's the burrito. 65 00:03:06,853 --> 00:03:07,936 [chuckling] Oh, my gosh. 66 00:03:07,937 --> 00:03:11,148 {\an8}[newscaster] ...sending shockwaves to the New York corporate world and beyond. 67 00:03:11,149 --> 00:03:13,692 - [volume increases] - Remembering Robert "Buffalo Bob" Cain, 68 00:03:13,693 --> 00:03:16,403 one week after we lost the Texas Cowboy magnate. 69 00:03:16,404 --> 00:03:18,113 [pensive music playing] 70 00:03:18,114 --> 00:03:19,616 [remote control clatters] 71 00:03:20,575 --> 00:03:21,575 You okay? 72 00:03:23,202 --> 00:03:25,121 {\an8}I just can't help, uh, but worry. 73 00:03:26,331 --> 00:03:27,332 {\an8}I told you. 74 00:03:28,583 --> 00:03:29,583 {\an8}I was careful. 75 00:03:29,584 --> 00:03:33,295 {\an8}You can't blame her for being paranoid. She's not used to this. 76 00:03:33,296 --> 00:03:35,797 {\an8}What about those pages I read? You've destroyed them, right? 77 00:03:35,798 --> 00:03:38,176 {\an8}Along with all your other writing. 78 00:03:38,760 --> 00:03:39,635 {\an8}All? 79 00:03:39,636 --> 00:03:42,179 {\an8}You wrote about murdering a man who ended up dead. 80 00:03:42,180 --> 00:03:45,557 {\an8}Those pages and all your other murder fiction 81 00:03:45,558 --> 00:03:47,017 {\an8}can't see the light of day. 82 00:03:47,018 --> 00:03:48,393 {\an8}Promise me you'll burn them. 83 00:03:48,394 --> 00:03:49,978 {\an8}[Joe] Her concern's valid. 84 00:03:49,979 --> 00:03:52,231 {\an8}But your musings deserve better than a fire, 85 00:03:52,232 --> 00:03:53,941 {\an8}especially when you've locked them away. 86 00:03:53,942 --> 00:03:55,234 {\an8}A secret just for you. 87 00:03:55,235 --> 00:03:56,235 {\an8}Of course. 88 00:03:58,404 --> 00:03:59,238 Thank you. 89 00:03:59,239 --> 00:04:01,323 ["On the Run" by Glass Animals playing] 90 00:04:01,324 --> 00:04:04,619 โ™ช I swear that I try, swear that I try โ™ช 91 00:04:05,119 --> 00:04:07,162 โ™ช Just to get it all the right way โ™ช 92 00:04:07,163 --> 00:04:08,956 - [shop bell tinkles] - [horn honks] 93 00:04:08,957 --> 00:04:11,458 - [door closes] - Uh, what is that? 94 00:04:11,459 --> 00:04:13,335 {\an8}Isn't it gorgeous? 95 00:04:13,336 --> 00:04:14,753 {\an8}I found it on the street. 96 00:04:14,754 --> 00:04:16,129 {\an8}Can you believe that? 97 00:04:16,130 --> 00:04:19,341 {\an8}I think it's giving, like, Edgar Allan Poe post-menty-B, 98 00:04:19,342 --> 00:04:21,969 {\an8}which I think could actually be its own subgenre 99 00:04:21,970 --> 00:04:23,887 {\an8}of cottage-core e-boy maximalism. 100 00:04:23,888 --> 00:04:25,681 {\an8}I have no idea what you just said, 101 00:04:25,682 --> 00:04:28,684 {\an8}but this... No, that's not coming any further. I'm sorry. 102 00:04:28,685 --> 00:04:29,643 {\an8}Come on! It just... 103 00:04:29,644 --> 00:04:31,645 {\an8}- It needs a light wipe-down. - Ah! 104 00:04:31,646 --> 00:04:33,814 {\an8}A light... Have you heard of bedbugs? 105 00:04:33,815 --> 00:04:35,732 {\an8}Oh! Okay. 106 00:04:35,733 --> 00:04:38,986 {\an8}Is the rich guy afraid of things other people have touched? 107 00:04:38,987 --> 00:04:40,320 {\an8}[Joe] Is she flirting? 108 00:04:40,321 --> 00:04:42,281 {\an8}This is literally a used bookstore. 109 00:04:42,282 --> 00:04:44,449 {\an8}[chuckles] Books don't count. 110 00:04:44,450 --> 00:04:48,578 {\an8}Not since Warren Buffett wrote that books are one of the best investments 111 00:04:48,579 --> 00:04:50,664 {\an8}outside of stocks, property and art. 112 00:04:50,665 --> 00:04:51,957 {\an8}- So she's a playwright... - Hmm. 113 00:04:51,958 --> 00:04:54,418 {\an8}...who reads the Financial Times as well as Ibsen. 114 00:04:54,419 --> 00:04:56,253 {\an8}It's very impressive. 115 00:04:56,254 --> 00:04:57,796 {\an8}Are you flirting? 116 00:04:57,797 --> 00:05:01,842 {\an8}She also reads fairy smut, so... Gotta keep my portfolio diversified. 117 00:05:01,843 --> 00:05:03,260 {\an8}[Joe] Definitely flirting. 118 00:05:03,261 --> 00:05:06,388 {\an8}[inhales] Plus, I think if I'm going to be working here, 119 00:05:06,389 --> 00:05:08,348 {\an8}I need to learn to sell to your kind of people. 120 00:05:08,349 --> 00:05:10,350 What do you mean, "my kind of people"? 121 00:05:10,351 --> 00:05:13,478 [chuckles] You know, rich folks. 122 00:05:13,479 --> 00:05:16,690 You know, I saw a picture of you in The Cut 123 00:05:16,691 --> 00:05:21,486 {\an8}at a charity dinner where a plate cost more than my kidneys. 124 00:05:21,487 --> 00:05:25,198 And you were sat next to the Prince of... [clicks tongue] 125 00:05:25,199 --> 00:05:26,367 [Joe] Hmm. 126 00:05:26,993 --> 00:05:28,076 - Denmark. - Right. 127 00:05:28,077 --> 00:05:30,621 The Prince of Denmark. 128 00:05:32,248 --> 00:05:37,502 {\an8}So, why aren't you gallivanting through Copenhagen? 129 00:05:37,503 --> 00:05:39,255 What are you doing here? 130 00:05:41,549 --> 00:05:43,550 - Inventory. - [Bronte] Huh. 131 00:05:43,551 --> 00:05:45,470 [distant siren wailing] 132 00:05:47,597 --> 00:05:50,892 {\an8}I just didn't expect you to be around. 133 00:05:51,601 --> 00:05:53,268 Isn't this place a tax write-off? 134 00:05:53,269 --> 00:05:55,063 I actually worked here for years. 135 00:05:55,897 --> 00:05:59,441 Oh. To seem more interesting while attending Columbia? 136 00:05:59,442 --> 00:06:01,526 I didn't go to college. I was here making a living. 137 00:06:01,527 --> 00:06:03,153 Well, then you should know 138 00:06:03,154 --> 00:06:06,532 that you can't afford rent in this city on my paycheck. [chuckles] 139 00:06:07,283 --> 00:06:08,825 But who needs central heating 140 00:06:08,826 --> 00:06:12,121 when you have Lady Chatterley's Lover to keep you warm? 141 00:06:13,289 --> 00:06:16,374 You're... You're not still sleeping here, are you? 142 00:06:16,375 --> 00:06:18,461 [inhales] Uh... 143 00:06:19,670 --> 00:06:20,921 Sometimes. [chuckles] 144 00:06:20,922 --> 00:06:22,714 It's temporary. I just... 145 00:06:22,715 --> 00:06:25,592 I was staying with an ex and it was bad vibes. 146 00:06:25,593 --> 00:06:28,679 Would five bucks more an hour help pay for your own place? 147 00:06:30,515 --> 00:06:33,892 Wow. [chuckles] You really have no idea, do you? 148 00:06:33,893 --> 00:06:36,394 - [Joe] Okay. I get it. - Mm-hmm. 149 00:06:36,395 --> 00:06:39,023 I get it, I do. You think that I'm not real people. 150 00:06:40,650 --> 00:06:42,025 But I am. So how's this? 151 00:06:42,026 --> 00:06:43,527 Eight dollars more per hour, 152 00:06:43,528 --> 00:06:47,197 and that's officially, like, three times more than I ever made here. 153 00:06:47,198 --> 00:06:49,825 You can't just throw money at everything, Joe. 154 00:06:49,826 --> 00:06:51,243 I'm not a charity case. 155 00:06:51,244 --> 00:06:52,411 [Joe] Hmm. 156 00:06:53,162 --> 00:06:54,371 No. Of course not. No... 157 00:06:54,372 --> 00:06:57,791 [laughing] I'm just giving you shit. I will always take your money. 158 00:06:57,792 --> 00:07:01,878 [Joe] How can someone be so frustrating and utterly captivating at once? 159 00:07:01,879 --> 00:07:04,297 Flirting is fine. Flirting is safe. 160 00:07:04,298 --> 00:07:08,093 Like your writing, it's a healthy place to put things, rather than... 161 00:07:08,094 --> 00:07:10,513 This bookshelf, did you... Did you move that? 162 00:07:11,556 --> 00:07:15,058 Oh, yeah. I was sweeping earlier and it was kind of in my way. 163 00:07:15,059 --> 00:07:17,519 - [suspenseful music playing] - What's in there? 164 00:07:17,520 --> 00:07:20,188 Guaranteed tetanus shot. It's just some old storage, 165 00:07:20,189 --> 00:07:23,860 but it's a little bit dangerous. So... stay out. 166 00:07:24,861 --> 00:07:26,611 - Okay. - [book thuds] 167 00:07:26,612 --> 00:07:27,864 Whatever you say, boss. 168 00:07:33,828 --> 00:07:35,620 [cell phone ringing] 169 00:07:35,621 --> 00:07:36,956 [music fades] 170 00:07:37,540 --> 00:07:39,040 "The Baisley School." 171 00:07:39,041 --> 00:07:41,418 Isn't that place more expensive than Yale? 172 00:07:41,419 --> 00:07:42,586 So real people. 173 00:07:42,587 --> 00:07:43,587 Hello? 174 00:07:46,174 --> 00:07:48,550 Whoa, whoa. What do you mean "an incident"? 175 00:07:48,551 --> 00:07:50,636 [indistinct chatter] 176 00:07:51,637 --> 00:07:54,055 - Joe. - Hey, Henry got in a fight? 177 00:07:54,056 --> 00:07:57,476 Wait until I get my hands on the little shit who messed with him. 178 00:07:57,477 --> 00:07:58,977 [children chattering] 179 00:07:58,978 --> 00:08:00,146 There he is. 180 00:08:02,023 --> 00:08:03,857 Oh, why is Henry talking to a cop? 181 00:08:03,858 --> 00:08:05,567 Because Henry is a monster. 182 00:08:05,568 --> 00:08:08,069 Reagan. Oh, my God. What happened? 183 00:08:08,070 --> 00:08:10,531 He broke my daughter's nose. 184 00:08:12,408 --> 00:08:15,535 Gretchen claims that the attack was completely unprovoked 185 00:08:15,536 --> 00:08:18,580 and Henry's refusing to tell his side of the story. 186 00:08:18,581 --> 00:08:22,959 Which is normal when a child is grappling with shame around their actions. 187 00:08:22,960 --> 00:08:25,170 Was it really necessary to call the police? 188 00:08:25,171 --> 00:08:27,590 Look, that was Gretchen's parents' call. 189 00:08:29,550 --> 00:08:32,385 Dr. Val, this is... [sighs] This is very unlike Henry. 190 00:08:32,386 --> 00:08:35,223 He didn't wanna go to school today, which is really odd. 191 00:08:36,307 --> 00:08:39,684 Something must have happened. He would never do this without a reason. 192 00:08:39,685 --> 00:08:40,977 [Dr. Val] That might be true. 193 00:08:40,978 --> 00:08:45,899 But here at Baisley, we have a zero tolerance for violence policy. 194 00:08:45,900 --> 00:08:48,193 [inhales] I'm here to give a clinical opinion 195 00:08:48,194 --> 00:08:50,780 so the school can decide the best course of action. 196 00:08:51,614 --> 00:08:55,367 Now, I would love to get a sense of Henry's history, if you don't mind. 197 00:08:55,368 --> 00:08:56,326 Yeah. 198 00:08:56,327 --> 00:08:59,788 Now, has Henry ever exhibited violent behavior before? 199 00:08:59,789 --> 00:09:00,997 - Never, no. - No. 200 00:09:00,998 --> 00:09:03,124 What about his early development? 201 00:09:03,125 --> 00:09:05,669 Henry's earliest years weren't the most stable. 202 00:09:05,670 --> 00:09:10,632 [hesitates] Yes, and we can assure you that his home life is very stable now. 203 00:09:10,633 --> 00:09:14,719 Instability in those first few years have long-term effects. 204 00:09:14,720 --> 00:09:18,056 Can we stay in the present? We don't know what happened yet. 205 00:09:18,057 --> 00:09:22,520 Well, we do know that your son punched a little girl, Mr. Goldberg. 206 00:09:23,145 --> 00:09:26,189 And now that he has exhibited signs of violence, we need to figure out... 207 00:09:26,190 --> 00:09:27,816 This is one out-of-character incident. 208 00:09:27,817 --> 00:09:30,653 My son isn't violent. Our son isn't violent. [chuckles] 209 00:09:32,196 --> 00:09:34,323 I'm picking up on a little resistance here. 210 00:09:35,199 --> 00:09:37,660 Now, I would never dare to presume, 211 00:09:38,578 --> 00:09:43,665 but did you experience violence as a child? 212 00:09:43,666 --> 00:09:45,500 [suspenseful music playing] 213 00:09:45,501 --> 00:09:47,752 - [Sandy] Stop! Get off of me! - [slaps] 214 00:09:47,753 --> 00:09:48,712 No. 215 00:09:48,713 --> 00:09:52,632 - Or perhaps you acted out yourself? - [gunshot echoes] 216 00:09:52,633 --> 00:09:55,427 Why are we talking about me? If you're reading resistance, 217 00:09:55,428 --> 00:09:58,680 it's because I don't like the idea of my son being classified as violent 218 00:09:58,681 --> 00:10:00,307 after one incident. 219 00:10:00,308 --> 00:10:01,975 Sounds like I'm striking a chord. 220 00:10:01,976 --> 00:10:05,186 Look, I just want to know what happened. 221 00:10:05,187 --> 00:10:08,274 It doesn't make sense that Henry would do this. 222 00:10:09,191 --> 00:10:12,320 Of course. And we will investigate. 223 00:10:13,112 --> 00:10:16,115 But in the meantime, we're going to have to suspend him. 224 00:10:16,657 --> 00:10:19,535 [inhales] And if Reagan decides to press charges, 225 00:10:20,161 --> 00:10:22,955 we'll have no choice but to expel Henry. 226 00:10:25,666 --> 00:10:26,625 [music fades] 227 00:10:26,626 --> 00:10:29,252 - [horn blares outside] - [man shouting indistinctly] 228 00:10:29,253 --> 00:10:32,173 - [distant siren wailing] - [box thuds] 229 00:10:32,798 --> 00:10:34,216 [sighs] 230 00:10:35,885 --> 00:10:37,887 [suspenseful music playing] 231 00:10:46,979 --> 00:10:48,189 [grunting] 232 00:10:58,491 --> 00:11:00,659 [man on video] Apply a little tension to the cylinder. 233 00:11:00,660 --> 00:11:04,079 Now, align the first safety pin on the bottom part of the keyhole, 234 00:11:04,080 --> 00:11:08,416 and then align the second safety pin in order to lift the pins inside, 235 00:11:08,417 --> 00:11:11,211 so that the upper pin is above the shear line. 236 00:11:11,212 --> 00:11:15,423 Keeping a little tension on the cylinder will keep the pins from falling back down. 237 00:11:15,424 --> 00:11:16,883 That's important. Also, be careful 238 00:11:16,884 --> 00:11:18,676 - not to put the lower pins... - [lock clicks] 239 00:11:18,677 --> 00:11:20,887 ...above the shear line as this will also... 240 00:11:20,888 --> 00:11:22,847 - [door creaking] - Shit. 241 00:11:22,848 --> 00:11:26,393 - [shop bell tinkling] - Welcome to Mooney's. Pretty cool, right? 242 00:11:26,394 --> 00:11:28,396 Hey, Bronte? You here? 243 00:11:30,022 --> 00:11:31,439 [Henry] Ooh! A ladder! 244 00:11:31,440 --> 00:11:34,192 [Joe] Yeah. Yeah, just be careful, because it moves. 245 00:11:34,193 --> 00:11:35,444 All right? So... 246 00:11:36,737 --> 00:11:38,364 Bronte? Where are you? 247 00:11:39,824 --> 00:11:42,326 Oh. Hey. Thought I heard something. 248 00:11:43,119 --> 00:11:44,911 Who is this lady-killer? 249 00:11:44,912 --> 00:11:46,663 [Joe] Unfortunate turn of phrase. 250 00:11:46,664 --> 00:11:49,582 This is Henry. Henry, meet Bronte. 251 00:11:49,583 --> 00:11:51,793 Oh! Hi, Henry. 252 00:11:51,794 --> 00:11:54,088 [inhales] Whatcha reading? What do you got? 253 00:11:54,588 --> 00:11:57,549 Oh! The Hobbit. That's nice. 254 00:11:57,550 --> 00:12:00,009 Who's your favorite character? And why is it Smaug? 255 00:12:00,010 --> 00:12:01,469 What? Thorin all the way. 256 00:12:01,470 --> 00:12:04,722 Okay. You always root for the good guys, huh? 257 00:12:04,723 --> 00:12:08,394 That is noble of you. But, uh, I prefer the baddies myself. 258 00:12:09,770 --> 00:12:15,066 [Joe] Was that for you? Are you a baddie? Not... Not in front of the kid. 259 00:12:15,067 --> 00:12:16,151 Uh, no school today? 260 00:12:16,152 --> 00:12:18,112 [clicks tongue] Oh, well... 261 00:12:18,779 --> 00:12:19,779 I got suspended. 262 00:12:20,573 --> 00:12:22,825 [chuckles] Okay, so he is a baddie. 263 00:12:23,492 --> 00:12:25,743 [soft whimsical music playing] 264 00:12:25,744 --> 00:12:28,204 That's... terrible. 265 00:12:28,205 --> 00:12:30,540 Uh... That's bad, Henry. 266 00:12:30,541 --> 00:12:33,461 [inhales] I'll, uh... I'll let you guys... 267 00:12:34,044 --> 00:12:35,712 Leave you to it. Um... 268 00:12:35,713 --> 00:12:38,215 I'm gonna go back to what I was doing. Right... 269 00:12:38,841 --> 00:12:40,843 [distant siren wailing] 270 00:12:43,220 --> 00:12:44,847 [sighs] Hey, bub. 271 00:12:46,265 --> 00:12:48,766 Do you understand why you were suspended? 272 00:12:48,767 --> 00:12:50,894 Yes, because I hit Gretchen. 273 00:12:50,895 --> 00:12:52,103 I know it was wrong. 274 00:12:52,104 --> 00:12:55,190 [Joe] You've taught him well, instilled morals, not violence. 275 00:12:55,191 --> 00:12:58,526 He's a nice boy who made a mistake and deeply regrets it. 276 00:12:58,527 --> 00:13:01,238 Can you tell me what happened? 277 00:13:02,865 --> 00:13:05,992 It's okay. I won't be upset. You can tell me. 278 00:13:05,993 --> 00:13:08,036 She said my mom was a killer. 279 00:13:08,037 --> 00:13:09,663 [Joe] What the fuck? 280 00:13:10,456 --> 00:13:13,875 I called her a liar, but she said she heard her mom talking about it. 281 00:13:13,876 --> 00:13:17,337 [Joe] Fucking Reagan carelessly exposing Henry's birth mother, Love, 282 00:13:17,338 --> 00:13:19,172 in front of her bigmouth daughter. 283 00:13:19,173 --> 00:13:21,467 Henry, I'm sorry that she said that to you. 284 00:13:22,676 --> 00:13:24,969 Is it true, what Gretchen said? 285 00:13:24,970 --> 00:13:27,639 [Joe] Here's the conversation you've been dreading for years. 286 00:13:27,640 --> 00:13:29,098 Honesty is the best policy, 287 00:13:29,099 --> 00:13:30,767 but you too were once a kid 288 00:13:30,768 --> 00:13:33,144 who was introduced to the concept of murder too soon. 289 00:13:33,145 --> 00:13:35,689 He's never gonna hurt us again. 290 00:13:36,273 --> 00:13:38,274 [Joe] You'll tell him the truth one day. 291 00:13:38,275 --> 00:13:40,360 For now, you'd rather preserve your son's innocence 292 00:13:40,361 --> 00:13:41,653 for as long as possible. 293 00:13:41,654 --> 00:13:44,073 Your first mom loved you so much, 294 00:13:45,282 --> 00:13:48,202 and she was very sick, which is why she isn't here with us. 295 00:13:49,286 --> 00:13:50,412 Right? 296 00:13:51,539 --> 00:13:54,542 But, no, what Gretchen said isn't true. 297 00:13:58,212 --> 00:14:01,298 All right, bub, you can go upstairs. No screens, though, okay? 298 00:14:02,633 --> 00:14:04,635 [elevator doors close] 299 00:14:06,011 --> 00:14:07,638 [sighs] 300 00:14:09,348 --> 00:14:11,350 Oh! What is this for? 301 00:14:12,226 --> 00:14:15,061 [Kate] I've invited Reagan and Harrison over for dinner. 302 00:14:15,062 --> 00:14:17,188 - What? - She's telling everyone about Henry. 303 00:14:17,189 --> 00:14:18,189 I had to act fast. 304 00:14:18,190 --> 00:14:19,190 Oh, fuck. 305 00:14:19,191 --> 00:14:23,152 We need to make peace tonight before she decides to press charges. 306 00:14:23,153 --> 00:14:24,863 [Joe] Kate thinks she can appease Reagan, 307 00:14:24,864 --> 00:14:27,031 but you know you can't negotiate with a terrorist. 308 00:14:27,032 --> 00:14:29,284 [Kate] She'll be lobbing grenades all night. 309 00:14:29,285 --> 00:14:31,494 But if it diffuses even some of her rage, 310 00:14:31,495 --> 00:14:32,663 it will be worth it. 311 00:14:33,706 --> 00:14:35,999 I really need you on my side tonight. 312 00:14:36,000 --> 00:14:37,834 [cutlery clinking] 313 00:14:37,835 --> 00:14:41,462 Laura, can you just give us one moment? Thank you so much. 314 00:14:41,463 --> 00:14:42,590 Yeah, I'm sorry. 315 00:14:48,888 --> 00:14:50,890 [soft contemplative music playing] 316 00:14:52,182 --> 00:14:53,975 If this is what you want, sure, 317 00:14:53,976 --> 00:14:56,895 but you need to know that Reagan is the reason Henry punched Gretchen. 318 00:14:56,896 --> 00:15:00,148 She was telling kids at school Henry's birth mom was a murderer. 319 00:15:00,149 --> 00:15:02,650 Apparently, she heard Reagan say it. 320 00:15:02,651 --> 00:15:05,361 Christ. Poor Henry. 321 00:15:05,362 --> 00:15:08,699 I can't believe Reagan would talk about that in front of a child. 322 00:15:09,825 --> 00:15:11,701 We need a game plan for tonight. 323 00:15:11,702 --> 00:15:13,828 [Joe] There's always a meat grinder. 324 00:15:13,829 --> 00:15:15,580 What Reagan did was careless, 325 00:15:15,581 --> 00:15:18,583 but she holds a grudge like it's her second job. 326 00:15:18,584 --> 00:15:20,627 We can be the bigger people here. 327 00:15:20,628 --> 00:15:22,879 [Joe] She's right. You can be cool-headed 328 00:15:22,880 --> 00:15:25,340 and still defend your family against the Gorgon. 329 00:15:25,341 --> 00:15:27,175 We can be the perfect hosts. 330 00:15:27,176 --> 00:15:29,093 Charm Reagan into submission. 331 00:15:29,094 --> 00:15:30,179 Thank you. 332 00:15:34,183 --> 00:15:35,392 [music fades] 333 00:15:36,477 --> 00:15:39,688 - [doorbell rings] - [soft jazz music playing over speakers] 334 00:15:41,607 --> 00:15:43,609 Reagan... [exhales] Harrison, welcome. 335 00:15:45,611 --> 00:15:47,654 Come in. No Gretchen? 336 00:15:47,655 --> 00:15:50,490 We thought it best she stay home, seeing how she's been maimed. 337 00:15:50,491 --> 00:15:52,951 [Joe] She does love hyperbole. Look sympathetic. 338 00:15:52,952 --> 00:15:55,328 She's just resting. Probably playing Fortnite. 339 00:15:55,329 --> 00:15:58,373 [scoffs] Our daughter's been traumatized. Don't minimize it. 340 00:15:58,374 --> 00:16:01,209 [Joe] First castration of the night, but Harrison can take the hit. 341 00:16:01,210 --> 00:16:04,170 A former NFL player who suffered one too many concussions, 342 00:16:04,171 --> 00:16:06,297 his options were limited. Lucky for him, 343 00:16:06,298 --> 00:16:08,299 it doesn't take a genius to be a trophy husband. 344 00:16:08,300 --> 00:16:11,052 That's a shame. Henry would have loved to apologize. 345 00:16:11,053 --> 00:16:15,098 Oh. Well, his excuse will have to wait until after her rhinoplasty. 346 00:16:15,099 --> 00:16:16,891 - [doorbell rings] - [Joe] Saved by the bell. 347 00:16:16,892 --> 00:16:18,352 - I'll get it. - [huffs] 348 00:16:19,645 --> 00:16:20,645 [Joe] Oh. 349 00:16:20,646 --> 00:16:23,898 - Maddie! - Hi, Boo-Boo! [kisses] 350 00:16:23,899 --> 00:16:26,734 - Hi, Kate. - Hi... 351 00:16:26,735 --> 00:16:29,529 Hi, everyone. 352 00:16:29,530 --> 00:16:31,280 This is Kenton. 353 00:16:31,281 --> 00:16:33,282 Howdy. Thanks for having me. 354 00:16:33,283 --> 00:16:34,867 You're most welcome, Kenton. 355 00:16:34,868 --> 00:16:37,745 Um... [sputters] We just weren't expecting either of you. 356 00:16:37,746 --> 00:16:39,622 Maddie's here for moral support. 357 00:16:39,623 --> 00:16:42,667 [Joe] What she really means is she needs the numbers to gang up on Kate. 358 00:16:42,668 --> 00:16:45,379 Oh! Whole gang's here, I see. 359 00:16:46,213 --> 00:16:47,630 What are you doing here? 360 00:16:47,631 --> 00:16:49,799 Just supporting Kate. 361 00:16:49,800 --> 00:16:53,386 You mean weaseling your head further up her asshole? 362 00:16:53,387 --> 00:16:55,471 Really vying for that board seat, aren't you? 363 00:16:55,472 --> 00:16:57,807 - [Maddie chuckles] - So lovely to see you too. 364 00:16:57,808 --> 00:17:00,184 [Joe] Well, this ought to be fun. 365 00:17:00,185 --> 00:17:01,228 [Kate] Shall we? 366 00:17:05,190 --> 00:17:07,191 [Joe] There's a reason we only eat with the family 367 00:17:07,192 --> 00:17:08,985 at Thanksgiving and funerals. 368 00:17:08,986 --> 00:17:11,196 You could drive a tank through the silence. 369 00:17:11,905 --> 00:17:15,491 How are the truffles? They're from the same vendor as Babbo. 370 00:17:15,492 --> 00:17:17,619 I don't care for parasites. 371 00:17:18,370 --> 00:17:21,789 Truffles are good. The drizzle is a little bit sweet, though. 372 00:17:21,790 --> 00:17:24,292 - I think my sugar's gonna skyrocket. - [Kenton] Diabetic? 373 00:17:24,293 --> 00:17:26,252 Mm-hmm. Type 1. 374 00:17:26,253 --> 00:17:29,339 [inhales] Though it might just be those sweet lips of yours. 375 00:17:30,215 --> 00:17:32,092 [Joe] Clearly a match made in heaven. 376 00:17:34,595 --> 00:17:37,096 Are we really here to discuss the food, Kate? 377 00:17:37,097 --> 00:17:42,727 I was gonna wait until the main course, but yeah, sure, we can speed things along. 378 00:17:42,728 --> 00:17:45,022 - [Reagan] Hmm. - It means a lot 379 00:17:45,856 --> 00:17:48,275 that, despite everything, we can come together. 380 00:17:48,859 --> 00:17:51,569 I think we can all agree that our family isn't exactly... 381 00:17:51,570 --> 00:17:53,654 [chuckles] ...the warm, fuzzy, [sniffles] type. 382 00:17:53,655 --> 00:17:55,573 [Joe] Understatement of the century. 383 00:17:55,574 --> 00:17:57,492 [Kate] But who can blame us? 384 00:17:57,493 --> 00:18:01,454 I mean, since we were in nappies, Dad pitted us against each other. 385 00:18:01,455 --> 00:18:04,248 You're not trying to blame Daddy for what Henry did. 386 00:18:04,249 --> 00:18:06,960 Oh, look, Rae's interrupting. Again. 387 00:18:08,378 --> 00:18:10,088 Even since Dad's passing, 388 00:18:10,089 --> 00:18:12,757 I've tried to make this work for all of us, 389 00:18:12,758 --> 00:18:14,801 but I clearly haven't done enough, 390 00:18:14,802 --> 00:18:16,719 and I'd like to change that. 391 00:18:16,720 --> 00:18:18,971 [Joe] Where's she going with this? 392 00:18:18,972 --> 00:18:20,640 [Kate] I thought it might be nice 393 00:18:20,641 --> 00:18:23,936 to escape the city and the office just for a few days. 394 00:18:24,812 --> 00:18:27,022 What about a trip to the Hamptons? 395 00:18:27,606 --> 00:18:29,399 Like when we were kids. 396 00:18:30,025 --> 00:18:33,236 Before things got so tense. 397 00:18:33,237 --> 00:18:35,905 I'm actually super into this. [laughs] 398 00:18:35,906 --> 00:18:37,990 Kenton, you have to come. 399 00:18:37,991 --> 00:18:40,159 The family house, it's so magical. 400 00:18:40,160 --> 00:18:42,870 It's not the family house, it's Kate's house. 401 00:18:42,871 --> 00:18:46,415 Daddy left it to her, as if the company weren't enough. 402 00:18:46,416 --> 00:18:48,377 [Joe] Bitter, party of one. 403 00:18:48,961 --> 00:18:54,298 Kate, I will not be manipulated by trips and desperate speeches. 404 00:18:54,299 --> 00:18:56,384 Tonight is about your son. 405 00:18:56,385 --> 00:19:00,597 And the irreparable damage he did to my daughter's beautiful face. 406 00:19:01,265 --> 00:19:03,558 And I would like to know what you plan on doing about it. 407 00:19:03,559 --> 00:19:05,309 [gasps] What if they pay for the nose job? 408 00:19:05,310 --> 00:19:07,812 That would be a suitable first step. 409 00:19:07,813 --> 00:19:08,897 Done. 410 00:19:10,482 --> 00:19:13,985 What would be an acceptable second step for you, Reagan? 411 00:19:13,986 --> 00:19:15,903 Well, obviously he can't go back to Baisley. 412 00:19:15,904 --> 00:19:18,364 [chuckles] I mean, there are other schools 413 00:19:18,365 --> 00:19:21,284 more capable of dealing with a child with needs. 414 00:19:21,285 --> 00:19:22,995 - Needs? - [Reagan] Mm-hmm. 415 00:19:23,787 --> 00:19:24,787 [clicks tongue] 416 00:19:24,788 --> 00:19:26,290 And... [exhales] 417 00:19:27,416 --> 00:19:29,750 I want an apology from both of you. 418 00:19:29,751 --> 00:19:31,127 [tense music playing] 419 00:19:31,128 --> 00:19:33,546 Admitting that your complete failure as parents 420 00:19:33,547 --> 00:19:35,256 is what led to Henry's violent behavior. 421 00:19:35,257 --> 00:19:38,050 - Rae... - [Joe] She's got to be fucking kidding. 422 00:19:38,051 --> 00:19:39,720 This is about accountability. 423 00:19:40,888 --> 00:19:42,847 And Henry needs special attention. 424 00:19:42,848 --> 00:19:45,391 After he was abandoned, 425 00:19:45,392 --> 00:19:49,228 and then yanked from his old home and thrown directly into yours, 426 00:19:49,229 --> 00:19:51,314 he should've been in therapy immediately. 427 00:19:51,315 --> 00:19:53,316 - Listen, Reagan... - I apologize. 428 00:19:53,317 --> 00:19:55,818 We take full accountability. 429 00:19:55,819 --> 00:19:58,946 Henry should have known better, and the fact that he didn't is my fault. 430 00:19:58,947 --> 00:20:00,281 [Joe] Fuck being nice. 431 00:20:00,282 --> 00:20:01,991 She's a miserable succubus 432 00:20:01,992 --> 00:20:05,328 who will stop at nothing until we're groveling at her feet. 433 00:20:05,329 --> 00:20:07,246 - [music fades] - [horns blaring] 434 00:20:07,247 --> 00:20:08,332 [indistinct chatter] 435 00:20:13,128 --> 00:20:15,130 [suspenseful music playing] 436 00:20:29,061 --> 00:20:30,479 [door creaking] 437 00:20:32,522 --> 00:20:34,524 [suspenseful music continues] 438 00:21:01,426 --> 00:21:02,636 [lights thud] 439 00:21:04,513 --> 00:21:05,846 [gasps] 440 00:21:05,847 --> 00:21:07,306 Holy shit. 441 00:21:07,307 --> 00:21:08,724 [exhales] 442 00:21:08,725 --> 00:21:10,811 [dramatic music playing] 443 00:21:14,606 --> 00:21:16,358 Oh, my God, it's the fucking mecca. 444 00:21:39,172 --> 00:21:40,590 [camera shutter clicks] 445 00:21:44,803 --> 00:21:46,012 [camera shutter clicks] 446 00:21:46,013 --> 00:21:47,513 [door lock clicks] 447 00:21:47,514 --> 00:21:49,599 [dramatic music intensifies] 448 00:21:52,894 --> 00:21:54,855 No, no, no, no, no. [gasps] 449 00:21:55,647 --> 00:21:56,981 No, no, no. 450 00:21:56,982 --> 00:21:58,900 Oh, fuck. Okay... [exhales] 451 00:22:05,699 --> 00:22:08,326 Fuck. [exhales] Shit. 452 00:22:08,327 --> 00:22:09,910 [breathing shakily] Oh. 453 00:22:09,911 --> 00:22:11,997 Fuck. [exhales shakily] 454 00:22:15,584 --> 00:22:17,586 Fuck. [breathing heavily] 455 00:22:19,129 --> 00:22:20,713 - [music fades] - [vibrates] 456 00:22:20,714 --> 00:22:23,549 [Reagan] Kate gave an okay apology. 457 00:22:23,550 --> 00:22:24,843 Joe? 458 00:22:25,552 --> 00:22:27,386 Is there anything you'd like to add? 459 00:22:27,387 --> 00:22:30,890 [Joe] She wants you to demean yourself in front of the whole family. 460 00:22:30,891 --> 00:22:33,685 Can you do that for your son? 461 00:22:36,772 --> 00:22:38,607 Reagan, Harrison. 462 00:22:40,358 --> 00:22:42,444 I apologize for Henry's behavior. 463 00:22:43,570 --> 00:22:48,366 And I never condone violence for any reason. 464 00:22:51,161 --> 00:22:53,413 I take my son's actions as a personal failure. 465 00:22:56,124 --> 00:22:58,376 I can assure you that this won't happen again. 466 00:23:04,674 --> 00:23:05,758 [scoffs softly] 467 00:23:05,759 --> 00:23:07,468 [inhales] I don't believe you. 468 00:23:07,469 --> 00:23:08,719 [Joe] What? 469 00:23:08,720 --> 00:23:10,304 Caught on a fucking wheel. 470 00:23:10,305 --> 00:23:11,889 You know what I can't believe? 471 00:23:11,890 --> 00:23:13,766 That you can sit here and call us bad parents 472 00:23:13,767 --> 00:23:15,935 when the reason our children got into this fight 473 00:23:15,936 --> 00:23:18,229 was because you were gossiping about me and my late wife 474 00:23:18,230 --> 00:23:20,106 in front of your eight-year-old. 475 00:23:20,107 --> 00:23:21,649 What are you talking about? 476 00:23:21,650 --> 00:23:23,859 Gretchen was teasing Henry, 477 00:23:23,860 --> 00:23:29,782 telling the whole school about how you were calling his birth mom a murderer. 478 00:23:29,783 --> 00:23:31,451 [tense music playing] 479 00:23:32,661 --> 00:23:34,079 [Reagan softly] Oh. 480 00:23:34,663 --> 00:23:36,080 [breathes shakily] 481 00:23:36,081 --> 00:23:38,291 I wasn't talking about Love Quinn. 482 00:23:41,044 --> 00:23:42,921 I was talking about Katie. 483 00:23:46,591 --> 00:23:48,509 I think you had Uncle Bob killed. 484 00:23:48,510 --> 00:23:49,635 [Joe] Oh, fuck. 485 00:23:49,636 --> 00:23:51,303 - [Maddie gasps] - Should I leave? 486 00:23:51,304 --> 00:23:53,223 - Shh. - [Kate] That's ridiculous. 487 00:23:55,183 --> 00:23:56,767 Reagan, Bob killed himself. 488 00:23:56,768 --> 00:23:59,770 Yeah? And how many of Daddy's friends 489 00:23:59,771 --> 00:24:02,482 just killed themselves when they got in his way, hmm? 490 00:24:04,776 --> 00:24:08,612 I mean, you were always Daddy's favorite because of your, uh... [inhales] 491 00:24:08,613 --> 00:24:10,240 What did he call it, Maddie? 492 00:24:10,949 --> 00:24:12,825 "Killer instinct"? 493 00:24:12,826 --> 00:24:13,910 [Kate] Hmm. 494 00:24:15,120 --> 00:24:18,622 Pretty convenient that Bob had a sudden rush of depression 495 00:24:18,623 --> 00:24:22,168 right before he was about to call for a vote of no confidence against you. 496 00:24:22,169 --> 00:24:23,085 [Kate] Uh... 497 00:24:23,086 --> 00:24:24,628 [Teddy laughs, claps] 498 00:24:24,629 --> 00:24:27,549 Wow. Rae, wow. 499 00:24:28,341 --> 00:24:32,094 I love it when the self-ordained highest IQ in the family 500 00:24:32,095 --> 00:24:36,056 acts so fucking stupid. [inhales] 501 00:24:36,057 --> 00:24:37,225 [music fades] 502 00:24:37,767 --> 00:24:40,269 Of course Kate knew about the no-confidence vote. 503 00:24:40,270 --> 00:24:42,147 What good CEO wouldn't? 504 00:24:43,356 --> 00:24:44,940 But she didn't have Bob killed. 505 00:24:44,941 --> 00:24:47,401 And how are you so sure about that, dog trainer? 506 00:24:47,402 --> 00:24:48,694 Because you did it? 507 00:24:48,695 --> 00:24:52,949 Because I saw the security footage of his death myself. 508 00:24:53,825 --> 00:24:54,825 [Joe] He's lying. 509 00:24:54,826 --> 00:24:57,536 Oh. Well, if there's footage, then I want to see it. 510 00:24:57,537 --> 00:24:59,747 [suspenseful music playing] 511 00:24:59,748 --> 00:25:03,500 I erased it. No one needs to see that. 512 00:25:03,501 --> 00:25:06,795 [chuckles] Again, how fucking convenient. 513 00:25:06,796 --> 00:25:07,964 [Kate] That's enough. 514 00:25:09,382 --> 00:25:11,884 Joe and I have done everything that you've asked. 515 00:25:11,885 --> 00:25:14,845 We've apologized and we've taken accountability. [inhales] 516 00:25:14,846 --> 00:25:17,848 So why are you still trying to punish me? 517 00:25:17,849 --> 00:25:19,141 What more do you want? 518 00:25:19,142 --> 00:25:21,228 What I want... [exhales] 519 00:25:21,978 --> 00:25:24,814 ...is for you to step down as CEO. 520 00:25:27,359 --> 00:25:31,153 I'm so sick of watching you use the company 521 00:25:31,154 --> 00:25:33,364 to stroke your own ego. 522 00:25:33,365 --> 00:25:34,907 And so was Bob. 523 00:25:34,908 --> 00:25:37,493 And I don't know exactly what he had on you. 524 00:25:37,494 --> 00:25:40,622 But I do know it was enough that you needed him gone. 525 00:25:42,499 --> 00:25:46,794 You're a killer, Kate. Just own it. 526 00:25:46,795 --> 00:25:48,170 Don't speak to my wife that way. 527 00:25:48,171 --> 00:25:50,339 Oh, eat a dick, Joseph. [scoffs] 528 00:25:50,340 --> 00:25:53,968 I mean, who even are you and your bad seed son, 529 00:25:53,969 --> 00:25:56,929 but another thing that Kate took on to look more virtuous? 530 00:25:56,930 --> 00:25:57,888 Reagan. 531 00:25:57,889 --> 00:26:01,684 I am digging into everything that you have ever done. 532 00:26:01,685 --> 00:26:05,062 And I will find out exactly what Bob had on you. 533 00:26:05,063 --> 00:26:06,897 [Joe] We were looking at the wrong monster. 534 00:26:06,898 --> 00:26:08,399 If Bob was a guillotine, 535 00:26:08,400 --> 00:26:10,401 Reagan's a fucking nuke. 536 00:26:10,402 --> 00:26:12,988 I am coming for everything. 537 00:26:14,197 --> 00:26:15,323 Your job. 538 00:26:16,908 --> 00:26:18,034 Your son. 539 00:26:19,077 --> 00:26:21,788 - Your pathetic fucking family. - [door opens] 540 00:26:23,123 --> 00:26:24,415 [gasps] Oh! 541 00:26:24,416 --> 00:26:25,749 - Shut up! - [Kate] Henry! 542 00:26:25,750 --> 00:26:28,460 Oh, my God! He just threw a knife at me! 543 00:26:28,461 --> 00:26:30,421 - Okay, hey... - [gasps] I told you he was violent. 544 00:26:30,422 --> 00:26:32,715 - [Kate] Henry! Come back! - Rae, are you okay? 545 00:26:32,716 --> 00:26:33,674 All right. 546 00:26:33,675 --> 00:26:36,094 I think it's time you all got the fuck out. 547 00:26:37,178 --> 00:26:38,263 [music fades] 548 00:26:39,180 --> 00:26:40,431 [soft music playing] 549 00:26:40,432 --> 00:26:42,933 [Joe] We'll talk about throwing knives tomorrow. 550 00:26:42,934 --> 00:26:45,644 For now, your little warrior needs his sleep. 551 00:26:45,645 --> 00:26:46,730 [switch clicks] 552 00:26:48,273 --> 00:26:51,358 No telling how much of Reagan's cruel tirade he heard. 553 00:26:51,359 --> 00:26:53,861 [music becomes pensive] 554 00:26:53,862 --> 00:26:56,989 Now our Reagan problem has only gotten worse. 555 00:26:56,990 --> 00:26:59,241 You know what you'd like to do about it. 556 00:26:59,242 --> 00:27:00,493 But would Kate agree? 557 00:27:03,747 --> 00:27:04,956 [music fades] 558 00:27:07,334 --> 00:27:09,044 - [cork squeaks] - Is he down? [exhales] 559 00:27:09,836 --> 00:27:13,131 He may need a check-in later. I've not seen him this upset before. 560 00:27:16,134 --> 00:27:19,928 Ever since Bob, everything's gone wrong. 561 00:27:19,929 --> 00:27:22,891 It feels like we're being punished. 562 00:27:23,808 --> 00:27:27,519 [chuckles softly] First Henry and now Reagan. 563 00:27:27,520 --> 00:27:31,191 She just accused you of killing Bob in a room full of people. 564 00:27:33,360 --> 00:27:35,361 That's a problem. 565 00:27:35,362 --> 00:27:39,407 Well, thanks to Teddy, she may have moved off that. 566 00:27:40,450 --> 00:27:42,743 For now, anyway... 567 00:27:42,744 --> 00:27:45,245 [Joe] Either Teddy lied about the existence of a tape 568 00:27:45,246 --> 00:27:46,955 or lied about what he saw on it. 569 00:27:46,956 --> 00:27:48,041 We can trust Teddy. 570 00:27:50,335 --> 00:27:51,669 Reagan is another story. 571 00:27:53,797 --> 00:27:56,216 What if I talk to Reagan the same way I talked to Bob? 572 00:27:57,509 --> 00:27:58,801 Joe, you... 573 00:27:58,802 --> 00:28:00,302 [tense music playing] 574 00:28:00,303 --> 00:28:02,596 You can't think that's a reasonable response. 575 00:28:02,597 --> 00:28:05,265 She's not gonna stop, Kate. You heard her. 576 00:28:05,266 --> 00:28:07,309 If she has people looking into you, 577 00:28:07,310 --> 00:28:09,812 they're bound to discover what Bob had on both of us. 578 00:28:09,813 --> 00:28:14,691 Joe, no. We are obviously not killing my sister. 579 00:28:14,692 --> 00:28:17,403 Forget it. We'll just... We'll find another way. 580 00:28:17,404 --> 00:28:19,780 - Your sister... - Stop it! That is not who we are. 581 00:28:19,781 --> 00:28:20,949 "Not who we are." 582 00:28:21,866 --> 00:28:27,747 There isn't a line I wouldn't cross to protect this family. 583 00:28:29,416 --> 00:28:32,293 So... So, wait, what? You... 584 00:28:34,838 --> 00:28:37,256 [softly] You want us to kill everyone 585 00:28:37,257 --> 00:28:40,552 who becomes suspicious of us for the rest of our lives. 586 00:28:42,470 --> 00:28:43,555 Where does it end? 587 00:28:45,640 --> 00:28:50,729 It ends when you and me and Henry are safe. 588 00:28:54,941 --> 00:28:57,152 We go... We go through lawyers. 589 00:28:58,361 --> 00:29:00,070 Everything above board. 590 00:29:00,071 --> 00:29:02,156 We'll request mediation for the school. 591 00:29:02,157 --> 00:29:04,408 And, uh, then we'll get Henry into therapy. 592 00:29:04,409 --> 00:29:06,785 [sputtering] I'm sorry. Why is... 593 00:29:06,786 --> 00:29:08,704 Why is Henry being put into therapy? 594 00:29:08,705 --> 00:29:11,207 Because he has been through so much. 595 00:29:12,751 --> 00:29:14,752 Truth is, he should have spoken to someone by now. 596 00:29:14,753 --> 00:29:16,670 - [slams table] - So you... You agree with Reagan. 597 00:29:16,671 --> 00:29:21,508 Absolutely not. But there is violence on all sides of our family. 598 00:29:21,509 --> 00:29:24,928 Ah, right. But he couldn't have inherited it from you. 599 00:29:24,929 --> 00:29:27,181 So this is about me, isn't it? 600 00:29:27,182 --> 00:29:30,017 I'm violent, so my son is going to be violent too. 601 00:29:30,018 --> 00:29:31,602 Me and my bad orphan seed. 602 00:29:31,603 --> 00:29:34,022 Oh, I never said that. I would never say that. 603 00:29:35,064 --> 00:29:38,233 But it can't hurt to give him more help than he may need. 604 00:29:38,234 --> 00:29:39,777 Know what makes kids violent? 605 00:29:39,778 --> 00:29:43,405 When the people who are supposed to love them turn their backs on them. 606 00:29:43,406 --> 00:29:45,492 [pensive music playing] 607 00:29:46,367 --> 00:29:51,789 Kate voicing concern about Henry's nature is a pain you hoped you'd never feel. 608 00:29:51,790 --> 00:29:54,708 Reagan is fucking poison, and she's infecting everything. 609 00:29:54,709 --> 00:29:56,211 [cell phone vibrates] 610 00:30:00,924 --> 00:30:02,926 [music becomes ominous] 611 00:30:07,514 --> 00:30:08,514 [music fades] 612 00:30:10,225 --> 00:30:12,227 [suspenseful music playing] 613 00:30:12,727 --> 00:30:13,728 [switch clicks] 614 00:30:14,437 --> 00:30:16,064 [gasps] Oh, my God. 615 00:30:16,606 --> 00:30:18,440 Oh! Thank God. 616 00:30:18,441 --> 00:30:20,400 I've been in here for hours. 617 00:30:20,401 --> 00:30:25,197 I tried calling you, but there's no fucking signal in here. It's freezing. 618 00:30:25,198 --> 00:30:27,367 I told you not to come in here. 619 00:30:27,951 --> 00:30:32,080 Well, yeah, which is exactly how you make someone want to come down here. 620 00:30:32,622 --> 00:30:36,750 What even is this, like, booby-trapped rich person panic room shit? 621 00:30:36,751 --> 00:30:39,337 And why does it lock from the outside? 622 00:30:39,921 --> 00:30:43,382 It's what you have to do when people break into places they shouldn't. 623 00:30:43,383 --> 00:30:45,300 [scoffs] You ever heard of a safe deposit box? 624 00:30:45,301 --> 00:30:48,554 Have you ever heard of following basic fucking instructions? 625 00:30:48,555 --> 00:30:50,723 [suspenseful music continues] 626 00:30:51,766 --> 00:30:53,601 [keys jingling] 627 00:30:57,981 --> 00:31:00,316 Are you going to let me out, or... [exhales] 628 00:31:05,488 --> 00:31:06,489 [music fades] 629 00:31:07,866 --> 00:31:09,284 What were you doing in here? 630 00:31:10,952 --> 00:31:11,953 I was looking. 631 00:31:12,871 --> 00:31:16,582 I figured that the rare books might be down here, so I wanted to see them. 632 00:31:16,583 --> 00:31:17,833 So you picked a lock? 633 00:31:17,834 --> 00:31:22,004 Could you let me out, please? I am really claustrophobic. [inhales] 634 00:31:22,005 --> 00:31:24,339 - [keys jingle] - [tense music playing] 635 00:31:24,340 --> 00:31:26,551 [sighs] Fuck. Okay. Um... 636 00:31:27,468 --> 00:31:31,054 I was taking pictures of the books to send to a buyer. 637 00:31:31,055 --> 00:31:33,975 I thought I might be able to sell one. [sighs] 638 00:31:34,517 --> 00:31:36,143 I'm really sorry, it's just... 639 00:31:36,144 --> 00:31:38,186 When I heard how much some of these could go for... 640 00:31:38,187 --> 00:31:42,441 Just one book could pay off all my debt, and put up my play for an entire month. 641 00:31:42,442 --> 00:31:45,612 So you were going to steal from me to put up your play? 642 00:31:46,696 --> 00:31:49,908 Uh, well, after the debt. The debt is the important part. 643 00:31:50,617 --> 00:31:54,453 [inhales] This is the real reason you were breaking into the store, isn't it? 644 00:31:54,454 --> 00:31:58,332 No, no. Honestly... Uh... I love this place. I... 645 00:31:58,333 --> 00:31:59,626 [sighs] 646 00:32:00,376 --> 00:32:02,045 I'm fucking desperate. 647 00:32:04,797 --> 00:32:06,549 Am I supposed to feel bad for you? 648 00:32:07,133 --> 00:32:10,969 [scoffs] Well, I wouldn't expect someone like you to understand. 649 00:32:10,970 --> 00:32:12,138 [inhales] 650 00:32:15,058 --> 00:32:16,893 [keys jingling] 651 00:32:22,774 --> 00:32:23,982 - You're fired. - Mm-hmm. 652 00:32:23,983 --> 00:32:26,486 I don't ever want to see you in this store again. 653 00:32:27,612 --> 00:32:28,820 [lock clicks] 654 00:32:28,821 --> 00:32:29,989 [music fades] 655 00:32:32,241 --> 00:32:33,493 I read your writing. 656 00:32:34,077 --> 00:32:36,536 Your... Your box of typewritten pages, right? 657 00:32:36,537 --> 00:32:38,997 [Joe] Shit. So much for locking it away. 658 00:32:38,998 --> 00:32:40,248 It's decent, Joe. 659 00:32:40,249 --> 00:32:41,875 [suspenseful music playing] 660 00:32:41,876 --> 00:32:45,796 You know, a lot of writers experiment with anti-heroes, and I'm here for it. 661 00:32:45,797 --> 00:32:51,928 But your protagonist is a serial killer with no backstory. 662 00:32:52,720 --> 00:32:55,640 No flaws. No wounds. 663 00:32:56,224 --> 00:32:58,768 My gut says that you have more in you, so... 664 00:33:00,645 --> 00:33:02,146 What are you hiding from? 665 00:33:02,981 --> 00:33:04,856 What am I hiding from? That's a great question. 666 00:33:04,857 --> 00:33:07,067 Maybe I did one wrong thing when I was a boy, 667 00:33:07,068 --> 00:33:08,694 and I got cast out like garbage. 668 00:33:08,695 --> 00:33:11,279 Lost my mother, lost my home, people saw me as damaged goods, 669 00:33:11,280 --> 00:33:13,240 and I got dragged through the system, 670 00:33:13,241 --> 00:33:16,576 only to end up somehow a Lockwood where nobody understands. 671 00:33:16,577 --> 00:33:20,163 Because while they slept on silk sheets, I slept on that fucking floor, 672 00:33:20,164 --> 00:33:21,581 locked in the cage. 673 00:33:21,582 --> 00:33:23,668 [suspenseful music continues] 674 00:33:28,214 --> 00:33:29,424 [exhales] 675 00:33:30,800 --> 00:33:32,051 I'm sorry. 676 00:33:33,094 --> 00:33:34,387 But, uh... 677 00:33:35,138 --> 00:33:36,764 It's nice to meet the real you. 678 00:33:45,064 --> 00:33:48,442 [Joe] Bronte is a liar and a thief, but it turns out she's right. 679 00:33:48,443 --> 00:33:50,361 You have been hiding. 680 00:33:52,155 --> 00:33:54,072 Even after resurrecting your old self, 681 00:33:54,073 --> 00:33:57,868 some part of you is still afraid. 682 00:33:57,869 --> 00:34:02,330 Afraid your family couldn't love the darkest parts of you. 683 00:34:02,331 --> 00:34:06,501 But now you realize this part of you makes you a better husband 684 00:34:06,502 --> 00:34:07,878 and a better father. 685 00:34:07,879 --> 00:34:11,048 Because unlike your own parents, you won't fail your son. 686 00:34:11,049 --> 00:34:14,760 You won't let some heartless monster take his future away. 687 00:34:14,761 --> 00:34:18,680 You will make sure Henry never has to face the hardships you overcame, 688 00:34:18,681 --> 00:34:22,518 because while Kate is a good mother, she can't handle what needs to be done. 689 00:34:23,561 --> 00:34:24,729 But you can. 690 00:34:25,480 --> 00:34:27,230 [suspenseful music continues] 691 00:34:27,231 --> 00:34:30,150 You'll put Reagan in your cage, interrogate her, 692 00:34:30,151 --> 00:34:32,861 find out what investigation she's set into motion, 693 00:34:32,862 --> 00:34:33,945 then kill her. 694 00:34:33,946 --> 00:34:35,697 The world will believe she's disappeared, 695 00:34:35,698 --> 00:34:38,701 but you'll know the truth. Reagan Lockwood is dead. 696 00:34:41,496 --> 00:34:44,331 Kate can't know what you're up to. Not yet. 697 00:34:44,332 --> 00:34:47,209 Eventually you'll tell her the truth, and she'll understand. 698 00:34:47,210 --> 00:34:48,544 You had no other choice. 699 00:34:51,214 --> 00:34:53,257 Only one more thing to take care of. 700 00:34:57,595 --> 00:34:59,013 [music fades] 701 00:35:00,348 --> 00:35:01,556 [elevator doors open] 702 00:35:01,557 --> 00:35:03,642 [exhales wearily] Thank God you called. 703 00:35:03,643 --> 00:35:05,728 [inhales] It is chaos at home. 704 00:35:06,354 --> 00:35:08,355 Fiyah decided Daddy's new Armani 705 00:35:08,356 --> 00:35:10,398 would look better with mac and cheese on it. 706 00:35:10,399 --> 00:35:12,944 Well, don't spill this. It's your favorite. 707 00:35:13,653 --> 00:35:16,280 Now, let's make your evening better. Come sit. 708 00:35:19,951 --> 00:35:21,160 [inhales] 709 00:35:22,203 --> 00:35:26,499 I wanted to tell you, to your face, that I'm... I'm nominating you. 710 00:35:27,583 --> 00:35:29,627 For the open board seat. For Bob's seat. 711 00:35:32,004 --> 00:35:35,298 - I... I... I... Sorry, I thought we... - [Kate chuckles] 712 00:35:35,299 --> 00:35:37,342 ...had to wait for things to settle down. 713 00:35:37,343 --> 00:35:40,011 Yes. Well, uh, after that disastrous dinner, 714 00:35:40,012 --> 00:35:42,639 it seems clear that things will never settle down. 715 00:35:42,640 --> 00:35:45,058 - That was some dinner. - Mmm. 716 00:35:45,059 --> 00:35:49,646 Look, it was still nice to finally see someone stick it to that tyrant. 717 00:35:49,647 --> 00:35:52,024 [inhales] That was some accusation she made. 718 00:35:54,485 --> 00:35:56,112 Did you really see 719 00:35:57,071 --> 00:36:00,616 footage of Bob's death, or... [inhales] were you lying? 720 00:36:02,660 --> 00:36:05,745 I prefer... bluffing. 721 00:36:05,746 --> 00:36:07,874 [soft music playing] 722 00:36:09,834 --> 00:36:10,834 [chuckles] 723 00:36:10,835 --> 00:36:12,128 Why? 724 00:36:13,129 --> 00:36:14,754 If there were, 725 00:36:14,755 --> 00:36:18,550 would I have seen anything other than Bob taking his own life? 726 00:36:18,551 --> 00:36:21,220 I have no reason to think that. 727 00:36:23,347 --> 00:36:27,977 But I... It meant a lot to know you were in my corner. 728 00:36:28,811 --> 00:36:31,104 Whether you had proof of that or not. 729 00:36:31,105 --> 00:36:36,402 I... am in your corner, Kate. I've always been. 730 00:36:37,278 --> 00:36:39,446 After years of being ignored, 731 00:36:39,447 --> 00:36:41,574 left out of family gatherings, 732 00:36:43,367 --> 00:36:44,660 Tom's will... 733 00:36:45,244 --> 00:36:46,244 [Kate] Hmm. 734 00:36:46,245 --> 00:36:49,832 You have no idea how much it means. 735 00:36:55,087 --> 00:36:55,921 [door opens] 736 00:36:55,922 --> 00:36:58,007 [suspenseful music playing] 737 00:37:01,677 --> 00:37:04,639 [Joe] Reagan may be the easiest person you've ever tracked. 738 00:37:05,348 --> 00:37:08,142 She has a "first in, last out" policy. 739 00:37:10,019 --> 00:37:11,938 [suspenseful music continues] 740 00:37:24,283 --> 00:37:26,369 Shit. Where is she? 741 00:37:34,794 --> 00:37:36,796 [footsteps approaching] 742 00:37:50,393 --> 00:37:53,479 Drinking alone, 'cause who would want to drink with her? 743 00:37:54,897 --> 00:37:56,815 Wait, where is she going? 744 00:37:56,816 --> 00:37:58,525 [footsteps approaching] 745 00:37:58,526 --> 00:38:02,488 Fuck. You knew she coveted Kate's job, of course that includes her office. 746 00:38:05,157 --> 00:38:07,033 - [bottle thuds] - What is she up to? 747 00:38:07,034 --> 00:38:08,034 [speaker thuds] 748 00:38:08,452 --> 00:38:09,452 [switch clicks] 749 00:38:09,453 --> 00:38:11,871 - ["Take It Off" by FISHER and Aatig plays] - โ™ช Take it off โ™ช 750 00:38:11,872 --> 00:38:13,999 โ™ช Slow, steady, undress โ™ช 751 00:38:14,000 --> 00:38:16,544 [Joe] Heinous taste in music, no surprise there. 752 00:38:17,503 --> 00:38:18,920 โ™ช Take it off โ™ช 753 00:38:18,921 --> 00:38:22,008 - [bottle thuds] - โ™ช Slow, steady, undress โ™ช 754 00:38:22,925 --> 00:38:24,009 โ™ช Success โ™ช 755 00:38:24,010 --> 00:38:25,093 [Joe] What the hell? 756 00:38:25,094 --> 00:38:26,386 โ™ช Take it off โ™ช 757 00:38:26,387 --> 00:38:28,305 [Joe] Could it be? 758 00:38:28,306 --> 00:38:30,557 Someone's about to handle this for you? 759 00:38:30,558 --> 00:38:31,558 โ™ช Impress โ™ช 760 00:38:32,601 --> 00:38:34,020 โ™ช Take it off โ™ช 761 00:38:34,520 --> 00:38:37,188 โ™ช Slow, steady, undress โ™ช 762 00:38:37,189 --> 00:38:39,399 - [man] Got you, bitch! - [Reagan gasps] Oh, God. 763 00:38:39,400 --> 00:38:42,152 - [man] Come here! Stop! - [Reagan] Stop! Please don't! 764 00:38:42,153 --> 00:38:44,612 - [man] Come here! [grunts] - [Reagan] Rape! Help! 765 00:38:44,613 --> 00:38:47,700 [Joe] No, no, no, no, no. Is he... Is he going to... 766 00:38:48,576 --> 00:38:50,869 [Joe] You dreamed of Reagan's brutal and untimely death, 767 00:38:50,870 --> 00:38:53,621 but can you sit here and allow this? 768 00:38:53,622 --> 00:38:56,124 - No. No. You can't. - [man] Shit. 769 00:38:56,125 --> 00:38:57,418 [man grunts] 770 00:38:58,085 --> 00:38:59,961 - Hang on, babe. - [Joe] "Babe"? 771 00:38:59,962 --> 00:39:01,296 [Harrison] Oh! [exhales] 772 00:39:01,297 --> 00:39:03,173 I'm not used to wearing pants when... 773 00:39:03,174 --> 00:39:05,467 [Joe] Harrison? You've got to be kidding me. 774 00:39:05,468 --> 00:39:08,011 She's playing out some messed-up sex fantasy with her husband. 775 00:39:08,012 --> 00:39:10,472 - [pants] - [Harrison] My legs are burning up. Oh. 776 00:39:10,473 --> 00:39:11,806 - [coughs] - [Harrison grunts] 777 00:39:11,807 --> 00:39:12,849 [Joe] Well, all right. 778 00:39:12,850 --> 00:39:15,852 You were sure they hadn't even touched each other in years. 779 00:39:15,853 --> 00:39:18,521 [gasping] I can't breathe. I need air holes. 780 00:39:18,522 --> 00:39:20,608 [Harrison grunts, pants] 781 00:39:21,525 --> 00:39:24,152 [grunts] I can't rip it. Maybe we just ditch it? 782 00:39:24,153 --> 00:39:26,780 [panting] You can have regular hot office sex. 783 00:39:26,781 --> 00:39:29,783 [panting] No. Scissors. Get scissors. 784 00:39:29,784 --> 00:39:32,660 - Okay. Okay. Yeah. - Go. 785 00:39:32,661 --> 00:39:34,121 Oh, God. 786 00:39:35,456 --> 00:39:36,373 [Reagan groans] 787 00:39:36,374 --> 00:39:39,000 [Joe] Not sure you'll survive witnessing your evil sister-in-law 788 00:39:39,001 --> 00:39:41,711 getting fake-raped by her golden retriever husband. 789 00:39:41,712 --> 00:39:44,422 - [suspenseful music playing] - [Reagan inhales deeply] 790 00:39:44,423 --> 00:39:46,133 - [Reagan sighs] - [bottle thuds] 791 00:39:48,344 --> 00:39:49,595 - [thuds] - [Reagan groans] 792 00:39:50,221 --> 00:39:51,638 [Harrison panting] God. 793 00:39:51,639 --> 00:39:53,724 [dramatic music playing] 794 00:39:59,980 --> 00:40:03,149 [Harrison] No. What are you doing? [sputters] Open the door. 795 00:40:03,150 --> 00:40:04,442 - Babe? - [banging on door] 796 00:40:04,443 --> 00:40:05,777 Babe, this isn't funny. 797 00:40:05,778 --> 00:40:07,029 [music fades] 798 00:40:07,863 --> 00:40:09,864 [suspenseful music playing] 799 00:40:09,865 --> 00:40:11,409 [lights buzzing] 800 00:40:19,041 --> 00:40:20,459 [gasps softly] 801 00:40:23,254 --> 00:40:26,674 What? What is this? 802 00:40:28,092 --> 00:40:29,717 [groaning] 803 00:40:29,718 --> 00:40:31,637 [breathing heavily] 804 00:40:35,516 --> 00:40:36,516 [grunts] 805 00:40:36,517 --> 00:40:40,770 [Joe] It's been ages since you put a monster in this cage. 806 00:40:40,771 --> 00:40:44,733 Since you heard its screams, then silenced them for good. 807 00:40:48,696 --> 00:40:49,864 [loudly] Harrison? 808 00:40:53,159 --> 00:40:54,577 Hey! [breathing shakily] 809 00:40:56,537 --> 00:40:57,621 [grunts] 810 00:40:58,622 --> 00:41:00,582 [breathing heavily] Hello? 811 00:41:00,583 --> 00:41:02,668 [suspenseful music intensifies] 812 00:41:04,545 --> 00:41:05,795 Help! 813 00:41:05,796 --> 00:41:08,465 - [beeping] - [Joe] Your problems are different now. 814 00:41:08,466 --> 00:41:09,382 [music fades] 815 00:41:09,383 --> 00:41:12,719 Feels good to know you can still take care of them the way you used to. 816 00:41:12,720 --> 00:41:14,638 [distant siren wailing] 817 00:41:16,765 --> 00:41:18,434 [typewriter clacking] 818 00:41:20,227 --> 00:41:24,898 You thought writing was just an outlet, but Bronte saw some value in your work. 819 00:41:24,899 --> 00:41:26,233 In you. 820 00:41:26,775 --> 00:41:30,069 It feels different putting your pain on the page. It's fucking liberating. 821 00:41:30,070 --> 00:41:33,281 And it's all thanks to a set of annoyingly good notes. 822 00:41:33,282 --> 00:41:34,574 [shop bell tinkling] 823 00:41:34,575 --> 00:41:36,243 - [door closes] - [keys jingling] 824 00:41:38,287 --> 00:41:39,288 [Bronte] You rang? 825 00:41:40,456 --> 00:41:41,874 [Joe] Yeah, you left this. 826 00:41:44,168 --> 00:41:46,377 [sighs] But also, I owe you an apology. 827 00:41:46,378 --> 00:41:47,545 Oh, so do I. 828 00:41:47,546 --> 00:41:51,382 Uh, for breaking in and for almost stealing. 829 00:41:51,383 --> 00:41:53,510 But please, you have the floor. 830 00:41:53,511 --> 00:41:57,222 I'm sorry. For... firing you. 831 00:41:57,223 --> 00:42:00,517 And for some of the things I said, 'cause you're right, 832 00:42:00,518 --> 00:42:02,311 I have been hiding certain things. 833 00:42:03,270 --> 00:42:04,354 Even in my writing. 834 00:42:04,355 --> 00:42:07,691 That... the world you live in wouldn't understand. 835 00:42:08,526 --> 00:42:10,735 [Joe] But she does. 836 00:42:10,736 --> 00:42:12,029 [inhales] 837 00:42:13,697 --> 00:42:15,658 I want to offer you your job back. 838 00:42:16,242 --> 00:42:18,826 [scoffs] You're not afraid I'll try to steal from you again? 839 00:42:18,827 --> 00:42:20,787 No, I did install cameras. 840 00:42:20,788 --> 00:42:23,581 Perv. [inhales] But that's fair. 841 00:42:23,582 --> 00:42:25,625 You couldn't pay me to go in that basement again. 842 00:42:25,626 --> 00:42:26,918 There is one more thing. 843 00:42:26,919 --> 00:42:29,004 [soft music playing] 844 00:42:29,838 --> 00:42:31,549 - Okay. Okay. - Come on. 845 00:42:32,841 --> 00:42:36,219 [Joe] Your marriage may not be perfect, but you won't self-sabotage. 846 00:42:36,220 --> 00:42:38,763 She's simply a girl who needs help. 847 00:42:38,764 --> 00:42:40,724 And what you do is help people. 848 00:42:47,690 --> 00:42:50,441 So it's yours. If you want it. 849 00:42:50,442 --> 00:42:53,236 You don't have to crash with your bad vibes ex anymore. 850 00:42:53,237 --> 00:42:55,321 You're giving me an apartment? 851 00:42:55,322 --> 00:42:59,576 Yeah, you are sleeping downstairs still, right? And this place is sitting empty. 852 00:42:59,577 --> 00:43:01,286 Like, why? 853 00:43:01,287 --> 00:43:05,040 Why would you do this for me? What's the catch? 854 00:43:06,125 --> 00:43:07,375 [music fades] 855 00:43:07,376 --> 00:43:09,878 - [keys jingle] - [tense music playing] 856 00:43:12,089 --> 00:43:13,506 Is, uh... Is everything okay? 857 00:43:13,507 --> 00:43:16,342 Yeah. [scoffs] Yeah, it's just, uh... 858 00:43:16,343 --> 00:43:17,802 [breathes deeply] 859 00:43:17,803 --> 00:43:19,554 Oh, fuck it. I need to be honest. 860 00:43:19,555 --> 00:43:24,017 I read that vapid self-help book by Sherry and Cary Conrad. 861 00:43:24,018 --> 00:43:25,602 - Caging. - Oh. 862 00:43:25,603 --> 00:43:26,561 Well, shit. 863 00:43:26,562 --> 00:43:29,647 Yeah. Um, and they said that it was your late wife's idea 864 00:43:29,648 --> 00:43:31,608 to put them in a cage in Madre Linda. 865 00:43:31,609 --> 00:43:34,861 And I've been pretending I don't know anything about your life, 866 00:43:34,862 --> 00:43:36,446 but you're low-key famous. 867 00:43:36,447 --> 00:43:40,283 So I guess when I saw a cage here, 868 00:43:40,284 --> 00:43:43,328 it just kind of... [inhales] freaked me out a little bit. 869 00:43:43,329 --> 00:43:46,372 And I know it's for books. Uh, I'm not accusing you of anything, okay? 870 00:43:46,373 --> 00:43:48,292 It's just... [inhales] 871 00:43:49,043 --> 00:43:53,212 This just feels messy. I just... I think I should go. 872 00:43:53,213 --> 00:43:54,798 She got the idea from me. 873 00:43:56,467 --> 00:44:00,011 I told her how Mr. Mooney used to lock me in the cage as punishment. 874 00:44:00,012 --> 00:44:02,639 He was strengthening me, right? And she... [inhales] 875 00:44:02,640 --> 00:44:04,140 Um... 876 00:44:04,141 --> 00:44:06,226 [pensive music playing] 877 00:44:06,810 --> 00:44:10,271 Do you have any idea how it feels to know 878 00:44:10,272 --> 00:44:11,982 that the person you trusted most 879 00:44:13,400 --> 00:44:16,153 used your childhood trauma to harm other people? 880 00:44:19,573 --> 00:44:22,784 - Oh, my God. I'm such an asshole. - No, no, no, no, you're smart. 881 00:44:22,785 --> 00:44:25,953 You are. You ask the tough questions. It's what I respect about you. Look. 882 00:44:25,954 --> 00:44:26,871 [music fades] 883 00:44:26,872 --> 00:44:27,955 [keys jingle] 884 00:44:27,956 --> 00:44:30,750 The apartment and the job are yours, if you want them. 885 00:44:30,751 --> 00:44:33,586 - [keys clatter] - No pressure, obviously. 886 00:44:33,587 --> 00:44:35,004 [distant siren wailing] 887 00:44:35,005 --> 00:44:36,005 Okay. 888 00:44:40,469 --> 00:44:41,678 There's really no catch? 889 00:44:41,679 --> 00:44:42,763 No catch. 890 00:44:43,639 --> 00:44:45,848 - [Bronte] Mm-hmm. - [soft music playing] 891 00:44:45,849 --> 00:44:47,934 I don't sleep with married men, okay? 892 00:44:47,935 --> 00:44:50,520 No, no, this... [chuckles] This is nothing like that. 893 00:44:50,521 --> 00:44:52,856 I can see how it... it reads like that. 894 00:44:53,941 --> 00:44:55,776 I thought you had a good take on my writing. 895 00:44:56,568 --> 00:44:58,946 I was hoping you might read more. 896 00:45:00,239 --> 00:45:01,532 [gasps softly] 897 00:45:02,741 --> 00:45:04,659 - [keys scrape, jingle] - Okay. 898 00:45:04,660 --> 00:45:06,244 - You got a deal. - All right. 899 00:45:06,245 --> 00:45:09,289 We'll help each other. That's as far as it'll go. 900 00:45:11,542 --> 00:45:13,918 But there is one more thing you've been hiding. 901 00:45:13,919 --> 00:45:14,836 En garde! 902 00:45:14,837 --> 00:45:16,546 Since the moment Henry was born, 903 00:45:16,547 --> 00:45:18,089 you have been afraid 904 00:45:18,090 --> 00:45:20,341 he might have violence in his blood. 905 00:45:20,342 --> 00:45:24,429 [groaning] Oh! All right, lay down your sword, young sir. Please sit down. 906 00:45:24,430 --> 00:45:26,222 I have something I wanna talk to you about. 907 00:45:26,223 --> 00:45:28,141 Whether that's a real thing or not, 908 00:45:28,142 --> 00:45:30,977 holding back the truth isn't the way to protect him. 909 00:45:30,978 --> 00:45:34,439 Do you remember when you asked me about your... your first mom? 910 00:45:34,440 --> 00:45:35,441 Mommy Love? 911 00:45:36,108 --> 00:45:37,151 Yeah. 912 00:45:37,860 --> 00:45:39,527 Yeah, I wasn't being truthful. 913 00:45:39,528 --> 00:45:44,740 Yeah, sometimes when people are... sick, 914 00:45:44,741 --> 00:45:48,161 they can do... bad things. 915 00:45:48,162 --> 00:45:49,412 [gentle music playing] 916 00:45:49,413 --> 00:45:54,918 But that doesn't change the fact that she loved you so much, 917 00:45:55,961 --> 00:45:58,046 and there's nothing to be ashamed of. 918 00:45:59,339 --> 00:46:00,756 What if I'm sick too? 919 00:46:00,757 --> 00:46:01,925 You're not sick. 920 00:46:02,676 --> 00:46:05,511 You didn't hit Gretchen or throw the knife because you're sick. 921 00:46:05,512 --> 00:46:08,598 You did it because you were trying to protect us. 922 00:46:08,599 --> 00:46:11,226 But that's my job. 923 00:46:13,187 --> 00:46:14,270 That's what dads do. 924 00:46:14,271 --> 00:46:17,815 It was never your blood that made you this way. 925 00:46:17,816 --> 00:46:19,401 It was life. 926 00:46:20,027 --> 00:46:23,196 What happened to you will never happen to Henry. 927 00:46:23,197 --> 00:46:25,573 But you understand now that Kate was right. 928 00:46:25,574 --> 00:46:27,867 A little extra help couldn't hurt. 929 00:46:27,868 --> 00:46:32,371 Everyone gets scared or mad or overprotective every now and then, 930 00:46:32,372 --> 00:46:36,584 but talking about those feelings makes them not feel so bad anymore. 931 00:46:36,585 --> 00:46:40,338 So what would you think if I found someone, 932 00:46:40,339 --> 00:46:44,133 someone really, really cool for you to talk to about your feelings? 933 00:46:44,134 --> 00:46:45,301 Would you like that? 934 00:46:45,302 --> 00:46:46,302 Okay. 935 00:46:47,471 --> 00:46:50,057 [Joe] Okay. All right. 936 00:46:52,684 --> 00:46:54,520 - [Kate sighs deeply] - [music fades] 937 00:46:57,105 --> 00:46:58,440 Seems like that went well. 938 00:46:59,358 --> 00:47:01,485 Yeah. Yeah, all things considered. 939 00:47:02,819 --> 00:47:04,446 [sighs deeply] Oh. 940 00:47:05,197 --> 00:47:06,280 [inhales] 941 00:47:06,281 --> 00:47:08,867 I'm sorry about the other night. [sighs] 942 00:47:10,369 --> 00:47:12,495 It's my family. It's my mess. 943 00:47:12,496 --> 00:47:14,081 And you're right about Reagan. 944 00:47:15,374 --> 00:47:16,582 She needs to be stopped. 945 00:47:16,583 --> 00:47:18,417 [Joe] Finally, she's coming around. 946 00:47:18,418 --> 00:47:21,129 But most of all, I'm... I'm sorry for shutting you down 947 00:47:22,756 --> 00:47:25,509 when I should have been clearer where I'm coming from. 948 00:47:26,009 --> 00:47:27,719 [soft solemn music playing] 949 00:47:29,346 --> 00:47:32,848 I promised myself when we brought Henry to live with us, 950 00:47:32,849 --> 00:47:35,059 when we made this family, 951 00:47:35,060 --> 00:47:37,437 that I'd be the parent I'd never had. 952 00:47:38,230 --> 00:47:40,356 Not morally compromised like my father, 953 00:47:40,357 --> 00:47:43,276 or a tragic enabler like my mother. 954 00:47:43,277 --> 00:47:46,279 You're nothing like either of them. 955 00:47:46,280 --> 00:47:47,364 But I was. 956 00:47:49,533 --> 00:47:51,034 When I asked you to... 957 00:47:54,121 --> 00:47:56,081 What we did with Bob, we are... 958 00:47:57,332 --> 00:48:00,085 We're never doing anything like that ever again. 959 00:48:01,837 --> 00:48:03,255 We did what we had to do. 960 00:48:05,966 --> 00:48:09,136 No, it was a moment... of weakness. 961 00:48:10,679 --> 00:48:12,681 And Henry deserves parents who are good. 962 00:48:13,265 --> 00:48:15,683 Who keep their hands and their consciences clean. 963 00:48:15,684 --> 00:48:18,102 My conscience is clean. I did it for Henry. 964 00:48:18,103 --> 00:48:19,396 I did it for our family. 965 00:48:21,440 --> 00:48:22,440 What? 966 00:48:23,358 --> 00:48:24,359 [inhales] 967 00:48:27,029 --> 00:48:30,532 When you said you felt exhilarated when you handled Bob, 968 00:48:32,034 --> 00:48:33,367 it scared me. 969 00:48:33,368 --> 00:48:36,163 [Joe] You thought she was grateful. 970 00:48:36,913 --> 00:48:39,040 That she accepted all of you. 971 00:48:39,041 --> 00:48:41,083 Are you only doing this to protect us, 972 00:48:41,084 --> 00:48:43,628 or is there something else you can't control? 973 00:48:43,629 --> 00:48:45,963 [Joe] But the truth is, she doesn't see you at all. 974 00:48:45,964 --> 00:48:48,132 - [cell phone ringing] - [Kate sighs] 975 00:48:48,133 --> 00:48:51,302 [Joe] You'll stick to the plan, find out what Reagan knows, then kill her. 976 00:48:51,303 --> 00:48:54,639 Only now, you realize you can never tell Kate the truth. 977 00:48:54,640 --> 00:48:56,223 She won't believe Reagan disappeared, 978 00:48:56,224 --> 00:48:58,142 so your cover story will have to be ironclad. 979 00:48:58,143 --> 00:49:02,396 [Kate] Are you having a fucking laugh? You're pressing charges against Henry? 980 00:49:02,397 --> 00:49:05,858 - My lawyer will rip your asshole apart. - [woman over cell phone] I warned you. 981 00:49:05,859 --> 00:49:07,068 [Joe] Wait... 982 00:49:07,069 --> 00:49:09,737 - Your delinquent son is just the start. - [Joe] What? 983 00:49:09,738 --> 00:49:13,366 I'm gonna make your whole family pay. 984 00:49:13,367 --> 00:49:15,576 Blood will have blood. 985 00:49:15,577 --> 00:49:18,830 [Joe] No. No. It can't be. 986 00:49:19,373 --> 00:49:21,457 You added a lock, checked it three times. 987 00:49:21,458 --> 00:49:24,503 How the fuck did she get through the door? Not to mention the cage. 988 00:49:25,337 --> 00:49:27,505 - She couldn't have. - [beeping] 989 00:49:27,506 --> 00:49:29,006 [door creaking] 990 00:49:29,007 --> 00:49:31,093 [suspenseful music playing] 991 00:49:32,719 --> 00:49:34,137 [gasps] 992 00:49:35,138 --> 00:49:37,264 Boo-Boo? Is that you? 993 00:49:37,265 --> 00:49:40,351 [Joe] There is only one person who's ever called you Boo-Boo. 994 00:49:40,352 --> 00:49:43,354 Which means she was fucking her sister's husband. And that would mean... 995 00:49:43,355 --> 00:49:44,439 Maddie... 996 00:49:45,273 --> 00:49:47,817 You caged the wrong twin. 997 00:49:47,818 --> 00:49:49,903 [dramatic music rises] 998 00:49:51,488 --> 00:49:52,572 [music fades] 999 00:49:53,490 --> 00:49:55,492 [gripping instrumental music playing] 74408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.