Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,549 --> 00:01:24,986
- What's going on over there?
- That's Remi's place.
2
00:01:25,152 --> 00:01:26,654
Who?
Remi Aguilar?
3
00:01:28,790 --> 00:01:32,092
What, is she famous
or something?
Yeah. I mean, kinda.
4
00:01:32,660 --> 00:01:33,460
How was I?
5
00:01:33,661 --> 00:01:35,295
- You were wonderful.
- Great.
6
00:01:35,362 --> 00:01:36,463
I mean, so calm.
And eloquent.
7
00:01:36,531 --> 00:01:37,999
You have a real camera presence.
8
00:01:38,066 --> 00:01:39,266
I didn't sound too pretentious
when I called
9
00:01:39,333 --> 00:01:40,602
the other finalists my "peers"?
10
00:01:40,702 --> 00:01:42,369
No, not at all.
No, don't be ridiculous.
11
00:01:42,436 --> 00:01:44,572
No, I mean, that's what
they are. They are your peers.
12
00:01:44,639 --> 00:01:46,608
I know, but that's
such a gross word.
13
00:01:46,741 --> 00:01:49,077
You know, I... I feel like
the mere act of using it
14
00:01:49,176 --> 00:01:50,712
makes me sound like
some sort of snob.
15
00:01:50,812 --> 00:01:51,613
You make a good point.
16
00:01:51,679 --> 00:01:53,848
Carmen!
What? I hear her argument.
17
00:01:53,982 --> 00:01:55,182
- No. Thank you, Mom.
- Yeah, yeah.
18
00:01:55,315 --> 00:01:57,150
You are not a snob, okay?
19
00:01:57,217 --> 00:02:00,387
- In no world are you a snob.
- No.
20
00:02:00,454 --> 00:02:02,155
She's likethe smartest girl at my school.
21
00:02:02,222 --> 00:02:04,391
Perfect SATs,
perfect everything.
22
00:02:04,458 --> 00:02:07,461
I heard she won some big
Google fellowship thingy.
23
00:02:07,528 --> 00:02:09,463
I bet they're
interviewing her for that.
24
00:02:09,797 --> 00:02:11,899
Is she cool?
No idea.
25
00:02:12,366 --> 00:02:15,870
I think I've said eight words
to her in four years.
26
00:02:17,471 --> 00:02:19,139
Who does she hang out with?
27
00:02:23,811 --> 00:02:26,581
Honestly, I think her parents.
28
00:02:48,870 --> 00:02:50,505
Okay, I think I'm all set.
29
00:02:50,571 --> 00:02:53,273
Okay, well, text us when
you get to Penn Station.
30
00:02:53,407 --> 00:02:54,976
Yeah, and when you're safe
in Stephanie's dorm.
31
00:02:55,109 --> 00:02:58,146
You know,
navigating the city alone
could be a little overwhelming.
32
00:02:58,211 --> 00:03:00,882
Yeah. I put some mace
in your bag just in case.
33
00:03:02,282 --> 00:03:03,618
- Where? What--
- Honey,
34
00:03:03,718 --> 00:03:05,318
we just want
to make sure you're okay.
35
00:03:05,820 --> 00:03:09,090
I know, but I think I've been
to New York enough times.
36
00:03:09,157 --> 00:03:10,525
- It'll be fine.
- Okay.
37
00:03:10,658 --> 00:03:12,794
Better to have it
and not need it, right?
Exactly.
38
00:03:13,293 --> 00:03:14,862
All right. I love you guys.
39
00:03:14,929 --> 00:03:15,963
Love you.
Love you.
40
00:04:25,767 --> 00:04:26,768
Are you Remi?
41
00:04:30,238 --> 00:04:32,707
Uh, yeah.
Okay.
42
00:04:33,875 --> 00:04:35,076
I thought so. I...
43
00:04:35,510 --> 00:04:37,310
This is gonna sound,
like, super weird, but I...
44
00:04:37,410 --> 00:04:39,714
I was just talking
about you today.
45
00:04:40,882 --> 00:04:43,117
My friend was telling me
about this, like,
super smart girl
46
00:04:43,184 --> 00:04:45,086
that won this Google award,
and she, like,
47
00:04:45,485 --> 00:04:47,420
lives across the street
from him or whatever,
48
00:04:47,487 --> 00:04:52,660
and I just saw you on
the platform, and I thought,
"Wow, crazy coincidence."
49
00:04:53,127 --> 00:04:55,530
Kind of random,
but I just thought,
I don't know,
50
00:04:55,596 --> 00:04:58,733
I thought it was cool,
so I thought I would say hello.
51
00:04:59,867 --> 00:05:00,868
I'm not a stalker.
52
00:05:07,608 --> 00:05:10,511
Who's your friend?
Oh, PJ.
53
00:05:11,245 --> 00:05:13,346
Fader?
Yeah. He... he lives...
54
00:05:13,446 --> 00:05:15,783
Yeah, neighbor.
Mm-hmm.
55
00:05:17,051 --> 00:05:18,385
He's a drug dealer, right?
56
00:05:18,953 --> 00:05:20,955
PJ? No.
57
00:05:21,522 --> 00:05:22,523
Okay, I'm not naive.
58
00:05:22,924 --> 00:05:25,425
There's people coming in and out
of his place all afternoon.
59
00:05:26,227 --> 00:05:28,196
Well, yeah, he-- I mean, he--
60
00:05:28,461 --> 00:05:31,833
He sells weed sometimes,
but he's not like a drug dealer.
61
00:05:33,000 --> 00:05:38,072
I mean, his cousin lives
in Colorado and sends him stuff
62
00:05:38,873 --> 00:05:42,043
sometimes, and then he,
you know, resells it
to people he knows.
63
00:05:42,310 --> 00:05:43,511
At a profit?
64
00:05:46,446 --> 00:05:49,482
Okay...
I see what you did there.
65
00:05:54,454 --> 00:05:55,990
I'm Barnes, by the way.
66
00:05:57,191 --> 00:06:00,127
Did you say "Barnes"?
Barnes Hawthorne.
67
00:06:01,361 --> 00:06:03,197
Barnes Hawthorne?
Yeah, I know.
68
00:06:03,264 --> 00:06:06,968
It makes me sound like
a crusty old author
or something.
69
00:06:07,134 --> 00:06:10,238
I'm assuming that
you're referring
to Nathaniel Hawthorne?
70
00:06:10,605 --> 00:06:12,472
I wouldn't call him crusty.
You know...
71
00:06:12,673 --> 00:06:14,876
I know, technically,
he was a Puritan and whatever,
72
00:06:14,942 --> 00:06:18,212
but he was really edgy
and provocative for his time.
73
00:06:18,312 --> 00:06:20,882
You know,
just a direct influence
to Emerson and Whitman,
74
00:06:20,948 --> 00:06:25,485
and I don't know,
I think there's
crustier authors out there.
75
00:06:25,553 --> 00:06:28,723
Right. Right, right, right.
Just, yeah.
76
00:06:29,624 --> 00:06:33,160
PJ said you were a genius.
No. I'm not a genius.
77
00:06:37,331 --> 00:06:38,366
Oh!
78
00:06:38,866 --> 00:06:41,869
I'm on the floor tonight
for the David Byrne show
at the Beacon.
79
00:06:41,969 --> 00:06:45,006
Really good seats.
You said David Byrd?
80
00:06:45,706 --> 00:06:48,542
David Byrne, like from...
Talking Heads.
81
00:06:49,877 --> 00:06:50,878
I'm stoked.
82
00:06:51,579 --> 00:06:54,315
You know Talking Heads?
No, I haven't--
83
00:06:54,414 --> 00:06:55,616
I don't. Yeah.
Really?
84
00:06:56,350 --> 00:06:58,052
Oh, my God! Oh, my God.
85
00:06:58,152 --> 00:07:01,155
Talking Heads are this
New Wave band from the '80s,
86
00:07:01,222 --> 00:07:05,059
and the lead vocalist,
David Byrne, he's like
the greatest performer ever.
87
00:07:05,159 --> 00:07:06,661
He's such a crazy guy.
88
00:07:06,794 --> 00:07:08,696
They made music, like,
40 years ago,
89
00:07:08,796 --> 00:07:09,997
but it sounds like,
it's from the future.
90
00:07:10,064 --> 00:07:12,199
It's incredible.
You have to check it out.
91
00:07:13,301 --> 00:07:15,536
Yeah, I never even
heard of them.
92
00:07:20,975 --> 00:07:21,776
What about you?
93
00:07:22,576 --> 00:07:26,047
Where are you going tonight?
I'm visiting Columbia
this weekend.
94
00:07:26,514 --> 00:07:29,817
Okay... Is that where
you're going next year?
95
00:07:29,917 --> 00:07:32,987
Maybe, but I just want to see
where I get in first.
96
00:07:33,788 --> 00:07:36,090
I'm sure that's gonna be
a real nail-biter.
97
00:07:36,791 --> 00:07:40,460
What do you mean?
Well, you're gonna
get in everywhere.
98
00:07:41,195 --> 00:07:43,463
No, not necessarily,
I don't think.
99
00:07:45,032 --> 00:07:46,867
Come on.
I'm serious.
100
00:07:47,168 --> 00:07:49,236
You've got perfect SAT scores.
101
00:07:49,403 --> 00:07:51,038
You've got
the whole Google thing.
102
00:07:51,439 --> 00:07:53,240
You've got
the whole Hispanic thing.
103
00:07:53,874 --> 00:07:56,043
The whole Hispanic thing?
Yeah.
104
00:07:56,677 --> 00:07:59,880
You have--
"Aguilar" is Hispanic, no?
105
00:08:01,382 --> 00:08:02,583
Yeah.
106
00:08:04,518 --> 00:08:06,120
I don't see how that's relevant.
107
00:08:06,520 --> 00:08:08,522
You don't?
No, I don't.
108
00:08:10,224 --> 00:08:15,329
I didn't mean it like, that you
need a leg up or... or whatever.
109
00:08:15,896 --> 00:08:19,033
You know, if you did--
Right obviously, you don't.
110
00:08:19,100 --> 00:08:21,535
That's not what I'm--
I just mean if you did,
111
00:08:22,069 --> 00:08:24,638
having that particular
background wouldn't necessarily,
112
00:08:24,705 --> 00:08:27,141
like, hurt your cause, you know?
113
00:08:35,616 --> 00:08:39,220
I think I'm gonna...
get back to my podcast.
114
00:08:39,787 --> 00:08:42,990
Really? So, that's it?
We're... we're done?
115
00:08:45,292 --> 00:08:46,293
No worries, man.
116
00:08:50,064 --> 00:08:51,832
I will relocate.
117
00:09:03,944 --> 00:09:05,546
Yeah, I'm atthe station now.
118
00:09:05,746 --> 00:09:07,748
I'm getting on the second train.
119
00:09:08,783 --> 00:09:10,251
Yeah, I know where I'm going.
120
00:09:11,452 --> 00:09:15,556
Excuse me. Sorry.
Sorry about that. Hey, Remi!
121
00:09:18,025 --> 00:09:19,026
Remi!
122
00:09:21,530 --> 00:09:24,999
Sorry. I'm still
not stalking you.
123
00:09:25,499 --> 00:09:27,802
Okay.
I swear. I...
124
00:09:28,469 --> 00:09:29,737
I made you a playlist.
125
00:09:32,239 --> 00:09:34,041
What do you mean?
Yeah, a...
126
00:09:34,141 --> 00:09:37,344
a bunch of Talking Heads tracks
that I thought you would like.
127
00:09:38,079 --> 00:09:40,714
I made it public, like on
my Spotify, so you can just--
128
00:09:40,781 --> 00:09:41,849
You know, because I thought...
129
00:09:42,049 --> 00:09:44,351
There's only one other
Barnes Hawthorne on there,
130
00:09:44,418 --> 00:09:47,054
but he's, like,
you know, some old guy
who listens to country music
131
00:09:47,121 --> 00:09:50,491
and stuff like that,
so I'm the other guy.
132
00:09:50,591 --> 00:09:51,592
Okay.
133
00:09:51,959 --> 00:09:53,461
Also don't shuffle it,
because the order
is intentional.
134
00:09:53,594 --> 00:09:57,198
I started with the more, like,
accessible, mainstream stuff,
135
00:09:57,298 --> 00:09:58,766
and then down near the bottom,
it gets into,
136
00:09:58,833 --> 00:10:02,436
like, experimental territory,
so it's... it's cool.
137
00:10:03,270 --> 00:10:06,006
Just... yeah, so I don't know.
Check it out on
the train or something.
138
00:10:06,107 --> 00:10:07,542
Yeah.
Or don't.
139
00:10:07,641 --> 00:10:11,045
You know,
no pressure whatsoever.
All right.
140
00:10:12,547 --> 00:10:14,348
I wish you good luck
at Columbia.
141
00:10:14,516 --> 00:10:15,883
Thank you.
Good talking to you.
142
00:10:16,150 --> 00:10:17,151
Yeah, you too.
143
00:10:21,989 --> 00:10:22,790
Hey!
144
00:10:23,592 --> 00:10:27,361
Are you-- You're not--
You should take
the three instead.
145
00:10:28,963 --> 00:10:29,763
Why?
146
00:10:29,864 --> 00:10:30,865
If you get on the local now,
147
00:10:31,031 --> 00:10:32,299
it's going to make,
like, a million stops.
148
00:10:32,366 --> 00:10:33,134
It's gonna take forever.
149
00:10:33,834 --> 00:10:37,204
But if you take
the express to 92nd
and then transfer to the local.
150
00:10:38,072 --> 00:10:40,107
You're gonna save yourself,
like, 30 minutes.
151
00:10:40,941 --> 00:10:43,244
Are you sure?
I'm going to the same place.
152
00:10:45,012 --> 00:10:46,680
You said you were going
to a concert?
153
00:10:47,815 --> 00:10:50,117
I am. I'm... I'm stopping
at my cousin's place first.
154
00:10:50,384 --> 00:10:52,286
It's on 119th, so...
155
00:10:53,654 --> 00:10:54,655
You take the express with me,
156
00:10:54,955 --> 00:10:56,290
you're gonna save yourself
a major headache later.
157
00:10:56,390 --> 00:10:57,725
That's all I'm saying.
158
00:11:09,638 --> 00:11:10,871
Sorry about before.
159
00:11:14,475 --> 00:11:16,977
It's fine. You don't
need to apologize.
160
00:11:17,512 --> 00:11:22,016
I... I-- It was a little rude.
I felt like a dick.
161
00:11:23,884 --> 00:11:26,053
Yeah, maybe it was
a little dickish.
162
00:11:26,887 --> 00:11:30,891
Yeah. I hate when people
make assumptions about me too.
163
00:11:33,761 --> 00:11:35,029
Apology accepted.
164
00:11:36,363 --> 00:11:38,065
Yeah? All right.
Yeah.
165
00:11:40,602 --> 00:11:43,237
Well, okay, so...
let me start over.
166
00:11:43,304 --> 00:11:46,373
I know you're not a shoo-in,
but just for fun.
167
00:11:46,675 --> 00:11:48,275
You get in everywhere
you applied.
168
00:11:48,442 --> 00:11:49,476
Where you gonna go?
169
00:11:50,545 --> 00:11:53,047
Harvard.
Boring.
170
00:11:54,315 --> 00:11:55,115
Okay, yeah, whatever.
171
00:11:55,182 --> 00:11:56,917
It's the predictable choice,
but...
172
00:11:58,587 --> 00:11:59,588
it's Harvard.
173
00:12:00,522 --> 00:12:04,725
No, seriously, the courses,
the professors, the resources...
174
00:12:05,492 --> 00:12:06,493
they're insane.
175
00:12:07,696 --> 00:12:09,863
Their track record
for getting undergraduates
176
00:12:09,930 --> 00:12:13,234
into top law schools
is unbelievable.
177
00:12:13,300 --> 00:12:14,468
You wanna be a lawyer.
178
00:12:14,902 --> 00:12:17,972
Yeah, it's been, like,
the thing since I was five.
179
00:12:18,105 --> 00:12:19,773
Are your parents lawyers?
Yeah.
180
00:12:20,207 --> 00:12:23,077
My mom's a litigator
and my dad's a consultant.
181
00:12:23,511 --> 00:12:25,946
Who does he consult?
Mostly lawyers.
182
00:12:31,252 --> 00:12:32,721
Yeah, but they do
corporate stuff.
183
00:12:32,786 --> 00:12:35,456
I... I would do public sector.
184
00:12:36,123 --> 00:12:39,960
So, advocacy and legislation,
labor and employment too.
185
00:12:40,327 --> 00:12:42,830
The plan is
a circuit judgeship by 40.
186
00:12:44,798 --> 00:12:46,233
Holy smokes.
187
00:12:48,503 --> 00:12:52,106
That's making good time.
That's...
Wow, man.
188
00:12:54,308 --> 00:12:56,076
Seems like you've
got it all figured out.
189
00:12:56,611 --> 00:12:59,313
What about you?
What about me, what?
190
00:12:59,813 --> 00:13:01,782
Where are you going?
I'm not.
191
00:13:02,049 --> 00:13:04,251
You're not going to college?
Correct.
192
00:13:04,753 --> 00:13:06,588
Yeah, but you applied.
Nope.
193
00:13:07,087 --> 00:13:09,658
People who don't even think
they're going to
get accepted apply.
194
00:13:09,724 --> 00:13:11,559
I bet even PJ applied.
195
00:13:12,192 --> 00:13:14,428
Seems like you're struggling
to understand here.
196
00:13:16,497 --> 00:13:20,602
Okay, so no college.
What's the plan?
What are you doing?
197
00:13:20,801 --> 00:13:22,936
I'm taking a gap year.
To do what?
198
00:13:23,971 --> 00:13:26,741
What do you mean?
How are you using your gap year?
199
00:13:27,308 --> 00:13:29,910
For nothing.
That's, like, the whole point.
200
00:13:34,181 --> 00:13:35,215
Is it?
201
00:13:35,717 --> 00:13:37,451
Mm-hmm.
No plan at all?
202
00:13:38,452 --> 00:13:40,454
Well, no, I told you,
the goal is to do nothing.
203
00:13:40,522 --> 00:13:44,491
So, one might argue
that I actually have
a very solid plan.
204
00:13:44,759 --> 00:13:47,127
No one is arguing that.
Oh...
205
00:13:48,162 --> 00:13:50,598
Okay, but because
you're not going to college,
206
00:13:50,732 --> 00:13:52,366
you should, you know,
bolster your resume,
207
00:13:52,534 --> 00:13:57,137
or just get real-world,
practical experience.
208
00:13:57,471 --> 00:14:00,240
You mean like a job.
Yeah, exactly, like a job.
209
00:14:01,875 --> 00:14:04,945
Sounds like a lot of work.
No, you're doing something.
210
00:14:05,045 --> 00:14:06,280
I'm sorry. It's none
of my business,
211
00:14:06,347 --> 00:14:09,083
but at the same time,
I'm inserting myself.
212
00:14:12,953 --> 00:14:15,989
- What about music?
- Like, what do you mean?
213
00:14:16,624 --> 00:14:17,625
I... I feel like...
214
00:14:18,125 --> 00:14:19,493
I don't know, it's something
you're really interested in.
215
00:14:19,728 --> 00:14:22,664
You could probably get
a really good internship
somewhere at, you know,
216
00:14:22,731 --> 00:14:25,999
a record label,
or production company.
I see. Maybe.
217
00:14:26,634 --> 00:14:30,070
No, it could be,
I don't know. I'm just saying,
you have options.
218
00:14:30,371 --> 00:14:33,675
No, yeah, I'll...
I'll keep it in mind.
Because think about it.
219
00:14:33,742 --> 00:14:34,875
You could do--
You just don't get it.
220
00:14:34,942 --> 00:14:36,977
No, you have the freedom
to do whatever you want.
221
00:14:37,411 --> 00:14:39,947
You know, you could teach
English in Kathmandu,
222
00:14:40,047 --> 00:14:42,182
or you could plant trees
in the Amazon,
223
00:14:42,249 --> 00:14:44,952
you know, save the sea turtles
in Costa Rica.
224
00:14:45,687 --> 00:14:47,822
Sea turtles?
Yeah.
225
00:14:48,389 --> 00:14:51,726
I just saw this
documentary on it, actually,
at my dentist's office,
226
00:14:51,860 --> 00:14:53,628
and they were--
Wait. Your dentist has a TV?
227
00:14:54,094 --> 00:14:55,896
Yeah, you know,
like the ones on the ceiling?
228
00:14:56,230 --> 00:14:57,965
Yeah, right.
Whatever. That's not the...
229
00:14:58,566 --> 00:15:01,435
In the documentary, they were
showing that, you know,
230
00:15:01,536 --> 00:15:04,071
anyone could just go and work
and live with these volunteers,
231
00:15:04,138 --> 00:15:06,039
and you guys hatch
these sea turtles
232
00:15:06,106 --> 00:15:08,108
and release them
into the ocean, it's--
233
00:15:08,208 --> 00:15:10,779
That looks like
an incredible experience.
234
00:15:11,311 --> 00:15:13,113
Maybe you should
take a gap year.
235
00:15:15,617 --> 00:15:16,618
Yeah.
236
00:15:18,118 --> 00:15:20,320
Why not?
I got the college thing.
237
00:15:20,454 --> 00:15:23,490
I mean, what's the--
Says who college?
Take a gap year.
238
00:15:25,359 --> 00:15:26,193
A-ha!
239
00:15:26,661 --> 00:15:29,764
I see what you're doing.
I get to dish out
life advice if you do.
240
00:15:29,831 --> 00:15:32,065
That's all I'm saying.
I got it.
241
00:15:32,166 --> 00:15:33,967
I hear the feedback.
Okay.
242
00:15:34,903 --> 00:15:36,103
Yeah.
243
00:15:36,403 --> 00:15:37,605
I...
I'm going.
244
00:15:40,608 --> 00:15:42,009
I suppose this is...
245
00:15:43,343 --> 00:15:44,344
goodbye.
246
00:15:45,680 --> 00:15:46,681
Tragic.
247
00:15:49,617 --> 00:15:52,486
Au revoir.
Bye.
248
00:15:58,058 --> 00:16:01,428
Hey. Remi, hey!
249
00:16:05,499 --> 00:16:07,100
We should go on a date!
250
00:16:08,536 --> 00:16:09,537
I'm sorry, what?
251
00:16:11,004 --> 00:16:14,676
I was... I was... I was...
252
00:16:15,476 --> 00:16:17,512
I was just saying, do you want
to go on a date with me?
253
00:16:17,712 --> 00:16:19,246
I literally can't hear
what you're saying.
254
00:16:19,313 --> 00:16:20,648
Hey, watch out!
255
00:16:22,115 --> 00:16:25,920
Shit! Hey! Hey! Are you okay?
256
00:16:26,554 --> 00:16:30,658
Yeah, I'm fine.
It's not even... that bad.
257
00:16:37,998 --> 00:16:40,033
You know you don't
have to stay with me, right?
258
00:16:41,803 --> 00:16:43,003
I don't mind.
259
00:16:44,438 --> 00:16:48,208
What about your concert?
There's an opening act, so...
260
00:16:55,717 --> 00:16:56,718
So, how about that date?
261
00:17:01,756 --> 00:17:04,157
I feel like there's something
happening here, you know?
262
00:17:04,291 --> 00:17:07,060
It'd be nice to--
Nice to continue it.
263
00:17:08,295 --> 00:17:09,797
You know, we could
go see a concert.
264
00:17:09,864 --> 00:17:13,768
We could go see, like, a movie
or something, or grab sushi.
265
00:17:14,502 --> 00:17:15,503
Sushi?
266
00:17:16,436 --> 00:17:20,508
Yeah, I know
this wicked sushi place.
No.
267
00:17:21,475 --> 00:17:23,343
You don't like sushi?
No, I love sushi.
268
00:17:24,144 --> 00:17:25,780
All right, perfect.
Barnes.
269
00:17:26,915 --> 00:17:28,115
What?
270
00:17:29,383 --> 00:17:30,752
We are not going on a date.
271
00:17:32,185 --> 00:17:34,087
Why is that?
I...
272
00:17:34,321 --> 00:17:36,323
I don't know.
I feel like it's pretty obvious.
273
00:17:38,492 --> 00:17:42,262
Is this about the pot?
Because I don't smoke weed.
274
00:17:42,564 --> 00:17:44,097
You know, as much
as it might seem.
275
00:17:44,298 --> 00:17:46,199
I'm not like a... I smoke weed--
276
00:17:46,266 --> 00:17:48,002
I'm not like a--
I don't wake and bake.
277
00:17:48,101 --> 00:17:50,237
This has nothing
to do with the pot.
278
00:17:51,606 --> 00:17:55,577
What is it, then?
Look at where we are right now.
279
00:17:58,412 --> 00:18:01,583
You think this is my fault?
This is not my fault.
280
00:18:02,951 --> 00:18:05,520
How?
What, you want me to...
281
00:18:06,754 --> 00:18:09,023
Okay, first,
you sit next to me on the train.
282
00:18:09,356 --> 00:18:10,992
You know, you talk my ear off,
283
00:18:11,091 --> 00:18:12,392
and you're making me
these curated playlists,
284
00:18:12,459 --> 00:18:14,596
and then you sell me
on the uptown express, and you--
285
00:18:14,662 --> 00:18:15,964
I was trying
to save you some time--
286
00:18:16,030 --> 00:18:17,397
Yeah, but you're
missing the point
287
00:18:17,464 --> 00:18:19,667
that I'm trying
to make though. I...
288
00:18:22,436 --> 00:18:23,437
I just...
289
00:18:24,672 --> 00:18:27,875
I have a lot of important things
in my life right now that...
290
00:18:28,442 --> 00:18:32,513
I worked really hard for,
and I'm not going to
risk messing...
291
00:18:33,213 --> 00:18:36,350
it all up because of some
cute guy I met on a train.
292
00:18:37,417 --> 00:18:38,418
"Cute guy"?
293
00:18:39,654 --> 00:18:43,390
She called me a cute guy.
Yeah, you're proving
my point exactly.
294
00:18:43,758 --> 00:18:45,526
Aguilar, Remi.
295
00:18:50,397 --> 00:18:51,733
That's you.
Yeah. Yeah.
296
00:18:53,001 --> 00:18:54,201
I...
297
00:18:58,171 --> 00:18:59,507
wish you all the best, Barnes.
298
00:19:02,209 --> 00:19:04,912
Handshake. Ouch.
299
00:19:08,616 --> 00:19:09,617
Just one date?
300
00:19:12,620 --> 00:19:16,323
It could be really fun.
Sorry. I can't.
301
00:19:17,224 --> 00:19:22,362
You're just not the kind
of person that I want to let
into my life right now.
302
00:19:23,831 --> 00:19:25,033
Don't take that personally.
303
00:19:25,600 --> 00:19:27,902
Why would I take
something like that personally?
304
00:19:28,036 --> 00:19:29,236
Remi Aguilar!
305
00:19:31,839 --> 00:19:33,641
Here.
Keep it.
306
00:19:34,142 --> 00:19:35,943
It's yours though.
I don't want it.
307
00:19:36,010 --> 00:19:38,780
Yeah, well, I'm... My bad.
308
00:19:39,881 --> 00:19:43,951
Um. Yeah... wish you the best.
309
00:19:46,420 --> 00:19:48,255
Good luck.
You too.
310
00:19:48,890 --> 00:19:53,326
Good luck with... the stitches.
311
00:19:57,065 --> 00:19:58,265
How's it going?
312
00:20:31,431 --> 00:20:33,500
- Sweetie?
- Got a minute?
313
00:20:34,635 --> 00:20:35,737
Yeah, what's up?
314
00:20:36,303 --> 00:20:37,805
Aw, we were
just looking at that.
315
00:20:38,206 --> 00:20:43,544
Oh, yeah, that's that freshman
seminar on political legitimacy
and resistance.
316
00:20:43,845 --> 00:20:46,313
That looks like
it's gonna be fire.
317
00:20:46,647 --> 00:20:48,950
And I've heard really good
things about Professor Unger.
318
00:20:49,016 --> 00:20:50,017
Mm.
Yeah.
319
00:20:56,224 --> 00:20:57,725
Was there something else, or...
320
00:20:58,626 --> 00:21:01,562
Yes, actually. We wanted
to talk to you about tonight.
321
00:21:02,163 --> 00:21:06,901
Okay.
We know that prom
comes with certain...
322
00:21:07,300 --> 00:21:08,569
expectations.
Pressures.
323
00:21:09,070 --> 00:21:10,238
Yeah.
For girls.
324
00:21:10,337 --> 00:21:11,639
Oh, um...
325
00:21:12,240 --> 00:21:13,641
I actually don't think
we need to--
326
00:21:13,808 --> 00:21:17,310
I think we're... we're good.
No, we talk about everything.
327
00:21:17,410 --> 00:21:19,446
Yeah, sex shouldn't
be any different.
Yeah.
328
00:21:19,580 --> 00:21:22,884
Well, I don't--
I think... I think I know
what you guys are going to say,
329
00:21:22,950 --> 00:21:23,751
so we should drop it.
330
00:21:24,152 --> 00:21:26,687
Well, I mean, honey, your father
and I trust you completely.
331
00:21:26,754 --> 00:21:28,421
We just want you to know that.
332
00:21:28,488 --> 00:21:31,291
Yeah, no, really, thank you.
I am so good.
333
00:21:31,391 --> 00:21:32,760
Well, we really like Lucas.
334
00:21:35,229 --> 00:21:39,133
Well-- Whatever you decide
to do with your body,
335
00:21:39,200 --> 00:21:40,968
we know you'll be responsible.
336
00:21:41,035 --> 00:21:41,836
No, you guys...
337
00:21:42,435 --> 00:21:45,773
Lucas and I are just friends.
That wouldn't be--
We would never--
338
00:21:45,873 --> 00:21:49,710
Honey, friendship can be
a powerful aphrodisiac.
339
00:21:50,845 --> 00:21:51,846
Never heard that.
340
00:21:52,747 --> 00:21:55,950
Your mother and I started out
as just friends. It's true.
341
00:21:56,050 --> 00:21:57,051
- Yeah.
- Dad!
342
00:21:59,287 --> 00:22:03,925
I think we're good. Again, done.
Okay... fine.
343
00:22:04,225 --> 00:22:05,392
Look, just know
344
00:22:05,458 --> 00:22:08,262
that if you change your mind,
we're always here.
345
00:22:08,328 --> 00:22:09,597
With lots of experience.
346
00:22:09,764 --> 00:22:12,633
Yeah, with each other,
of course.
Dad!
347
00:22:12,767 --> 00:22:13,701
Okay.
Okay.
348
00:22:13,768 --> 00:22:15,937
Fine. Good talk.
349
00:22:23,678 --> 00:22:26,479
- Just in case. Okay, just...
- Mom!
350
00:22:32,086 --> 00:22:35,590
Hey, you think I could...
you think I could borrow
the car tonight?
351
00:22:35,857 --> 00:22:38,693
Where are you going?
I'm going to the prom
with Erica.
352
00:22:38,860 --> 00:22:41,863
Remember Erica Morris?
How could I forget?
353
00:22:42,362 --> 00:22:43,463
She's not that bad.
354
00:22:43,598 --> 00:22:45,299
I've met her
at least four times,
355
00:22:45,365 --> 00:22:47,034
and she could
never remember my name.
356
00:22:47,134 --> 00:22:50,238
Not once. She called me "Sam."
Well, you do look like a Sam.
357
00:22:50,838 --> 00:22:53,941
I don't know. No, she is pretty
full of herself, you're right.
358
00:22:54,609 --> 00:22:56,310
Please tell me
you're not dating her again.
359
00:22:56,376 --> 00:22:58,813
God, no. Honestly,
I don't even like her that much.
360
00:22:59,280 --> 00:23:00,882
Then why are you going
to her prom?
361
00:23:02,149 --> 00:23:04,484
I don't know. It's like a...
362
00:23:06,254 --> 00:23:08,356
it's like a favor, you know?
363
00:23:08,421 --> 00:23:09,724
Her boyfriend
just broke up with her,
364
00:23:09,991 --> 00:23:13,127
and she's too embarrassed
to go by herself,
so I just thought... Eh!
365
00:23:13,361 --> 00:23:18,299
Well, that's awfully
chivalrous of you.
Yeah. I'm a chivalrous guy.
366
00:23:21,335 --> 00:23:24,038
Yeah, that was irony.
I was being ironic.
367
00:23:40,487 --> 00:23:42,556
- Okay, smile.
- Prom!
368
00:23:42,823 --> 00:23:45,492
Can I just say, sir, your shirt
is amazing. I love it.
369
00:23:46,961 --> 00:23:48,428
Thank you.
Yeah, there you go.
You want another one?
370
00:23:48,495 --> 00:23:50,197
One, two...
371
00:23:52,800 --> 00:23:53,801
Here we go.
372
00:23:54,368 --> 00:23:56,771
- That was great.
- Cool.
373
00:23:56,837 --> 00:23:59,006
I love you.
Yeah, make sure you do that.
374
00:23:59,173 --> 00:24:03,110
Have fun.
Not too much fun,
but fun.
375
00:24:03,177 --> 00:24:05,279
- All right, see you.
- All right, you guys.
376
00:24:05,346 --> 00:24:07,114
- Bye!
- See you.
377
00:24:08,215 --> 00:24:11,185
Thanks for doing that,by the way.No problem.
378
00:24:11,385 --> 00:24:12,720
Your parents are great.
379
00:24:15,690 --> 00:24:17,792
Yeah, they're ridiculous.
380
00:24:20,061 --> 00:24:21,095
Sweet.
381
00:24:22,430 --> 00:24:25,333
Oh, yeah, no, sorry. Ew.
382
00:24:25,900 --> 00:24:27,702
I had a hunch you were into me.
383
00:24:28,903 --> 00:24:32,039
That's why I booked us
one of the bedroom slots
at the lake house.
384
00:24:34,542 --> 00:24:36,844
Bedroom slots?
At the after-party.
385
00:24:37,278 --> 00:24:38,980
Got us midnight to 12:30.
386
00:24:41,515 --> 00:24:44,785
Wait! Okay, please tell me
you're joking.
387
00:24:46,787 --> 00:24:48,389
Lucas, we agreed
to go as friends.
388
00:24:48,456 --> 00:24:50,424
So, did half the other couples
going tonight,
389
00:24:50,490 --> 00:24:52,093
and they're all gonna have sex.
390
00:24:54,395 --> 00:24:57,531
I'm not having sex with you.
What?
391
00:25:00,134 --> 00:25:02,136
Yeah, not tonight, not ever.
392
00:25:03,671 --> 00:25:05,139
You're such a snob.
393
00:25:44,745 --> 00:25:46,680
- What's up?
- PJ!
394
00:25:49,350 --> 00:25:50,351
PJ.
395
00:25:50,418 --> 00:25:51,652
Hey, neighbor.
Hey.
396
00:25:51,719 --> 00:25:53,888
Wow, you clean up good.
Sure.
397
00:25:53,988 --> 00:25:55,489
Or... thank you.
398
00:25:55,689 --> 00:25:58,025
Yeah, you look nice too.
Thank you.
399
00:25:58,527 --> 00:26:03,097
I'm coming to you because...
I wanted to know
if you happened...
400
00:26:04,165 --> 00:26:05,566
to...
401
00:26:06,634 --> 00:26:08,969
Do you happen to have
any, like, uh...
402
00:26:10,071 --> 00:26:13,674
- Do I have what?
- Like, um-- Like, uh...
403
00:26:14,809 --> 00:26:18,012
Like, on you, do you...
Just one, or like...
404
00:26:18,079 --> 00:26:21,749
Remi... Remi Aguilar,
are you coming to me
for drugs at the prom?
405
00:26:21,816 --> 00:26:23,017
You're saying that really loud.
406
00:26:23,084 --> 00:26:24,785
Hey, kids!
Hey, Mr. P!
407
00:26:24,852 --> 00:26:26,821
Sorry about the essay.
I'll do better next week.
408
00:26:26,887 --> 00:26:28,689
Hey, you better.
I know Lacrosse.
409
00:26:29,524 --> 00:26:31,759
Ooh, I think I'm gonna
go boogie.
410
00:26:36,197 --> 00:26:37,631
On the house.
No.
411
00:26:38,533 --> 00:26:40,034
Enjoy.
Thank you.
412
00:26:46,874 --> 00:26:48,609
- Hey, hey, hey.
- Hi.
413
00:26:48,709 --> 00:26:50,945
You look so beautiful.
Oh, thank you.
414
00:26:51,846 --> 00:26:54,315
You ever been in a Jeep before?
Just a random question.
415
00:26:54,448 --> 00:26:55,449
I've got a good one.
416
00:26:55,550 --> 00:26:56,684
You should take
a ride in it sometime.
417
00:26:56,750 --> 00:26:58,052
Oh, okay.
Yeah?
418
00:26:58,185 --> 00:26:59,787
Yeah.
Maybe. Okay.
419
00:27:01,088 --> 00:27:01,889
We'll see.
420
00:27:02,022 --> 00:27:03,224
Yeah, I'll see you later.
Okay.
421
00:27:05,893 --> 00:27:06,894
Remi?
422
00:27:07,529 --> 00:27:10,297
Hi!
Hi, Ashley.
423
00:27:11,398 --> 00:27:12,900
So cool you're here.
424
00:27:13,968 --> 00:27:15,269
Is it?
Yeah.
425
00:27:16,170 --> 00:27:16,971
I just...
426
00:27:17,371 --> 00:27:20,207
I didn't really think prom
was your type of thing, so...
427
00:27:20,341 --> 00:27:22,143
Oh, yeah, it's kind of not.
428
00:27:22,276 --> 00:27:23,310
Hmm!
429
00:27:23,444 --> 00:27:25,713
Nice dress.
Thank you.
430
00:27:25,779 --> 00:27:28,682
Yeah, I, um, actually
designed it myself, so...
431
00:27:28,782 --> 00:27:31,785
Oh, cool. Yeah. Yeah, it's nice.
432
00:27:32,720 --> 00:27:33,954
I love this song.
433
00:27:58,245 --> 00:28:00,247
Of all the proms
in all the barns.
434
00:28:00,881 --> 00:28:03,050
Yeah, and of all the Barnes
in all the proms.
435
00:28:04,919 --> 00:28:08,289
Touchรฉ.
So weird.
436
00:28:09,857 --> 00:28:11,225
You having fun so far?
437
00:28:11,859 --> 00:28:14,862
You look like it.
Yeah? Does this look fun to you?
438
00:28:15,729 --> 00:28:17,464
Yeah, my date's showing me
a good time.
439
00:28:20,669 --> 00:28:21,969
This guy?
Yeah.
440
00:28:23,804 --> 00:28:25,105
He's a bit of a player,
I found out.
441
00:28:25,172 --> 00:28:26,840
Yeah, that's a gentleman
right there.
442
00:28:29,143 --> 00:28:31,278
What about you?
Why are you on my side of town?
443
00:28:31,680 --> 00:28:35,416
I am actually here with...
Erica Morris.
444
00:28:37,318 --> 00:28:39,253
Erica Morris?
Not a fan?
445
00:28:39,320 --> 00:28:42,790
No, it's just--
She's gorgeous, so good for you.
446
00:28:42,856 --> 00:28:44,158
Yeah, it's not like that.
447
00:28:44,258 --> 00:28:47,728
We're-- I'm kind of doing her
a favor-- not that I'm...
448
00:28:48,896 --> 00:28:50,632
She needed
a last-minute date, so...
449
00:28:50,731 --> 00:28:52,466
Oh, yeah, because
she broke up with her boyfriend.
450
00:28:52,733 --> 00:28:54,802
Yeah, exactly.
Yeah, Connor Frisk.
451
00:28:54,969 --> 00:28:56,437
I heard he's some
kinda meathead or something.
452
00:28:56,504 --> 00:28:58,640
Connor Frisk.
Hmm?
453
00:28:58,739 --> 00:29:00,941
Connor Frisk.
Are you drunk or something?
454
00:29:01,008 --> 00:29:02,677
You here with Erica?
Buddy--
455
00:29:02,810 --> 00:29:04,111
I'm not your buddy.
456
00:29:04,278 --> 00:29:06,981
You so much as touch Erica,
I'll paralyze your stupid face.
457
00:29:07,081 --> 00:29:10,217
I don't think that's a thing.
No touching. No dancing.
458
00:29:10,284 --> 00:29:12,786
I don't even want you looking
at her. We clear?
459
00:29:13,053 --> 00:29:15,956
Say it.
We are clear.
460
00:29:17,925 --> 00:29:22,029
I'm watching you, Hawthorne.
Thank you, Connor.
461
00:29:25,132 --> 00:29:26,635
Are you okay?
462
00:29:27,201 --> 00:29:28,836
Yeah, I think he fixed my neck.
463
00:29:28,969 --> 00:29:31,539
Oh, my God, Barnes,
I'm so sorry.
464
00:29:31,673 --> 00:29:33,274
I can't believe Connor did that.
465
00:29:34,174 --> 00:29:36,277
It's all good.
Did he ask about me?
466
00:29:37,344 --> 00:29:39,847
What?
Or say anything about my dress?
467
00:29:40,948 --> 00:29:41,949
Just tell me what he said!
468
00:29:42,149 --> 00:29:44,151
He... he actually told me
to stay away from you.
469
00:29:44,885 --> 00:29:47,021
Oh! Really? Anything else?
470
00:29:47,254 --> 00:29:49,156
Is he, like,
wondering how I'm doing
471
00:29:49,223 --> 00:29:51,325
or where I'll be
at later tonight?
472
00:29:51,693 --> 00:29:52,960
I don't... I don't think so.
473
00:29:53,427 --> 00:29:56,430
Oh. Well, if he comes back,
maybe let it slip in
474
00:29:56,497 --> 00:29:58,932
that I'll be at Kaley's place
down in Long Branch, okay?
475
00:29:59,768 --> 00:30:01,402
Thanks, Barnes. You're the best.
476
00:30:02,803 --> 00:30:04,371
Yeah, nice to see
you too, Erica.
477
00:30:06,574 --> 00:30:07,575
Sweet girl.
478
00:30:07,908 --> 00:30:10,177
You know, I'm beginning to think
that I was in the middle
479
00:30:10,244 --> 00:30:13,113
of some sort of plot
to make her boyfriend jealous.
480
00:30:14,114 --> 00:30:15,149
How do you even know her?
481
00:30:15,382 --> 00:30:19,420
Um. We used to...
Doesn't matter.
482
00:30:20,454 --> 00:30:21,723
Hmm.
483
00:30:21,822 --> 00:30:23,857
It was a long time ago.
484
00:30:26,795 --> 00:30:27,995
You hear that?
485
00:30:29,897 --> 00:30:31,298
"Burning Down the House."
486
00:30:33,000 --> 00:30:35,869
You listened to my playlist?
Yeah.
487
00:30:36,370 --> 00:30:37,338
Well, you told me to.
488
00:30:37,505 --> 00:30:39,440
Yeah, I didn't think--
Yeah, I listened in order.
489
00:30:39,808 --> 00:30:41,008
And then I became obsessed,
490
00:30:41,141 --> 00:30:43,110
and then I had to go through
their entire discography,
491
00:30:43,177 --> 00:30:45,547
and I fell into this wormhole
for weeks,
492
00:30:45,613 --> 00:30:48,015
and then I found out
they had that concert film,
493
00:30:48,115 --> 00:30:49,551
you know, where it starts off
with him and the boombox,
494
00:30:49,617 --> 00:30:51,586
and then, like, every track,
they add a new musician,
495
00:30:51,686 --> 00:30:53,822
and then there's 20
of them by the end?
That's Stop Making Sense.
496
00:30:53,921 --> 00:30:55,923
Yeah, Stop Making Sense.
That's the greatest movie
of all time.
497
00:30:56,023 --> 00:30:57,324
I've never seen anything
like that before.
498
00:30:57,692 --> 00:31:00,562
I really wish that I had been
at that Beacon show
that you went to,
499
00:31:00,961 --> 00:31:02,996
because that set list
was insane.
500
00:31:03,531 --> 00:31:06,568
It was the greatest show
I've ever seen.
I'm so jealous.
501
00:31:07,901 --> 00:31:09,370
That's crazy.
What the hell, man?
502
00:31:10,538 --> 00:31:11,539
All right.
503
00:31:12,707 --> 00:31:14,074
We must dance.
504
00:31:16,877 --> 00:31:18,078
I guess so.
505
00:32:23,711 --> 00:32:25,680
Are you hungry?
What?
506
00:32:26,213 --> 00:32:28,215
Are you hungry?
Why?
507
00:32:29,316 --> 00:32:31,886
I know this sushi place.
It's not too far from here.
508
00:32:31,952 --> 00:32:36,023
It's like a... it's kind
of a hole-in-the-wall,
but it's legit.
509
00:32:37,424 --> 00:32:38,793
Are you suggesting
we leave prom right now?
510
00:32:38,860 --> 00:32:41,529
I am suggesting
we leave prom right now.
511
00:32:43,030 --> 00:32:45,633
If I remember correctly,
you love sushi.
512
00:32:46,935 --> 00:32:51,405
I feel like you're not going to
give up on this sushi date idea.
513
00:32:53,875 --> 00:32:54,876
No, I'm not.
514
00:33:03,551 --> 00:33:04,351
All right.
515
00:33:49,597 --> 00:33:51,198
This is a really nice car.
516
00:33:53,333 --> 00:33:56,738
It's my mom's. I think
she loves this car more than me.
517
00:33:59,908 --> 00:34:01,275
I get where she's coming from.
518
00:34:33,875 --> 00:34:35,810
It's okay.
519
00:34:36,076 --> 00:34:37,077
Trust me.
520
00:34:37,579 --> 00:34:39,479
Okay, because if I get murdered,
my parents
are going to kill you.
521
00:34:40,848 --> 00:34:41,849
Noted.
522
00:35:10,277 --> 00:35:13,047
- Irasshaimase!- Konbanwa, Kenji.
523
00:35:13,180 --> 00:35:16,584
It's very Jiro Dreamsof Sushi in here.
Yeah.
524
00:35:17,919 --> 00:35:19,286
Told you it was legit, man.
525
00:35:19,486 --> 00:35:21,923
Konbawa, watashi no tomodachi.
526
00:35:22,056 --> 00:35:25,526
Arigato, kochira koso.
527
00:35:26,126 --> 00:35:27,327
Itsumo no?
528
00:35:27,862 --> 00:35:29,063
Do you have any food allergies?
529
00:35:29,631 --> 00:35:32,700
No, not that I know of.
All right. Omakase!
530
00:35:32,934 --> 00:35:34,401
Omakase! Hai!
531
00:35:39,339 --> 00:35:41,408
My mom was an army medic,
532
00:35:41,475 --> 00:35:43,911
so we were stationed
at the Torii base in Japan
533
00:35:43,978 --> 00:35:44,979
until I was like 11.
534
00:35:45,046 --> 00:35:46,781
Okay, got it.
Yeah.
535
00:35:48,148 --> 00:35:49,517
Was your dad in the army too?
536
00:35:51,019 --> 00:35:53,554
Never really had
one of those, but...
537
00:35:57,558 --> 00:35:58,559
Thanks.
538
00:36:15,677 --> 00:36:17,912
- What happened with Harvard?- I got in.
539
00:36:19,080 --> 00:36:21,181
Wow, shocker.
540
00:36:24,619 --> 00:36:27,220
Yeah, I thinkmy parents are gonnapaint the house crimson.
541
00:36:27,622 --> 00:36:29,222
They must be very proud.
542
00:36:30,658 --> 00:36:33,728
- You still set on that gap year?- I'm mulling my options.
543
00:36:34,729 --> 00:36:36,631
I looked intothat sea turtle thing.
544
00:36:39,100 --> 00:36:41,703
Okay, and?
Looks really cool.
545
00:36:42,302 --> 00:36:44,639
You were right.
Yeah, I know. You should apply!
546
00:36:45,573 --> 00:36:48,042
I don't know. I don't--
I don't think I would get in.
547
00:36:48,109 --> 00:36:52,212
Yeah, you would.
You know, they don't care
about stuff like GPA or...
548
00:36:55,016 --> 00:36:56,349
I'm not saying
that you have a bad GPA.
549
00:36:56,416 --> 00:36:57,719
No, I do.
I'm just saying as a general--
550
00:36:58,052 --> 00:37:01,622
That's not-- I'm not--
It's not specific to you. I'm...
551
00:37:05,893 --> 00:37:07,962
And they're acceptingapplications until June 15th,
552
00:37:08,029 --> 00:37:09,864
so you've got some time.
553
00:37:10,363 --> 00:37:11,566
How do you know all that?
554
00:37:12,900 --> 00:37:14,902
Their e-newsletter.
555
00:37:20,174 --> 00:37:21,374
You have to go.
556
00:37:23,611 --> 00:37:25,646
I'm telling you.
Maybe I will.
557
00:37:35,422 --> 00:37:37,892
That was insane.
Told you.
558
00:37:40,061 --> 00:37:41,261
Should we head back to prom?
559
00:37:44,665 --> 00:37:46,534
I don't really feel like
going back to prom.
560
00:37:58,146 --> 00:38:03,985
Do you want to go somewhere?
561
00:38:10,558 --> 00:38:11,358
Okay.
562
00:38:43,257 --> 00:38:44,457
Wait, wait. Hold...
563
00:38:45,392 --> 00:38:47,795
Where are we?
This is my place.
564
00:38:50,965 --> 00:38:53,500
No.
No?
565
00:38:54,969 --> 00:38:56,571
I'm sorry if I gave you
the wrong impression,
566
00:38:56,737 --> 00:38:59,674
but I have no intention of--
No, no, it's...
it's not like that.
567
00:38:59,740 --> 00:39:02,109
That's not what...
I've only hung out
with you once.
568
00:39:03,311 --> 00:39:06,781
Well, twice.
What?
569
00:39:08,348 --> 00:39:09,717
Once tonight,
and then once on the train.
570
00:39:09,817 --> 00:39:12,086
Yeah, but once previously.
Twice total.
571
00:39:17,291 --> 00:39:18,491
I got you there.
572
00:39:20,460 --> 00:39:21,662
Come on, let's go.
573
00:39:29,270 --> 00:39:31,639
Come on! Let's go!
574
00:39:48,522 --> 00:39:51,626
Is anybody home?
My mom's on graveyard.
575
00:39:56,364 --> 00:39:57,832
You want to see my room?
576
00:40:08,042 --> 00:40:09,143
These are the digs.
577
00:40:11,879 --> 00:40:14,048
Nice.
You want something to drink?
578
00:40:14,515 --> 00:40:19,954
No, I'm all right, thank you.
I have, like,
water and orange juice.
579
00:40:21,222 --> 00:40:22,390
What's all this?
580
00:40:23,758 --> 00:40:26,994
These are my flowers.
Is this, like, a hobby?
581
00:40:29,530 --> 00:40:30,531
I don't know.
582
00:40:31,098 --> 00:40:34,402
There was this old man who
lived in our complex in Japan.
583
00:40:34,568 --> 00:40:36,737
I used to go over to his place
when my mom was at work,
584
00:40:37,405 --> 00:40:41,909
and he had all these flowers
he would grow,
and bonsai trees and stuff.
585
00:40:43,577 --> 00:40:45,513
So, like, a floral Mr. Miyagi?
586
00:40:49,283 --> 00:40:51,484
Yeah, kind of.
587
00:40:53,120 --> 00:40:56,090
Yeah, but I... I don't know.
I got into it,
and then when we moved,
588
00:40:56,157 --> 00:40:59,593
I snuck a few plants
across customs and stuff.
589
00:40:59,794 --> 00:41:03,230
This guy here is the Rocky
Mountain Coneflower.
590
00:41:03,297 --> 00:41:04,565
It's from Colorado.
591
00:41:05,266 --> 00:41:09,904
It's, like, a super hard
seed to find.
PJ's cousin got it for me.
592
00:41:13,174 --> 00:41:14,175
This is cool.
593
00:41:15,109 --> 00:41:20,081
Plants are highly sensitive
to music, actually.
594
00:41:20,982 --> 00:41:22,817
Oh, yeah,
I... I knew that.
595
00:41:23,050 --> 00:41:25,453
There's this documentary
out there where they talk about
596
00:41:25,953 --> 00:41:29,156
how plants take on the energy
of their surroundings.
597
00:41:29,256 --> 00:41:34,362
So, what they ended up doing
is they filmed the plants
in a time-lapse
598
00:41:34,428 --> 00:41:35,896
and then played
a bunch of different sounds,
599
00:41:35,963 --> 00:41:40,201
stuff like Beethoven,
screaming babies,
600
00:41:41,902 --> 00:41:45,439
train horns, glass shattering,
whatever, just like
a wide variety of noise,
601
00:41:45,506 --> 00:41:48,242
and you could see the plants
reacting on film.
602
00:41:49,143 --> 00:41:52,346
It was... it was actually
pretty beautiful.
603
00:41:53,080 --> 00:41:56,283
You watch a lot
of documentaries, huh?
Yes.
604
00:42:19,640 --> 00:42:21,308
You've got the fire now too?
605
00:42:28,482 --> 00:42:29,683
So...
606
00:42:32,319 --> 00:42:34,021
We should smoke.
Pot?
607
00:42:34,588 --> 00:42:36,891
Yes, pot. What else?
608
00:42:39,293 --> 00:42:42,263
I can't tell if you're joking.
Why would I be joking?
609
00:42:43,330 --> 00:42:44,331
I'm serious.
610
00:42:44,832 --> 00:42:46,634
We don't have to
if you don't want to, but--
No...
611
00:42:46,901 --> 00:42:49,036
I don't have any.
No, I have some.
612
00:42:56,243 --> 00:42:57,645
PJ gave me some.
613
00:42:59,480 --> 00:43:00,681
Don't.
614
00:43:04,351 --> 00:43:05,786
Oh, my God. No.
615
00:43:07,788 --> 00:43:10,559
We're not talking about that.
Those aren't mine.
616
00:43:10,925 --> 00:43:13,127
Well, they're meant for me.
Like, I can use them.
617
00:43:14,228 --> 00:43:16,397
Here.
You got a lighter?
618
00:43:16,797 --> 00:43:18,966
I actually don't.
I was banking on you having one.
619
00:43:19,366 --> 00:43:20,367
Well...
620
00:43:25,973 --> 00:43:26,974
you were right.
621
00:43:38,786 --> 00:43:40,855
You should-- Go easy.
622
00:43:41,388 --> 00:43:44,925
First time smoking can be...
It's not my first time.
623
00:43:45,527 --> 00:43:47,895
Oh?
It's my second.
624
00:43:49,163 --> 00:43:49,997
Whoa!
625
00:43:50,297 --> 00:43:52,601
I know. I tried it for the first
time a couple weeks ago
626
00:43:52,666 --> 00:43:54,502
during a school debate trip.
627
00:43:55,302 --> 00:43:59,406
Remi Aguilar, the pothead?
Don't be condescending.
628
00:44:00,241 --> 00:44:01,275
My apologies.
629
00:44:02,977 --> 00:44:06,714
I wouldn't say...
630
00:44:06,780 --> 00:44:09,216
You good? All right, hold on.
631
00:44:12,386 --> 00:44:13,387
Sorry.
632
00:44:15,289 --> 00:44:17,424
Here. Whoa, whoa, whoa!
633
00:44:17,526 --> 00:44:19,026
She's dying over here.
634
00:44:20,361 --> 00:44:22,463
Sorry.
You okay?
635
00:44:22,564 --> 00:44:23,598
Mm.
636
00:44:23,731 --> 00:44:26,200
You need me to call somebody?
No, it's fine.
637
00:44:29,904 --> 00:44:31,305
Can I tell you something?
638
00:44:33,007 --> 00:44:34,008
Sure.
639
00:44:35,709 --> 00:44:40,014
I... I kind of only went...
640
00:44:41,550 --> 00:44:44,985
to be a sacrificial prom date
641
00:44:45,052 --> 00:44:49,056
because I hoped
that you would be there.
642
00:44:52,993 --> 00:44:54,395
What do you think about that?
643
00:44:58,633 --> 00:45:01,435
I knew that you were a stalker.
Is it stalker?
644
00:45:02,236 --> 00:45:03,938
I think it's more
on the charming side.
645
00:45:04,004 --> 00:45:06,974
Yeah, okay,
so it's stalker adjacent.
646
00:45:07,509 --> 00:45:08,709
Okay.
647
00:45:10,945 --> 00:45:13,280
If you felt that way, why didn't
you try to contact me sooner?
648
00:45:16,984 --> 00:45:20,821
Well... I seem to
recall you saying
649
00:45:21,455 --> 00:45:27,461
I'm not the kind of person
you want to let into
your life right now.
650
00:45:27,728 --> 00:45:30,197
You remember that?
651
00:45:34,768 --> 00:45:36,437
God, I'm such an asshole.
652
00:45:39,574 --> 00:45:41,008
Asshole adjacent.
653
00:45:43,978 --> 00:45:45,779
You healed up nice.
654
00:45:48,683 --> 00:45:49,917
You can barely see it.
655
00:46:11,606 --> 00:46:12,973
What's your endgame?
656
00:46:14,341 --> 00:46:16,477
My endgame?
Mm.
657
00:46:20,481 --> 00:46:24,018
You know that... nothing can...
658
00:46:25,085 --> 00:46:27,187
happen between us, you know?
659
00:46:28,289 --> 00:46:29,290
Okay.
660
00:46:30,391 --> 00:46:31,792
Why is that?
661
00:46:32,627 --> 00:46:34,828
Because I go to college
in the fall.
662
00:46:36,430 --> 00:46:39,033
In four months. Right.
663
00:46:40,000 --> 00:46:41,935
Cool.
You know what I mean though.
664
00:46:43,003 --> 00:46:45,105
That you want to spend
the entire summer with me?
665
00:46:45,839 --> 00:46:47,041
I don't get it.
666
00:47:16,970 --> 00:47:18,472
What would have happened
if I didn't go to prom?
667
00:47:20,441 --> 00:47:22,209
If you never went to prom...
668
00:47:23,143 --> 00:47:26,514
then I'd probably be spending
a lot of time on PJ's roof.
669
00:48:19,967 --> 00:48:21,034
I think if I'm gone any longer,
670
00:48:21,268 --> 00:48:23,971
my parents are going to file
a Missing Persons report.
671
00:48:24,338 --> 00:48:25,372
Mm.
672
00:48:25,807 --> 00:48:28,275
My girlfriend,
the Ivy League degenerate.
673
00:48:50,431 --> 00:48:53,601
He's really painting
your house crimson?
It appears so.
674
00:48:56,203 --> 00:48:57,404
Maybe we should help him.
675
00:48:58,573 --> 00:49:01,543
Dude, it's the 4th of July.
I'm not painting a house.
676
00:49:01,609 --> 00:49:03,878
I'm going to the lake
to get wasted, right?
677
00:49:04,077 --> 00:49:05,613
Yeah. That does sound
like more fun.
678
00:49:05,747 --> 00:49:08,817
Hey. All these years, I've lived
across the street from you.
679
00:49:09,082 --> 00:49:10,919
I thought you were
just some stuck-up nerd.
680
00:49:10,984 --> 00:49:12,386
I thought you were just
an illiterate drug dealer.
681
00:49:12,486 --> 00:49:14,789
I knew you guys
would get along, eh?
All right, all right.
682
00:49:14,923 --> 00:49:17,057
I don't do three-ways.
683
00:49:18,593 --> 00:49:20,494
Hey, kid!
684
00:49:21,729 --> 00:49:23,698
Let's keep it moving, huh?
This ain't the playground!
685
00:49:24,298 --> 00:49:25,299
Bite me, PJ!
686
00:49:26,801 --> 00:49:31,038
It's okay. No. You're good.
Just say hi to your sister
for me, okay?
687
00:49:32,272 --> 00:49:33,407
Whoa!
688
00:49:33,974 --> 00:49:35,610
- Are you kidding me?
- Wow.
689
00:49:36,911 --> 00:49:38,880
- That's my hero.
- I just got abused.
690
00:49:40,414 --> 00:49:43,317
That's it for me.
Party wagon leaves at 2:00.
691
00:49:44,017 --> 00:49:45,219
All right.
692
00:49:45,720 --> 00:49:46,754
Yo!
693
00:49:47,154 --> 00:49:49,056
Save that for the lake.
No.
694
00:49:49,824 --> 00:49:51,291
We don't leave for another hour.
695
00:49:51,960 --> 00:49:53,761
Yeah, we got a long
night ahead of us.
696
00:49:53,828 --> 00:49:56,798
Your dad's right there.
I'm trying to be
a good influence.
697
00:49:57,030 --> 00:49:58,232
How's that going?
698
00:50:00,702 --> 00:50:01,703
Fair.
699
00:50:02,169 --> 00:50:04,672
You can really see
into my bedroom from here.
700
00:50:04,739 --> 00:50:06,006
Oh, I know.
701
00:50:24,057 --> 00:50:26,628
What is this?
It's my visa application.
702
00:50:28,830 --> 00:50:30,632
So, we can tell
your parents now?
703
00:50:32,165 --> 00:50:34,234
How many times
have we talked about this?
704
00:50:35,435 --> 00:50:39,007
Okay, when we tell my parents
that I'm going to put off school
705
00:50:39,172 --> 00:50:41,609
so that I can go save
sea turtles with you...
706
00:50:42,810 --> 00:50:44,012
it's gonna get ugly.
707
00:50:47,347 --> 00:50:50,217
Maybe they'll be happy for us.
Yeah, I don't know. Maybe.
708
00:50:50,885 --> 00:50:53,420
You know, maybe they'll
chop you up into a bunch
of tiny little pieces
709
00:50:53,487 --> 00:50:55,289
and use you
as fertilizer for the lawn.
710
00:50:55,590 --> 00:50:58,026
Is that what happened
to the last guy?
Yeah, the last couple.
711
00:50:58,325 --> 00:50:59,761
That's why the grass
is so green.
712
00:51:00,628 --> 00:51:03,397
Sunglasses.
I think you're
underestimating them.
713
00:51:03,865 --> 00:51:07,569
We're actually becoming
very good friends,
do you know that?
714
00:51:07,969 --> 00:51:10,370
No.
I've been texting your dad.
715
00:51:11,039 --> 00:51:14,909
We were sending each other
Supertramp videos
on YouTube last night.
716
00:51:15,208 --> 00:51:18,546
That's so weird.
I can't find my sunglasses.
717
00:51:19,847 --> 00:51:21,516
Can I tell you something?
Yeah.
718
00:51:22,750 --> 00:51:23,751
They're on your head.
719
00:51:26,588 --> 00:51:27,589
Thank you.
720
00:51:29,657 --> 00:51:31,960
Your parents love me,
I'm telling you.
721
00:51:32,594 --> 00:51:34,494
It's crazy.
They're like obsessed with me.
722
00:51:35,830 --> 00:51:40,200
Yeah, sure, they love you now,
but they think you're temporary.
723
00:51:41,234 --> 00:51:42,870
Why would they think
that I'm temporary?
724
00:51:42,937 --> 00:51:45,105
Because they see you as sweet,
725
00:51:45,172 --> 00:51:49,142
slightly rebellious bad boy,
on the summer fling
726
00:51:49,209 --> 00:51:51,012
with their perfect,
Ivy League-bound daughter.
727
00:51:51,079 --> 00:51:53,982
So, I'm just a fling?
No.
728
00:51:54,048 --> 00:51:55,215
Am I a fling?
No.
729
00:51:56,084 --> 00:52:00,521
No, I'm saying this is how
they see you, that everything
is good right now.
730
00:52:08,630 --> 00:52:12,767
Yeah, maybe you're right.
Maybe we'll tell them.
731
00:52:17,038 --> 00:52:18,238
I have faith in them.
732
00:52:27,015 --> 00:52:29,449
This is a prank, right?
No.
733
00:52:30,752 --> 00:52:34,622
This is real. It's happening.
Sea turtles?
734
00:52:36,323 --> 00:52:41,763
We're talking about
the round green things that are
swimming around in the ocean.
735
00:52:41,829 --> 00:52:44,999
Those sea turtles?
Correct.
736
00:52:45,232 --> 00:52:47,200
I was talking to my daughter.
737
00:52:48,235 --> 00:52:49,637
Dad.
Baby, come on.
738
00:52:49,737 --> 00:52:53,875
Aren't there other people
that can look after the turtles?
739
00:52:54,075 --> 00:52:58,079
Yeah, maybe we can
send someone else,
you know, as a replacement.
740
00:52:58,146 --> 00:53:01,549
Then that completely
defeats the purpose.
You guys are missing my point.
741
00:53:04,451 --> 00:53:06,453
Honey, you got into Harvard.
742
00:53:07,487 --> 00:53:10,858
You can't just
throw that away for turtles.
743
00:53:10,992 --> 00:53:12,459
She's not throwing
anything away.
744
00:53:13,728 --> 00:53:17,297
This has nothing to do with you.
Nothing to do with you.
745
00:53:17,832 --> 00:53:20,467
Dad.
Remi, it's Harvard.
746
00:53:22,036 --> 00:53:25,205
You're going. End of discussion.
Guys, it's just a gap year.
747
00:53:25,272 --> 00:53:26,908
She can re-enroll
when she gets back.
748
00:53:26,974 --> 00:53:28,009
Oh!
749
00:53:29,510 --> 00:53:32,814
Re-enroll? Mm.
She can re-enroll?
750
00:53:32,880 --> 00:53:33,781
Hmm.
751
00:53:33,881 --> 00:53:36,617
Just re-enroll?
What do you think this is, man?
752
00:53:37,185 --> 00:53:38,720
It's Harvard.
Hey!
753
00:53:39,120 --> 00:53:43,958
Relax, all right?
It's just for one year.
Baby, that's how it starts.
754
00:53:44,792 --> 00:53:47,161
Did Barnes force you into this?
No.
755
00:53:47,795 --> 00:53:50,497
Barnes doesn't force me
to do anything.
But he came up with it, right?
756
00:53:50,665 --> 00:53:53,366
No, I had heard
of this project years ago,
757
00:53:53,433 --> 00:53:55,136
and I've been thinking
about it ever since.
758
00:53:55,203 --> 00:53:57,004
Ah. Is that what he told you
to say, huh?
759
00:53:57,105 --> 00:53:59,040
No! Stop trying
to pin this on him.
760
00:53:59,339 --> 00:54:02,176
Stop. All right,
this is my decision.
761
00:54:02,242 --> 00:54:05,278
This is something that I want--
Remi, we're trying
to protect you.
762
00:54:06,214 --> 00:54:11,519
That's our job,
is to protect you from
throwing away your future,
763
00:54:11,586 --> 00:54:12,620
for what?
764
00:54:14,122 --> 00:54:16,456
For some aimless loser?
765
00:54:19,927 --> 00:54:23,231
It's already decided. I'm going.
766
00:54:23,531 --> 00:54:26,601
First, it's Costa Rica, right?
767
00:54:26,834 --> 00:54:29,070
Then it's Australia, and then
the next thing you know,
768
00:54:29,137 --> 00:54:31,506
you're getting arrested
for muling in a Bangkok airport
769
00:54:31,606 --> 00:54:33,574
and spending life
in a Thai prison.
770
00:54:33,674 --> 00:54:35,777
Muling?
Have you even
thought this through?
771
00:54:35,843 --> 00:54:37,612
What you just said
has no relevance.
772
00:54:37,678 --> 00:54:39,914
You have never
mentioned this to me.
773
00:54:40,181 --> 00:54:41,983
We've never talked--
774
00:54:42,083 --> 00:54:43,084
Dad!
775
00:54:43,584 --> 00:54:45,720
Stop! What are you--
What are you doing?
What am I doing?
776
00:54:46,286 --> 00:54:51,592
I am destroying something of
value for absolutely no reason.
777
00:54:51,659 --> 00:54:53,895
Yeah, you're acting
like a child.
Exactly.
778
00:54:53,961 --> 00:54:57,330
Says the little girl
who wants to trade
in her future at Harvard
779
00:54:57,397 --> 00:54:59,867
to go play with turtles!
780
00:55:01,368 --> 00:55:02,369
You guys are crazy.
781
00:55:02,770 --> 00:55:04,705
Where do you think
you're going?
I'm going to the lake!
782
00:55:04,806 --> 00:55:06,707
You're not going anywhere.
You're grounded.
783
00:55:07,542 --> 00:55:08,341
Okay.
784
00:55:08,441 --> 00:55:10,778
- Oh!
- Remi Aguilar...
785
00:55:12,445 --> 00:55:13,848
Happy 4th of July.
786
00:55:15,049 --> 00:55:16,050
Yeah.
787
00:55:19,654 --> 00:55:22,657
- Let's go! Let's go!
- Get in, losers!
788
00:55:23,257 --> 00:55:24,457
Ashley.
789
00:55:27,061 --> 00:55:28,229
How are we doing, son?
790
00:55:28,428 --> 00:55:29,429
- Never better.
- We cool, kids?
791
00:55:29,496 --> 00:55:31,464
Everyone got everything?
All right.
792
00:55:32,465 --> 00:55:34,869
How fun is this?
Yeah, super fun.
793
00:55:35,335 --> 00:55:36,971
Let's go, baby!
794
00:55:37,505 --> 00:55:39,640
Whoo-hoo-hoo!
795
00:55:45,680 --> 00:55:48,649
Like I was saying, dude,
this guy's got such
a baller hacienda.
796
00:55:48,816 --> 00:55:51,418
It's so nice.
Why do you keep saying that?
797
00:55:51,519 --> 00:55:53,020
High-school Spanish, bro.
798
00:55:55,355 --> 00:55:57,658
Watch the road! Hey! Come on.
799
00:56:02,763 --> 00:56:04,832
All right, get me some shake.
800
00:56:10,104 --> 00:56:11,806
Your hands feel so good.
801
00:56:17,011 --> 00:56:18,679
Is that a fireworks stand?
802
00:56:26,654 --> 00:56:28,956
Hmm. You want some gummy bears?
803
00:56:29,190 --> 00:56:31,659
I love these little shits.
I'll take a gummy bear.
804
00:56:33,628 --> 00:56:37,932
So good.
So, you and PJ, huh?
805
00:56:39,267 --> 00:56:41,702
Yeah?
Yeah.
806
00:56:42,069 --> 00:56:42,870
Right on.
807
00:56:43,237 --> 00:56:47,642
Sometimes, the most unexpected
people are the best ones...
808
00:56:49,010 --> 00:56:52,079
you know?
Yeah, I do.
809
00:56:52,680 --> 00:56:54,582
Oh, shit. I'm running out
of the blue ones.
810
00:56:55,249 --> 00:57:00,521
What is the loudest,
most dangerous one
that you have here,
811
00:57:00,688 --> 00:57:02,489
because we'll take one of those.
812
00:57:02,590 --> 00:57:03,658
Make it a dozen.
813
00:57:03,991 --> 00:57:05,660
I hope you're paying him,
because child labor laws.
814
00:57:05,760 --> 00:57:08,629
Because-- Hold on,
because a dozen, how danger--
815
00:57:08,696 --> 00:57:11,098
Like, what do they... do they--
I'll take those, buddy.
816
00:57:11,165 --> 00:57:12,800
Should we get some sparklers?
817
00:57:19,874 --> 00:57:22,910
Hey!
Did you get some sparklers?
Nice hat.
818
00:57:53,140 --> 00:57:54,675
This house is so nice.
819
00:57:54,775 --> 00:57:58,312
Okay, so master bedroom
is off limits.
820
00:57:58,379 --> 00:58:04,085
No number twos
in the guest bathroom,
and no posting on social media,
821
00:58:04,151 --> 00:58:06,486
because my parents
think that I'm at the shore.
822
00:58:06,620 --> 00:58:07,621
- Hey.
- Okay?
823
00:58:07,788 --> 00:58:09,523
Outside for margaritas
and the trampoline.
824
00:58:09,623 --> 00:58:11,993
- Yeah, y'all check out the view.
- Hey, hey.
825
00:58:12,793 --> 00:58:13,794
Yeah?
826
00:58:15,495 --> 00:58:18,532
Are you okay?
Yeah, I'm fine.
827
00:58:19,433 --> 00:58:21,869
Okay.
Why?
828
00:58:21,969 --> 00:58:25,806
I'm sorry about
your parents earlier.
I should have listened to you.
829
00:58:27,675 --> 00:58:29,877
No, I think you were right,
you know?
830
00:58:30,678 --> 00:58:32,780
It's probably better
to rip the Band-Aid off.
831
00:58:33,447 --> 00:58:34,615
You sure?
Mm-hmm.
832
00:58:35,149 --> 00:58:39,220
Because that was,
like, pretty intense.
I know.
833
00:58:40,688 --> 00:58:43,657
I'm pretty sure my dad
always hated my grandma's china.
834
00:58:49,764 --> 00:58:55,102
It's fine. Let's go!
There's a trampoline out there.
835
00:58:55,169 --> 00:58:57,171
I haven't seen a trampoline
since I was seven!
836
00:58:57,271 --> 00:58:59,740
Going to spill
my margarita, man.
Well, then come on.
837
00:59:27,134 --> 00:59:29,538
572,899.
838
00:59:29,603 --> 00:59:32,507
Bullshit. You're a bullshitter.
I'm dead serious.
839
00:59:32,606 --> 00:59:34,241
You can check it if you'd like.
Check it.
840
00:59:34,408 --> 00:59:35,843
Okay.
She's a liar.
841
00:59:35,976 --> 00:59:37,678
I'm telling you.
This is like my party trick.
842
00:59:37,778 --> 00:59:40,147
I've been doing it for a while.
She's right.
843
01:00:06,040 --> 01:00:07,675
Yeah, do another.Let me give youanother one.
844
01:00:07,741 --> 01:00:09,143
Yeah, come on.
Okay.
845
01:00:09,477 --> 01:00:13,147
The square root of 1,500
846
01:00:13,280 --> 01:00:16,217
times 8,227.
847
01:00:17,151 --> 01:00:20,020
3,512.9.
848
01:00:20,788 --> 01:00:22,056
- What?
- Yeah!
849
01:00:22,156 --> 01:00:24,959
Who are you?
Everybody clap! Yeah. Yeah.
850
01:00:37,338 --> 01:00:39,240
Who wants freshies?
851
01:00:40,107 --> 01:00:41,108
You got it.
852
01:00:43,010 --> 01:00:44,745
- Stay hydrated.
- Okay.
853
01:00:46,447 --> 01:00:47,648
I am.
854
01:01:14,875 --> 01:01:17,711
I'm just saying maybe you should
slow down a little bit.
855
01:01:20,181 --> 01:01:22,917
I'm just saying, maybe you
should relax a little bit.
856
01:01:25,587 --> 01:01:26,787
We're hanging out.
857
01:01:28,322 --> 01:01:29,323
Do you want some?
858
01:01:32,359 --> 01:01:33,360
Whatever.
859
01:01:42,169 --> 01:01:45,406
Everything okay?
Yeah. Um.
860
01:01:45,873 --> 01:01:50,744
Yeah. I don't know.
We... We told her parents today
861
01:01:50,811 --> 01:01:52,813
that we were going on a trip
in the fall, so...
862
01:01:52,880 --> 01:01:57,785
Remi's not going to college?
She is, just not this year.
863
01:01:59,420 --> 01:02:00,788
Ah...
864
01:02:01,288 --> 01:02:02,289
Wow.
865
01:02:03,457 --> 01:02:04,458
Why is that so crazy?
866
01:02:04,559 --> 01:02:07,127
This is the girl that's been
ready to go to college
867
01:02:07,194 --> 01:02:09,430
since, like, the fifth grade,
you know?
I know.
868
01:02:10,097 --> 01:02:12,800
Sheryl's out of limes,
so I'm going to run
to the store.
869
01:02:12,866 --> 01:02:14,669
Do you guys want anything?
870
01:02:14,969 --> 01:02:17,639
Oh! Could you get me
some gummy bears?
871
01:02:17,938 --> 01:02:20,007
- Gummy bears.
- Thank you.
872
01:02:24,011 --> 01:02:25,012
What?
873
01:02:38,560 --> 01:02:40,928
What you doing?
Going to go get limes.
874
01:02:41,495 --> 01:02:44,231
We're out.
Limes?
875
01:02:46,300 --> 01:02:48,302
You can't have margaritas
without limes.
876
01:02:48,570 --> 01:02:51,872
You've been drinking
and smoking.
877
01:02:52,006 --> 01:02:55,175
I've barely had like two hits.
And three margaritas.
878
01:02:57,545 --> 01:02:58,946
Are you counting my drinks now?
879
01:03:00,781 --> 01:03:03,183
What?
You shouldn't drive.
880
01:03:03,652 --> 01:03:04,885
Stop. No.
Hey.
881
01:03:05,319 --> 01:03:07,321
I'm gonna be gone
for like ten minutes.
Okay, then I'll come with you.
882
01:03:07,388 --> 01:03:10,291
No, because I don't
need a babysitter.
I think you do, actually.
883
01:03:11,559 --> 01:03:13,427
Okay, if I wanted to hang out
with my parents all day,
884
01:03:13,494 --> 01:03:15,796
I would have just stayed home.
Who even are you right now?
885
01:03:15,863 --> 01:03:17,064
Really?
886
01:03:18,332 --> 01:03:20,501
I'm a girl who's doing
whatever the fuck she wants
887
01:03:20,568 --> 01:03:22,036
for the first time in her life.
888
01:03:24,805 --> 01:03:27,441
Go ahead.
Go drive and get limes.
889
01:03:41,488 --> 01:03:43,525
Shit.
Stop the car!
890
01:03:46,226 --> 01:03:47,227
Remi!
891
01:03:50,898 --> 01:03:53,500
Jesus Christ, Remi!
892
01:03:55,704 --> 01:03:56,904
Remi!
893
01:03:58,573 --> 01:04:02,544
No way!
I told you not to park
in the driveway!
894
01:04:02,677 --> 01:04:03,812
Jesus Christ.
895
01:04:03,911 --> 01:04:05,179
Oh!
896
01:04:05,279 --> 01:04:08,215
This is sick. This is awesome.
Hey, hey. Stop filming her.
897
01:04:08,282 --> 01:04:10,851
Bro, no way.
Stop filming her, dude.
898
01:04:10,951 --> 01:04:12,587
I'm ser--
Hey, what the hell?
899
01:04:12,654 --> 01:04:13,655
My Jeep!
900
01:04:14,556 --> 01:04:18,192
You serious?
I'm so sorry, okay?
I'm so sorry.
901
01:04:18,425 --> 01:04:19,527
Hey, Remi!
902
01:04:21,730 --> 01:04:22,896
Where are you going?
Stop!
903
01:04:23,364 --> 01:04:25,866
Stop what? Where are you going?
Leave me alone!
904
01:04:26,900 --> 01:04:27,901
Are you okay?
905
01:04:28,369 --> 01:04:30,471
That was insane. You're acting
kind of crazy right now.
906
01:04:30,572 --> 01:04:32,607
I told you that it wasn't
time to tell them!
907
01:04:32,906 --> 01:04:33,907
What?
You didn't listen!
908
01:04:34,308 --> 01:04:35,677
You didn't listen to me,
and then look at what happened!
909
01:04:35,710 --> 01:04:36,845
What are you talking
about right now?
910
01:04:36,910 --> 01:04:39,714
How is that my fault?
Because-- I...
911
01:04:42,182 --> 01:04:44,151
I never should've gotten
on that fucking train!
912
01:04:44,218 --> 01:04:45,854
Okay. Okay. It's okay.
I never-- Stop, stop, stop!
913
01:04:45,919 --> 01:04:47,354
It's not! It's not!
914
01:04:48,355 --> 01:04:49,524
And then I just
wrecked PJ's car,
915
01:04:49,758 --> 01:04:52,326
and then that Wade kid was
livestreaming the whole thing!
916
01:04:52,493 --> 01:04:55,496
He wasn't. It's fine, okay?
Nobody got hurt. You're fine.
917
01:04:55,563 --> 01:04:57,331
Just calm down.
You don't get it!
You don't get it!
918
01:04:57,431 --> 01:04:59,066
I... I have a future!
919
01:05:04,104 --> 01:05:05,105
What is that supposed to mean?
920
01:05:05,472 --> 01:05:07,742
I have things
that I want to do in my life!
921
01:05:07,809 --> 01:05:10,043
Things that matter!
And I don't?
922
01:05:12,312 --> 01:05:15,517
I thought that our future
was supposed to be together.
923
01:05:20,454 --> 01:05:21,455
Yeah, so did I.
924
01:05:22,489 --> 01:05:25,359
What do you mean, "did"?
What are you saying?
925
01:05:27,428 --> 01:05:29,531
You know, maybe I didn't want
to tell my parents about...
926
01:05:31,566 --> 01:05:35,436
Costa Rica because, deep down,
I always knew that this
was gonna happen.
927
01:05:40,107 --> 01:05:41,509
I'm going to Harvard
in the fall.
928
01:05:43,110 --> 01:05:45,412
Okay, okay, you're drunk.
I'm not drunk!
929
01:05:45,479 --> 01:05:47,281
You don't just pull the rug out
from under our plans like that
930
01:05:47,381 --> 01:05:49,517
because of one bad day.
It's not one day, though.
931
01:05:50,250 --> 01:05:52,687
All right, it-- It's...
What?
932
01:05:54,589 --> 01:05:56,256
It's... it's everything!
933
01:05:58,392 --> 01:06:00,294
You know... you know what it is?
934
01:06:01,395 --> 01:06:04,498
It's like I've been sleepwalking
the last three months
of my life,
935
01:06:04,666 --> 01:06:05,633
and don't get me wrong,
936
01:06:05,700 --> 01:06:08,937
it's been beautiful
and wonderful and amazing,
937
01:06:09,069 --> 01:06:11,371
and I wouldn't change it
for the world, but I...
938
01:06:11,438 --> 01:06:13,575
I can't...
I can't keep doing this.
939
01:06:18,880 --> 01:06:20,080
It's over.
940
01:06:23,751 --> 01:06:24,752
You breaking up with me?
941
01:06:30,825 --> 01:06:32,392
This was never supposed
to be serious.
942
01:06:32,594 --> 01:06:35,329
Okay, but sometimes,
serious can sneak up on you.
943
01:06:38,733 --> 01:06:40,501
This isn't one of those times.
944
01:07:48,903 --> 01:07:50,103
What do you think?
945
01:07:51,973 --> 01:07:54,308
Sexy Ruth Bader?
Inappropriate?
946
01:07:54,976 --> 01:07:55,977
I don't think so.
947
01:07:56,578 --> 01:07:58,880
I mean, I feel like RBG
would appreciate
you honoring her legacy
948
01:07:58,947 --> 01:08:00,347
by being proud of your body.
949
01:08:00,480 --> 01:08:01,281
Right?
950
01:08:02,082 --> 01:08:06,186
Maybe I should raise
the hemline a notch?
Yeah, you should. Good call.
951
01:08:11,425 --> 01:08:15,362
Sure you don't wanna
come to the party?
You could be sexy Sotomayor.
952
01:08:16,396 --> 01:08:18,600
Thanks, but I...
I need to study.
953
01:08:18,933 --> 01:08:21,401
Because every other night
of the week
isn't enough already?
954
01:08:21,468 --> 01:08:23,103
I don't study
every night of the week.
955
01:08:24,072 --> 01:08:25,272
Midterms are coming up.
956
01:08:25,339 --> 01:08:27,341
In three weeks.
Exactly.
957
01:08:28,375 --> 01:08:30,410
Eyebrow guy will be there.
Who?
958
01:08:30,979 --> 01:08:33,648
The guy you were flirting with
at the rally last weekend.
959
01:08:33,715 --> 01:08:36,784
The super tall one
with the Oscar Isaac eyebrows.
960
01:08:36,851 --> 01:08:38,318
No, I was not flirting with him.
961
01:08:38,385 --> 01:08:41,488
You talked with him
for like an hour,
and you were all giggly.
962
01:08:41,556 --> 01:08:44,257
He was really funny.
He had, like, really interesting
963
01:08:44,324 --> 01:08:46,628
and hilarious things to say
about global warming.
964
01:08:46,761 --> 01:08:50,832
Did they... involve the tropical
storm going on in your pants?
965
01:08:51,231 --> 01:08:54,434
You're disgusting.
Disgusting but correct.
966
01:08:57,404 --> 01:08:59,239
Oh, shit. I need to get to work.
967
01:09:06,179 --> 01:09:07,180
What?
968
01:09:07,381 --> 01:09:09,651
I'm going on break.
I'll be back in ten minutes.
969
01:09:27,035 --> 01:09:28,803
Pickup order for Dean?
970
01:09:31,171 --> 01:09:32,372
Yeah, one second.
971
01:09:34,241 --> 01:09:35,843
Hello? My food's right there?
972
01:09:35,943 --> 01:09:38,713
Yeah, hold on. I'm just
in the middle of something.
973
01:09:38,780 --> 01:09:40,414
You're looking at Instagram.
974
01:09:41,983 --> 01:09:43,183
Yeah.
975
01:09:44,184 --> 01:09:45,687
Yeah, sorry, I don't know.
I'm just...
976
01:09:46,020 --> 01:09:49,057
I don't know. I'm kinda
in the middle of debating
whether or not to text my ex.
977
01:09:49,423 --> 01:09:52,225
Don't do it.
Why not?
978
01:09:52,827 --> 01:09:54,261
He's at Fenway Park,
979
01:09:54,562 --> 01:09:58,833
so he's out in the world,
living his life, having fun.
980
01:09:58,900 --> 01:09:59,701
He's moved on.
981
01:10:00,034 --> 01:10:01,703
Why are you making
the assumption
that he's having fun?
982
01:10:01,969 --> 01:10:03,905
The smile.
That is not a smile.
983
01:10:04,739 --> 01:10:07,075
- It's subtle, but it's--
- It's uncomfortable.
984
01:10:07,141 --> 01:10:08,843
It's kind of like with his eyes.
985
01:10:08,943 --> 01:10:09,944
In his eyes?
986
01:10:10,011 --> 01:10:11,946
Yeah, he's...
Wow, he is gorgeous.
987
01:10:12,080 --> 01:10:13,280
I'm sorry.
988
01:10:14,615 --> 01:10:18,251
You need to let it go.
Yeah, okay, fine.
989
01:10:20,088 --> 01:10:21,923
Don't text him.
Yeah, I won't.
990
01:10:22,623 --> 01:10:23,624
Good.
991
01:10:50,518 --> 01:10:52,019
I don't know.
Something like that.
992
01:10:52,086 --> 01:10:53,221
Right on.
Nice.
993
01:10:54,122 --> 01:10:57,759
Oh, my God. I'm about
to pass out, so let's
pick this up after lunch.
994
01:11:01,162 --> 01:11:04,498
Got your butternut squash
macro bowl.
Thank you.
995
01:11:04,766 --> 01:11:07,869
That is chicken kabob
with no rice.
Thanks, bro.
996
01:11:08,936 --> 01:11:11,304
That's-- I forget what
you ordered, but it's in there.
997
01:11:11,404 --> 01:11:14,374
And that is
your Asian kale salad...
Awesome, thanks.
998
01:11:14,474 --> 01:11:15,743
...with Brussels sprouts.
999
01:11:24,218 --> 01:11:25,686
Yo, kid.
1000
01:11:35,229 --> 01:11:36,564
What did you think?
1001
01:11:37,698 --> 01:11:39,867
What did I think of... of...
The new song.
1002
01:11:43,805 --> 01:11:45,840
It's good.
Good.
1003
01:11:47,275 --> 01:11:49,277
You hated it.
No.
1004
01:11:49,544 --> 01:11:51,145
You called it "good."
1005
01:11:51,946 --> 01:11:54,749
"Good" is like
the death knell of feedback.
1006
01:11:56,483 --> 01:11:58,451
Just forget I asked.
1007
01:12:02,455 --> 01:12:04,091
I'm really sorry. I...
1008
01:12:05,860 --> 01:12:09,630
Seth told me not to talk about
that stuff with the talent
1009
01:12:09,697 --> 01:12:11,498
because he said
it always backfires
1010
01:12:11,599 --> 01:12:13,835
and assistants
shouldn't have opinions,
1011
01:12:13,901 --> 01:12:17,605
and, you know, even if
a compliment is really good,
1012
01:12:17,672 --> 01:12:20,208
it might not be taken that way
by the artist,
1013
01:12:20,274 --> 01:12:22,076
you know, so it's better
to just shut up.
1014
01:12:22,944 --> 01:12:24,011
Seth's a smart guy.
1015
01:12:30,785 --> 01:12:33,654
Off the record though,
I really liked it.
1016
01:12:34,487 --> 01:12:37,525
I thought it was,
like, soulful and...
1017
01:12:38,659 --> 01:12:40,393
it sounded familiar,
but it's also,
1018
01:12:40,695 --> 01:12:44,265
I don't know, it's really fresh
and original, you know?
1019
01:12:44,866 --> 01:12:48,669
It's definitely gonna be
stuck in my head all day, so...
1020
01:12:50,972 --> 01:12:52,273
Thanks.
Yeah.
1021
01:12:52,673 --> 01:12:56,409
I can't wait to hear
the full version.
Sorry, I got a text.
1022
01:13:01,649 --> 01:13:03,951
Are you all right?
1023
01:13:07,154 --> 01:13:08,155
Hey?
1024
01:13:09,489 --> 01:13:11,424
Dude? You stroking out on me?
Huh?
1025
01:13:11,491 --> 01:13:13,127
Are you okay? Who's Remi?
1026
01:13:14,461 --> 01:13:17,865
She's a girl.
1027
01:13:18,666 --> 01:13:19,734
Oh.
1028
01:13:20,433 --> 01:13:21,702
I got ya.
1029
01:13:59,840 --> 01:14:04,912
- Of all the college campuses...
- You just had to walk into mine.
1030
01:14:09,650 --> 01:14:13,054
Sorry I'm late.
I got completely lost.
1031
01:14:13,220 --> 01:14:15,957
Man, this place is like a--
It's like a maze.
1032
01:14:16,489 --> 01:14:18,491
Yeah, that's
the Georgian architecture.
1033
01:14:18,726 --> 01:14:22,964
It's intentional.
Of course. Obviously.
1034
01:14:25,700 --> 01:14:28,269
How about a hug?
Yeah, I'm sorry.
1035
01:14:37,011 --> 01:14:38,179
You look fantastic.
1036
01:14:39,547 --> 01:14:40,748
Thank you.
1037
01:14:42,416 --> 01:14:43,617
So, do you.
1038
01:14:47,521 --> 01:14:49,857
There's a coffee cart
over there, in the quad.
1039
01:14:51,092 --> 01:14:52,093
Sounds good.
1040
01:14:54,195 --> 01:14:55,196
Thank you.
1041
01:14:59,200 --> 01:15:03,971
So... are you, like, following
that band around on tour?
1042
01:15:05,239 --> 01:15:06,273
Whoa!
1043
01:15:06,741 --> 01:15:09,043
Remi Aguilar, are you
stalking me on social media?
1044
01:15:09,110 --> 01:15:10,111
No!
1045
01:15:11,212 --> 01:15:12,213
Okay.
No.
1046
01:15:12,346 --> 01:15:14,648
Interesting.
I don't even know
why that's the...
1047
01:15:15,449 --> 01:15:19,453
No, I mean, your pictures
come up sometimes... randomly.
1048
01:15:19,887 --> 01:15:24,358
Right.
Yeah, I...
I would not say stalking.
1049
01:15:24,592 --> 01:15:25,860
Stalker adjacent.
1050
01:15:30,264 --> 01:15:31,265
So?
1051
01:15:32,767 --> 01:15:33,601
Um.
1052
01:15:34,068 --> 01:15:37,571
No, I'm not following
them around.
I actually work for them.
1053
01:15:38,639 --> 01:15:41,175
Or, technically,
I work for the record company.
1054
01:15:43,377 --> 01:15:45,279
A record company?
Yeah.
1055
01:15:45,780 --> 01:15:46,981
That's pretty cool.
1056
01:15:47,615 --> 01:15:49,617
It's like a,
just a small little indie label,
1057
01:15:49,683 --> 01:15:52,053
and I'm the assistant
to one of the VPs,
1058
01:15:52,119 --> 01:15:55,723
so he's got me set up
with this group
on their first solo tour.
1059
01:15:56,223 --> 01:15:57,224
That's amazing.
1060
01:15:57,858 --> 01:16:01,395
You're gonna be the next
Jimmy Iovine or David Geffen.
1061
01:16:01,495 --> 01:16:03,330
Yeah. No, totally.
1062
01:16:03,497 --> 01:16:05,599
I'm... fetching people's
lunches all day
1063
01:16:05,666 --> 01:16:07,401
and hosing out the tour bus.
1064
01:16:07,968 --> 01:16:10,337
It's very glamorous.
Yeah, you love it.
1065
01:16:12,339 --> 01:16:14,241
Hey, how's PJ?
1066
01:16:14,608 --> 01:16:15,810
He's good.
1067
01:16:16,710 --> 01:16:21,148
He's... still with Ashley.
Really?
1068
01:16:21,215 --> 01:16:22,249
Mm-hmm.
1069
01:16:24,919 --> 01:16:28,789
I was not expecting that one.
Yeah, I don't think anybody was.
1070
01:16:29,558 --> 01:16:32,126
What about Jav and Carmen?
They good?
1071
01:16:33,494 --> 01:16:36,097
Other than relieved
I'm out of your life?
1072
01:16:37,498 --> 01:16:38,966
I wouldn't say that.
1073
01:16:39,133 --> 01:16:40,301
Hmm.
1074
01:16:43,704 --> 01:16:47,808
I mean, yeah, they were happy
the first month, and...
1075
01:16:52,113 --> 01:16:52,913
Then I don't know.
1076
01:16:53,347 --> 01:16:55,416
I think that they kinda saw me
start to spiral over the summer,
1077
01:16:55,483 --> 01:17:00,154
and then... by August, my dad
was threatening to text you.
1078
01:17:00,821 --> 01:17:02,723
I find that hard to believe.
It's true.
1079
01:17:03,157 --> 01:17:07,361
You know, my parents are a lot,
but they just want me
to be happy.
1080
01:17:15,803 --> 01:17:17,004
You really spiraled?
1081
01:17:20,641 --> 01:17:21,675
You broke up with me.
1082
01:17:21,775 --> 01:17:24,044
Yeah, but that doesn't make it
suck any less.
1083
01:17:26,147 --> 01:17:28,482
You know, I was seeing you
every day,
1084
01:17:28,749 --> 01:17:30,751
and then we weren't
even talking.
1085
01:17:32,353 --> 01:17:38,259
It's like...
you were my best friend,
and then you were gone.
1086
01:17:44,331 --> 01:17:46,000
Yeah.
1087
01:17:47,668 --> 01:17:50,337
Well, it sucked for me too.
1088
01:18:01,048 --> 01:18:03,317
Tell me more about Harvard.
1089
01:18:04,519 --> 01:18:05,853
Ah.
1090
01:18:07,488 --> 01:18:08,822
All right.
Yeah, man.
1091
01:18:09,591 --> 01:18:10,592
Do you want the truth?
1092
01:18:11,025 --> 01:18:15,062
Yes, I want the truth
of the Harvard experience.
1093
01:18:15,996 --> 01:18:18,799
It is the most exhausting,
1094
01:18:18,933 --> 01:18:21,969
difficult experience
I've ever had in my entire life,
1095
01:18:22,336 --> 01:18:24,805
and I love it.
1096
01:18:24,872 --> 01:18:28,108
The... the classes
are interesting, the people.
1097
01:18:28,242 --> 01:18:31,680
My roommate... my roommate
is this super
cool chick from L.A.
1098
01:18:32,379 --> 01:18:36,317
She has the body
of a lingerie model
and the brains of Bobby Fischer.
1099
01:18:37,084 --> 01:18:40,254
I've never seen
anything like it.
You got a little crush on her?
1100
01:18:40,955 --> 01:18:45,759
Definitely, but in a...
in a friendly way.
1101
01:18:46,695 --> 01:18:48,329
In a friendly way?
Yeah.
1102
01:18:48,729 --> 01:18:50,898
Man, what does that mean?
1103
01:18:51,398 --> 01:18:54,034
Everybody's supposed
to fall in love
with their roommate in college,
1104
01:18:54,134 --> 01:18:57,338
and, you know,
experiment or whatever.
1105
01:18:57,404 --> 01:18:58,906
No, I'm still into boys,
1106
01:18:59,073 --> 01:19:01,275
if that's what you're
trying to get at.
1107
01:19:01,442 --> 01:19:05,813
It's none of my business.
Mm, I mean, it's fine because...
1108
01:19:06,814 --> 01:19:09,016
Well, if I want to keep
being honest, actually...
1109
01:19:31,238 --> 01:19:35,577
- All right, this is where I live.
- It's very... very collegiate.
1110
01:19:36,410 --> 01:19:41,048
Yeah. We're on the top floor too
so we've got a nice view of...
something.
1111
01:19:42,149 --> 01:19:42,950
I bet.
1112
01:19:43,585 --> 01:19:47,187
My roommate is throwing
this pre-game thing
for a Halloween party.
1113
01:19:47,288 --> 01:19:48,289
You wanna come?
1114
01:19:49,056 --> 01:19:50,157
Um.
1115
01:19:51,925 --> 01:19:54,028
I think I gotta...
gotta head out.
1116
01:19:54,596 --> 01:19:58,198
The band's going on
early tonight, so.
Oh, of course. Uh.
1117
01:19:59,366 --> 01:20:00,367
No problem.
1118
01:20:03,772 --> 01:20:05,306
I thought this was
going to be really weird,
1119
01:20:05,806 --> 01:20:07,041
seeing you today...
1120
01:20:10,077 --> 01:20:15,949
but I'm... glad we can
just be friends like this.
1121
01:20:17,686 --> 01:20:18,687
Yeah. Me too.
1122
01:20:18,919 --> 01:20:19,920
You know what I mean?
1123
01:20:20,087 --> 01:20:21,889
Like, I feel like
we made the right decision.
1124
01:20:23,357 --> 01:20:26,260
I'm very happy for you.
You're clearly...
1125
01:20:27,461 --> 01:20:31,498
exactly where you're supposed
to be in your life, and...
1126
01:20:33,267 --> 01:20:36,103
things are going good
for me, and...
1127
01:20:38,305 --> 01:20:42,943
I feel like everything kind of
worked out for the better.
1128
01:20:45,079 --> 01:20:46,080
Yeah.
1129
01:20:47,247 --> 01:20:48,248
Totally.
1130
01:20:50,652 --> 01:20:53,287
All right, well, I should go.
1131
01:20:54,522 --> 01:20:55,523
Sure.
1132
01:20:58,292 --> 01:20:59,293
All right.
1133
01:21:01,395 --> 01:21:02,396
Goodbye, Remi.
1134
01:21:05,600 --> 01:21:06,601
Goodbye, Barnes.
1135
01:21:09,537 --> 01:21:10,605
So, you blew it.
1136
01:21:11,038 --> 01:21:12,039
I did not blow it.
1137
01:21:12,139 --> 01:21:14,174
Then why didn't you tell him
how you feel?
1138
01:21:15,309 --> 01:21:17,344
Because I don't know
exactly how I feel.
1139
01:21:17,512 --> 01:21:19,514
I thought you said
you were in love with him.
1140
01:21:21,850 --> 01:21:23,050
What do I know though?
1141
01:21:24,118 --> 01:21:26,420
You know, I...
I didn't talk to him in months,
1142
01:21:26,487 --> 01:21:30,357
and maybe I was just thrown
by seeing him again.
1143
01:21:31,726 --> 01:21:32,727
And he's right.
1144
01:21:33,327 --> 01:21:37,097
You know, we've been doing
great apart, him especially.
He's...
1145
01:21:40,334 --> 01:21:41,736
Maybe he's just
better off without me?
1146
01:21:41,803 --> 01:21:43,838
Correlation does not
imply causation.
1147
01:21:43,971 --> 01:21:45,573
She's right about that.
Yeah.
1148
01:21:46,306 --> 01:21:49,243
What?
Just because
he thrived without you
1149
01:21:49,309 --> 01:21:51,412
doesn't mean he wouldn't
thrive with you.
1150
01:21:51,478 --> 01:21:55,382
Stop. This isn't some
mock trial. This is my life.
1151
01:21:56,016 --> 01:21:58,185
I hereby sentence you
to getting off your ass
1152
01:21:58,252 --> 01:22:01,221
and telling Barnes you love him
before he leaves town.
1153
01:22:04,659 --> 01:22:08,495
I can't.
Why not?
What do you have to lose?
1154
01:22:10,765 --> 01:22:13,568
My pride. My ego.
1155
01:22:14,001 --> 01:22:16,303
Any last shred of dignity
that I might have.
1156
01:22:16,403 --> 01:22:19,006
I wish I loved someone enough
to try and win them back.
1157
01:22:29,216 --> 01:22:30,217
Crap.
1158
01:23:06,521 --> 01:23:09,791
Can I help you?
Yeah, I need to get in there,
1159
01:23:10,090 --> 01:23:13,460
because I...
I'm interviewing the band.
1160
01:23:13,895 --> 01:23:16,598
Press credentials.
Yeah. Yeah, sure.
1161
01:23:18,800 --> 01:23:21,268
That's a student I.D.
Correct.
1162
01:23:21,401 --> 01:23:23,938
It is because I'm covering
for The Crimson paper.
1163
01:23:24,506 --> 01:23:27,007
Stacey Landergaff
covers for The Crimson.
1164
01:23:27,742 --> 01:23:32,614
Nope. She was fired, actually.
Yeah, plagiarism.
1165
01:23:33,715 --> 01:23:38,887
She plagiarized concert reviews?
Yeah, it was
a terrible move on her part.
1166
01:23:39,453 --> 01:23:42,289
Okay, so then
why is she in here?
1167
01:23:44,124 --> 01:23:46,026
Okay, fine.
I'm not covering for the paper.
1168
01:23:46,093 --> 01:23:47,695
I just--
You don't say.
1169
01:23:51,699 --> 01:23:53,300
Hey, get back here!
1170
01:24:25,265 --> 01:24:27,969
Barnes! I need to talk to you.
1171
01:24:28,570 --> 01:24:32,507
Do not take one more step--
She's with me.
1172
01:24:33,273 --> 01:24:36,176
Who the hell are you?
I-- I'm-- I work for the band.
1173
01:24:36,778 --> 01:24:40,480
She's my guest. It's all good.
Whatever, man.
1174
01:24:41,616 --> 01:24:42,617
Sorry.
1175
01:24:44,418 --> 01:24:45,653
What the hell
are you doing here?
1176
01:24:46,521 --> 01:24:50,357
I messed up, bad. Like, I--
Hey, hey, hey, hey.
1177
01:24:50,925 --> 01:24:52,259
What's going on?
1178
01:24:55,663 --> 01:24:58,600
Breaking up with you
was the dumbest decision
I've ever made.
1179
01:25:00,167 --> 01:25:02,102
I miss you so much.
1180
01:25:03,771 --> 01:25:06,106
And I know... I know that we're
doing really good apart,
1181
01:25:06,173 --> 01:25:11,278
which is true, whatever.
Correlation does not
imply causation.
1182
01:25:12,814 --> 01:25:13,815
Do you know what?
1183
01:25:14,582 --> 01:25:16,884
I don't know why I broke up
with you over the summer.
1184
01:25:18,052 --> 01:25:19,887
You know, I... I was panicking.
1185
01:25:20,088 --> 01:25:21,522
I was panicking,
and I got scared,
1186
01:25:21,623 --> 01:25:23,658
and I let it get
in the way, and I...
1187
01:25:23,725 --> 01:25:27,494
I... I ruined a really
great thing, and there's...
1188
01:25:28,630 --> 01:25:31,532
there's not a day that goes by
where I don't regret
that decision.
1189
01:25:32,700 --> 01:25:35,069
But you're... you're happy.
1190
01:25:35,202 --> 01:25:37,404
Yeah, but I was happier
when I was with you.
1191
01:25:38,940 --> 01:25:39,941
You know?
1192
01:25:40,675 --> 01:25:42,543
And I'm sorry. I know
that this is a really bad time,
1193
01:25:42,644 --> 01:25:45,580
because you're about to go
travel the world with this band,
1194
01:25:45,647 --> 01:25:46,714
and that's great.
That's amazing.
1195
01:25:46,848 --> 01:25:49,182
I really want that for you,
but I feel like,
1196
01:25:49,517 --> 01:25:51,686
Barnes, I know...
I know that this could work.
1197
01:25:52,020 --> 01:25:53,788
You know, I-- Whether I...
1198
01:25:56,024 --> 01:25:59,459
take a couple weeks off
or do a gap semester or year.
1199
01:25:59,527 --> 01:26:01,194
I don't know. I don't know.
That doesn't matter.
1200
01:26:01,261 --> 01:26:02,730
We'll figure
that out later. What...
1201
01:26:06,333 --> 01:26:07,735
I want this to work.
1202
01:26:10,571 --> 01:26:12,272
You know,
I really love you, Barnes.
1203
01:26:14,075 --> 01:26:15,810
And I really, really want
to be with you.
1204
01:26:24,052 --> 01:26:26,587
I meant what I said earlier.
1205
01:26:32,794 --> 01:26:33,961
We're better off as friends.
1206
01:26:43,503 --> 01:26:45,606
I'm really sorry.
That's okay.
1207
01:26:46,941 --> 01:26:49,711
That's okay.
I mean, I respect your...
I respect your decision.
1208
01:26:54,082 --> 01:26:55,083
Do you want to...
1209
01:26:55,550 --> 01:26:57,250
Do you want to stay
and watch the show, or...
1210
01:26:58,519 --> 01:27:01,756
No... I think I'm good.
1211
01:27:46,134 --> 01:27:48,401
One of the best shows we've
played in such a long time.
1212
01:27:48,536 --> 01:27:49,537
I know.
1213
01:27:49,837 --> 01:27:51,471
And I haven't been to,
like, that city in so long.
1214
01:27:51,606 --> 01:27:52,874
Love college towns.
1215
01:27:53,207 --> 01:27:54,208
Hey.
1216
01:27:54,274 --> 01:27:55,610
Hey-o.
How'd it go?
1217
01:27:57,545 --> 01:27:59,580
That was her, right?
At the show?
1218
01:28:00,280 --> 01:28:02,049
Yeah. You guys saw that?
1219
01:28:02,817 --> 01:28:05,720
- She crashed backstage.
- So sorry.
1220
01:28:06,020 --> 01:28:08,355
Nice move, flashing your pass.
1221
01:28:09,322 --> 01:28:12,226
That works every time.
It's not really like that.
1222
01:28:12,527 --> 01:28:14,562
What? I thought she was the one.
1223
01:28:15,596 --> 01:28:18,298
Well, I didn't say that.
You said it with your eyes.
1224
01:28:18,533 --> 01:28:20,568
So, tell us, like,
what happened.
Where are you guys at?
1225
01:28:20,701 --> 01:28:23,838
Are you back together?
No, not...
1226
01:28:24,806 --> 01:28:28,876
No. We're not...
we're not back together.
1227
01:28:29,577 --> 01:28:34,447
Damn. So, she wasn't into it?
No, she... she... she is.
1228
01:28:34,782 --> 01:28:38,451
She was.
So, what's the problem?
1229
01:28:43,691 --> 01:28:44,759
Um.
1230
01:28:46,260 --> 01:28:49,329
Well, I don't know. I--
1231
01:28:51,132 --> 01:28:52,900
She dumped me...
over the summer,
1232
01:28:52,967 --> 01:28:56,537
and I was really upset that
she just ditched all our plans,
1233
01:28:57,337 --> 01:29:01,275
but then I visited her
at Harvard today,
and I just saw her, you know,
1234
01:29:01,642 --> 01:29:06,379
so happy and with
this whole life established,
1235
01:29:06,446 --> 01:29:07,782
and I just felt like
1236
01:29:10,218 --> 01:29:12,687
I... I didn't want to take
that away from her, you know?
1237
01:29:12,753 --> 01:29:16,456
And I really want to be
with her, but I just, like...
1238
01:29:17,558 --> 01:29:20,595
I just feel like
it's too late now.
1239
01:29:21,229 --> 01:29:24,699
Well-- Well, did you
tell her all that?
1240
01:29:27,335 --> 01:29:28,536
No.
1241
01:29:29,570 --> 01:29:32,540
I... I told her we would be
better off as friends.
1242
01:29:33,307 --> 01:29:34,775
Dude, really?
1243
01:29:36,376 --> 01:29:37,612
I mean, yeah, she...
1244
01:29:39,680 --> 01:29:41,849
she busted backstage,
and she was crying,
1245
01:29:41,916 --> 01:29:44,484
and... and she told me
she made this huge mistake,
1246
01:29:44,585 --> 01:29:48,789
and that she wants to get
back together, and make it work,
even, you know,
1247
01:29:48,856 --> 01:29:51,192
no matter how hard
it's going to be now,
1248
01:29:51,626 --> 01:29:54,996
because we love each other...
1249
01:29:56,364 --> 01:29:59,000
and that's all that matters.
1250
01:30:03,704 --> 01:30:05,907
It was actually really sweet.
1251
01:30:13,781 --> 01:30:14,782
Am I an idiot?
1252
01:30:15,049 --> 01:30:16,150
Yes.
Yeah.
1253
01:30:16,217 --> 01:30:17,218
Yes.
1254
01:30:17,652 --> 01:30:20,588
Oh, my God, yeah.
Shit.
1255
01:30:28,495 --> 01:30:30,331
Three, two, one...
95678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.