Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,782 --> 00:00:08,617
Yeesh.
2
00:00:08,851 --> 00:00:11,890
The Dollar Store has
definitely seen better days.
3
00:00:11,891 --> 00:00:13,560
This low-rent dump
4
00:00:13,561 --> 00:00:15,765
looks like the set
of a zombie movie.
5
00:00:15,766 --> 00:00:16,933
Brands...
6
00:00:16,934 --> 00:00:18,836
Brands!
7
00:00:18,837 --> 00:00:22,645
No one ever heard
of these brands.
8
00:00:22,646 --> 00:00:26,051
Look, we spent a lot of money
on food for tonight's party,
9
00:00:26,052 --> 00:00:28,790
so I have to scrimp
on the utensils,
10
00:00:28,791 --> 00:00:30,861
paper plates, and toilet paper.
11
00:00:30,862 --> 00:00:32,063
Mm.
12
00:00:34,001 --> 00:00:35,905
Oh, great.
13
00:00:35,906 --> 00:00:37,608
It's Helen Lovejoy.
14
00:00:37,609 --> 00:00:41,616
- Quick, kids, paper towels.
- Marge? Marge Simpson.
15
00:00:41,617 --> 00:00:43,987
I assumed that was you
coming out of the shame store,
16
00:00:43,988 --> 00:00:45,857
so I rushed right over.
17
00:00:45,858 --> 00:00:46,927
Hi, Helen.
18
00:00:47,027 --> 00:00:49,999
Stocking up on potted meat
and broken ramen packets?
19
00:00:50,000 --> 00:00:52,972
You know, the church pantry
is always open
20
00:00:52,973 --> 00:00:55,009
to the under-fortunate.
21
00:00:55,010 --> 00:00:57,814
I'm just getting
some supplies
22
00:00:57,815 --> 00:00:59,117
for my birthday party tonight.
23
00:00:59,118 --> 00:01:02,089
Right. Your little
backyard soiree.
24
00:01:02,090 --> 00:01:03,827
For my birthday, Timothy took me
25
00:01:03,828 --> 00:01:07,668
on the Josh Groban
Canadian canal cruise.
26
00:01:07,669 --> 00:01:10,974
But I'm sure your thing
will be just as fun.
27
00:01:10,975 --> 00:01:14,949
Oh, boy.
28
00:01:28,042 --> 00:01:29,812
What's her deal?
29
00:01:29,813 --> 00:01:32,049
She bumped into Helen Lovejoy
at the shame store
30
00:01:32,050 --> 00:01:33,921
and has been growling
ever since.
31
00:01:33,922 --> 00:01:35,724
Don't worry.
32
00:01:35,725 --> 00:01:37,828
Whenever she comes home
with a murderous rage
33
00:01:37,829 --> 00:01:40,834
in her cute little eyes,
she goes upstairs for a bit,
34
00:01:40,835 --> 00:01:45,777
then when she comes down, she's
cool as a mule in summer school.
35
00:01:45,778 --> 00:01:50,220
I wonder what she does up there
to de-stress herself so fully.
36
00:01:56,065 --> 00:01:57,668
You've reached
37
00:01:57,669 --> 00:01:58,603
your imagination limit
for the month.
38
00:01:58,604 --> 00:02:01,710
To keep imagining,
please subscribe.
39
00:02:01,711 --> 00:02:06,018
I can't imagine,
but whatever she does, it works.
40
00:02:06,019 --> 00:02:08,690
All right, my loveables.
41
00:02:08,691 --> 00:02:11,930
Let's throw me
the best birthday party ever.
42
00:02:14,937 --> 00:02:16,906
Who wants crab puffs?
43
00:02:16,907 --> 00:02:18,142
- Yeah.
- Ah!
44
00:02:18,143 --> 00:02:20,681
Marge, this party is a hit.
45
00:02:20,682 --> 00:02:22,952
Even the Springfield celebs
are here.
46
00:02:22,953 --> 00:02:25,924
I know. Wolfcastle, Arnie Pye,
47
00:02:25,925 --> 00:02:28,062
freaking Bumblebee Man is here.
48
00:02:28,063 --> 00:02:29,966
And you know who's not here?
49
00:02:29,967 --> 00:02:32,939
A bunch of
snot-nosed children. Mwah.
50
00:02:32,940 --> 00:02:33,973
Where'd you put them all?
51
00:02:36,112 --> 00:02:37,949
I'm a pimple.
52
00:02:38,751 --> 00:02:41,054
I never imagined
that everyone in town
53
00:02:41,055 --> 00:02:42,858
would show up for my birthday.
54
00:02:42,859 --> 00:02:47,902
Of course we did, Marge.
Springfield adores you.
55
00:02:47,903 --> 00:02:49,137
You're a bake sale legend.
56
00:02:49,138 --> 00:02:53,078
You always have spare underwear
for my Milhouse's "uh-ohs."
57
00:02:53,079 --> 00:02:54,849
Plus, you're always nice
to everybody,
58
00:02:54,850 --> 00:02:58,990
even the town jerks, like me
and, uh, no offense, Homer.
59
00:02:58,991 --> 00:03:00,092
Oh.
60
00:03:00,093 --> 00:03:02,732
By the pinots ingested in me,
61
00:03:02,733 --> 00:03:06,973
I hereby decree Marge Simpson
the nicest lady in Springfield.
62
00:03:13,921 --> 00:03:17,761
Last night was like something
out of a dream.
63
00:03:17,762 --> 00:03:20,032
Yeah. Can you believe
I went to work naked
64
00:03:20,033 --> 00:03:21,803
and my teeth all fell out?
65
00:03:21,804 --> 00:03:24,975
Oh... I've enjoyed
my share of balls before,
66
00:03:24,976 --> 00:03:26,780
but I was never
the belle of one.
67
00:03:26,781 --> 00:03:29,017
And just when I thought
it couldn't get any better,
68
00:03:29,018 --> 00:03:31,121
now I get to clean again.
69
00:03:31,122 --> 00:03:34,127
Old sneakers, coveralls,
70
00:03:34,128 --> 00:03:36,131
industrial-grade kerchief...
71
00:03:38,236 --> 00:03:41,040
It's gone. Where is it?
Where is it?
72
00:03:41,041 --> 00:03:43,847
- Where's what?
- My box. My secret box.
73
00:03:43,848 --> 00:03:47,186
- The sex box?
- No. No, my box of letters.
74
00:03:47,187 --> 00:03:48,255
What letters?
75
00:03:48,256 --> 00:03:51,362
My secret box of hate letters.
76
00:03:52,164 --> 00:03:54,969
But the sex box is okay?
77
00:03:54,970 --> 00:03:57,106
Okay, here it goes.
78
00:03:57,107 --> 00:03:58,843
When I was a teenager,
79
00:03:58,844 --> 00:04:02,149
I would occasionally--
and I'm not proud of this--
80
00:04:02,150 --> 00:04:04,021
get mad.
81
00:04:05,190 --> 00:04:07,059
Stupid Tim Meadows.
82
00:04:07,060 --> 00:04:09,130
Why the hell
would you leave SNL?
83
00:04:09,131 --> 00:04:11,001
You're a linchpin.
84
00:04:11,002 --> 00:04:14,140
Then one day,
I came across this article
85
00:04:14,141 --> 00:04:16,846
that would change
my life forever.
86
00:04:16,847 --> 00:04:18,983
It said, when someone
makes you angry,
87
00:04:18,984 --> 00:04:21,856
write them a fiery letter
full of everything
88
00:04:21,857 --> 00:04:23,225
you wish you could say
to their face,
89
00:04:23,226 --> 00:04:26,197
then never send it, and poof,
90
00:04:26,198 --> 00:04:28,836
the bad feelings
are gone forever.
91
00:04:28,837 --> 00:04:31,976
From that day forward,
I wrote hundreds of letters,
92
00:04:31,977 --> 00:04:35,282
and you know what?
It made me a much nicer person.
93
00:04:35,283 --> 00:04:39,959
"Go jump in a wood chipper.
Marge Simpson."
94
00:04:39,960 --> 00:04:42,998
And every time I wrote one,
I felt much better,
95
00:04:42,999 --> 00:04:48,308
with all my bad feelings tucked
away and, therefore, gone.
96
00:04:48,309 --> 00:04:50,312
But those letters
were just for me.
97
00:04:50,313 --> 00:04:53,318
They weren't meant
to be read by anyone, ever.
98
00:04:53,319 --> 00:04:54,922
We have to find them.
99
00:04:54,923 --> 00:04:58,095
Honey, relax. I'm sure
they're around here somewhere.
100
00:04:58,096 --> 00:04:59,330
Maybe the cleaning lady
moved them.
101
00:04:59,331 --> 00:05:01,334
I'm the cleaning lady.
102
00:05:01,335 --> 00:05:03,305
Tell us where you moved them,
or you're fired.
103
00:05:04,876 --> 00:05:08,550
Uh, Mom, you got a new message
from an unknown number.
104
00:05:09,887 --> 00:05:11,989
Dear Marge,
we have your letters.
105
00:05:11,990 --> 00:05:15,998
If you want to see them again,
pay us $5,000.
106
00:05:15,999 --> 00:05:20,072
If not, we will show the world
what a mean bitch
107
00:05:20,073 --> 00:05:22,210
Marge Simpson really is.
108
00:05:22,211 --> 00:05:25,584
Can we say that now?
109
00:05:31,362 --> 00:05:33,098
We've got to find
that letter thief.
110
00:05:33,099 --> 00:05:34,067
Okay. We've got photos
111
00:05:34,068 --> 00:05:35,804
of everyone who was
at the party last night.
112
00:05:35,805 --> 00:05:38,810
All our dearest friends
and loved ones.
113
00:05:38,811 --> 00:05:42,116
One of these scumbags is holding
your mom's letters hostage.
114
00:05:42,117 --> 00:05:43,987
But who?
115
00:05:44,990 --> 00:05:46,693
My money's on Jasper.
116
00:05:46,694 --> 00:05:49,698
He's ugly, and ugly people
are prone to crime.
117
00:05:49,699 --> 00:05:52,971
I've always hated ugly people,
and now I know why.
118
00:05:52,972 --> 00:05:55,243
Guys, last night,
our friends and neighbors
119
00:05:55,244 --> 00:05:57,815
came to show Mom
how much they love her.
120
00:05:57,816 --> 00:06:01,020
We can't just accuse people
willy-nilly.
121
00:06:01,021 --> 00:06:02,256
Willie!
122
00:06:02,257 --> 00:06:06,164
Of course. He was the ugliest
guy at the party by a mile.
123
00:06:06,165 --> 00:06:08,134
Let's go burn down his shack.
124
00:06:08,135 --> 00:06:11,909
It's not Willie!
Willie can't read!
125
00:06:11,910 --> 00:06:13,846
Oh, it's hopeless.
126
00:06:13,847 --> 00:06:16,819
Everyone thinks I'm
the sweetest lady in the world,
127
00:06:16,820 --> 00:06:19,725
like Ellen when she started
her talk show.
128
00:06:19,726 --> 00:06:22,731
But if those letters get out,
they'll all hate me.
129
00:06:22,732 --> 00:06:24,969
Like Ellen when she ended
her talk show.
130
00:06:24,970 --> 00:06:28,041
Fear not, Marge.
I know who can help us,
131
00:06:28,042 --> 00:06:30,012
Springfield's finest.
132
00:06:30,013 --> 00:06:31,081
Sorry, can't help you.
133
00:06:31,082 --> 00:06:32,818
What? Can't you trace the call
134
00:06:32,819 --> 00:06:34,755
or descramble the voice
or something?
135
00:06:34,756 --> 00:06:38,863
I wish, but the wusses down
at the state house defunded us.
136
00:06:38,864 --> 00:06:41,234
I'm sorry, Marge,
but you're on your own.
137
00:06:43,039 --> 00:06:45,142
Uh, we weren't defunded, Chief.
138
00:06:45,143 --> 00:06:48,048
Our budget was increased by 33%.
139
00:06:48,049 --> 00:06:49,818
Yeah, but it's a great excuse
140
00:06:49,819 --> 00:06:52,992
for when you want to have
a lazy Saturday.
141
00:06:52,993 --> 00:06:57,100
Help. I woke up in the bathtub
with no kidneys.
142
00:06:57,101 --> 00:06:58,102
Defunded.
143
00:06:58,103 --> 00:07:01,007
Oh...
Those letters can't get out.
144
00:07:01,008 --> 00:07:04,046
We're just gonna have
to pay the ransom.
145
00:07:04,047 --> 00:07:05,784
But it's $5,000.
146
00:07:05,785 --> 00:07:08,021
Do you know how many kidneys
you'd have to steal to get that?
147
00:07:08,022 --> 00:07:10,860
I think I know
where we can get the money,
148
00:07:10,861 --> 00:07:13,065
but you're not gonna like it.
149
00:07:15,303 --> 00:07:17,874
Oh, I know there's
always strings attached
150
00:07:17,875 --> 00:07:21,214
with you people, but there's
no one else I can turn to.
151
00:07:21,215 --> 00:07:22,851
Fat Tony...
152
00:07:22,852 --> 00:07:26,091
is currently out of town,
so I came to you.
153
00:07:26,092 --> 00:07:29,063
So, can I borrow the money?
154
00:07:31,804 --> 00:07:35,275
No dice. That's what you get
for repressing your emotions.
155
00:07:35,276 --> 00:07:36,879
You see, Marge,
156
00:07:36,880 --> 00:07:39,919
a woman's feelings
are a lot like her boobs.
157
00:07:39,920 --> 00:07:41,923
Always locked away
when they're in public,
158
00:07:41,924 --> 00:07:45,029
but you got to flop 'em out
once in a while,
159
00:07:45,030 --> 00:07:47,033
or you'll go bananas.
160
00:07:47,034 --> 00:07:49,204
Ah, at ease, men.
161
00:07:50,874 --> 00:07:53,245
The deadline's almost up.
I don't have the money.
162
00:07:53,246 --> 00:07:55,917
What am I gonna do?
163
00:07:55,918 --> 00:07:58,255
Honey, wait.
I've seen every movie
164
00:07:58,256 --> 00:07:59,357
about angry, middle-aged men
165
00:07:59,358 --> 00:08:01,260
refusing to negotiate
with kidnappers.
166
00:08:01,261 --> 00:08:03,934
I know how to talk
to these people.
167
00:08:03,935 --> 00:08:06,171
Time's up, Marge.
168
00:08:06,172 --> 00:08:07,941
This is Mr. Marge, dirt butt,
169
00:08:07,942 --> 00:08:09,945
and you just signed
your own death warrant
170
00:08:09,946 --> 00:08:14,154
'cause I'm a retired
CIA ninja who just un-retired
171
00:08:14,155 --> 00:08:16,191
to chimp chomp your face.
172
00:08:16,192 --> 00:08:17,292
Hey. You listen here--
173
00:08:17,293 --> 00:08:19,096
No, YOU listen, butt dirt!
174
00:08:19,097 --> 00:08:21,201
We want those letters
on our doorstep
175
00:08:21,202 --> 00:08:22,971
by noon hundred hours tomorrow,
176
00:08:22,972 --> 00:08:26,946
or I'm gonna be on you like
a Hawaiian shirt on a fat guy.
177
00:08:26,947 --> 00:08:30,252
Aloha means "hello"
and "you're dead."
178
00:08:30,253 --> 00:08:32,190
Fixed it.
179
00:08:32,191 --> 00:08:34,261
Oh...
180
00:08:35,932 --> 00:08:37,935
We haven't heard
from the letter-napper yet.
181
00:08:37,936 --> 00:08:39,871
I put the fear of God
in 'em, Marge.
182
00:08:39,872 --> 00:08:42,877
Just like Father Snooze
up there tries to do.
183
00:08:42,878 --> 00:08:44,881
Maybe you did
scare them straight,
184
00:08:44,882 --> 00:08:47,186
and this whole thing
is behind us.
185
00:08:47,187 --> 00:08:49,157
Um, before today's service,
186
00:08:49,158 --> 00:08:52,998
Mrs. Lovejoy would like
to make a, um, statement,
187
00:08:52,999 --> 00:08:55,135
uh, she could not be
talked out of.
188
00:08:55,136 --> 00:08:57,172
Unless cooler heads
have prevailed?
189
00:08:59,144 --> 00:09:01,147
Take it away, dear.
190
00:09:01,148 --> 00:09:06,090
Last night, a vile, horrible
letter was left at our doorstep
191
00:09:06,091 --> 00:09:07,894
and tore my world asunder.
192
00:09:07,895 --> 00:09:11,033
It reads, "'Dear'"--
and dear is in quotes-- "Helen.
193
00:09:11,034 --> 00:09:14,374
"In case you haven't been
made aware, you are a...
194
00:09:14,375 --> 00:09:16,579
bitch!"
195
00:09:18,984 --> 00:09:20,452
"You're a snobby little gossip
196
00:09:20,453 --> 00:09:22,056
"who derives a vampiric pleasure
197
00:09:22,057 --> 00:09:25,028
in the misfortune
and minor foibles of others."
198
00:09:25,029 --> 00:09:28,034
- Wow, you're a good writer, Mom.
- Shh!
199
00:09:28,035 --> 00:09:31,007
"Do me a favor and keep
your surgically upturned nose
200
00:09:31,008 --> 00:09:35,216
"out of my business. Josh Groban
would hate your guts.
201
00:09:35,217 --> 00:09:37,353
Go jump in a woodchipper."
202
00:09:37,354 --> 00:09:39,190
And it's signed by...
203
00:09:39,191 --> 00:09:44,033
Blank. The name was cut out.
204
00:09:44,034 --> 00:09:47,006
But I know exactly who wrote
this despicable letter.
205
00:09:47,007 --> 00:09:50,245
Someone who's fooled this town
for years
206
00:09:50,246 --> 00:09:53,218
with her "sweet, gentle" nature.
207
00:09:53,219 --> 00:09:54,220
Agnes Skinner.
208
00:09:54,221 --> 00:09:58,161
I would never write
such vile things.
209
00:09:58,162 --> 00:10:02,036
I'd say 'em
to your discount Botox face.
210
00:10:02,037 --> 00:10:04,373
Are you gonna let her
talk to me like that?
211
00:10:04,374 --> 00:10:06,244
Defend my honor.
212
00:10:06,245 --> 00:10:07,379
Get him, Seymour.
213
00:10:07,380 --> 00:10:09,951
But-but-but he's a man of God.
214
00:10:09,952 --> 00:10:12,156
Shouldn't I turn
the other cheek?
215
00:10:12,157 --> 00:10:13,425
Wuss fight!
216
00:10:13,426 --> 00:10:15,262
Fight! Fight!
217
00:10:15,263 --> 00:10:16,063
Fight!
218
00:10:20,173 --> 00:10:21,107
Look at the mayhem
219
00:10:21,108 --> 00:10:23,245
that just one
of your letters can cause.
220
00:10:23,246 --> 00:10:26,318
You have 60 minutes
before I release them all
221
00:10:26,319 --> 00:10:30,259
and turn your life
into an abominable hellscape
222
00:10:30,260 --> 00:10:33,064
of torment and woe.
223
00:10:33,065 --> 00:10:35,970
Honey, you're missing
the wuss fight. What's going on?
224
00:10:35,971 --> 00:10:39,377
I know just who
the kidnapper is.
225
00:10:42,518 --> 00:10:47,092
More crab puffs coming right up.
226
00:10:47,093 --> 00:10:50,232
Hey, Shauna.
Thanks again for babysitting.
227
00:10:50,233 --> 00:10:53,105
I'm sorry I forgot to mention
it was 56 kids
228
00:10:53,106 --> 00:10:56,077
instead of the usual three.
How is it?
229
00:10:56,078 --> 00:11:00,452
Ugh. It's an abominable
hellscape of torment and woe.
230
00:11:00,453 --> 00:11:01,488
Wha...?
231
00:11:01,489 --> 00:11:04,026
Oh. I'm reading
a goth romance novel
232
00:11:04,027 --> 00:11:05,563
and some of the vocab
is sticking.
233
00:11:05,564 --> 00:11:07,366
Hmm.
234
00:11:07,367 --> 00:11:09,236
- Ooh, crab puffs.
- Up-bup-bup.
235
00:11:09,237 --> 00:11:13,011
Why don't you eat the food
I left in the kids area?
236
00:11:13,012 --> 00:11:16,017
But Milhouse sucked all the pigs
out of the blankets.
237
00:11:16,018 --> 00:11:18,121
And Martin ate
all the corn off the dogs.
238
00:11:18,122 --> 00:11:21,763
Oh, I'm sure it's not that bad.
Who wants crab puffs?
239
00:11:25,605 --> 00:11:27,306
Ugh. Every time
she hires me to babysit,
240
00:11:27,307 --> 00:11:30,178
she treats me like
I freakin' work for her.
241
00:11:30,179 --> 00:11:32,149
She acts like
all I do around here
242
00:11:32,150 --> 00:11:34,521
is watch TV
and try on her clothes.
243
00:11:34,522 --> 00:11:37,192
Uh, that is what you do.
244
00:11:37,193 --> 00:11:39,463
Yikes. How does she
pull this off
245
00:11:39,464 --> 00:11:41,167
without looking like a skank?
246
00:11:41,168 --> 00:11:43,305
The pearls class
the whole thing up.
247
00:11:43,306 --> 00:11:46,144
Psh. Everyone thinks
she's such a saint.
248
00:11:46,145 --> 00:11:49,117
Meanwhile, she's starving
the one babysitter
249
00:11:49,118 --> 00:11:51,487
that's watching, like,
every kid in town.
250
00:11:51,488 --> 00:11:53,491
Where are those kids, anyway?
251
00:11:53,492 --> 00:11:55,496
Up your butt. I don't know.
252
00:11:57,367 --> 00:12:01,073
Holy crab.
253
00:12:01,074 --> 00:12:05,216
Oh, man. This angry
MILF hates everyone in town.
254
00:12:05,217 --> 00:12:07,353
I thought this box
was gonna be full of, like,
255
00:12:07,354 --> 00:12:09,357
pot or grandma ashes,
256
00:12:09,358 --> 00:12:10,325
but this is even better.
257
00:12:10,326 --> 00:12:13,198
I bet Mrs. Bart's Mom
would pay anything
258
00:12:13,199 --> 00:12:15,469
to keep people
from reading these letters.
259
00:12:15,470 --> 00:12:18,207
Even $5,000.
260
00:12:18,208 --> 00:12:21,415
With that kind of money,
we could start over.
261
00:12:21,416 --> 00:12:23,418
Live a whole new life.
262
00:12:23,419 --> 00:12:25,523
โช Birds of a feather โช
263
00:12:25,524 --> 00:12:27,426
โช We should stick together โช
264
00:12:27,427 --> 00:12:28,529
โช I know โช
265
00:12:28,530 --> 00:12:29,665
โช I said I'd never โช
266
00:12:29,666 --> 00:12:32,537
โช Think I wasn't better alone โช
267
00:12:32,538 --> 00:12:34,207
โช Can't change the weather โช
268
00:12:34,208 --> 00:12:36,579
โช Might not be forever โช
269
00:12:36,580 --> 00:12:39,316
โช But if it's forever.
270
00:12:39,317 --> 00:12:40,185
Hmm?
271
00:12:40,186 --> 00:12:41,655
Marge Simpson's gonna
rue the day
272
00:12:41,656 --> 00:12:43,391
she ever messed with me.
273
00:12:43,392 --> 00:12:47,768
Shauna Chalmers is gonna rue
the day she ever messed with me.
274
00:12:53,179 --> 00:12:55,048
...an abominable hellscape
275
00:12:55,049 --> 00:12:56,952
of torment and woe!
276
00:12:56,953 --> 00:13:00,961
Shauna said that exact same
phrase the night of the party.
277
00:13:00,962 --> 00:13:04,000
So, she and the raccoon
are working together.
278
00:13:04,001 --> 00:13:06,772
They probably stole our garbage,
too. So what's the plan?
279
00:13:06,773 --> 00:13:10,212
I know that, on Sundays, Shauna
volunteers at the senior home
280
00:13:10,213 --> 00:13:14,120
to steal their medications,
so this is the perfect time
281
00:13:14,121 --> 00:13:17,125
to break into her house
and get those letters back.
282
00:13:17,126 --> 00:13:18,997
You want to break
into her house?
283
00:13:18,998 --> 00:13:22,269
What would Marge say?
You're Marge.
284
00:13:22,270 --> 00:13:23,371
Damn it.
285
00:13:23,372 --> 00:13:26,110
Superintendent Chalmers
is home.
286
00:13:26,111 --> 00:13:29,283
We're gonna have to improvise.
287
00:13:30,988 --> 00:13:33,125
Oh, hello, Mrs. Simpson.
288
00:13:33,126 --> 00:13:36,164
To what do I owe
the unannounced weekend visit?
289
00:13:36,165 --> 00:13:39,036
Um... I'm writing an article
290
00:13:39,037 --> 00:13:42,343
for the PTA newsletter
about you.
291
00:13:42,344 --> 00:13:43,178
Me?
292
00:13:43,179 --> 00:13:46,150
Yes. An interview, really.
Long form.
293
00:13:46,151 --> 00:13:50,025
"Gary Chalmers:
A Profile In Competence."
294
00:13:50,026 --> 00:13:53,332
Not "incompetence."
"In competence."
295
00:13:54,368 --> 00:13:56,170
'Cause you're great.
296
00:13:56,171 --> 00:14:01,014
Hm... I wasn't aware that
the PTA's biannual, one-page,
297
00:14:01,015 --> 00:14:03,117
single-sided newsletter
298
00:14:03,118 --> 00:14:06,157
even did long-form interviews,
299
00:14:06,158 --> 00:14:08,128
but how nice. Come on in.
300
00:14:08,129 --> 00:14:11,267
Uh, don't you need a pen
or a recording device?
301
00:14:11,268 --> 00:14:15,075
Uh, no. No, I have
a photographic memory.
302
00:14:15,076 --> 00:14:17,246
For auditory speech?
303
00:14:17,247 --> 00:14:18,482
Yes.
304
00:14:18,483 --> 00:14:20,185
I think he's buying it.
305
00:14:20,186 --> 00:14:22,055
I'm not buying it.
306
00:14:22,056 --> 00:14:24,427
But why make up
such an absurd story?
307
00:14:24,428 --> 00:14:26,164
Oh, dear God,
308
00:14:26,165 --> 00:14:28,502
Marge Simpson
is coming on to me.
309
00:14:28,503 --> 00:14:31,374
So, how did you become so...
310
00:14:31,375 --> 00:14:33,879
super at... intending?
311
00:14:33,880 --> 00:14:37,085
Well, I can't say the thought
hasn't crossed my mind.
312
00:14:37,086 --> 00:14:39,289
No, Gary. Not with
another school parent.
313
00:14:39,290 --> 00:14:42,229
The Van Houten woman
is still blowing up your phone.
314
00:14:42,230 --> 00:14:45,168
I have to put an end
to this right now.
315
00:14:45,169 --> 00:14:47,072
Look, I'm very sorry,
Mrs. Simpson,
316
00:14:47,073 --> 00:14:49,343
but I'm gonna have to ask you...
317
00:14:49,344 --> 00:14:53,118
if you would like
some plum wine.
318
00:14:53,119 --> 00:14:56,257
Come on, Homer.
Rummage like the wind.
319
00:14:56,258 --> 00:14:59,363
Psh. Another stupid kid
wearing an old T-shirt
320
00:14:59,364 --> 00:15:01,267
of a band they know
nothing about.
321
00:15:01,268 --> 00:15:04,073
I bet she can't name
one song by...
322
00:15:04,074 --> 00:15:05,577
Planned Parenthood.
323
00:15:06,579 --> 00:15:08,448
Got it.
324
00:15:11,322 --> 00:15:14,460
Oh, if there's a lovelier music
than samba,
325
00:15:14,461 --> 00:15:16,197
I don't want to hear it.
326
00:15:16,198 --> 00:15:19,103
Have you ever been to
Brazil?
327
00:15:19,104 --> 00:15:21,140
Very liberated country.
328
00:15:21,141 --> 00:15:23,211
You don't say.
329
00:15:23,212 --> 00:15:25,583
Que diabos! What was that?
330
00:15:25,584 --> 00:15:27,352
Just the house settling, I bet.
331
00:15:27,353 --> 00:15:31,360
With this framing? Not likely.
I better go check it out.
332
00:15:35,671 --> 00:15:38,275
Uh, I think I have enough
for my article, Superintendent.
333
00:15:38,276 --> 00:15:40,245
Thanks again for your time.
334
00:15:40,246 --> 00:15:43,117
But-but I-I...
335
00:15:43,118 --> 00:15:45,557
It's probably
for the best.
336
00:15:50,568 --> 00:15:52,236
We did it!
337
00:15:52,237 --> 00:15:56,344
Sorry, Shauna Chalmers.
"Letter" luck next time.
338
00:15:56,345 --> 00:15:57,146
What the...?
339
00:15:57,147 --> 00:15:59,449
Goth romance novels?
340
00:16:00,286 --> 00:16:02,389
She took the letters out.
341
00:16:04,461 --> 00:16:06,264
Oh, it's hopeless.
342
00:16:06,265 --> 00:16:09,270
Shauna's probably spreading them
all over town by now.
343
00:16:09,271 --> 00:16:13,277
Everyone's gonna know what
a terrible person I am inside.
344
00:16:15,617 --> 00:16:17,587
What the...?
345
00:16:17,588 --> 00:16:19,456
My letters.
346
00:16:19,457 --> 00:16:21,596
Step on it, Jimbo.
347
00:16:29,310 --> 00:16:31,381
Marge, what are you-- Ah!
348
00:16:42,605 --> 00:16:45,376
Give me back my letters.
349
00:16:49,318 --> 00:16:51,656
Go get her, Marge.
I've got this punk.
350
00:16:54,194 --> 00:16:55,663
I don't got this punk.
351
00:17:08,690 --> 00:17:10,225
Stop right there.
352
00:17:10,226 --> 00:17:12,229
Come any closer,
and I'll, like-like,
353
00:17:12,230 --> 00:17:13,566
drop 'em or whatever.
354
00:17:13,567 --> 00:17:15,235
Why'd you do it, Shauna?
355
00:17:15,236 --> 00:17:17,472
Was all this over
a stupid crab puff?
356
00:17:17,473 --> 00:17:21,246
No. When I found those letters,
I thought they were awesome.
357
00:17:21,247 --> 00:17:24,387
You totally nailed all the
cringe-os in this cringe town.
358
00:17:24,388 --> 00:17:27,258
And then I read the letter
you wrote to me.
359
00:17:27,259 --> 00:17:29,496
Oh, Shauna.
I never meant for you--
360
00:17:29,497 --> 00:17:32,268
You called me
a "hormonal little snot
361
00:17:32,269 --> 00:17:34,373
with more piercings
than brains."
362
00:17:34,374 --> 00:17:37,345
And you're supposed to be
the nicest lady in town?
363
00:17:37,346 --> 00:17:39,718
I am nice.
I just write these letters
364
00:17:39,719 --> 00:17:41,387
when I'm filled with anger.
365
00:17:41,388 --> 00:17:44,527
And then, afterwards,
I'm over it. I swear.
366
00:17:44,528 --> 00:17:47,399
There's, like,
30-year-old letters in here.
367
00:17:47,400 --> 00:17:49,704
If you're so over it,
why'd you save 'em?
368
00:17:49,705 --> 00:17:52,276
Because...
369
00:17:52,277 --> 00:17:54,279
...it brings me peace.
370
00:17:54,280 --> 00:17:55,415
Give me my letters.
371
00:17:55,416 --> 00:17:57,721
Shauna!
372
00:18:00,627 --> 00:18:01,628
Don't let me die.
373
00:18:01,629 --> 00:18:04,433
I want to live to be
old and fat like you.
374
00:18:04,434 --> 00:18:07,473
I can save you both.
375
00:18:07,474 --> 00:18:08,509
No!
376
00:18:09,411 --> 00:18:11,615
I got you, Shauna.
377
00:18:13,385 --> 00:18:16,591
Thanks Mrs. S. I'm really sorry.
378
00:18:16,592 --> 00:18:19,330
I know, sweetie.
379
00:18:19,331 --> 00:18:21,467
Well, they're all out there now.
380
00:18:21,468 --> 00:18:24,708
All my unspoken grievances
and resentments
381
00:18:24,709 --> 00:18:26,377
for the world to read.
382
00:18:26,378 --> 00:18:28,716
Hey, look.
A letter from Marge Simpson,
383
00:18:28,717 --> 00:18:30,419
addressed directly to me.
384
00:18:30,420 --> 00:18:33,424
"Dear Chief,
you give fat, do-nothing,
385
00:18:33,425 --> 00:18:36,397
donut-eating cops a bad name."
386
00:18:36,398 --> 00:18:38,468
"A soulless dead-eyed
creepazoid."
387
00:18:38,469 --> 00:18:41,407
"A greasy-fingered know-it-all."
388
00:18:41,408 --> 00:18:44,413
"An amoral homewrecker
and a never-was singer."
389
00:18:44,414 --> 00:18:48,488
"A deviant letch who can't keep
his busy hands to himself."
390
00:18:48,489 --> 00:18:51,327
"A smoking hot comedic linchpin
391
00:18:51,328 --> 00:18:53,565
who should've
never left Studio 8H."
392
00:18:55,336 --> 00:18:58,408
There's the hateful epistolist
who called me
393
00:18:58,409 --> 00:19:02,751
"an operatic blowhard."
394
00:19:07,327 --> 00:19:10,465
Hi, everyone.
I just want to apologize.
395
00:19:10,466 --> 00:19:12,469
Not for having
negative feelings,
396
00:19:12,470 --> 00:19:15,509
but for keeping them to myself
all these years.
397
00:19:15,510 --> 00:19:17,714
Even though I smiled
in your face,
398
00:19:17,715 --> 00:19:19,517
I was secretly furious.
399
00:19:19,518 --> 00:19:22,690
And that wasn't fair
to you or to me.
400
00:19:22,691 --> 00:19:25,362
So do you hate us all?
401
00:19:25,363 --> 00:19:28,368
No. No, I love the people
of this town.
402
00:19:28,369 --> 00:19:29,771
Even when we butt heads.
403
00:19:29,772 --> 00:19:32,543
Butt heads.
404
00:19:32,544 --> 00:19:33,746
Aw.
405
00:19:33,747 --> 00:19:36,785
But I'd rather you all
think of me as an honest person
406
00:19:36,786 --> 00:19:39,489
with real, complex emotions,
407
00:19:39,490 --> 00:19:42,697
and not someone who's just nice.
408
00:19:42,698 --> 00:19:43,532
Thank you.
409
00:19:43,533 --> 00:19:45,503
Let's hear it for Marge Simpson.
410
00:19:45,504 --> 00:19:48,676
The most three-dimensional
woman in town.
411
00:19:54,622 --> 00:19:55,823
Helen, hi.
412
00:19:55,824 --> 00:19:59,396
Marge, I know it was you who
wrote me that scornful letter,
413
00:19:59,397 --> 00:20:01,400
and I just wanted to say...
414
00:20:01,401 --> 00:20:05,375
I'm sorry for being so snarky
and elitist in the past.
415
00:20:05,376 --> 00:20:08,549
Oh. Why, thank you.
Apology accept--
416
00:20:08,550 --> 00:20:11,522
As someone so well off
and closer to God,
417
00:20:11,523 --> 00:20:15,729
it's easy for me to look down my
naturally perfect nose at you.
418
00:20:15,730 --> 00:20:17,399
But that ends now.
419
00:20:17,400 --> 00:20:18,869
Oh, I'm glad to hear it.
420
00:20:18,870 --> 00:20:21,407
Ugh. I envy this new you, Marge.
421
00:20:21,408 --> 00:20:23,746
Honest and boorishly uncouth.
422
00:20:23,747 --> 00:20:24,681
Right.
423
00:20:24,682 --> 00:20:26,552
Anyway, I'm off
to the good hairdresser.
424
00:20:26,553 --> 00:20:30,693
Oh, not the one you're thinking
of, this one's better. Toodles.
425
00:20:30,694 --> 00:20:33,733
Oh, wait, wait.
O-One more thing, Helen.
426
00:20:33,734 --> 00:20:34,901
Yes?
427
00:20:34,902 --> 00:20:37,841
Kiss my ass!
428
00:20:39,678 --> 00:20:41,881
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
429
00:20:41,882 --> 00:20:43,752
and FOX BROADCASTING COMPANY
430
00:20:43,753 --> 00:20:45,422
and TOYOTA.
431
00:20:45,423 --> 00:20:46,892
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
432
00:20:52,403 --> 00:20:54,708
"Dear Marge,
where the hell do you get off?
433
00:20:54,709 --> 00:20:57,179
"My career choices
are nobody's business
434
00:20:57,180 --> 00:20:58,315
"but mine
and maybe my manager's.
435
00:20:58,316 --> 00:20:59,584
"The next time
you want to tell me
436
00:20:59,585 --> 00:21:02,188
"what other 'bone-headed
mistakes' I've made,
437
00:21:02,189 --> 00:21:03,358
"I hope you'll do me a favor
438
00:21:03,359 --> 00:21:05,361
"and go jump in a wood chipper.
439
00:21:05,362 --> 00:21:09,303
Sincerely yours, Tim Meadows."
440
00:21:09,304 --> 00:21:11,542
Wow. That does feel good.
441
00:21:13,078 --> 00:21:16,450
"Dear Lorne Michaels,
where the hell do you get off?"
442
00:21:16,451 --> 00:21:22,196
"Dear TGI Fridays,
where the hell do you get off?"
443
00:21:22,998 --> 00:21:26,304
"Dear Sunglass Hut,
where the hell do you get off?"
444
00:21:27,106 --> 00:21:30,680
"Dear Quiznos,
where the hell do you get off?"
445
00:21:30,681 --> 00:21:32,249
Shh!
446
00:21:32,250 --> 00:21:33,686
Where the hell do you get off?
33210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.