All language subtitles for Mob.Cops.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:04,091 [stone grinding] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,702 --> 00:00:08,573 [logo whooshes] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,660 --> 00:00:11,620 [low tone pulsating] 6 00:00:18,322 --> 00:00:20,803 [electricity humming and whooshing] 7 00:00:20,890 --> 00:00:23,153 [logo whooshes] 8 00:00:30,030 --> 00:00:34,164 [soft dramatic orchestral music] 9 00:00:41,302 --> 00:00:43,695 - [Reporter] So what drew you to the NYPD? 10 00:00:43,782 --> 00:00:45,219 - [Interviewee] I didn't want, I didn't wanna get killed. 11 00:00:45,306 --> 00:00:46,698 I mean, there was two ways 12 00:00:46,785 --> 00:00:48,483 of getting outta the neighborhood, 13 00:00:48,570 --> 00:00:50,354 be, be a bad guy or get into the force, 14 00:00:50,441 --> 00:00:52,139 go into the police force... 15 00:00:52,226 --> 00:00:52,922 - [Delgado Voiceover] There's a fine line 16 00:00:53,009 --> 00:00:53,923 between good and bad. 17 00:00:54,010 --> 00:00:55,664 [interviewee chuckling] 18 00:00:55,751 --> 00:00:57,448 Most people know exactly where that line is. 19 00:00:57,535 --> 00:00:59,320 - [Interviewee] He knew a lot of monsters... 20 00:00:59,407 --> 00:01:00,582 - [Delgado Voiceover] They might step on it a few times, 21 00:01:00,669 --> 00:01:02,236 but most people, they don't cross it. 22 00:01:02,323 --> 00:01:04,586 [slicing knife tapping] 23 00:01:04,673 --> 00:01:06,240 - [Delgado Voiceover] But when they do cross that line- 24 00:01:06,327 --> 00:01:07,893 - [Interviewee] All along the neighborhood... 25 00:01:07,980 --> 00:01:09,417 - [Delgado Voiceover] Some still have a chance, 26 00:01:09,504 --> 00:01:10,679 a chance to get back on the right side of it. 27 00:01:10,766 --> 00:01:12,159 - [Interviewee] I respect 'em, 28 00:01:12,246 --> 00:01:14,074 but it's not where I wanted to be. 29 00:01:14,161 --> 00:01:15,510 - [Delgado Voiceover] But when a cop crosses that line, 30 00:01:15,597 --> 00:01:17,294 there ain't no coming back. 31 00:01:17,381 --> 00:01:18,600 - [Reporter] Around shooting guns, 32 00:01:18,687 --> 00:01:20,167 that's the picture we have of 33 00:01:20,254 --> 00:01:22,604 what it's like to be in the mob. 34 00:01:22,691 --> 00:01:24,910 So, is it really like that? 35 00:01:24,997 --> 00:01:28,044 Meet Leo, Leo's old job in the NYPD was 36 00:01:28,131 --> 00:01:30,481 to investigate the mafia. 37 00:01:30,568 --> 00:01:33,180 This meant that Leo dealt with real monsters, 38 00:01:33,267 --> 00:01:35,312 not the ones we see in the movies. 39 00:01:35,399 --> 00:01:37,836 And unlike the movies, that meant Leo 40 00:01:37,923 --> 00:01:40,361 was frequently put in real danger. 41 00:01:40,448 --> 00:01:44,539 - You know, Hollywood paints this picture of mobsters 42 00:01:44,626 --> 00:01:48,064 and those kinds of people like they're really bad people... 43 00:01:48,151 --> 00:01:51,459 [rising ominous music drowns out speaker on TV] 44 00:01:51,546 --> 00:01:53,287 [punch smacking] - Come on, 45 00:01:53,374 --> 00:01:54,636 come on, Delgado, gimme a right, gimme a right. 46 00:01:54,723 --> 00:01:55,898 Now give it to me like you mean it. 47 00:01:55,985 --> 00:01:57,726 Come on, come on, boom, boom. 48 00:01:57,813 --> 00:01:59,336 Come on, Delgado, I know you got more. 49 00:01:59,423 --> 00:02:01,338 Come on, baby, let's go, let's go. 50 00:02:01,425 --> 00:02:02,731 Gimme a right, gimme a right, let's go. 51 00:02:02,818 --> 00:02:04,167 Let's go, give it all you got. 52 00:02:04,254 --> 00:02:05,081 [punch smacks] [phone ringing] 53 00:02:05,168 --> 00:02:08,780 All right, you wait one sec. 54 00:02:08,867 --> 00:02:11,435 [phone ringing continues] [rock music muffling] 55 00:02:11,522 --> 00:02:13,045 Hello? 56 00:02:13,133 --> 00:02:15,744 Yeah, yeah, yeah, okay, hold on. 57 00:02:15,831 --> 00:02:17,572 Delgado, you got a call. 58 00:02:17,659 --> 00:02:18,660 [ominous music] 59 00:02:18,747 --> 00:02:21,445 - Coming. 60 00:02:21,532 --> 00:02:24,970 [soft dramatic music] [distant birds chirping] 61 00:02:25,057 --> 00:02:26,146 - [Delgado Voiceover] Bridget Hughes was a good woman 62 00:02:26,233 --> 00:02:27,799 who married into a bad situation. 63 00:02:27,886 --> 00:02:29,279 [knife chopping] 64 00:02:29,366 --> 00:02:30,976 Her brother-in-law was in the mob, 65 00:02:31,063 --> 00:02:33,109 and that poison trickled down to her sons. 66 00:02:33,196 --> 00:02:35,024 Josh was the worst of the two. 67 00:02:35,111 --> 00:02:36,678 He disappeared without a trace. 68 00:02:36,765 --> 00:02:39,028 - Hey. - Bridget never got closure. 69 00:02:41,030 --> 00:02:42,988 Her other son, Phil, later, became one of my informants. 70 00:02:43,075 --> 00:02:46,296 And as a result, I got a bit closer to Bridget. 71 00:02:46,383 --> 00:02:48,864 But six years after Josh disappeared, 72 00:02:48,951 --> 00:02:53,303 Phil was found dead in front of a strip club, mob related. 73 00:02:53,390 --> 00:02:55,740 - So... [soft dramatic music] 74 00:02:55,827 --> 00:02:56,959 - What's going on, Bridget? 75 00:02:57,046 --> 00:02:59,918 You're not in trouble, are you? 76 00:03:00,005 --> 00:03:03,574 - I know what you're doing with the visits and the calls, 77 00:03:03,661 --> 00:03:07,187 and I appreciate it, I do, but... 78 00:03:08,927 --> 00:03:12,366 We're not friends, Tim. 79 00:03:12,453 --> 00:03:15,804 I don't need a friend right now, I need a cop. 80 00:03:17,675 --> 00:03:19,460 - All right, Bridget, we're not friends. 81 00:03:20,809 --> 00:03:21,853 What's going on? 82 00:03:21,940 --> 00:03:24,508 - My boys were no angels. 83 00:03:24,595 --> 00:03:28,077 They were born too close to that world, 84 00:03:28,164 --> 00:03:30,297 that world that took 'em from me. 85 00:03:30,384 --> 00:03:32,124 Phil wasn't your fault. 86 00:03:33,822 --> 00:03:36,607 - Yes, he was. 87 00:03:36,694 --> 00:03:39,654 He was my CI and he was my responsibility 88 00:03:39,741 --> 00:03:42,570 and I kept him on the street a little too long, I... 89 00:03:42,657 --> 00:03:45,660 I knew I should have pulled him and I didn't. 90 00:03:45,747 --> 00:03:49,011 And for that, I, I can't sleep. 91 00:03:49,098 --> 00:03:52,057 - He knew what he was doing. 92 00:03:52,144 --> 00:03:54,364 You play with the devil, you will always lose. 93 00:03:55,974 --> 00:03:57,933 You have to let it go. 94 00:03:59,587 --> 00:04:02,242 - Yeah. 95 00:04:02,329 --> 00:04:05,375 Why do I have a feeling this is not about Phil? 96 00:04:05,462 --> 00:04:08,248 - I saw a ghost, Tim. 97 00:04:08,335 --> 00:04:11,903 I was in the kitchen with the, the TV on, 98 00:04:11,990 --> 00:04:15,646 and right there on the screen was a face 99 00:04:17,344 --> 00:04:20,303 that I haven't seen in years. 100 00:04:20,390 --> 00:04:21,957 A face that I've never forgotten. 101 00:04:23,132 --> 00:04:25,308 A face that I will never forget. 102 00:04:28,485 --> 00:04:31,488 They came looking for Josh that day, 103 00:04:31,575 --> 00:04:33,925 and Phil told them he wasn't here, and they left. 104 00:04:34,012 --> 00:04:36,493 And they were only outside for a few minutes, 105 00:04:36,580 --> 00:04:40,018 but those few minutes are all I have left. 106 00:04:40,105 --> 00:04:42,325 - Bridget, I'm sorry, I really am. 107 00:04:44,240 --> 00:04:45,676 But Josh's case is cold. 108 00:04:45,763 --> 00:04:49,071 It's not only cold, it's frozen. 109 00:04:49,158 --> 00:04:51,073 I think on this one, you need to take your own advice, 110 00:04:51,160 --> 00:04:52,640 you need to let it go. 111 00:04:52,727 --> 00:04:55,686 - People don't just disappear, Tim. 112 00:04:55,773 --> 00:04:57,862 - They do, I've been a cop for a long time. 113 00:04:57,949 --> 00:04:59,299 They disappear all the time. 114 00:05:01,170 --> 00:05:02,084 I'm sorry. 115 00:05:03,085 --> 00:05:04,347 - We buried Phil. 116 00:05:05,783 --> 00:05:07,307 His soul could rest now. 117 00:05:09,134 --> 00:05:12,355 But Josh is still out there... 118 00:05:13,835 --> 00:05:14,879 Somewhere. 119 00:05:18,274 --> 00:05:22,017 [soft dramatic music rising] 120 00:05:25,499 --> 00:05:30,547 I will never forget that day they came looking for him. 121 00:05:30,634 --> 00:05:33,637 And I will never forget their faces. 122 00:05:33,724 --> 00:05:38,207 [soft dramatic music rising] 123 00:05:38,294 --> 00:05:40,992 - Leo Benetti and Sammy Canzano. 124 00:05:41,079 --> 00:05:42,864 I knew these guys. 125 00:05:42,951 --> 00:05:45,170 They'd been on my radar for years. 126 00:05:45,257 --> 00:05:46,868 [box thuds] [ominous music] 127 00:05:46,955 --> 00:05:48,043 What is all this? 128 00:05:48,130 --> 00:05:49,784 - It's what you asked for. 129 00:05:49,871 --> 00:05:51,916 - Should have asked for a bigger office. 130 00:05:52,003 --> 00:05:54,441 In order to learn anything about these two, 131 00:05:54,528 --> 00:05:56,573 we had to do a ton of digging. 132 00:05:56,660 --> 00:05:59,446 And we realized it all started with Benetti's court case. 133 00:05:59,533 --> 00:06:03,101 [ominous music rising] 134 00:06:03,188 --> 00:06:04,799 - Morning. 135 00:06:04,886 --> 00:06:06,975 Your Honor, as the prosecutor... 136 00:06:07,062 --> 00:06:08,759 - [Delgado Voiceover] Leo Benetti came from mob blood. 137 00:06:08,846 --> 00:06:11,109 His father and some of his uncles were all connected. 138 00:06:11,196 --> 00:06:13,198 He wanted to cover his own way out of the neighborhood. 139 00:06:13,285 --> 00:06:15,244 He joined NYPD at the time 140 00:06:15,331 --> 00:06:17,725 when NYPD was desperate for manpower. 141 00:06:17,812 --> 00:06:19,553 And in order to get more badges on the streets, 142 00:06:19,640 --> 00:06:21,119 they were willing to look the other way. 143 00:06:21,206 --> 00:06:22,338 [soft dramatic music rising] 144 00:06:22,425 --> 00:06:24,471 - Your Honor, the prosecution... 145 00:06:24,558 --> 00:06:26,429 - [Delgado Voiceover] Sammy Canzano was a Vietnam vet. 146 00:06:26,516 --> 00:06:27,996 His past wasn't as colorful, 147 00:06:28,083 --> 00:06:30,259 but his record was far from clean. 148 00:06:30,346 --> 00:06:32,000 But make no mistakes, 149 00:06:32,087 --> 00:06:34,698 if Benetti was a rattlesnake, Canzano was a cobra. 150 00:06:34,785 --> 00:06:36,439 They found the police case file 151 00:06:36,526 --> 00:06:38,398 with Benetti's fingerprints all over it. 152 00:06:38,485 --> 00:06:39,747 They said that Benetti handled the file 153 00:06:39,834 --> 00:06:41,357 while working on a related case. 154 00:06:41,444 --> 00:06:44,578 - Will the defendant please rise? 155 00:06:44,665 --> 00:06:46,971 In the case of New York versus Leo Benetti, 156 00:06:47,058 --> 00:06:49,496 I have no choice but to find the defendant 157 00:06:49,583 --> 00:06:51,628 [gavel strikes] not guilty. 158 00:06:51,715 --> 00:06:54,718 [courtroom groaning] - Yeah. [chuckling] 159 00:06:54,805 --> 00:06:56,938 - Case dismissed. [gavel strikes] 160 00:06:57,025 --> 00:07:01,159 [people chatter indistinctly] [soft intense music rising] 161 00:07:01,246 --> 00:07:03,945 - [Delgado Voiceover] Not only did he get off scot-free, 162 00:07:04,032 --> 00:07:05,468 the son of a bitch got a promotion. 163 00:07:10,691 --> 00:07:12,432 - Oral? 164 00:07:12,519 --> 00:07:15,086 Yeah, well, I guess it would be fucking... 165 00:07:15,173 --> 00:07:17,524 [mumbling] Motherfuckers, some of the effective girls 166 00:07:17,611 --> 00:07:19,482 here are in jail, but, oh shit. 167 00:07:23,138 --> 00:07:23,921 What do we got here? 168 00:07:25,836 --> 00:07:29,318 [distant traffic rustling] 169 00:07:30,624 --> 00:07:32,452 [shoes clacking] 170 00:07:32,539 --> 00:07:34,366 Holy shit, you seeing this? 171 00:07:34,454 --> 00:07:37,282 Look at the fucking tits on her. 172 00:07:37,369 --> 00:07:38,588 What time you gotta get back? 173 00:07:38,675 --> 00:07:39,589 - I got time. 174 00:07:39,676 --> 00:07:41,025 - Did you eat today? 175 00:07:41,112 --> 00:07:42,505 - I'm not hungry. 176 00:07:42,592 --> 00:07:43,985 - Ya look like a fucking Ethiopian. 177 00:07:44,072 --> 00:07:46,204 [Benetti chuckling] 178 00:07:46,291 --> 00:07:50,208 - I learned in Nam not to go into battle on a full stomach. 179 00:07:50,295 --> 00:07:54,125 - Yeah, well, I do everything on a fucking full stomach. 180 00:07:54,212 --> 00:07:55,257 - Except keep a low profile. 181 00:07:55,344 --> 00:07:57,825 - Hey, it's low enough. 182 00:07:57,912 --> 00:08:00,610 Okay, I may look like I don't keep things cool. 183 00:08:00,697 --> 00:08:03,831 But I was cool as a cucumber, my friend. 184 00:08:03,918 --> 00:08:05,223 You see what happened with the case, hm? 185 00:08:05,310 --> 00:08:07,443 And put in the same situation, 186 00:08:07,530 --> 00:08:09,053 any other schlump woulda cracked 187 00:08:09,140 --> 00:08:10,141 and went straight for the deal, but not this guy. 188 00:08:10,228 --> 00:08:11,534 You know what I did? 189 00:08:11,621 --> 00:08:13,144 Doubled down. - Doubled down. 190 00:08:13,231 --> 00:08:15,190 - Doubled down, they got you red-handed, they say, 191 00:08:15,277 --> 00:08:16,365 you know what they got? 192 00:08:16,452 --> 00:08:18,062 They got fuckin' nothin'. 193 00:08:18,149 --> 00:08:19,934 I had the entire police force on my side. 194 00:08:20,021 --> 00:08:21,675 And at the end of the day, what did I get, huh? 195 00:08:21,762 --> 00:08:24,155 What'd I get, jail time? 196 00:08:24,242 --> 00:08:29,509 Nope, I got an apology and I got a promotion. [chuckling] 197 00:08:29,596 --> 00:08:30,510 Now this is me. 198 00:08:31,685 --> 00:08:33,251 Anybody got a problem with that, 199 00:08:33,338 --> 00:08:35,079 I'll show 'em the door. 200 00:08:35,166 --> 00:08:37,125 They wanna fucking dance, 201 00:08:37,212 --> 00:08:38,822 I'll show 'em something else, you know what I'm saying? 202 00:08:38,909 --> 00:08:40,868 - What, your dance moves? 203 00:08:40,955 --> 00:08:42,957 - Yeah, my fucking dance moves. 204 00:08:43,044 --> 00:08:44,480 I'll dance and jiggle all over their fucking balls. 205 00:08:44,567 --> 00:08:47,048 [Benetti chuckling] 206 00:08:47,135 --> 00:08:49,137 - It's just, we got a good thing going on here. 207 00:08:49,224 --> 00:08:52,793 - Got a fucking great thing. 208 00:08:52,880 --> 00:08:56,144 - Great thing, so I'm asking again with sugar on top, 209 00:08:56,231 --> 00:08:57,493 I'm heading up the mop unit now. 210 00:08:57,580 --> 00:09:00,844 I don't need any extra heat. 211 00:09:00,931 --> 00:09:03,543 So if we could just take it down a notch, okay? 212 00:09:03,630 --> 00:09:05,588 - Okay, only for you. 213 00:09:07,459 --> 00:09:09,070 'Cause I love you, babe, okay? 214 00:09:09,157 --> 00:09:10,332 - Alright. 215 00:09:10,419 --> 00:09:12,508 - Get the fuck outta here. 216 00:09:12,595 --> 00:09:14,336 [distant traffic rustling] 217 00:09:14,423 --> 00:09:16,556 Thanks, Tommy. - Thanks. 218 00:09:16,643 --> 00:09:18,645 - Yeah, have a good one. - Yep. 219 00:09:18,732 --> 00:09:20,821 [light jazz music] - Is it good? 220 00:09:20,908 --> 00:09:22,736 - Tastes like it needs some more salt. 221 00:09:22,823 --> 00:09:24,564 - Okay, but not too much, you know what the doctor said. 222 00:09:24,651 --> 00:09:26,174 - Where is it? - It's over there. 223 00:09:26,261 --> 00:09:27,654 [door clattering] - Doctor'll wait. 224 00:09:27,741 --> 00:09:29,003 - What do you mean the doctor will wait? 225 00:09:29,090 --> 00:09:31,005 - Hi, Papa, - Hey, honey. 226 00:09:31,092 --> 00:09:33,224 - Mwah. - Hey, hey, hey! 227 00:09:33,311 --> 00:09:34,965 Gimme a kiss. - Mwah. 228 00:09:35,052 --> 00:09:37,098 Uh, Mom, you know where my hairbrush is? 229 00:09:37,185 --> 00:09:38,969 - Well, I don't know, when's the last time you used it? 230 00:09:39,056 --> 00:09:40,101 - Um, I, I don't remember or I wouldn't be asking you. 231 00:09:40,188 --> 00:09:41,842 Can you please help me? 232 00:09:41,929 --> 00:09:43,365 - Alessia, I'm a little bit busy right now. 233 00:09:43,452 --> 00:09:45,193 Don't you see that? 234 00:09:45,280 --> 00:09:46,542 - Well, I'm going to the movies later. I can't look like this. 235 00:09:46,629 --> 00:09:47,674 - Oh my god. 236 00:09:47,761 --> 00:09:48,631 - [scoffs] Mom! - What?! 237 00:09:49,371 --> 00:09:50,546 That's your daughter. 238 00:09:50,633 --> 00:09:51,895 - That's your daughter. 239 00:09:51,982 --> 00:09:53,680 [door clatters] - Your daughter. 240 00:09:53,767 --> 00:09:54,724 - Your daughter, I'm going to the basement. 241 00:09:58,815 --> 00:10:02,471 [Benetti heavily breathing] 242 00:10:03,341 --> 00:10:06,388 [bag zipping] 243 00:10:06,475 --> 00:10:09,043 [paper crinkling] 244 00:10:14,352 --> 00:10:17,573 [bag thuds] 245 00:10:17,660 --> 00:10:19,575 - I told her already, you know what she's like, 246 00:10:19,662 --> 00:10:21,751 you're losing your breath with her. 247 00:10:21,838 --> 00:10:24,362 It's in one ear and out the other with her. 248 00:10:24,449 --> 00:10:25,842 Forget about it. 249 00:10:25,929 --> 00:10:28,410 I'm telling you, she's dumb. 250 00:10:28,497 --> 00:10:30,499 [chuckling] Yeah. 251 00:10:30,586 --> 00:10:31,805 I mean, she never change. 252 00:10:33,633 --> 00:10:35,635 - Who ya talking about? 253 00:10:35,722 --> 00:10:37,637 - You know. 254 00:10:37,724 --> 00:10:41,292 I know, yeah, [chuckles] I know. 255 00:10:41,379 --> 00:10:44,034 I gotta go, I call you in a bit, right? 256 00:10:44,121 --> 00:10:45,557 Kiss you, bye-bye. 257 00:10:45,645 --> 00:10:47,255 - Who's that? [phone clatters] 258 00:10:47,342 --> 00:10:48,865 - Do you know what time it is? 259 00:10:48,952 --> 00:10:51,172 - Uh, yeah, I'm sorry, sorry I'm late. 260 00:10:51,259 --> 00:10:52,956 I met up with Leo after work, 261 00:10:53,043 --> 00:10:55,263 and you know Leo, once you get him started. 262 00:10:55,350 --> 00:10:58,222 - Hm, what did you meet Leo for? 263 00:10:58,309 --> 00:10:59,876 - Nothing, just work stuff. 264 00:10:59,963 --> 00:11:02,966 - I don't know, we used to go out. 265 00:11:03,053 --> 00:11:04,533 - Okay, so we'll go out. 266 00:11:04,620 --> 00:11:06,317 - Hm, just like that? 267 00:11:06,404 --> 00:11:09,059 - Just like that, you wanna go out or not? 268 00:11:09,146 --> 00:11:10,147 - Seriously? - Yeah. 269 00:11:10,234 --> 00:11:11,714 - You know what? 270 00:11:11,801 --> 00:11:13,107 I'll heat you up some leftover. 271 00:11:13,194 --> 00:11:14,935 - Oh, great, now you're mad at me. 272 00:11:16,197 --> 00:11:19,983 [trunk lid clatters] 273 00:11:20,070 --> 00:11:22,116 - [Delgado Voiceover] Benetti and Canzano were as dirty 274 00:11:22,203 --> 00:11:25,075 as they come, and they were about to get dirtier. 275 00:11:27,774 --> 00:11:30,211 [trunk lid clattering] 276 00:11:30,298 --> 00:11:32,735 Ben Sherman was one of the mob's, top earners. 277 00:11:32,822 --> 00:11:34,215 He had his fingers in everything 278 00:11:34,302 --> 00:11:36,826 from knockoff clothing to hardcore drugs. 279 00:11:36,913 --> 00:11:39,437 If he needed it, Sherman would get it. 280 00:11:39,524 --> 00:11:43,006 He worked for this lunatic Johnny "The Wrench" Galiano. 281 00:11:43,093 --> 00:11:45,617 Galiano was an underboss in one of the top mob families. 282 00:11:45,705 --> 00:11:47,794 - So what do you think? 283 00:11:47,881 --> 00:11:50,100 [soft ominous music] 284 00:11:50,187 --> 00:11:51,711 [hand slams] 285 00:11:51,798 --> 00:11:53,364 It's bad, huh? 286 00:11:53,451 --> 00:11:55,540 - It's not fucking good. 287 00:11:55,627 --> 00:11:57,107 Look, it's fucking terrible. 288 00:11:58,892 --> 00:11:59,719 - So what do I do? 289 00:11:59,806 --> 00:12:01,111 - What do you do? 290 00:12:01,198 --> 00:12:02,591 Be a fucking man. 291 00:12:02,678 --> 00:12:04,114 Grab your wife, hug her, kiss her, 292 00:12:04,201 --> 00:12:05,768 say, "Honey, I love you, 293 00:12:05,855 --> 00:12:09,293 "but maybe cooking aint your thing." 294 00:12:09,380 --> 00:12:11,165 - Man, I'd sooner whack her than break her heart like that. 295 00:12:11,252 --> 00:12:12,079 Are you kidding me? 296 00:12:12,166 --> 00:12:13,907 - You know what? 297 00:12:13,994 --> 00:12:14,864 What she did to this fucking steak, look at it. 298 00:12:14,951 --> 00:12:16,736 It's a fucking travesty. 299 00:12:16,823 --> 00:12:18,476 - Fuck. Fuck. 300 00:12:18,563 --> 00:12:19,608 Fuck! 301 00:12:21,392 --> 00:12:22,524 - Buy fucking pork chops. 302 00:12:22,611 --> 00:12:24,265 She can't fuck up pork chops. 303 00:12:24,352 --> 00:12:26,180 - You'd be surprised. 304 00:12:26,267 --> 00:12:27,790 There she is. 305 00:12:27,877 --> 00:12:29,270 - Oh wow, you enjoyed dinner, Ben. 306 00:12:29,357 --> 00:12:30,619 You wolfed that thing down. 307 00:12:30,706 --> 00:12:31,838 - Oh, yeah. 308 00:12:32,186 --> 00:12:32,839 - He can't stop talking about it. 309 00:12:32,926 --> 00:12:34,623 - Well... 310 00:12:34,710 --> 00:12:35,885 - Well, I hope you left some room for dessert, 311 00:12:35,972 --> 00:12:39,497 because I made my famous tiramisu. 312 00:12:39,584 --> 00:12:41,195 - Oh, wow, I can't wait for that. 313 00:12:41,282 --> 00:12:42,152 - You're gonna love it. 314 00:12:42,239 --> 00:12:43,284 - Yeah, I'm sure. 315 00:12:43,371 --> 00:12:44,764 - It's the best. 316 00:12:44,851 --> 00:12:45,852 - It's even better than the steak. 317 00:12:46,853 --> 00:12:48,550 - Huh. 318 00:12:48,637 --> 00:12:50,204 - So you guys, I will go and put some coffee on. 319 00:12:50,291 --> 00:12:53,294 - Oh, okay, thanks. 320 00:12:53,381 --> 00:12:54,512 Thank you. 321 00:12:54,599 --> 00:12:58,386 [wife's slippers shuffling] 322 00:12:58,473 --> 00:13:00,562 [soft ominous music] 323 00:13:00,649 --> 00:13:02,433 So what are we gonna do about Grossman? 324 00:13:02,520 --> 00:13:04,218 - [Delgado Voiceover] Ira Grossman was a diamond dealer 325 00:13:04,305 --> 00:13:06,786 who unwillingly smuggled illegal bonds into the country 326 00:13:06,873 --> 00:13:09,179 for one of Galiano's operations. 327 00:13:09,266 --> 00:13:11,225 Even though he didn't know he was breaking the law, 328 00:13:11,312 --> 00:13:14,968 the damage was done and he was on the FBI's radar. 329 00:13:15,055 --> 00:13:16,317 - You think he's talking? 330 00:13:16,404 --> 00:13:17,753 - Of course he's fucking talking. 331 00:13:17,840 --> 00:13:19,799 He already fucking talked. 332 00:13:19,886 --> 00:13:22,149 If the FBI's even whispering to that motherfucker, 333 00:13:23,628 --> 00:13:26,806 we got a problem, he's gotta go. 334 00:13:26,893 --> 00:13:31,462 It's gotta be clean and it's gotta be soon. 335 00:13:31,549 --> 00:13:33,334 - I have an idea how we could do this. 336 00:13:33,421 --> 00:13:36,903 - Great, I got about 10 fucking ideas on what we could do. 337 00:13:36,990 --> 00:13:38,600 - Johnny, your fucking problem's you don't know 338 00:13:38,687 --> 00:13:41,037 how to do anything fucking clean. 339 00:13:41,124 --> 00:13:44,258 I met this guy when I was doing time up in Allenwood. 340 00:13:44,345 --> 00:13:46,260 - What guy? 341 00:13:46,347 --> 00:13:47,565 - [Delgado Voiceover] Sherman was doing a stint 342 00:13:47,652 --> 00:13:49,437 in Allenwood, where he met the man 343 00:13:49,524 --> 00:13:51,178 that would eventually bring all these scumbags together, 344 00:13:51,265 --> 00:13:54,268 Benetti's cousin, Freddy Silano, Jr. 345 00:13:55,573 --> 00:13:57,837 - Is this a good time? 346 00:13:57,924 --> 00:14:00,230 - What do you want now, Freddy? 347 00:14:00,317 --> 00:14:04,234 - I got a guy here, wants a couple ki's. 348 00:14:04,321 --> 00:14:07,063 - Is this the, uh, old guy or the new guy? 349 00:14:07,150 --> 00:14:09,631 - He's the old new guy, but, uh, he's stand up. 350 00:14:09,718 --> 00:14:11,589 We go way back, I trust him. 351 00:14:11,676 --> 00:14:13,722 - I'll make the call. 352 00:14:13,809 --> 00:14:15,855 - I really appreciate you be doing me a solid. 353 00:14:15,942 --> 00:14:17,682 - But let me tell you something. 354 00:14:17,769 --> 00:14:19,293 This time's gonna cost you more. 355 00:14:19,380 --> 00:14:20,860 I ain't doing this for nothing. 356 00:14:20,947 --> 00:14:22,862 - Whatever you need. 357 00:14:22,949 --> 00:14:25,081 - I don't really need anything from you, Freddy. 358 00:14:25,168 --> 00:14:28,737 - Actually, I think I do got something you need. 359 00:14:28,824 --> 00:14:30,565 Got a little cousin, right? 360 00:14:30,652 --> 00:14:33,307 He's a cop, he's NYPD. 361 00:14:33,394 --> 00:14:36,310 He'll do whatever it is I fucking need him to do. 362 00:14:36,397 --> 00:14:38,399 He don't come cheap. 363 00:14:38,486 --> 00:14:40,792 He's a greedy little bastard, but he'll do whatever. 364 00:14:40,880 --> 00:14:44,622 - You know, I don't like cops. 365 00:14:44,709 --> 00:14:46,233 Especially dirty ones. 366 00:14:46,320 --> 00:14:48,191 - I don't like cops neither. 367 00:14:48,278 --> 00:14:50,454 But this my little fucking cousin, come on, man. 368 00:14:50,541 --> 00:14:52,804 - Freddy, please go away. 369 00:14:52,892 --> 00:14:56,112 [soft ominous music] 370 00:14:57,635 --> 00:14:58,245 - It's good. 371 00:15:00,334 --> 00:15:01,639 - Yeah. 372 00:15:01,726 --> 00:15:04,729 [soft dramatic music] 373 00:15:08,168 --> 00:15:10,518 [engine rustling] 374 00:15:10,605 --> 00:15:14,391 [soft dramatic music continues] 375 00:15:23,444 --> 00:15:27,274 [soft dramatic music continues] 376 00:15:30,451 --> 00:15:32,105 - What do you have for us? 377 00:15:32,192 --> 00:15:35,369 - A friend of mine needs a favor. 378 00:15:35,456 --> 00:15:38,502 - Hold on a second, let me get this straight. 379 00:15:38,589 --> 00:15:40,330 You made a friend? 380 00:15:40,417 --> 00:15:42,506 - He's a real solid guy, met him on the inside. 381 00:15:42,593 --> 00:15:44,247 He runs all the gambling 382 00:15:44,334 --> 00:15:45,901 and all the drugs on the Lower East Side. 383 00:15:45,988 --> 00:15:48,077 If somebody's buying, this motherfucker's selling. 384 00:15:48,164 --> 00:15:49,687 - I like him already. 385 00:15:49,774 --> 00:15:51,124 - Who's he run with? 386 00:15:51,211 --> 00:15:52,647 - The Tosaros. 387 00:15:52,734 --> 00:15:54,344 - We don't do no favors. 388 00:15:54,431 --> 00:15:56,042 You know what I'm saying? 389 00:15:56,129 --> 00:15:57,608 - Yeah, we ain't doing no favors. 390 00:15:57,695 --> 00:15:58,914 He's paying us a nice chunk of change. 391 00:15:59,001 --> 00:16:01,221 If yous just don't fuck it up, 392 00:16:01,308 --> 00:16:04,050 I promise you're gonna make a lot of money for a long time. 393 00:16:04,137 --> 00:16:05,312 - What's he want us to do? 394 00:16:08,445 --> 00:16:10,404 [siren softly howling] [soft dramatic music] 395 00:16:10,491 --> 00:16:11,971 - [Delgado Voiceover] Benetti and Canzano needed 396 00:16:12,058 --> 00:16:14,147 to make it look like a routine traffic stop. 397 00:16:14,234 --> 00:16:16,976 But this was anything but routine. 398 00:16:17,063 --> 00:16:21,893 [siren softly howling continues] 399 00:16:21,981 --> 00:16:25,810 [soft dramatic music continues] 400 00:16:28,509 --> 00:16:31,512 [car door slams] 401 00:16:31,599 --> 00:16:35,733 [soft dramatic music continues] 402 00:16:35,820 --> 00:16:37,257 - What's the problem, Officer? 403 00:16:39,650 --> 00:16:41,000 - License and registration. 404 00:16:43,524 --> 00:16:44,133 - That. 405 00:16:47,223 --> 00:16:49,008 And that's registration. 406 00:16:51,749 --> 00:16:52,881 - Ira Grossman? 407 00:16:52,968 --> 00:16:55,405 - Uh, that's right. 408 00:16:55,492 --> 00:16:57,407 [soft dramatic music] 409 00:16:57,494 --> 00:16:58,800 - This your car? 410 00:16:58,887 --> 00:17:00,323 - Uh, yes, it is. 411 00:17:00,410 --> 00:17:02,195 - There was a hit and run tonight. 412 00:17:02,282 --> 00:17:03,239 You know what that is? 413 00:17:04,849 --> 00:17:06,851 - Yes, of course. 414 00:17:06,938 --> 00:17:08,201 - A witness said they saw this car, 415 00:17:08,288 --> 00:17:10,464 your car, leaving the scene. 416 00:17:13,162 --> 00:17:15,077 - That's impossible, that, this car, 417 00:17:15,164 --> 00:17:16,557 it was parked all day. - Sir, 418 00:17:16,644 --> 00:17:17,775 we just want to take you down to the station, 419 00:17:17,862 --> 00:17:19,168 ask you a few questions. 420 00:17:20,909 --> 00:17:23,259 - I didn't do it. 421 00:17:23,346 --> 00:17:25,044 That's the only answer you need to know. 422 00:17:25,131 --> 00:17:26,828 - Hey, you wanna be a fucking smart guy? 423 00:17:26,915 --> 00:17:31,833 - Listen, sir, we could do this the easy way, my way, 424 00:17:31,920 --> 00:17:34,183 or we could do the alternative. 425 00:17:34,270 --> 00:17:36,098 Do you know what the alternative is, sir? 426 00:17:38,448 --> 00:17:40,059 - The hard way? 427 00:17:40,146 --> 00:17:40,798 - Uh, that's right. [Grossman scoffs] 428 00:17:40,885 --> 00:17:41,843 So what's it gonna be? 429 00:17:42,931 --> 00:17:44,193 [soft dramatic music] 430 00:17:44,280 --> 00:17:46,587 That's what I thought. 431 00:17:46,674 --> 00:17:48,197 [Grossman sighs] - Atta Boy. 432 00:17:48,284 --> 00:17:52,636 [soft dramatic music continues] 433 00:17:52,723 --> 00:17:53,811 [cuffs clicking] - I'm sorry, 434 00:17:53,898 --> 00:17:54,725 is that really necessary? 435 00:17:54,812 --> 00:17:57,163 - Yes, sir, it is. 436 00:17:57,250 --> 00:17:59,252 It's for our safety and for yours. 437 00:17:59,339 --> 00:18:00,949 [police radio muffling] [soft dramatic music] 438 00:18:01,036 --> 00:18:04,257 - What precinct are you from? 439 00:18:04,344 --> 00:18:05,649 Where are you taking me? - Get inside. 440 00:18:05,736 --> 00:18:06,868 - Where are you taking me? 441 00:18:06,955 --> 00:18:10,350 Ow, ow, come on now! [grunts] 442 00:18:14,963 --> 00:18:16,095 What is this? 443 00:18:18,401 --> 00:18:20,447 - Just gonna ask ya a couple of questions. 444 00:18:20,534 --> 00:18:22,318 - I'll answer any questions you have. 445 00:18:22,405 --> 00:18:25,495 [car engine rustling] [soft dramatic music] 446 00:18:25,582 --> 00:18:27,323 What, what are you gonna do with my car? 447 00:18:29,630 --> 00:18:31,240 - [Delgado Voiceover] Benetti and Canzano pulls him over 448 00:18:31,327 --> 00:18:33,199 with their lights flashing. 449 00:18:33,286 --> 00:18:35,288 But once he got in the car, 450 00:18:35,375 --> 00:18:37,768 they always took their lights off. 451 00:18:37,855 --> 00:18:38,900 They were pros. 452 00:18:38,987 --> 00:18:40,119 - [Canzano] Relax, sir. 453 00:18:40,206 --> 00:18:41,685 - [Benetti] These guys just, 454 00:18:41,772 --> 00:18:43,426 they just wanna ask ya a couple of questions- 455 00:18:43,513 --> 00:18:44,645 - [Grossman] No, I know what this is, no- 456 00:18:44,732 --> 00:18:46,647 - They're gonna take five minutes, 457 00:18:46,734 --> 00:18:48,083 I would fucking hope so. - No, no, I'm not getting out! 458 00:18:48,170 --> 00:18:49,215 - This is easy. - No, I'm not getting out! 459 00:18:49,302 --> 00:18:50,433 - Hey! - I'm not getting out! 460 00:18:50,520 --> 00:18:51,956 I'm not getting out of this car! 461 00:18:52,043 --> 00:18:53,436 No, I'm not getting outta this car- 462 00:18:53,523 --> 00:18:54,568 - We're doing it the hard way. - No, oh, ow! 463 00:18:54,655 --> 00:18:55,699 No, stop it, no! 464 00:18:55,786 --> 00:18:58,049 No, no, no, stop it! 465 00:18:58,137 --> 00:19:00,095 Come on, please, please! 466 00:19:00,182 --> 00:19:01,792 Please don't, I'm a father! 467 00:19:01,879 --> 00:19:04,317 [metal gate clatters] [ominous music] 468 00:19:04,404 --> 00:19:07,450 No, no, stop it, no, I know what this is, no, no! 469 00:19:07,537 --> 00:19:10,149 - No, no, no, I'm a father, please, I'm a father! 470 00:19:10,236 --> 00:19:12,107 No, no, no, no, no! [gun clicks] 471 00:19:12,194 --> 00:19:13,717 [gun fires] [body thuds] 472 00:19:13,804 --> 00:19:14,805 - Rat bastard. 473 00:19:14,892 --> 00:19:18,069 [soft ominous music] 474 00:19:23,945 --> 00:19:25,164 - No, no, no. 475 00:19:27,209 --> 00:19:28,689 Please, Mr. Sherman, please don't 476 00:19:28,776 --> 00:19:29,907 make me do this. - Get a fucking shovel. 477 00:19:29,994 --> 00:19:31,170 - Please don't make me do this. 478 00:19:31,257 --> 00:19:31,953 Mr. Sherman, I can't do this. 479 00:19:32,040 --> 00:19:33,737 - Son, get your shovel. 480 00:19:33,824 --> 00:19:35,261 - No, I can't do- 481 00:19:35,348 --> 00:19:36,740 - Get your shovel, what'd you see? 482 00:19:36,827 --> 00:19:38,394 - Please- - Get a fucking shovel! 483 00:19:38,481 --> 00:19:39,961 - No, this is not what we agreed to, 484 00:19:40,048 --> 00:19:41,310 - Whoa, wait, wait. How many times did you see this? 485 00:19:42,050 --> 00:19:43,138 - I didn't see anything. 486 00:19:43,225 --> 00:19:44,574 - What'd you see all year? 487 00:19:44,661 --> 00:19:45,532 - I didn't see anything- - You don't see nothin'. 488 00:19:45,619 --> 00:19:47,229 - I can't do this. 489 00:19:47,316 --> 00:19:48,709 - I told you, I protect you. - Please- 490 00:19:48,796 --> 00:19:50,493 - Uncle Sherman will protect you, okay, son? 491 00:19:50,580 --> 00:19:52,191 Please get your shovel and bury this pest. 492 00:19:52,278 --> 00:19:55,150 - Remember, you didn't see nothing. 493 00:19:55,237 --> 00:19:58,197 - Jesus Christ, what did this poor bastard do, huh? 494 00:20:00,851 --> 00:20:02,418 - You know what? 495 00:20:02,505 --> 00:20:05,900 Whatever he did is not your concern. 496 00:20:05,987 --> 00:20:07,771 I don't think so. 497 00:20:08,076 --> 00:20:08,859 - Who the fuck you think you're talking to but don't fucking but 498 00:20:08,946 --> 00:20:10,513 don't fucking address me like that. 499 00:20:10,600 --> 00:20:10,818 - Take your cousin outta here. - Come on, come on, come on. 500 00:20:11,862 --> 00:20:13,037 - No, fuck you, you four-eyed fuck. 501 00:20:13,386 --> 00:20:15,083 Hey, get him outside. - Fuck you. 502 00:20:15,170 --> 00:20:16,302 - Fuck you, you four-eyed fuck! - Get outta here. 503 00:20:16,389 --> 00:20:18,086 - Go order a pizza, you fat fuck. 504 00:20:18,347 --> 00:20:18,913 - Fuck you, you fucking- - Thank you. 505 00:20:19,305 --> 00:20:21,089 - Fucking piece of shit. 506 00:20:21,481 --> 00:20:24,484 Fucking bald, fucking piece of shit old fucking crackpot. 507 00:20:25,528 --> 00:20:26,834 What's this guy's fucking problem? 508 00:20:26,921 --> 00:20:28,575 - Don't worry about him. - Me? 509 00:20:28,879 --> 00:20:31,099 Worried about him? 510 00:20:31,186 --> 00:20:32,535 Who the fuck is he? 511 00:20:32,622 --> 00:20:34,233 - That's Ben Sherman. - Oh. 512 00:20:34,320 --> 00:20:35,886 - He's the guy you need to know about, 513 00:20:35,973 --> 00:20:38,193 but you don't need to know, you catch my drift? 514 00:20:38,280 --> 00:20:39,629 Look, you guys did real good. 515 00:20:39,716 --> 00:20:42,371 I got no doubt when the boss hears about it, 516 00:20:42,458 --> 00:20:44,808 he's gonna be real, real impressed. 517 00:20:44,895 --> 00:20:45,766 - Who's his fucking boss? 518 00:20:45,853 --> 00:20:46,723 - Galiano. 519 00:20:47,898 --> 00:20:49,596 - The Wrench? 520 00:20:49,683 --> 00:20:50,466 - Yeah, The Wrench. 521 00:20:53,252 --> 00:20:54,818 - No shit. 522 00:20:54,905 --> 00:20:56,646 - Tell Sherman if he needs anything- 523 00:20:56,733 --> 00:20:59,823 - It's gonna cost him more fucking money. 524 00:20:59,910 --> 00:21:01,651 - That's normal, you guys deserve more money. 525 00:21:01,738 --> 00:21:03,653 - No shit we fucking deserve more money. 526 00:21:05,176 --> 00:21:06,439 - My little cousin. 527 00:21:06,526 --> 00:21:08,919 - Alright, cousin, I'll see you soon. 528 00:21:09,006 --> 00:21:11,748 [dramatic music] 529 00:21:13,750 --> 00:21:15,491 - [Delgado Voiceover] That's how it happens. 530 00:21:15,578 --> 00:21:17,885 You do one bad thing that leads to another bad thing, 531 00:21:17,972 --> 00:21:20,931 and before you know it, you've not only crossed the line, 532 00:21:21,018 --> 00:21:22,455 you can't even see it anymore. 533 00:21:24,021 --> 00:21:26,546 They tampered with investigations, gave up informants, 534 00:21:26,633 --> 00:21:29,375 wire tapped locations, whatever Galiano needed. 535 00:21:31,202 --> 00:21:34,031 They didn't see lines anymore, but they did see color, 536 00:21:34,118 --> 00:21:35,859 and their favorite color was green. 537 00:21:35,946 --> 00:21:38,122 [intense music] 538 00:21:38,209 --> 00:21:40,951 They kept busy, the cash kept flowing and so did the blood. 539 00:21:43,084 --> 00:21:44,607 [gun firing] 540 00:21:44,694 --> 00:21:46,087 They were probably thinking 541 00:21:46,174 --> 00:21:47,915 they weren't doing anything wrong, 542 00:21:48,002 --> 00:21:49,656 that they were actually helping get animals off the street 543 00:21:49,743 --> 00:21:51,527 by setting them loose on one another. 544 00:21:51,614 --> 00:21:53,486 They were probably even expecting a few pats 545 00:21:53,573 --> 00:21:56,271 on the back for doing the world a service. 546 00:21:56,358 --> 00:21:59,927 But like they say, no good deed goes unpunished. 547 00:22:00,014 --> 00:22:03,539 And bad deeds, well, they don't go unpunished either. 548 00:22:05,367 --> 00:22:06,716 [wheels screeching] 549 00:22:06,803 --> 00:22:08,065 - You die, motherfucker! 550 00:22:08,152 --> 00:22:09,719 [gun firing] - Fuck you! 551 00:22:09,806 --> 00:22:11,765 [wheels screeching] [Galiano grunts] 552 00:22:11,852 --> 00:22:15,072 [yells] Motherfucker! 553 00:22:15,159 --> 00:22:18,467 [Galiano breathing heavily] 554 00:22:18,554 --> 00:22:23,342 [groans] Motherfuck, [groans] fuck! 555 00:22:24,865 --> 00:22:27,520 Fuck! [groaning] 556 00:22:27,607 --> 00:22:29,870 [Galiano breathing heavily] 557 00:22:29,957 --> 00:22:30,827 [phone clattering] 558 00:22:30,914 --> 00:22:34,135 [Galiano grunts] 559 00:22:34,222 --> 00:22:35,963 Fucking cunt! 560 00:22:36,050 --> 00:22:38,835 [dial tone ringing] 561 00:22:40,533 --> 00:22:42,186 - [Canzano] Yeah. 562 00:22:42,273 --> 00:22:45,973 - Sammy, ya gotta come, ya gotta come over here. 563 00:22:46,060 --> 00:22:47,670 Ah, get the fuck over here. 564 00:22:47,757 --> 00:22:50,325 [phone slams] 565 00:22:50,412 --> 00:22:51,587 - What the fuck happened to you? 566 00:22:51,674 --> 00:22:53,110 - What do you mean what the fuck? 567 00:22:53,197 --> 00:22:55,156 This is fucking control. 568 00:22:55,243 --> 00:22:56,157 - What happened? 569 00:22:58,507 --> 00:23:00,814 - A hit, Sherman, on my fucking block 570 00:23:00,901 --> 00:23:02,293 in broad fucking daylight. 571 00:23:02,381 --> 00:23:04,034 - Did you see these guys? 572 00:23:04,121 --> 00:23:07,037 - No, I need you to find out who fucking did it. 573 00:23:07,124 --> 00:23:09,126 The cops showed up, Ben. 574 00:23:09,213 --> 00:23:11,607 They fucking showed up, they started grilling me. 575 00:23:12,869 --> 00:23:15,002 - What'd you tell 'em? 576 00:23:15,089 --> 00:23:18,048 - I told them that their mother sucks fucking elephant cock! 577 00:23:18,135 --> 00:23:19,398 I told 'em nothin'. 578 00:23:19,485 --> 00:23:20,921 - And they let you go? 579 00:23:21,008 --> 00:23:22,531 - I'm the fucking victim, ya mope! 580 00:23:22,618 --> 00:23:23,837 - Hey, can you calm down? 581 00:23:23,924 --> 00:23:25,316 I didn't fucking shoot you. 582 00:23:25,404 --> 00:23:26,405 Calm down, okay? 583 00:23:29,103 --> 00:23:32,236 - You need to call up your new fucking cop friends. 584 00:23:32,323 --> 00:23:34,848 I want names, I want fucking addresses, 585 00:23:34,935 --> 00:23:37,285 and I want fucking blood, ya hear me? 586 00:23:37,372 --> 00:23:40,070 - I hear you and the whole fucking neighborhood hears ya. 587 00:23:40,157 --> 00:23:41,855 Calm the fuck down. 588 00:23:41,942 --> 00:23:43,160 I'll get him on the phone. 589 00:23:43,247 --> 00:23:45,467 - Motherfucker. [grunts] 590 00:23:47,904 --> 00:23:50,646 - Yeah, this is Sherman. 591 00:23:50,733 --> 00:23:52,996 I want you to get in touch with your cousin now. 592 00:23:53,083 --> 00:23:55,172 [phone clatters] 593 00:23:55,259 --> 00:23:56,783 - All right, so... 594 00:23:56,870 --> 00:23:58,828 [soft dramatic music] 595 00:23:58,915 --> 00:24:01,352 [Delgado sighs] 596 00:24:01,440 --> 00:24:02,789 - 30 years ago. 597 00:24:02,876 --> 00:24:04,312 - Johnny Galiano. 598 00:24:04,399 --> 00:24:05,531 - Yeah, I can't believe this file's 599 00:24:05,618 --> 00:24:06,619 just sitting here gathering dust. 600 00:24:06,706 --> 00:24:07,794 - Well, where is he now? 601 00:24:09,056 --> 00:24:11,711 [chilling beat] 602 00:24:13,277 --> 00:24:14,583 - Where is this fucking guy? 603 00:24:20,546 --> 00:24:22,330 - Shoulda taken a piss at the airport. 604 00:24:22,417 --> 00:24:23,679 - Keep drinking that water, 605 00:24:23,766 --> 00:24:24,985 what did you think was gonna happen? 606 00:24:25,072 --> 00:24:26,508 - I, I get thirsty when I fly. 607 00:24:26,595 --> 00:24:27,988 - I'd be a big boy and just wait. 608 00:24:28,075 --> 00:24:30,512 [Polino sighs] 609 00:24:30,599 --> 00:24:31,774 [door buzzing] [door clatters] 610 00:24:31,861 --> 00:24:35,038 [chilling music] 611 00:24:35,125 --> 00:24:37,867 [door thuds] 612 00:24:37,954 --> 00:24:41,001 There he was, that smile didn't fool me. 613 00:24:41,088 --> 00:24:42,742 I could see it in his eyes, 614 00:24:42,829 --> 00:24:45,135 those chains were absolutely necessary. 615 00:24:45,222 --> 00:24:47,268 [lock clatters] 616 00:24:47,355 --> 00:24:50,010 [soft ominous music] 617 00:24:50,097 --> 00:24:51,011 - This gonna take long? 618 00:24:51,098 --> 00:24:52,360 I gotta go take a piss. 619 00:24:56,407 --> 00:24:58,497 - Mr. Galiano, my name's Detective Delgado. 620 00:24:58,584 --> 00:25:00,760 This is my partner, Jesse Polino. 621 00:25:00,847 --> 00:25:02,152 We're here from the District Attorney's Office in New York- 622 00:25:02,239 --> 00:25:05,591 - New York, nice. 623 00:25:06,592 --> 00:25:08,289 I can... [chains clatter] 624 00:25:08,376 --> 00:25:10,073 Tell by your accent. 625 00:25:10,160 --> 00:25:12,511 I also like the sound of Mr. Galiano. 626 00:25:12,598 --> 00:25:17,254 I mean, I would say that other than my ballooning bladder, 627 00:25:17,341 --> 00:25:20,562 this is, this is going really good. 628 00:25:22,869 --> 00:25:23,826 - Mr. Galiano, we have a few questions about- 629 00:25:23,913 --> 00:25:25,872 - What, the mob cops? 630 00:25:25,959 --> 00:25:28,309 [dramatic beat] - Yeah, Benetti and Canzano. 631 00:25:28,396 --> 00:25:33,836 - You know, uh, I have seen and done some shit 632 00:25:33,923 --> 00:25:36,752 that would make your assholes turn green. 633 00:25:36,839 --> 00:25:38,319 Things that could put made guys 634 00:25:38,406 --> 00:25:41,757 in this place right next to me. 635 00:25:41,844 --> 00:25:44,934 But nobody asked me about that no more. 636 00:25:45,021 --> 00:25:46,719 Everybody wants to know about these fucking cops. 637 00:25:46,806 --> 00:25:48,547 - You talked a lot through the years, 638 00:25:48,634 --> 00:25:49,983 given up a lot of guys, been in 639 00:25:50,070 --> 00:25:51,462 and out of witness protection, 640 00:25:51,550 --> 00:25:54,074 and yet, here we are. 641 00:25:54,161 --> 00:25:56,206 - Here we are. 642 00:25:56,293 --> 00:25:58,165 - How much of your testimony would you say is accurate? 643 00:25:58,252 --> 00:26:00,080 - How much? 644 00:26:00,167 --> 00:26:01,211 All of it, the whole thing. 645 00:26:01,298 --> 00:26:03,126 - Including murder? 646 00:26:03,213 --> 00:26:07,174 - They would suck my cock if the price was right. 647 00:26:07,261 --> 00:26:09,698 - These are some unbelievable accusations. Mr. Galiano. 648 00:26:11,526 --> 00:26:12,919 - What do you want, it's the truth. 649 00:26:13,006 --> 00:26:15,008 - Well, that's the thing about the fucking truth, 650 00:26:15,095 --> 00:26:17,706 it's so unbelievable that you can't fucking believe it. 651 00:26:17,793 --> 00:26:19,882 - That's right. 652 00:26:19,969 --> 00:26:20,579 - Would, would you be willing to say this all over again 653 00:26:20,666 --> 00:26:22,450 to us in your own words? 654 00:26:24,626 --> 00:26:26,193 - Yeah, you get me outta here if I did? 655 00:26:26,280 --> 00:26:28,282 - No, no, no, no, no, no, it's not gonna happen. 656 00:26:30,980 --> 00:26:32,939 - You get me early parole? 657 00:26:33,026 --> 00:26:33,592 - No. 658 00:26:36,420 --> 00:26:38,248 - How 'bout a piss break? 659 00:26:38,335 --> 00:26:39,641 - Piss break? - Yeah. 660 00:26:42,470 --> 00:26:43,819 - Joey, take him to the bathroom. 661 00:26:46,909 --> 00:26:49,956 - Yeah, Joe, what would I do without you? 662 00:26:52,480 --> 00:26:54,221 You a boxer, huh? 663 00:26:54,308 --> 00:26:56,005 - Excuse me? 664 00:26:56,092 --> 00:26:58,355 - You're a boxer, I could tell by your nose. 665 00:26:58,442 --> 00:26:59,487 It's all fucked up. 666 00:27:03,491 --> 00:27:05,275 [door buzzing] [door clattering] 667 00:27:05,362 --> 00:27:06,755 [door clangs] 668 00:27:06,842 --> 00:27:09,497 - Don't let him get in your head. 669 00:27:09,584 --> 00:27:12,456 This fucking guy's unbelievable. 670 00:27:12,543 --> 00:27:14,633 You should probably go take a piss yourself. 671 00:27:14,720 --> 00:27:17,853 It's gonna be a long fucking day. 672 00:27:17,940 --> 00:27:20,987 - [sighs] All right, I'll be right back. 673 00:27:21,074 --> 00:27:23,206 [door buzzes] [door clattering] 674 00:27:23,293 --> 00:27:24,947 - Fucking guy. [door thuds] 675 00:27:25,034 --> 00:27:28,124 Once we got him talking, it was off to the races. 676 00:27:28,211 --> 00:27:29,648 I mean, in one breath, he gave up Sherman, 677 00:27:29,735 --> 00:27:31,475 told us about Grossman, 678 00:27:31,562 --> 00:27:33,260 and then got to the day he got hit. 679 00:27:33,347 --> 00:27:35,523 - What a pair of balls these guys had. 680 00:27:35,610 --> 00:27:38,047 - You fucked with a lot of guys. 681 00:27:38,134 --> 00:27:39,875 What the fuck did you think was gonna happen? 682 00:27:41,834 --> 00:27:43,444 - You ever been shot? 683 00:27:43,531 --> 00:27:46,534 [soft dramatic music] 684 00:27:47,491 --> 00:27:48,797 How 'bout you? 685 00:27:50,886 --> 00:27:52,453 Well, you ever stub your toe? 686 00:27:54,281 --> 00:27:58,198 You know, what happens is you get this surge. 687 00:27:58,285 --> 00:28:00,679 I don't know, fucking adrenaline? 688 00:28:00,766 --> 00:28:03,464 And whatever emotion you got going on 689 00:28:03,551 --> 00:28:07,555 when it happens, it gets, uh, amplified. 690 00:28:07,642 --> 00:28:11,211 So, uh, if you're scared, you get more scared. 691 00:28:11,298 --> 00:28:15,084 And if you're angry, well, you go fucking ballistic. 692 00:28:15,171 --> 00:28:18,218 So, I called the cops. 693 00:28:18,305 --> 00:28:20,350 - Do me a favor, and don't call them cops, all right? 694 00:28:20,437 --> 00:28:23,440 Those guys were a lot of things, but they were not cops. 695 00:28:23,527 --> 00:28:27,444 - Okay, Mr. Sensitive, I don't give a flying fuck. 696 00:28:27,531 --> 00:28:29,098 A cop is a cop to me. 697 00:28:29,185 --> 00:28:31,361 You're all jerk-offs, okay? 698 00:28:31,448 --> 00:28:32,493 So you could write down whatever 699 00:28:32,580 --> 00:28:34,364 the fuck you wanna write down. 700 00:28:34,451 --> 00:28:35,931 Do you wanna hear this or not? 701 00:28:38,455 --> 00:28:41,371 - [sighs] Yeah. 702 00:28:41,458 --> 00:28:43,112 - I didn't even wait for the fucking blood to dry. 703 00:28:43,199 --> 00:28:45,854 I got on the phone and I called Sherman 704 00:28:45,941 --> 00:28:48,161 to call Freddy and set up a meet. 705 00:28:48,248 --> 00:28:50,946 [dramatic beat] 706 00:28:52,774 --> 00:28:54,515 - They fucking hit Galiano. 707 00:28:54,602 --> 00:28:56,125 - Who did? 708 00:28:56,212 --> 00:28:57,823 - That's what we need you to find out. 709 00:28:57,910 --> 00:29:00,347 - No problem, tell 'em not to worry. 710 00:29:00,434 --> 00:29:01,827 - I ain't gonna tell him nothin' 711 00:29:01,914 --> 00:29:02,958 till you get me some fucking name. 712 00:29:04,177 --> 00:29:08,398 [dramatic music] 713 00:29:08,485 --> 00:29:10,879 - Let's go shake some trees. [engine revving] 714 00:29:10,966 --> 00:29:12,533 [wheels screeching] 715 00:29:12,620 --> 00:29:13,752 - [Galiano Voiceover] I didn't care 716 00:29:13,839 --> 00:29:14,491 how those motherfuckers did it. 717 00:29:14,578 --> 00:29:15,928 I just wanted it done. 718 00:29:17,799 --> 00:29:19,975 I wanted names, I wanted address, I wanted blood. 719 00:29:22,151 --> 00:29:24,545 Lucky for me, the shit hit the NYPD fan just in time 720 00:29:24,632 --> 00:29:26,286 for the cops to get a whiff. 721 00:29:26,373 --> 00:29:28,288 - Oh, here it is. 722 00:29:28,418 --> 00:29:30,029 - [Galiano Voiceover] And the first piece of shit 723 00:29:30,116 --> 00:29:30,986 to come up was the bitch of the bunch. 724 00:29:31,944 --> 00:29:34,598 Josh fucking Hughes, dog boy. 725 00:29:36,209 --> 00:29:37,776 Josh kept bringing his fucking mutt around 726 00:29:37,863 --> 00:29:39,342 everywhere he went, including right 727 00:29:39,429 --> 00:29:42,650 into Wong's Chinese restaurant. 728 00:29:42,737 --> 00:29:44,521 Now, I'm not a big fan of Chinese food, 729 00:29:44,608 --> 00:29:46,959 but Wong was a friend and unless dog was on the menu, 730 00:29:47,046 --> 00:29:48,874 there was no fucking reason to bring 731 00:29:48,961 --> 00:29:50,092 that mutt through his front door. 732 00:29:50,179 --> 00:29:51,790 [dog softly yaps] 733 00:29:51,877 --> 00:29:53,313 - [Josh] So what happened with that broad? 734 00:29:53,400 --> 00:29:54,836 - I mean, you know, we were thinking about- 735 00:29:54,923 --> 00:29:55,750 - Oh, what's up with the fucking dog? 736 00:29:55,837 --> 00:29:57,404 Customers are complainin' here. 737 00:29:57,491 --> 00:29:59,232 - He's eating with me. 738 00:29:59,319 --> 00:30:03,105 - Listen, Mr. Wong runs a fucking standup joint over here. 739 00:30:03,192 --> 00:30:04,628 You can't be bringing that fucking dog in 740 00:30:04,715 --> 00:30:06,630 for egg rolls no more, you understand? 741 00:30:06,717 --> 00:30:08,850 - Anthony's right, Josh, let's get the fuck outta here, bro. 742 00:30:11,418 --> 00:30:12,506 - I ain't goin' anywhere. 743 00:30:13,986 --> 00:30:16,075 - Now why you being such an asshole? 744 00:30:16,162 --> 00:30:17,946 - Call me an asshole again, see what happens. 745 00:30:18,773 --> 00:30:19,905 [hand pats] 746 00:30:19,992 --> 00:30:20,993 - Oh, it's Johnny. 747 00:30:22,646 --> 00:30:24,735 - What's the problem? 748 00:30:24,823 --> 00:30:26,259 - It, it's all good, I got this. 749 00:30:26,346 --> 00:30:27,260 - It's all good? - Johnny, I got it. 750 00:30:27,347 --> 00:30:28,478 - My dog was hungry. 751 00:30:28,565 --> 00:30:30,654 - Your dog's hungry? 752 00:30:30,741 --> 00:30:32,482 Well, look at that, oh, it looks like he's still hungry. 753 00:30:32,569 --> 00:30:33,962 You got this? 754 00:30:34,049 --> 00:30:35,703 Handle it. - He's got quite the appetite. 755 00:30:35,790 --> 00:30:37,792 - Yeah, quite the appetite, handle that. 756 00:30:37,879 --> 00:30:41,448 - Listen, take the fucking dog and go home. 757 00:30:41,535 --> 00:30:44,581 - I ain't going nowhere. 758 00:30:44,668 --> 00:30:46,627 We're hungry and we came for dim sum. 759 00:30:46,714 --> 00:30:49,717 Dim sum, and then some, ya dig? 760 00:30:49,804 --> 00:30:51,806 - This ain't fucking funny, Josh. 761 00:30:51,893 --> 00:30:53,590 Read the goddam room, bro. 762 00:30:53,677 --> 00:30:56,245 - I'm just getting started. 763 00:30:56,332 --> 00:30:58,421 - Motherfucker! [hand slams] 764 00:30:58,508 --> 00:30:59,640 - Whoa, whoa, whoa, whoa- 765 00:30:59,727 --> 00:31:01,468 - Let's fucking do it right now, 766 00:31:01,555 --> 00:31:02,948 I'll shoot this fucking dog! - whoa, whoa, whoa, whoa! 767 00:31:03,035 --> 00:31:04,906 Hey, hey, hey, come on, whoa- - You too, 768 00:31:04,993 --> 00:31:05,820 get the fuck outta here! - Whoa, let's go, let's go. 769 00:31:05,907 --> 00:31:07,430 - Get your dog and get the fuck 770 00:31:07,517 --> 00:31:08,605 outta here. - Let's go, let's go. 771 00:31:08,692 --> 00:31:10,172 Come on, come on, come on. 772 00:31:10,259 --> 00:31:12,305 [silverware clinking] [customers chattering] 773 00:31:12,392 --> 00:31:13,741 - Sorry about that, your meal's on me, don't worry, sorry. 774 00:31:13,828 --> 00:31:16,178 They say every dog has its day, right? 775 00:31:16,265 --> 00:31:18,398 And Josh's day was coming too. 776 00:31:18,485 --> 00:31:20,052 The cops had his name and my money, 777 00:31:20,139 --> 00:31:22,271 but they took their sweet fucking time. 778 00:31:22,358 --> 00:31:23,794 - Wow, this is very fancy, Leo. 779 00:31:23,882 --> 00:31:25,448 - You deserve fancy. 780 00:31:25,535 --> 00:31:26,928 - Yeah, I know. 781 00:31:27,015 --> 00:31:29,844 Hi, hi. - Here you go, thank you. 782 00:31:29,931 --> 00:31:32,064 Guys order yet? 783 00:31:32,151 --> 00:31:33,413 - Nah, we didn't order, hi Felicia. 784 00:31:33,500 --> 00:31:35,763 - Hi. - No, we were waiting for you. 785 00:31:35,850 --> 00:31:37,330 - Can I get you something to drink? 786 00:31:37,417 --> 00:31:40,420 - Uh, can we get two more glasses, please? 787 00:31:40,507 --> 00:31:41,682 - Absolutely. 788 00:31:41,769 --> 00:31:42,726 - Thank you. - Thanks. 789 00:31:42,813 --> 00:31:44,206 So sorry we were late. 790 00:31:44,293 --> 00:31:46,600 Leo, he was, uh, messing with his hair again. 791 00:31:46,687 --> 00:31:48,819 [Marianne laughs] 792 00:31:48,907 --> 00:31:51,300 - Ya don't gotta tell 'em that. 793 00:31:51,387 --> 00:31:54,347 [gentle ambient music] [customers softly chattering] 794 00:31:54,434 --> 00:31:56,436 - What, the sorry part or the bit about your hair? 795 00:31:56,523 --> 00:31:57,959 - Both. 796 00:32:01,093 --> 00:32:03,791 - Marianne, you look so beautiful. 797 00:32:03,878 --> 00:32:05,271 - Oh. - It has been so long 798 00:32:05,358 --> 00:32:06,489 since I've seen you. 799 00:32:06,576 --> 00:32:08,100 - Too long, Felicia, I know. 800 00:32:08,187 --> 00:32:09,884 I mean, this necklace is so beautiful. 801 00:32:09,971 --> 00:32:11,799 - Do you like it? - I love it. 802 00:32:11,886 --> 00:32:13,366 - Thank you, Leo, he just got it for me. 803 00:32:13,453 --> 00:32:14,845 - Wow. 804 00:32:14,933 --> 00:32:16,630 - Yeah, I wanna make a toast, huh? 805 00:32:16,717 --> 00:32:18,545 - All right. 806 00:32:18,632 --> 00:32:19,720 - To good friends. 807 00:32:19,807 --> 00:32:21,504 - Huh, that's nice. 808 00:32:21,591 --> 00:32:22,679 - To good friends. 809 00:32:22,766 --> 00:32:24,116 - Salut. [glasses clinking] 810 00:32:24,203 --> 00:32:26,205 - Salut. - Salut. 811 00:32:26,292 --> 00:32:30,209 [gentle ambient music] [customers softly chattering] 812 00:32:30,296 --> 00:32:31,862 - Um, [clears throat] Leo, the, uh, 813 00:32:31,950 --> 00:32:33,603 the steak here is like $80. 814 00:32:35,344 --> 00:32:37,085 - So? 815 00:32:37,172 --> 00:32:38,391 - So are we gonna, are we gonna share one? 816 00:32:38,478 --> 00:32:40,349 'Cause it's like a week's worth 817 00:32:40,436 --> 00:32:43,613 of groceries if we each get one. 818 00:32:43,700 --> 00:32:45,528 - So don't order the steak, honey. 819 00:32:45,615 --> 00:32:47,226 Come on, lighten up, would ya? 820 00:32:47,313 --> 00:32:50,707 You're making it awkward for everybody. 821 00:32:50,794 --> 00:32:54,624 [gentle ambient music] [customers softly chattering] 822 00:32:54,711 --> 00:32:56,409 - I'm sorry. 823 00:32:56,496 --> 00:32:57,758 - We can share a plate, Felicia, if you want. 824 00:32:57,845 --> 00:32:58,933 - Oh, no... - No, no, 825 00:32:59,020 --> 00:33:00,717 no one's sharin' nothin'. 826 00:33:00,804 --> 00:33:02,371 - Do you know what you'd like for dinner? 827 00:33:02,458 --> 00:33:06,549 - Yeah, um, she's gonna have the steak medium rare, 828 00:33:06,636 --> 00:33:08,899 and, uh, I'll have one myself. 829 00:33:08,987 --> 00:33:10,945 - We'll have the same, thank you- 830 00:33:11,032 --> 00:33:15,167 - Well, I'll order Fettuccine Alfredo, please. 831 00:33:15,254 --> 00:33:17,647 - You can get fettuccine at home. 832 00:33:17,734 --> 00:33:19,910 - I'm in the mood for fettuccine. 833 00:33:19,998 --> 00:33:21,390 - Why don't we all get pasta? 834 00:33:23,044 --> 00:33:24,785 - Yeah, yeah, I, you know, I think I, 835 00:33:24,872 --> 00:33:26,221 I would actually like to change my order- 836 00:33:26,308 --> 00:33:28,093 - You're not changing your order, okay? 837 00:33:28,180 --> 00:33:30,878 [gentle ambient music] [silverware clinking] 838 00:33:30,965 --> 00:33:33,054 This is nice, right, huh? 839 00:33:33,141 --> 00:33:35,970 Had to call the fucking Pentagon to get a reservation here. 840 00:33:36,057 --> 00:33:38,886 - Just four steaks and a fettuccine. 841 00:33:38,973 --> 00:33:40,670 - You got it. 842 00:33:40,757 --> 00:33:41,584 - Thank you. 843 00:33:43,630 --> 00:33:45,675 - If you talk to me like that next time, 844 00:33:45,762 --> 00:33:48,026 you're walking home, all right? 845 00:33:49,853 --> 00:33:51,420 - Anyhoo. [chuckles] 846 00:33:51,507 --> 00:33:53,988 - Yeah. [Marianne chuckles] 847 00:33:54,075 --> 00:33:55,859 - I was saying earlier, um... 848 00:33:55,946 --> 00:33:58,558 [rising ominous music drowns out Canzano] 849 00:33:58,645 --> 00:34:00,473 - What? 850 00:34:00,560 --> 00:34:01,126 - She said he got a wandering eye, and I said- 851 00:34:01,213 --> 00:34:02,344 [Benetti laughing] 852 00:34:02,431 --> 00:34:04,085 - He does have a wandering eye. 853 00:34:04,172 --> 00:34:04,999 - I said, I think it was the concussion. 854 00:34:05,086 --> 00:34:06,044 - What are you talking, are you- 855 00:34:06,131 --> 00:34:08,611 [all laughing] 856 00:34:08,698 --> 00:34:10,787 [ominous music continues] 857 00:34:10,874 --> 00:34:12,267 - [Galiano Voiceover] Once they finally got their heads 858 00:34:12,354 --> 00:34:13,355 outta their asses, Freddy set up a meet. 859 00:34:13,442 --> 00:34:15,270 [car door slams] 860 00:34:15,357 --> 00:34:18,491 [ominous music rising] 861 00:34:20,362 --> 00:34:21,276 - Hey. 862 00:34:25,759 --> 00:34:26,760 - Ah. - Hey. 863 00:34:26,847 --> 00:34:29,023 - How you boys doing? 864 00:34:29,110 --> 00:34:31,373 - Good. - Beautiful today, huh? 865 00:34:31,460 --> 00:34:33,332 So what do you guys got? 866 00:34:33,419 --> 00:34:34,811 - The bottom feeder, Josh Hughes, you know him? 867 00:34:34,898 --> 00:34:36,465 - Yeah, I know who he is. 868 00:34:36,552 --> 00:34:38,250 - We got two other names, no IDs yet. 869 00:34:38,337 --> 00:34:39,947 - All right, you and your partner, 870 00:34:40,034 --> 00:34:41,601 go pick him up and bring him in. 871 00:34:41,688 --> 00:34:42,428 - Oh, excuse me? 872 00:34:44,299 --> 00:34:45,953 - Take it easy, Leo. 873 00:34:46,040 --> 00:34:47,389 - I'll take it easy once this cocksucker 874 00:34:47,476 --> 00:34:49,174 tells us exactly - Whoa, whoa, whoa, whoa- 875 00:34:49,261 --> 00:34:50,436 - Hey, hey, hey, hey- - Who the fuck he thinks 876 00:34:50,523 --> 00:34:52,264 he's talking to. - No one talks to me 877 00:34:52,351 --> 00:34:53,482 like that, all right? - You can't call him 878 00:34:53,569 --> 00:34:54,701 a cocksucker. - Hey, Pillsbury, 879 00:34:54,788 --> 00:34:56,181 don't talk to me like that. 880 00:34:56,268 --> 00:34:57,399 - It's all right, it's all right. 881 00:34:57,486 --> 00:34:58,618 - Whaddya doing? - What am I doing? 882 00:34:58,705 --> 00:34:59,749 Let me explain something to you. 883 00:34:59,836 --> 00:35:01,099 We're not fucking gophers. 884 00:35:01,186 --> 00:35:02,665 - Hey, it's a lot of fucking money. 885 00:35:02,752 --> 00:35:04,580 - It's not enough, "Pick him up." 886 00:35:04,667 --> 00:35:06,321 I'll let him fucking pick up his fucking teeth 887 00:35:06,408 --> 00:35:07,409 all over the goddam sidewalk, how does that sound? 888 00:35:07,496 --> 00:35:08,149 - Hey- - He does have a point. 889 00:35:09,411 --> 00:35:10,456 - Oh, you too now, huh? 890 00:35:12,936 --> 00:35:15,939 - It's actually the perfect time to renegotiate. 891 00:35:16,026 --> 00:35:17,767 - All right, go renegotiate. 892 00:35:17,854 --> 00:35:19,726 Go bite the hand that feeds us, see if I give a fuck. 893 00:35:19,813 --> 00:35:23,425 - Fuck you, we've been doing fine without all this bullshit. 894 00:35:23,512 --> 00:35:25,123 - This is bigger than anything you ever done. 895 00:35:25,210 --> 00:35:26,559 - Bigger headache, maybe. 896 00:35:26,646 --> 00:35:28,038 - We'll do it. 897 00:35:28,126 --> 00:35:30,389 But after this, our rate goes up. 898 00:35:30,476 --> 00:35:31,085 - [Galiano Voiceover] You believe the ball's 899 00:35:31,172 --> 00:35:33,218 on those assholes? 900 00:35:33,305 --> 00:35:35,481 I mean, I'm surprised Ben didn't whack 'em then and there. 901 00:35:35,568 --> 00:35:38,266 When they finally made it to Josh's house, 902 00:35:38,353 --> 00:35:40,007 they found his jerk-off brother Phil 903 00:35:40,094 --> 00:35:41,182 in the driveway instead. 904 00:35:43,010 --> 00:35:44,142 They would've been doing the world a favor 905 00:35:44,229 --> 00:35:45,360 if they picked up Phil too. 906 00:35:46,231 --> 00:35:48,711 [shoes clattering] 907 00:35:48,798 --> 00:35:50,060 - [Canzano] You Josh Hughes? 908 00:35:53,673 --> 00:35:54,282 - Nah. 909 00:35:56,328 --> 00:35:58,460 [passersby chattering] 910 00:35:58,547 --> 00:36:00,375 - This isn't Josh's house? 911 00:36:00,462 --> 00:36:04,249 - Nope, this ain't Josh's house. 912 00:36:04,336 --> 00:36:05,554 - Then you must be his brother, Phil. 913 00:36:07,556 --> 00:36:08,992 - Who's asking? 914 00:36:09,079 --> 00:36:10,168 - NYPD, put down the fucking wrench. 915 00:36:14,607 --> 00:36:15,738 - Josh doesn't live here? 916 00:36:17,218 --> 00:36:18,698 - Nah, it's our ma's house. 917 00:36:18,785 --> 00:36:20,178 - It's your ma's house. 918 00:36:20,265 --> 00:36:21,527 - If you had to take a wild guess, 919 00:36:21,614 --> 00:36:22,876 when was the last time you saw him? 920 00:36:22,963 --> 00:36:24,530 - Wild guess? 921 00:36:24,617 --> 00:36:25,835 He could be with, uh, Ricky, Bobby, 922 00:36:25,922 --> 00:36:27,924 Joey, George, Johnny. 923 00:36:28,011 --> 00:36:29,578 You could check all those 924 00:36:29,665 --> 00:36:31,276 fucking guys out. - You jerk-off, listen to me. 925 00:36:31,363 --> 00:36:32,973 Oh, you wanna be a fucking smart guy, huh? 926 00:36:33,060 --> 00:36:34,496 - You wanna spend the fucking weekend in Rikers? 927 00:36:34,583 --> 00:36:36,237 Is that what you want? [ominous music] 928 00:36:36,324 --> 00:36:37,978 'Cause I'll make that happen right now. 929 00:36:38,065 --> 00:36:39,632 You'll be getting butt-fucked from sunrise to sunset- 930 00:36:39,719 --> 00:36:41,460 - Take it easy, Leo. - How does that sound, huh? 931 00:36:41,547 --> 00:36:42,765 - Why don't you guys go take a fucking walk 932 00:36:42,852 --> 00:36:44,767 two blocks up to the fucking park. 933 00:36:44,854 --> 00:36:46,987 He hangs out with this girl all the fucking time. 934 00:36:47,074 --> 00:36:48,858 Get outta my fucking face! 935 00:36:48,945 --> 00:36:50,599 - Thank you. - Thank you. 936 00:36:50,686 --> 00:36:53,776 [ominous music rising] [car wheels screeching] 937 00:36:53,863 --> 00:36:54,864 - [Galiano Voiceover] They found the cocksucker 938 00:36:54,951 --> 00:36:56,518 a few blocks away. 939 00:36:56,605 --> 00:36:57,954 - Josh Hughes? - Josh, we wanna talk 940 00:36:58,041 --> 00:36:59,304 to you down at the station. 941 00:36:59,391 --> 00:37:01,219 - NYPD. - NYPD, you got the right 942 00:37:01,306 --> 00:37:03,221 to remain silent- - What? 943 00:37:03,308 --> 00:37:04,831 - Anything you can say will, will be used against you 944 00:37:04,918 --> 00:37:06,049 in the court of the law. - Whoa, whoa, whoa, whoa- 945 00:37:06,136 --> 00:37:07,442 - Wanna ask you a few questions. 946 00:37:07,529 --> 00:37:09,183 - Put your fucking hands- - What'd you do? 947 00:37:09,270 --> 00:37:09,879 - Behind your back- - It's all right. 948 00:37:09,966 --> 00:37:11,533 - Ya little cocksucker. 949 00:37:11,620 --> 00:37:13,318 - Yo- - I hope you got an allowance. 950 00:37:13,405 --> 00:37:14,406 - Hey, what the fuck is going on, what's wrong 951 00:37:14,493 --> 00:37:16,495 with this fucking guy? - Josh! 952 00:37:16,582 --> 00:37:17,887 - Get in the fucking car. - You fucking cocksucker! 953 00:37:17,974 --> 00:37:19,062 - Watch your head there, watch your head. 954 00:37:19,149 --> 00:37:20,368 - Get the fuck outta here, 955 00:37:20,455 --> 00:37:22,109 you fucking scumbag motherfuckers. 956 00:37:22,196 --> 00:37:23,806 - Sorry about that. - Oh, fuck yourself. 957 00:37:23,893 --> 00:37:24,416 - He'll be back by lunch, don't worry about it. 958 00:37:26,766 --> 00:37:28,028 - Where the fuck are taking me, you fucking pigs? 959 00:37:29,682 --> 00:37:32,119 [car wheels screeching] 960 00:37:32,206 --> 00:37:34,817 [ominous music rising] 961 00:37:34,904 --> 00:37:39,039 Cops or no cops, you're dead, ya hear me? 962 00:37:39,126 --> 00:37:41,302 This is bullshit, I'ma do a lot more than 963 00:37:41,389 --> 00:37:42,651 [Josh indistinct] - Shut the fuck up. 964 00:37:42,738 --> 00:37:44,349 Be quiet back there. 965 00:37:44,436 --> 00:37:47,265 - Where the fuck are you taking me? 966 00:37:47,352 --> 00:37:51,007 You're a fat fuck, you and your entire family, 967 00:37:51,094 --> 00:37:53,575 you fucking pig. - Will you shut the fuck up? 968 00:37:53,662 --> 00:37:55,925 - Make me, you fat fuck! 969 00:37:56,012 --> 00:37:57,884 - It's gonna be a long drive. 970 00:37:57,971 --> 00:37:59,842 Here, pull the- - You're a fucking- 971 00:37:59,929 --> 00:38:01,888 - Pull the fucking car over. - You're a fucking tough guy? 972 00:38:01,975 --> 00:38:03,803 - Pull the fucking car over, we'll put him in the trunk. 973 00:38:03,890 --> 00:38:05,935 - [Canzano] Yeah. 974 00:38:06,022 --> 00:38:10,549 [car hood banging] [chilling music] 975 00:38:10,636 --> 00:38:11,419 - [Galiano Voiceover] The deal was they'd bring 976 00:38:11,506 --> 00:38:13,160 the cocksucker to Silano, 977 00:38:13,247 --> 00:38:15,423 and Silano brings the cocksucker to me. 978 00:38:15,510 --> 00:38:17,512 - You fucking fat cocksucker. 979 00:38:18,818 --> 00:38:20,123 Motherfucker, you fat fuck. 980 00:38:22,735 --> 00:38:24,171 Suck this cock. 981 00:38:24,258 --> 00:38:25,955 - Get in [mumbling] [Josh mumbling] 982 00:38:26,042 --> 00:38:28,436 [Josh grunting] 983 00:38:31,483 --> 00:38:34,703 [fist smacking] [Josh grunting] 984 00:38:34,790 --> 00:38:35,574 - All right. 985 00:38:36,923 --> 00:38:38,838 [trunk hood slams] 986 00:38:38,925 --> 00:38:40,796 - [Galiano Voiceover] The cops were errand boys. 987 00:38:40,883 --> 00:38:42,450 They weren't ready for what I had planned for Josh. 988 00:38:42,537 --> 00:38:44,452 And neither was Josh. 989 00:38:44,539 --> 00:38:47,760 [chilling music rising] 990 00:38:53,983 --> 00:38:56,464 [distant dogs barking] 991 00:38:56,551 --> 00:39:01,339 [ominous music rising] [shoes thudding] 992 00:39:08,302 --> 00:39:13,133 [chilling music rising] [shoes thudding continues] 993 00:39:15,788 --> 00:39:18,443 [ominous music] 994 00:39:25,363 --> 00:39:28,670 Who ordered the fucking hit, Josh? 995 00:39:28,757 --> 00:39:31,586 [Josh breathing heavily] [Galiano's shoes thudding] 996 00:39:31,673 --> 00:39:33,327 [soft ominous music] 997 00:39:33,414 --> 00:39:35,547 Who gave you the fucking order? 998 00:39:35,634 --> 00:39:37,418 - Go fuck yourself. 999 00:39:37,505 --> 00:39:38,593 [bone crunches] [Josh screams] 1000 00:39:38,680 --> 00:39:41,466 [grunts] Motherfucker! 1001 00:39:41,553 --> 00:39:45,252 - Yeah, who gave you the fucking order? 1002 00:39:45,339 --> 00:39:46,601 - Fuck you! 1003 00:39:46,688 --> 00:39:47,559 - Motherfucker! [wrench slams] 1004 00:39:47,646 --> 00:39:48,690 [Josh screams] 1005 00:39:48,777 --> 00:39:50,170 Who ordered the fucking hit? 1006 00:39:50,257 --> 00:39:51,040 - Fuck you! - Yeah! 1007 00:39:52,128 --> 00:39:53,913 - Yeah. - Yeah! 1008 00:39:54,000 --> 00:39:56,176 That's the spirit, this is good. 1009 00:39:56,263 --> 00:39:58,918 That's the fucking spirit! - [screams] You motherfucker! 1010 00:39:59,005 --> 00:40:02,051 - Yeah, I love this. 1011 00:40:02,138 --> 00:40:04,924 This is fun for me, this is good. 1012 00:40:05,011 --> 00:40:07,143 - Fuck you and your mother. 1013 00:40:07,230 --> 00:40:08,710 [bones crunch] [Josh screams] 1014 00:40:08,797 --> 00:40:11,060 [Josh whimpers] 1015 00:40:11,147 --> 00:40:14,194 [soft chilling music] 1016 00:40:16,588 --> 00:40:19,460 [soft ominous music] 1017 00:40:22,376 --> 00:40:25,597 [chilling music rising] 1018 00:40:30,340 --> 00:40:32,342 - I, I fucking hate you. 1019 00:40:34,170 --> 00:40:34,910 I fucking hate you. 1020 00:40:37,522 --> 00:40:38,827 Who ordered the fucking hit? 1021 00:40:40,307 --> 00:40:42,614 Who ordered the fucking hit? 1022 00:40:42,701 --> 00:40:45,486 Gimme the fucking name! 1023 00:40:45,573 --> 00:40:47,270 - [Josh] Your mother, motherfucker! 1024 00:40:47,357 --> 00:40:49,011 [gentle radio music muffling] 1025 00:40:49,098 --> 00:40:50,883 [chilling music] [bone crushing] 1026 00:40:50,970 --> 00:40:54,626 [Josh screaming] 1027 00:40:54,713 --> 00:40:57,411 - Come here, who ordered the fucking hit? 1028 00:40:57,498 --> 00:40:59,457 [bone crunching] [Josh screaming] 1029 00:40:59,544 --> 00:41:00,893 Who ordered the fucking, who ordered the fucking hit? 1030 00:41:00,980 --> 00:41:02,764 - Your fucking mother! 1031 00:41:02,851 --> 00:41:04,418 - Yeah, that's the spirit. - Yeah, you wanna- 1032 00:41:04,505 --> 00:41:05,767 - That's the fucking spirit. - Fucking bite me? 1033 00:41:05,854 --> 00:41:08,422 You fucking piece of shit! 1034 00:41:08,509 --> 00:41:14,341 - Who- [Josh grunting] 1035 00:41:14,428 --> 00:41:15,342 Who ordered the hit? 1036 00:41:15,429 --> 00:41:17,039 [punch smacks] 1037 00:41:17,126 --> 00:41:19,912 [chilling music] 1038 00:41:23,481 --> 00:41:27,049 [chilling music softening] 1039 00:41:27,136 --> 00:41:28,921 - Doesn't sound good now, huh? 1040 00:41:29,008 --> 00:41:30,879 - Doesn't sound good at all. 1041 00:41:30,966 --> 00:41:33,012 [gentle radio music muffling] 1042 00:41:33,099 --> 00:41:34,622 - See this fucking gorilla I'm dealing with over there? 1043 00:41:34,709 --> 00:41:36,711 - Did you get anything out of him? 1044 00:41:36,798 --> 00:41:38,844 - Yeah, he's negotiating, but we'll be all right. 1045 00:41:38,931 --> 00:41:41,107 - What's that rat negotiating? 1046 00:41:41,194 --> 00:41:43,152 - No, he said that if I, uh, leave his body for his mother 1047 00:41:43,239 --> 00:41:45,154 to find so she could collect the insurance money, 1048 00:41:45,241 --> 00:41:47,156 he'll give me the names. 1049 00:41:47,243 --> 00:41:50,072 - I know you a long time, are you gonna do that? 1050 00:41:50,159 --> 00:41:53,032 - I'm gonna do so many fucking things to this kid. 1051 00:41:53,119 --> 00:41:55,382 Nobody's gonna find his body when I'm done with it. 1052 00:41:55,469 --> 00:41:59,821 Forget it, I fucking hate him. 1053 00:41:59,908 --> 00:42:03,521 It's, uh, it's gonna, it's gonna get pretty fucking loud. 1054 00:42:03,608 --> 00:42:06,524 You might wanna turn the radio up, sorry. 1055 00:42:07,612 --> 00:42:08,656 [gentle radio music rises] 1056 00:42:10,615 --> 00:42:16,969 [gentle radio music muffling] 1057 00:42:17,056 --> 00:42:20,581 [soft chilling music drowns out radio] 1058 00:42:25,325 --> 00:42:28,546 [chilling music rising] 1059 00:42:33,289 --> 00:42:36,771 - Fuck. - Josh, look at me. 1060 00:42:36,858 --> 00:42:40,601 There was three people in the car that day. 1061 00:42:40,688 --> 00:42:41,863 You think the other two guys would want 1062 00:42:41,950 --> 00:42:43,473 to trade places with you right now? 1063 00:42:44,997 --> 00:42:47,652 I know what you're thinking, Josh. 1064 00:42:47,739 --> 00:42:52,178 You think that as long as you don't say those names, 1065 00:42:52,265 --> 00:42:54,136 you stay alive, that those names 1066 00:42:54,223 --> 00:42:56,617 are the only thing keeping you alive. 1067 00:42:58,706 --> 00:43:01,709 And you're right, you're abso-fucking-lutely right. 1068 00:43:02,971 --> 00:43:05,974 [intense music rising] 1069 00:43:06,061 --> 00:43:08,455 I'm gonna fucking kill you. 1070 00:43:08,542 --> 00:43:11,371 It's a non-negotiable. 1071 00:43:11,458 --> 00:43:13,721 You're not walking outta this place today. 1072 00:43:13,808 --> 00:43:15,201 - Fuck away from me, man! 1073 00:43:15,288 --> 00:43:17,595 - Yeah. - Motherfuck! 1074 00:43:17,682 --> 00:43:20,336 - The difference is those names. 1075 00:43:20,423 --> 00:43:24,471 it's gonna be a slow death or a quick one. 1076 00:43:24,558 --> 00:43:26,255 [chilling music rising] 1077 00:43:26,342 --> 00:43:29,824 - Man, fuck, Mickey Galassi. 1078 00:43:29,911 --> 00:43:31,130 - Mickey Galassi, I don't know him. 1079 00:43:31,217 --> 00:43:33,175 What about the other guy? 1080 00:43:33,262 --> 00:43:35,264 - Avara, Carmine Avara. 1081 00:43:35,351 --> 00:43:37,789 - Carmine Avara? - Yeah. 1082 00:43:37,876 --> 00:43:40,487 - Motherfucker! 1083 00:43:40,574 --> 00:43:42,271 You better not be fucking lying to me. 1084 00:43:42,358 --> 00:43:43,751 - I'm not, I swear to God, I'm telling you the truth. 1085 00:43:47,799 --> 00:43:48,669 So you gonna do it? 1086 00:43:50,671 --> 00:43:52,412 - What? 1087 00:43:52,499 --> 00:43:54,153 - What we talked about. 1088 00:43:54,240 --> 00:43:58,723 I gave you the names, you gonna tell my mother... 1089 00:44:00,594 --> 00:44:03,162 Where to find my body? 1090 00:44:03,249 --> 00:44:05,512 - [Galiano Voiceover] I didn't wanna lie to the guy. 1091 00:44:05,599 --> 00:44:07,862 So instead, I answered him a different way. 1092 00:44:09,124 --> 00:44:10,386 [gun fires] 1093 00:44:10,473 --> 00:44:11,866 [chair clatters] [body thuds] 1094 00:44:11,953 --> 00:44:14,042 [distant dogs barking] [gentle eerie music] 1095 00:44:14,129 --> 00:44:17,916 [fluorescent lights humming] 1096 00:44:23,530 --> 00:44:25,271 - What did you do with the body? 1097 00:44:25,358 --> 00:44:26,968 - Fellas, are we done here? 1098 00:44:27,055 --> 00:44:28,709 I gotta take another piss. 1099 00:44:28,796 --> 00:44:30,668 It's the unfortunate results of old age. 1100 00:44:30,755 --> 00:44:31,712 - Where's Josh's body? 1101 00:44:35,411 --> 00:44:37,065 - Guard! 1102 00:44:37,152 --> 00:44:39,024 - Hey, we're gonna need to hear the rest of it. 1103 00:44:39,111 --> 00:44:40,590 - You know where to find me. 1104 00:44:40,678 --> 00:44:42,027 Where the fuck am I going? 1105 00:44:42,114 --> 00:44:43,550 Guard! 1106 00:44:43,637 --> 00:44:47,815 [door buzzing] [door clatters] 1107 00:44:47,902 --> 00:44:49,904 There he is, I missed you. 1108 00:44:55,605 --> 00:44:57,346 Good talking to you guys. 1109 00:44:57,433 --> 00:45:02,047 [chains clinking] [shoes shuffling] 1110 00:45:02,134 --> 00:45:05,137 [door creaks] [door thuds] 1111 00:45:05,224 --> 00:45:06,094 - You all right? 1112 00:45:07,617 --> 00:45:09,141 - Yeah. - You sure? 1113 00:45:11,012 --> 00:45:14,755 - Yeah, just, just talking about Phil, just... 1114 00:45:16,104 --> 00:45:16,975 - The brother. 1115 00:45:18,150 --> 00:45:19,281 - Yeah, he was my old CI. 1116 00:45:21,457 --> 00:45:22,937 - So what happened to him? 1117 00:45:24,896 --> 00:45:28,508 [distant traffic rustling] 1118 00:45:28,595 --> 00:45:31,859 [shoes clattering] [distant people chattering] 1119 00:45:31,946 --> 00:45:35,254 [car door clattering] 1120 00:45:35,341 --> 00:45:37,125 - It's all there names, numbers, 1121 00:45:37,212 --> 00:45:38,910 who they fucked when they were 12, 1122 00:45:38,997 --> 00:45:40,476 their favorite color, I got everything. 1123 00:45:40,563 --> 00:45:43,262 I'm done, I'm out, that's it. 1124 00:45:43,349 --> 00:45:44,872 - What do you mean you're out, you're done? 1125 00:45:46,918 --> 00:45:48,397 Gimme a few more, I'm gonna put you 1126 00:45:48,484 --> 00:45:50,051 in the witness protection program. 1127 00:45:50,138 --> 00:45:53,707 - Witness protection, how can I fucking trust you? 1128 00:45:53,794 --> 00:45:54,926 - You're my CI, I've been taking care 1129 00:45:55,013 --> 00:45:56,754 of you for years, I got you. 1130 00:46:01,410 --> 00:46:02,455 - What about my ma? 1131 00:46:04,805 --> 00:46:05,980 - Mom could come with you. 1132 00:46:09,070 --> 00:46:09,984 - Couple more? 1133 00:46:12,465 --> 00:46:14,641 - Couple more and we're done. 1134 00:46:14,728 --> 00:46:18,993 [car door clattering] - Couple more. 1135 00:46:19,080 --> 00:46:21,822 [car door slams] 1136 00:46:23,302 --> 00:46:27,001 - These are bad fucking people, Jesse. 1137 00:46:27,088 --> 00:46:28,611 We gotta reopen this case. 1138 00:46:31,484 --> 00:46:33,312 - So let's reopen it. 1139 00:46:33,399 --> 00:46:35,444 [files slams] 1140 00:46:35,531 --> 00:46:36,358 - Johnny Galiano. 1141 00:46:43,888 --> 00:46:45,977 [file thuds] - What about him? 1142 00:46:46,064 --> 00:46:46,934 - We paid him a visit the other day, he had a lot to say. 1143 00:46:47,021 --> 00:46:48,893 - From what I remember, 1144 00:46:48,980 --> 00:46:50,459 he doesn't run outta things to say now, does he? 1145 00:46:50,546 --> 00:46:51,678 - Sir, there are pages and pages of testimony 1146 00:46:51,765 --> 00:46:53,419 of him implicating NYPD cops 1147 00:46:53,506 --> 00:46:55,595 in numerous illegal activities, including murder. 1148 00:46:55,682 --> 00:46:57,162 - Benetti and Canzano? 1149 00:46:57,249 --> 00:46:59,686 - It matches all testimony word for word. 1150 00:46:59,773 --> 00:47:00,992 This is not all new, sir. 1151 00:47:01,079 --> 00:47:03,429 - Yes, it is. - How so? 1152 00:47:03,516 --> 00:47:06,475 - Galiano is a homicidal maniac, all right? 1153 00:47:06,562 --> 00:47:09,565 The guy's a complete fucking psychopath and he's a liar. 1154 00:47:09,652 --> 00:47:12,830 He's lied on the stand under oath numerous times. 1155 00:47:12,917 --> 00:47:14,962 You guys wanna open up this case 1156 00:47:15,049 --> 00:47:16,703 and put these guys on trial? 1157 00:47:19,227 --> 00:47:20,707 I'm gonna need more than the ramblings 1158 00:47:20,794 --> 00:47:22,491 of some fucking madman. 1159 00:47:22,578 --> 00:47:24,493 [light percussive music] 1160 00:47:24,580 --> 00:47:25,581 [Delgado sighs] 1161 00:47:25,668 --> 00:47:28,889 [soft dramatic music] 1162 00:47:28,976 --> 00:47:30,804 - [Delgado Voiceover] They needed more proof. 1163 00:47:30,891 --> 00:47:34,112 So we poured through every page in those boxes, every word. 1164 00:47:34,199 --> 00:47:36,331 If there was a coffee stain on one of those papers, 1165 00:47:36,418 --> 00:47:38,551 we traced it back to the mug that made it. 1166 00:47:38,638 --> 00:47:39,595 - What about Sherman? 1167 00:47:39,682 --> 00:47:41,467 - What about him? 1168 00:47:41,554 --> 00:47:44,949 - His rap sheet's just as long as Galiano's. 1169 00:47:45,036 --> 00:47:48,474 No testimony though, zero cooperation, real buttoned up. 1170 00:47:48,561 --> 00:47:50,171 - Think you can break him? 1171 00:47:50,258 --> 00:47:53,522 - Dangle a deal in front of him, see if he bites. 1172 00:47:53,609 --> 00:47:54,784 Everybody's got a soft spot. 1173 00:47:54,872 --> 00:47:57,700 [light intense music] 1174 00:47:57,787 --> 00:48:00,790 [car softly rustling] 1175 00:48:02,880 --> 00:48:04,969 [soft ominous music] 1176 00:48:05,056 --> 00:48:08,494 [car door clatters] 1177 00:48:08,581 --> 00:48:10,409 [car door slams] 1178 00:48:10,496 --> 00:48:13,151 [door creaking] 1179 00:48:15,544 --> 00:48:16,894 [door clatters] 1180 00:48:16,981 --> 00:48:18,547 - What are you doing? 1181 00:48:18,634 --> 00:48:20,854 - I'm sorry, baby, I know it's late. 1182 00:48:20,941 --> 00:48:22,987 - No, this is every single night now. 1183 00:48:23,074 --> 00:48:26,381 - I know, but I'm close, I'm, I think I got something. 1184 00:48:26,468 --> 00:48:30,342 - No, this case has taken up all of your time, and now mine. 1185 00:48:30,429 --> 00:48:32,257 You don't even have time to have dinner with me anymore. 1186 00:48:32,344 --> 00:48:34,694 - Baby, I'm sorry, I really am. 1187 00:48:34,781 --> 00:48:36,957 But I'm this fucking close. 1188 00:48:39,525 --> 00:48:42,093 I love you, come here. 1189 00:48:42,180 --> 00:48:43,311 Your day was good? 1190 00:48:43,398 --> 00:48:44,312 - Yeah, it was fine. 1191 00:48:44,399 --> 00:48:46,880 - I'm sorry, I love you. 1192 00:48:46,967 --> 00:48:49,143 I'm gonna go shower, you wanna hang out? 1193 00:48:49,230 --> 00:48:50,492 Make me some dinner? - Go shower. 1194 00:48:50,579 --> 00:48:52,625 - You gonna make you some dinner? 1195 00:48:52,712 --> 00:48:53,843 - Yeah, I'ma heat you up these leftovers. That's what I'll do. 1196 00:48:54,235 --> 00:48:55,802 - All right, I love you. I'll be back, 10 minutes. 1197 00:48:57,151 --> 00:49:00,285 [chilling music] 1198 00:49:00,372 --> 00:49:02,809 Ben Sherman did his time with his mouth shut. 1199 00:49:02,896 --> 00:49:04,245 He didn't take any deals 1200 00:49:04,332 --> 00:49:06,378 and absolutely zero shit from anybody. 1201 00:49:06,465 --> 00:49:07,988 But it looked like if anyone was gonna help us 1202 00:49:08,075 --> 00:49:10,034 blow this case open, it was him. 1203 00:49:10,121 --> 00:49:12,253 [ominous music] 1204 00:49:12,340 --> 00:49:14,821 Nine years in your seventies sounds a little bit different 1205 00:49:14,908 --> 00:49:18,303 than your thirties, wouldn't you say? 1206 00:49:18,390 --> 00:49:20,566 - Yeah, seems like every time Galiano opens his mouth, 1207 00:49:20,653 --> 00:49:23,221 your name's right there on his lips. 1208 00:49:23,308 --> 00:49:24,744 You know, we have an office stacked 1209 00:49:24,831 --> 00:49:26,572 to the ceiling with testimony from Galiano 1210 00:49:26,659 --> 00:49:27,921 that not only says these two cops were on his payroll, 1211 00:49:28,008 --> 00:49:30,315 but that you were his middleman. 1212 00:49:30,402 --> 00:49:33,187 - Galiano's a fucking psychopath. 1213 00:49:34,623 --> 00:49:37,104 - He speaks. 1214 00:49:37,191 --> 00:49:39,150 - Why don't you go back and talk to Galiano? 1215 00:49:39,237 --> 00:49:40,803 He'll give you plenty of stories. 1216 00:49:40,890 --> 00:49:41,979 Whaddya you need me for? 1217 00:49:42,066 --> 00:49:44,764 - We did, we wanna hear your side. 1218 00:49:44,851 --> 00:49:46,244 - I don't have a side. 1219 00:49:48,420 --> 00:49:51,336 [soft ominous music] 1220 00:49:53,903 --> 00:49:56,080 - How does it feel? 1221 00:49:56,167 --> 00:49:57,820 - How does it feel? 1222 00:49:57,907 --> 00:49:58,996 Be more specific, whaddya talkin' about? 1223 00:49:59,083 --> 00:50:03,087 - This place, being locked up. 1224 00:50:03,174 --> 00:50:04,131 - You get used to it. - Do you? 1225 00:50:06,655 --> 00:50:09,528 I don't know, day in, day out, 1226 00:50:09,615 --> 00:50:12,618 metal, concrete, same routine. 1227 00:50:12,705 --> 00:50:14,968 Doesn't time just weigh you down? 1228 00:50:15,055 --> 00:50:16,883 - You know what? 1229 00:50:16,970 --> 00:50:20,234 I have a routine in here, the same as outside. 1230 00:50:20,321 --> 00:50:22,976 The only difference is you know you're in prison. 1231 00:50:23,063 --> 00:50:25,631 - You're gonna die in here, alone. 1232 00:50:27,633 --> 00:50:30,897 Out there, you got people who love you. 1233 00:50:30,984 --> 00:50:32,899 That wife, daughter, grandson, 1234 00:50:32,986 --> 00:50:35,075 heck, even your scumbag friends. 1235 00:50:35,162 --> 00:50:38,252 But in here, all you got is time, Benny. 1236 00:50:38,339 --> 00:50:40,515 BUt time's running out. 1237 00:50:40,602 --> 00:50:43,170 And I know you feel it more in here than we do out there. 1238 00:50:45,390 --> 00:50:47,131 So how about you tell us about Mickey Galassi? 1239 00:50:47,218 --> 00:50:48,915 - You know what? 1240 00:50:49,002 --> 00:50:51,918 Lot of scumbags out there deserve to die. 1241 00:50:52,005 --> 00:50:55,356 You know, for what I've done, maybe I deserve to die. 1242 00:50:55,443 --> 00:50:57,837 But that Galassi kid, 1243 00:50:57,924 --> 00:50:59,534 he didn't deserve what he got. 1244 00:51:02,755 --> 00:51:08,413 Not the day goes by that I don't think about that kid. 1245 00:51:08,500 --> 00:51:10,632 Whether I'm standing on a lunch line 1246 00:51:10,719 --> 00:51:15,246 or if I'm talking to my wife, even sitting on the john. 1247 00:51:15,333 --> 00:51:17,944 - You think Galiano feels bad about it too? 1248 00:51:18,031 --> 00:51:19,641 How about those dirty cops? 1249 00:51:19,728 --> 00:51:21,252 You think they're losing any sleep over it? 1250 00:51:21,339 --> 00:51:22,862 You think they've devoted a second 1251 00:51:22,949 --> 00:51:26,300 of their time like you have 1252 00:51:26,387 --> 00:51:28,433 to even remembering the kid's name? 1253 00:51:31,000 --> 00:51:33,612 I'm no shrink, but those guys are sociopaths. 1254 00:51:33,699 --> 00:51:34,961 And Galiano, he's a fucking psychopath. 1255 00:51:35,048 --> 00:51:36,528 Okay, whatever, same boat. 1256 00:51:36,615 --> 00:51:39,052 But you have an opportunity here, Ben. 1257 00:51:39,139 --> 00:51:41,054 Not only to see your family again, 1258 00:51:41,141 --> 00:51:44,101 but to set the story straight 1259 00:51:44,188 --> 00:51:47,887 and get these guys to do time, real time, 1260 00:51:47,974 --> 00:51:51,891 so they can feel the weight of it just like you do. 1261 00:51:51,978 --> 00:51:53,936 - I wanna hear how you and Galiano met. 1262 00:51:54,023 --> 00:51:55,373 - First in, first served. 1263 00:51:56,852 --> 00:51:58,027 - Whatever you wanna do. 1264 00:51:58,115 --> 00:51:59,246 - You want us to help you? 1265 00:51:59,333 --> 00:52:01,205 You wanna see your family again? 1266 00:52:01,292 --> 00:52:02,684 Start talking. [hand tapping] 1267 00:52:02,771 --> 00:52:04,686 [Sherman sighs] 1268 00:52:04,773 --> 00:52:06,427 - [Sherman Voiceover] Silano, he had his fingers 1269 00:52:06,514 --> 00:52:08,168 in a few different pies around town. 1270 00:52:09,778 --> 00:52:11,084 Some bad decisions came 1271 00:52:11,171 --> 00:52:12,912 [gun firing] with some very, 1272 00:52:12,999 --> 00:52:14,870 very bad consequences. [wheels screeching] 1273 00:52:14,957 --> 00:52:19,353 The worst consequence of all was that I lost my middleman. 1274 00:52:19,440 --> 00:52:23,662 So with no choice and absolutely no fucking patience, 1275 00:52:23,749 --> 00:52:26,230 I had to personally take this over. 1276 00:52:26,317 --> 00:52:28,145 I didn't like the fat one. 1277 00:52:28,232 --> 00:52:31,148 But the skinny one, I could tolerate him. 1278 00:52:31,235 --> 00:52:33,150 - You guys are gonna be dealing directly with me. 1279 00:52:33,237 --> 00:52:34,325 - I'm okay with that. 1280 00:52:34,412 --> 00:52:35,587 - I'm not okay with that. 1281 00:52:35,674 --> 00:52:37,806 Your fucking partner- 1282 00:52:37,893 --> 00:52:39,504 - Don't worry about him, his bark is worse than his bite. 1283 00:52:39,591 --> 00:52:42,463 - Ha, I like that analogy. 1284 00:52:42,550 --> 00:52:44,683 He's like a little fat fucking dog. 1285 00:52:44,770 --> 00:52:48,295 So Galiano, he had that guy used, 1286 00:52:48,382 --> 00:52:50,776 he got two names out of him: 1287 00:52:50,863 --> 00:52:53,909 Mickey Galassi and Carmine- - Avara. 1288 00:52:53,996 --> 00:52:55,737 - We gotta put Avara on the back burner right now. 1289 00:52:55,824 --> 00:52:59,088 But it's open season for this Galassi guy. 1290 00:52:59,176 --> 00:53:01,352 Galiano wants his address. 1291 00:53:01,439 --> 00:53:02,788 - We're good. 1292 00:53:02,875 --> 00:53:04,485 - Sure? - Yeah. 1293 00:53:04,572 --> 00:53:06,313 - Keep your fucking partner under control, okay? 1294 00:53:06,400 --> 00:53:07,271 - All right. 1295 00:53:09,055 --> 00:53:10,361 - [Sherman Voiceover] These guys, 1296 00:53:10,448 --> 00:53:12,624 they had the world at their fingertips. 1297 00:53:12,711 --> 00:53:15,627 All they had to do was tap a few buttons on the computer. 1298 00:53:15,714 --> 00:53:18,020 [light dramatic music] 1299 00:53:18,107 --> 00:53:20,284 - Hi Sammy, come on in, hey. - Hi, Felicia. 1300 00:53:20,371 --> 00:53:21,850 - My condolences. 1301 00:53:21,937 --> 00:53:23,461 - Oh, thank you. 1302 00:53:25,941 --> 00:53:27,204 Let me take your coat. - Yeah. 1303 00:53:27,291 --> 00:53:28,509 - He's down in the basement. 1304 00:53:28,596 --> 00:53:29,423 - Thank you. 1305 00:53:29,510 --> 00:53:30,598 - Yeah, of course. 1306 00:53:33,471 --> 00:53:36,474 [Benetti grunting] 1307 00:53:39,128 --> 00:53:41,783 - My condolences on your cousin. 1308 00:53:41,870 --> 00:53:45,396 [Benetti breathing heavily] 1309 00:53:45,483 --> 00:53:48,094 - Yeah, same shit's waiting for us. 1310 00:53:48,181 --> 00:53:50,183 You know that, right? 1311 00:53:50,270 --> 00:53:52,229 - Happened to your cousin has nothing to do with us. 1312 00:53:52,316 --> 00:53:54,927 - It's got everything to do with us. 1313 00:53:55,014 --> 00:53:56,320 - Cousin was a scumbag. 1314 00:53:58,931 --> 00:54:00,367 - Watch it. 1315 00:54:00,454 --> 00:54:01,803 - Cousin was a monster. 1316 00:54:01,890 --> 00:54:03,022 They all had it coming to 'em. 1317 00:54:03,109 --> 00:54:04,153 It's only a matter of time. 1318 00:54:04,241 --> 00:54:05,894 - Get the fuck away. 1319 00:54:05,981 --> 00:54:06,939 - We're cops. 1320 00:54:08,680 --> 00:54:09,507 We're the good guys. 1321 00:54:17,689 --> 00:54:21,214 [Benetti grunting] 1322 00:54:21,301 --> 00:54:22,476 - Trying to get a heart attack? 1323 00:54:22,563 --> 00:54:24,173 - I'm getting ready. 1324 00:54:24,261 --> 00:54:25,827 - Ready for what? 1325 00:54:25,914 --> 00:54:26,480 - For anything. 1326 00:54:30,136 --> 00:54:32,921 [Benetti grunts] 1327 00:54:35,794 --> 00:54:36,969 - Galiano killed that kid. 1328 00:54:38,275 --> 00:54:40,494 - Yeah, no shit. 1329 00:54:40,581 --> 00:54:43,584 - Not before I got some information. 1330 00:54:43,671 --> 00:54:46,065 - Yeah, let me guess, he wants us to go pick him up? 1331 00:54:46,152 --> 00:54:48,894 - Nah, just, uh, get some names and addresses. 1332 00:54:48,981 --> 00:54:50,852 - Tell him to use the fucking phone book. 1333 00:54:52,593 --> 00:54:54,073 When did you speak to Galiano? 1334 00:54:55,117 --> 00:54:57,206 - Sherman asked to meet. 1335 00:54:57,294 --> 00:55:00,340 - Without me? 1336 00:55:00,427 --> 00:55:03,561 - He knew you'd be, uh, busy with the funeral and all. 1337 00:55:05,389 --> 00:55:06,303 - Right. 1338 00:55:08,261 --> 00:55:11,046 - Come on, get dressed, he's waiting for us. 1339 00:55:11,133 --> 00:55:12,831 - Yeah. 1340 00:55:12,918 --> 00:55:14,659 - Whaddya got? 1341 00:55:14,746 --> 00:55:15,486 Come on. 1342 00:55:17,575 --> 00:55:21,013 [dramatic beat] 1343 00:55:21,100 --> 00:55:25,887 [light intense music] 1344 00:55:25,974 --> 00:55:28,194 - I didn't like the look in the fat one's eyes. 1345 00:55:28,281 --> 00:55:29,848 What's this? 1346 00:55:29,935 --> 00:55:31,980 - That's what your pennies gets you. 1347 00:55:32,067 --> 00:55:35,114 - I was right, they handed me a list of Mickey Galassis 1348 00:55:35,201 --> 00:55:36,550 without telling me which one was 1349 00:55:36,637 --> 00:55:38,073 the one we were looking for. 1350 00:55:38,160 --> 00:55:40,206 Now, stop fucking around. 1351 00:55:40,293 --> 00:55:41,425 Which is the right name? 1352 00:55:41,512 --> 00:55:44,428 - You want better information? 1353 00:55:44,515 --> 00:55:46,560 We're gonna need some better money. 1354 00:55:46,647 --> 00:55:48,736 - [Sherman Voiceover] In a situation like this, 1355 00:55:48,823 --> 00:55:50,651 you got two options to get your message 1356 00:55:50,738 --> 00:55:52,566 through hardheads like that. 1357 00:55:52,653 --> 00:55:55,047 The first option is a bullet. 1358 00:55:55,134 --> 00:55:56,875 I took the second one. 1359 00:55:56,962 --> 00:55:58,442 [car engine starting] 1360 00:55:58,529 --> 00:56:00,879 But I shoulda went with the bullet. 1361 00:56:00,966 --> 00:56:05,231 [ominous music] 1362 00:56:05,318 --> 00:56:07,494 Mickey Galassi lived with his mother 1363 00:56:07,581 --> 00:56:09,931 and installed phones out in Park Slope. 1364 00:56:10,018 --> 00:56:12,369 - Look at her, this car was a woman, 1365 00:56:12,456 --> 00:56:14,371 my girl would have a real problem, get in. 1366 00:56:14,458 --> 00:56:15,981 [dramatic music] [guns firing] 1367 00:56:16,068 --> 00:56:19,027 [Mickey grunts] - What? 1368 00:56:19,114 --> 00:56:20,986 [Mickey's friend indistinct] [Mickey gasping] 1369 00:56:21,073 --> 00:56:23,249 - [Sherman Voiceover] But it was the wrong Mickey Galassi. 1370 00:56:23,336 --> 00:56:24,729 If it was up to me, 1371 00:56:24,816 --> 00:56:26,557 that would've been the end of those two. 1372 00:56:26,644 --> 00:56:28,254 But it wasn't up to me. 1373 00:56:28,341 --> 00:56:29,429 - Galiano wants to meet. 1374 00:56:30,474 --> 00:56:34,042 [light intense music] 1375 00:56:34,129 --> 00:56:36,567 - [Sherman Voiceover] I set up to meet at Wong's restaurant. 1376 00:56:36,654 --> 00:56:39,221 The place might have had a couple of cockroaches, 1377 00:56:41,093 --> 00:56:44,009 but it was the only place that didn't have any bugs. 1378 00:56:44,096 --> 00:56:46,838 Galiano's temper was already up to 11. 1379 00:56:46,925 --> 00:56:48,970 This was it, one more fuck up, 1380 00:56:49,057 --> 00:56:52,147 and he was gonna put these two guys on the menu. 1381 00:56:52,234 --> 00:56:54,149 - Goddam fucking shit show. 1382 00:56:54,236 --> 00:56:56,064 - Hey, you okay? - Ah, fuck off. 1383 00:56:56,151 --> 00:56:59,111 Here, sorry, here, go home, just take it. 1384 00:56:59,198 --> 00:57:02,027 - Okay. 1385 00:57:02,114 --> 00:57:04,203 - You two fucking cops, I got a bullet for each of you. 1386 00:57:04,290 --> 00:57:05,117 - All right, take it easy. 1387 00:57:05,204 --> 00:57:07,206 - Take it easy? 1388 00:57:07,293 --> 00:57:09,295 I asked you for one thing, one little fucking thing, 1389 00:57:09,382 --> 00:57:11,776 an address, and what happened? 1390 00:57:11,863 --> 00:57:13,734 - With all due respect, it wasn't a little thing. 1391 00:57:13,821 --> 00:57:16,302 - With all due respect, fuck your mother. 1392 00:57:16,389 --> 00:57:18,913 - All we asked for was a little bit extra. 1393 00:57:19,000 --> 00:57:21,089 You want good work, you gotta keep the employees happy. 1394 00:57:21,176 --> 00:57:22,874 - Fuck your mother too. 1395 00:57:22,961 --> 00:57:24,832 - Listen, we can get you anything you want, 1396 00:57:24,919 --> 00:57:26,355 but no more of this nickel-and-dime business. 1397 00:57:29,707 --> 00:57:31,360 - What business you talking about? 1398 00:57:33,058 --> 00:57:34,102 - Put us on the payroll. 1399 00:57:35,930 --> 00:57:38,324 - [chuckling] Payroll. 1400 00:57:38,411 --> 00:57:40,065 You hear these fucks? 1401 00:57:40,152 --> 00:57:42,415 - 4K a month. 1402 00:57:42,502 --> 00:57:43,634 We'll get you the right information. 1403 00:57:43,721 --> 00:57:45,636 - But anything extra will cost extra, 1404 00:57:45,723 --> 00:57:47,028 you know what I'm saying? 1405 00:57:47,115 --> 00:57:48,900 [ominous music] 1406 00:57:48,987 --> 00:57:50,118 - What do you think, Ben? 1407 00:57:52,730 --> 00:57:54,514 - [Galliano] I still didn't like 'em, 1408 00:57:54,601 --> 00:57:57,909 but I couldn't deny the fact that they were useful to us. 1409 00:57:57,996 --> 00:58:00,738 So I had to put my personal feelings aside. 1410 00:58:00,825 --> 00:58:02,957 This could be a good deal if you don't fuck it up. 1411 00:58:04,655 --> 00:58:07,005 - Okay. 1412 00:58:07,092 --> 00:58:08,485 All right, if Ben says it's a good deal, 1413 00:58:10,487 --> 00:58:11,923 then it's a good fucking deal. 1414 00:58:13,751 --> 00:58:16,014 But I'm telling you this right now, 1415 00:58:16,101 --> 00:58:18,146 you fucks better stay in line 1416 00:58:18,233 --> 00:58:20,627 because the second I find out that you're not, 1417 00:58:20,714 --> 00:58:22,107 they're gonna be serving actual pig 1418 00:58:22,194 --> 00:58:24,326 on this fucking menu, okay? 1419 00:58:26,633 --> 00:58:27,939 The fucking hand outta my face. 1420 00:58:32,421 --> 00:58:34,249 - I guess that went well, right? 1421 00:58:34,336 --> 00:58:37,905 And just like that, they were officially on the payroll. 1422 00:58:37,992 --> 00:58:40,560 The skinny one, he was top shelf. 1423 00:58:40,647 --> 00:58:45,173 He got us names, addresses, and surveillance locations. 1424 00:58:45,260 --> 00:58:47,524 If there were eyes or ears on us, 1425 00:58:47,611 --> 00:58:49,917 we knew exactly where they were. 1426 00:58:50,004 --> 00:58:52,877 The fat one started pulling his weight too, 1427 00:58:52,964 --> 00:58:55,009 and that was saying a lot. 1428 00:58:55,096 --> 00:58:58,970 We kept their plates full, along with their pockets. 1429 00:58:59,057 --> 00:59:01,059 It was all fun and games for a while, 1430 00:59:01,146 --> 00:59:05,063 but Galiano still had an itch that needed scratchin'. 1431 00:59:05,150 --> 00:59:08,370 He wasn't gonna let that hit go and that itch, 1432 00:59:08,457 --> 00:59:12,113 it quickly turned into a rash. 1433 00:59:12,200 --> 00:59:14,115 [shoes clattering] [soft ominous music] 1434 00:59:14,202 --> 00:59:17,989 Galiano, he wants Carmine Avara. 1435 00:59:20,469 --> 00:59:21,775 - He's still mad about that, huh? 1436 00:59:23,298 --> 00:59:25,779 - Avara's much bigger fish. 1437 00:59:25,866 --> 00:59:27,433 You know what that means? 1438 00:59:27,520 --> 00:59:29,304 - Yeah, I know exactly what it means. 1439 00:59:29,391 --> 00:59:31,568 And that's why today, 1440 00:59:31,655 --> 00:59:34,832 you're gonna make $70,000 on this, okay? 1441 00:59:37,835 --> 00:59:40,359 - Guess you don't just want addresses, huh? 1442 00:59:40,446 --> 00:59:42,274 - You know what you gotta do. 1443 00:59:42,361 --> 00:59:44,581 [ominous music] 1444 00:59:44,668 --> 00:59:45,582 - All right. 1445 00:59:47,322 --> 00:59:50,412 [soft dramatic music] 1446 00:59:50,499 --> 00:59:53,024 - Now you're working for me, all right? 1447 00:59:53,111 --> 00:59:57,245 [chilling beat] 1448 00:59:57,332 --> 01:00:00,466 And listen, do me a favor, don't fuck it up. 1449 01:00:02,424 --> 01:00:06,559 Avara was a cop with one of the major crime families. 1450 01:00:06,646 --> 01:00:08,996 They tailed him for weeks, getting his routine down. 1451 01:00:12,086 --> 01:00:13,479 - You performed witchcraft on that chicken, 1452 01:00:13,566 --> 01:00:15,046 oh, it's phenomenal. 1453 01:00:15,133 --> 01:00:16,482 - Yeah, he liked it? 1454 01:00:16,569 --> 01:00:18,919 - Yeah. - Good. 1455 01:00:19,006 --> 01:00:21,182 - How you like the wine? - Mm... 1456 01:00:21,269 --> 01:00:23,141 [light ambient music] 1457 01:00:23,228 --> 01:00:25,796 Yeah, I mean, I don't know a lot about wine, Leo. 1458 01:00:25,883 --> 01:00:27,406 - All you need to know [glasses clink] 1459 01:00:27,493 --> 01:00:29,103 is how to bring it to your lips. 1460 01:00:29,190 --> 01:00:31,889 [Felicia laughs] 1461 01:00:35,457 --> 01:00:36,894 - Looks expensive. 1462 01:00:38,852 --> 01:00:40,637 - It taste expensive? 1463 01:00:41,899 --> 01:00:44,902 - Tastes like wine. 1464 01:00:44,989 --> 01:00:47,644 - What does it matter how much it costs? 1465 01:00:47,731 --> 01:00:49,167 - How much it costs isn't what's bothering me. 1466 01:00:49,254 --> 01:00:54,215 What's bothering me is how you paid for it. 1467 01:00:54,302 --> 01:00:56,783 - Come on, honey, we're havin' a nice night, don't ruin it. 1468 01:00:58,698 --> 01:01:01,092 - Where's it coming from, Leo, huh? 1469 01:01:01,179 --> 01:01:03,616 - What's what coming from? 1470 01:01:03,703 --> 01:01:06,706 - The wine, the suits, the, the jewelry, huh? 1471 01:01:10,492 --> 01:01:11,885 - What, what's what coming from? 1472 01:01:11,972 --> 01:01:16,281 - Where is the fucking money coming from, Leo? 1473 01:01:16,368 --> 01:01:18,500 [scoffs] You know, some of the wives, they been talkin' 1474 01:01:18,587 --> 01:01:20,459 and they sayin' they think- - What do they say? 1475 01:01:20,546 --> 01:01:22,504 - They, no, they're ridiculous things, unbelievable things. 1476 01:01:22,591 --> 01:01:24,245 - They're jealous of you. - No. 1477 01:01:24,332 --> 01:01:26,073 - They're jealous of you. - No, no. 1478 01:01:26,160 --> 01:01:27,771 - They're jealous of me, they're jealous of us. 1479 01:01:27,858 --> 01:01:29,294 They're jealous of what we have together. 1480 01:01:29,381 --> 01:01:31,775 That's what jealous people do, they talk. 1481 01:01:31,862 --> 01:01:33,428 They wanna get inside your head 1482 01:01:33,515 --> 01:01:34,647 and they wanna make you feel bad 1483 01:01:34,734 --> 01:01:36,562 for being better than they are. 1484 01:01:36,649 --> 01:01:40,479 [light ambient music continues] 1485 01:01:40,566 --> 01:01:43,438 [Felicia sighs] 1486 01:01:43,525 --> 01:01:45,136 I gotta go out tonight. 1487 01:01:45,223 --> 01:01:46,615 You keep busting my balls about money, 1488 01:01:46,703 --> 01:01:48,400 but I'm asking you, baby, please, 1489 01:01:49,793 --> 01:01:51,795 no more questions, capeesh? 1490 01:01:53,797 --> 01:01:57,583 [light ambient music continues] 1491 01:01:59,237 --> 01:02:03,720 - Fine, Leo, no more questions. 1492 01:02:05,983 --> 01:02:08,202 [door clatters] 1493 01:02:08,289 --> 01:02:11,031 [door clicks] 1494 01:02:11,118 --> 01:02:12,554 - Are you going out? 1495 01:02:12,641 --> 01:02:13,642 - Yeah, uh, I got a thing. 1496 01:02:13,730 --> 01:02:15,644 - Can you tell me, what is this? 1497 01:02:16,776 --> 01:02:17,908 - It's not what you think. 1498 01:02:17,995 --> 01:02:20,171 Come on, it's a work thing. 1499 01:02:20,258 --> 01:02:22,260 I can't talk about it, but it won't take long, I promise. 1500 01:02:22,347 --> 01:02:23,087 - What is this? 1501 01:02:24,915 --> 01:02:27,744 - I can't talk about it. 1502 01:02:27,831 --> 01:02:29,223 - What you mean you can't talk about it? 1503 01:02:29,310 --> 01:02:31,530 Who is she? 1504 01:02:31,617 --> 01:02:32,966 I knew it, motherfucker, I knew. 1505 01:02:33,053 --> 01:02:34,489 - No- - I hope it was worth it! 1506 01:02:34,576 --> 01:02:36,317 - It's not fucking lipstick, okay? 1507 01:02:39,016 --> 01:02:39,886 - It's blood. 1508 01:02:41,540 --> 01:02:43,150 - Blood, who's blood? 1509 01:02:46,327 --> 01:02:47,198 - I don't know. 1510 01:02:50,592 --> 01:02:53,682 [gentle bass guitar music] 1511 01:02:53,770 --> 01:02:56,555 [ominous music] 1512 01:02:56,642 --> 01:02:58,296 - Make sure you take care of that fucking thing tomorrow. 1513 01:02:58,383 --> 01:02:59,776 - Yes, sir. 1514 01:02:59,863 --> 01:03:00,994 - He's coming. 1515 01:03:01,081 --> 01:03:03,518 [eerie music] 1516 01:03:03,605 --> 01:03:06,608 [car door clattering] 1517 01:03:08,654 --> 01:03:11,222 [engine starting] 1518 01:03:15,400 --> 01:03:17,358 [police car starting] 1519 01:03:17,445 --> 01:03:19,099 [car wheels screeching] 1520 01:03:19,186 --> 01:03:22,407 [smooth dramatic music] 1521 01:03:26,237 --> 01:03:29,022 [siren softly blaring] 1522 01:03:29,109 --> 01:03:33,157 [smooth dramatic music continues] 1523 01:03:41,034 --> 01:03:44,037 [soft dramatic music] 1524 01:03:47,519 --> 01:03:49,564 [car door slams] 1525 01:03:49,651 --> 01:03:50,783 - [Sherman Voiceover] Avara fell for the traffic stop, 1526 01:03:50,870 --> 01:03:52,524 hook, line, and sinker. 1527 01:03:53,786 --> 01:03:56,658 [soft dramatic music] 1528 01:03:56,745 --> 01:03:58,573 - License and registration. 1529 01:03:58,660 --> 01:04:00,793 - What's the fucking problem, Officer? 1530 01:04:00,880 --> 01:04:03,013 - We'll talk, license and registration. 1531 01:04:04,492 --> 01:04:05,842 - Did I do somethin'? 1532 01:04:05,929 --> 01:04:08,453 - Yeah, there's a tail light. 1533 01:04:08,540 --> 01:04:10,020 - Always busting my fucking balls. 1534 01:04:10,107 --> 01:04:12,587 [glove compartment door clattering] 1535 01:04:12,674 --> 01:04:15,460 [papers fluttering] 1536 01:04:17,766 --> 01:04:19,856 - [Sherman Voiceover] They made sure they had the right guy. 1537 01:04:19,943 --> 01:04:22,293 - Carmine Avara. [ominous music] 1538 01:04:22,380 --> 01:04:24,904 - Yeah. - What's that? 1539 01:04:26,166 --> 01:04:30,388 [gun firing] [Carmine groans] 1540 01:04:30,475 --> 01:04:32,738 - We good? 1541 01:04:32,825 --> 01:04:35,262 - Yeah, we good. - All right. 1542 01:04:35,349 --> 01:04:37,482 [smooth dramatic music] 1543 01:04:37,569 --> 01:04:39,440 - [Sherman Voiceover] And that was it for Carmine Avara. 1544 01:04:39,527 --> 01:04:42,617 [car rustling] 1545 01:04:42,704 --> 01:04:45,925 [car wheels screeching] 1546 01:04:49,537 --> 01:04:50,799 - Very good, Ben. 1547 01:04:50,887 --> 01:04:53,759 Now, are you willing 1548 01:04:53,846 --> 01:04:55,326 to say this in front of a jury? 1549 01:04:58,372 --> 01:05:00,200 [pen thuds] [soft dramatic music] 1550 01:05:00,287 --> 01:05:02,768 Sherman matched Galiano's testimony word for word. 1551 01:05:02,855 --> 01:05:03,943 But we still needed more. 1552 01:05:05,379 --> 01:05:08,078 [soft dramatic music] 1553 01:05:08,165 --> 01:05:14,388 - Wait, wait, wait, that's the release. 1554 01:05:14,475 --> 01:05:15,912 And it was a few days before the hit on Galassi. 1555 01:05:18,697 --> 01:05:20,177 - That's Canzano's number. 1556 01:05:22,309 --> 01:05:23,441 - Got him. 1557 01:05:23,528 --> 01:05:26,618 [light dramatic music] 1558 01:05:29,708 --> 01:05:33,059 [Director clears throat] 1559 01:05:36,106 --> 01:05:38,586 [glasses clatter] 1560 01:05:38,673 --> 01:05:40,153 [file smacks] [Director clears throat] 1561 01:05:40,240 --> 01:05:41,894 - Well, I think it's safe 1562 01:05:41,981 --> 01:05:43,940 to say you more than poked the bear. 1563 01:05:44,027 --> 01:05:46,029 Gave him a good swift kick in the ass. 1564 01:05:46,116 --> 01:05:46,986 - Is it enough? 1565 01:05:48,031 --> 01:05:51,469 [pages rustle] 1566 01:05:51,556 --> 01:05:56,169 - I mean, you realize this is gonna taint the NYPD forever. 1567 01:05:56,256 --> 01:05:58,128 - We can't just let them get away with it, sir. 1568 01:05:58,215 --> 01:05:59,303 - It's now or never. 1569 01:06:05,352 --> 01:06:08,007 [Delgado sighs] 1570 01:06:11,837 --> 01:06:14,361 - Yeah, you're right. 1571 01:06:14,448 --> 01:06:15,928 We can't let 'em get away with it. 1572 01:06:16,015 --> 01:06:18,626 So, I guess that's a green light. 1573 01:06:21,281 --> 01:06:23,022 - Thank you, sir. - Good luck. 1574 01:06:23,109 --> 01:06:23,631 - You won't regret it. - Good work, gentlemen. 1575 01:06:23,718 --> 01:06:24,676 - Thank you. 1576 01:06:29,855 --> 01:06:30,812 - Babe, babe, babe! 1577 01:06:31,813 --> 01:06:33,119 - What happened? 1578 01:06:33,206 --> 01:06:34,729 - They opened the case. - No. 1579 01:06:34,816 --> 01:06:35,730 - Swear to God. - I don't believe you. 1580 01:06:35,817 --> 01:06:36,949 - Swear to fucking God. 1581 01:06:37,036 --> 01:06:38,211 - I don't believe you. - I swear. 1582 01:06:38,298 --> 01:06:39,821 - Are you serious? - Yeah. 1583 01:06:39,908 --> 01:06:41,301 - You're gonna finally get these guys? 1584 01:06:41,388 --> 01:06:42,346 - I have no fucking other choice, do I? 1585 01:06:42,433 --> 01:06:44,217 - Finally, oh my god. 1586 01:06:44,304 --> 01:06:46,002 [soft music] - I'm so happy. 1587 01:06:46,089 --> 01:06:48,004 - Aw, babe, I'm so proud of you, finally. 1588 01:06:48,091 --> 01:06:49,440 - Let's open a bottle of wine. 1589 01:06:49,527 --> 01:06:51,007 - And have some dinner? 1590 01:06:51,094 --> 01:06:52,660 [soft music continues] 1591 01:06:52,747 --> 01:06:54,358 - Beautiful, baby! 1592 01:06:54,445 --> 01:06:55,968 - Oh, I'm just so happy, I'm so happy. 1593 01:06:56,055 --> 01:06:58,405 Oh, oh, I'm so happy. 1594 01:06:58,492 --> 01:07:00,755 - [Delgado Voiceover] I couldn't wait to get my life back. 1595 01:07:00,842 --> 01:07:01,974 But we needed to get these guys. 1596 01:07:02,061 --> 01:07:05,021 I love you. - Love you. 1597 01:07:05,108 --> 01:07:07,675 [gentle music] 1598 01:07:10,461 --> 01:07:12,550 [light music] 1599 01:07:12,637 --> 01:07:14,552 - [Delgado Voiceover] They were retired now from the NYPD 1600 01:07:14,639 --> 01:07:16,728 and they moved to Vegas, 1601 01:07:16,815 --> 01:07:18,904 but they were still keeping busy, mostly dealing drugs. 1602 01:07:18,991 --> 01:07:20,427 Benetti met an actor one day 1603 01:07:20,514 --> 01:07:22,342 and talked himself into a few bit parts 1604 01:07:22,429 --> 01:07:24,127 in some legitimate Hollywood movies 1605 01:07:24,214 --> 01:07:26,694 and thought of himself as a movie star. 1606 01:07:26,781 --> 01:07:28,218 - How ya doing? 1607 01:07:28,305 --> 01:07:30,002 - [Movie Director] And cut. 1608 01:07:30,089 --> 01:07:30,742 - They got spreads laid out all over there 1609 01:07:30,829 --> 01:07:32,265 you wouldn't believe. 1610 01:07:32,352 --> 01:07:33,875 And every day it's something new. 1611 01:07:33,962 --> 01:07:35,834 These actors, they eat good. 1612 01:07:35,921 --> 01:07:37,270 And we're treated good too. 1613 01:07:37,357 --> 01:07:40,665 It's all mister and sirs. 1614 01:07:40,752 --> 01:07:42,319 I'm telling ya, think I found my calling. 1615 01:07:44,016 --> 01:07:48,151 - [sighs] You ever stop to think that maybe 1616 01:07:48,238 --> 01:07:51,284 the spotlight's not really the best thing for us? 1617 01:07:51,371 --> 01:07:53,112 - Whaddya talkin' about? 1618 01:07:53,199 --> 01:07:54,592 - What am I talking about, whaddya doin'? 1619 01:07:54,679 --> 01:07:56,246 - What? 1620 01:07:56,333 --> 01:07:59,379 - Movie, TV, books, huh? 1621 01:07:59,466 --> 01:08:02,643 You know, why don't you get yourself a talk show? 1622 01:08:02,730 --> 01:08:04,776 I know how you love to talk. 1623 01:08:04,863 --> 01:08:08,954 - Hey, there ain't no spotlight on us, you paranoid fuck. 1624 01:08:09,041 --> 01:08:10,738 Yeah, I talk a lot, but you know what? 1625 01:08:10,825 --> 01:08:13,045 You should listen, we got a good thing goin' here. 1626 01:08:13,132 --> 01:08:15,613 Nobody breathin' down our necks no more. 1627 01:08:15,700 --> 01:08:18,920 We're old men now, we deserve to enjoy it. 1628 01:08:19,007 --> 01:08:20,270 Otherwise, what's it all for? 1629 01:08:22,794 --> 01:08:25,275 - You sound like a fucking actor. 1630 01:08:25,362 --> 01:08:27,407 - Ah, fuck you. 1631 01:08:27,494 --> 01:08:29,105 - What's that, like a speech from your next mob movie? 1632 01:08:29,192 --> 01:08:30,541 We do have a good thing going! 1633 01:08:30,628 --> 01:08:34,284 And you just wanna throw it all away. 1634 01:08:34,371 --> 01:08:36,286 [soft ominous music] [silverware clinking] 1635 01:08:36,373 --> 01:08:37,504 [Canzano sighs] 1636 01:08:37,591 --> 01:08:41,334 We're not untouchable, Leo. 1637 01:08:41,421 --> 01:08:44,816 - That's exactly what we are, The Fucking Untouchables. 1638 01:08:44,903 --> 01:08:48,298 Have you seen it yet, hm? 1639 01:08:48,385 --> 01:08:51,823 Sean Connery, Kevin Costner, Bobby De Niro as Al Capone. 1640 01:08:53,651 --> 01:08:55,261 - You're fucking delusional. 1641 01:08:55,348 --> 01:08:57,002 - You gotta relax. 1642 01:08:57,089 --> 01:08:58,003 We're gonna have a movie night this week. 1643 01:08:58,090 --> 01:08:59,918 Tell Marianne we'll come over. 1644 01:09:00,005 --> 01:09:01,267 Well, I got it on DVD. 1645 01:09:03,095 --> 01:09:05,141 - This is not a movie. 1646 01:09:05,228 --> 01:09:06,707 - Not yet it's not. 1647 01:09:06,794 --> 01:09:07,969 - What's that supposed to mean? 1648 01:09:08,056 --> 01:09:10,755 - I don't wanna jinx anything, 1649 01:09:10,842 --> 01:09:15,020 but my book is getting a lot of attention, right? 1650 01:09:16,891 --> 01:09:18,371 - Outstanding, more attention. 1651 01:09:19,764 --> 01:09:21,548 [Canzano coughing] 1652 01:09:21,635 --> 01:09:23,550 - Would you fucking relax? 1653 01:09:23,637 --> 01:09:25,335 Have a piece of toast or something? 1654 01:09:25,422 --> 01:09:26,423 The fucking coffee's rottin' your brain. 1655 01:09:28,686 --> 01:09:30,688 - Wanna see me relax? 1656 01:09:30,775 --> 01:09:32,124 This is me relaxed. 1657 01:09:32,211 --> 01:09:33,778 - Where you going? 1658 01:09:33,865 --> 01:09:38,478 [door clatters] [bell chiming] 1659 01:09:38,565 --> 01:09:40,524 - [Delgado Voiceover] I went over every detail 1660 01:09:40,611 --> 01:09:41,742 in those testimonies. 1661 01:09:42,265 --> 01:09:44,092 Guys, does Joey still own this place? 1662 01:09:44,180 --> 01:09:47,052 - Stop it, no, no, no, stop! 1663 01:09:47,139 --> 01:09:49,097 No, no! [gun fires] 1664 01:09:49,185 --> 01:09:50,621 - Who's that? 1665 01:09:50,708 --> 01:09:52,536 - We don't know a Joey. 1666 01:09:52,666 --> 01:09:53,798 - [Delgado Voiceover] If we were gonna do this, 1667 01:09:53,885 --> 01:09:55,191 we need to know the case inside-out. 1668 01:09:56,279 --> 01:09:58,150 - [mumbling] Motherfuck. 1669 01:09:58,237 --> 01:10:00,718 [dramatic music] 1670 01:10:00,805 --> 01:10:02,546 [gun fires] 1671 01:10:02,633 --> 01:10:04,591 - [Delgado Voiceover] These guys were in deep. 1672 01:10:04,722 --> 01:10:07,246 But if we were gonna get 'em, we needed to go deeper. 1673 01:10:09,074 --> 01:10:11,555 [gun firing] [dramatic music continues] 1674 01:10:11,642 --> 01:10:14,079 - We good? - Yeah, we good. 1675 01:10:14,166 --> 01:10:15,950 - Hey, [indistinct] those guys 1676 01:10:16,037 --> 01:10:17,387 that came over here last week? 1677 01:10:17,474 --> 01:10:18,344 But there was no way I was gonna stop... 1678 01:10:18,431 --> 01:10:19,606 Have you seen 'em? 1679 01:10:20,085 --> 01:10:20,999 Until I brought them to justice. 1680 01:10:21,826 --> 01:10:23,958 [soft ominous music] 1681 01:10:24,045 --> 01:10:25,743 [camera clicking] 1682 01:10:25,830 --> 01:10:28,180 Benetti also sold cars as a day job. 1683 01:10:28,267 --> 01:10:29,094 But we had to catch him selling 1684 01:10:29,181 --> 01:10:31,879 a lot more than just Cadillacs. 1685 01:10:31,966 --> 01:10:34,360 After decades on the force, you develop a sixth sense 1686 01:10:34,447 --> 01:10:36,493 that goes beyond intuition. 1687 01:10:36,580 --> 01:10:37,842 All it takes is a second for you 1688 01:10:37,929 --> 01:10:39,539 to know a scumbag when you see one. 1689 01:10:39,626 --> 01:10:40,627 - I mean, it's five, it's $5,000 more. 1690 01:10:40,714 --> 01:10:42,847 - I'm gonna go shake him down. 1691 01:10:42,934 --> 01:10:45,153 - All right, let's give him some love. 1692 01:10:45,241 --> 01:10:47,330 - Let's go. [engine starting] 1693 01:10:47,417 --> 01:10:49,288 After days of seeing Iggy Sands and Benetti doing business, 1694 01:10:49,375 --> 01:10:50,768 we decided to question him. 1695 01:10:50,855 --> 01:10:52,683 - [Sands] Ma'am, I mean, this is a nice gift 1696 01:10:52,770 --> 01:10:54,554 for the young kid to get uptown, downtown, midtown- 1697 01:10:54,641 --> 01:10:56,643 - Iggy Sands, come here. 1698 01:10:56,730 --> 01:10:57,296 - Hang on, folks. 1699 01:10:59,211 --> 01:11:01,126 - NYPD, my name is Detective Delgado, 1700 01:11:01,213 --> 01:11:03,041 this is my partner Jesse Polino. 1701 01:11:03,128 --> 01:11:04,347 How long you been working for Mr. Benetti? 1702 01:11:04,434 --> 01:11:06,305 - Couple months, maybe, give or take. 1703 01:11:06,392 --> 01:11:07,611 - You ever seen him get his hands dirty? 1704 01:11:07,698 --> 01:11:09,787 - I, I, I can't say for sure, but- 1705 01:11:09,874 --> 01:11:12,137 - Iggy, listen to me very fucking carefully, understand? 1706 01:11:12,224 --> 01:11:13,617 I've been watching you for two days now. 1707 01:11:13,704 --> 01:11:15,575 I know you're up to some fucking shady shit. 1708 01:11:15,662 --> 01:11:17,273 I saw that exchange with the fucking envelope. 1709 01:11:17,360 --> 01:11:19,318 - You gotta start talkin', kid. 1710 01:11:19,405 --> 01:11:20,232 - If you don't gimme something, I'm taking you in. 1711 01:11:20,319 --> 01:11:21,625 Start talking, what is he like? 1712 01:11:21,712 --> 01:11:22,930 What does he do? - Um, he, he- 1713 01:11:23,017 --> 01:11:24,410 - Start talking! - Come on, talk. 1714 01:11:24,497 --> 01:11:26,064 - Uh, he, he talks about Hollywood a lot. 1715 01:11:26,151 --> 01:11:27,587 He won't shut the fuck up about it. 1716 01:11:27,674 --> 01:11:29,110 - Hollywood? - What do you mean Hollywood? 1717 01:11:29,197 --> 01:11:30,024 - I don't know, he's, he talks about 1718 01:11:30,111 --> 01:11:31,852 that he wrote a book, okay? 1719 01:11:31,939 --> 01:11:33,506 And he, and he wants to make it into a movie. 1720 01:11:33,593 --> 01:11:35,203 Guy thinks he knows how to do shit like that. 1721 01:11:35,291 --> 01:11:36,335 I, I, I don't know. 1722 01:11:38,772 --> 01:11:41,079 - Hey, Iggy, I'm gonna give you some fucking advice. 1723 01:11:41,166 --> 01:11:42,733 Get your shit, get the fuck outta here. 1724 01:11:42,820 --> 01:11:44,952 If I come back and I see you here, I'm taking you in. 1725 01:11:45,039 --> 01:11:46,171 Let's get outta here. 1726 01:11:47,390 --> 01:11:48,956 - All right, that sounds great. 1727 01:11:49,043 --> 01:11:51,611 Okay, that sounds great, all right. 1728 01:11:51,698 --> 01:11:54,745 Yeah, yeah, that sounds great. 1729 01:11:54,832 --> 01:11:56,616 Okay, all right, well, talk to you tomorrow. 1730 01:11:56,703 --> 01:11:58,270 - Leo, what is it, what, what's the matter? 1731 01:11:58,357 --> 01:11:59,924 - Holy shit.> - Leo, what, what? 1732 01:12:00,011 --> 01:12:01,186 What, what's the matter, what? 1733 01:12:01,273 --> 01:12:02,709 - I can't fucking believe it. 1734 01:12:02,796 --> 01:12:04,537 - You're breathing like an animal, what is it? 1735 01:12:04,624 --> 01:12:05,277 - I just got off the phone with a producer, 1736 01:12:05,364 --> 01:12:06,887 a Hollywood producer. 1737 01:12:06,974 --> 01:12:09,586 He read my book and he loved it. 1738 01:12:09,673 --> 01:12:12,240 And not only that, he wants to make it. 1739 01:12:12,328 --> 01:12:13,894 - Make it? - Yeah! 1740 01:12:13,981 --> 01:12:16,288 - Wait, wait, into a movie? - Yeah! 1741 01:12:16,375 --> 01:12:18,551 - Oh my god, Leo! 1742 01:12:18,638 --> 01:12:20,379 Oh my god! - Can you believe it? 1743 01:12:20,466 --> 01:12:22,512 [Felicia squealing] Come here. 1744 01:12:22,599 --> 01:12:24,078 - Wait, can we be in it? 1745 01:12:24,165 --> 01:12:25,341 - Huh, can we be in it? 1746 01:12:25,428 --> 01:12:27,343 Yeah, you can be in it. - Oh my god! 1747 01:12:27,430 --> 01:12:27,995 - We can be in it? - Are you gonna play the lead? 1748 01:12:28,082 --> 01:12:29,736 - Can you imagine? 1749 01:12:29,823 --> 01:12:31,999 - I can imagine, yes! - Can you imagine? 1750 01:12:32,086 --> 01:12:32,913 - [Delgado Voiceover] Benetti always wanted to be famous. 1751 01:12:33,000 --> 01:12:34,741 - Oh my god! 1752 01:12:34,828 --> 01:12:35,351 - [Delgado Voiceover] So we were gonna help him 1753 01:12:35,438 --> 01:12:36,526 get his wish. 1754 01:12:36,613 --> 01:12:38,354 [gentle acoustic guitar music] 1755 01:12:38,441 --> 01:12:39,267 We put a detective undercover 1756 01:12:39,355 --> 01:12:42,009 as a producer named Sam Cervino. 1757 01:12:42,096 --> 01:12:45,491 Benetti was over the moon. 1758 01:12:45,578 --> 01:12:50,366 [gentle acoustic guitar music continues] 1759 01:12:50,453 --> 01:12:51,671 - Mr. Cervino? 1760 01:12:51,758 --> 01:12:53,369 - Come on, please, call me Sam. 1761 01:12:53,456 --> 01:12:55,675 - Nice to meet you, Sam, call me Leo. 1762 01:12:55,762 --> 01:12:57,329 - [Cervino] Have a seat, I know who you are. 1763 01:12:57,416 --> 01:12:58,591 [both chuckling] 1764 01:12:58,678 --> 01:12:59,984 What are you drinking, Leo? 1765 01:13:00,071 --> 01:13:01,725 - [Benetti] Scotch and soda. 1766 01:13:01,812 --> 01:13:02,987 - [Cervino] Scotch and soda for the gentleman. 1767 01:13:03,074 --> 01:13:04,249 - Great. - One more of these for me. 1768 01:13:04,336 --> 01:13:05,729 - Absolutely, coming right up. 1769 01:13:08,427 --> 01:13:09,385 So great to meet you. 1770 01:13:09,472 --> 01:13:10,386 - Yeah. - Finally. 1771 01:13:10,473 --> 01:13:12,562 - Nice to meet you too. 1772 01:13:12,649 --> 01:13:15,913 I gotta tell you somethin', you're a hell of a writer. 1773 01:13:16,000 --> 01:13:17,349 - Ah, come on, stop. - I'm telling you, man. 1774 01:13:17,436 --> 01:13:19,046 - Thank you. 1775 01:13:19,133 --> 01:13:20,396 - This is gonna make an amazing movie. 1776 01:13:20,483 --> 01:13:21,832 You got the talent- - Yeah. 1777 01:13:21,919 --> 01:13:23,573 - I think you could really be a movie star. 1778 01:13:23,660 --> 01:13:25,357 - I think so too, my wife, they, they, 1779 01:13:25,444 --> 01:13:26,924 they think I should be the lead of the movie, buddy. 1780 01:13:27,011 --> 01:13:28,142 - Well, we're considering. 1781 01:13:28,229 --> 01:13:29,405 - And soda, another for you. 1782 01:13:29,492 --> 01:13:30,754 - Thank you. - Thank you very much. 1783 01:13:30,841 --> 01:13:31,929 - Thank you. - This for you. 1784 01:13:32,016 --> 01:13:33,583 - Whaddya wanna toast to? 1785 01:13:33,670 --> 01:13:36,499 - Huh, to new friends, to your book, 1786 01:13:36,586 --> 01:13:38,892 and an Academy Award-winning movie. 1787 01:13:39,980 --> 01:13:41,068 [glasses tap] 1788 01:13:41,155 --> 01:13:42,766 - Salut. - Salut. 1789 01:13:42,853 --> 01:13:45,203 [dramatic beat] 1790 01:13:45,290 --> 01:13:47,292 - [Delgado Voiceover] Benetti didn't hold anything back. 1791 01:13:47,379 --> 01:13:49,163 Talked about his family ties to the mob, 1792 01:13:49,250 --> 01:13:52,732 his years on the NYPD, and his friendship with Canzano. 1793 01:13:52,819 --> 01:13:54,430 The only thing he didn't talk about was his time 1794 01:13:54,517 --> 01:13:56,301 and a half as a mob hit man. 1795 01:13:56,388 --> 01:13:58,521 But we still knew right there and then that we had him. 1796 01:13:58,608 --> 01:14:00,784 - I'll give it to you. - Fuck, oh my god. 1797 01:14:00,871 --> 01:14:03,395 - Yeah. 1798 01:14:03,482 --> 01:14:05,528 - I gotta go, I got calls to make in the morning. 1799 01:14:05,615 --> 01:14:07,486 I gotta throw a party tonight. 1800 01:14:07,573 --> 01:14:08,879 Oh fucking Christ- - I gotta get outta here too. 1801 01:14:08,966 --> 01:14:12,578 - Tomorrow night, tomorrow night. [laughs] 1802 01:14:12,665 --> 01:14:14,972 You should come, come to this party. 1803 01:14:15,059 --> 01:14:16,669 - Yeah? 1804 01:14:16,756 --> 01:14:18,410 - Oh, please come, bring anybody you want. 1805 01:14:18,497 --> 01:14:19,716 - All right. - Oh wait, 1806 01:14:21,718 --> 01:14:24,242 I'm trying to find some blow for this party. 1807 01:14:24,329 --> 01:14:25,765 - Yeah. 1808 01:14:25,852 --> 01:14:29,029 - You know where I could get some? 1809 01:14:29,116 --> 01:14:31,336 [silverware clinking] 1810 01:14:31,423 --> 01:14:33,904 - You know who you're talking to? 1811 01:14:37,342 --> 01:14:38,822 You're talking to the guy 1812 01:14:38,909 --> 01:14:40,867 that could get you any fucking thing in town. 1813 01:14:40,954 --> 01:14:43,043 [Cervino giggling] 1814 01:14:43,130 --> 01:14:46,656 - [Cervino] Goddam, you're a funny guy. 1815 01:14:46,743 --> 01:14:48,048 - I had you. [Cervino laughing] 1816 01:14:48,135 --> 01:14:50,790 - You're a funny guy. - Yeah. 1817 01:14:50,877 --> 01:14:52,705 Yeah, yeah. - I'll call you, man. 1818 01:14:52,792 --> 01:14:54,141 Thank you, brother. - All right, gimme a ring 1819 01:14:54,228 --> 01:14:55,926 tomorrow, I'm gonna come to that party. 1820 01:14:56,013 --> 01:14:58,015 - That was incredible. - We'll come, yeah, for sure. 1821 01:14:58,102 --> 01:14:59,930 - [Delgado Voiceover] Everything was going according 1822 01:15:00,017 --> 01:15:01,366 to plan, it was gonna be enough to get them on drug charges 1823 01:15:01,453 --> 01:15:02,280 and then we could throw the rest of it right 1824 01:15:02,367 --> 01:15:04,369 on top of their dirty heads. 1825 01:15:04,456 --> 01:15:05,631 - Well, that was too easy. 1826 01:15:05,718 --> 01:15:07,241 [Cervino laughing] - We got him. 1827 01:15:07,328 --> 01:15:10,331 [Canzano coughing] 1828 01:15:14,031 --> 01:15:15,641 [Canzano coughing] 1829 01:15:15,728 --> 01:15:17,948 - It's getting worse. - Yeah. 1830 01:15:21,168 --> 01:15:22,692 - But you look good, considering. 1831 01:15:24,128 --> 01:15:24,694 - Thanks. 1832 01:15:26,739 --> 01:15:28,828 - Maybe this could be it, you know? 1833 01:15:28,915 --> 01:15:33,877 This movie can set us up for the future. 1834 01:15:33,964 --> 01:15:35,400 - We don't need money. 1835 01:15:35,487 --> 01:15:37,097 - I know we don't need money. 1836 01:15:37,184 --> 01:15:40,405 I'm just thinking about some security. 1837 01:15:40,492 --> 01:15:41,406 - Security? 1838 01:15:45,453 --> 01:15:46,890 I don't want you worrying about anything. 1839 01:15:46,977 --> 01:15:49,196 - I know I don't have to worry, but still. 1840 01:15:49,283 --> 01:15:51,851 - Hey, then don't. 1841 01:15:51,938 --> 01:15:55,551 - I know what you're doing, you and Leo. 1842 01:15:55,638 --> 01:15:58,510 I'm not stupid, neither is Felicia. 1843 01:15:58,597 --> 01:16:00,468 - Have you two been talking? 1844 01:16:00,556 --> 01:16:02,079 - No. [chuckles] 1845 01:16:02,166 --> 01:16:03,515 - Well, forget about what you know, 1846 01:16:03,602 --> 01:16:05,604 what you think you know, okay? 1847 01:16:07,824 --> 01:16:10,130 If anybody asks you don't know anything. 1848 01:16:10,217 --> 01:16:11,610 - Who's gonna ask? Relax. 1849 01:16:13,438 --> 01:16:15,092 - I'm taking care of everything. 1850 01:16:15,179 --> 01:16:17,224 You have nothing to worry about, okay? 1851 01:16:17,311 --> 01:16:18,574 - Okay, I won't. 1852 01:16:29,367 --> 01:16:32,370 - I gotta go. - Okay. 1853 01:16:32,457 --> 01:16:34,415 - Love you... - Love you too. 1854 01:16:37,897 --> 01:16:40,334 [shoes clattering] 1855 01:16:40,421 --> 01:16:41,553 - Wow! - Hey. 1856 01:16:41,640 --> 01:16:43,468 - Look at Mr. Hollywood! 1857 01:16:43,555 --> 01:16:45,818 [Benetti chuckling] 1858 01:16:45,905 --> 01:16:47,733 Come here, come here, let me fix you. 1859 01:16:47,820 --> 01:16:49,692 Oh my God. - Come here, come here. 1860 01:16:49,779 --> 01:16:53,347 - Oh, huh, you look great, babe. 1861 01:16:53,434 --> 01:16:55,001 - Yeah? - Yeah. 1862 01:16:55,088 --> 01:16:57,787 Now listen, you don't take any offers up front. 1863 01:16:57,874 --> 01:17:00,267 I know how impulsive you can be, all right? 1864 01:17:00,354 --> 01:17:02,008 You tell 'em, you'll think about it 1865 01:17:02,095 --> 01:17:03,227 and you'd get back to 'em. 1866 01:17:03,314 --> 01:17:04,445 - What if it's a good offer? 1867 01:17:04,532 --> 01:17:05,751 - Oh, if it's a good offer, 1868 01:17:05,838 --> 01:17:08,145 imagine how much better it's gonna get. 1869 01:17:08,232 --> 01:17:09,320 - Okay. - Okay? 1870 01:17:09,407 --> 01:17:10,538 - You're the boss. 1871 01:17:10,626 --> 01:17:11,844 - Don't you forget it. 1872 01:17:13,498 --> 01:17:16,370 - I'm a little nervous. 1873 01:17:16,457 --> 01:17:18,155 - You just sprinkle some of that Benetti charm, 1874 01:17:18,242 --> 01:17:19,722 you'll be fine. 1875 01:17:19,809 --> 01:17:24,291 - I love you. - I love you. 1876 01:17:24,378 --> 01:17:26,772 Go on, go make a movie. 1877 01:17:27,860 --> 01:17:29,688 [hand smacks] 1878 01:17:29,775 --> 01:17:33,213 [Canzano coughing] [ominous music] 1879 01:17:33,300 --> 01:17:35,389 - Hey, look at us. 1880 01:17:35,476 --> 01:17:37,957 Not bad for a couple of kids from Brooklyn, huh? 1881 01:17:38,044 --> 01:17:39,742 - Yeah. 1882 01:17:39,829 --> 01:17:43,397 - Hey, don't think that this is only my thing. 1883 01:17:43,484 --> 01:17:44,964 This is our thing. 1884 01:17:45,051 --> 01:17:47,097 We worked hard to get here. 1885 01:17:47,184 --> 01:17:48,359 We did a lot of hard shit. 1886 01:17:49,621 --> 01:17:51,318 What did I tell you, hm? 1887 01:17:51,405 --> 01:17:52,363 What did I tell ya? 1888 01:17:52,450 --> 01:17:54,408 Homework pays off. 1889 01:17:54,495 --> 01:17:55,758 - You really think this movie's 1890 01:17:55,845 --> 01:17:57,934 gonna change stuff that much? 1891 01:17:58,021 --> 01:18:01,546 - It's got to, we're going as producers or direct, 1892 01:18:01,633 --> 01:18:03,461 you could even be in it. 1893 01:18:03,548 --> 01:18:05,332 I'm telling you, the fucking doors are gonna fly right open. 1894 01:18:05,419 --> 01:18:06,333 - Doors, huh? - Yeah. 1895 01:18:09,075 --> 01:18:10,860 - I don't want nothing to do with this film. 1896 01:18:12,209 --> 01:18:13,906 - Yeah, right. 1897 01:18:13,993 --> 01:18:17,040 - I don't want my name on the big screen 1898 01:18:17,127 --> 01:18:21,522 or in the papers, you hear me? 1899 01:18:21,609 --> 01:18:24,264 I'm only going tonight to make sure of that fact. 1900 01:18:27,398 --> 01:18:31,010 - Ever since we started working together, 1901 01:18:31,097 --> 01:18:33,404 anything I told you, in one ear, out the other. 1902 01:18:33,491 --> 01:18:36,102 Ya always wanted more. 1903 01:18:36,189 --> 01:18:38,496 Even when more wasn't even necessary. 1904 01:18:38,583 --> 01:18:40,019 You got everything you ever wanted. 1905 01:18:40,106 --> 01:18:43,893 I have no doubt you'll, you'll get even more. 1906 01:18:43,980 --> 01:18:46,156 This thing, this, this isn't our thing. 1907 01:18:46,243 --> 01:18:50,247 What's in your pocket, that's our thing. 1908 01:18:50,334 --> 01:18:53,598 All this fame, it's, it's never gonna make ya happy. 1909 01:18:53,685 --> 01:18:56,732 'Cause no matter how hard you try, 1910 01:18:56,819 --> 01:18:58,385 you'll never be a gangster, Leo. 1911 01:19:00,213 --> 01:19:03,129 Why would you wanna be anyway? 1912 01:19:03,216 --> 01:19:06,654 [ominous music continues] 1913 01:19:11,529 --> 01:19:13,966 [dramatic music] 1914 01:19:14,053 --> 01:19:15,925 - [Delgado Voiceover] We had guys inside, guys outside, 1915 01:19:16,012 --> 01:19:18,710 and only one shot to get this right. 1916 01:19:18,797 --> 01:19:21,191 [Canzano coughing muffling] 1917 01:19:21,278 --> 01:19:23,976 [ominous music] 1918 01:19:28,024 --> 01:19:29,634 [dramatic music] 1919 01:19:29,721 --> 01:19:31,854 [Canzano on recording coughing] 1920 01:19:31,941 --> 01:19:34,378 [Canzano coughing] 1921 01:19:34,465 --> 01:19:36,423 - You good? - No. 1922 01:19:39,209 --> 01:19:40,166 I'm not fucking good. 1923 01:19:42,734 --> 01:19:43,604 You know what? 1924 01:19:46,390 --> 01:19:46,956 You're right. 1925 01:19:49,697 --> 01:19:53,614 I could be a pain in the ass sometimes. 1926 01:19:53,701 --> 01:19:56,313 Hey, listen, thanks for coming with me. 1927 01:19:56,400 --> 01:19:57,575 Really means a lot. 1928 01:19:57,662 --> 01:20:00,578 [ominous music continues] 1929 01:20:00,665 --> 01:20:01,927 And I promise you, 1930 01:20:03,276 --> 01:20:04,669 your name is not gonna be 1931 01:20:04,756 --> 01:20:06,366 anywhere near this thing, capeesh? 1932 01:20:06,453 --> 01:20:08,629 - Thank you. 1933 01:20:08,716 --> 01:20:11,023 - Now let's go get me famous. 1934 01:20:11,110 --> 01:20:12,633 [dramatic music] - Let's go, go, go, go! 1935 01:20:12,720 --> 01:20:13,939 - [Officer] Put your hands in the fucking air! 1936 01:20:14,026 --> 01:20:15,593 - Leo! - Hands in the fucking air! 1937 01:20:15,680 --> 01:20:17,160 - Don't you move! - Don't you move, 1938 01:20:17,247 --> 01:20:18,814 put your hands up. - Don't you fucking move. 1939 01:20:18,901 --> 01:20:20,685 - Don't you move, put your hands up. 1940 01:20:20,772 --> 01:20:22,382 - Don't you fucking move! - Put your hands up right now. 1941 01:20:22,469 --> 01:20:23,644 Don't you fucking move. - Turn around, turn around! 1942 01:20:23,731 --> 01:20:25,777 - Leo, don't you fucking move. 1943 01:20:25,864 --> 01:20:27,779 - Know who the fuck you're dealing with right now? 1944 01:20:27,866 --> 01:20:29,128 - We know exactly who the fuck you are. 1945 01:20:29,215 --> 01:20:30,260 - You know who I am, huh? 1946 01:20:30,347 --> 01:20:31,478 Do you know who I am? 1947 01:20:31,565 --> 01:20:33,176 - They know exactly who you are. 1948 01:20:33,263 --> 01:20:35,047 - Don't tell 'em- - There it is, here it is. 1949 01:20:35,134 --> 01:20:36,483 - Shut your mouth. - All right, don't think- 1950 01:20:36,570 --> 01:20:37,963 - For once in your life, shut your mouth. 1951 01:20:38,050 --> 01:20:39,573 - They got nothin', they got nothin' on me. 1952 01:20:39,660 --> 01:20:40,748 - Put him in the car. - What'd he say? 1953 01:20:40,836 --> 01:20:42,272 - I'll see you in central booking. 1954 01:20:42,359 --> 01:20:44,709 Put him in the car. - What'd he say? 1955 01:20:44,796 --> 01:20:46,232 - You guys okay? [police radio muffling] 1956 01:20:46,319 --> 01:20:48,147 [car doors clattering] You guys all right? 1957 01:20:48,234 --> 01:20:50,541 [soft music] 1958 01:20:53,674 --> 01:20:55,372 [door pounding] 1959 01:20:55,459 --> 01:20:57,069 - Who is it? - It's Tim. 1960 01:20:57,156 --> 01:20:58,027 - Come on in. 1961 01:20:58,114 --> 01:21:00,507 [door clattering] 1962 01:21:00,594 --> 01:21:03,989 [soft music continues] 1963 01:21:04,076 --> 01:21:04,947 Did you get them? 1964 01:21:06,557 --> 01:21:07,514 - Yeah, we got 'em. 1965 01:21:09,952 --> 01:21:11,214 - What about Josh? 1966 01:21:14,478 --> 01:21:15,218 - So, uh... 1967 01:21:17,960 --> 01:21:19,222 In the next couple weeks, you're gonna hear 1968 01:21:19,309 --> 01:21:21,093 some unbelievable things about Josh. 1969 01:21:23,400 --> 01:21:25,010 And unfortunately, they're all true. 1970 01:21:26,533 --> 01:21:27,230 - I meant... 1971 01:21:28,622 --> 01:21:30,537 What about his body? 1972 01:21:30,624 --> 01:21:33,758 [soft music continues] 1973 01:21:38,284 --> 01:21:39,068 Thanks, Tim. 1974 01:21:45,552 --> 01:21:47,903 [door clatters] 1975 01:21:47,990 --> 01:21:51,123 [soft music continues] 1976 01:21:58,522 --> 01:22:03,309 [Bridget sobbing] [soft music continues] 1977 01:22:13,885 --> 01:22:18,716 [Bridget sobbing continues] [soft music continues] 1978 01:22:29,814 --> 01:22:33,731 [moody acoustic guitar music] 1979 01:22:44,002 --> 01:22:48,789 [moody acoustic guitar music continues] 1980 01:23:04,588 --> 01:23:09,245 [moody acoustic guitar music continues] 1981 01:23:31,180 --> 01:23:34,183 [bright rock music] 1982 01:23:51,113 --> 01:23:55,900 [bright rock music cotinues] 1983 01:24:16,225 --> 01:24:20,316 [light moody acoustic guitar music] 1984 01:24:38,116 --> 01:24:42,164 [moody electric guitar interlude] 1985 01:25:15,980 --> 01:25:19,331 [gentle moody guitar music] 1986 01:25:33,780 --> 01:25:38,263 [bright rock music] 1987 01:26:02,244 --> 01:26:05,812 [moody electric guitar music] 1988 01:26:17,476 --> 01:26:19,609 [music fades] 1989 01:26:34,928 --> 01:26:37,844 [no audio continues] 137862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.