All language subtitles for Mob Cops 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:04,091 (stone grinding) 2 00:00:06,702 --> 00:00:08,573 (logo whooshes) 3 00:00:08,660 --> 00:00:11,620 (low tone pulsating) 4 00:00:18,322 --> 00:00:20,803 (electricity humming and whooshing) 5 00:00:20,890 --> 00:00:23,153 (logo whooshes) 6 00:00:30,030 --> 00:00:34,164 (soft dramatic orchestral music) 7 00:00:41,302 --> 00:00:43,695 (Reporter) So what drew you to the NYPD? 8 00:00:43,782 --> 00:00:45,282 (Interviewee) I didn't want, I didn't wanna get killed. 9 00:00:45,306 --> 00:00:46,698 I mean, there was two ways 10 00:00:46,785 --> 00:00:48,483 of getting outta the neighborhood, 11 00:00:48,570 --> 00:00:50,354 be, be a bad guy or get into the force, 12 00:00:50,441 --> 00:00:52,139 go into the police force... 13 00:00:52,226 --> 00:00:52,922 (Delgado Voiceover) There's a fine line 14 00:00:53,009 --> 00:00:53,923 between good and bad. 15 00:00:54,010 --> 00:00:55,664 (interviewee chuckling) 16 00:00:55,751 --> 00:00:57,471 Most people know exactly where that line is. 17 00:00:57,535 --> 00:00:59,320 (Interviewee) He knew a lot of monsters... 18 00:00:59,407 --> 00:01:00,645 (Delgado Voiceover) They might step on it a few times, 19 00:01:00,669 --> 00:01:02,236 but most people, they don't cross it. 20 00:01:02,323 --> 00:01:04,586 (slicing knife tapping) 21 00:01:04,673 --> 00:01:06,303 (Delgado Voiceover) But when they do cross that line- 22 00:01:06,327 --> 00:01:07,956 (Interviewee) All along the neighborhood... 23 00:01:07,980 --> 00:01:09,480 (Delgado Voiceover) Some still have a chance, 24 00:01:09,504 --> 00:01:10,742 a chance to get back on the right side of it. 25 00:01:10,766 --> 00:01:12,159 (Interviewee) I respect 'em, 26 00:01:12,246 --> 00:01:14,074 but it's not where I wanted to be. 27 00:01:14,161 --> 00:01:15,573 (Delgado Voiceover) But when a cop crosses that line, 28 00:01:15,597 --> 00:01:17,294 there ain't no coming back. 29 00:01:17,381 --> 00:01:18,663 (Reporter) Around shooting guns, 30 00:01:18,687 --> 00:01:20,167 that's the picture we have of 31 00:01:20,254 --> 00:01:22,604 what it's like to be in the mob. 32 00:01:22,691 --> 00:01:24,910 So, is it really like that? 33 00:01:24,997 --> 00:01:28,044 Meet Leo, Leo's old job in the NYPD was 34 00:01:28,131 --> 00:01:30,481 to investigate the mafia. 35 00:01:30,568 --> 00:01:33,180 This meant that Leo dealt with real monsters, 36 00:01:33,267 --> 00:01:35,312 not the ones we see in the movies. 37 00:01:35,399 --> 00:01:37,836 And unlike the movies, that meant Leo 38 00:01:37,923 --> 00:01:40,361 was frequently put in real danger. 39 00:01:40,448 --> 00:01:44,539 You know, Hollywood paints this picture of mobsters 40 00:01:44,626 --> 00:01:48,064 and those kinds of people like they're really bad people... 41 00:01:48,151 --> 00:01:51,459 (rising ominous music drowns out speaker on TV) 42 00:01:51,546 --> 00:01:53,287 (punch smacking) - Come on, 43 00:01:53,374 --> 00:01:54,699 come on, Delgado, gimme a right, gimme a right. 44 00:01:54,723 --> 00:01:55,961 Now give it to me like you mean it. 45 00:01:55,985 --> 00:01:57,726 Come on, come on, boom, boom. 46 00:01:57,813 --> 00:01:59,336 Come on, Delgado, I know you got more. 47 00:01:59,423 --> 00:02:01,338 Come on, baby, let's go, let's go. 48 00:02:01,425 --> 00:02:02,794 Gimme a right, gimme a right, let's go. 49 00:02:02,818 --> 00:02:04,167 Let's go, give it all you got. 50 00:02:04,254 --> 00:02:05,081 (punch smacks) (phone ringing) 51 00:02:05,168 --> 00:02:08,780 All right, you wait one sec. 52 00:02:08,867 --> 00:02:11,435 (phone ringing continues) (rock music muffling) 53 00:02:11,522 --> 00:02:13,045 Hello? 54 00:02:13,133 --> 00:02:15,744 Yeah, yeah, yeah, okay, hold on. 55 00:02:15,831 --> 00:02:17,572 Delgado, you got a call. 56 00:02:17,659 --> 00:02:18,660 (ominous music) 57 00:02:18,747 --> 00:02:21,445 Coming. 58 00:02:21,532 --> 00:02:24,970 (soft dramatic music) (distant birds chirping) 59 00:02:25,057 --> 00:02:26,209 (Delgado Voiceover) Bridget Hughes was a good woman 60 00:02:26,233 --> 00:02:27,799 who married into a bad situation. 61 00:02:27,886 --> 00:02:29,279 (knife chopping) 62 00:02:29,366 --> 00:02:30,976 Her brother-in-law was in the mob, 63 00:02:31,063 --> 00:02:33,109 and that poison trickled down to her sons. 64 00:02:33,196 --> 00:02:35,024 Josh was the worst of the two. 65 00:02:35,111 --> 00:02:36,678 He disappeared without a trace. 66 00:02:36,765 --> 00:02:39,028 - Hey. - Bridget never got closure. 67 00:02:41,030 --> 00:02:43,051 Her other son, Phil, later, became one of my informants. 68 00:02:43,075 --> 00:02:46,296 And as a result, I got a bit closer to Bridget. 69 00:02:46,383 --> 00:02:48,864 But six years after Josh disappeared, 70 00:02:48,951 --> 00:02:53,303 Phil was found dead in front of a strip club, mob related. 71 00:02:53,390 --> 00:02:55,740 So... (soft dramatic music) 72 00:02:55,827 --> 00:02:56,959 What's going on, Bridget? 73 00:02:57,046 --> 00:02:59,918 You're not in trouble, are you? 74 00:03:00,005 --> 00:03:03,574 I know what you're doing with the visits and the calls, 75 00:03:03,661 --> 00:03:07,187 and I appreciate it, I do, but... 76 00:03:08,927 --> 00:03:12,366 We're not friends, Tim. 77 00:03:12,453 --> 00:03:15,804 I don't need a friend right now, I need a cop. 78 00:03:17,675 --> 00:03:19,460 All right, Bridget, we're not friends. 79 00:03:20,809 --> 00:03:21,853 What's going on? 80 00:03:21,940 --> 00:03:24,508 My boys were no angels. 81 00:03:24,595 --> 00:03:28,077 They were born too close to that world, 82 00:03:28,164 --> 00:03:30,297 that world that took 'em from me. 83 00:03:30,384 --> 00:03:32,124 Phil wasn't your fault. 84 00:03:33,822 --> 00:03:36,607 Yes, he was. 85 00:03:36,694 --> 00:03:39,654 He was my CI and he was my responsibility 86 00:03:39,741 --> 00:03:42,570 and I kept him on the street a little too long, I... 87 00:03:42,657 --> 00:03:45,660 I knew I should have pulled him and I didn't. 88 00:03:45,747 --> 00:03:49,011 And for that, I, I can't sleep. 89 00:03:49,098 --> 00:03:52,057 He knew what he was doing. 90 00:03:52,144 --> 00:03:54,364 You play with the devil, you will always lose. 91 00:03:55,974 --> 00:03:57,933 You have to let it go. 92 00:03:59,587 --> 00:04:02,242 Yeah. 93 00:04:02,329 --> 00:04:05,375 Why do I have a feeling this is not about Phil? 94 00:04:05,462 --> 00:04:08,248 I saw a ghost, Tim. 95 00:04:08,335 --> 00:04:11,903 I was in the kitchen with the, the TV on, 96 00:04:11,990 --> 00:04:15,646 and right there on the screen was a face 97 00:04:17,344 --> 00:04:20,303 that I haven't seen in years. 98 00:04:20,390 --> 00:04:21,957 A face that I've never forgotten. 99 00:04:23,132 --> 00:04:25,308 A face that I will never forget. 100 00:04:28,485 --> 00:04:31,488 They came looking for Josh that day, 101 00:04:31,575 --> 00:04:33,925 and Phil told them he wasn't here, and they left. 102 00:04:34,012 --> 00:04:36,493 And they were only outside for a few minutes, 103 00:04:36,580 --> 00:04:40,018 but those few minutes are all I have left. 104 00:04:40,105 --> 00:04:42,325 Bridget, I'm sorry, I really am. 105 00:04:44,240 --> 00:04:45,676 But Josh's case is cold. 106 00:04:45,763 --> 00:04:49,071 It's not only cold, it's frozen. 107 00:04:49,158 --> 00:04:51,136 I think on this one, you need to take your own advice, 108 00:04:51,160 --> 00:04:52,640 you need to let it go. 109 00:04:52,727 --> 00:04:55,686 People don't just disappear, Tim. 110 00:04:55,773 --> 00:04:57,862 They do, I've been a cop for a long time. 111 00:04:57,949 --> 00:04:59,299 They disappear all the time. 112 00:05:01,170 --> 00:05:02,170 I'm sorry. 113 00:05:03,085 --> 00:05:04,347 We buried Phil. 114 00:05:05,783 --> 00:05:07,307 His soul could rest now. 115 00:05:09,134 --> 00:05:12,355 But Josh is still out there... 116 00:05:13,835 --> 00:05:14,879 Somewhere. 117 00:05:18,274 --> 00:05:22,017 (soft dramatic music rising) 118 00:05:25,499 --> 00:05:30,547 I will never forget that day they came looking for him. 119 00:05:30,634 --> 00:05:33,637 And I will never forget their faces. 120 00:05:33,724 --> 00:05:38,207 (soft dramatic music rising) 121 00:05:38,294 --> 00:05:40,992 Leo Benetti and Sammy Canzano. 122 00:05:41,079 --> 00:05:42,864 I knew these guys. 123 00:05:42,951 --> 00:05:45,170 They'd been on my radar for years. 124 00:05:45,257 --> 00:05:46,868 (box thuds) (ominous music) 125 00:05:46,955 --> 00:05:48,043 What is all this? 126 00:05:48,130 --> 00:05:49,784 It's what you asked for. 127 00:05:49,871 --> 00:05:51,916 Should have asked for a bigger office. 128 00:05:52,003 --> 00:05:54,441 In order to learn anything about these two, 129 00:05:54,528 --> 00:05:56,573 we had to do a ton of digging. 130 00:05:56,660 --> 00:05:59,446 And we realized it all started with Benetti's court case. 131 00:05:59,533 --> 00:06:03,101 (ominous music rising) 132 00:06:03,188 --> 00:06:04,799 Morning. 133 00:06:04,886 --> 00:06:06,975 Your Honor, as the prosecutor... 134 00:06:07,062 --> 00:06:08,822 (Delgado Voiceover) Leo Benetti came from mob blood. 135 00:06:08,846 --> 00:06:11,109 His father and some of his uncles were all connected. 136 00:06:11,196 --> 00:06:13,261 He wanted to cover his own way out of the neighborhood. 137 00:06:13,285 --> 00:06:15,244 He joined NYPD at the time 138 00:06:15,331 --> 00:06:17,725 when NYPD was desperate for manpower. 139 00:06:17,812 --> 00:06:19,616 And in order to get more badges on the streets, 140 00:06:19,640 --> 00:06:21,182 they were willing to look the other way. 141 00:06:21,206 --> 00:06:22,338 (soft dramatic music rising) 142 00:06:22,425 --> 00:06:24,471 Your Honor, the prosecution... 143 00:06:24,558 --> 00:06:26,492 (Delgado Voiceover) Sammy Canzano was a Vietnam vet. 144 00:06:26,516 --> 00:06:27,996 His past wasn't as colorful, 145 00:06:28,083 --> 00:06:30,259 but his record was far from clean. 146 00:06:30,346 --> 00:06:32,000 But make no mistakes, 147 00:06:32,087 --> 00:06:34,698 if Benetti was a rattlesnake, Canzano was a cobra. 148 00:06:34,785 --> 00:06:36,439 They found the police case file 149 00:06:36,526 --> 00:06:38,398 with Benetti's fingerprints all over it. 150 00:06:38,485 --> 00:06:39,810 They said that Benetti handled the file 151 00:06:39,834 --> 00:06:41,357 while working on a related case. 152 00:06:41,444 --> 00:06:44,578 Will the defendant please rise? 153 00:06:44,665 --> 00:06:46,971 In the case of New York versus Leo Benetti, 154 00:06:47,058 --> 00:06:49,496 I have no choice but to find the defendant 155 00:06:49,583 --> 00:06:51,628 (gavel strikes) not guilty. 156 00:06:51,715 --> 00:06:54,718 (courtroom groaning) - Yeah. (chuckling) 157 00:06:54,805 --> 00:06:56,938 Case dismissed. (gavel strikes) 158 00:06:57,025 --> 00:07:01,159 (people chatter indistinctly) (soft intense music rising) 159 00:07:01,246 --> 00:07:03,945 (Delgado Voiceover) Not only did he get off scot-free, 160 00:07:04,032 --> 00:07:05,468 the son of a bitch got a promotion. 161 00:07:10,691 --> 00:07:12,432 Oral? 162 00:07:12,519 --> 00:07:15,086 Yeah, well, I guess it would be fucking... 163 00:07:15,173 --> 00:07:17,524 (mumbling) Motherfuckers, some of the effective girls 164 00:07:17,611 --> 00:07:19,482 here are in jail, but, oh shit. 165 00:07:23,138 --> 00:07:24,138 What do we got here? 166 00:07:25,836 --> 00:07:29,318 (distant traffic rustling) 167 00:07:30,624 --> 00:07:32,452 (shoes clacking) 168 00:07:32,539 --> 00:07:34,366 Holy shit, you seeing this? 169 00:07:34,454 --> 00:07:37,282 Look at the fucking tits on her. 170 00:07:37,369 --> 00:07:38,588 What time you gotta get back? 171 00:07:38,675 --> 00:07:39,589 I got time. 172 00:07:39,676 --> 00:07:41,025 Did you eat today? 173 00:07:41,112 --> 00:07:42,505 I'm not hungry. 174 00:07:42,592 --> 00:07:43,985 Ya look like a fucking Ethiopian. 175 00:07:44,072 --> 00:07:46,204 (Benetti chuckling) 176 00:07:46,291 --> 00:07:50,208 I learned in Nam not to go into battle on a full stomach. 177 00:07:50,295 --> 00:07:54,125 Yeah, well, I do everything on a fucking full stomach. 178 00:07:54,212 --> 00:07:55,320 Except keep a low profile. 179 00:07:55,344 --> 00:07:57,825 Hey, it's low enough. 180 00:07:57,912 --> 00:08:00,610 Okay, I may look like I don't keep things cool. 181 00:08:00,697 --> 00:08:03,831 But I was cool as a cucumber, my friend. 182 00:08:03,918 --> 00:08:05,286 You see what happened with the case, hm? 183 00:08:05,310 --> 00:08:07,443 And put in the same situation, 184 00:08:07,530 --> 00:08:09,053 any other schlump would a cracked 185 00:08:09,140 --> 00:08:10,204 and went straight for the deal, but not this guy. 186 00:08:10,228 --> 00:08:11,534 You know what I did? 187 00:08:11,621 --> 00:08:13,144 Doubled down. - Doubled down. 188 00:08:13,231 --> 00:08:15,191 Doubled down, they got you red-handed, they say, 189 00:08:15,277 --> 00:08:16,365 you know what they got? 190 00:08:16,452 --> 00:08:18,062 They got fuckin' nothin'. 191 00:08:18,149 --> 00:08:19,934 I had the entire police force on my side. 192 00:08:20,021 --> 00:08:21,738 And at the end of the day, what did I get, huh? 193 00:08:21,762 --> 00:08:24,155 What'd I get, jail time? 194 00:08:24,242 --> 00:08:29,509 Nope, I got an apology and I got a promotion. (chuckling) 195 00:08:29,596 --> 00:08:30,596 Now this is me. 196 00:08:31,685 --> 00:08:33,251 Anybody got a problem with that, 197 00:08:33,338 --> 00:08:35,079 I'll show 'em the door. 198 00:08:35,166 --> 00:08:37,125 They wanna fucking dance, 199 00:08:37,212 --> 00:08:38,885 I'll show 'em something else, you know what I'm saying? 200 00:08:38,909 --> 00:08:40,868 What, your dance moves? 201 00:08:40,955 --> 00:08:42,957 Yeah, my fucking dance moves. 202 00:08:43,044 --> 00:08:44,543 I'll dance and jiggle all over their fucking balls. 203 00:08:44,567 --> 00:08:47,048 (Benetti chuckling) 204 00:08:47,135 --> 00:08:49,137 It's just, we got a good thing going on here. 205 00:08:49,224 --> 00:08:52,793 Got a fucking great thing. 206 00:08:52,880 --> 00:08:56,144 Great thing, so I'm asking again with sugar on top, 207 00:08:56,231 --> 00:08:57,511 I'm heading up the mop unit now. 208 00:08:57,580 --> 00:09:00,844 I don't need any extra heat. 209 00:09:00,931 --> 00:09:03,543 So if we could just take it down a notch, okay? 210 00:09:03,630 --> 00:09:05,588 Okay, only for you. 211 00:09:07,459 --> 00:09:09,070 'Cause I love you, babe, okay? 212 00:09:09,157 --> 00:09:10,332 Alright. 213 00:09:10,419 --> 00:09:12,508 Get the fuck outta here. 214 00:09:12,595 --> 00:09:14,336 (distant traffic rustling) 215 00:09:14,423 --> 00:09:16,556 Thanks, Tommy. - Thanks. 216 00:09:16,643 --> 00:09:18,645 - Yeah, have a good one. - Yep. 217 00:09:18,732 --> 00:09:20,821 (light jazz music) - Is it good? 218 00:09:20,908 --> 00:09:22,736 Tastes like it needs some more salt. 219 00:09:22,823 --> 00:09:24,627 Okay, but not too much, you know what the doctor said. 220 00:09:24,651 --> 00:09:26,174 - Where is it? - It's over there. 221 00:09:26,261 --> 00:09:27,654 (door clattering) - Doctor'll wait. 222 00:09:27,741 --> 00:09:29,066 What do you mean the doctor will wait? 223 00:09:29,090 --> 00:09:31,005 - Hi, Papa, - Hey, honey. 224 00:09:31,092 --> 00:09:33,224 - Mwah. - Hey, hey, hey! 225 00:09:33,311 --> 00:09:34,965 Gimme a kiss. - Mwah. 226 00:09:35,052 --> 00:09:37,098 Uh, Mom, you know where my hairbrush is? 227 00:09:37,185 --> 00:09:39,032 Well, I don't know, when's the last time you used it? 228 00:09:39,056 --> 00:09:40,164 Um, I, I don't remember or I wouldn't be asking you. 229 00:09:40,188 --> 00:09:41,842 Can you please help me? 230 00:09:41,929 --> 00:09:43,428 Alessia, I'm a little bit busy right now. 231 00:09:43,452 --> 00:09:45,193 Don't you see that? 232 00:09:45,280 --> 00:09:46,605 Well, I'm going to the movies later. I can't look like this. 233 00:09:46,629 --> 00:09:47,674 Oh my god. 234 00:09:47,761 --> 00:09:48,761 - (scoffs) Mom! - What?! 235 00:09:49,371 --> 00:09:50,546 That's your daughter. 236 00:09:50,633 --> 00:09:51,895 That's your daughter. 237 00:09:51,982 --> 00:09:53,680 (door clatters) - Your daughter. 238 00:09:53,767 --> 00:09:55,447 Your daughter, I'm going to the basement. 239 00:09:58,815 --> 00:10:02,471 (Benetti heavily breathing) 240 00:10:03,341 --> 00:10:06,388 (bag zipping) 241 00:10:06,475 --> 00:10:09,043 (paper crinkling) 242 00:10:14,352 --> 00:10:17,573 (bag thuds) 243 00:10:17,660 --> 00:10:19,575 I told her already, you know what she's like, 244 00:10:19,662 --> 00:10:21,751 you're losing your breath with her. 245 00:10:21,838 --> 00:10:24,362 It's in one ear and out the other with her. 246 00:10:24,449 --> 00:10:25,842 Forget about it. 247 00:10:25,929 --> 00:10:28,410 I'm telling you, she's dumb. 248 00:10:28,497 --> 00:10:30,499 (chuckling) Yeah. 249 00:10:30,586 --> 00:10:31,805 I mean, she never change. 250 00:10:33,633 --> 00:10:35,635 Who ya talking about? 251 00:10:35,722 --> 00:10:37,637 You know. 252 00:10:37,724 --> 00:10:41,292 I know, yeah, (chuckles) I know. 253 00:10:41,379 --> 00:10:44,034 I gotta go, I call you in a bit, right? 254 00:10:44,121 --> 00:10:45,557 Kiss you, bye-bye. 255 00:10:45,645 --> 00:10:47,255 Who's that? (phone clatters) 256 00:10:47,342 --> 00:10:48,865 Do you know what time it is? 257 00:10:48,952 --> 00:10:51,172 Uh, yeah, I'm sorry, sorry I'm late. 258 00:10:51,259 --> 00:10:52,956 I met up with Leo after work, 259 00:10:53,043 --> 00:10:55,263 and you know Leo, once you get him started. 260 00:10:55,350 --> 00:10:58,222 Hm, what did you meet Leo for? 261 00:10:58,309 --> 00:10:59,876 Nothing, just work stuff. 262 00:10:59,963 --> 00:11:02,966 I don't know, we used to go out. 263 00:11:03,053 --> 00:11:04,533 Okay, so we'll go out. 264 00:11:04,620 --> 00:11:06,317 Hm, just like that? 265 00:11:06,404 --> 00:11:09,059 Just like that, you wanna go out or not? 266 00:11:09,146 --> 00:11:10,147 - Seriously? - Yeah. 267 00:11:10,234 --> 00:11:11,714 You know what? 268 00:11:11,801 --> 00:11:13,107 I'll heat you up some leftover. 269 00:11:13,194 --> 00:11:14,935 Oh, great, now you're mad at me. 270 00:11:16,197 --> 00:11:19,983 (trunk lid clatters) 271 00:11:20,070 --> 00:11:22,179 (Delgado Voiceover) Benetti and Canzano were as dirty 272 00:11:22,203 --> 00:11:25,075 as they come, and they were about to get dirtier. 273 00:11:27,774 --> 00:11:30,211 (trunk lid clattering) 274 00:11:30,298 --> 00:11:32,735 Ben Sherman was one of the mob's, top earners. 275 00:11:32,822 --> 00:11:34,215 He had his fingers in everything 276 00:11:34,302 --> 00:11:36,826 from knockoff clothing to hardcore drugs. 277 00:11:36,913 --> 00:11:39,437 If he needed it, Sherman would get it. 278 00:11:39,524 --> 00:11:43,006 He worked for this lunatic Johnny "The Wrench" Galiano. 279 00:11:43,093 --> 00:11:45,617 Galiano was an underboss in one of the top mob families. 280 00:11:45,705 --> 00:11:47,794 So what do you think? 281 00:11:47,881 --> 00:11:50,100 (soft ominous music) 282 00:11:50,187 --> 00:11:51,711 (hand slams) 283 00:11:51,798 --> 00:11:53,364 It's bad, huh? 284 00:11:53,451 --> 00:11:55,540 It's not fucking good. 285 00:11:55,627 --> 00:11:57,107 Look, it's fucking terrible. 286 00:11:58,892 --> 00:11:59,719 So what do I do? 287 00:11:59,806 --> 00:12:01,111 What do you do? 288 00:12:01,198 --> 00:12:02,591 Be a fucking man. 289 00:12:02,678 --> 00:12:04,114 Grab your wife, hug her, kiss her, 290 00:12:04,201 --> 00:12:05,768 say, "Honey, I love you", 291 00:12:05,855 --> 00:12:09,293 "but maybe cooking aint your thing." 292 00:12:09,380 --> 00:12:11,228 Man, I'd sooner whack her than break her heart like that. 293 00:12:11,252 --> 00:12:12,079 Are you kidding me? 294 00:12:12,166 --> 00:12:13,907 You know what? 295 00:12:13,994 --> 00:12:14,864 What she did to this fucking steak, look at it. 296 00:12:14,951 --> 00:12:16,736 It's a fucking travesty. 297 00:12:16,823 --> 00:12:18,476 Fuck. Fuck. 298 00:12:18,563 --> 00:12:19,608 Fuck! 299 00:12:21,392 --> 00:12:22,524 Buy fucking pork chops. 300 00:12:22,611 --> 00:12:24,265 She can't fuck up pork chops. 301 00:12:24,352 --> 00:12:26,180 You'd be surprised. 302 00:12:26,267 --> 00:12:27,790 There she is. 303 00:12:27,877 --> 00:12:29,270 Oh wow, you enjoyed dinner, Ben. 304 00:12:29,357 --> 00:12:30,619 You wolfed that thing down. 305 00:12:30,706 --> 00:12:31,838 Oh, yeah. 306 00:12:32,186 --> 00:12:32,839 He can't stop talking about it. 307 00:12:32,926 --> 00:12:34,623 Well... 308 00:12:34,710 --> 00:12:35,948 Well, I hope you left some room for dessert, 309 00:12:35,972 --> 00:12:39,497 because I made my famous tiramisu. 310 00:12:39,584 --> 00:12:41,195 Oh, wow, I can't wait for that. 311 00:12:41,282 --> 00:12:42,152 You're gonna love it. 312 00:12:42,239 --> 00:12:43,284 Yeah, I'm sure. 313 00:12:43,371 --> 00:12:44,764 It's the best. 314 00:12:44,851 --> 00:12:46,171 It's even better than the steak. 315 00:12:46,853 --> 00:12:48,550 Huh. 316 00:12:48,637 --> 00:12:50,267 So you guys, I will go and put some coffee on. 317 00:12:50,291 --> 00:12:53,294 Oh, okay, thanks. 318 00:12:53,381 --> 00:12:54,512 Thank you. 319 00:12:54,599 --> 00:12:58,386 (wife's slippers shuffling) 320 00:12:58,473 --> 00:13:00,562 (soft ominous music) 321 00:13:00,649 --> 00:13:02,433 So what are we gonna do about Grossman? 322 00:13:02,520 --> 00:13:04,281 (Delgado Voiceover) Ira Grossman was a diamond dealer 323 00:13:04,305 --> 00:13:06,786 who unwillingly smuggled illegal bonds into the country 324 00:13:06,873 --> 00:13:09,179 for one of Galiano's operations. 325 00:13:09,266 --> 00:13:11,266 Even though he didn't know he was breaking the law, 326 00:13:11,312 --> 00:13:14,968 the damage was done and he was on the FBI's radar. 327 00:13:15,055 --> 00:13:16,317 You think he's talking? 328 00:13:16,404 --> 00:13:17,753 Of course he's fucking talking. 329 00:13:17,840 --> 00:13:19,799 He already fucking talked. 330 00:13:19,886 --> 00:13:22,149 If the FBI's even whispering to that motherfucker, 331 00:13:23,628 --> 00:13:26,806 we got a problem, he's gotta go. 332 00:13:26,893 --> 00:13:31,462 It's gotta be clean and it's gotta be soon. 333 00:13:31,549 --> 00:13:33,334 I have an idea how we could do this. 334 00:13:33,421 --> 00:13:36,903 Great, I got about 10 fucking ideas on what we could do. 335 00:13:36,990 --> 00:13:38,663 Johnny, your fucking problem's you don't know 336 00:13:38,687 --> 00:13:41,037 how to do anything fucking clean. 337 00:13:41,124 --> 00:13:44,258 I met this guy when I was doing time up in Allenwood. 338 00:13:44,345 --> 00:13:46,260 What guy? 339 00:13:46,347 --> 00:13:47,628 (Delgado Voiceover) Sherman was doing a stint 340 00:13:47,652 --> 00:13:49,437 in Allenwood, where he met the man 341 00:13:49,524 --> 00:13:51,241 that would eventually bring all these scumbags together, 342 00:13:51,265 --> 00:13:54,268 Benetti's cousin, Freddy Silano, Jr. 343 00:13:55,573 --> 00:13:57,837 Is this a good time? 344 00:13:57,924 --> 00:14:00,230 What do you want now, Freddy? 345 00:14:00,317 --> 00:14:04,234 I got a guy here, wants a couple ki's. 346 00:14:04,321 --> 00:14:07,063 Is this the, uh, old guy or the new guy? 347 00:14:07,150 --> 00:14:09,631 He's the old new guy, but, uh, he's stand up. 348 00:14:09,718 --> 00:14:11,589 We go way back, I trust him. 349 00:14:11,676 --> 00:14:13,722 I'll make the call. 350 00:14:13,809 --> 00:14:15,855 I really appreciate you be doing me a solid. 351 00:14:15,942 --> 00:14:17,682 But let me tell you something. 352 00:14:17,769 --> 00:14:19,293 This time's gonna cost you more. 353 00:14:19,380 --> 00:14:20,860 I ain't doing this for nothing. 354 00:14:20,947 --> 00:14:22,862 Whatever you need. 355 00:14:22,949 --> 00:14:25,081 I don't really need anything from you, Freddy. 356 00:14:25,168 --> 00:14:28,737 Actually, I think I do got something you need. 357 00:14:28,824 --> 00:14:30,565 Got a little cousin, right? 358 00:14:30,652 --> 00:14:33,307 He's a cop, he's NYPD. 359 00:14:33,394 --> 00:14:36,310 He'll do whatever it is I fucking need him to do. 360 00:14:36,397 --> 00:14:38,399 He don't come cheap. 361 00:14:38,486 --> 00:14:40,792 He's a greedy little bastard, but he'll do whatever. 362 00:14:40,880 --> 00:14:44,622 You know, I don't like cops. 363 00:14:44,709 --> 00:14:46,233 Especially dirty ones. 364 00:14:46,320 --> 00:14:48,191 I don't like cops neither. 365 00:14:48,278 --> 00:14:50,454 But this my little fucking cousin, come on, man. 366 00:14:50,541 --> 00:14:52,804 Freddy, please go away. 367 00:14:52,892 --> 00:14:56,112 (soft ominous music) 368 00:14:57,635 --> 00:14:58,635 It's good. 369 00:15:00,334 --> 00:15:01,639 Yeah. 370 00:15:01,726 --> 00:15:04,729 (soft dramatic music) 371 00:15:08,168 --> 00:15:10,518 (engine rustling) 372 00:15:10,605 --> 00:15:14,391 (soft dramatic music continues) 373 00:15:23,444 --> 00:15:27,274 (soft dramatic music continues) 374 00:15:30,451 --> 00:15:32,105 What do you have for us? 375 00:15:32,192 --> 00:15:35,369 A friend of mine needs a favor. 376 00:15:35,456 --> 00:15:38,502 Hold on a second, let me get this straight. 377 00:15:38,589 --> 00:15:40,330 You made a friend? 378 00:15:40,417 --> 00:15:42,506 He's a real solid guy, met him on the inside. 379 00:15:42,593 --> 00:15:44,247 He runs all the gambling 380 00:15:44,334 --> 00:15:45,934 and all the drugs on the Lower East Side. 381 00:15:45,988 --> 00:15:48,077 If somebody's buying, this motherfucker's selling. 382 00:15:48,164 --> 00:15:49,687 I like him already. 383 00:15:49,774 --> 00:15:51,124 Who's he run with? 384 00:15:51,211 --> 00:15:52,647 The Tosaros. 385 00:15:52,734 --> 00:15:54,344 We don't do no favors. 386 00:15:54,431 --> 00:15:56,042 You know what I'm saying? 387 00:15:56,129 --> 00:15:57,608 Yeah, we ain't doing no favors. 388 00:15:57,695 --> 00:15:58,977 He's paying us a nice chunk of change. 389 00:15:59,001 --> 00:16:01,221 If yous just don't fuck it up, 390 00:16:01,308 --> 00:16:04,050 I promise you're gonna make a lot of money for a long time. 391 00:16:04,137 --> 00:16:05,312 What's he want us to do? 392 00:16:08,445 --> 00:16:10,404 (siren softly howling) (soft dramatic music) 393 00:16:10,491 --> 00:16:12,034 (Delgado Voiceover) Benetti and Canzano needed 394 00:16:12,058 --> 00:16:14,147 to make it look like a routine traffic stop. 395 00:16:14,234 --> 00:16:16,976 But this was anything but routine. 396 00:16:17,063 --> 00:16:21,893 (siren softly howling continues) 397 00:16:21,981 --> 00:16:25,810 (soft dramatic music continues) 398 00:16:28,509 --> 00:16:31,512 (car door slams) 399 00:16:31,599 --> 00:16:35,733 (soft dramatic music continues) 400 00:16:35,820 --> 00:16:37,257 What's the problem, Officer? 401 00:16:39,650 --> 00:16:41,000 License and registration. 402 00:16:43,524 --> 00:16:44,524 That. 403 00:16:47,223 --> 00:16:49,008 And that's registration. 404 00:16:51,749 --> 00:16:52,881 Ira Grossman? 405 00:16:52,968 --> 00:16:55,405 Uh, that's right. 406 00:16:55,492 --> 00:16:57,407 (soft dramatic music) 407 00:16:57,494 --> 00:16:58,800 This your car? 408 00:16:58,887 --> 00:17:00,323 Uh, yes, it is. 409 00:17:00,410 --> 00:17:02,195 There was a hit and run tonight. 410 00:17:02,282 --> 00:17:03,282 You know what that is? 411 00:17:04,849 --> 00:17:06,851 Yes, of course. 412 00:17:06,938 --> 00:17:08,264 A witness said they saw this car, 413 00:17:08,288 --> 00:17:10,464 your car, leaving the scene. 414 00:17:13,162 --> 00:17:15,077 That's impossible, that, this car, 415 00:17:15,164 --> 00:17:16,557 it was parked all day. - Sir, 416 00:17:16,644 --> 00:17:17,838 we just want to take you down to the station, 417 00:17:17,862 --> 00:17:19,168 ask you a few questions. 418 00:17:20,909 --> 00:17:23,259 I didn't do it. 419 00:17:23,346 --> 00:17:25,044 That's the only answer you need to know. 420 00:17:25,131 --> 00:17:26,828 Hey, you wanna be a fucking smart guy? 421 00:17:26,915 --> 00:17:31,833 Listen, sir, we could do this the easy way, my way, 422 00:17:31,920 --> 00:17:34,183 or we could do the alternative. 423 00:17:34,270 --> 00:17:36,098 Do you know what the alternative is, sir? 424 00:17:38,448 --> 00:17:40,059 The hard way? 425 00:17:40,146 --> 00:17:40,798 Uh, that's right. (Grossman scoffs) 426 00:17:40,885 --> 00:17:41,885 So what's it gonna be? 427 00:17:42,931 --> 00:17:44,193 (soft dramatic music) 428 00:17:44,280 --> 00:17:46,587 That's what I thought. 429 00:17:46,674 --> 00:17:48,197 (Grossman sighs) - Atta Boy. 430 00:17:48,284 --> 00:17:52,636 (soft dramatic music continues) 431 00:17:52,723 --> 00:17:53,843 (cuffs clicking) - I'm sorry, 432 00:17:53,898 --> 00:17:54,725 is that really necessary? 433 00:17:54,812 --> 00:17:57,163 Yes, sir, it is. 434 00:17:57,250 --> 00:17:59,252 It's for our safety and for yours. 435 00:17:59,339 --> 00:18:01,012 (police radio muffling) (soft dramatic music) 436 00:18:01,036 --> 00:18:04,257 What precinct are you from? 437 00:18:04,344 --> 00:18:05,712 Where are you taking me? - Get inside. 438 00:18:05,736 --> 00:18:06,868 Where are you taking me? 439 00:18:06,955 --> 00:18:10,350 Ow, ow, come on now! (grunts) 440 00:18:14,963 --> 00:18:16,095 What is this? 441 00:18:18,401 --> 00:18:20,447 Just gonna ask ya a couple of questions. 442 00:18:20,534 --> 00:18:22,318 I'll answer any questions you have. 443 00:18:22,405 --> 00:18:25,495 (car engine rustling) (soft dramatic music) 444 00:18:25,582 --> 00:18:27,323 What, what are you gonna do with my car? 445 00:18:29,630 --> 00:18:31,303 (Delgado Voiceover) Benetti and Canzano pulls him over 446 00:18:31,327 --> 00:18:33,199 with their lights flashing. 447 00:18:33,286 --> 00:18:35,288 But once he got in the car, 448 00:18:35,375 --> 00:18:37,768 they always took their lights off. 449 00:18:37,855 --> 00:18:38,900 They were pros. 450 00:18:38,987 --> 00:18:40,119 (Canzano) Relax, sir. 451 00:18:40,206 --> 00:18:41,685 (Benetti) These guys just, 452 00:18:41,772 --> 00:18:43,489 they just wanna ask ya a couple of questions- 453 00:18:43,513 --> 00:18:44,708 (Grossman) No, I know what this is, no- 454 00:18:44,732 --> 00:18:46,647 They're gonna take five minutes, 455 00:18:46,734 --> 00:18:48,146 I would fucking hope so. - No, no, I'm not getting out! 456 00:18:48,170 --> 00:18:49,278 - This is easy. - No, I'm not getting out! 457 00:18:49,302 --> 00:18:50,433 - Hey! - I'm not getting out! 458 00:18:50,520 --> 00:18:51,956 I'm not getting out of this car! 459 00:18:52,043 --> 00:18:53,436 No, I'm not getting outta this car- 460 00:18:53,523 --> 00:18:54,631 - We're doing it the hard way. - No, oh, ow! 461 00:18:54,655 --> 00:18:55,699 No, stop it, no! 462 00:18:55,786 --> 00:18:58,049 No, no, no, stop it! 463 00:18:58,137 --> 00:19:00,095 Come on, please, please! 464 00:19:00,182 --> 00:19:01,792 Please don't, I'm a father! 465 00:19:01,879 --> 00:19:04,317 (metal gate clatters) (ominous music) 466 00:19:04,404 --> 00:19:07,450 No, no, stop it, no, I know what this is, no, no! 467 00:19:07,537 --> 00:19:10,149 No, no, no, I'm a father, please, I'm a father! 468 00:19:10,236 --> 00:19:12,107 No, no, no, no, no! (gun clicks) 469 00:19:12,194 --> 00:19:13,717 (gun fires) (body thuds) 470 00:19:13,804 --> 00:19:14,805 Rat bastard. 471 00:19:14,892 --> 00:19:18,069 (soft ominous music) 472 00:19:23,945 --> 00:19:25,164 No, no, no. 473 00:19:27,209 --> 00:19:28,689 Please, Mr. Sherman, please don't 474 00:19:28,776 --> 00:19:29,970 make me do this. - Get a fucking shovel. 475 00:19:29,994 --> 00:19:31,233 Please don't make me do this. 476 00:19:31,257 --> 00:19:31,953 Mr. Sherman, I can't do this. 477 00:19:32,040 --> 00:19:33,737 Son, get your shovel. 478 00:19:33,824 --> 00:19:35,261 No, I can't do- 479 00:19:35,348 --> 00:19:36,740 Get your shovel, what'd you see? 480 00:19:36,827 --> 00:19:38,394 - Please- - Get a fucking shovel! 481 00:19:38,481 --> 00:19:39,961 No, this is not what we agreed to, 482 00:19:40,048 --> 00:19:42,026 Whoa, wait, wait. How many times did you see this? 483 00:19:42,050 --> 00:19:43,138 I didn't see anything. 484 00:19:43,225 --> 00:19:44,574 What'd you see all year? 485 00:19:44,661 --> 00:19:45,532 - I didn't see anything- - You don't see nothin'. 486 00:19:45,619 --> 00:19:47,229 I can't do this. 487 00:19:47,316 --> 00:19:48,772 - I told you, I protect you. - Please- 488 00:19:48,796 --> 00:19:50,516 Uncle Sherman will protect you, okay, son? 489 00:19:50,580 --> 00:19:52,220 Please get your shovel and bury this pest. 490 00:19:52,278 --> 00:19:55,150 Remember, you didn't see nothing. 491 00:19:55,237 --> 00:19:58,197 Jesus Christ, what did this poor bastard do, huh? 492 00:20:00,851 --> 00:20:02,418 You know what? 493 00:20:02,505 --> 00:20:05,900 Whatever he did is not your concern. 494 00:20:05,987 --> 00:20:07,771 I don't think so. 495 00:20:08,076 --> 00:20:08,859 Who the fuck you think you're talking to but don't fucking but 496 00:20:08,946 --> 00:20:10,513 don't fucking address me like that. 497 00:20:10,600 --> 00:20:11,838 - Take your cousin outta here. - Come on, come on, come on. 498 00:20:11,862 --> 00:20:13,222 No, fuck you, you four-eyed fuck. 499 00:20:13,386 --> 00:20:15,083 Hey, get him outside. - Fuck you. 500 00:20:15,170 --> 00:20:16,365 - Fuck you, you four-eyed fuck! - Get outta here. 501 00:20:16,389 --> 00:20:18,086 Go order a pizza, you fat fuck. 502 00:20:18,347 --> 00:20:18,913 - Fuck you, you fucking- - Thank you. 503 00:20:19,305 --> 00:20:21,089 Fucking piece of shit. 504 00:20:21,481 --> 00:20:24,484 Fucking bald, fucking piece of shit old fucking crackpot. 505 00:20:25,528 --> 00:20:26,848 What's this guy's fucking problem? 506 00:20:26,921 --> 00:20:28,575 - Don't worry about him. - Me? 507 00:20:28,879 --> 00:20:31,099 Worried about him? 508 00:20:31,186 --> 00:20:32,535 Who the fuck is he? 509 00:20:32,622 --> 00:20:34,233 - That's Ben Sherman. - Oh. 510 00:20:34,320 --> 00:20:35,886 He's the guy you need to know about, 511 00:20:35,973 --> 00:20:38,193 but you don't need to know, you catch my drift? 512 00:20:38,280 --> 00:20:39,629 Look, you guys did real good. 513 00:20:39,716 --> 00:20:42,371 I got no doubt when the boss hears about it, 514 00:20:42,458 --> 00:20:44,808 he's gonna be real, real impressed. 515 00:20:44,895 --> 00:20:45,766 Who's his fucking boss? 516 00:20:45,853 --> 00:20:46,853 Galiano. 517 00:20:47,898 --> 00:20:49,596 The Wrench? 518 00:20:49,683 --> 00:20:50,683 Yeah, The Wrench. 519 00:20:53,252 --> 00:20:54,818 No shit. 520 00:20:54,905 --> 00:20:56,646 Tell Sherman if he needs anything- 521 00:20:56,733 --> 00:20:59,823 It's gonna cost him more fucking money. 522 00:20:59,910 --> 00:21:01,670 That's normal, you guys deserve more money. 523 00:21:01,738 --> 00:21:03,653 No shit we fucking deserve more money. 524 00:21:05,176 --> 00:21:06,439 My little cousin. 525 00:21:06,526 --> 00:21:08,919 Alright, cousin, I'll see you soon. 526 00:21:09,006 --> 00:21:11,748 (dramatic music) 527 00:21:13,750 --> 00:21:15,491 (Delgado Voiceover) That's how it happens. 528 00:21:15,578 --> 00:21:17,885 You do one bad thing that leads to another bad thing, 529 00:21:17,972 --> 00:21:20,931 and before you know it, you've not only crossed the line, 530 00:21:21,018 --> 00:21:22,455 you can't even see it anymore. 531 00:21:24,021 --> 00:21:26,546 They tampered with investigations, gave up informants, 532 00:21:26,633 --> 00:21:29,375 wire tapped locations, whatever Galiano needed. 533 00:21:31,202 --> 00:21:34,031 They didn't see lines anymore, but they did see color, 534 00:21:34,118 --> 00:21:35,859 and their favorite color was green. 535 00:21:35,946 --> 00:21:38,122 (intense music) 536 00:21:38,209 --> 00:21:40,951 They kept busy, the cash kept flowing and so did the blood. 537 00:21:43,084 --> 00:21:44,607 (gun firing) 538 00:21:44,694 --> 00:21:46,087 They were probably thinking 539 00:21:46,174 --> 00:21:47,915 they weren't doing anything wrong, 540 00:21:48,002 --> 00:21:49,719 that they were actually helping get animals off the street 541 00:21:49,743 --> 00:21:51,527 by setting them loose on one another. 542 00:21:51,614 --> 00:21:53,486 They were probably even expecting a few pats 543 00:21:53,573 --> 00:21:56,271 on the back for doing the world a service. 544 00:21:56,358 --> 00:21:59,927 But like they say, no good deed goes unpunished. 545 00:22:00,014 --> 00:22:03,539 And bad deeds, well, they don't go unpunished either. 546 00:22:05,367 --> 00:22:06,716 (wheels screeching) 547 00:22:06,803 --> 00:22:08,065 You die, motherfucker! 548 00:22:08,152 --> 00:22:09,719 (gun firing) - Fuck you! 549 00:22:09,806 --> 00:22:11,765 (wheels screeching) (Galiano grunts) 550 00:22:11,852 --> 00:22:15,072 (yells) Motherfucker! 551 00:22:15,159 --> 00:22:18,467 (Galiano breathing heavily) 552 00:22:18,554 --> 00:22:23,342 (groans) Motherfuck, (groans) fuck! 553 00:22:24,865 --> 00:22:27,520 Fuck! (groaning) 554 00:22:27,607 --> 00:22:29,870 (Galiano breathing heavily) 555 00:22:29,957 --> 00:22:30,827 (phone clattering) 556 00:22:30,914 --> 00:22:34,135 (Galiano grunts) 557 00:22:34,222 --> 00:22:35,963 Fucking cunt! 558 00:22:36,050 --> 00:22:38,835 (dial tone ringing) 559 00:22:40,533 --> 00:22:42,186 (Canzano) Yeah. 560 00:22:42,273 --> 00:22:45,973 Sammy, ya gotta come, ya gotta come over here. 561 00:22:46,060 --> 00:22:47,670 Ah, get the fuck over here. 562 00:22:47,757 --> 00:22:50,325 (phone slams) 563 00:22:50,412 --> 00:22:51,650 What the fuck happened to you? 564 00:22:51,674 --> 00:22:53,110 What do you mean what the fuck? 565 00:22:53,197 --> 00:22:55,156 This is fucking control. 566 00:22:55,243 --> 00:22:56,243 What happened? 567 00:22:58,507 --> 00:23:00,814 A hit, Sherman, on my fucking block 568 00:23:00,901 --> 00:23:02,293 in broad fucking daylight. 569 00:23:02,381 --> 00:23:04,034 Did you see these guys? 570 00:23:04,121 --> 00:23:07,037 No, I need you to find out who fucking did it. 571 00:23:07,124 --> 00:23:09,126 The cops showed up, Ben. 572 00:23:09,213 --> 00:23:11,607 They fucking showed up, they started grilling me. 573 00:23:12,869 --> 00:23:15,002 What'd you tell 'em? 574 00:23:15,089 --> 00:23:18,048 I told them that their mother sucks fucking elephant cock! 575 00:23:18,135 --> 00:23:19,398 I told 'em nothin'. 576 00:23:19,485 --> 00:23:20,921 And they let you go? 577 00:23:21,008 --> 00:23:22,531 I'm the fucking victim, ya mope! 578 00:23:22,618 --> 00:23:23,837 Hey, can you calm down? 579 00:23:23,924 --> 00:23:25,316 I didn't fucking shoot you. 580 00:23:25,404 --> 00:23:26,405 Calm down, okay? 581 00:23:29,103 --> 00:23:32,236 You need to call up your new fucking cop friends. 582 00:23:32,323 --> 00:23:34,848 I want names, I want fucking addresses, 583 00:23:34,935 --> 00:23:37,285 and I want fucking blood, ya hear me? 584 00:23:37,372 --> 00:23:40,070 I hear you and the whole fucking neighborhood hears ya. 585 00:23:40,157 --> 00:23:41,855 Calm the fuck down. 586 00:23:41,942 --> 00:23:43,160 I'll get him on the phone. 587 00:23:43,247 --> 00:23:45,467 Motherfucker. (grunts) 588 00:23:47,904 --> 00:23:50,646 Yeah, this is Sherman. 589 00:23:50,733 --> 00:23:52,996 I want you to get in touch with your cousin now. 590 00:23:53,083 --> 00:23:55,172 (phone clatters) 591 00:23:55,259 --> 00:23:56,783 All right, so... 592 00:23:56,870 --> 00:23:58,828 (soft dramatic music) 593 00:23:58,915 --> 00:24:01,352 (Delgado sighs) 594 00:24:01,440 --> 00:24:02,789 30 years ago. 595 00:24:02,876 --> 00:24:04,312 Johnny Galiano. 596 00:24:04,399 --> 00:24:05,594 Yeah, I can't believe this file's 597 00:24:05,618 --> 00:24:06,682 just sitting here gathering dust. 598 00:24:06,706 --> 00:24:07,794 Well, where is he now? 599 00:24:09,056 --> 00:24:11,711 (chilling beat) 600 00:24:13,277 --> 00:24:14,583 Where is this fucking guy? 601 00:24:20,546 --> 00:24:22,330 Shoulda taken a piss at the airport. 602 00:24:22,417 --> 00:24:23,679 Keep drinking that water, 603 00:24:23,766 --> 00:24:25,048 what did you think was gonna happen? 604 00:24:25,072 --> 00:24:26,508 I, I get thirsty when I fly. 605 00:24:26,595 --> 00:24:27,988 I'd be a big boy and just wait. 606 00:24:28,075 --> 00:24:30,512 (Polino sighs) 607 00:24:30,599 --> 00:24:31,774 (door buzzing) (door clatters) 608 00:24:31,861 --> 00:24:35,038 (chilling music) 609 00:24:35,125 --> 00:24:37,867 (door thuds) 610 00:24:37,954 --> 00:24:41,001 There he was, that smile didn't fool me. 611 00:24:41,088 --> 00:24:42,742 I could see it in his eyes, 612 00:24:42,829 --> 00:24:45,135 those chains were absolutely necessary. 613 00:24:45,222 --> 00:24:47,268 (lock clatters) 614 00:24:47,355 --> 00:24:50,010 (soft ominous music) 615 00:24:50,097 --> 00:24:51,011 This gonna take long? 616 00:24:51,098 --> 00:24:52,360 I gotta go take a piss. 617 00:24:56,407 --> 00:24:58,497 Mr. Galiano, my name's Detective Delgado. 618 00:24:58,584 --> 00:25:00,760 This is my partner, Jesse Polino. 619 00:25:00,847 --> 00:25:02,215 We're here from the District Attorney's Office in New York- 620 00:25:02,239 --> 00:25:05,591 New York, nice. 621 00:25:06,592 --> 00:25:08,289 I can... (chains clatter) 622 00:25:08,376 --> 00:25:10,073 Tell by your accent. 623 00:25:10,160 --> 00:25:12,511 I also like the sound of Mr. Galiano. 624 00:25:12,598 --> 00:25:17,254 I mean, I would say that other than my ballooning bladder, 625 00:25:17,341 --> 00:25:20,562 this is, this is going really good. 626 00:25:22,869 --> 00:25:23,889 Mr. Galiano, we have a few questions about- 627 00:25:23,913 --> 00:25:25,872 What, the mob cops? 628 00:25:25,959 --> 00:25:28,309 (dramatic beat) - Yeah, Benetti and Canzano. 629 00:25:28,396 --> 00:25:33,836 You know, uh, I have seen and done some shit 630 00:25:33,923 --> 00:25:36,752 that would make your assholes turn green. 631 00:25:36,839 --> 00:25:38,319 Things that could put made guys 632 00:25:38,406 --> 00:25:41,757 in this place right next to me. 633 00:25:41,844 --> 00:25:44,934 But nobody asked me about that no more. 634 00:25:45,021 --> 00:25:46,782 Everybody wants to know about these fucking cops. 635 00:25:46,806 --> 00:25:48,547 You talked a lot through the years, 636 00:25:48,634 --> 00:25:49,983 given up a lot of guys, been in 637 00:25:50,070 --> 00:25:51,462 and out of witness protection, 638 00:25:51,550 --> 00:25:54,074 and yet, here we are. 639 00:25:54,161 --> 00:25:56,206 Here we are. 640 00:25:56,293 --> 00:25:58,228 How much of your testimony would you say is accurate? 641 00:25:58,252 --> 00:26:00,080 How much? 642 00:26:00,167 --> 00:26:01,247 All of it, the whole thing. 643 00:26:01,298 --> 00:26:03,126 Including murder? 644 00:26:03,213 --> 00:26:07,174 They would suck my cock if the price was right. 645 00:26:07,261 --> 00:26:09,698 These are some unbelievable accusations. Mr. Galiano. 646 00:26:11,526 --> 00:26:12,919 What do you want, it's the truth. 647 00:26:13,006 --> 00:26:15,008 Well, that's the thing about the fucking truth, 648 00:26:15,095 --> 00:26:17,706 it's so unbelievable that you can't fucking believe it. 649 00:26:17,793 --> 00:26:19,882 That's right. 650 00:26:19,969 --> 00:26:20,579 Would, would you be willing to say this all over again 651 00:26:20,666 --> 00:26:22,450 to us in your own words? 652 00:26:24,626 --> 00:26:26,193 Yeah, you get me outta here if I did? 653 00:26:26,280 --> 00:26:28,282 No, no, no, no, no, no, it's not gonna happen. 654 00:26:30,980 --> 00:26:32,939 You get me early parole? 655 00:26:33,026 --> 00:26:34,026 No. 656 00:26:36,420 --> 00:26:38,248 How 'bout a piss break? 657 00:26:38,335 --> 00:26:39,641 - Piss break? - Yeah. 658 00:26:42,470 --> 00:26:43,819 Joey, take him to the bathroom. 659 00:26:46,909 --> 00:26:49,956 Yeah, Joe, what would I do without you? 660 00:26:52,480 --> 00:26:54,221 You a boxer, huh? 661 00:26:54,308 --> 00:26:56,005 Excuse me? 662 00:26:56,092 --> 00:26:58,355 You're a boxer, I could tell by your nose. 663 00:26:58,442 --> 00:26:59,487 It's all fucked up. 664 00:27:03,491 --> 00:27:05,275 (door buzzing) (door clattering) 665 00:27:05,362 --> 00:27:06,755 (door clangs) 666 00:27:06,842 --> 00:27:09,497 Don't let him get in your head. 667 00:27:09,584 --> 00:27:12,456 This fucking guy's unbelievable. 668 00:27:12,543 --> 00:27:14,633 You should probably go take a piss yourself. 669 00:27:14,720 --> 00:27:17,853 It's gonna be a long fucking day. 670 00:27:17,940 --> 00:27:20,987 (sighs) All right, I'll be right back. 671 00:27:21,074 --> 00:27:23,206 (door buzzes) (door clattering) 672 00:27:23,293 --> 00:27:24,947 Fucking guy. (door thuds) 673 00:27:25,034 --> 00:27:28,124 Once we got him talking, it was off to the races. 674 00:27:28,211 --> 00:27:29,711 I mean, in one breath, he gave up Sherman, 675 00:27:29,735 --> 00:27:31,475 told us about Grossman, 676 00:27:31,562 --> 00:27:33,260 and then got to the day he got hit. 677 00:27:33,347 --> 00:27:35,523 What a pair of balls these guys had. 678 00:27:35,610 --> 00:27:38,047 You fucked with a lot of guys. 679 00:27:38,134 --> 00:27:39,894 What the fuck did you think was gonna happen? 680 00:27:41,834 --> 00:27:43,444 You ever been shot? 681 00:27:43,531 --> 00:27:46,534 (soft dramatic music) 682 00:27:47,491 --> 00:27:48,797 How 'bout you? 683 00:27:50,886 --> 00:27:52,453 Well, you ever stub your toe? 684 00:27:54,281 --> 00:27:58,198 You know, what happens is you get this surge. 685 00:27:58,285 --> 00:28:00,679 I don't know, fucking adrenaline? 686 00:28:00,766 --> 00:28:03,464 And whatever emotion you got going on 687 00:28:03,551 --> 00:28:07,555 when it happens, it gets, uh, amplified. 688 00:28:07,642 --> 00:28:11,211 So, uh, if you're scared, you get more scared. 689 00:28:11,298 --> 00:28:15,084 And if you're angry, well, you go fucking ballistic. 690 00:28:15,171 --> 00:28:18,218 So, I called the cops. 691 00:28:18,305 --> 00:28:20,385 Do me a favor, and don't call them cops, all right? 692 00:28:20,437 --> 00:28:23,440 Those guys were a lot of things, but they were not cops. 693 00:28:23,527 --> 00:28:27,444 Okay, Mr. Sensitive, I don't give a flying fuck. 694 00:28:27,531 --> 00:28:29,098 A cop is a cop to me. 695 00:28:29,185 --> 00:28:31,361 You're all jerk-offs, okay? 696 00:28:31,448 --> 00:28:32,556 So you could write down whatever 697 00:28:32,580 --> 00:28:34,364 the fuck you wanna write down. 698 00:28:34,451 --> 00:28:35,931 Do you wanna hear this or not? 699 00:28:38,455 --> 00:28:41,371 (sighs) Yeah. 700 00:28:41,458 --> 00:28:43,175 I didn't even wait for the fucking blood to dry. 701 00:28:43,199 --> 00:28:45,854 I got on the phone and I called Sherman 702 00:28:45,941 --> 00:28:48,161 to call Freddy and set up a meet. 703 00:28:48,248 --> 00:28:50,946 (dramatic beat) 704 00:28:52,774 --> 00:28:54,515 They fucking hit Galiano. 705 00:28:54,602 --> 00:28:56,125 Who did? 706 00:28:56,212 --> 00:28:57,823 That's what we need you to find out. 707 00:28:57,910 --> 00:29:00,347 No problem, tell 'em not to worry. 708 00:29:00,434 --> 00:29:01,827 I ain't gonna tell him nothin' 709 00:29:01,914 --> 00:29:03,234 till you get me some fucking name. 710 00:29:04,177 --> 00:29:08,398 (dramatic music) 711 00:29:08,485 --> 00:29:10,879 Let's go shake some trees. (engine revving) 712 00:29:10,966 --> 00:29:12,533 (wheels screeching) 713 00:29:12,620 --> 00:29:13,815 (Galiano Voiceover) I didn't care 714 00:29:13,839 --> 00:29:14,491 how those motherfuckers did it. 715 00:29:14,578 --> 00:29:15,928 I just wanted it done. 716 00:29:17,799 --> 00:29:19,975 I wanted names, I wanted address, I wanted blood. 717 00:29:22,151 --> 00:29:24,545 Lucky for me, the shit hit the NYPD fan just in time 718 00:29:24,632 --> 00:29:26,286 for the cops to get a whiff. 719 00:29:26,373 --> 00:29:28,288 Oh, here it is. 720 00:29:28,418 --> 00:29:30,092 (Galiano Voiceover) And the first piece of shit 721 00:29:30,116 --> 00:29:31,596 to come up was the bitch of the bunch. 722 00:29:31,944 --> 00:29:34,598 Josh fucking Hughes, dog boy. 723 00:29:36,209 --> 00:29:37,839 Josh kept bringing his fucking mutt around 724 00:29:37,863 --> 00:29:39,342 everywhere he went, including right 725 00:29:39,429 --> 00:29:42,650 into Wong's Chinese restaurant. 726 00:29:42,737 --> 00:29:44,521 Now, I'm not a big fan of Chinese food, 727 00:29:44,608 --> 00:29:46,959 but Wong was a friend and unless dog was on the menu, 728 00:29:47,046 --> 00:29:48,874 there was no fucking reason to bring 729 00:29:48,961 --> 00:29:50,155 that mutt through his front door. 730 00:29:50,179 --> 00:29:51,790 (dog softly yaps) 731 00:29:51,877 --> 00:29:53,376 (Josh) So what happened with that broad? 732 00:29:53,400 --> 00:29:54,899 I mean, you know, we were thinking about- 733 00:29:54,923 --> 00:29:55,750 Oh, what's up with the fucking dog? 734 00:29:55,837 --> 00:29:57,404 Customers are complainin' here. 735 00:29:57,491 --> 00:29:59,232 He's eating with me. 736 00:29:59,319 --> 00:30:03,105 Listen, Mr. Wong runs a fucking standup joint over here. 737 00:30:03,192 --> 00:30:04,691 You can't be bringing that fucking dog in 738 00:30:04,715 --> 00:30:06,630 for egg rolls no more, you understand? 739 00:30:06,717 --> 00:30:09,077 Anthony's right, Josh, let's get the fuck outta here, bro. 740 00:30:11,418 --> 00:30:12,506 I ain't goin' anywhere. 741 00:30:13,986 --> 00:30:16,075 Now why you being such an asshole? 742 00:30:16,162 --> 00:30:17,946 Call me an asshole again, see what happens. 743 00:30:18,773 --> 00:30:19,905 (hand pats) 744 00:30:19,992 --> 00:30:20,993 Oh, it's Johnny. 745 00:30:22,646 --> 00:30:24,735 What's the problem? 746 00:30:24,823 --> 00:30:26,259 It, it's all good, I got this. 747 00:30:26,346 --> 00:30:27,260 - It's all good? - Johnny, I got it. 748 00:30:27,347 --> 00:30:28,478 My dog was hungry. 749 00:30:28,565 --> 00:30:30,654 Your dog's hungry? 750 00:30:30,741 --> 00:30:32,545 Well, look at that, oh, it looks like he's still hungry. 751 00:30:32,569 --> 00:30:33,962 You got this? 752 00:30:34,049 --> 00:30:35,703 Handle it. - He's got quite the appetite. 753 00:30:35,790 --> 00:30:37,792 Yeah, quite the appetite, handle that. 754 00:30:37,879 --> 00:30:41,448 Listen, take the fucking dog and go home. 755 00:30:41,535 --> 00:30:44,581 I ain't going nowhere. 756 00:30:44,668 --> 00:30:46,627 We're hungry and we came for dim sum. 757 00:30:46,714 --> 00:30:49,717 Dim sum, and then some, ya dig? 758 00:30:49,804 --> 00:30:51,806 This ain't fucking funny, Josh. 759 00:30:51,893 --> 00:30:53,590 Read the goddam room, bro. 760 00:30:53,677 --> 00:30:56,245 I'm just getting started. 761 00:30:56,332 --> 00:30:58,421 Motherfucker! (hand slams) 762 00:30:58,508 --> 00:30:59,640 Whoa, whoa, whoa, whoa- 763 00:30:59,727 --> 00:31:01,468 Let's fucking do it right now, 764 00:31:01,555 --> 00:31:03,011 I'll shoot this fucking dog! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 765 00:31:03,035 --> 00:31:04,906 Hey, hey, hey, come on, whoa- You too, 766 00:31:04,993 --> 00:31:05,820 get the fuck outta here! - Whoa, let's go, let's go. 767 00:31:05,907 --> 00:31:07,430 Get your dog and get the fuck 768 00:31:07,517 --> 00:31:08,668 outta here. - Let's go, let's go. 769 00:31:08,692 --> 00:31:10,172 Come on, come on, come on. 770 00:31:10,259 --> 00:31:12,305 (silverware clinking) (customers chattering) 771 00:31:12,392 --> 00:31:13,804 Sorry about that, your meal's on me, don't worry, sorry. 772 00:31:13,828 --> 00:31:16,178 They say every dog has its day, right? 773 00:31:16,265 --> 00:31:18,398 And Josh's day was coming too. 774 00:31:18,485 --> 00:31:20,052 The cops had his name and my money, 775 00:31:20,139 --> 00:31:22,271 but they took their sweet fucking time. 776 00:31:22,358 --> 00:31:23,794 Wow, this is very fancy, Leo. 777 00:31:23,882 --> 00:31:25,448 You deserve fancy. 778 00:31:25,535 --> 00:31:26,928 Yeah, I know. 779 00:31:27,015 --> 00:31:29,844 Hi, hi. - Here you go, thank you. 780 00:31:29,931 --> 00:31:32,064 Guys order yet? 781 00:31:32,151 --> 00:31:33,476 Nah, we didn't order, hi Felicia. 782 00:31:33,500 --> 00:31:35,763 - Hi. - No, we were waiting for you. 783 00:31:35,850 --> 00:31:37,330 Can I get you something to drink? 784 00:31:37,417 --> 00:31:40,420 Uh, can we get two more glasses, please? 785 00:31:40,507 --> 00:31:41,682 Absolutely. 786 00:31:41,769 --> 00:31:42,769 - Thank you. - Thanks. 787 00:31:42,813 --> 00:31:44,206 So sorry we were late. 788 00:31:44,293 --> 00:31:46,600 Leo, he was, uh, messing with his hair again. 789 00:31:46,687 --> 00:31:48,819 (Marianne laughs) 790 00:31:48,907 --> 00:31:51,300 Ya don't gotta tell 'em that. 791 00:31:51,387 --> 00:31:54,347 (gentle ambient music) (customers softly chattering) 792 00:31:54,434 --> 00:31:56,436 What, the sorry part or the bit about your hair? 793 00:31:56,523 --> 00:31:57,959 Both. 794 00:32:01,093 --> 00:32:03,791 Marianne, you look so beautiful. 795 00:32:03,878 --> 00:32:05,271 - Oh. - It has been so long 796 00:32:05,358 --> 00:32:06,489 since I've seen you. 797 00:32:06,576 --> 00:32:08,100 Too long, Felicia, I know. 798 00:32:08,187 --> 00:32:09,884 I mean, this necklace is so beautiful. 799 00:32:09,971 --> 00:32:11,799 - Do you like it? - I love it. 800 00:32:11,886 --> 00:32:13,429 Thank you, Leo, he just got it for me. 801 00:32:13,453 --> 00:32:14,845 Wow. 802 00:32:14,933 --> 00:32:16,630 Yeah, I wanna make a toast, huh? 803 00:32:16,717 --> 00:32:18,545 All right. 804 00:32:18,632 --> 00:32:19,720 To good friends. 805 00:32:19,807 --> 00:32:21,504 Huh, that's nice. 806 00:32:21,591 --> 00:32:22,679 To good friends. 807 00:32:22,766 --> 00:32:24,116 Salut. (glasses clinking) 808 00:32:24,203 --> 00:32:26,205 - Salut. - Salut. 809 00:32:26,292 --> 00:32:30,209 (gentle ambient music) (customers softly chattering) 810 00:32:30,296 --> 00:32:31,862 Um, (clears throat) Leo, the, uh, 811 00:32:31,950 --> 00:32:33,603 the steak here is like $80. 812 00:32:35,344 --> 00:32:37,085 So? 813 00:32:37,172 --> 00:32:38,454 So are we gonna, are we gonna share one? 814 00:32:38,478 --> 00:32:40,349 'Cause it's like a week's worth 815 00:32:40,436 --> 00:32:43,613 of groceries if we each get one. 816 00:32:43,700 --> 00:32:45,528 So don't order the steak, honey. 817 00:32:45,615 --> 00:32:47,226 Come on, lighten up, would ya? 818 00:32:47,313 --> 00:32:50,707 You're making it awkward for everybody. 819 00:32:50,794 --> 00:32:54,624 (gentle ambient music) (customers softly chattering) 820 00:32:54,711 --> 00:32:56,409 I'm sorry. 821 00:32:56,496 --> 00:32:57,821 We can share a plate, Felicia, if you want. 822 00:32:57,845 --> 00:32:58,933 - Oh, no... - No, no, 823 00:32:59,020 --> 00:33:00,717 no one's sharin' nothin'. 824 00:33:00,804 --> 00:33:02,404 Do you know what you'd like for dinner? 825 00:33:02,458 --> 00:33:06,549 Yeah, um, she's gonna have the steak medium rare, 826 00:33:06,636 --> 00:33:08,899 and, uh, I'll have one myself. 827 00:33:08,987 --> 00:33:10,945 We'll have the same, thank you- 828 00:33:11,032 --> 00:33:15,167 Well, I'll order Fettuccine Alfredo, please. 829 00:33:15,254 --> 00:33:17,647 You can get fettuccine at home. 830 00:33:17,734 --> 00:33:19,910 I'm in the mood for fettuccine. 831 00:33:19,998 --> 00:33:21,390 Why don't we all get pasta? 832 00:33:23,044 --> 00:33:24,785 Yeah, yeah, I, you know, I think I, 833 00:33:24,872 --> 00:33:26,284 I would actually like to change my order- 834 00:33:26,308 --> 00:33:28,093 You're not changing your order, okay? 835 00:33:28,180 --> 00:33:30,878 (gentle ambient music) (silverware clinking) 836 00:33:30,965 --> 00:33:33,054 This is nice, right, huh? 837 00:33:33,141 --> 00:33:35,970 Had to call the fucking Pentagon to get a reservation here. 838 00:33:36,057 --> 00:33:38,886 Just four steaks and a fettuccine. 839 00:33:38,973 --> 00:33:40,670 You got it. 840 00:33:40,757 --> 00:33:41,757 Thank you. 841 00:33:43,630 --> 00:33:45,675 If you talk to me like that next time, 842 00:33:45,762 --> 00:33:48,026 you're walking home, all right? 843 00:33:49,853 --> 00:33:51,420 Anyhoo. (chuckles) 844 00:33:51,507 --> 00:33:53,988 Yeah. (Marianne chuckles) 845 00:33:54,075 --> 00:33:55,859 I was saying earlier, um... 846 00:33:55,946 --> 00:33:58,558 (rising ominous music drowns out Canzano) 847 00:33:58,645 --> 00:34:00,473 What? 848 00:34:00,560 --> 00:34:01,126 She said he got a wandering eye, and I said- 849 00:34:01,213 --> 00:34:02,344 (Benetti laughing) 850 00:34:02,431 --> 00:34:04,085 He does have a wandering eye. 851 00:34:04,172 --> 00:34:04,999 I said, I think it was the concussion. 852 00:34:05,086 --> 00:34:06,107 What are you talking, are you- 853 00:34:06,131 --> 00:34:08,611 (all laughing) 854 00:34:08,698 --> 00:34:10,787 (ominous music continues) 855 00:34:10,874 --> 00:34:12,330 (Galiano Voiceover) Once they finally got their heads 856 00:34:12,354 --> 00:34:13,418 outta their asses, Freddy set up a meet. 857 00:34:13,442 --> 00:34:15,270 (car door slams) 858 00:34:15,357 --> 00:34:18,491 (ominous music rising) 859 00:34:20,362 --> 00:34:21,362 Hey. 860 00:34:25,759 --> 00:34:26,760 - Ah. - Hey. 861 00:34:26,847 --> 00:34:29,023 How you boys doing? 862 00:34:29,110 --> 00:34:31,373 - Good. - Beautiful today, huh? 863 00:34:31,460 --> 00:34:33,332 So what do you guys got? 864 00:34:33,419 --> 00:34:34,874 The bottom feeder, Josh Hughes, you know him? 865 00:34:34,898 --> 00:34:36,465 Yeah, I know who he is. 866 00:34:36,552 --> 00:34:38,250 We got two other names, no IDs yet. 867 00:34:38,337 --> 00:34:39,947 All right, you and your partner, 868 00:34:40,034 --> 00:34:41,601 go pick him up and bring him in. 869 00:34:41,688 --> 00:34:42,688 Oh, excuse me? 870 00:34:44,299 --> 00:34:45,953 Take it easy, Leo. 871 00:34:46,040 --> 00:34:47,452 I'll take it easy once this cocksucker 872 00:34:47,476 --> 00:34:49,174 tells us exactly Whoa, whoa, whoa, whoa 873 00:34:49,261 --> 00:34:50,499 - Hey, hey, hey, hey- - Who the fuck he thinks 874 00:34:50,523 --> 00:34:52,264 he's talking to. - No one talks to me 875 00:34:52,351 --> 00:34:53,545 like that, all right? - You can't call him 876 00:34:53,569 --> 00:34:54,764 a cocksucker. - Hey, Pillsbury, 877 00:34:54,788 --> 00:34:56,181 don't talk to me like that. 878 00:34:56,268 --> 00:34:57,462 It's all right, it's all right. 879 00:34:57,486 --> 00:34:58,681 - Whaddya doing? - What am I doing? 880 00:34:58,705 --> 00:34:59,812 Let me explain something to you. 881 00:34:59,836 --> 00:35:01,099 We're not fucking gophers. 882 00:35:01,186 --> 00:35:02,665 Hey, it's a lot of fucking money. 883 00:35:02,752 --> 00:35:04,580 It's not enough, "Pick him up." 884 00:35:04,667 --> 00:35:06,384 I'll let him fucking pick up his fucking teeth 885 00:35:06,408 --> 00:35:07,472 all over the goddam sidewalk, how does that sound? 886 00:35:07,496 --> 00:35:08,656 - Hey- - He does have a point. 887 00:35:09,411 --> 00:35:10,456 Oh, you too now, huh? 888 00:35:12,936 --> 00:35:15,939 It's actually the perfect time to renegotiate. 889 00:35:16,026 --> 00:35:17,767 All right, go renegotiate. 890 00:35:17,854 --> 00:35:19,789 Go bite the hand that feeds us, see if I give a fuck. 891 00:35:19,813 --> 00:35:23,425 Fuck you, we've been doing fine without all this bullshit. 892 00:35:23,512 --> 00:35:25,186 This is bigger than anything you ever done. 893 00:35:25,210 --> 00:35:26,559 Bigger headache, maybe. 894 00:35:26,646 --> 00:35:28,038 We'll do it. 895 00:35:28,126 --> 00:35:30,389 But after this, our rate goes up. 896 00:35:30,476 --> 00:35:31,085 (Galiano Voiceover) You believe the ball's 897 00:35:31,172 --> 00:35:33,218 on those assholes? 898 00:35:33,305 --> 00:35:35,544 I mean, I'm surprised Ben didn't whack 'em then and there. 899 00:35:35,568 --> 00:35:38,266 When they finally made it to Josh's house, 900 00:35:38,353 --> 00:35:40,007 they found his jerk-off brother Phil 901 00:35:40,094 --> 00:35:41,182 in the driveway instead. 902 00:35:43,010 --> 00:35:44,205 They would've been doing the world a favor 903 00:35:44,229 --> 00:35:45,360 if they picked up Phil too. 904 00:35:46,231 --> 00:35:48,711 (shoes clattering) 905 00:35:48,798 --> 00:35:50,060 (Canzano) You Josh Hughes? 906 00:35:53,673 --> 00:35:54,673 Nah. 907 00:35:56,328 --> 00:35:58,460 (passersby chattering) 908 00:35:58,547 --> 00:36:00,375 This isn't Josh's house? 909 00:36:00,462 --> 00:36:04,249 Nope, this ain't Josh's house. 910 00:36:04,336 --> 00:36:05,776 Then you must be his brother, Phil. 911 00:36:07,556 --> 00:36:08,992 Who's asking? 912 00:36:09,079 --> 00:36:10,479 NYPD, put down the fucking wrench. 913 00:36:14,607 --> 00:36:15,738 Josh doesn't live here? 914 00:36:17,218 --> 00:36:18,698 Nah, it's our ma's house. 915 00:36:18,785 --> 00:36:20,178 It's your ma's house. 916 00:36:20,265 --> 00:36:21,585 If you had to take a wild guess, 917 00:36:21,614 --> 00:36:22,939 when was the last time you saw him? 918 00:36:22,963 --> 00:36:24,530 Wild guess? 919 00:36:24,617 --> 00:36:25,898 He could be with, uh, Ricky, Bobby, 920 00:36:25,922 --> 00:36:27,924 Joey, George, Johnny. 921 00:36:28,011 --> 00:36:29,578 You could check all those 922 00:36:29,665 --> 00:36:31,339 fucking guys out. - You jerk-off, listen to me. 923 00:36:31,363 --> 00:36:33,003 Oh, you wanna be a fucking smart guy, huh? 924 00:36:33,060 --> 00:36:34,559 You wanna spend the fucking weekend in Rikers? 925 00:36:34,583 --> 00:36:36,237 Is that what you want? (ominous music) 926 00:36:36,324 --> 00:36:37,978 'Cause I'll make that happen right now. 927 00:36:38,065 --> 00:36:39,695 You'll be getting butt-fucked from sunrise to sunset- 928 00:36:39,719 --> 00:36:41,523 - Take it easy, Leo. - How does that sound, huh? 929 00:36:41,547 --> 00:36:42,828 Why don't you guys go take a fucking walk 930 00:36:42,852 --> 00:36:44,767 two blocks up to the fucking park. 931 00:36:44,854 --> 00:36:46,987 He hangs out with this girl all the fucking time. 932 00:36:47,074 --> 00:36:48,858 Get outta my fucking face! 933 00:36:48,945 --> 00:36:50,599 - Thank you. - Thank you. 934 00:36:50,686 --> 00:36:53,776 (ominous music rising) (car wheels screeching) 935 00:36:53,863 --> 00:36:54,927 (Galiano Voiceover) They found the cocksucker 936 00:36:54,951 --> 00:36:56,518 a few blocks away. 937 00:36:56,605 --> 00:36:58,005 - Josh Hughes? - Josh, we wanna talk 938 00:36:58,041 --> 00:36:59,304 to you down at the station. 939 00:36:59,391 --> 00:37:01,219 - NYPD. - NYPD, you got the right 940 00:37:01,306 --> 00:37:03,221 to remain silent- What? 941 00:37:03,308 --> 00:37:04,894 Anything you can say will, will be used against you 942 00:37:04,918 --> 00:37:06,112 in the court of the law. - Whoa, whoa, whoa, whoa- 943 00:37:06,136 --> 00:37:07,442 Wanna ask you a few questions. 944 00:37:07,529 --> 00:37:09,183 - Put your fucking hands- - What'd you do? 945 00:37:09,270 --> 00:37:09,879 - Behind your back- - It's all right. 946 00:37:09,966 --> 00:37:11,533 Ya little cocksucker. 947 00:37:11,620 --> 00:37:13,318 - Yo- - I hope you got an allowance. 948 00:37:13,405 --> 00:37:14,469 Hey, what the fuck is going on, what's wrong 949 00:37:14,493 --> 00:37:16,495 with this fucking guy? - Josh! 950 00:37:16,582 --> 00:37:17,950 - Get in the fucking car. - You fucking cocksucker! 951 00:37:17,974 --> 00:37:19,125 Watch your head there, watch your head. 952 00:37:19,149 --> 00:37:20,368 Get the fuck outta here, 953 00:37:20,455 --> 00:37:22,109 you fucking scumbag motherfuckers. 954 00:37:22,196 --> 00:37:23,806 - Sorry about that. - Oh, fuck yourself. 955 00:37:23,893 --> 00:37:25,733 He'll be back by lunch, don't worry about it. 956 00:37:26,766 --> 00:37:28,686 Where the fuck are taking me, you fucking pigs? 957 00:37:29,682 --> 00:37:32,119 (car wheels screeching) 958 00:37:32,206 --> 00:37:34,817 (ominous music rising) 959 00:37:34,904 --> 00:37:39,039 Cops or no cops, you're dead, ya hear me? 960 00:37:39,126 --> 00:37:41,302 This is bullshit, I'ma do a lot more than 961 00:37:41,389 --> 00:37:42,714 (Josh indistinct) - Shut the fuck up. 962 00:37:42,738 --> 00:37:44,349 Be quiet back there. 963 00:37:44,436 --> 00:37:47,265 Where the fuck are you taking me? 964 00:37:47,352 --> 00:37:51,007 You're a fat fuck, you and your entire family, 965 00:37:51,094 --> 00:37:53,575 you fucking pig. - Will you shut the fuck up? 966 00:37:53,662 --> 00:37:55,925 Make me, you fat fuck! 967 00:37:56,012 --> 00:37:57,884 It's gonna be a long drive. 968 00:37:57,971 --> 00:37:59,842 Here, pull the- You're a fucking 969 00:37:59,929 --> 00:38:01,951 - Pull the fucking car over. - You're a fucking tough guy? 970 00:38:01,975 --> 00:38:03,866 Pull the fucking car over, we'll put him in the trunk. 971 00:38:03,890 --> 00:38:05,935 (Canzano) Yeah. 972 00:38:06,022 --> 00:38:10,549 (car hood banging) (chilling music) 973 00:38:10,636 --> 00:38:11,419 (Galiano Voiceover) The deal was they'd bring 974 00:38:11,506 --> 00:38:13,160 the cocksucker to Silano, 975 00:38:13,247 --> 00:38:15,423 and Silano brings the cocksucker to me. 976 00:38:15,510 --> 00:38:17,512 You fucking fat cocksucker. 977 00:38:18,818 --> 00:38:20,123 Motherfucker, you fat fuck. 978 00:38:22,735 --> 00:38:24,171 Suck this cock. 979 00:38:24,258 --> 00:38:25,955 Get in (mumbling) (Josh mumbling) 980 00:38:26,042 --> 00:38:28,436 (Josh grunting) 981 00:38:31,483 --> 00:38:34,703 (fist smacking) (Josh grunting) 982 00:38:34,790 --> 00:38:35,790 All right. 983 00:38:36,923 --> 00:38:38,838 (trunk hood slams) 984 00:38:38,925 --> 00:38:40,805 (Galiano Voiceover) The cops were errand boys. 985 00:38:40,883 --> 00:38:42,513 They weren't ready for what I had planned for Josh. 986 00:38:42,537 --> 00:38:44,452 And neither was Josh. 987 00:38:44,539 --> 00:38:47,760 (chilling music rising) 988 00:38:53,983 --> 00:38:56,464 (distant dogs barking) 989 00:38:56,551 --> 00:39:01,339 (ominous music rising) (shoes thudding) 990 00:39:08,302 --> 00:39:13,133 (chilling music rising) (shoes thudding continues) 991 00:39:15,788 --> 00:39:18,443 (ominous music) 992 00:39:25,363 --> 00:39:28,670 Who ordered the fucking hit, Josh? 993 00:39:28,757 --> 00:39:31,586 (Josh breathing heavily) (Galiano's shoes thudding) 994 00:39:31,673 --> 00:39:33,327 (soft ominous music) 995 00:39:33,414 --> 00:39:35,547 Who gave you the fucking order? 996 00:39:35,634 --> 00:39:37,418 Go fuck yourself. 997 00:39:37,505 --> 00:39:38,656 (bone crunches) (Josh screams) 998 00:39:38,680 --> 00:39:41,466 (grunts) Motherfucker! 999 00:39:41,553 --> 00:39:45,252 Yeah, who gave you the fucking order? 1000 00:39:45,339 --> 00:39:46,601 Fuck you! 1001 00:39:46,688 --> 00:39:47,559 Motherfucker! (wrench slams) 1002 00:39:47,646 --> 00:39:48,690 (Josh screams) 1003 00:39:48,777 --> 00:39:50,170 Who ordered the fucking hit? 1004 00:39:50,257 --> 00:39:51,257 - Fuck you! - Yeah! 1005 00:39:52,128 --> 00:39:53,913 - Yeah. - Yeah! 1006 00:39:54,000 --> 00:39:56,176 That's the spirit, this is good. 1007 00:39:56,263 --> 00:39:58,918 That's the fucking spirit! - (screams) You motherfucker! 1008 00:39:59,005 --> 00:40:02,051 Yeah, I love this. 1009 00:40:02,138 --> 00:40:04,924 This is fun for me, this is good. 1010 00:40:05,011 --> 00:40:07,143 Fuck you and your mother. 1011 00:40:07,230 --> 00:40:08,710 (bones crunch) (Josh screams) 1012 00:40:08,797 --> 00:40:11,060 (Josh whimpers) 1013 00:40:11,147 --> 00:40:14,194 (soft chilling music) 1014 00:40:16,588 --> 00:40:19,460 (soft ominous music) 1015 00:40:22,376 --> 00:40:25,597 (chilling music rising) 1016 00:40:30,340 --> 00:40:32,342 I, I fucking hate you. 1017 00:40:34,170 --> 00:40:35,170 I fucking hate you. 1018 00:40:37,522 --> 00:40:38,827 Who ordered the fucking hit? 1019 00:40:40,307 --> 00:40:42,614 Who ordered the fucking hit? 1020 00:40:42,701 --> 00:40:45,486 Gimme the fucking name! 1021 00:40:45,573 --> 00:40:47,270 (Josh) Your mother, motherfucker! 1022 00:40:47,357 --> 00:40:49,011 (gentle radio music muffling) 1023 00:40:49,098 --> 00:40:50,883 (chilling music) (bone crushing) 1024 00:40:50,970 --> 00:40:54,626 (Josh screaming) 1025 00:40:54,713 --> 00:40:57,411 Come here, who ordered the fucking hit? 1026 00:40:57,498 --> 00:40:59,457 (bone crunching) (Josh screaming) 1027 00:40:59,544 --> 00:41:00,956 Who ordered the fucking, who ordered the fucking hit? 1028 00:41:00,980 --> 00:41:02,764 Your fucking mother! 1029 00:41:02,851 --> 00:41:04,481 - Yeah, that's the spirit. - Yeah, you wanna- 1030 00:41:04,505 --> 00:41:05,830 - That's the fucking spirit. - Fucking bite me? 1031 00:41:05,854 --> 00:41:08,422 You fucking piece of shit! 1032 00:41:08,509 --> 00:41:14,341 Who- (Josh grunting) 1033 00:41:14,428 --> 00:41:15,342 Who ordered the hit? 1034 00:41:15,429 --> 00:41:17,039 (punch smacks) 1035 00:41:17,126 --> 00:41:19,912 (chilling music) 1036 00:41:23,481 --> 00:41:27,049 (chilling music softening) 1037 00:41:27,136 --> 00:41:28,921 Doesn't sound good now, huh? 1038 00:41:29,008 --> 00:41:30,879 Doesn't sound good at all. 1039 00:41:30,966 --> 00:41:33,012 (gentle radio music muffling) 1040 00:41:33,099 --> 00:41:34,685 See this fucking gorilla I'm dealing with over there? 1041 00:41:34,709 --> 00:41:36,711 Did you get anything out of him? 1042 00:41:36,798 --> 00:41:38,844 Yeah, he's negotiating, but we'll be all right. 1043 00:41:38,931 --> 00:41:41,107 What's that rat negotiating? 1044 00:41:41,194 --> 00:41:43,215 No, he said that if I, uh, leave his body for his mother 1045 00:41:43,239 --> 00:41:45,159 to find so she could collect the insurance money, 1046 00:41:45,241 --> 00:41:47,156 he'll give me the names. 1047 00:41:47,243 --> 00:41:50,072 I know you a long time, are you gonna do that? 1048 00:41:50,159 --> 00:41:53,032 I'm gonna do so many fucking things to this kid. 1049 00:41:53,119 --> 00:41:55,382 Nobody's gonna find his body when I'm done with it. 1050 00:41:55,469 --> 00:41:59,821 Forget it, I fucking hate him. 1051 00:41:59,908 --> 00:42:03,521 It's, uh, it's gonna, it's gonna get pretty fucking loud. 1052 00:42:03,608 --> 00:42:06,524 You might wanna turn the radio up, sorry. 1053 00:42:07,612 --> 00:42:08,656 (gentle radio music rises) 1054 00:42:10,615 --> 00:42:16,969 (gentle radio music muffling) 1055 00:42:17,056 --> 00:42:20,581 (soft chilling music drowns out radio) 1056 00:42:25,325 --> 00:42:28,546 (chilling music rising) 1057 00:42:33,289 --> 00:42:36,771 - Fuck. - Josh, look at me. 1058 00:42:36,858 --> 00:42:40,601 There was three people in the car that day. 1059 00:42:40,688 --> 00:42:41,926 You think the other two guys would want 1060 00:42:41,950 --> 00:42:43,473 to trade places with you right now? 1061 00:42:44,997 --> 00:42:47,652 I know what you're thinking, Josh. 1062 00:42:47,739 --> 00:42:52,178 You think that as long as you don't say those names, 1063 00:42:52,265 --> 00:42:54,136 you stay alive, that those names 1064 00:42:54,223 --> 00:42:56,617 are the only thing keeping you alive. 1065 00:42:58,706 --> 00:43:01,709 And you're right, you're abso-fucking-lutely right. 1066 00:43:02,971 --> 00:43:05,974 (intense music rising) 1067 00:43:06,061 --> 00:43:08,455 I'm gonna fucking kill you. 1068 00:43:08,542 --> 00:43:11,371 It's a non-negotiable. 1069 00:43:11,458 --> 00:43:13,721 You're not walking outta this place today. 1070 00:43:13,808 --> 00:43:15,201 Fuck away from me, man! 1071 00:43:15,288 --> 00:43:17,595 - Yeah. - Motherfuck! 1072 00:43:17,682 --> 00:43:20,336 The difference is those names. 1073 00:43:20,423 --> 00:43:24,471 It's gonna be a slow death or a quick one. 1074 00:43:24,558 --> 00:43:26,255 (chilling music rising) 1075 00:43:26,342 --> 00:43:29,824 Man, fuck, Mickey Galassi. 1076 00:43:29,911 --> 00:43:31,193 Mickey Galassi, I don't know him. 1077 00:43:31,217 --> 00:43:33,175 What about the other guy? 1078 00:43:33,262 --> 00:43:35,264 Avara, Carmine Avara. 1079 00:43:35,351 --> 00:43:37,789 - Carmine Avara? - Yeah. 1080 00:43:37,876 --> 00:43:40,487 Motherfucker! 1081 00:43:40,574 --> 00:43:42,271 You better not be fucking lying to me. 1082 00:43:42,358 --> 00:43:44,438 I'm not, I swear to God, I'm telling you the truth. 1083 00:43:47,799 --> 00:43:48,799 So you gonna do it? 1084 00:43:50,671 --> 00:43:52,412 What? 1085 00:43:52,499 --> 00:43:54,153 What we talked about. 1086 00:43:54,240 --> 00:43:58,723 I gave you the names, you gonna tell my mother... 1087 00:44:00,594 --> 00:44:03,162 Where to find my body? 1088 00:44:03,249 --> 00:44:05,512 (Galiano Voiceover) I didn't wanna lie to the guy. 1089 00:44:05,599 --> 00:44:07,862 So instead, I answered him a different way. 1090 00:44:09,124 --> 00:44:10,386 (gun fires) 1091 00:44:10,473 --> 00:44:11,866 (chair clatters) (body thuds) 1092 00:44:11,953 --> 00:44:14,042 (distant dogs barking) (gentle eerie music) 1093 00:44:14,129 --> 00:44:17,916 (fluorescent lights humming) 1094 00:44:23,530 --> 00:44:25,271 What did you do with the body? 1095 00:44:25,358 --> 00:44:26,968 Fellas, are we done here? 1096 00:44:27,055 --> 00:44:28,709 I gotta take another piss. 1097 00:44:28,796 --> 00:44:30,668 It's the unfortunate results of old age. 1098 00:44:30,755 --> 00:44:31,755 Where's Josh's body? 1099 00:44:35,411 --> 00:44:37,065 Guard! 1100 00:44:37,152 --> 00:44:39,024 Hey, we're gonna need to hear the rest of it. 1101 00:44:39,111 --> 00:44:40,590 You know where to find me. 1102 00:44:40,678 --> 00:44:42,027 Where the fuck am I going? 1103 00:44:42,114 --> 00:44:43,550 Guard! 1104 00:44:43,637 --> 00:44:47,815 (door buzzing) (door clatters) 1105 00:44:47,902 --> 00:44:49,904 There he is, I missed you. 1106 00:44:55,605 --> 00:44:57,346 Good talking to you guys. 1107 00:44:57,433 --> 00:45:02,047 (chains clinking) (shoes shuffling) 1108 00:45:02,134 --> 00:45:05,137 (door creaks) (door thuds) 1109 00:45:05,224 --> 00:45:06,224 You all right? 1110 00:45:07,617 --> 00:45:09,141 - Yeah. - You sure? 1111 00:45:11,012 --> 00:45:14,755 Yeah, just, just talking about Phil, just... 1112 00:45:16,104 --> 00:45:17,104 The brother. 1113 00:45:18,150 --> 00:45:19,281 Yeah, he was my old CI. 1114 00:45:21,457 --> 00:45:22,937 So what happened to him? 1115 00:45:24,896 --> 00:45:28,508 (distant traffic rustling) 1116 00:45:28,595 --> 00:45:31,859 (shoes clattering) (distant people chattering) 1117 00:45:31,946 --> 00:45:35,254 (car door clattering) 1118 00:45:35,341 --> 00:45:37,125 It's all there names, numbers, 1119 00:45:37,212 --> 00:45:38,910 who they fucked when they were 12, 1120 00:45:38,997 --> 00:45:40,517 their favorite color, I got everything. 1121 00:45:40,563 --> 00:45:43,262 I'm done, I'm out, that's it. 1122 00:45:43,349 --> 00:45:45,029 What do you mean you're out, you're done? 1123 00:45:46,918 --> 00:45:48,397 Gimme a few more, I'm gonna put you 1124 00:45:48,484 --> 00:45:50,051 in the witness protection program. 1125 00:45:50,138 --> 00:45:53,707 Witness protection, how can I fucking trust you? 1126 00:45:53,794 --> 00:45:54,989 You're my CI, I've been taking care 1127 00:45:55,013 --> 00:45:56,754 of you for years, I got you. 1128 00:46:01,410 --> 00:46:02,455 What about my ma? 1129 00:46:04,805 --> 00:46:05,980 Mom could come with you. 1130 00:46:09,070 --> 00:46:10,070 Couple more? 1131 00:46:12,465 --> 00:46:14,641 Couple more and we're done. 1132 00:46:14,728 --> 00:46:18,993 (car door clattering) - Couple more. 1133 00:46:19,080 --> 00:46:21,822 (car door slams) 1134 00:46:23,302 --> 00:46:27,001 These are bad fucking people, Jesse. 1135 00:46:27,088 --> 00:46:28,611 We gotta reopen this case. 1136 00:46:31,484 --> 00:46:33,312 So let's reopen it. 1137 00:46:33,399 --> 00:46:35,444 (files slams) 1138 00:46:35,531 --> 00:46:36,531 Johnny Galiano. 1139 00:46:43,888 --> 00:46:45,977 (file thuds) - What about him? 1140 00:46:46,064 --> 00:46:46,934 We paid him a visit the other day, he had a lot to say. 1141 00:46:47,021 --> 00:46:48,893 From what I remember, 1142 00:46:48,980 --> 00:46:50,522 he doesn't run outta things to say now, does he? 1143 00:46:50,546 --> 00:46:51,741 Sir, there are pages and pages of testimony 1144 00:46:51,765 --> 00:46:53,419 of him implicating NYPD cops 1145 00:46:53,506 --> 00:46:55,595 in numerous illegal activities, including murder. 1146 00:46:55,682 --> 00:46:57,162 Benetti and Canzano? 1147 00:46:57,249 --> 00:46:59,686 It matches all testimony word for word. 1148 00:46:59,773 --> 00:47:00,992 This is not all new, sir. 1149 00:47:01,079 --> 00:47:03,429 - Yes, it is. - How so? 1150 00:47:03,516 --> 00:47:06,475 Galiano is a homicidal maniac, all right? 1151 00:47:06,562 --> 00:47:09,565 The guy's a complete fucking psychopath and he's a liar. 1152 00:47:09,652 --> 00:47:12,830 He's lied on the stand under oath numerous times. 1153 00:47:12,917 --> 00:47:14,962 You guys wanna open up this case 1154 00:47:15,049 --> 00:47:16,703 and put these guys on trial? 1155 00:47:19,227 --> 00:47:20,707 I'm gonna need more than the ramblings 1156 00:47:20,794 --> 00:47:22,491 of some fucking madman. 1157 00:47:22,578 --> 00:47:24,493 (light percussive music) 1158 00:47:24,580 --> 00:47:25,581 (Delgado sighs) 1159 00:47:25,668 --> 00:47:28,889 (soft dramatic music) 1160 00:47:28,976 --> 00:47:30,804 (Delgado Voiceover) They needed more proof. 1161 00:47:30,891 --> 00:47:34,112 So we poured through every page in those boxes, every word. 1162 00:47:34,199 --> 00:47:36,331 If there was a coffee stain on one of those papers, 1163 00:47:36,418 --> 00:47:38,551 we traced it back to the mug that made it. 1164 00:47:38,638 --> 00:47:39,638 What about Sherman? 1165 00:47:39,682 --> 00:47:41,467 What about him? 1166 00:47:41,554 --> 00:47:44,949 His rap sheet's just as long as Galiano's. 1167 00:47:45,036 --> 00:47:48,474 No testimony though, zero cooperation, real buttoned up. 1168 00:47:48,561 --> 00:47:50,171 Think you can break him? 1169 00:47:50,258 --> 00:47:53,522 Dangle a deal in front of him, see if he bites. 1170 00:47:53,609 --> 00:47:54,784 Everybody's got a soft spot. 1171 00:47:54,872 --> 00:47:57,700 (light intense music) 1172 00:47:57,787 --> 00:48:00,790 (car softly rustling) 1173 00:48:02,880 --> 00:48:04,969 (soft ominous music) 1174 00:48:05,056 --> 00:48:08,494 (car door clatters) 1175 00:48:08,581 --> 00:48:10,409 (car door slams) 1176 00:48:10,496 --> 00:48:13,151 (door creaking) 1177 00:48:15,544 --> 00:48:16,894 (door clatters) 1178 00:48:16,981 --> 00:48:18,547 What are you doing? 1179 00:48:18,634 --> 00:48:20,854 I'm sorry, baby, I know it's late. 1180 00:48:20,941 --> 00:48:22,987 No, this is every single night now. 1181 00:48:23,074 --> 00:48:26,381 I know, but I'm close, I'm, I think I got something. 1182 00:48:26,468 --> 00:48:30,342 No, this case has taken up all of your time, and now mine. 1183 00:48:30,429 --> 00:48:32,320 You don't even have time to have dinner with me anymore. 1184 00:48:32,344 --> 00:48:34,694 Baby, I'm sorry, I really am. 1185 00:48:34,781 --> 00:48:36,957 But I'm this fucking close. 1186 00:48:39,525 --> 00:48:42,093 I love you, come here. 1187 00:48:42,180 --> 00:48:43,311 Your day was good? 1188 00:48:43,398 --> 00:48:44,312 Yeah, it was fine. 1189 00:48:44,399 --> 00:48:46,880 I'm sorry, I love you. 1190 00:48:46,967 --> 00:48:49,143 I'm gonna go shower, you wanna hang out? 1191 00:48:49,230 --> 00:48:50,510 Make me some dinner? - Go shower. 1192 00:48:50,579 --> 00:48:52,625 You gonna make you some dinner? 1193 00:48:52,712 --> 00:48:54,211 Yeah, I'ma heat you up these leftovers. That's what I'll do. 1194 00:48:54,235 --> 00:48:56,195 All right, I love you. I'll be back, 10 minutes. 1195 00:48:57,151 --> 00:49:00,285 (chilling music) 1196 00:49:00,372 --> 00:49:02,809 Ben Sherman did his time with his mouth shut. 1197 00:49:02,896 --> 00:49:04,245 He didn't take any deals 1198 00:49:04,332 --> 00:49:06,378 and absolutely zero shit from anybody. 1199 00:49:06,465 --> 00:49:08,051 But it looked like if anyone was gonna help us 1200 00:49:08,075 --> 00:49:10,034 blow this case open, it was him. 1201 00:49:10,121 --> 00:49:12,253 (ominous music) 1202 00:49:12,340 --> 00:49:14,821 Nine years in your seventies sounds a little bit different 1203 00:49:14,908 --> 00:49:18,303 than your thirties, wouldn't you say? 1204 00:49:18,390 --> 00:49:20,566 Yeah, seems like every time Galiano opens his mouth, 1205 00:49:20,653 --> 00:49:23,221 your name's right there on his lips. 1206 00:49:23,308 --> 00:49:24,744 You know, we have an office stacked 1207 00:49:24,831 --> 00:49:26,572 to the ceiling with testimony from Galiano 1208 00:49:26,659 --> 00:49:27,984 that not only says these two cops were on his payroll, 1209 00:49:28,008 --> 00:49:30,315 but that you were his middleman. 1210 00:49:30,402 --> 00:49:33,187 Galiano's a fucking psychopath. 1211 00:49:34,623 --> 00:49:37,104 He speaks. 1212 00:49:37,191 --> 00:49:39,150 Why don't you go back and talk to Galiano? 1213 00:49:39,237 --> 00:49:40,803 He'll give you plenty of stories. 1214 00:49:40,890 --> 00:49:41,979 Whaddya you need me for? 1215 00:49:42,066 --> 00:49:44,764 We did, we wanna hear your side. 1216 00:49:44,851 --> 00:49:46,244 I don't have a side. 1217 00:49:48,420 --> 00:49:51,336 (soft ominous music) 1218 00:49:53,903 --> 00:49:56,080 How does it feel? 1219 00:49:56,167 --> 00:49:57,820 How does it feel? 1220 00:49:57,907 --> 00:49:59,059 Be more specific, whaddya talkin' about? 1221 00:49:59,083 --> 00:50:03,087 This place, being locked up. 1222 00:50:03,174 --> 00:50:04,374 - You get used to it. - Do you? 1223 00:50:06,655 --> 00:50:09,528 I don't know, day in, day out, 1224 00:50:09,615 --> 00:50:12,618 metal, concrete, same routine. 1225 00:50:12,705 --> 00:50:14,968 Doesn't time just weigh you down? 1226 00:50:15,055 --> 00:50:16,883 You know what? 1227 00:50:16,970 --> 00:50:20,234 I have a routine in here, the same as outside. 1228 00:50:20,321 --> 00:50:22,976 The only difference is you know you're in prison. 1229 00:50:23,063 --> 00:50:25,631 You're gonna die in here, alone. 1230 00:50:27,633 --> 00:50:30,897 Out there, you got people who love you. 1231 00:50:30,984 --> 00:50:32,899 That wife, daughter, grandson, 1232 00:50:32,986 --> 00:50:35,075 heck, even your scumbag friends. 1233 00:50:35,162 --> 00:50:38,252 But in here, all you got is time, Benny. 1234 00:50:38,339 --> 00:50:40,515 BUt time's running out. 1235 00:50:40,602 --> 00:50:43,170 And I know you feel it more in here than we do out there. 1236 00:50:45,390 --> 00:50:47,190 So how about you tell us about Mickey Galassi? 1237 00:50:47,218 --> 00:50:48,915 You know what? 1238 00:50:49,002 --> 00:50:51,918 Lot of scumbags out there deserve to die. 1239 00:50:52,005 --> 00:50:55,356 You know, for what I've done, maybe I deserve to die. 1240 00:50:55,443 --> 00:50:57,837 But that Galassi kid, 1241 00:50:57,924 --> 00:50:59,534 he didn't deserve what he got. 1242 00:51:02,755 --> 00:51:08,413 Not the day goes by that I don't think about that kid. 1243 00:51:08,500 --> 00:51:10,632 Whether I'm standing on a lunch line 1244 00:51:10,719 --> 00:51:15,246 or if I'm talking to my wife, even sitting on the john. 1245 00:51:15,333 --> 00:51:17,944 You think Galiano feels bad about it too? 1246 00:51:18,031 --> 00:51:19,641 How about those dirty cops? 1247 00:51:19,728 --> 00:51:21,315 You think they're losing any sleep over it? 1248 00:51:21,339 --> 00:51:22,862 You think they've devoted a second 1249 00:51:22,949 --> 00:51:26,300 of their time like you have 1250 00:51:26,387 --> 00:51:28,433 to even remembering the kid's name? 1251 00:51:31,000 --> 00:51:33,612 I'm no shrink, but those guys are sociopaths. 1252 00:51:33,699 --> 00:51:35,024 And Galiano, he's a fucking psychopath. 1253 00:51:35,048 --> 00:51:36,528 Okay, whatever, same boat. 1254 00:51:36,615 --> 00:51:39,052 But you have an opportunity here, Ben. 1255 00:51:39,139 --> 00:51:41,054 Not only to see your family again, 1256 00:51:41,141 --> 00:51:44,101 but to set the story straight 1257 00:51:44,188 --> 00:51:47,887 and get these guys to do time, real time, 1258 00:51:47,974 --> 00:51:51,891 so they can feel the weight of it just like you do. 1259 00:51:51,978 --> 00:51:53,936 I wanna hear how you and Galiano met. 1260 00:51:54,023 --> 00:51:55,373 First in, first served. 1261 00:51:56,852 --> 00:51:58,027 Whatever you wanna do. 1262 00:51:58,115 --> 00:51:59,246 You want us to help you? 1263 00:51:59,333 --> 00:52:01,205 You wanna see your family again? 1264 00:52:01,292 --> 00:52:02,684 Start talking. (hand tapping) 1265 00:52:02,771 --> 00:52:04,686 (Sherman sighs) 1266 00:52:04,773 --> 00:52:06,490 (Sherman Voiceover) Silano, he had his fingers 1267 00:52:06,514 --> 00:52:08,168 in a few different pies around town. 1268 00:52:09,778 --> 00:52:11,084 Some bad decisions came 1269 00:52:11,171 --> 00:52:12,912 (gun firing) with some very, 1270 00:52:12,999 --> 00:52:14,870 very bad consequences. (wheels screeching) 1271 00:52:14,957 --> 00:52:19,353 The worst consequence of all was that I lost my middleman. 1272 00:52:19,440 --> 00:52:23,662 So with no choice and absolutely no fucking patience, 1273 00:52:23,749 --> 00:52:26,230 I had to personally take this over. 1274 00:52:26,317 --> 00:52:28,145 I didn't like the fat one. 1275 00:52:28,232 --> 00:52:31,148 But the skinny one, I could tolerate him. 1276 00:52:31,235 --> 00:52:33,155 You guys are gonna be dealing directly with me. 1277 00:52:33,237 --> 00:52:34,325 I'm okay with that. 1278 00:52:34,412 --> 00:52:35,587 I'm not okay with that. 1279 00:52:35,674 --> 00:52:37,806 Your fucking partner- 1280 00:52:37,893 --> 00:52:39,567 Don't worry about him, his bark is worse than his bite. 1281 00:52:39,591 --> 00:52:42,463 Ha, I like that analogy. 1282 00:52:42,550 --> 00:52:44,683 He's like a little fat fucking dog. 1283 00:52:44,770 --> 00:52:48,295 So Galiano, he had that guy used, 1284 00:52:48,382 --> 00:52:50,776 he got two names out of him: 1285 00:52:50,863 --> 00:52:53,909 Mickey Galassi and Carmine- Avara. 1286 00:52:53,996 --> 00:52:55,800 We gotta put Avara on the back burner right now. 1287 00:52:55,824 --> 00:52:59,088 But it's open season for this Galassi guy. 1288 00:52:59,176 --> 00:53:01,352 Galiano wants his address. 1289 00:53:01,439 --> 00:53:02,788 We're good. 1290 00:53:02,875 --> 00:53:04,485 - Sure? - Yeah. 1291 00:53:04,572 --> 00:53:06,376 Keep your fucking partner under control, okay? 1292 00:53:06,400 --> 00:53:07,400 All right. 1293 00:53:09,055 --> 00:53:10,361 (Sherman Voiceover) These guys, 1294 00:53:10,448 --> 00:53:12,624 they had the world at their fingertips. 1295 00:53:12,711 --> 00:53:15,627 All they had to do was tap a few buttons on the computer. 1296 00:53:15,714 --> 00:53:18,020 (light dramatic music) 1297 00:53:18,107 --> 00:53:20,284 - Hi Sammy, come on in, hey. - Hi, Felicia. 1298 00:53:20,371 --> 00:53:21,850 My condolences. 1299 00:53:21,937 --> 00:53:23,461 Oh, thank you. 1300 00:53:25,941 --> 00:53:27,204 Let me take your coat. - Yeah. 1301 00:53:27,291 --> 00:53:28,509 He's down in the basement. 1302 00:53:28,596 --> 00:53:29,423 Thank you. 1303 00:53:29,510 --> 00:53:30,598 Yeah, of course. 1304 00:53:33,471 --> 00:53:36,474 (Benetti grunting) 1305 00:53:39,128 --> 00:53:41,783 My condolences on your cousin. 1306 00:53:41,870 --> 00:53:45,396 (Benetti breathing heavily) 1307 00:53:45,483 --> 00:53:48,094 Yeah, same shit's waiting for us. 1308 00:53:48,181 --> 00:53:50,183 You know that, right? 1309 00:53:50,270 --> 00:53:52,292 Happened to your cousin has nothing to do with us. 1310 00:53:52,316 --> 00:53:54,927 It's got everything to do with us. 1311 00:53:55,014 --> 00:53:56,320 Cousin was a scumbag. 1312 00:53:58,931 --> 00:54:00,367 Watch it. 1313 00:54:00,454 --> 00:54:01,803 Cousin was a monster. 1314 00:54:01,890 --> 00:54:03,085 They all had it coming to 'em. 1315 00:54:03,109 --> 00:54:04,189 It's only a matter of time. 1316 00:54:04,241 --> 00:54:05,894 Get the fuck away. 1317 00:54:05,981 --> 00:54:06,981 We're cops. 1318 00:54:08,680 --> 00:54:09,680 We're the good guys. 1319 00:54:17,689 --> 00:54:21,214 (Benetti grunting) 1320 00:54:21,301 --> 00:54:22,539 Trying to get a heart attack? 1321 00:54:22,563 --> 00:54:24,173 I'm getting ready. 1322 00:54:24,261 --> 00:54:25,827 Ready for what? 1323 00:54:25,914 --> 00:54:26,914 For anything. 1324 00:54:30,136 --> 00:54:32,921 (Benetti grunts) 1325 00:54:35,794 --> 00:54:36,969 Galiano killed that kid. 1326 00:54:38,275 --> 00:54:40,494 Yeah, no shit. 1327 00:54:40,581 --> 00:54:43,584 Not before I got some information. 1328 00:54:43,671 --> 00:54:46,065 Yeah, let me guess, he wants us to go pick him up? 1329 00:54:46,152 --> 00:54:48,894 Nah, just, uh, get some names and addresses. 1330 00:54:48,981 --> 00:54:50,852 Tell him to use the fucking phone book. 1331 00:54:52,593 --> 00:54:54,073 When did you speak to Galiano? 1332 00:54:55,117 --> 00:54:57,206 Sherman asked to meet. 1333 00:54:57,294 --> 00:55:00,340 Without me? 1334 00:55:00,427 --> 00:55:03,561 He knew you'd be, uh, busy with the funeral and all. 1335 00:55:05,389 --> 00:55:06,389 Right. 1336 00:55:08,261 --> 00:55:11,046 Come on, get dressed, he's waiting for us. 1337 00:55:11,133 --> 00:55:12,831 Yeah. 1338 00:55:12,918 --> 00:55:14,659 Whaddya got? 1339 00:55:14,746 --> 00:55:15,746 Come on. 1340 00:55:17,575 --> 00:55:21,013 (dramatic beat) 1341 00:55:21,100 --> 00:55:25,887 (light intense music) 1342 00:55:25,974 --> 00:55:28,194 I didn't like the look in the fat one's eyes. 1343 00:55:28,281 --> 00:55:29,848 What's this? 1344 00:55:29,935 --> 00:55:31,980 That's what your pennies gets you. 1345 00:55:32,067 --> 00:55:35,114 I was right, they handed me a list of Mickey Galassis 1346 00:55:35,201 --> 00:55:36,550 without telling me which one was 1347 00:55:36,637 --> 00:55:38,073 the one we were looking for. 1348 00:55:38,160 --> 00:55:40,206 Now, stop fucking around. 1349 00:55:40,293 --> 00:55:41,425 Which is the right name? 1350 00:55:41,512 --> 00:55:44,428 You want better information? 1351 00:55:44,515 --> 00:55:46,560 We're gonna need some better money. 1352 00:55:46,647 --> 00:55:48,736 (Sherman Voiceover) In a situation like this, 1353 00:55:48,823 --> 00:55:50,651 you got two options to get your message 1354 00:55:50,738 --> 00:55:52,566 through hard heads like that. 1355 00:55:52,653 --> 00:55:55,047 The first option is a bullet. 1356 00:55:55,134 --> 00:55:56,875 I took the second one. 1357 00:55:56,962 --> 00:55:58,442 (car engine starting) 1358 00:55:58,529 --> 00:56:00,879 But I shoulda went with the bullet. 1359 00:56:00,966 --> 00:56:05,231 (ominous music) 1360 00:56:05,318 --> 00:56:07,494 Mickey Galassi lived with his mother 1361 00:56:07,581 --> 00:56:09,931 and installed phones out in Park Slope. 1362 00:56:10,018 --> 00:56:12,369 Look at her, this car was a woman, 1363 00:56:12,456 --> 00:56:14,371 my girl would have a real problem, get in. 1364 00:56:14,458 --> 00:56:15,981 (dramatic music) (guns firing) 1365 00:56:16,068 --> 00:56:19,027 (Mickey grunts) - What? 1366 00:56:19,114 --> 00:56:20,986 (Mickey's friend indistinct) (Mickey gasping) 1367 00:56:21,073 --> 00:56:23,312 (Sherman Voiceover) But it was the wrong Mickey Galassi. 1368 00:56:23,336 --> 00:56:24,729 If it was up to me, 1369 00:56:24,816 --> 00:56:26,557 that would've been the end of those two. 1370 00:56:26,644 --> 00:56:28,254 But it wasn't up to me. 1371 00:56:28,341 --> 00:56:29,429 Galiano wants to meet. 1372 00:56:30,474 --> 00:56:34,042 (light intense music) 1373 00:56:34,129 --> 00:56:36,567 (Sherman Voiceover) I set up to meet at Wong's restaurant. 1374 00:56:36,654 --> 00:56:39,221 The place might have had a couple of cockroaches, 1375 00:56:41,093 --> 00:56:44,009 but it was the only place that didn't have any bugs. 1376 00:56:44,096 --> 00:56:46,838 Galiano's temper was already up to 11. 1377 00:56:46,925 --> 00:56:48,970 This was it, one more fuck up, 1378 00:56:49,057 --> 00:56:52,147 and he was gonna put these two guys on the menu. 1379 00:56:52,234 --> 00:56:54,149 Goddam fucking shit show. 1380 00:56:54,236 --> 00:56:56,064 - Hey, you okay? - Ah, fuck off. 1381 00:56:56,151 --> 00:56:59,111 Here, sorry, here, go home, just take it. 1382 00:56:59,198 --> 00:57:02,027 Okay. 1383 00:57:02,114 --> 00:57:04,266 You two fucking cops, I got a bullet for each of you. 1384 00:57:04,290 --> 00:57:05,117 All right, take it easy. 1385 00:57:05,204 --> 00:57:07,206 Take it easy? 1386 00:57:07,293 --> 00:57:09,333 I asked you for one thing, one little fucking thing, 1387 00:57:09,382 --> 00:57:11,776 an address, and what happened? 1388 00:57:11,863 --> 00:57:13,783 With all due respect, it wasn't a little thing. 1389 00:57:13,821 --> 00:57:16,302 With all due respect, fuck your mother. 1390 00:57:16,389 --> 00:57:18,913 All we asked for was a little bit extra. 1391 00:57:19,000 --> 00:57:21,152 You want good work, you gotta keep the employees happy. 1392 00:57:21,176 --> 00:57:22,874 Fuck your mother too. 1393 00:57:22,961 --> 00:57:24,832 Listen, we can get you anything you want, 1394 00:57:24,919 --> 00:57:26,679 but no more of this nickel-and-dime business. 1395 00:57:29,707 --> 00:57:31,360 What business you talking about? 1396 00:57:33,058 --> 00:57:34,102 Put us on the payroll. 1397 00:57:35,930 --> 00:57:38,324 (chuckling) Payroll. 1398 00:57:38,411 --> 00:57:40,065 You hear these fucks? 1399 00:57:40,152 --> 00:57:42,415 4K a month. 1400 00:57:42,502 --> 00:57:43,697 We'll get you the right information. 1401 00:57:43,721 --> 00:57:45,636 But anything extra will cost extra, 1402 00:57:45,723 --> 00:57:47,028 you know what I'm saying? 1403 00:57:47,115 --> 00:57:48,900 (ominous music) 1404 00:57:48,987 --> 00:57:50,118 What do you think, Ben? 1405 00:57:52,730 --> 00:57:54,514 (Galliano) I still didn't like 'em, 1406 00:57:54,601 --> 00:57:57,909 but I couldn't deny the fact that they were useful to us. 1407 00:57:57,996 --> 00:58:00,738 So I had to put my personal feelings aside. 1408 00:58:00,825 --> 00:58:02,957 This could be a good deal if you don't fuck it up. 1409 00:58:04,655 --> 00:58:07,005 Okay. 1410 00:58:07,092 --> 00:58:08,652 All right, if Ben says it's a good deal, 1411 00:58:10,487 --> 00:58:11,923 then it's a good fucking deal. 1412 00:58:13,751 --> 00:58:16,014 But I'm telling you this right now, 1413 00:58:16,101 --> 00:58:18,146 you fucks better stay in line 1414 00:58:18,233 --> 00:58:20,627 because the second I find out that you're not, 1415 00:58:20,714 --> 00:58:22,107 they're gonna be serving actual pig 1416 00:58:22,194 --> 00:58:24,326 on this fucking menu, okay? 1417 00:58:26,633 --> 00:58:27,939 The fucking hand outta my face. 1418 00:58:32,421 --> 00:58:34,249 I guess that went well, right? 1419 00:58:34,336 --> 00:58:37,905 And just like that, they were officially on the payroll. 1420 00:58:37,992 --> 00:58:40,560 The skinny one, he was top shelf. 1421 00:58:40,647 --> 00:58:45,173 He got us names, addresses, and surveillance locations. 1422 00:58:45,260 --> 00:58:47,524 If there were eyes or ears on us, 1423 00:58:47,611 --> 00:58:49,917 we knew exactly where they were. 1424 00:58:50,004 --> 00:58:52,877 The fat one started pulling his weight too, 1425 00:58:52,964 --> 00:58:55,009 and that was saying a lot. 1426 00:58:55,096 --> 00:58:58,970 We kept their plates full, along with their pockets. 1427 00:58:59,057 --> 00:59:01,059 It was all fun and games for a while, 1428 00:59:01,146 --> 00:59:05,063 but Galiano still had an itch that needed scratchin'. 1429 00:59:05,150 --> 00:59:08,370 He wasn't gonna let that hit go and that itch, 1430 00:59:08,457 --> 00:59:12,113 it quickly turned into a rash. 1431 00:59:12,200 --> 00:59:14,115 (shoes clattering) (soft ominous music) 1432 00:59:14,202 --> 00:59:17,989 Galiano, he wants Carmine Avara. 1433 00:59:20,469 --> 00:59:21,775 He's still mad about that, huh? 1434 00:59:23,298 --> 00:59:25,779 Avara's much bigger fish. 1435 00:59:25,866 --> 00:59:27,433 You know what that means? 1436 00:59:27,520 --> 00:59:29,304 Yeah, I know exactly what it means. 1437 00:59:29,391 --> 00:59:31,568 And that's why today, 1438 00:59:31,655 --> 00:59:34,832 you're gonna make $70,000 on this, okay? 1439 00:59:37,835 --> 00:59:40,359 Guess you don't just want addresses, huh? 1440 00:59:40,446 --> 00:59:42,274 You know what you gotta do. 1441 00:59:42,361 --> 00:59:44,581 (ominous music) 1442 00:59:44,668 --> 00:59:45,668 All right. 1443 00:59:47,322 --> 00:59:50,412 (soft dramatic music) 1444 00:59:50,499 --> 00:59:53,024 Now you're working for me, all right? 1445 00:59:53,111 --> 00:59:57,245 (chilling beat) 1446 00:59:57,332 --> 01:00:00,466 And listen, do me a favor, don't fuck it up. 1447 01:00:02,424 --> 01:00:06,559 Avara was a cop with one of the major crime families. 1448 01:00:06,646 --> 01:00:08,996 They tailed him for weeks, getting his routine down. 1449 01:00:12,086 --> 01:00:13,542 You performed witchcraft on that chicken, 1450 01:00:13,566 --> 01:00:15,046 oh, it's phenomenal. 1451 01:00:15,133 --> 01:00:16,482 Yeah, he liked it? 1452 01:00:16,569 --> 01:00:18,919 - Yeah. - Good. 1453 01:00:19,006 --> 01:00:21,182 - How you like the wine? - Mm... 1454 01:00:21,269 --> 01:00:23,141 (light ambient music) 1455 01:00:23,228 --> 01:00:25,796 Yeah, I mean, I don't know a lot about wine, Leo. 1456 01:00:25,883 --> 01:00:27,406 All you need to know (glasses clink) 1457 01:00:27,493 --> 01:00:29,103 Is how to bring it to your lips. 1458 01:00:29,190 --> 01:00:31,889 (Felicia laughs) 1459 01:00:35,457 --> 01:00:36,894 Looks expensive. 1460 01:00:38,852 --> 01:00:40,637 It taste expensive? 1461 01:00:41,899 --> 01:00:44,902 Tastes like wine. 1462 01:00:44,989 --> 01:00:47,644 What does it matter how much it costs? 1463 01:00:47,731 --> 01:00:49,230 How much it costs isn't what's bothering me. 1464 01:00:49,254 --> 01:00:54,215 What's bothering me is how you paid for it. 1465 01:00:54,302 --> 01:00:56,783 Come on, honey, we're havin' a nice night, don't ruin it. 1466 01:00:58,698 --> 01:01:01,092 Where's it coming from, Leo, huh? 1467 01:01:01,179 --> 01:01:03,616 What's what coming from? 1468 01:01:03,703 --> 01:01:06,706 The wine, the suits, the, the jewelry, huh? 1469 01:01:10,492 --> 01:01:11,885 What, what's what coming from? 1470 01:01:11,972 --> 01:01:16,281 Where is the fucking money coming from, Leo? 1471 01:01:16,368 --> 01:01:18,528 (scoffs) You know, some of the wives, they been talkin' 1472 01:01:18,587 --> 01:01:20,459 and they sayin' they think- What do they say? 1473 01:01:20,546 --> 01:01:22,567 They, no, they're ridiculous things, unbelievable things. 1474 01:01:22,591 --> 01:01:24,245 - They're jealous of you. - No. 1475 01:01:24,332 --> 01:01:26,073 - They're jealous of you. - No, no. 1476 01:01:26,160 --> 01:01:27,834 They're jealous of me, they're jealous of us. 1477 01:01:27,858 --> 01:01:29,357 They're jealous of what we have together. 1478 01:01:29,381 --> 01:01:31,775 That's what jealous people do, they talk. 1479 01:01:31,862 --> 01:01:33,428 They wanna get inside your head 1480 01:01:33,515 --> 01:01:34,710 and they wanna make you feel bad 1481 01:01:34,734 --> 01:01:36,562 for being better than they are. 1482 01:01:36,649 --> 01:01:40,479 (light ambient music continues) 1483 01:01:40,566 --> 01:01:43,438 (Felicia sighs) 1484 01:01:43,525 --> 01:01:45,136 I gotta go out tonight. 1485 01:01:45,223 --> 01:01:46,679 You keep busting my balls about money, 1486 01:01:46,703 --> 01:01:48,400 but I'm asking you, baby, please, 1487 01:01:49,793 --> 01:01:51,795 no more questions, capeesh? 1488 01:01:53,797 --> 01:01:57,583 (light ambient music continues) 1489 01:01:59,237 --> 01:02:03,720 Fine, Leo, no more questions. 1490 01:02:05,983 --> 01:02:08,202 (door clatters) 1491 01:02:08,289 --> 01:02:11,031 (door clicks) 1492 01:02:11,118 --> 01:02:12,554 Are you going out? 1493 01:02:12,641 --> 01:02:13,681 Yeah, uh, I got a thing. 1494 01:02:13,730 --> 01:02:15,644 Can you tell me, what is this? 1495 01:02:16,776 --> 01:02:17,908 It's not what you think. 1496 01:02:17,995 --> 01:02:20,171 Come on, it's a work thing. 1497 01:02:20,258 --> 01:02:22,323 I can't talk about it, but it won't take long, I promise. 1498 01:02:22,347 --> 01:02:23,347 What is this? 1499 01:02:24,915 --> 01:02:27,744 I can't talk about it. 1500 01:02:27,831 --> 01:02:29,286 What you mean you can't talk about it? 1501 01:02:29,310 --> 01:02:31,530 Who is she? 1502 01:02:31,617 --> 01:02:32,966 I knew it, motherfucker, I knew. 1503 01:02:33,053 --> 01:02:34,489 - No- - I hope it was worth it! 1504 01:02:34,576 --> 01:02:36,317 It's not fucking lipstick, okay? 1505 01:02:39,016 --> 01:02:40,016 It's blood. 1506 01:02:41,540 --> 01:02:43,150 Blood, who's blood? 1507 01:02:46,327 --> 01:02:47,327 I don't know. 1508 01:02:50,592 --> 01:02:53,682 (gentle bass guitar music) 1509 01:02:53,770 --> 01:02:56,555 (ominous music) 1510 01:02:56,642 --> 01:02:58,359 Make sure you take care of that fucking thing tomorrow. 1511 01:02:58,383 --> 01:02:59,776 Yes, sir. 1512 01:02:59,863 --> 01:03:00,994 He's coming. 1513 01:03:01,081 --> 01:03:03,518 (eerie music) 1514 01:03:03,605 --> 01:03:06,608 (car door clattering) 1515 01:03:08,654 --> 01:03:11,222 (engine starting) 1516 01:03:15,400 --> 01:03:17,358 (police car starting) 1517 01:03:17,445 --> 01:03:19,099 (car wheels screeching) 1518 01:03:19,186 --> 01:03:22,407 (smooth dramatic music) 1519 01:03:26,237 --> 01:03:29,022 (siren softly blaring) 1520 01:03:29,109 --> 01:03:33,157 (smooth dramatic music continues) 1521 01:03:41,034 --> 01:03:44,037 (soft dramatic music) 1522 01:03:47,519 --> 01:03:49,564 (car door slams) 1523 01:03:49,651 --> 01:03:50,846 (Sherman Voiceover) Avara fell for the traffic stop, 1524 01:03:50,870 --> 01:03:52,524 hook, line, and sinker. 1525 01:03:53,786 --> 01:03:56,658 (soft dramatic music) 1526 01:03:56,745 --> 01:03:58,573 License and registration. 1527 01:03:58,660 --> 01:04:00,793 What's the fucking problem, Officer? 1528 01:04:00,880 --> 01:04:03,013 We'll talk, license and registration. 1529 01:04:04,492 --> 01:04:05,842 Did I do somethin'? 1530 01:04:05,929 --> 01:04:08,453 Yeah, there's a tail light. 1531 01:04:08,540 --> 01:04:10,020 Always busting my fucking balls. 1532 01:04:10,107 --> 01:04:12,587 (glove compartment door clattering) 1533 01:04:12,674 --> 01:04:15,460 (papers fluttering) 1534 01:04:17,766 --> 01:04:19,919 (Sherman Voiceover) They made sure they had the right guy. 1535 01:04:19,943 --> 01:04:22,293 Carmine Avara. (ominous music) 1536 01:04:22,380 --> 01:04:24,904 - Yeah. - What's that? 1537 01:04:26,166 --> 01:04:30,388 (gun firing) (Carmine groans) 1538 01:04:30,475 --> 01:04:32,738 We good? 1539 01:04:32,825 --> 01:04:35,262 - Yeah, we good. - All right. 1540 01:04:35,349 --> 01:04:37,482 (smooth dramatic music) 1541 01:04:37,569 --> 01:04:39,503 (Sherman Voiceover) And that was it for Carmine Avara. 1542 01:04:39,527 --> 01:04:42,617 (car rustling) 1543 01:04:42,704 --> 01:04:45,925 (car wheels screeching) 1544 01:04:49,537 --> 01:04:50,799 Very good, Ben. 1545 01:04:50,887 --> 01:04:53,759 Now, are you willing 1546 01:04:53,846 --> 01:04:55,326 to say this in front of a jury? 1547 01:04:58,372 --> 01:05:00,200 (pen thuds) (soft dramatic music) 1548 01:05:00,287 --> 01:05:02,768 Sherman matched Galiano's testimony word for word. 1549 01:05:02,855 --> 01:05:03,943 But we still needed more. 1550 01:05:05,379 --> 01:05:08,078 (soft dramatic music) 1551 01:05:08,165 --> 01:05:14,388 Wait, wait, wait, that's the release. 1552 01:05:14,475 --> 01:05:16,355 And it was a few days before the hit on Galassi. 1553 01:05:18,697 --> 01:05:20,177 That's Canzano's number. 1554 01:05:22,309 --> 01:05:23,441 Got him. 1555 01:05:23,528 --> 01:05:26,618 (light dramatic music) 1556 01:05:29,708 --> 01:05:33,059 (Director clears throat) 1557 01:05:36,106 --> 01:05:38,586 (glasses clatter) 1558 01:05:38,673 --> 01:05:40,153 (file smacks) (Director clears throat) 1559 01:05:40,240 --> 01:05:41,894 Well, I think it's safe 1560 01:05:41,981 --> 01:05:43,940 to say you more than poked the bear. 1561 01:05:44,027 --> 01:05:46,029 Gave him a good swift kick in the ass. 1562 01:05:46,116 --> 01:05:47,116 Is it enough? 1563 01:05:48,031 --> 01:05:51,469 (pages rustle) 1564 01:05:51,556 --> 01:05:56,169 I mean, you realize this is gonna taint the NYPD forever. 1565 01:05:56,256 --> 01:05:58,128 We can't just let them get away with it, sir. 1566 01:05:58,215 --> 01:05:59,303 It's now or never. 1567 01:06:05,352 --> 01:06:08,007 (Delgado sighs) 1568 01:06:11,837 --> 01:06:14,361 Yeah, you're right. 1569 01:06:14,448 --> 01:06:15,928 We can't let 'em get away with it. 1570 01:06:16,015 --> 01:06:18,626 So, I guess that's a green light. 1571 01:06:21,281 --> 01:06:23,022 - Thank you, sir. - Good luck. 1572 01:06:23,109 --> 01:06:23,631 - You won't regret it. - Good work, gentlemen. 1573 01:06:23,718 --> 01:06:24,718 Thank you. 1574 01:06:29,855 --> 01:06:30,855 Babe, babe, babe! 1575 01:06:31,813 --> 01:06:33,119 What happened? 1576 01:06:33,206 --> 01:06:34,729 - They opened the case. - No. 1577 01:06:34,816 --> 01:06:35,730 - Swear to God. - I don't believe you. 1578 01:06:35,817 --> 01:06:36,949 Swear to fucking God. 1579 01:06:37,036 --> 01:06:38,274 - I don't believe you. - I swear. 1580 01:06:38,298 --> 01:06:39,821 - Are you serious? - Yeah. 1581 01:06:39,908 --> 01:06:41,364 You're gonna finally get these guys? 1582 01:06:41,388 --> 01:06:42,409 I have no fucking other choice, do I? 1583 01:06:42,433 --> 01:06:44,217 Finally, oh my god. 1584 01:06:44,304 --> 01:06:46,002 (soft music) - I'm so happy. 1585 01:06:46,089 --> 01:06:48,004 Aw, babe, I'm so proud of you, finally. 1586 01:06:48,091 --> 01:06:49,440 Let's open a bottle of wine. 1587 01:06:49,527 --> 01:06:51,007 And have some dinner? 1588 01:06:51,094 --> 01:06:52,660 (soft music continues) 1589 01:06:52,747 --> 01:06:54,358 Beautiful, baby! 1590 01:06:54,445 --> 01:06:55,968 Oh, I'm just so happy, I'm so happy. 1591 01:06:56,055 --> 01:06:58,405 Oh, oh, I'm so happy. 1592 01:06:58,492 --> 01:07:00,773 (Delgado Voiceover) I couldn't wait to get my life back. 1593 01:07:00,842 --> 01:07:02,037 But we needed to get these guys. 1594 01:07:02,061 --> 01:07:05,021 I love you. - Love you. 1595 01:07:05,108 --> 01:07:07,675 (gentle music) 1596 01:07:10,461 --> 01:07:12,550 (light music) 1597 01:07:12,637 --> 01:07:14,615 (Delgado Voiceover) They were retired now from the NYPD 1598 01:07:14,639 --> 01:07:16,728 and they moved to Vegas, 1599 01:07:16,815 --> 01:07:18,967 but they were still keeping busy, mostly dealing drugs. 1600 01:07:18,991 --> 01:07:20,427 Benetti met an actor one day 1601 01:07:20,514 --> 01:07:22,342 and talked himself into a few bit parts 1602 01:07:22,429 --> 01:07:24,127 in some legitimate Hollywood movies 1603 01:07:24,214 --> 01:07:26,694 and thought of himself as a movie star. 1604 01:07:26,781 --> 01:07:28,218 How ya doing? 1605 01:07:28,305 --> 01:07:30,002 (Movie Director) And cut. 1606 01:07:30,089 --> 01:07:30,742 They got spreads laid out all over there 1607 01:07:30,829 --> 01:07:32,265 you wouldn't believe. 1608 01:07:32,352 --> 01:07:33,875 And every day it's something new. 1609 01:07:33,962 --> 01:07:35,834 These actors, they eat good. 1610 01:07:35,921 --> 01:07:37,270 And we're treated good too. 1611 01:07:37,357 --> 01:07:40,665 It's all mister and sirs. 1612 01:07:40,752 --> 01:07:42,352 I'm telling ya, think I found my calling. 1613 01:07:44,016 --> 01:07:48,151 (sighs) You ever stop to think that maybe 1614 01:07:48,238 --> 01:07:51,284 the spotlight's not really the best thing for us? 1615 01:07:51,371 --> 01:07:53,112 Whaddya talkin' about? 1616 01:07:53,199 --> 01:07:54,655 What am I talking about, whaddya doin'? 1617 01:07:54,679 --> 01:07:56,246 What? 1618 01:07:56,333 --> 01:07:59,379 Movie, TV, books, huh? 1619 01:07:59,466 --> 01:08:02,643 You know, why don't you get yourself a talk show? 1620 01:08:02,730 --> 01:08:04,776 I know how you love to talk. 1621 01:08:04,863 --> 01:08:08,954 Hey, there ain't no spotlight on us, you paranoid fuck. 1622 01:08:09,041 --> 01:08:10,738 Yeah, I talk a lot, but you know what? 1623 01:08:10,825 --> 01:08:13,045 You should listen, we got a good thing goin' here. 1624 01:08:13,132 --> 01:08:15,613 Nobody breathin' down our necks no more. 1625 01:08:15,700 --> 01:08:18,920 We're old men now, we deserve to enjoy it. 1626 01:08:19,007 --> 01:08:20,270 Otherwise, what's it all for? 1627 01:08:22,794 --> 01:08:25,275 You sound like a fucking actor. 1628 01:08:25,362 --> 01:08:27,407 Ah, fuck you. 1629 01:08:27,494 --> 01:08:29,168 What's that, like a speech from your next mob movie? 1630 01:08:29,192 --> 01:08:30,541 We do have a good thing going! 1631 01:08:30,628 --> 01:08:34,284 And you just wanna throw it all away. 1632 01:08:34,371 --> 01:08:36,286 (soft ominous music) (silverware clinking) 1633 01:08:36,373 --> 01:08:37,504 (Canzano sighs) 1634 01:08:37,591 --> 01:08:41,334 We're not untouchable, Leo. 1635 01:08:41,421 --> 01:08:44,816 That's exactly what we are, The Fucking Untouchables. 1636 01:08:44,903 --> 01:08:48,298 Have you seen it yet, hm? 1637 01:08:48,385 --> 01:08:51,823 Sean Connery, Kevin Costner, Bobby De Niro as Al Capone. 1638 01:08:53,651 --> 01:08:55,261 You're fucking delusional. 1639 01:08:55,348 --> 01:08:57,002 You gotta relax. 1640 01:08:57,089 --> 01:08:58,003 We're gonna have a movie night this week. 1641 01:08:58,090 --> 01:08:59,918 Tell Marianne we'll come over. 1642 01:09:00,005 --> 01:09:01,267 Well, I got it on DVD. 1643 01:09:03,095 --> 01:09:05,141 This is not a movie. 1644 01:09:05,228 --> 01:09:06,707 Not yet it's not. 1645 01:09:06,794 --> 01:09:08,032 What's that supposed to mean? 1646 01:09:08,056 --> 01:09:10,755 I don't wanna jinx anything, 1647 01:09:10,842 --> 01:09:15,020 but my book is getting a lot of attention, right? 1648 01:09:16,891 --> 01:09:18,371 Outstanding, more attention. 1649 01:09:19,764 --> 01:09:21,548 (Canzano coughing) 1650 01:09:21,635 --> 01:09:23,550 Would you fucking relax? 1651 01:09:23,637 --> 01:09:25,335 Have a piece of toast or something? 1652 01:09:25,422 --> 01:09:26,982 The fucking coffee's rottin' your brain. 1653 01:09:28,686 --> 01:09:30,688 Wanna see me relax? 1654 01:09:30,775 --> 01:09:32,124 This is me relaxed. 1655 01:09:32,211 --> 01:09:33,778 Where you going? 1656 01:09:33,865 --> 01:09:38,478 (door clatters) (bell chiming) 1657 01:09:38,565 --> 01:09:40,524 (Delgado Voiceover) I went over every detail 1658 01:09:40,611 --> 01:09:41,742 in those testimonies. 1659 01:09:42,265 --> 01:09:44,092 Guys, does Joey still own this place? 1660 01:09:44,180 --> 01:09:47,052 Stop it, no, no, no, stop! 1661 01:09:47,139 --> 01:09:49,097 No, no! (gun fires) 1662 01:09:49,185 --> 01:09:50,621 Who's that? 1663 01:09:50,708 --> 01:09:52,536 We don't know a Joey. 1664 01:09:52,666 --> 01:09:53,861 (Delgado Voiceover) If we were gonna do this, 1665 01:09:53,885 --> 01:09:55,285 we need to know the case inside-out. 1666 01:09:56,279 --> 01:09:58,150 (mumbling) Motherfuck. 1667 01:09:58,237 --> 01:10:00,718 (dramatic music) 1668 01:10:00,805 --> 01:10:02,546 (gun fires) 1669 01:10:02,633 --> 01:10:04,591 (Delgado Voiceover) These guys were in deep. 1670 01:10:04,722 --> 01:10:07,246 But if we were gonna get 'em, we needed to go deeper. 1671 01:10:09,074 --> 01:10:11,555 (gun firing) (dramatic music continues) 1672 01:10:11,642 --> 01:10:14,079 - We good? - Yeah, we good. 1673 01:10:14,166 --> 01:10:15,950 Hey, (indistinct) those guys 1674 01:10:16,037 --> 01:10:17,387 that came over here last week? 1675 01:10:17,474 --> 01:10:18,344 But there was no way I was gonna stop... 1676 01:10:18,431 --> 01:10:19,606 Have you seen 'em? 1677 01:10:20,085 --> 01:10:21,325 Until I brought them to justice. 1678 01:10:21,826 --> 01:10:23,958 (soft ominous music) 1679 01:10:24,045 --> 01:10:25,743 (camera clicking) 1680 01:10:25,830 --> 01:10:28,180 Benetti also sold cars as a day job. 1681 01:10:28,267 --> 01:10:29,094 But we had to catch him selling 1682 01:10:29,181 --> 01:10:31,879 a lot more than just Cadillacs. 1683 01:10:31,966 --> 01:10:34,360 After decades on the force, you develop a sixth sense 1684 01:10:34,447 --> 01:10:36,493 that goes beyond intuition. 1685 01:10:36,580 --> 01:10:37,842 All it takes is a second for you 1686 01:10:37,929 --> 01:10:39,539 to know a scumbag when you see one. 1687 01:10:39,626 --> 01:10:40,690 I mean, it's five, it's $5,000 more. 1688 01:10:40,714 --> 01:10:42,847 I'm gonna go shake him down. 1689 01:10:42,934 --> 01:10:45,153 All right, let's give him some love. 1690 01:10:45,241 --> 01:10:47,330 Let's go. (engine starting) 1691 01:10:47,417 --> 01:10:49,351 After days of seeing Iggy Sands and Benetti doing business, 1692 01:10:49,375 --> 01:10:50,768 we decided to question him. 1693 01:10:50,855 --> 01:10:52,683 (Sands) Ma'am, I mean, this is a nice gift 1694 01:10:52,770 --> 01:10:54,617 for the young kid to get uptown, downtown, midtown- 1695 01:10:54,641 --> 01:10:56,643 Iggy Sands, come here. 1696 01:10:56,730 --> 01:10:57,730 Hang on, folks. 1697 01:10:59,211 --> 01:11:01,126 NYPD, my name is Detective Delgado, 1698 01:11:01,213 --> 01:11:03,041 this is my partner Jesse Polino. 1699 01:11:03,128 --> 01:11:04,410 How long you been working for Mr. Benetti? 1700 01:11:04,434 --> 01:11:06,305 Couple months, maybe, give or take. 1701 01:11:06,392 --> 01:11:07,674 You ever seen him get his hands dirty? 1702 01:11:07,698 --> 01:11:09,787 I, I, I can't say for sure, but- 1703 01:11:09,874 --> 01:11:12,137 Iggy, listen to me very fucking carefully, understand? 1704 01:11:12,224 --> 01:11:13,680 I've been watching you for two days now. 1705 01:11:13,704 --> 01:11:15,575 I know you're up to some fucking shady shit. 1706 01:11:15,662 --> 01:11:17,336 I saw that exchange with the fucking envelope. 1707 01:11:17,360 --> 01:11:19,318 You gotta start talkin', kid. 1708 01:11:19,405 --> 01:11:20,232 If you don't gimme something, I'm taking you in. 1709 01:11:20,319 --> 01:11:21,625 Start talking, what is he like? 1710 01:11:21,712 --> 01:11:22,930 What does he do? - Um, he, he- 1711 01:11:23,017 --> 01:11:24,410 - Start talking! - Come on, talk. 1712 01:11:24,497 --> 01:11:26,097 Uh, he, he talks about Hollywood a lot. 1713 01:11:26,151 --> 01:11:27,587 He won't shut the fuck up about it. 1714 01:11:27,674 --> 01:11:29,173 - Hollywood? - What do you mean Hollywood? 1715 01:11:29,197 --> 01:11:30,024 I don't know, he's, he talks about 1716 01:11:30,111 --> 01:11:31,852 that he wrote a book, okay? 1717 01:11:31,939 --> 01:11:33,569 And he, and he wants to make it into a movie. 1718 01:11:33,593 --> 01:11:35,267 Guy thinks he knows how to do shit like that. 1719 01:11:35,291 --> 01:11:36,335 I, I, I don't know. 1720 01:11:38,772 --> 01:11:41,079 Hey, Iggy, I'm gonna give you some fucking advice. 1721 01:11:41,166 --> 01:11:42,733 Get your shit, get the fuck outta here. 1722 01:11:42,820 --> 01:11:44,952 If I come back and I see you here, I'm taking you in. 1723 01:11:45,039 --> 01:11:46,171 Let's get outta here. 1724 01:11:47,390 --> 01:11:48,956 All right, that sounds great. 1725 01:11:49,043 --> 01:11:51,611 Okay, that sounds great, all right. 1726 01:11:51,698 --> 01:11:54,745 Yeah, yeah, that sounds great. 1727 01:11:54,832 --> 01:11:56,616 Okay, all right, well, talk to you tomorrow. 1728 01:11:56,703 --> 01:11:58,333 Leo, what is it, what, what's the matter? 1729 01:11:58,357 --> 01:11:59,924 - Holy shit.> - Leo, what, what? 1730 01:12:00,011 --> 01:12:01,211 What, what's the matter, what? 1731 01:12:01,273 --> 01:12:02,709 I can't fucking believe it. 1732 01:12:02,796 --> 01:12:04,596 You're breathing like an animal, what is it? 1733 01:12:04,624 --> 01:12:05,277 I just got off the phone with a producer, 1734 01:12:05,364 --> 01:12:06,887 a Hollywood producer. 1735 01:12:06,974 --> 01:12:09,586 He read my book and he loved it. 1736 01:12:09,673 --> 01:12:12,240 And not only that, he wants to make it. 1737 01:12:12,328 --> 01:12:13,894 - Make it? - Yeah! 1738 01:12:13,981 --> 01:12:16,288 - Wait, wait, into a movie? - Yeah! 1739 01:12:16,375 --> 01:12:18,551 Oh my god, Leo! 1740 01:12:18,638 --> 01:12:20,379 Oh my god! - Can you believe it? 1741 01:12:20,466 --> 01:12:22,512 (Felicia squealing) Come here. 1742 01:12:22,599 --> 01:12:24,078 Wait, can we be in it? 1743 01:12:24,165 --> 01:12:25,341 Huh, can we be in it? 1744 01:12:25,428 --> 01:12:27,343 Yeah, you can be in it. - Oh my god! 1745 01:12:27,430 --> 01:12:27,995 - We can be in it? - Are you gonna play the lead? 1746 01:12:28,082 --> 01:12:29,736 Can you imagine? 1747 01:12:29,823 --> 01:12:31,999 - I can imagine, yes! - Can you imagine? 1748 01:12:32,086 --> 01:12:32,913 (Delgado Voiceover) Benetti always wanted to be famous. 1749 01:12:33,000 --> 01:12:34,741 Oh my god! 1750 01:12:34,828 --> 01:12:35,351 (Delgado Voiceover) So we were gonna help him 1751 01:12:35,438 --> 01:12:36,526 get his wish. 1752 01:12:36,613 --> 01:12:38,354 (gentle acoustic guitar music) 1753 01:12:38,441 --> 01:12:39,267 We put a detective undercover 1754 01:12:39,355 --> 01:12:42,009 as a producer named Sam Cervino. 1755 01:12:42,096 --> 01:12:45,491 Benetti was over the moon. 1756 01:12:45,578 --> 01:12:50,366 (gentle acoustic guitar music continues) 1757 01:12:50,453 --> 01:12:51,671 Mr. Cervino? 1758 01:12:51,758 --> 01:12:53,369 Come on, please, call me Sam. 1759 01:12:53,456 --> 01:12:55,675 Nice to meet you, Sam, call me Leo. 1760 01:12:55,762 --> 01:12:57,392 (Cervino) Have a seat, I know who you are. 1761 01:12:57,416 --> 01:12:58,591 (both chuckling) 1762 01:12:58,678 --> 01:12:59,984 What are you drinking, Leo? 1763 01:13:00,071 --> 01:13:01,725 (Benetti) Scotch and soda. 1764 01:13:01,812 --> 01:13:03,050 (Cervino) Scotch and soda for the gentleman. 1765 01:13:03,074 --> 01:13:04,312 - Great. - One more of these for me. 1766 01:13:04,336 --> 01:13:05,729 Absolutely, coming right up. 1767 01:13:08,427 --> 01:13:09,427 So great to meet you. 1768 01:13:09,472 --> 01:13:10,386 - Yeah. - Finally. 1769 01:13:10,473 --> 01:13:12,562 Nice to meet you too. 1770 01:13:12,649 --> 01:13:15,913 I gotta tell you somethin', you're a hell of a writer. 1771 01:13:16,000 --> 01:13:17,412 - Ah, come on, stop. - I'm telling you, man. 1772 01:13:17,436 --> 01:13:19,046 Thank you. 1773 01:13:19,133 --> 01:13:20,459 This is gonna make an amazing movie. 1774 01:13:20,483 --> 01:13:21,832 You got the talent- Yeah. 1775 01:13:21,919 --> 01:13:23,599 I think you could really be a movie star. 1776 01:13:23,660 --> 01:13:25,357 I think so too, my wife, they, they, 1777 01:13:25,444 --> 01:13:26,987 they think I should be the lead of the movie, buddy. 1778 01:13:27,011 --> 01:13:28,142 Well, we're considering. 1779 01:13:28,229 --> 01:13:29,405 And soda, another for you. 1780 01:13:29,492 --> 01:13:30,817 - Thank you. - Thank you very much. 1781 01:13:30,841 --> 01:13:31,929 - Thank you. - This for you. 1782 01:13:32,016 --> 01:13:33,583 Whaddya wanna toast to? 1783 01:13:33,670 --> 01:13:36,499 Huh, to new friends, to your book, 1784 01:13:36,586 --> 01:13:38,892 and an Academy Award-winning movie. 1785 01:13:39,980 --> 01:13:41,068 (glasses tap) 1786 01:13:41,155 --> 01:13:42,766 - Salut. - Salut. 1787 01:13:42,853 --> 01:13:45,203 (dramatic beat) 1788 01:13:45,290 --> 01:13:47,355 (Delgado Voiceover) Benetti didn't hold anything back. 1789 01:13:47,379 --> 01:13:49,163 Talked about his family ties to the mob, 1790 01:13:49,250 --> 01:13:52,732 his years on the NYPD, and his friendship with Canzano. 1791 01:13:52,819 --> 01:13:54,493 The only thing he didn't talk about was his time 1792 01:13:54,517 --> 01:13:56,301 and a half as a mob hit man. 1793 01:13:56,388 --> 01:13:58,548 But we still knew right there and then that we had him. 1794 01:13:58,608 --> 01:14:00,784 - I'll give it to you. - Fuck, oh my god. 1795 01:14:00,871 --> 01:14:03,395 Yeah. 1796 01:14:03,482 --> 01:14:05,528 I gotta go, I got calls to make in the morning. 1797 01:14:05,615 --> 01:14:07,486 I gotta throw a party tonight. 1798 01:14:07,573 --> 01:14:08,942 Oh fucking Christ- I gotta get outta here too. 1799 01:14:08,966 --> 01:14:12,578 Tomorrow night, tomorrow night. (laughs) 1800 01:14:12,665 --> 01:14:14,972 You should come, come to this party. 1801 01:14:15,059 --> 01:14:16,669 Yeah? 1802 01:14:16,756 --> 01:14:18,410 Oh, please come, bring anybody you want. 1803 01:14:18,497 --> 01:14:19,716 - All right. - Oh wait, 1804 01:14:21,718 --> 01:14:24,242 I'm trying to find some blow for this party. 1805 01:14:24,329 --> 01:14:25,765 Yeah. 1806 01:14:25,852 --> 01:14:29,029 You know where I could get some? 1807 01:14:29,116 --> 01:14:31,336 (silverware clinking) 1808 01:14:31,423 --> 01:14:33,904 You know who you're talking to? 1809 01:14:37,342 --> 01:14:38,822 You're talking to the guy 1810 01:14:38,909 --> 01:14:40,867 that could get you any fucking thing in town. 1811 01:14:40,954 --> 01:14:43,043 (Cervino giggling) 1812 01:14:43,130 --> 01:14:46,656 (Cervino) Goddam, you're a funny guy. 1813 01:14:46,743 --> 01:14:48,048 I had you. (Cervino laughing) 1814 01:14:48,135 --> 01:14:50,790 - You're a funny guy. - Yeah. 1815 01:14:50,877 --> 01:14:52,705 Yeah, yeah. - I'll call you, man. 1816 01:14:52,792 --> 01:14:54,204 Thank you, brother. - All right, gimme a ring 1817 01:14:54,228 --> 01:14:55,926 tomorrow, I'm gonna come to that party. 1818 01:14:56,013 --> 01:14:58,053 - That was incredible. - We'll come, yeah, for sure. 1819 01:14:58,102 --> 01:14:59,993 (Delgado Voiceover) Everything was going according 1820 01:15:00,017 --> 01:15:01,429 to plan, it was gonna be enough to get them on drug charges 1821 01:15:01,453 --> 01:15:02,280 and then we could throw the rest of it right 1822 01:15:02,367 --> 01:15:04,369 on top of their dirty heads. 1823 01:15:04,456 --> 01:15:05,631 Well, that was too easy. 1824 01:15:05,718 --> 01:15:07,241 (Cervino laughing) - We got him. 1825 01:15:07,328 --> 01:15:10,331 (Canzano coughing) 1826 01:15:14,031 --> 01:15:15,641 (Canzano coughing) 1827 01:15:15,728 --> 01:15:17,948 - It's getting worse. - Yeah. 1828 01:15:21,168 --> 01:15:22,692 But you look good, considering. 1829 01:15:24,128 --> 01:15:25,128 Thanks. 1830 01:15:26,739 --> 01:15:28,828 Maybe this could be it, you know? 1831 01:15:28,915 --> 01:15:33,877 This movie can set us up for the future. 1832 01:15:33,964 --> 01:15:35,400 We don't need money. 1833 01:15:35,487 --> 01:15:37,097 I know we don't need money. 1834 01:15:37,184 --> 01:15:40,405 I'm just thinking about some security. 1835 01:15:40,492 --> 01:15:41,492 Security? 1836 01:15:45,453 --> 01:15:46,953 I don't want you worrying about anything. 1837 01:15:46,977 --> 01:15:49,196 I know I don't have to worry, but still. 1838 01:15:49,283 --> 01:15:51,851 Hey, then don't. 1839 01:15:51,938 --> 01:15:55,551 I know what you're doing, you and Leo. 1840 01:15:55,638 --> 01:15:58,510 I'm not stupid, neither is Felicia. 1841 01:15:58,597 --> 01:16:00,468 Have you two been talking? 1842 01:16:00,556 --> 01:16:02,079 No. (chuckles) 1843 01:16:02,166 --> 01:16:03,526 Well, forget about what you know, 1844 01:16:03,602 --> 01:16:05,604 what you think you know, okay? 1845 01:16:07,824 --> 01:16:10,130 If anybody asks you don't know anything. 1846 01:16:10,217 --> 01:16:11,610 Who's gonna ask? Relax. 1847 01:16:13,438 --> 01:16:15,092 I'm taking care of everything. 1848 01:16:15,179 --> 01:16:17,224 You have nothing to worry about, okay? 1849 01:16:17,311 --> 01:16:18,574 Okay, I won't. 1850 01:16:29,367 --> 01:16:32,370 - I gotta go. - Okay. 1851 01:16:32,457 --> 01:16:34,415 - Love you... - Love you too. 1852 01:16:37,897 --> 01:16:40,334 (shoes clattering) 1853 01:16:40,421 --> 01:16:41,553 - Wow! - Hey. 1854 01:16:41,640 --> 01:16:43,468 Look at Mr. Hollywood! 1855 01:16:43,555 --> 01:16:45,818 (Benetti chuckling) 1856 01:16:45,905 --> 01:16:47,733 Come here, come here, let me fix you. 1857 01:16:47,820 --> 01:16:49,692 Oh my God. - Come here, come here. 1858 01:16:49,779 --> 01:16:53,347 Oh, huh, you look great, babe. 1859 01:16:53,434 --> 01:16:55,001 - Yeah? - Yeah. 1860 01:16:55,088 --> 01:16:57,787 Now listen, you don't take any offers up front. 1861 01:16:57,874 --> 01:17:00,267 I know how impulsive you can be, all right? 1862 01:17:00,354 --> 01:17:02,008 You tell 'em, you'll think about it 1863 01:17:02,095 --> 01:17:03,227 and you'd get back to 'em. 1864 01:17:03,314 --> 01:17:04,445 What if it's a good offer? 1865 01:17:04,532 --> 01:17:05,751 Oh, if it's a good offer, 1866 01:17:05,838 --> 01:17:08,145 imagine how much better it's gonna get. 1867 01:17:08,232 --> 01:17:09,320 - Okay. - Okay? 1868 01:17:09,407 --> 01:17:10,538 You're the boss. 1869 01:17:10,626 --> 01:17:11,844 Don't you forget it. 1870 01:17:13,498 --> 01:17:16,370 I'm a little nervous. 1871 01:17:16,457 --> 01:17:18,218 You just sprinkle some of that Benetti charm, 1872 01:17:18,242 --> 01:17:19,722 you'll be fine. 1873 01:17:19,809 --> 01:17:24,291 - I love you. - I love you. 1874 01:17:24,378 --> 01:17:26,772 Go on, go make a movie. 1875 01:17:27,860 --> 01:17:29,688 (hand smacks) 1876 01:17:29,775 --> 01:17:33,213 (Canzano coughing) (ominous music) 1877 01:17:33,300 --> 01:17:35,389 Hey, look at us. 1878 01:17:35,476 --> 01:17:37,957 Not bad for a couple of kids from Brooklyn, huh? 1879 01:17:38,044 --> 01:17:39,742 Yeah. 1880 01:17:39,829 --> 01:17:43,397 Hey, don't think that this is only my thing. 1881 01:17:43,484 --> 01:17:44,964 This is our thing. 1882 01:17:45,051 --> 01:17:47,097 We worked hard to get here. 1883 01:17:47,184 --> 01:17:48,359 We did a lot of hard shit. 1884 01:17:49,621 --> 01:17:51,318 What did I tell you, hm? 1885 01:17:51,405 --> 01:17:52,405 What did I tell ya? 1886 01:17:52,450 --> 01:17:54,408 Homework pays off. 1887 01:17:54,495 --> 01:17:55,758 You really think this movie's 1888 01:17:55,845 --> 01:17:57,934 gonna change stuff that much? 1889 01:17:58,021 --> 01:18:01,546 It's got to, we're going as producers or direct, 1890 01:18:01,633 --> 01:18:03,461 you could even be in it. 1891 01:18:03,548 --> 01:18:05,395 I'm telling you, the fucking doors are gonna fly right open. 1892 01:18:05,419 --> 01:18:06,419 - Doors, huh? - Yeah. 1893 01:18:09,075 --> 01:18:10,860 I don't want nothing to do with this film. 1894 01:18:12,209 --> 01:18:13,906 Yeah, right. 1895 01:18:13,993 --> 01:18:17,040 I don't want my name on the big screen 1896 01:18:17,127 --> 01:18:21,522 or in the papers, you hear me? 1897 01:18:21,609 --> 01:18:24,264 I'm only going tonight to make sure of that fact. 1898 01:18:27,398 --> 01:18:31,010 Ever since we started working together, 1899 01:18:31,097 --> 01:18:33,404 anything I told you, in one ear, out the other. 1900 01:18:33,491 --> 01:18:36,102 Ya always wanted more. 1901 01:18:36,189 --> 01:18:38,496 Even when more wasn't even necessary. 1902 01:18:38,583 --> 01:18:40,019 You got everything you ever wanted. 1903 01:18:40,106 --> 01:18:43,893 I have no doubt you'll, you'll get even more. 1904 01:18:43,980 --> 01:18:46,156 This thing, this, this isn't our thing. 1905 01:18:46,243 --> 01:18:50,247 What's in your pocket, that's our thing. 1906 01:18:50,334 --> 01:18:53,598 All this fame, it's, it's never gonna make ya happy. 1907 01:18:53,685 --> 01:18:56,732 'Cause no matter how hard you try, 1908 01:18:56,819 --> 01:18:58,385 you'll never be a gangster, Leo. 1909 01:19:00,213 --> 01:19:03,129 Why would you wanna be anyway? 1910 01:19:03,216 --> 01:19:06,654 (ominous music continues) 1911 01:19:11,529 --> 01:19:13,966 (dramatic music) 1912 01:19:14,053 --> 01:19:15,988 (Delgado Voiceover) We had guys inside, guys outside, 1913 01:19:16,012 --> 01:19:18,710 and only one shot to get this right. 1914 01:19:18,797 --> 01:19:21,191 (Canzano coughing muffling) 1915 01:19:21,278 --> 01:19:23,976 (ominous music) 1916 01:19:28,024 --> 01:19:29,634 (dramatic music) 1917 01:19:29,721 --> 01:19:31,854 (Canzano on recording coughing) 1918 01:19:31,941 --> 01:19:34,378 (Canzano coughing) 1919 01:19:34,465 --> 01:19:36,423 - You good? - No. 1920 01:19:39,209 --> 01:19:40,209 I'm not fucking good. 1921 01:19:42,734 --> 01:19:43,734 You know what? 1922 01:19:46,390 --> 01:19:47,390 You're right. 1923 01:19:49,697 --> 01:19:53,614 I could be a pain in the ass sometimes. 1924 01:19:53,701 --> 01:19:56,313 Hey, listen, thanks for coming with me. 1925 01:19:56,400 --> 01:19:57,575 Really means a lot. 1926 01:19:57,662 --> 01:20:00,578 (ominous music continues) 1927 01:20:00,665 --> 01:20:01,927 And I promise you, 1928 01:20:03,276 --> 01:20:04,669 your name is not gonna be 1929 01:20:04,756 --> 01:20:06,366 anywhere near this thing, capeesh? 1930 01:20:06,453 --> 01:20:08,629 Thank you. 1931 01:20:08,716 --> 01:20:11,023 Now let's go get me famous. 1932 01:20:11,110 --> 01:20:12,670 (dramatic music) - Let's go, go, go, go! 1933 01:20:12,720 --> 01:20:14,002 (Officer) Put your hands in the fucking air! 1934 01:20:14,026 --> 01:20:15,593 - Leo! - Hands in the fucking air! 1935 01:20:15,680 --> 01:20:17,160 - Don't you move! - Don't you move, 1936 01:20:17,247 --> 01:20:18,877 put your hands up. - Don't you fucking move. 1937 01:20:18,901 --> 01:20:20,685 Don't you move, put your hands up. 1938 01:20:20,772 --> 01:20:22,445 - Don't you fucking move! - Put your hands up right now. 1939 01:20:22,469 --> 01:20:23,707 Don't you fucking move. - Turn around, turn around! 1940 01:20:23,731 --> 01:20:25,777 Leo, don't you fucking move. 1941 01:20:25,864 --> 01:20:27,824 Know who the fuck you're dealing with right now? 1942 01:20:27,866 --> 01:20:29,191 We know exactly who the fuck you are. 1943 01:20:29,215 --> 01:20:30,260 You know who I am, huh? 1944 01:20:30,347 --> 01:20:31,478 Do you know who I am? 1945 01:20:31,565 --> 01:20:33,176 They know exactly who you are. 1946 01:20:33,263 --> 01:20:35,047 - Don't tell 'em- - There it is, here it is. 1947 01:20:35,134 --> 01:20:36,546 - Shut your mouth. - All right, don't think- 1948 01:20:36,570 --> 01:20:38,026 For once in your life, shut your mouth. 1949 01:20:38,050 --> 01:20:39,636 They got nothin', they got nothin' on me. 1950 01:20:39,660 --> 01:20:40,812 - Put him in the car. - What'd he say? 1951 01:20:40,836 --> 01:20:42,272 I'll see you in central booking. 1952 01:20:42,359 --> 01:20:44,709 Put him in the car. - What'd he say? 1953 01:20:44,796 --> 01:20:46,295 You guys okay? (police radio muffling) 1954 01:20:46,319 --> 01:20:48,147 (car doors clattering) You guys all right? 1955 01:20:48,234 --> 01:20:50,541 (soft music) 1956 01:20:53,674 --> 01:20:55,372 (door pounding) 1957 01:20:55,459 --> 01:20:57,069 - Who is it? - It's Tim. 1958 01:20:57,156 --> 01:20:58,027 Come on in. 1959 01:20:58,114 --> 01:21:00,507 (door clattering) 1960 01:21:00,594 --> 01:21:03,989 (soft music continues) 1961 01:21:04,076 --> 01:21:05,076 Did you get them? 1962 01:21:06,557 --> 01:21:07,557 Yeah, we got 'em. 1963 01:21:09,952 --> 01:21:11,214 What about Josh? 1964 01:21:14,478 --> 01:21:15,478 So, uh... 1965 01:21:17,960 --> 01:21:19,285 In the next couple weeks, you're gonna hear 1966 01:21:19,309 --> 01:21:21,093 some unbelievable things about Josh. 1967 01:21:23,400 --> 01:21:25,010 And unfortunately, they're all true. 1968 01:21:26,533 --> 01:21:27,533 I meant... 1969 01:21:28,622 --> 01:21:30,537 What about his body? 1970 01:21:30,624 --> 01:21:33,758 (soft music continues) 1971 01:21:38,284 --> 01:21:39,284 Thanks, Tim. 1972 01:21:45,552 --> 01:21:47,903 (door clatters) 1973 01:21:47,990 --> 01:21:51,123 (soft music continues) 1974 01:21:58,522 --> 01:22:03,309 (Bridget sobbing) (soft music continues) 1975 01:22:13,885 --> 01:22:18,716 (Bridget sobbing continues) (soft music continues) 1976 01:22:29,814 --> 01:22:33,731 (moody acoustic guitar music) 1977 01:22:44,002 --> 01:22:48,789 (moody acoustic guitar music continues) 1978 01:23:04,588 --> 01:23:09,245 (moody acoustic guitar music continues) 1979 01:23:31,180 --> 01:23:34,183 (bright rock music) 1980 01:23:51,113 --> 01:23:55,900 (bright rock music cotinues) 1981 01:24:16,225 --> 01:24:20,316 (light moody acoustic guitar music) 1982 01:24:38,116 --> 01:24:42,164 (moody electric guitar interlude) 1983 01:25:15,980 --> 01:25:19,331 (gentle moody guitar music) 1984 01:25:33,780 --> 01:25:38,263 (bright rock music) 1985 01:26:02,244 --> 01:26:05,812 (moody electric guitar music) 1986 01:26:17,476 --> 01:26:19,609 (music fades) 1987 01:26:34,928 --> 01:26:37,844 (no audio continues) 145142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.