Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:04,091
(stone grinding)
2
00:00:06,702 --> 00:00:08,573
(logo whooshes)
3
00:00:08,660 --> 00:00:11,620
(low tone pulsating)
4
00:00:18,322 --> 00:00:20,803
(electricity humming
and whooshing)
5
00:00:20,890 --> 00:00:23,153
(logo whooshes)
6
00:00:30,030 --> 00:00:34,164
(soft dramatic orchestral music)
7
00:00:41,302 --> 00:00:43,695
(Reporter) So what
drew you to the NYPD?
8
00:00:43,782 --> 00:00:45,282
(Interviewee) I didn't want,
I didn't wanna get killed.
9
00:00:45,306 --> 00:00:46,698
I mean, there was two ways
10
00:00:46,785 --> 00:00:48,483
of getting outta
the neighborhood,
11
00:00:48,570 --> 00:00:50,354
be, be a bad guy or
get into the force,
12
00:00:50,441 --> 00:00:52,139
go into the police force...
13
00:00:52,226 --> 00:00:52,922
(Delgado Voiceover)
There's a fine line
14
00:00:53,009 --> 00:00:53,923
between good and bad.
15
00:00:54,010 --> 00:00:55,664
(interviewee chuckling)
16
00:00:55,751 --> 00:00:57,471
Most people know exactly
where that line is.
17
00:00:57,535 --> 00:00:59,320
(Interviewee) He knew
a lot of monsters...
18
00:00:59,407 --> 00:01:00,645
(Delgado Voiceover) They
might step on it a few times,
19
00:01:00,669 --> 00:01:02,236
but most people,
they don't cross it.
20
00:01:02,323 --> 00:01:04,586
(slicing knife tapping)
21
00:01:04,673 --> 00:01:06,303
(Delgado Voiceover) But
when they do cross that line-
22
00:01:06,327 --> 00:01:07,956
(Interviewee) All
along the neighborhood...
23
00:01:07,980 --> 00:01:09,480
(Delgado Voiceover)
Some still have a chance,
24
00:01:09,504 --> 00:01:10,742
a chance to get back on
the right side of it.
25
00:01:10,766 --> 00:01:12,159
(Interviewee) I respect 'em,
26
00:01:12,246 --> 00:01:14,074
but it's not where
I wanted to be.
27
00:01:14,161 --> 00:01:15,573
(Delgado Voiceover) But
when a cop crosses that line,
28
00:01:15,597 --> 00:01:17,294
there ain't no coming back.
29
00:01:17,381 --> 00:01:18,663
(Reporter) Around
shooting guns,
30
00:01:18,687 --> 00:01:20,167
that's the picture we have of
31
00:01:20,254 --> 00:01:22,604
what it's like to be in the mob.
32
00:01:22,691 --> 00:01:24,910
So, is it really like that?
33
00:01:24,997 --> 00:01:28,044
Meet Leo, Leo's old
job in the NYPD was
34
00:01:28,131 --> 00:01:30,481
to investigate the mafia.
35
00:01:30,568 --> 00:01:33,180
This meant that Leo
dealt with real monsters,
36
00:01:33,267 --> 00:01:35,312
not the ones we
see in the movies.
37
00:01:35,399 --> 00:01:37,836
And unlike the
movies, that meant Leo
38
00:01:37,923 --> 00:01:40,361
was frequently put
in real danger.
39
00:01:40,448 --> 00:01:44,539
You know, Hollywood paints
this picture of mobsters
40
00:01:44,626 --> 00:01:48,064
and those kinds of people like
they're really bad people...
41
00:01:48,151 --> 00:01:51,459
(rising ominous music
drowns out speaker on TV)
42
00:01:51,546 --> 00:01:53,287
(punch smacking)
- Come on,
43
00:01:53,374 --> 00:01:54,699
come on, Delgado, gimme
a right, gimme a right.
44
00:01:54,723 --> 00:01:55,961
Now give it to me
like you mean it.
45
00:01:55,985 --> 00:01:57,726
Come on, come on, boom, boom.
46
00:01:57,813 --> 00:01:59,336
Come on, Delgado, I
know you got more.
47
00:01:59,423 --> 00:02:01,338
Come on, baby,
let's go, let's go.
48
00:02:01,425 --> 00:02:02,794
Gimme a right, gimme
a right, let's go.
49
00:02:02,818 --> 00:02:04,167
Let's go, give it all you got.
50
00:02:04,254 --> 00:02:05,081
(punch smacks)
(phone ringing)
51
00:02:05,168 --> 00:02:08,780
All right, you wait one sec.
52
00:02:08,867 --> 00:02:11,435
(phone ringing continues)
(rock music muffling)
53
00:02:11,522 --> 00:02:13,045
Hello?
54
00:02:13,133 --> 00:02:15,744
Yeah, yeah, yeah, okay, hold on.
55
00:02:15,831 --> 00:02:17,572
Delgado, you got a call.
56
00:02:17,659 --> 00:02:18,660
(ominous music)
57
00:02:18,747 --> 00:02:21,445
Coming.
58
00:02:21,532 --> 00:02:24,970
(soft dramatic music)
(distant birds chirping)
59
00:02:25,057 --> 00:02:26,209
(Delgado Voiceover) Bridget
Hughes was a good woman
60
00:02:26,233 --> 00:02:27,799
who married into
a bad situation.
61
00:02:27,886 --> 00:02:29,279
(knife chopping)
62
00:02:29,366 --> 00:02:30,976
Her brother-in-law
was in the mob,
63
00:02:31,063 --> 00:02:33,109
and that poison trickled
down to her sons.
64
00:02:33,196 --> 00:02:35,024
Josh was the worst of the two.
65
00:02:35,111 --> 00:02:36,678
He disappeared without a trace.
66
00:02:36,765 --> 00:02:39,028
- Hey.
- Bridget never got closure.
67
00:02:41,030 --> 00:02:43,051
Her other son, Phil, later,
became one of my informants.
68
00:02:43,075 --> 00:02:46,296
And as a result, I got
a bit closer to Bridget.
69
00:02:46,383 --> 00:02:48,864
But six years after
Josh disappeared,
70
00:02:48,951 --> 00:02:53,303
Phil was found dead in front
of a strip club, mob related.
71
00:02:53,390 --> 00:02:55,740
So...
(soft dramatic music)
72
00:02:55,827 --> 00:02:56,959
What's going on, Bridget?
73
00:02:57,046 --> 00:02:59,918
You're not in trouble, are you?
74
00:03:00,005 --> 00:03:03,574
I know what you're doing
with the visits and the calls,
75
00:03:03,661 --> 00:03:07,187
and I appreciate
it, I do, but...
76
00:03:08,927 --> 00:03:12,366
We're not friends, Tim.
77
00:03:12,453 --> 00:03:15,804
I don't need a friend
right now, I need a cop.
78
00:03:17,675 --> 00:03:19,460
All right, Bridget,
we're not friends.
79
00:03:20,809 --> 00:03:21,853
What's going on?
80
00:03:21,940 --> 00:03:24,508
My boys were no angels.
81
00:03:24,595 --> 00:03:28,077
They were born too
close to that world,
82
00:03:28,164 --> 00:03:30,297
that world that
took 'em from me.
83
00:03:30,384 --> 00:03:32,124
Phil wasn't your fault.
84
00:03:33,822 --> 00:03:36,607
Yes, he was.
85
00:03:36,694 --> 00:03:39,654
He was my CI and he
was my responsibility
86
00:03:39,741 --> 00:03:42,570
and I kept him on the street
a little too long, I...
87
00:03:42,657 --> 00:03:45,660
I knew I should have
pulled him and I didn't.
88
00:03:45,747 --> 00:03:49,011
And for that, I, I can't sleep.
89
00:03:49,098 --> 00:03:52,057
He knew what he was doing.
90
00:03:52,144 --> 00:03:54,364
You play with the devil,
you will always lose.
91
00:03:55,974 --> 00:03:57,933
You have to let it go.
92
00:03:59,587 --> 00:04:02,242
Yeah.
93
00:04:02,329 --> 00:04:05,375
Why do I have a feeling
this is not about Phil?
94
00:04:05,462 --> 00:04:08,248
I saw a ghost, Tim.
95
00:04:08,335 --> 00:04:11,903
I was in the kitchen
with the, the TV on,
96
00:04:11,990 --> 00:04:15,646
and right there on
the screen was a face
97
00:04:17,344 --> 00:04:20,303
that I haven't seen in years.
98
00:04:20,390 --> 00:04:21,957
A face that I've
never forgotten.
99
00:04:23,132 --> 00:04:25,308
A face that I will never forget.
100
00:04:28,485 --> 00:04:31,488
They came looking
for Josh that day,
101
00:04:31,575 --> 00:04:33,925
and Phil told them he
wasn't here, and they left.
102
00:04:34,012 --> 00:04:36,493
And they were only
outside for a few minutes,
103
00:04:36,580 --> 00:04:40,018
but those few minutes
are all I have left.
104
00:04:40,105 --> 00:04:42,325
Bridget, I'm
sorry, I really am.
105
00:04:44,240 --> 00:04:45,676
But Josh's case is cold.
106
00:04:45,763 --> 00:04:49,071
It's not only cold, it's frozen.
107
00:04:49,158 --> 00:04:51,136
I think on this one, you
need to take your own advice,
108
00:04:51,160 --> 00:04:52,640
you need to let it go.
109
00:04:52,727 --> 00:04:55,686
People don't just
disappear, Tim.
110
00:04:55,773 --> 00:04:57,862
They do, I've been
a cop for a long time.
111
00:04:57,949 --> 00:04:59,299
They disappear all the time.
112
00:05:01,170 --> 00:05:02,170
I'm sorry.
113
00:05:03,085 --> 00:05:04,347
We buried Phil.
114
00:05:05,783 --> 00:05:07,307
His soul could rest now.
115
00:05:09,134 --> 00:05:12,355
But Josh is still out there...
116
00:05:13,835 --> 00:05:14,879
Somewhere.
117
00:05:18,274 --> 00:05:22,017
(soft dramatic music rising)
118
00:05:25,499 --> 00:05:30,547
I will never forget that day
they came looking for him.
119
00:05:30,634 --> 00:05:33,637
And I will never
forget their faces.
120
00:05:33,724 --> 00:05:38,207
(soft dramatic music rising)
121
00:05:38,294 --> 00:05:40,992
Leo Benetti and Sammy Canzano.
122
00:05:41,079 --> 00:05:42,864
I knew these guys.
123
00:05:42,951 --> 00:05:45,170
They'd been on my
radar for years.
124
00:05:45,257 --> 00:05:46,868
(box thuds)
(ominous music)
125
00:05:46,955 --> 00:05:48,043
What is all this?
126
00:05:48,130 --> 00:05:49,784
It's what you asked for.
127
00:05:49,871 --> 00:05:51,916
Should have asked
for a bigger office.
128
00:05:52,003 --> 00:05:54,441
In order to learn
anything about these two,
129
00:05:54,528 --> 00:05:56,573
we had to do a ton of digging.
130
00:05:56,660 --> 00:05:59,446
And we realized it all started
with Benetti's court case.
131
00:05:59,533 --> 00:06:03,101
(ominous music rising)
132
00:06:03,188 --> 00:06:04,799
Morning.
133
00:06:04,886 --> 00:06:06,975
Your Honor, as the prosecutor...
134
00:06:07,062 --> 00:06:08,822
(Delgado Voiceover) Leo
Benetti came from mob blood.
135
00:06:08,846 --> 00:06:11,109
His father and some of his
uncles were all connected.
136
00:06:11,196 --> 00:06:13,261
He wanted to cover his own
way out of the neighborhood.
137
00:06:13,285 --> 00:06:15,244
He joined NYPD at the time
138
00:06:15,331 --> 00:06:17,725
when NYPD was
desperate for manpower.
139
00:06:17,812 --> 00:06:19,616
And in order to get more
badges on the streets,
140
00:06:19,640 --> 00:06:21,182
they were willing to
look the other way.
141
00:06:21,206 --> 00:06:22,338
(soft dramatic music rising)
142
00:06:22,425 --> 00:06:24,471
Your Honor, the prosecution...
143
00:06:24,558 --> 00:06:26,492
(Delgado Voiceover) Sammy
Canzano was a Vietnam vet.
144
00:06:26,516 --> 00:06:27,996
His past wasn't as colorful,
145
00:06:28,083 --> 00:06:30,259
but his record was
far from clean.
146
00:06:30,346 --> 00:06:32,000
But make no mistakes,
147
00:06:32,087 --> 00:06:34,698
if Benetti was a rattlesnake,
Canzano was a cobra.
148
00:06:34,785 --> 00:06:36,439
They found the police case file
149
00:06:36,526 --> 00:06:38,398
with Benetti's
fingerprints all over it.
150
00:06:38,485 --> 00:06:39,810
They said that Benetti
handled the file
151
00:06:39,834 --> 00:06:41,357
while working on a related case.
152
00:06:41,444 --> 00:06:44,578
Will the defendant
please rise?
153
00:06:44,665 --> 00:06:46,971
In the case of New York
versus Leo Benetti,
154
00:06:47,058 --> 00:06:49,496
I have no choice but
to find the defendant
155
00:06:49,583 --> 00:06:51,628
(gavel strikes)
not guilty.
156
00:06:51,715 --> 00:06:54,718
(courtroom groaning)
- Yeah. (chuckling)
157
00:06:54,805 --> 00:06:56,938
Case dismissed.
(gavel strikes)
158
00:06:57,025 --> 00:07:01,159
(people chatter indistinctly)
(soft intense music rising)
159
00:07:01,246 --> 00:07:03,945
(Delgado Voiceover) Not
only did he get off scot-free,
160
00:07:04,032 --> 00:07:05,468
the son of a bitch
got a promotion.
161
00:07:10,691 --> 00:07:12,432
Oral?
162
00:07:12,519 --> 00:07:15,086
Yeah, well, I guess
it would be fucking...
163
00:07:15,173 --> 00:07:17,524
(mumbling) Motherfuckers,
some of the effective girls
164
00:07:17,611 --> 00:07:19,482
here are in jail, but, oh shit.
165
00:07:23,138 --> 00:07:24,138
What do we got here?
166
00:07:25,836 --> 00:07:29,318
(distant traffic rustling)
167
00:07:30,624 --> 00:07:32,452
(shoes clacking)
168
00:07:32,539 --> 00:07:34,366
Holy shit, you seeing this?
169
00:07:34,454 --> 00:07:37,282
Look at the fucking tits on her.
170
00:07:37,369 --> 00:07:38,588
What time you gotta get back?
171
00:07:38,675 --> 00:07:39,589
I got time.
172
00:07:39,676 --> 00:07:41,025
Did you eat today?
173
00:07:41,112 --> 00:07:42,505
I'm not hungry.
174
00:07:42,592 --> 00:07:43,985
Ya look like a
fucking Ethiopian.
175
00:07:44,072 --> 00:07:46,204
(Benetti chuckling)
176
00:07:46,291 --> 00:07:50,208
I learned in Nam not to go
into battle on a full stomach.
177
00:07:50,295 --> 00:07:54,125
Yeah, well, I do everything
on a fucking full stomach.
178
00:07:54,212 --> 00:07:55,320
Except keep a low profile.
179
00:07:55,344 --> 00:07:57,825
Hey, it's low enough.
180
00:07:57,912 --> 00:08:00,610
Okay, I may look like I
don't keep things cool.
181
00:08:00,697 --> 00:08:03,831
But I was cool as a
cucumber, my friend.
182
00:08:03,918 --> 00:08:05,286
You see what happened
with the case, hm?
183
00:08:05,310 --> 00:08:07,443
And put in the same situation,
184
00:08:07,530 --> 00:08:09,053
any other schlump would a cracked
185
00:08:09,140 --> 00:08:10,204
and went straight for the
deal, but not this guy.
186
00:08:10,228 --> 00:08:11,534
You know what I did?
187
00:08:11,621 --> 00:08:13,144
Doubled down.
- Doubled down.
188
00:08:13,231 --> 00:08:15,191
Doubled down, they got
you red-handed, they say,
189
00:08:15,277 --> 00:08:16,365
you know what they got?
190
00:08:16,452 --> 00:08:18,062
They got fuckin' nothin'.
191
00:08:18,149 --> 00:08:19,934
I had the entire police
force on my side.
192
00:08:20,021 --> 00:08:21,738
And at the end of the
day, what did I get, huh?
193
00:08:21,762 --> 00:08:24,155
What'd I get, jail time?
194
00:08:24,242 --> 00:08:29,509
Nope, I got an apology and I
got a promotion. (chuckling)
195
00:08:29,596 --> 00:08:30,596
Now this is me.
196
00:08:31,685 --> 00:08:33,251
Anybody got a problem with that,
197
00:08:33,338 --> 00:08:35,079
I'll show 'em the door.
198
00:08:35,166 --> 00:08:37,125
They wanna fucking dance,
199
00:08:37,212 --> 00:08:38,885
I'll show 'em something else,
you know what I'm saying?
200
00:08:38,909 --> 00:08:40,868
What, your dance moves?
201
00:08:40,955 --> 00:08:42,957
Yeah, my fucking dance moves.
202
00:08:43,044 --> 00:08:44,543
I'll dance and jiggle all
over their fucking balls.
203
00:08:44,567 --> 00:08:47,048
(Benetti chuckling)
204
00:08:47,135 --> 00:08:49,137
It's just, we got a
good thing going on here.
205
00:08:49,224 --> 00:08:52,793
Got a fucking great thing.
206
00:08:52,880 --> 00:08:56,144
Great thing, so I'm asking
again with sugar on top,
207
00:08:56,231 --> 00:08:57,511
I'm heading up the mop unit now.
208
00:08:57,580 --> 00:09:00,844
I don't need any extra heat.
209
00:09:00,931 --> 00:09:03,543
So if we could just take
it down a notch, okay?
210
00:09:03,630 --> 00:09:05,588
Okay, only for you.
211
00:09:07,459 --> 00:09:09,070
'Cause I love you, babe, okay?
212
00:09:09,157 --> 00:09:10,332
Alright.
213
00:09:10,419 --> 00:09:12,508
Get the fuck outta here.
214
00:09:12,595 --> 00:09:14,336
(distant traffic rustling)
215
00:09:14,423 --> 00:09:16,556
Thanks, Tommy.
- Thanks.
216
00:09:16,643 --> 00:09:18,645
- Yeah, have a good one.
- Yep.
217
00:09:18,732 --> 00:09:20,821
(light jazz music)
- Is it good?
218
00:09:20,908 --> 00:09:22,736
Tastes like it
needs some more salt.
219
00:09:22,823 --> 00:09:24,627
Okay, but not too much, you
know what the doctor said.
220
00:09:24,651 --> 00:09:26,174
- Where is it?
- It's over there.
221
00:09:26,261 --> 00:09:27,654
(door clattering)
- Doctor'll wait.
222
00:09:27,741 --> 00:09:29,066
What do you mean
the doctor will wait?
223
00:09:29,090 --> 00:09:31,005
- Hi, Papa,
- Hey, honey.
224
00:09:31,092 --> 00:09:33,224
- Mwah.
- Hey, hey, hey!
225
00:09:33,311 --> 00:09:34,965
Gimme a kiss.
- Mwah.
226
00:09:35,052 --> 00:09:37,098
Uh, Mom, you know
where my hairbrush is?
227
00:09:37,185 --> 00:09:39,032
Well, I don't know, when's
the last time you used it?
228
00:09:39,056 --> 00:09:40,164
Um, I, I don't remember
or I wouldn't be asking you.
229
00:09:40,188 --> 00:09:41,842
Can you please help me?
230
00:09:41,929 --> 00:09:43,428
Alessia, I'm a little
bit busy right now.
231
00:09:43,452 --> 00:09:45,193
Don't you see that?
232
00:09:45,280 --> 00:09:46,605
Well, I'm going to the movies
later. I can't look like this.
233
00:09:46,629 --> 00:09:47,674
Oh my god.
234
00:09:47,761 --> 00:09:48,761
- (scoffs) Mom!
- What?!
235
00:09:49,371 --> 00:09:50,546
That's your daughter.
236
00:09:50,633 --> 00:09:51,895
That's your daughter.
237
00:09:51,982 --> 00:09:53,680
(door clatters)
- Your daughter.
238
00:09:53,767 --> 00:09:55,447
Your daughter, I'm
going to the basement.
239
00:09:58,815 --> 00:10:02,471
(Benetti heavily breathing)
240
00:10:03,341 --> 00:10:06,388
(bag zipping)
241
00:10:06,475 --> 00:10:09,043
(paper crinkling)
242
00:10:14,352 --> 00:10:17,573
(bag thuds)
243
00:10:17,660 --> 00:10:19,575
I told her already,
you know what she's like,
244
00:10:19,662 --> 00:10:21,751
you're losing your
breath with her.
245
00:10:21,838 --> 00:10:24,362
It's in one ear and
out the other with her.
246
00:10:24,449 --> 00:10:25,842
Forget about it.
247
00:10:25,929 --> 00:10:28,410
I'm telling you, she's dumb.
248
00:10:28,497 --> 00:10:30,499
(chuckling) Yeah.
249
00:10:30,586 --> 00:10:31,805
I mean, she never change.
250
00:10:33,633 --> 00:10:35,635
Who ya talking about?
251
00:10:35,722 --> 00:10:37,637
You know.
252
00:10:37,724 --> 00:10:41,292
I know, yeah, (chuckles) I know.
253
00:10:41,379 --> 00:10:44,034
I gotta go, I call
you in a bit, right?
254
00:10:44,121 --> 00:10:45,557
Kiss you, bye-bye.
255
00:10:45,645 --> 00:10:47,255
Who's that?
(phone clatters)
256
00:10:47,342 --> 00:10:48,865
Do you know what time it is?
257
00:10:48,952 --> 00:10:51,172
Uh, yeah, I'm
sorry, sorry I'm late.
258
00:10:51,259 --> 00:10:52,956
I met up with Leo after work,
259
00:10:53,043 --> 00:10:55,263
and you know Leo, once
you get him started.
260
00:10:55,350 --> 00:10:58,222
Hm, what did you meet Leo for?
261
00:10:58,309 --> 00:10:59,876
Nothing, just work stuff.
262
00:10:59,963 --> 00:11:02,966
I don't know,
we used to go out.
263
00:11:03,053 --> 00:11:04,533
Okay, so we'll go out.
264
00:11:04,620 --> 00:11:06,317
Hm, just like that?
265
00:11:06,404 --> 00:11:09,059
Just like that, you
wanna go out or not?
266
00:11:09,146 --> 00:11:10,147
- Seriously?
- Yeah.
267
00:11:10,234 --> 00:11:11,714
You know what?
268
00:11:11,801 --> 00:11:13,107
I'll heat you up some leftover.
269
00:11:13,194 --> 00:11:14,935
Oh, great, now
you're mad at me.
270
00:11:16,197 --> 00:11:19,983
(trunk lid clatters)
271
00:11:20,070 --> 00:11:22,179
(Delgado Voiceover) Benetti
and Canzano were as dirty
272
00:11:22,203 --> 00:11:25,075
as they come, and they
were about to get dirtier.
273
00:11:27,774 --> 00:11:30,211
(trunk lid clattering)
274
00:11:30,298 --> 00:11:32,735
Ben Sherman was one of
the mob's, top earners.
275
00:11:32,822 --> 00:11:34,215
He had his fingers in everything
276
00:11:34,302 --> 00:11:36,826
from knockoff clothing
to hardcore drugs.
277
00:11:36,913 --> 00:11:39,437
If he needed it,
Sherman would get it.
278
00:11:39,524 --> 00:11:43,006
He worked for this lunatic
Johnny "The Wrench" Galiano.
279
00:11:43,093 --> 00:11:45,617
Galiano was an underboss in
one of the top mob families.
280
00:11:45,705 --> 00:11:47,794
So what do you think?
281
00:11:47,881 --> 00:11:50,100
(soft ominous music)
282
00:11:50,187 --> 00:11:51,711
(hand slams)
283
00:11:51,798 --> 00:11:53,364
It's bad, huh?
284
00:11:53,451 --> 00:11:55,540
It's not fucking good.
285
00:11:55,627 --> 00:11:57,107
Look, it's fucking terrible.
286
00:11:58,892 --> 00:11:59,719
So what do I do?
287
00:11:59,806 --> 00:12:01,111
What do you do?
288
00:12:01,198 --> 00:12:02,591
Be a fucking man.
289
00:12:02,678 --> 00:12:04,114
Grab your wife,
hug her, kiss her,
290
00:12:04,201 --> 00:12:05,768
say, "Honey, I love you",
291
00:12:05,855 --> 00:12:09,293
"but maybe cooking
aint your thing."
292
00:12:09,380 --> 00:12:11,228
Man, I'd sooner whack her
than break her heart like that.
293
00:12:11,252 --> 00:12:12,079
Are you kidding me?
294
00:12:12,166 --> 00:12:13,907
You know what?
295
00:12:13,994 --> 00:12:14,864
What she did to this
fucking steak, look at it.
296
00:12:14,951 --> 00:12:16,736
It's a fucking travesty.
297
00:12:16,823 --> 00:12:18,476
Fuck. Fuck.
298
00:12:18,563 --> 00:12:19,608
Fuck!
299
00:12:21,392 --> 00:12:22,524
Buy fucking pork chops.
300
00:12:22,611 --> 00:12:24,265
She can't fuck up pork chops.
301
00:12:24,352 --> 00:12:26,180
You'd be surprised.
302
00:12:26,267 --> 00:12:27,790
There she is.
303
00:12:27,877 --> 00:12:29,270
Oh wow, you
enjoyed dinner, Ben.
304
00:12:29,357 --> 00:12:30,619
You wolfed that thing down.
305
00:12:30,706 --> 00:12:31,838
Oh, yeah.
306
00:12:32,186 --> 00:12:32,839
He can't stop
talking about it.
307
00:12:32,926 --> 00:12:34,623
Well...
308
00:12:34,710 --> 00:12:35,948
Well, I hope you left
some room for dessert,
309
00:12:35,972 --> 00:12:39,497
because I made my
famous tiramisu.
310
00:12:39,584 --> 00:12:41,195
Oh, wow, I can't
wait for that.
311
00:12:41,282 --> 00:12:42,152
You're gonna love it.
312
00:12:42,239 --> 00:12:43,284
Yeah, I'm sure.
313
00:12:43,371 --> 00:12:44,764
It's the best.
314
00:12:44,851 --> 00:12:46,171
It's even better
than the steak.
315
00:12:46,853 --> 00:12:48,550
Huh.
316
00:12:48,637 --> 00:12:50,267
So you guys, I will go
and put some coffee on.
317
00:12:50,291 --> 00:12:53,294
Oh, okay, thanks.
318
00:12:53,381 --> 00:12:54,512
Thank you.
319
00:12:54,599 --> 00:12:58,386
(wife's slippers shuffling)
320
00:12:58,473 --> 00:13:00,562
(soft ominous music)
321
00:13:00,649 --> 00:13:02,433
So what are we gonna
do about Grossman?
322
00:13:02,520 --> 00:13:04,281
(Delgado Voiceover) Ira
Grossman was a diamond dealer
323
00:13:04,305 --> 00:13:06,786
who unwillingly smuggled
illegal bonds into the country
324
00:13:06,873 --> 00:13:09,179
for one of Galiano's operations.
325
00:13:09,266 --> 00:13:11,266
Even though he didn't know
he was breaking the law,
326
00:13:11,312 --> 00:13:14,968
the damage was done and
he was on the FBI's radar.
327
00:13:15,055 --> 00:13:16,317
You think he's talking?
328
00:13:16,404 --> 00:13:17,753
Of course he's
fucking talking.
329
00:13:17,840 --> 00:13:19,799
He already fucking talked.
330
00:13:19,886 --> 00:13:22,149
If the FBI's even whispering
to that motherfucker,
331
00:13:23,628 --> 00:13:26,806
we got a problem, he's gotta go.
332
00:13:26,893 --> 00:13:31,462
It's gotta be clean
and it's gotta be soon.
333
00:13:31,549 --> 00:13:33,334
I have an idea how
we could do this.
334
00:13:33,421 --> 00:13:36,903
Great, I got about 10 fucking
ideas on what we could do.
335
00:13:36,990 --> 00:13:38,663
Johnny, your fucking
problem's you don't know
336
00:13:38,687 --> 00:13:41,037
how to do anything
fucking clean.
337
00:13:41,124 --> 00:13:44,258
I met this guy when I was
doing time up in Allenwood.
338
00:13:44,345 --> 00:13:46,260
What guy?
339
00:13:46,347 --> 00:13:47,628
(Delgado Voiceover)
Sherman was doing a stint
340
00:13:47,652 --> 00:13:49,437
in Allenwood, where
he met the man
341
00:13:49,524 --> 00:13:51,241
that would eventually bring
all these scumbags together,
342
00:13:51,265 --> 00:13:54,268
Benetti's cousin,
Freddy Silano, Jr.
343
00:13:55,573 --> 00:13:57,837
Is this a good time?
344
00:13:57,924 --> 00:14:00,230
What do you want now, Freddy?
345
00:14:00,317 --> 00:14:04,234
I got a guy here,
wants a couple ki's.
346
00:14:04,321 --> 00:14:07,063
Is this the, uh, old
guy or the new guy?
347
00:14:07,150 --> 00:14:09,631
He's the old new guy,
but, uh, he's stand up.
348
00:14:09,718 --> 00:14:11,589
We go way back, I trust him.
349
00:14:11,676 --> 00:14:13,722
I'll make the call.
350
00:14:13,809 --> 00:14:15,855
I really appreciate
you be doing me a solid.
351
00:14:15,942 --> 00:14:17,682
But let me tell you something.
352
00:14:17,769 --> 00:14:19,293
This time's gonna cost you more.
353
00:14:19,380 --> 00:14:20,860
I ain't doing this for nothing.
354
00:14:20,947 --> 00:14:22,862
Whatever you need.
355
00:14:22,949 --> 00:14:25,081
I don't really need
anything from you, Freddy.
356
00:14:25,168 --> 00:14:28,737
Actually, I think I do
got something you need.
357
00:14:28,824 --> 00:14:30,565
Got a little cousin, right?
358
00:14:30,652 --> 00:14:33,307
He's a cop, he's NYPD.
359
00:14:33,394 --> 00:14:36,310
He'll do whatever it is
I fucking need him to do.
360
00:14:36,397 --> 00:14:38,399
He don't come cheap.
361
00:14:38,486 --> 00:14:40,792
He's a greedy little bastard,
but he'll do whatever.
362
00:14:40,880 --> 00:14:44,622
You know, I don't like cops.
363
00:14:44,709 --> 00:14:46,233
Especially dirty ones.
364
00:14:46,320 --> 00:14:48,191
I don't like cops neither.
365
00:14:48,278 --> 00:14:50,454
But this my little fucking
cousin, come on, man.
366
00:14:50,541 --> 00:14:52,804
Freddy, please go away.
367
00:14:52,892 --> 00:14:56,112
(soft ominous music)
368
00:14:57,635 --> 00:14:58,635
It's good.
369
00:15:00,334 --> 00:15:01,639
Yeah.
370
00:15:01,726 --> 00:15:04,729
(soft dramatic music)
371
00:15:08,168 --> 00:15:10,518
(engine rustling)
372
00:15:10,605 --> 00:15:14,391
(soft dramatic music continues)
373
00:15:23,444 --> 00:15:27,274
(soft dramatic music continues)
374
00:15:30,451 --> 00:15:32,105
What do you have for us?
375
00:15:32,192 --> 00:15:35,369
A friend of mine
needs a favor.
376
00:15:35,456 --> 00:15:38,502
Hold on a second, let
me get this straight.
377
00:15:38,589 --> 00:15:40,330
You made a friend?
378
00:15:40,417 --> 00:15:42,506
He's a real solid guy,
met him on the inside.
379
00:15:42,593 --> 00:15:44,247
He runs all the gambling
380
00:15:44,334 --> 00:15:45,934
and all the drugs on
the Lower East Side.
381
00:15:45,988 --> 00:15:48,077
If somebody's buying, this
motherfucker's selling.
382
00:15:48,164 --> 00:15:49,687
I like him already.
383
00:15:49,774 --> 00:15:51,124
Who's he run with?
384
00:15:51,211 --> 00:15:52,647
The Tosaros.
385
00:15:52,734 --> 00:15:54,344
We don't do no favors.
386
00:15:54,431 --> 00:15:56,042
You know what I'm saying?
387
00:15:56,129 --> 00:15:57,608
Yeah, we ain't
doing no favors.
388
00:15:57,695 --> 00:15:58,977
He's paying us a
nice chunk of change.
389
00:15:59,001 --> 00:16:01,221
If yous just don't fuck it up,
390
00:16:01,308 --> 00:16:04,050
I promise you're gonna make a
lot of money for a long time.
391
00:16:04,137 --> 00:16:05,312
What's he want us to do?
392
00:16:08,445 --> 00:16:10,404
(siren softly howling)
(soft dramatic music)
393
00:16:10,491 --> 00:16:12,034
(Delgado Voiceover)
Benetti and Canzano needed
394
00:16:12,058 --> 00:16:14,147
to make it look like a
routine traffic stop.
395
00:16:14,234 --> 00:16:16,976
But this was
anything but routine.
396
00:16:17,063 --> 00:16:21,893
(siren softly howling continues)
397
00:16:21,981 --> 00:16:25,810
(soft dramatic music continues)
398
00:16:28,509 --> 00:16:31,512
(car door slams)
399
00:16:31,599 --> 00:16:35,733
(soft dramatic music continues)
400
00:16:35,820 --> 00:16:37,257
What's the problem, Officer?
401
00:16:39,650 --> 00:16:41,000
License and registration.
402
00:16:43,524 --> 00:16:44,524
That.
403
00:16:47,223 --> 00:16:49,008
And that's registration.
404
00:16:51,749 --> 00:16:52,881
Ira Grossman?
405
00:16:52,968 --> 00:16:55,405
Uh, that's right.
406
00:16:55,492 --> 00:16:57,407
(soft dramatic music)
407
00:16:57,494 --> 00:16:58,800
This your car?
408
00:16:58,887 --> 00:17:00,323
Uh, yes, it is.
409
00:17:00,410 --> 00:17:02,195
There was a hit
and run tonight.
410
00:17:02,282 --> 00:17:03,282
You know what that is?
411
00:17:04,849 --> 00:17:06,851
Yes, of course.
412
00:17:06,938 --> 00:17:08,264
A witness said
they saw this car,
413
00:17:08,288 --> 00:17:10,464
your car, leaving the scene.
414
00:17:13,162 --> 00:17:15,077
That's impossible,
that, this car,
415
00:17:15,164 --> 00:17:16,557
it was parked all day.
- Sir,
416
00:17:16,644 --> 00:17:17,838
we just want to take
you down to the station,
417
00:17:17,862 --> 00:17:19,168
ask you a few questions.
418
00:17:20,909 --> 00:17:23,259
I didn't do it.
419
00:17:23,346 --> 00:17:25,044
That's the only answer
you need to know.
420
00:17:25,131 --> 00:17:26,828
Hey, you wanna be
a fucking smart guy?
421
00:17:26,915 --> 00:17:31,833
Listen, sir, we could do
this the easy way, my way,
422
00:17:31,920 --> 00:17:34,183
or we could do the alternative.
423
00:17:34,270 --> 00:17:36,098
Do you know what the
alternative is, sir?
424
00:17:38,448 --> 00:17:40,059
The hard way?
425
00:17:40,146 --> 00:17:40,798
Uh, that's right.
(Grossman scoffs)
426
00:17:40,885 --> 00:17:41,885
So what's it gonna be?
427
00:17:42,931 --> 00:17:44,193
(soft dramatic music)
428
00:17:44,280 --> 00:17:46,587
That's what I thought.
429
00:17:46,674 --> 00:17:48,197
(Grossman sighs)
- Atta Boy.
430
00:17:48,284 --> 00:17:52,636
(soft dramatic music continues)
431
00:17:52,723 --> 00:17:53,843
(cuffs clicking)
- I'm sorry,
432
00:17:53,898 --> 00:17:54,725
is that really necessary?
433
00:17:54,812 --> 00:17:57,163
Yes, sir, it is.
434
00:17:57,250 --> 00:17:59,252
It's for our safety
and for yours.
435
00:17:59,339 --> 00:18:01,012
(police radio muffling)
(soft dramatic music)
436
00:18:01,036 --> 00:18:04,257
What precinct are you from?
437
00:18:04,344 --> 00:18:05,712
Where are you taking me?
- Get inside.
438
00:18:05,736 --> 00:18:06,868
Where are you taking me?
439
00:18:06,955 --> 00:18:10,350
Ow, ow, come on now! (grunts)
440
00:18:14,963 --> 00:18:16,095
What is this?
441
00:18:18,401 --> 00:18:20,447
Just gonna ask ya a
couple of questions.
442
00:18:20,534 --> 00:18:22,318
I'll answer any
questions you have.
443
00:18:22,405 --> 00:18:25,495
(car engine rustling)
(soft dramatic music)
444
00:18:25,582 --> 00:18:27,323
What, what are you
gonna do with my car?
445
00:18:29,630 --> 00:18:31,303
(Delgado Voiceover) Benetti
and Canzano pulls him over
446
00:18:31,327 --> 00:18:33,199
with their lights flashing.
447
00:18:33,286 --> 00:18:35,288
But once he got in the car,
448
00:18:35,375 --> 00:18:37,768
they always took
their lights off.
449
00:18:37,855 --> 00:18:38,900
They were pros.
450
00:18:38,987 --> 00:18:40,119
(Canzano) Relax, sir.
451
00:18:40,206 --> 00:18:41,685
(Benetti) These guys just,
452
00:18:41,772 --> 00:18:43,489
they just wanna ask ya
a couple of questions-
453
00:18:43,513 --> 00:18:44,708
(Grossman) No, I
know what this is, no-
454
00:18:44,732 --> 00:18:46,647
They're gonna
take five minutes,
455
00:18:46,734 --> 00:18:48,146
I would fucking hope so.
- No, no, I'm not getting out!
456
00:18:48,170 --> 00:18:49,278
- This is easy.
- No, I'm not getting out!
457
00:18:49,302 --> 00:18:50,433
- Hey!
- I'm not getting out!
458
00:18:50,520 --> 00:18:51,956
I'm not getting out of this car!
459
00:18:52,043 --> 00:18:53,436
No, I'm not getting
outta this car-
460
00:18:53,523 --> 00:18:54,631
- We're doing it the hard way.
- No, oh, ow!
461
00:18:54,655 --> 00:18:55,699
No, stop it, no!
462
00:18:55,786 --> 00:18:58,049
No, no, no, stop it!
463
00:18:58,137 --> 00:19:00,095
Come on, please, please!
464
00:19:00,182 --> 00:19:01,792
Please don't, I'm a father!
465
00:19:01,879 --> 00:19:04,317
(metal gate clatters)
(ominous music)
466
00:19:04,404 --> 00:19:07,450
No, no, stop it, no, I
know what this is, no, no!
467
00:19:07,537 --> 00:19:10,149
No, no, no, I'm a father,
please, I'm a father!
468
00:19:10,236 --> 00:19:12,107
No, no, no, no, no!
(gun clicks)
469
00:19:12,194 --> 00:19:13,717
(gun fires)
(body thuds)
470
00:19:13,804 --> 00:19:14,805
Rat bastard.
471
00:19:14,892 --> 00:19:18,069
(soft ominous music)
472
00:19:23,945 --> 00:19:25,164
No, no, no.
473
00:19:27,209 --> 00:19:28,689
Please, Mr. Sherman,
please don't
474
00:19:28,776 --> 00:19:29,970
make me do this.
- Get a fucking shovel.
475
00:19:29,994 --> 00:19:31,233
Please don't make me do this.
476
00:19:31,257 --> 00:19:31,953
Mr. Sherman, I can't do this.
477
00:19:32,040 --> 00:19:33,737
Son, get your shovel.
478
00:19:33,824 --> 00:19:35,261
No, I can't do-
479
00:19:35,348 --> 00:19:36,740
Get your shovel,
what'd you see?
480
00:19:36,827 --> 00:19:38,394
- Please-
- Get a fucking shovel!
481
00:19:38,481 --> 00:19:39,961
No, this is not
what we agreed to,
482
00:19:40,048 --> 00:19:42,026
Whoa, wait, wait.
How many times did you see this?
483
00:19:42,050 --> 00:19:43,138
I didn't see anything.
484
00:19:43,225 --> 00:19:44,574
What'd you see all year?
485
00:19:44,661 --> 00:19:45,532
- I didn't see anything-
- You don't see nothin'.
486
00:19:45,619 --> 00:19:47,229
I can't do this.
487
00:19:47,316 --> 00:19:48,772
- I told you, I protect you.
- Please-
488
00:19:48,796 --> 00:19:50,516
Uncle Sherman will
protect you, okay, son?
489
00:19:50,580 --> 00:19:52,220
Please get your shovel
and bury this pest.
490
00:19:52,278 --> 00:19:55,150
Remember, you
didn't see nothing.
491
00:19:55,237 --> 00:19:58,197
Jesus Christ, what did
this poor bastard do, huh?
492
00:20:00,851 --> 00:20:02,418
You know what?
493
00:20:02,505 --> 00:20:05,900
Whatever he did is
not your concern.
494
00:20:05,987 --> 00:20:07,771
I don't think so.
495
00:20:08,076 --> 00:20:08,859
Who the fuck you think you're
talking to but don't fucking but
496
00:20:08,946 --> 00:20:10,513
don't fucking address me
like that.
497
00:20:10,600 --> 00:20:11,838
- Take your cousin outta here.
- Come on, come on, come on.
498
00:20:11,862 --> 00:20:13,222
No, fuck you, you four-eyed
fuck.
499
00:20:13,386 --> 00:20:15,083
Hey, get him outside.
- Fuck you.
500
00:20:15,170 --> 00:20:16,365
- Fuck you, you four-eyed fuck!
- Get outta here.
501
00:20:16,389 --> 00:20:18,086
Go order a pizza,
you fat fuck.
502
00:20:18,347 --> 00:20:18,913
- Fuck you, you fucking-
- Thank you.
503
00:20:19,305 --> 00:20:21,089
Fucking piece of shit.
504
00:20:21,481 --> 00:20:24,484
Fucking bald, fucking piece
of shit old fucking crackpot.
505
00:20:25,528 --> 00:20:26,848
What's this guy's
fucking problem?
506
00:20:26,921 --> 00:20:28,575
- Don't worry about him.
- Me?
507
00:20:28,879 --> 00:20:31,099
Worried about him?
508
00:20:31,186 --> 00:20:32,535
Who the fuck is he?
509
00:20:32,622 --> 00:20:34,233
- That's Ben Sherman.
- Oh.
510
00:20:34,320 --> 00:20:35,886
He's the guy you
need to know about,
511
00:20:35,973 --> 00:20:38,193
but you don't need to
know, you catch my drift?
512
00:20:38,280 --> 00:20:39,629
Look, you guys did real good.
513
00:20:39,716 --> 00:20:42,371
I got no doubt when the
boss hears about it,
514
00:20:42,458 --> 00:20:44,808
he's gonna be real,
real impressed.
515
00:20:44,895 --> 00:20:45,766
Who's his fucking boss?
516
00:20:45,853 --> 00:20:46,853
Galiano.
517
00:20:47,898 --> 00:20:49,596
The Wrench?
518
00:20:49,683 --> 00:20:50,683
Yeah, The Wrench.
519
00:20:53,252 --> 00:20:54,818
No shit.
520
00:20:54,905 --> 00:20:56,646
Tell Sherman if
he needs anything-
521
00:20:56,733 --> 00:20:59,823
It's gonna cost him
more fucking money.
522
00:20:59,910 --> 00:21:01,670
That's normal, you
guys deserve more money.
523
00:21:01,738 --> 00:21:03,653
No shit we fucking
deserve more money.
524
00:21:05,176 --> 00:21:06,439
My little cousin.
525
00:21:06,526 --> 00:21:08,919
Alright, cousin,
I'll see you soon.
526
00:21:09,006 --> 00:21:11,748
(dramatic music)
527
00:21:13,750 --> 00:21:15,491
(Delgado Voiceover)
That's how it happens.
528
00:21:15,578 --> 00:21:17,885
You do one bad thing that
leads to another bad thing,
529
00:21:17,972 --> 00:21:20,931
and before you know it, you've
not only crossed the line,
530
00:21:21,018 --> 00:21:22,455
you can't even see it anymore.
531
00:21:24,021 --> 00:21:26,546
They tampered with
investigations, gave up informants,
532
00:21:26,633 --> 00:21:29,375
wire tapped locations,
whatever Galiano needed.
533
00:21:31,202 --> 00:21:34,031
They didn't see lines anymore,
but they did see color,
534
00:21:34,118 --> 00:21:35,859
and their favorite
color was green.
535
00:21:35,946 --> 00:21:38,122
(intense music)
536
00:21:38,209 --> 00:21:40,951
They kept busy, the cash kept
flowing and so did the blood.
537
00:21:43,084 --> 00:21:44,607
(gun firing)
538
00:21:44,694 --> 00:21:46,087
They were probably thinking
539
00:21:46,174 --> 00:21:47,915
they weren't doing
anything wrong,
540
00:21:48,002 --> 00:21:49,719
that they were actually helping
get animals off the street
541
00:21:49,743 --> 00:21:51,527
by setting them
loose on one another.
542
00:21:51,614 --> 00:21:53,486
They were probably even
expecting a few pats
543
00:21:53,573 --> 00:21:56,271
on the back for doing
the world a service.
544
00:21:56,358 --> 00:21:59,927
But like they say, no
good deed goes unpunished.
545
00:22:00,014 --> 00:22:03,539
And bad deeds, well, they
don't go unpunished either.
546
00:22:05,367 --> 00:22:06,716
(wheels screeching)
547
00:22:06,803 --> 00:22:08,065
You die, motherfucker!
548
00:22:08,152 --> 00:22:09,719
(gun firing)
- Fuck you!
549
00:22:09,806 --> 00:22:11,765
(wheels screeching)
(Galiano grunts)
550
00:22:11,852 --> 00:22:15,072
(yells) Motherfucker!
551
00:22:15,159 --> 00:22:18,467
(Galiano breathing heavily)
552
00:22:18,554 --> 00:22:23,342
(groans) Motherfuck,
(groans) fuck!
553
00:22:24,865 --> 00:22:27,520
Fuck! (groaning)
554
00:22:27,607 --> 00:22:29,870
(Galiano breathing heavily)
555
00:22:29,957 --> 00:22:30,827
(phone clattering)
556
00:22:30,914 --> 00:22:34,135
(Galiano grunts)
557
00:22:34,222 --> 00:22:35,963
Fucking cunt!
558
00:22:36,050 --> 00:22:38,835
(dial tone ringing)
559
00:22:40,533 --> 00:22:42,186
(Canzano) Yeah.
560
00:22:42,273 --> 00:22:45,973
Sammy, ya gotta come,
ya gotta come over here.
561
00:22:46,060 --> 00:22:47,670
Ah, get the fuck over here.
562
00:22:47,757 --> 00:22:50,325
(phone slams)
563
00:22:50,412 --> 00:22:51,650
What the fuck happened to you?
564
00:22:51,674 --> 00:22:53,110
What do you mean
what the fuck?
565
00:22:53,197 --> 00:22:55,156
This is fucking control.
566
00:22:55,243 --> 00:22:56,243
What happened?
567
00:22:58,507 --> 00:23:00,814
A hit, Sherman,
on my fucking block
568
00:23:00,901 --> 00:23:02,293
in broad fucking daylight.
569
00:23:02,381 --> 00:23:04,034
Did you see these guys?
570
00:23:04,121 --> 00:23:07,037
No, I need you to find
out who fucking did it.
571
00:23:07,124 --> 00:23:09,126
The cops showed up, Ben.
572
00:23:09,213 --> 00:23:11,607
They fucking showed up,
they started grilling me.
573
00:23:12,869 --> 00:23:15,002
What'd you tell 'em?
574
00:23:15,089 --> 00:23:18,048
I told them that their mother
sucks fucking elephant cock!
575
00:23:18,135 --> 00:23:19,398
I told 'em nothin'.
576
00:23:19,485 --> 00:23:20,921
And they let you go?
577
00:23:21,008 --> 00:23:22,531
I'm the fucking
victim, ya mope!
578
00:23:22,618 --> 00:23:23,837
Hey, can you calm down?
579
00:23:23,924 --> 00:23:25,316
I didn't fucking shoot you.
580
00:23:25,404 --> 00:23:26,405
Calm down, okay?
581
00:23:29,103 --> 00:23:32,236
You need to call up your
new fucking cop friends.
582
00:23:32,323 --> 00:23:34,848
I want names, I want
fucking addresses,
583
00:23:34,935 --> 00:23:37,285
and I want fucking
blood, ya hear me?
584
00:23:37,372 --> 00:23:40,070
I hear you and the whole
fucking neighborhood hears ya.
585
00:23:40,157 --> 00:23:41,855
Calm the fuck down.
586
00:23:41,942 --> 00:23:43,160
I'll get him on the phone.
587
00:23:43,247 --> 00:23:45,467
Motherfucker. (grunts)
588
00:23:47,904 --> 00:23:50,646
Yeah, this is Sherman.
589
00:23:50,733 --> 00:23:52,996
I want you to get in touch
with your cousin now.
590
00:23:53,083 --> 00:23:55,172
(phone clatters)
591
00:23:55,259 --> 00:23:56,783
All right, so...
592
00:23:56,870 --> 00:23:58,828
(soft dramatic music)
593
00:23:58,915 --> 00:24:01,352
(Delgado sighs)
594
00:24:01,440 --> 00:24:02,789
30 years ago.
595
00:24:02,876 --> 00:24:04,312
Johnny Galiano.
596
00:24:04,399 --> 00:24:05,594
Yeah, I can't
believe this file's
597
00:24:05,618 --> 00:24:06,682
just sitting here
gathering dust.
598
00:24:06,706 --> 00:24:07,794
Well, where is he now?
599
00:24:09,056 --> 00:24:11,711
(chilling beat)
600
00:24:13,277 --> 00:24:14,583
Where is this fucking guy?
601
00:24:20,546 --> 00:24:22,330
Shoulda taken a
piss at the airport.
602
00:24:22,417 --> 00:24:23,679
Keep drinking that water,
603
00:24:23,766 --> 00:24:25,048
what did you think
was gonna happen?
604
00:24:25,072 --> 00:24:26,508
I, I get thirsty when I fly.
605
00:24:26,595 --> 00:24:27,988
I'd be a big
boy and just wait.
606
00:24:28,075 --> 00:24:30,512
(Polino sighs)
607
00:24:30,599 --> 00:24:31,774
(door buzzing)
(door clatters)
608
00:24:31,861 --> 00:24:35,038
(chilling music)
609
00:24:35,125 --> 00:24:37,867
(door thuds)
610
00:24:37,954 --> 00:24:41,001
There he was, that
smile didn't fool me.
611
00:24:41,088 --> 00:24:42,742
I could see it in his eyes,
612
00:24:42,829 --> 00:24:45,135
those chains were
absolutely necessary.
613
00:24:45,222 --> 00:24:47,268
(lock clatters)
614
00:24:47,355 --> 00:24:50,010
(soft ominous music)
615
00:24:50,097 --> 00:24:51,011
This gonna take long?
616
00:24:51,098 --> 00:24:52,360
I gotta go take a piss.
617
00:24:56,407 --> 00:24:58,497
Mr. Galiano, my name's
Detective Delgado.
618
00:24:58,584 --> 00:25:00,760
This is my partner,
Jesse Polino.
619
00:25:00,847 --> 00:25:02,215
We're here from the District
Attorney's Office in New York-
620
00:25:02,239 --> 00:25:05,591
New York, nice.
621
00:25:06,592 --> 00:25:08,289
I can...
(chains clatter)
622
00:25:08,376 --> 00:25:10,073
Tell by your accent.
623
00:25:10,160 --> 00:25:12,511
I also like the
sound of Mr. Galiano.
624
00:25:12,598 --> 00:25:17,254
I mean, I would say that other
than my ballooning bladder,
625
00:25:17,341 --> 00:25:20,562
this is, this is
going really good.
626
00:25:22,869 --> 00:25:23,889
Mr. Galiano, we have
a few questions about-
627
00:25:23,913 --> 00:25:25,872
What, the mob cops?
628
00:25:25,959 --> 00:25:28,309
(dramatic beat)
- Yeah, Benetti and Canzano.
629
00:25:28,396 --> 00:25:33,836
You know, uh, I have
seen and done some shit
630
00:25:33,923 --> 00:25:36,752
that would make your
assholes turn green.
631
00:25:36,839 --> 00:25:38,319
Things that could put made guys
632
00:25:38,406 --> 00:25:41,757
in this place right next to me.
633
00:25:41,844 --> 00:25:44,934
But nobody asked me
about that no more.
634
00:25:45,021 --> 00:25:46,782
Everybody wants to know
about these fucking cops.
635
00:25:46,806 --> 00:25:48,547
You talked a lot
through the years,
636
00:25:48,634 --> 00:25:49,983
given up a lot of guys, been in
637
00:25:50,070 --> 00:25:51,462
and out of witness protection,
638
00:25:51,550 --> 00:25:54,074
and yet, here we are.
639
00:25:54,161 --> 00:25:56,206
Here we are.
640
00:25:56,293 --> 00:25:58,228
How much of your testimony
would you say is accurate?
641
00:25:58,252 --> 00:26:00,080
How much?
642
00:26:00,167 --> 00:26:01,247
All of it, the whole thing.
643
00:26:01,298 --> 00:26:03,126
Including murder?
644
00:26:03,213 --> 00:26:07,174
They would suck my cock
if the price was right.
645
00:26:07,261 --> 00:26:09,698
These are some unbelievable
accusations. Mr. Galiano.
646
00:26:11,526 --> 00:26:12,919
What do you want,
it's the truth.
647
00:26:13,006 --> 00:26:15,008
Well, that's the thing
about the fucking truth,
648
00:26:15,095 --> 00:26:17,706
it's so unbelievable that
you can't fucking believe it.
649
00:26:17,793 --> 00:26:19,882
That's right.
650
00:26:19,969 --> 00:26:20,579
Would, would you be willing
to say this all over again
651
00:26:20,666 --> 00:26:22,450
to us in your own words?
652
00:26:24,626 --> 00:26:26,193
Yeah, you get me
outta here if I did?
653
00:26:26,280 --> 00:26:28,282
No, no, no, no, no, no,
it's not gonna happen.
654
00:26:30,980 --> 00:26:32,939
You get me early parole?
655
00:26:33,026 --> 00:26:34,026
No.
656
00:26:36,420 --> 00:26:38,248
How 'bout a piss break?
657
00:26:38,335 --> 00:26:39,641
- Piss break?
- Yeah.
658
00:26:42,470 --> 00:26:43,819
Joey, take him
to the bathroom.
659
00:26:46,909 --> 00:26:49,956
Yeah, Joe, what
would I do without you?
660
00:26:52,480 --> 00:26:54,221
You a boxer, huh?
661
00:26:54,308 --> 00:26:56,005
Excuse me?
662
00:26:56,092 --> 00:26:58,355
You're a boxer, I
could tell by your nose.
663
00:26:58,442 --> 00:26:59,487
It's all fucked up.
664
00:27:03,491 --> 00:27:05,275
(door buzzing)
(door clattering)
665
00:27:05,362 --> 00:27:06,755
(door clangs)
666
00:27:06,842 --> 00:27:09,497
Don't let him
get in your head.
667
00:27:09,584 --> 00:27:12,456
This fucking guy's unbelievable.
668
00:27:12,543 --> 00:27:14,633
You should probably go
take a piss yourself.
669
00:27:14,720 --> 00:27:17,853
It's gonna be a
long fucking day.
670
00:27:17,940 --> 00:27:20,987
(sighs) All right,
I'll be right back.
671
00:27:21,074 --> 00:27:23,206
(door buzzes)
(door clattering)
672
00:27:23,293 --> 00:27:24,947
Fucking guy.
(door thuds)
673
00:27:25,034 --> 00:27:28,124
Once we got him talking,
it was off to the races.
674
00:27:28,211 --> 00:27:29,711
I mean, in one breath,
he gave up Sherman,
675
00:27:29,735 --> 00:27:31,475
told us about Grossman,
676
00:27:31,562 --> 00:27:33,260
and then got to
the day he got hit.
677
00:27:33,347 --> 00:27:35,523
What a pair of
balls these guys had.
678
00:27:35,610 --> 00:27:38,047
You fucked with a lot of guys.
679
00:27:38,134 --> 00:27:39,894
What the fuck did you
think was gonna happen?
680
00:27:41,834 --> 00:27:43,444
You ever been shot?
681
00:27:43,531 --> 00:27:46,534
(soft dramatic music)
682
00:27:47,491 --> 00:27:48,797
How 'bout you?
683
00:27:50,886 --> 00:27:52,453
Well, you ever stub your toe?
684
00:27:54,281 --> 00:27:58,198
You know, what happens
is you get this surge.
685
00:27:58,285 --> 00:28:00,679
I don't know,
fucking adrenaline?
686
00:28:00,766 --> 00:28:03,464
And whatever emotion
you got going on
687
00:28:03,551 --> 00:28:07,555
when it happens, it
gets, uh, amplified.
688
00:28:07,642 --> 00:28:11,211
So, uh, if you're scared,
you get more scared.
689
00:28:11,298 --> 00:28:15,084
And if you're angry, well,
you go fucking ballistic.
690
00:28:15,171 --> 00:28:18,218
So, I called the cops.
691
00:28:18,305 --> 00:28:20,385
Do me a favor, and don't
call them cops, all right?
692
00:28:20,437 --> 00:28:23,440
Those guys were a lot of
things, but they were not cops.
693
00:28:23,527 --> 00:28:27,444
Okay, Mr. Sensitive, I
don't give a flying fuck.
694
00:28:27,531 --> 00:28:29,098
A cop is a cop to me.
695
00:28:29,185 --> 00:28:31,361
You're all jerk-offs, okay?
696
00:28:31,448 --> 00:28:32,556
So you could write down whatever
697
00:28:32,580 --> 00:28:34,364
the fuck you wanna write down.
698
00:28:34,451 --> 00:28:35,931
Do you wanna hear this or not?
699
00:28:38,455 --> 00:28:41,371
(sighs) Yeah.
700
00:28:41,458 --> 00:28:43,175
I didn't even wait for
the fucking blood to dry.
701
00:28:43,199 --> 00:28:45,854
I got on the phone
and I called Sherman
702
00:28:45,941 --> 00:28:48,161
to call Freddy
and set up a meet.
703
00:28:48,248 --> 00:28:50,946
(dramatic beat)
704
00:28:52,774 --> 00:28:54,515
They fucking hit Galiano.
705
00:28:54,602 --> 00:28:56,125
Who did?
706
00:28:56,212 --> 00:28:57,823
That's what we
need you to find out.
707
00:28:57,910 --> 00:29:00,347
No problem, tell
'em not to worry.
708
00:29:00,434 --> 00:29:01,827
I ain't gonna tell him nothin'
709
00:29:01,914 --> 00:29:03,234
till you get me
some fucking name.
710
00:29:04,177 --> 00:29:08,398
(dramatic music)
711
00:29:08,485 --> 00:29:10,879
Let's go shake some trees.
(engine revving)
712
00:29:10,966 --> 00:29:12,533
(wheels screeching)
713
00:29:12,620 --> 00:29:13,815
(Galiano Voiceover)
I didn't care
714
00:29:13,839 --> 00:29:14,491
how those motherfuckers did it.
715
00:29:14,578 --> 00:29:15,928
I just wanted it done.
716
00:29:17,799 --> 00:29:19,975
I wanted names, I wanted
address, I wanted blood.
717
00:29:22,151 --> 00:29:24,545
Lucky for me, the shit hit
the NYPD fan just in time
718
00:29:24,632 --> 00:29:26,286
for the cops to get a whiff.
719
00:29:26,373 --> 00:29:28,288
Oh, here it is.
720
00:29:28,418 --> 00:29:30,092
(Galiano Voiceover) And
the first piece of shit
721
00:29:30,116 --> 00:29:31,596
to come up was the
bitch of the bunch.
722
00:29:31,944 --> 00:29:34,598
Josh fucking Hughes, dog boy.
723
00:29:36,209 --> 00:29:37,839
Josh kept bringing his
fucking mutt around
724
00:29:37,863 --> 00:29:39,342
everywhere he went,
including right
725
00:29:39,429 --> 00:29:42,650
into Wong's Chinese restaurant.
726
00:29:42,737 --> 00:29:44,521
Now, I'm not a big
fan of Chinese food,
727
00:29:44,608 --> 00:29:46,959
but Wong was a friend and
unless dog was on the menu,
728
00:29:47,046 --> 00:29:48,874
there was no fucking
reason to bring
729
00:29:48,961 --> 00:29:50,155
that mutt through
his front door.
730
00:29:50,179 --> 00:29:51,790
(dog softly yaps)
731
00:29:51,877 --> 00:29:53,376
(Josh) So what
happened with that broad?
732
00:29:53,400 --> 00:29:54,899
I mean, you know, we
were thinking about-
733
00:29:54,923 --> 00:29:55,750
Oh, what's up with
the fucking dog?
734
00:29:55,837 --> 00:29:57,404
Customers are complainin' here.
735
00:29:57,491 --> 00:29:59,232
He's eating with me.
736
00:29:59,319 --> 00:30:03,105
Listen, Mr. Wong runs a
fucking standup joint over here.
737
00:30:03,192 --> 00:30:04,691
You can't be bringing
that fucking dog in
738
00:30:04,715 --> 00:30:06,630
for egg rolls no
more, you understand?
739
00:30:06,717 --> 00:30:09,077
Anthony's right, Josh, let's
get the fuck outta here, bro.
740
00:30:11,418 --> 00:30:12,506
I ain't goin' anywhere.
741
00:30:13,986 --> 00:30:16,075
Now why you being
such an asshole?
742
00:30:16,162 --> 00:30:17,946
Call me an asshole
again, see what happens.
743
00:30:18,773 --> 00:30:19,905
(hand pats)
744
00:30:19,992 --> 00:30:20,993
Oh, it's Johnny.
745
00:30:22,646 --> 00:30:24,735
What's the problem?
746
00:30:24,823 --> 00:30:26,259
It, it's all good, I got this.
747
00:30:26,346 --> 00:30:27,260
- It's all good?
- Johnny, I got it.
748
00:30:27,347 --> 00:30:28,478
My dog was hungry.
749
00:30:28,565 --> 00:30:30,654
Your dog's hungry?
750
00:30:30,741 --> 00:30:32,545
Well, look at that, oh, it
looks like he's still hungry.
751
00:30:32,569 --> 00:30:33,962
You got this?
752
00:30:34,049 --> 00:30:35,703
Handle it.
- He's got quite the appetite.
753
00:30:35,790 --> 00:30:37,792
Yeah, quite the
appetite, handle that.
754
00:30:37,879 --> 00:30:41,448
Listen, take the
fucking dog and go home.
755
00:30:41,535 --> 00:30:44,581
I ain't going nowhere.
756
00:30:44,668 --> 00:30:46,627
We're hungry and we
came for dim sum.
757
00:30:46,714 --> 00:30:49,717
Dim sum, and then some, ya dig?
758
00:30:49,804 --> 00:30:51,806
This ain't
fucking funny, Josh.
759
00:30:51,893 --> 00:30:53,590
Read the goddam room, bro.
760
00:30:53,677 --> 00:30:56,245
I'm just getting started.
761
00:30:56,332 --> 00:30:58,421
Motherfucker!
(hand slams)
762
00:30:58,508 --> 00:30:59,640
Whoa, whoa, whoa, whoa-
763
00:30:59,727 --> 00:31:01,468
Let's fucking do it right now,
764
00:31:01,555 --> 00:31:03,011
I'll shoot this fucking dog!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
765
00:31:03,035 --> 00:31:04,906
Hey, hey, hey, come on, whoa-
You too,
766
00:31:04,993 --> 00:31:05,820
get the fuck outta here!
- Whoa, let's go, let's go.
767
00:31:05,907 --> 00:31:07,430
Get your dog and get the fuck
768
00:31:07,517 --> 00:31:08,668
outta here.
- Let's go, let's go.
769
00:31:08,692 --> 00:31:10,172
Come on, come on, come on.
770
00:31:10,259 --> 00:31:12,305
(silverware clinking)
(customers chattering)
771
00:31:12,392 --> 00:31:13,804
Sorry about that, your meal's
on me, don't worry, sorry.
772
00:31:13,828 --> 00:31:16,178
They say every dog
has its day, right?
773
00:31:16,265 --> 00:31:18,398
And Josh's day was coming too.
774
00:31:18,485 --> 00:31:20,052
The cops had his
name and my money,
775
00:31:20,139 --> 00:31:22,271
but they took their
sweet fucking time.
776
00:31:22,358 --> 00:31:23,794
Wow, this is very fancy, Leo.
777
00:31:23,882 --> 00:31:25,448
You deserve fancy.
778
00:31:25,535 --> 00:31:26,928
Yeah, I know.
779
00:31:27,015 --> 00:31:29,844
Hi, hi.
- Here you go, thank you.
780
00:31:29,931 --> 00:31:32,064
Guys order yet?
781
00:31:32,151 --> 00:31:33,476
Nah, we didn't
order, hi Felicia.
782
00:31:33,500 --> 00:31:35,763
- Hi.
- No, we were waiting for you.
783
00:31:35,850 --> 00:31:37,330
Can I get you
something to drink?
784
00:31:37,417 --> 00:31:40,420
Uh, can we get two
more glasses, please?
785
00:31:40,507 --> 00:31:41,682
Absolutely.
786
00:31:41,769 --> 00:31:42,769
- Thank you.
- Thanks.
787
00:31:42,813 --> 00:31:44,206
So sorry we were late.
788
00:31:44,293 --> 00:31:46,600
Leo, he was, uh, messing
with his hair again.
789
00:31:46,687 --> 00:31:48,819
(Marianne laughs)
790
00:31:48,907 --> 00:31:51,300
Ya don't gotta tell 'em that.
791
00:31:51,387 --> 00:31:54,347
(gentle ambient music)
(customers softly chattering)
792
00:31:54,434 --> 00:31:56,436
What, the sorry part or
the bit about your hair?
793
00:31:56,523 --> 00:31:57,959
Both.
794
00:32:01,093 --> 00:32:03,791
Marianne, you
look so beautiful.
795
00:32:03,878 --> 00:32:05,271
- Oh.
- It has been so long
796
00:32:05,358 --> 00:32:06,489
since I've seen you.
797
00:32:06,576 --> 00:32:08,100
Too long, Felicia, I know.
798
00:32:08,187 --> 00:32:09,884
I mean, this necklace
is so beautiful.
799
00:32:09,971 --> 00:32:11,799
- Do you like it?
- I love it.
800
00:32:11,886 --> 00:32:13,429
Thank you, Leo, he
just got it for me.
801
00:32:13,453 --> 00:32:14,845
Wow.
802
00:32:14,933 --> 00:32:16,630
Yeah, I wanna
make a toast, huh?
803
00:32:16,717 --> 00:32:18,545
All right.
804
00:32:18,632 --> 00:32:19,720
To good friends.
805
00:32:19,807 --> 00:32:21,504
Huh, that's nice.
806
00:32:21,591 --> 00:32:22,679
To good friends.
807
00:32:22,766 --> 00:32:24,116
Salut.
(glasses clinking)
808
00:32:24,203 --> 00:32:26,205
- Salut.
- Salut.
809
00:32:26,292 --> 00:32:30,209
(gentle ambient music)
(customers softly chattering)
810
00:32:30,296 --> 00:32:31,862
Um, (clears
throat) Leo, the, uh,
811
00:32:31,950 --> 00:32:33,603
the steak here is like $80.
812
00:32:35,344 --> 00:32:37,085
So?
813
00:32:37,172 --> 00:32:38,454
So are we gonna, are
we gonna share one?
814
00:32:38,478 --> 00:32:40,349
'Cause it's like a week's worth
815
00:32:40,436 --> 00:32:43,613
of groceries if we each get one.
816
00:32:43,700 --> 00:32:45,528
So don't order
the steak, honey.
817
00:32:45,615 --> 00:32:47,226
Come on, lighten up, would ya?
818
00:32:47,313 --> 00:32:50,707
You're making it
awkward for everybody.
819
00:32:50,794 --> 00:32:54,624
(gentle ambient music)
(customers softly chattering)
820
00:32:54,711 --> 00:32:56,409
I'm sorry.
821
00:32:56,496 --> 00:32:57,821
We can share a plate,
Felicia, if you want.
822
00:32:57,845 --> 00:32:58,933
- Oh, no...
- No, no,
823
00:32:59,020 --> 00:33:00,717
no one's sharin' nothin'.
824
00:33:00,804 --> 00:33:02,404
Do you know what
you'd like for dinner?
825
00:33:02,458 --> 00:33:06,549
Yeah, um, she's gonna
have the steak medium rare,
826
00:33:06,636 --> 00:33:08,899
and, uh, I'll have one myself.
827
00:33:08,987 --> 00:33:10,945
We'll have the
same, thank you-
828
00:33:11,032 --> 00:33:15,167
Well, I'll order
Fettuccine Alfredo, please.
829
00:33:15,254 --> 00:33:17,647
You can get
fettuccine at home.
830
00:33:17,734 --> 00:33:19,910
I'm in the mood
for fettuccine.
831
00:33:19,998 --> 00:33:21,390
Why don't we all get pasta?
832
00:33:23,044 --> 00:33:24,785
Yeah, yeah, I,
you know, I think I,
833
00:33:24,872 --> 00:33:26,284
I would actually like
to change my order-
834
00:33:26,308 --> 00:33:28,093
You're not changing
your order, okay?
835
00:33:28,180 --> 00:33:30,878
(gentle ambient music)
(silverware clinking)
836
00:33:30,965 --> 00:33:33,054
This is nice, right, huh?
837
00:33:33,141 --> 00:33:35,970
Had to call the fucking Pentagon
to get a reservation here.
838
00:33:36,057 --> 00:33:38,886
Just four steaks
and a fettuccine.
839
00:33:38,973 --> 00:33:40,670
You got it.
840
00:33:40,757 --> 00:33:41,757
Thank you.
841
00:33:43,630 --> 00:33:45,675
If you talk to me
like that next time,
842
00:33:45,762 --> 00:33:48,026
you're walking home, all right?
843
00:33:49,853 --> 00:33:51,420
Anyhoo. (chuckles)
844
00:33:51,507 --> 00:33:53,988
Yeah.
(Marianne chuckles)
845
00:33:54,075 --> 00:33:55,859
I was saying earlier, um...
846
00:33:55,946 --> 00:33:58,558
(rising ominous music
drowns out Canzano)
847
00:33:58,645 --> 00:34:00,473
What?
848
00:34:00,560 --> 00:34:01,126
She said he got a
wandering eye, and I said-
849
00:34:01,213 --> 00:34:02,344
(Benetti laughing)
850
00:34:02,431 --> 00:34:04,085
He does have a wandering eye.
851
00:34:04,172 --> 00:34:04,999
I said, I think it
was the concussion.
852
00:34:05,086 --> 00:34:06,107
What are you talking, are you-
853
00:34:06,131 --> 00:34:08,611
(all laughing)
854
00:34:08,698 --> 00:34:10,787
(ominous music continues)
855
00:34:10,874 --> 00:34:12,330
(Galiano Voiceover) Once
they finally got their heads
856
00:34:12,354 --> 00:34:13,418
outta their asses,
Freddy set up a meet.
857
00:34:13,442 --> 00:34:15,270
(car door slams)
858
00:34:15,357 --> 00:34:18,491
(ominous music rising)
859
00:34:20,362 --> 00:34:21,362
Hey.
860
00:34:25,759 --> 00:34:26,760
- Ah.
- Hey.
861
00:34:26,847 --> 00:34:29,023
How you boys doing?
862
00:34:29,110 --> 00:34:31,373
- Good.
- Beautiful today, huh?
863
00:34:31,460 --> 00:34:33,332
So what do you guys got?
864
00:34:33,419 --> 00:34:34,874
The bottom feeder, Josh
Hughes, you know him?
865
00:34:34,898 --> 00:34:36,465
Yeah, I know who he is.
866
00:34:36,552 --> 00:34:38,250
We got two other
names, no IDs yet.
867
00:34:38,337 --> 00:34:39,947
All right, you
and your partner,
868
00:34:40,034 --> 00:34:41,601
go pick him up and bring him in.
869
00:34:41,688 --> 00:34:42,688
Oh, excuse me?
870
00:34:44,299 --> 00:34:45,953
Take it easy, Leo.
871
00:34:46,040 --> 00:34:47,452
I'll take it easy
once this cocksucker
872
00:34:47,476 --> 00:34:49,174
tells us exactly
Whoa, whoa, whoa, whoa
873
00:34:49,261 --> 00:34:50,499
- Hey, hey, hey, hey-
- Who the fuck he thinks
874
00:34:50,523 --> 00:34:52,264
he's talking to.
- No one talks to me
875
00:34:52,351 --> 00:34:53,545
like that, all right?
- You can't call him
876
00:34:53,569 --> 00:34:54,764
a cocksucker.
- Hey, Pillsbury,
877
00:34:54,788 --> 00:34:56,181
don't talk to me like that.
878
00:34:56,268 --> 00:34:57,462
It's all right,
it's all right.
879
00:34:57,486 --> 00:34:58,681
- Whaddya doing?
- What am I doing?
880
00:34:58,705 --> 00:34:59,812
Let me explain something to you.
881
00:34:59,836 --> 00:35:01,099
We're not fucking gophers.
882
00:35:01,186 --> 00:35:02,665
Hey, it's a lot
of fucking money.
883
00:35:02,752 --> 00:35:04,580
It's not enough,
"Pick him up."
884
00:35:04,667 --> 00:35:06,384
I'll let him fucking
pick up his fucking teeth
885
00:35:06,408 --> 00:35:07,472
all over the goddam sidewalk,
how does that sound?
886
00:35:07,496 --> 00:35:08,656
- Hey-
- He does have a point.
887
00:35:09,411 --> 00:35:10,456
Oh, you too now, huh?
888
00:35:12,936 --> 00:35:15,939
It's actually the perfect
time to renegotiate.
889
00:35:16,026 --> 00:35:17,767
All right, go renegotiate.
890
00:35:17,854 --> 00:35:19,789
Go bite the hand that feeds
us, see if I give a fuck.
891
00:35:19,813 --> 00:35:23,425
Fuck you, we've been doing
fine without all this bullshit.
892
00:35:23,512 --> 00:35:25,186
This is bigger than
anything you ever done.
893
00:35:25,210 --> 00:35:26,559
Bigger headache, maybe.
894
00:35:26,646 --> 00:35:28,038
We'll do it.
895
00:35:28,126 --> 00:35:30,389
But after this,
our rate goes up.
896
00:35:30,476 --> 00:35:31,085
(Galiano Voiceover)
You believe the ball's
897
00:35:31,172 --> 00:35:33,218
on those assholes?
898
00:35:33,305 --> 00:35:35,544
I mean, I'm surprised Ben
didn't whack 'em then and there.
899
00:35:35,568 --> 00:35:38,266
When they finally made
it to Josh's house,
900
00:35:38,353 --> 00:35:40,007
they found his
jerk-off brother Phil
901
00:35:40,094 --> 00:35:41,182
in the driveway instead.
902
00:35:43,010 --> 00:35:44,205
They would've been
doing the world a favor
903
00:35:44,229 --> 00:35:45,360
if they picked up Phil too.
904
00:35:46,231 --> 00:35:48,711
(shoes clattering)
905
00:35:48,798 --> 00:35:50,060
(Canzano) You Josh Hughes?
906
00:35:53,673 --> 00:35:54,673
Nah.
907
00:35:56,328 --> 00:35:58,460
(passersby chattering)
908
00:35:58,547 --> 00:36:00,375
This isn't Josh's house?
909
00:36:00,462 --> 00:36:04,249
Nope, this ain't Josh's house.
910
00:36:04,336 --> 00:36:05,776
Then you must be
his brother, Phil.
911
00:36:07,556 --> 00:36:08,992
Who's asking?
912
00:36:09,079 --> 00:36:10,479
NYPD, put down
the fucking wrench.
913
00:36:14,607 --> 00:36:15,738
Josh doesn't live here?
914
00:36:17,218 --> 00:36:18,698
Nah, it's our ma's house.
915
00:36:18,785 --> 00:36:20,178
It's your ma's house.
916
00:36:20,265 --> 00:36:21,585
If you had to
take a wild guess,
917
00:36:21,614 --> 00:36:22,939
when was the last
time you saw him?
918
00:36:22,963 --> 00:36:24,530
Wild guess?
919
00:36:24,617 --> 00:36:25,898
He could be with,
uh, Ricky, Bobby,
920
00:36:25,922 --> 00:36:27,924
Joey, George, Johnny.
921
00:36:28,011 --> 00:36:29,578
You could check all those
922
00:36:29,665 --> 00:36:31,339
fucking guys out.
- You jerk-off, listen to me.
923
00:36:31,363 --> 00:36:33,003
Oh, you wanna be a
fucking smart guy, huh?
924
00:36:33,060 --> 00:36:34,559
You wanna spend the
fucking weekend in Rikers?
925
00:36:34,583 --> 00:36:36,237
Is that what you want?
(ominous music)
926
00:36:36,324 --> 00:36:37,978
'Cause I'll make that
happen right now.
927
00:36:38,065 --> 00:36:39,695
You'll be getting butt-fucked
from sunrise to sunset-
928
00:36:39,719 --> 00:36:41,523
- Take it easy, Leo.
- How does that sound, huh?
929
00:36:41,547 --> 00:36:42,828
Why don't you guys
go take a fucking walk
930
00:36:42,852 --> 00:36:44,767
two blocks up to
the fucking park.
931
00:36:44,854 --> 00:36:46,987
He hangs out with this
girl all the fucking time.
932
00:36:47,074 --> 00:36:48,858
Get outta my fucking face!
933
00:36:48,945 --> 00:36:50,599
- Thank you.
- Thank you.
934
00:36:50,686 --> 00:36:53,776
(ominous music rising)
(car wheels screeching)
935
00:36:53,863 --> 00:36:54,927
(Galiano Voiceover)
They found the cocksucker
936
00:36:54,951 --> 00:36:56,518
a few blocks away.
937
00:36:56,605 --> 00:36:58,005
- Josh Hughes?
- Josh, we wanna talk
938
00:36:58,041 --> 00:36:59,304
to you down at the station.
939
00:36:59,391 --> 00:37:01,219
- NYPD.
- NYPD, you got the right
940
00:37:01,306 --> 00:37:03,221
to remain silent-
What?
941
00:37:03,308 --> 00:37:04,894
Anything you can say will,
will be used against you
942
00:37:04,918 --> 00:37:06,112
in the court of the law.
- Whoa, whoa, whoa, whoa-
943
00:37:06,136 --> 00:37:07,442
Wanna ask you a few questions.
944
00:37:07,529 --> 00:37:09,183
- Put your fucking hands-
- What'd you do?
945
00:37:09,270 --> 00:37:09,879
- Behind your back-
- It's all right.
946
00:37:09,966 --> 00:37:11,533
Ya little cocksucker.
947
00:37:11,620 --> 00:37:13,318
- Yo-
- I hope you got an allowance.
948
00:37:13,405 --> 00:37:14,469
Hey, what the fuck is
going on, what's wrong
949
00:37:14,493 --> 00:37:16,495
with this fucking guy?
- Josh!
950
00:37:16,582 --> 00:37:17,950
- Get in the fucking car.
- You fucking cocksucker!
951
00:37:17,974 --> 00:37:19,125
Watch your head
there, watch your head.
952
00:37:19,149 --> 00:37:20,368
Get the fuck outta here,
953
00:37:20,455 --> 00:37:22,109
you fucking scumbag
motherfuckers.
954
00:37:22,196 --> 00:37:23,806
- Sorry about that.
- Oh, fuck yourself.
955
00:37:23,893 --> 00:37:25,733
He'll be back by lunch,
don't worry about it.
956
00:37:26,766 --> 00:37:28,686
Where the fuck are taking
me, you fucking pigs?
957
00:37:29,682 --> 00:37:32,119
(car wheels screeching)
958
00:37:32,206 --> 00:37:34,817
(ominous music rising)
959
00:37:34,904 --> 00:37:39,039
Cops or no cops, you're
dead, ya hear me?
960
00:37:39,126 --> 00:37:41,302
This is bullshit, I'ma
do a lot more than
961
00:37:41,389 --> 00:37:42,714
(Josh indistinct)
- Shut the fuck up.
962
00:37:42,738 --> 00:37:44,349
Be quiet back there.
963
00:37:44,436 --> 00:37:47,265
Where the fuck
are you taking me?
964
00:37:47,352 --> 00:37:51,007
You're a fat fuck, you
and your entire family,
965
00:37:51,094 --> 00:37:53,575
you fucking pig.
- Will you shut the fuck up?
966
00:37:53,662 --> 00:37:55,925
Make me, you fat fuck!
967
00:37:56,012 --> 00:37:57,884
It's gonna be a long drive.
968
00:37:57,971 --> 00:37:59,842
Here, pull the-
You're a fucking
969
00:37:59,929 --> 00:38:01,951
- Pull the fucking car over.
- You're a fucking tough guy?
970
00:38:01,975 --> 00:38:03,866
Pull the fucking car over,
we'll put him in the trunk.
971
00:38:03,890 --> 00:38:05,935
(Canzano) Yeah.
972
00:38:06,022 --> 00:38:10,549
(car hood banging)
(chilling music)
973
00:38:10,636 --> 00:38:11,419
(Galiano Voiceover)
The deal was they'd bring
974
00:38:11,506 --> 00:38:13,160
the cocksucker to Silano,
975
00:38:13,247 --> 00:38:15,423
and Silano brings
the cocksucker to me.
976
00:38:15,510 --> 00:38:17,512
You fucking fat cocksucker.
977
00:38:18,818 --> 00:38:20,123
Motherfucker, you fat fuck.
978
00:38:22,735 --> 00:38:24,171
Suck this cock.
979
00:38:24,258 --> 00:38:25,955
Get in (mumbling)
(Josh mumbling)
980
00:38:26,042 --> 00:38:28,436
(Josh grunting)
981
00:38:31,483 --> 00:38:34,703
(fist smacking)
(Josh grunting)
982
00:38:34,790 --> 00:38:35,790
All right.
983
00:38:36,923 --> 00:38:38,838
(trunk hood slams)
984
00:38:38,925 --> 00:38:40,805
(Galiano Voiceover) The
cops were errand boys.
985
00:38:40,883 --> 00:38:42,513
They weren't ready for what
I had planned for Josh.
986
00:38:42,537 --> 00:38:44,452
And neither was Josh.
987
00:38:44,539 --> 00:38:47,760
(chilling music rising)
988
00:38:53,983 --> 00:38:56,464
(distant dogs barking)
989
00:38:56,551 --> 00:39:01,339
(ominous music rising)
(shoes thudding)
990
00:39:08,302 --> 00:39:13,133
(chilling music rising)
(shoes thudding continues)
991
00:39:15,788 --> 00:39:18,443
(ominous music)
992
00:39:25,363 --> 00:39:28,670
Who ordered the
fucking hit, Josh?
993
00:39:28,757 --> 00:39:31,586
(Josh breathing heavily)
(Galiano's shoes thudding)
994
00:39:31,673 --> 00:39:33,327
(soft ominous music)
995
00:39:33,414 --> 00:39:35,547
Who gave you the fucking order?
996
00:39:35,634 --> 00:39:37,418
Go fuck yourself.
997
00:39:37,505 --> 00:39:38,656
(bone crunches)
(Josh screams)
998
00:39:38,680 --> 00:39:41,466
(grunts) Motherfucker!
999
00:39:41,553 --> 00:39:45,252
Yeah, who gave you
the fucking order?
1000
00:39:45,339 --> 00:39:46,601
Fuck you!
1001
00:39:46,688 --> 00:39:47,559
Motherfucker!
(wrench slams)
1002
00:39:47,646 --> 00:39:48,690
(Josh screams)
1003
00:39:48,777 --> 00:39:50,170
Who ordered the fucking hit?
1004
00:39:50,257 --> 00:39:51,257
- Fuck you!
- Yeah!
1005
00:39:52,128 --> 00:39:53,913
- Yeah.
- Yeah!
1006
00:39:54,000 --> 00:39:56,176
That's the spirit, this is good.
1007
00:39:56,263 --> 00:39:58,918
That's the fucking spirit!
- (screams) You motherfucker!
1008
00:39:59,005 --> 00:40:02,051
Yeah, I love this.
1009
00:40:02,138 --> 00:40:04,924
This is fun for
me, this is good.
1010
00:40:05,011 --> 00:40:07,143
Fuck you and your mother.
1011
00:40:07,230 --> 00:40:08,710
(bones crunch)
(Josh screams)
1012
00:40:08,797 --> 00:40:11,060
(Josh whimpers)
1013
00:40:11,147 --> 00:40:14,194
(soft chilling music)
1014
00:40:16,588 --> 00:40:19,460
(soft ominous music)
1015
00:40:22,376 --> 00:40:25,597
(chilling music rising)
1016
00:40:30,340 --> 00:40:32,342
I, I fucking hate you.
1017
00:40:34,170 --> 00:40:35,170
I fucking hate you.
1018
00:40:37,522 --> 00:40:38,827
Who ordered the fucking hit?
1019
00:40:40,307 --> 00:40:42,614
Who ordered the fucking hit?
1020
00:40:42,701 --> 00:40:45,486
Gimme the fucking name!
1021
00:40:45,573 --> 00:40:47,270
(Josh) Your
mother, motherfucker!
1022
00:40:47,357 --> 00:40:49,011
(gentle radio music muffling)
1023
00:40:49,098 --> 00:40:50,883
(chilling music)
(bone crushing)
1024
00:40:50,970 --> 00:40:54,626
(Josh screaming)
1025
00:40:54,713 --> 00:40:57,411
Come here, who
ordered the fucking hit?
1026
00:40:57,498 --> 00:40:59,457
(bone crunching)
(Josh screaming)
1027
00:40:59,544 --> 00:41:00,956
Who ordered the fucking,
who ordered the fucking hit?
1028
00:41:00,980 --> 00:41:02,764
Your fucking mother!
1029
00:41:02,851 --> 00:41:04,481
- Yeah, that's the spirit.
- Yeah, you wanna-
1030
00:41:04,505 --> 00:41:05,830
- That's the fucking spirit.
- Fucking bite me?
1031
00:41:05,854 --> 00:41:08,422
You fucking piece of shit!
1032
00:41:08,509 --> 00:41:14,341
Who- (Josh grunting)
1033
00:41:14,428 --> 00:41:15,342
Who ordered the hit?
1034
00:41:15,429 --> 00:41:17,039
(punch smacks)
1035
00:41:17,126 --> 00:41:19,912
(chilling music)
1036
00:41:23,481 --> 00:41:27,049
(chilling music softening)
1037
00:41:27,136 --> 00:41:28,921
Doesn't sound good now, huh?
1038
00:41:29,008 --> 00:41:30,879
Doesn't sound good at all.
1039
00:41:30,966 --> 00:41:33,012
(gentle radio music muffling)
1040
00:41:33,099 --> 00:41:34,685
See this fucking gorilla
I'm dealing with over there?
1041
00:41:34,709 --> 00:41:36,711
Did you get
anything out of him?
1042
00:41:36,798 --> 00:41:38,844
Yeah, he's negotiating,
but we'll be all right.
1043
00:41:38,931 --> 00:41:41,107
What's that rat negotiating?
1044
00:41:41,194 --> 00:41:43,215
No, he said that if I, uh,
leave his body for his mother
1045
00:41:43,239 --> 00:41:45,159
to find so she could
collect the insurance money,
1046
00:41:45,241 --> 00:41:47,156
he'll give me the names.
1047
00:41:47,243 --> 00:41:50,072
I know you a long time,
are you gonna do that?
1048
00:41:50,159 --> 00:41:53,032
I'm gonna do so many
fucking things to this kid.
1049
00:41:53,119 --> 00:41:55,382
Nobody's gonna find his
body when I'm done with it.
1050
00:41:55,469 --> 00:41:59,821
Forget it, I fucking hate him.
1051
00:41:59,908 --> 00:42:03,521
It's, uh, it's gonna, it's
gonna get pretty fucking loud.
1052
00:42:03,608 --> 00:42:06,524
You might wanna turn
the radio up, sorry.
1053
00:42:07,612 --> 00:42:08,656
(gentle radio music rises)
1054
00:42:10,615 --> 00:42:16,969
(gentle radio music muffling)
1055
00:42:17,056 --> 00:42:20,581
(soft chilling music
drowns out radio)
1056
00:42:25,325 --> 00:42:28,546
(chilling music rising)
1057
00:42:33,289 --> 00:42:36,771
- Fuck.
- Josh, look at me.
1058
00:42:36,858 --> 00:42:40,601
There was three people
in the car that day.
1059
00:42:40,688 --> 00:42:41,926
You think the other
two guys would want
1060
00:42:41,950 --> 00:42:43,473
to trade places
with you right now?
1061
00:42:44,997 --> 00:42:47,652
I know what you're
thinking, Josh.
1062
00:42:47,739 --> 00:42:52,178
You think that as long as
you don't say those names,
1063
00:42:52,265 --> 00:42:54,136
you stay alive, that those names
1064
00:42:54,223 --> 00:42:56,617
are the only thing
keeping you alive.
1065
00:42:58,706 --> 00:43:01,709
And you're right, you're
abso-fucking-lutely right.
1066
00:43:02,971 --> 00:43:05,974
(intense music rising)
1067
00:43:06,061 --> 00:43:08,455
I'm gonna fucking kill you.
1068
00:43:08,542 --> 00:43:11,371
It's a non-negotiable.
1069
00:43:11,458 --> 00:43:13,721
You're not walking
outta this place today.
1070
00:43:13,808 --> 00:43:15,201
Fuck away from me, man!
1071
00:43:15,288 --> 00:43:17,595
- Yeah.
- Motherfuck!
1072
00:43:17,682 --> 00:43:20,336
The difference is those names.
1073
00:43:20,423 --> 00:43:24,471
It's gonna be a slow
death or a quick one.
1074
00:43:24,558 --> 00:43:26,255
(chilling music rising)
1075
00:43:26,342 --> 00:43:29,824
Man, fuck, Mickey Galassi.
1076
00:43:29,911 --> 00:43:31,193
Mickey Galassi,
I don't know him.
1077
00:43:31,217 --> 00:43:33,175
What about the other guy?
1078
00:43:33,262 --> 00:43:35,264
Avara, Carmine Avara.
1079
00:43:35,351 --> 00:43:37,789
- Carmine Avara?
- Yeah.
1080
00:43:37,876 --> 00:43:40,487
Motherfucker!
1081
00:43:40,574 --> 00:43:42,271
You better not be
fucking lying to me.
1082
00:43:42,358 --> 00:43:44,438
I'm not, I swear to God,
I'm telling you the truth.
1083
00:43:47,799 --> 00:43:48,799
So you gonna do it?
1084
00:43:50,671 --> 00:43:52,412
What?
1085
00:43:52,499 --> 00:43:54,153
What we talked about.
1086
00:43:54,240 --> 00:43:58,723
I gave you the names, you
gonna tell my mother...
1087
00:44:00,594 --> 00:44:03,162
Where to find my body?
1088
00:44:03,249 --> 00:44:05,512
(Galiano Voiceover) I
didn't wanna lie to the guy.
1089
00:44:05,599 --> 00:44:07,862
So instead, I answered
him a different way.
1090
00:44:09,124 --> 00:44:10,386
(gun fires)
1091
00:44:10,473 --> 00:44:11,866
(chair clatters)
(body thuds)
1092
00:44:11,953 --> 00:44:14,042
(distant dogs barking)
(gentle eerie music)
1093
00:44:14,129 --> 00:44:17,916
(fluorescent lights humming)
1094
00:44:23,530 --> 00:44:25,271
What did you do with the body?
1095
00:44:25,358 --> 00:44:26,968
Fellas, are we done here?
1096
00:44:27,055 --> 00:44:28,709
I gotta take another piss.
1097
00:44:28,796 --> 00:44:30,668
It's the unfortunate
results of old age.
1098
00:44:30,755 --> 00:44:31,755
Where's Josh's body?
1099
00:44:35,411 --> 00:44:37,065
Guard!
1100
00:44:37,152 --> 00:44:39,024
Hey, we're gonna need
to hear the rest of it.
1101
00:44:39,111 --> 00:44:40,590
You know where to find me.
1102
00:44:40,678 --> 00:44:42,027
Where the fuck am I going?
1103
00:44:42,114 --> 00:44:43,550
Guard!
1104
00:44:43,637 --> 00:44:47,815
(door buzzing)
(door clatters)
1105
00:44:47,902 --> 00:44:49,904
There he is, I missed you.
1106
00:44:55,605 --> 00:44:57,346
Good talking to you guys.
1107
00:44:57,433 --> 00:45:02,047
(chains clinking)
(shoes shuffling)
1108
00:45:02,134 --> 00:45:05,137
(door creaks)
(door thuds)
1109
00:45:05,224 --> 00:45:06,224
You all right?
1110
00:45:07,617 --> 00:45:09,141
- Yeah.
- You sure?
1111
00:45:11,012 --> 00:45:14,755
Yeah, just, just talking
about Phil, just...
1112
00:45:16,104 --> 00:45:17,104
The brother.
1113
00:45:18,150 --> 00:45:19,281
Yeah, he was my old CI.
1114
00:45:21,457 --> 00:45:22,937
So what happened to him?
1115
00:45:24,896 --> 00:45:28,508
(distant traffic rustling)
1116
00:45:28,595 --> 00:45:31,859
(shoes clattering)
(distant people chattering)
1117
00:45:31,946 --> 00:45:35,254
(car door clattering)
1118
00:45:35,341 --> 00:45:37,125
It's all there names, numbers,
1119
00:45:37,212 --> 00:45:38,910
who they fucked
when they were 12,
1120
00:45:38,997 --> 00:45:40,517
their favorite color,
I got everything.
1121
00:45:40,563 --> 00:45:43,262
I'm done, I'm out, that's it.
1122
00:45:43,349 --> 00:45:45,029
What do you mean
you're out, you're done?
1123
00:45:46,918 --> 00:45:48,397
Gimme a few more,
I'm gonna put you
1124
00:45:48,484 --> 00:45:50,051
in the witness
protection program.
1125
00:45:50,138 --> 00:45:53,707
Witness protection, how
can I fucking trust you?
1126
00:45:53,794 --> 00:45:54,989
You're my CI, I've
been taking care
1127
00:45:55,013 --> 00:45:56,754
of you for years, I got you.
1128
00:46:01,410 --> 00:46:02,455
What about my ma?
1129
00:46:04,805 --> 00:46:05,980
Mom could come with you.
1130
00:46:09,070 --> 00:46:10,070
Couple more?
1131
00:46:12,465 --> 00:46:14,641
Couple more and we're done.
1132
00:46:14,728 --> 00:46:18,993
(car door clattering)
- Couple more.
1133
00:46:19,080 --> 00:46:21,822
(car door slams)
1134
00:46:23,302 --> 00:46:27,001
These are bad
fucking people, Jesse.
1135
00:46:27,088 --> 00:46:28,611
We gotta reopen this case.
1136
00:46:31,484 --> 00:46:33,312
So let's reopen it.
1137
00:46:33,399 --> 00:46:35,444
(files slams)
1138
00:46:35,531 --> 00:46:36,531
Johnny Galiano.
1139
00:46:43,888 --> 00:46:45,977
(file thuds)
- What about him?
1140
00:46:46,064 --> 00:46:46,934
We paid him a visit the
other day, he had a lot to say.
1141
00:46:47,021 --> 00:46:48,893
From what I remember,
1142
00:46:48,980 --> 00:46:50,522
he doesn't run outta
things to say now, does he?
1143
00:46:50,546 --> 00:46:51,741
Sir, there are pages
and pages of testimony
1144
00:46:51,765 --> 00:46:53,419
of him implicating NYPD cops
1145
00:46:53,506 --> 00:46:55,595
in numerous illegal
activities, including murder.
1146
00:46:55,682 --> 00:46:57,162
Benetti and Canzano?
1147
00:46:57,249 --> 00:46:59,686
It matches all
testimony word for word.
1148
00:46:59,773 --> 00:47:00,992
This is not all new, sir.
1149
00:47:01,079 --> 00:47:03,429
- Yes, it is.
- How so?
1150
00:47:03,516 --> 00:47:06,475
Galiano is a homicidal
maniac, all right?
1151
00:47:06,562 --> 00:47:09,565
The guy's a complete fucking
psychopath and he's a liar.
1152
00:47:09,652 --> 00:47:12,830
He's lied on the stand
under oath numerous times.
1153
00:47:12,917 --> 00:47:14,962
You guys wanna open up this case
1154
00:47:15,049 --> 00:47:16,703
and put these guys on trial?
1155
00:47:19,227 --> 00:47:20,707
I'm gonna need more
than the ramblings
1156
00:47:20,794 --> 00:47:22,491
of some fucking madman.
1157
00:47:22,578 --> 00:47:24,493
(light percussive music)
1158
00:47:24,580 --> 00:47:25,581
(Delgado sighs)
1159
00:47:25,668 --> 00:47:28,889
(soft dramatic music)
1160
00:47:28,976 --> 00:47:30,804
(Delgado Voiceover)
They needed more proof.
1161
00:47:30,891 --> 00:47:34,112
So we poured through every page
in those boxes, every word.
1162
00:47:34,199 --> 00:47:36,331
If there was a coffee stain
on one of those papers,
1163
00:47:36,418 --> 00:47:38,551
we traced it back to
the mug that made it.
1164
00:47:38,638 --> 00:47:39,638
What about Sherman?
1165
00:47:39,682 --> 00:47:41,467
What about him?
1166
00:47:41,554 --> 00:47:44,949
His rap sheet's just
as long as Galiano's.
1167
00:47:45,036 --> 00:47:48,474
No testimony though, zero
cooperation, real buttoned up.
1168
00:47:48,561 --> 00:47:50,171
Think you can break him?
1169
00:47:50,258 --> 00:47:53,522
Dangle a deal in front
of him, see if he bites.
1170
00:47:53,609 --> 00:47:54,784
Everybody's got a soft spot.
1171
00:47:54,872 --> 00:47:57,700
(light intense music)
1172
00:47:57,787 --> 00:48:00,790
(car softly rustling)
1173
00:48:02,880 --> 00:48:04,969
(soft ominous music)
1174
00:48:05,056 --> 00:48:08,494
(car door clatters)
1175
00:48:08,581 --> 00:48:10,409
(car door slams)
1176
00:48:10,496 --> 00:48:13,151
(door creaking)
1177
00:48:15,544 --> 00:48:16,894
(door clatters)
1178
00:48:16,981 --> 00:48:18,547
What are you doing?
1179
00:48:18,634 --> 00:48:20,854
I'm sorry, baby,
I know it's late.
1180
00:48:20,941 --> 00:48:22,987
No, this is every
single night now.
1181
00:48:23,074 --> 00:48:26,381
I know, but I'm close,
I'm, I think I got something.
1182
00:48:26,468 --> 00:48:30,342
No, this case has taken up
all of your time, and now mine.
1183
00:48:30,429 --> 00:48:32,320
You don't even have time to
have dinner with me anymore.
1184
00:48:32,344 --> 00:48:34,694
Baby, I'm sorry, I really am.
1185
00:48:34,781 --> 00:48:36,957
But I'm this fucking close.
1186
00:48:39,525 --> 00:48:42,093
I love you, come here.
1187
00:48:42,180 --> 00:48:43,311
Your day was good?
1188
00:48:43,398 --> 00:48:44,312
Yeah, it was fine.
1189
00:48:44,399 --> 00:48:46,880
I'm sorry, I love you.
1190
00:48:46,967 --> 00:48:49,143
I'm gonna go shower,
you wanna hang out?
1191
00:48:49,230 --> 00:48:50,510
Make me some dinner?
- Go shower.
1192
00:48:50,579 --> 00:48:52,625
You gonna make
you some dinner?
1193
00:48:52,712 --> 00:48:54,211
Yeah, I'ma heat you up these
leftovers. That's what I'll do.
1194
00:48:54,235 --> 00:48:56,195
All right, I love you.
I'll be back, 10 minutes.
1195
00:48:57,151 --> 00:49:00,285
(chilling music)
1196
00:49:00,372 --> 00:49:02,809
Ben Sherman did his time
with his mouth shut.
1197
00:49:02,896 --> 00:49:04,245
He didn't take any deals
1198
00:49:04,332 --> 00:49:06,378
and absolutely zero
shit from anybody.
1199
00:49:06,465 --> 00:49:08,051
But it looked like if
anyone was gonna help us
1200
00:49:08,075 --> 00:49:10,034
blow this case open, it was him.
1201
00:49:10,121 --> 00:49:12,253
(ominous music)
1202
00:49:12,340 --> 00:49:14,821
Nine years in your seventies
sounds a little bit different
1203
00:49:14,908 --> 00:49:18,303
than your thirties,
wouldn't you say?
1204
00:49:18,390 --> 00:49:20,566
Yeah, seems like every
time Galiano opens his mouth,
1205
00:49:20,653 --> 00:49:23,221
your name's right
there on his lips.
1206
00:49:23,308 --> 00:49:24,744
You know, we have
an office stacked
1207
00:49:24,831 --> 00:49:26,572
to the ceiling with
testimony from Galiano
1208
00:49:26,659 --> 00:49:27,984
that not only says these two
cops were on his payroll,
1209
00:49:28,008 --> 00:49:30,315
but that you were his middleman.
1210
00:49:30,402 --> 00:49:33,187
Galiano's a
fucking psychopath.
1211
00:49:34,623 --> 00:49:37,104
He speaks.
1212
00:49:37,191 --> 00:49:39,150
Why don't you go back
and talk to Galiano?
1213
00:49:39,237 --> 00:49:40,803
He'll give you
plenty of stories.
1214
00:49:40,890 --> 00:49:41,979
Whaddya you need me for?
1215
00:49:42,066 --> 00:49:44,764
We did, we wanna
hear your side.
1216
00:49:44,851 --> 00:49:46,244
I don't have a side.
1217
00:49:48,420 --> 00:49:51,336
(soft ominous music)
1218
00:49:53,903 --> 00:49:56,080
How does it feel?
1219
00:49:56,167 --> 00:49:57,820
How does it feel?
1220
00:49:57,907 --> 00:49:59,059
Be more specific,
whaddya talkin' about?
1221
00:49:59,083 --> 00:50:03,087
This place, being locked up.
1222
00:50:03,174 --> 00:50:04,374
- You get used to it.
- Do you?
1223
00:50:06,655 --> 00:50:09,528
I don't know, day in, day out,
1224
00:50:09,615 --> 00:50:12,618
metal, concrete, same routine.
1225
00:50:12,705 --> 00:50:14,968
Doesn't time just
weigh you down?
1226
00:50:15,055 --> 00:50:16,883
You know what?
1227
00:50:16,970 --> 00:50:20,234
I have a routine in here,
the same as outside.
1228
00:50:20,321 --> 00:50:22,976
The only difference is
you know you're in prison.
1229
00:50:23,063 --> 00:50:25,631
You're gonna die
in here, alone.
1230
00:50:27,633 --> 00:50:30,897
Out there, you got
people who love you.
1231
00:50:30,984 --> 00:50:32,899
That wife, daughter, grandson,
1232
00:50:32,986 --> 00:50:35,075
heck, even your scumbag friends.
1233
00:50:35,162 --> 00:50:38,252
But in here, all you
got is time, Benny.
1234
00:50:38,339 --> 00:50:40,515
BUt time's running out.
1235
00:50:40,602 --> 00:50:43,170
And I know you feel it more
in here than we do out there.
1236
00:50:45,390 --> 00:50:47,190
So how about you tell
us about Mickey Galassi?
1237
00:50:47,218 --> 00:50:48,915
You know what?
1238
00:50:49,002 --> 00:50:51,918
Lot of scumbags out
there deserve to die.
1239
00:50:52,005 --> 00:50:55,356
You know, for what I've
done, maybe I deserve to die.
1240
00:50:55,443 --> 00:50:57,837
But that Galassi kid,
1241
00:50:57,924 --> 00:50:59,534
he didn't deserve what he got.
1242
00:51:02,755 --> 00:51:08,413
Not the day goes by that I
don't think about that kid.
1243
00:51:08,500 --> 00:51:10,632
Whether I'm standing
on a lunch line
1244
00:51:10,719 --> 00:51:15,246
or if I'm talking to my wife,
even sitting on the john.
1245
00:51:15,333 --> 00:51:17,944
You think Galiano
feels bad about it too?
1246
00:51:18,031 --> 00:51:19,641
How about those dirty cops?
1247
00:51:19,728 --> 00:51:21,315
You think they're losing
any sleep over it?
1248
00:51:21,339 --> 00:51:22,862
You think they've
devoted a second
1249
00:51:22,949 --> 00:51:26,300
of their time like you have
1250
00:51:26,387 --> 00:51:28,433
to even remembering
the kid's name?
1251
00:51:31,000 --> 00:51:33,612
I'm no shrink, but those
guys are sociopaths.
1252
00:51:33,699 --> 00:51:35,024
And Galiano, he's a
fucking psychopath.
1253
00:51:35,048 --> 00:51:36,528
Okay, whatever, same boat.
1254
00:51:36,615 --> 00:51:39,052
But you have an
opportunity here, Ben.
1255
00:51:39,139 --> 00:51:41,054
Not only to see
your family again,
1256
00:51:41,141 --> 00:51:44,101
but to set the story straight
1257
00:51:44,188 --> 00:51:47,887
and get these guys to
do time, real time,
1258
00:51:47,974 --> 00:51:51,891
so they can feel the weight
of it just like you do.
1259
00:51:51,978 --> 00:51:53,936
I wanna hear how
you and Galiano met.
1260
00:51:54,023 --> 00:51:55,373
First in, first served.
1261
00:51:56,852 --> 00:51:58,027
Whatever you wanna do.
1262
00:51:58,115 --> 00:51:59,246
You want us to help you?
1263
00:51:59,333 --> 00:52:01,205
You wanna see your family again?
1264
00:52:01,292 --> 00:52:02,684
Start talking.
(hand tapping)
1265
00:52:02,771 --> 00:52:04,686
(Sherman sighs)
1266
00:52:04,773 --> 00:52:06,490
(Sherman Voiceover)
Silano, he had his fingers
1267
00:52:06,514 --> 00:52:08,168
in a few different
pies around town.
1268
00:52:09,778 --> 00:52:11,084
Some bad decisions came
1269
00:52:11,171 --> 00:52:12,912
(gun firing)
with some very,
1270
00:52:12,999 --> 00:52:14,870
very bad consequences.
(wheels screeching)
1271
00:52:14,957 --> 00:52:19,353
The worst consequence of all
was that I lost my middleman.
1272
00:52:19,440 --> 00:52:23,662
So with no choice and
absolutely no fucking patience,
1273
00:52:23,749 --> 00:52:26,230
I had to personally
take this over.
1274
00:52:26,317 --> 00:52:28,145
I didn't like the fat one.
1275
00:52:28,232 --> 00:52:31,148
But the skinny one,
I could tolerate him.
1276
00:52:31,235 --> 00:52:33,155
You guys are gonna be
dealing directly with me.
1277
00:52:33,237 --> 00:52:34,325
I'm okay with that.
1278
00:52:34,412 --> 00:52:35,587
I'm not okay with that.
1279
00:52:35,674 --> 00:52:37,806
Your fucking partner-
1280
00:52:37,893 --> 00:52:39,567
Don't worry about him, his
bark is worse than his bite.
1281
00:52:39,591 --> 00:52:42,463
Ha, I like that analogy.
1282
00:52:42,550 --> 00:52:44,683
He's like a little
fat fucking dog.
1283
00:52:44,770 --> 00:52:48,295
So Galiano, he
had that guy used,
1284
00:52:48,382 --> 00:52:50,776
he got two names out of him:
1285
00:52:50,863 --> 00:52:53,909
Mickey Galassi and Carmine-
Avara.
1286
00:52:53,996 --> 00:52:55,800
We gotta put Avara on
the back burner right now.
1287
00:52:55,824 --> 00:52:59,088
But it's open season
for this Galassi guy.
1288
00:52:59,176 --> 00:53:01,352
Galiano wants his address.
1289
00:53:01,439 --> 00:53:02,788
We're good.
1290
00:53:02,875 --> 00:53:04,485
- Sure?
- Yeah.
1291
00:53:04,572 --> 00:53:06,376
Keep your fucking partner
under control, okay?
1292
00:53:06,400 --> 00:53:07,400
All right.
1293
00:53:09,055 --> 00:53:10,361
(Sherman Voiceover)
These guys,
1294
00:53:10,448 --> 00:53:12,624
they had the world
at their fingertips.
1295
00:53:12,711 --> 00:53:15,627
All they had to do was tap a
few buttons on the computer.
1296
00:53:15,714 --> 00:53:18,020
(light dramatic music)
1297
00:53:18,107 --> 00:53:20,284
- Hi Sammy, come on in, hey.
- Hi, Felicia.
1298
00:53:20,371 --> 00:53:21,850
My condolences.
1299
00:53:21,937 --> 00:53:23,461
Oh, thank you.
1300
00:53:25,941 --> 00:53:27,204
Let me take your coat.
- Yeah.
1301
00:53:27,291 --> 00:53:28,509
He's down in the basement.
1302
00:53:28,596 --> 00:53:29,423
Thank you.
1303
00:53:29,510 --> 00:53:30,598
Yeah, of course.
1304
00:53:33,471 --> 00:53:36,474
(Benetti grunting)
1305
00:53:39,128 --> 00:53:41,783
My condolences on your cousin.
1306
00:53:41,870 --> 00:53:45,396
(Benetti breathing heavily)
1307
00:53:45,483 --> 00:53:48,094
Yeah, same shit's
waiting for us.
1308
00:53:48,181 --> 00:53:50,183
You know that, right?
1309
00:53:50,270 --> 00:53:52,292
Happened to your cousin
has nothing to do with us.
1310
00:53:52,316 --> 00:53:54,927
It's got everything
to do with us.
1311
00:53:55,014 --> 00:53:56,320
Cousin was a scumbag.
1312
00:53:58,931 --> 00:54:00,367
Watch it.
1313
00:54:00,454 --> 00:54:01,803
Cousin was a monster.
1314
00:54:01,890 --> 00:54:03,085
They all had it coming to 'em.
1315
00:54:03,109 --> 00:54:04,189
It's only a matter of time.
1316
00:54:04,241 --> 00:54:05,894
Get the fuck away.
1317
00:54:05,981 --> 00:54:06,981
We're cops.
1318
00:54:08,680 --> 00:54:09,680
We're the good guys.
1319
00:54:17,689 --> 00:54:21,214
(Benetti grunting)
1320
00:54:21,301 --> 00:54:22,539
Trying to get a heart attack?
1321
00:54:22,563 --> 00:54:24,173
I'm getting ready.
1322
00:54:24,261 --> 00:54:25,827
Ready for what?
1323
00:54:25,914 --> 00:54:26,914
For anything.
1324
00:54:30,136 --> 00:54:32,921
(Benetti grunts)
1325
00:54:35,794 --> 00:54:36,969
Galiano killed that kid.
1326
00:54:38,275 --> 00:54:40,494
Yeah, no shit.
1327
00:54:40,581 --> 00:54:43,584
Not before I got
some information.
1328
00:54:43,671 --> 00:54:46,065
Yeah, let me guess, he
wants us to go pick him up?
1329
00:54:46,152 --> 00:54:48,894
Nah, just, uh, get
some names and addresses.
1330
00:54:48,981 --> 00:54:50,852
Tell him to use the
fucking phone book.
1331
00:54:52,593 --> 00:54:54,073
When did you speak to Galiano?
1332
00:54:55,117 --> 00:54:57,206
Sherman asked to meet.
1333
00:54:57,294 --> 00:55:00,340
Without me?
1334
00:55:00,427 --> 00:55:03,561
He knew you'd be, uh, busy
with the funeral and all.
1335
00:55:05,389 --> 00:55:06,389
Right.
1336
00:55:08,261 --> 00:55:11,046
Come on, get
dressed, he's waiting for us.
1337
00:55:11,133 --> 00:55:12,831
Yeah.
1338
00:55:12,918 --> 00:55:14,659
Whaddya got?
1339
00:55:14,746 --> 00:55:15,746
Come on.
1340
00:55:17,575 --> 00:55:21,013
(dramatic beat)
1341
00:55:21,100 --> 00:55:25,887
(light intense music)
1342
00:55:25,974 --> 00:55:28,194
I didn't like the look
in the fat one's eyes.
1343
00:55:28,281 --> 00:55:29,848
What's this?
1344
00:55:29,935 --> 00:55:31,980
That's what your
pennies gets you.
1345
00:55:32,067 --> 00:55:35,114
I was right, they handed
me a list of Mickey Galassis
1346
00:55:35,201 --> 00:55:36,550
without telling me which one was
1347
00:55:36,637 --> 00:55:38,073
the one we were looking for.
1348
00:55:38,160 --> 00:55:40,206
Now, stop fucking around.
1349
00:55:40,293 --> 00:55:41,425
Which is the right name?
1350
00:55:41,512 --> 00:55:44,428
You want better information?
1351
00:55:44,515 --> 00:55:46,560
We're gonna need
some better money.
1352
00:55:46,647 --> 00:55:48,736
(Sherman Voiceover) In
a situation like this,
1353
00:55:48,823 --> 00:55:50,651
you got two options
to get your message
1354
00:55:50,738 --> 00:55:52,566
through hard heads like that.
1355
00:55:52,653 --> 00:55:55,047
The first option is a bullet.
1356
00:55:55,134 --> 00:55:56,875
I took the second one.
1357
00:55:56,962 --> 00:55:58,442
(car engine starting)
1358
00:55:58,529 --> 00:56:00,879
But I shoulda went
with the bullet.
1359
00:56:00,966 --> 00:56:05,231
(ominous music)
1360
00:56:05,318 --> 00:56:07,494
Mickey Galassi lived
with his mother
1361
00:56:07,581 --> 00:56:09,931
and installed phones
out in Park Slope.
1362
00:56:10,018 --> 00:56:12,369
Look at her, this
car was a woman,
1363
00:56:12,456 --> 00:56:14,371
my girl would have a
real problem, get in.
1364
00:56:14,458 --> 00:56:15,981
(dramatic music)
(guns firing)
1365
00:56:16,068 --> 00:56:19,027
(Mickey grunts)
- What?
1366
00:56:19,114 --> 00:56:20,986
(Mickey's friend indistinct)
(Mickey gasping)
1367
00:56:21,073 --> 00:56:23,312
(Sherman Voiceover) But it
was the wrong Mickey Galassi.
1368
00:56:23,336 --> 00:56:24,729
If it was up to me,
1369
00:56:24,816 --> 00:56:26,557
that would've been
the end of those two.
1370
00:56:26,644 --> 00:56:28,254
But it wasn't up to me.
1371
00:56:28,341 --> 00:56:29,429
Galiano wants to meet.
1372
00:56:30,474 --> 00:56:34,042
(light intense music)
1373
00:56:34,129 --> 00:56:36,567
(Sherman Voiceover) I set up
to meet at Wong's restaurant.
1374
00:56:36,654 --> 00:56:39,221
The place might have had
a couple of cockroaches,
1375
00:56:41,093 --> 00:56:44,009
but it was the only place
that didn't have any bugs.
1376
00:56:44,096 --> 00:56:46,838
Galiano's temper was
already up to 11.
1377
00:56:46,925 --> 00:56:48,970
This was it, one more fuck up,
1378
00:56:49,057 --> 00:56:52,147
and he was gonna put these
two guys on the menu.
1379
00:56:52,234 --> 00:56:54,149
Goddam fucking shit show.
1380
00:56:54,236 --> 00:56:56,064
- Hey, you okay?
- Ah, fuck off.
1381
00:56:56,151 --> 00:56:59,111
Here, sorry, here, go
home, just take it.
1382
00:56:59,198 --> 00:57:02,027
Okay.
1383
00:57:02,114 --> 00:57:04,266
You two fucking cops, I
got a bullet for each of you.
1384
00:57:04,290 --> 00:57:05,117
All right, take it easy.
1385
00:57:05,204 --> 00:57:07,206
Take it easy?
1386
00:57:07,293 --> 00:57:09,333
I asked you for one thing,
one little fucking thing,
1387
00:57:09,382 --> 00:57:11,776
an address, and what happened?
1388
00:57:11,863 --> 00:57:13,783
With all due respect,
it wasn't a little thing.
1389
00:57:13,821 --> 00:57:16,302
With all due respect,
fuck your mother.
1390
00:57:16,389 --> 00:57:18,913
All we asked for was
a little bit extra.
1391
00:57:19,000 --> 00:57:21,152
You want good work, you gotta
keep the employees happy.
1392
00:57:21,176 --> 00:57:22,874
Fuck your mother too.
1393
00:57:22,961 --> 00:57:24,832
Listen, we can get
you anything you want,
1394
00:57:24,919 --> 00:57:26,679
but no more of this
nickel-and-dime business.
1395
00:57:29,707 --> 00:57:31,360
What business
you talking about?
1396
00:57:33,058 --> 00:57:34,102
Put us on the payroll.
1397
00:57:35,930 --> 00:57:38,324
(chuckling) Payroll.
1398
00:57:38,411 --> 00:57:40,065
You hear these fucks?
1399
00:57:40,152 --> 00:57:42,415
4K a month.
1400
00:57:42,502 --> 00:57:43,697
We'll get you the
right information.
1401
00:57:43,721 --> 00:57:45,636
But anything extra
will cost extra,
1402
00:57:45,723 --> 00:57:47,028
you know what I'm saying?
1403
00:57:47,115 --> 00:57:48,900
(ominous music)
1404
00:57:48,987 --> 00:57:50,118
What do you think, Ben?
1405
00:57:52,730 --> 00:57:54,514
(Galliano) I still didn't like
'em,
1406
00:57:54,601 --> 00:57:57,909
but I couldn't deny the fact
that they were useful to us.
1407
00:57:57,996 --> 00:58:00,738
So I had to put my
personal feelings aside.
1408
00:58:00,825 --> 00:58:02,957
This could be a good deal
if you don't fuck it up.
1409
00:58:04,655 --> 00:58:07,005
Okay.
1410
00:58:07,092 --> 00:58:08,652
All right, if Ben
says it's a good deal,
1411
00:58:10,487 --> 00:58:11,923
then it's a good fucking deal.
1412
00:58:13,751 --> 00:58:16,014
But I'm telling
you this right now,
1413
00:58:16,101 --> 00:58:18,146
you fucks better stay in line
1414
00:58:18,233 --> 00:58:20,627
because the second I
find out that you're not,
1415
00:58:20,714 --> 00:58:22,107
they're gonna be
serving actual pig
1416
00:58:22,194 --> 00:58:24,326
on this fucking menu, okay?
1417
00:58:26,633 --> 00:58:27,939
The fucking hand outta my face.
1418
00:58:32,421 --> 00:58:34,249
I guess that went well, right?
1419
00:58:34,336 --> 00:58:37,905
And just like that, they were
officially on the payroll.
1420
00:58:37,992 --> 00:58:40,560
The skinny one,
he was top shelf.
1421
00:58:40,647 --> 00:58:45,173
He got us names, addresses,
and surveillance locations.
1422
00:58:45,260 --> 00:58:47,524
If there were eyes
or ears on us,
1423
00:58:47,611 --> 00:58:49,917
we knew exactly where they were.
1424
00:58:50,004 --> 00:58:52,877
The fat one started
pulling his weight too,
1425
00:58:52,964 --> 00:58:55,009
and that was saying a lot.
1426
00:58:55,096 --> 00:58:58,970
We kept their plates full,
along with their pockets.
1427
00:58:59,057 --> 00:59:01,059
It was all fun and
games for a while,
1428
00:59:01,146 --> 00:59:05,063
but Galiano still had an
itch that needed scratchin'.
1429
00:59:05,150 --> 00:59:08,370
He wasn't gonna let that
hit go and that itch,
1430
00:59:08,457 --> 00:59:12,113
it quickly turned into a rash.
1431
00:59:12,200 --> 00:59:14,115
(shoes clattering)
(soft ominous music)
1432
00:59:14,202 --> 00:59:17,989
Galiano, he wants Carmine Avara.
1433
00:59:20,469 --> 00:59:21,775
He's still mad
about that, huh?
1434
00:59:23,298 --> 00:59:25,779
Avara's much bigger fish.
1435
00:59:25,866 --> 00:59:27,433
You know what that means?
1436
00:59:27,520 --> 00:59:29,304
Yeah, I know
exactly what it means.
1437
00:59:29,391 --> 00:59:31,568
And that's why today,
1438
00:59:31,655 --> 00:59:34,832
you're gonna make
$70,000 on this, okay?
1439
00:59:37,835 --> 00:59:40,359
Guess you don't just
want addresses, huh?
1440
00:59:40,446 --> 00:59:42,274
You know what you gotta do.
1441
00:59:42,361 --> 00:59:44,581
(ominous music)
1442
00:59:44,668 --> 00:59:45,668
All right.
1443
00:59:47,322 --> 00:59:50,412
(soft dramatic music)
1444
00:59:50,499 --> 00:59:53,024
Now you're working
for me, all right?
1445
00:59:53,111 --> 00:59:57,245
(chilling beat)
1446
00:59:57,332 --> 01:00:00,466
And listen, do me a
favor, don't fuck it up.
1447
01:00:02,424 --> 01:00:06,559
Avara was a cop with one of
the major crime families.
1448
01:00:06,646 --> 01:00:08,996
They tailed him for weeks,
getting his routine down.
1449
01:00:12,086 --> 01:00:13,542
You performed witchcraft
on that chicken,
1450
01:00:13,566 --> 01:00:15,046
oh, it's phenomenal.
1451
01:00:15,133 --> 01:00:16,482
Yeah, he liked it?
1452
01:00:16,569 --> 01:00:18,919
- Yeah.
- Good.
1453
01:00:19,006 --> 01:00:21,182
- How you like the wine?
- Mm...
1454
01:00:21,269 --> 01:00:23,141
(light ambient music)
1455
01:00:23,228 --> 01:00:25,796
Yeah, I mean, I don't know
a lot about wine, Leo.
1456
01:00:25,883 --> 01:00:27,406
All you need to know
(glasses clink)
1457
01:00:27,493 --> 01:00:29,103
Is how to bring it to your lips.
1458
01:00:29,190 --> 01:00:31,889
(Felicia laughs)
1459
01:00:35,457 --> 01:00:36,894
Looks expensive.
1460
01:00:38,852 --> 01:00:40,637
It taste expensive?
1461
01:00:41,899 --> 01:00:44,902
Tastes like wine.
1462
01:00:44,989 --> 01:00:47,644
What does it matter
how much it costs?
1463
01:00:47,731 --> 01:00:49,230
How much it costs isn't
what's bothering me.
1464
01:00:49,254 --> 01:00:54,215
What's bothering me is
how you paid for it.
1465
01:00:54,302 --> 01:00:56,783
Come on, honey, we're havin'
a nice night, don't ruin it.
1466
01:00:58,698 --> 01:01:01,092
Where's it coming
from, Leo, huh?
1467
01:01:01,179 --> 01:01:03,616
What's what coming from?
1468
01:01:03,703 --> 01:01:06,706
The wine, the suits,
the, the jewelry, huh?
1469
01:01:10,492 --> 01:01:11,885
What, what's what coming from?
1470
01:01:11,972 --> 01:01:16,281
Where is the fucking
money coming from, Leo?
1471
01:01:16,368 --> 01:01:18,528
(scoffs) You know, some of
the wives, they been talkin'
1472
01:01:18,587 --> 01:01:20,459
and they sayin' they think-
What do they say?
1473
01:01:20,546 --> 01:01:22,567
They, no, they're ridiculous
things, unbelievable things.
1474
01:01:22,591 --> 01:01:24,245
- They're jealous of you.
- No.
1475
01:01:24,332 --> 01:01:26,073
- They're jealous of you.
- No, no.
1476
01:01:26,160 --> 01:01:27,834
They're jealous of me,
they're jealous of us.
1477
01:01:27,858 --> 01:01:29,357
They're jealous of
what we have together.
1478
01:01:29,381 --> 01:01:31,775
That's what jealous
people do, they talk.
1479
01:01:31,862 --> 01:01:33,428
They wanna get inside your head
1480
01:01:33,515 --> 01:01:34,710
and they wanna make you feel bad
1481
01:01:34,734 --> 01:01:36,562
for being better than they are.
1482
01:01:36,649 --> 01:01:40,479
(light ambient music continues)
1483
01:01:40,566 --> 01:01:43,438
(Felicia sighs)
1484
01:01:43,525 --> 01:01:45,136
I gotta go out tonight.
1485
01:01:45,223 --> 01:01:46,679
You keep busting my
balls about money,
1486
01:01:46,703 --> 01:01:48,400
but I'm asking
you, baby, please,
1487
01:01:49,793 --> 01:01:51,795
no more questions, capeesh?
1488
01:01:53,797 --> 01:01:57,583
(light ambient music continues)
1489
01:01:59,237 --> 01:02:03,720
Fine, Leo, no more questions.
1490
01:02:05,983 --> 01:02:08,202
(door clatters)
1491
01:02:08,289 --> 01:02:11,031
(door clicks)
1492
01:02:11,118 --> 01:02:12,554
Are you going out?
1493
01:02:12,641 --> 01:02:13,681
Yeah, uh, I got a thing.
1494
01:02:13,730 --> 01:02:15,644
Can you tell me, what is this?
1495
01:02:16,776 --> 01:02:17,908
It's not what you think.
1496
01:02:17,995 --> 01:02:20,171
Come on, it's a work thing.
1497
01:02:20,258 --> 01:02:22,323
I can't talk about it, but it
won't take long, I promise.
1498
01:02:22,347 --> 01:02:23,347
What is this?
1499
01:02:24,915 --> 01:02:27,744
I can't talk about it.
1500
01:02:27,831 --> 01:02:29,286
What you mean you
can't talk about it?
1501
01:02:29,310 --> 01:02:31,530
Who is she?
1502
01:02:31,617 --> 01:02:32,966
I knew it, motherfucker, I knew.
1503
01:02:33,053 --> 01:02:34,489
- No-
- I hope it was worth it!
1504
01:02:34,576 --> 01:02:36,317
It's not fucking
lipstick, okay?
1505
01:02:39,016 --> 01:02:40,016
It's blood.
1506
01:02:41,540 --> 01:02:43,150
Blood, who's blood?
1507
01:02:46,327 --> 01:02:47,327
I don't know.
1508
01:02:50,592 --> 01:02:53,682
(gentle bass guitar music)
1509
01:02:53,770 --> 01:02:56,555
(ominous music)
1510
01:02:56,642 --> 01:02:58,359
Make sure you take care of
that fucking thing tomorrow.
1511
01:02:58,383 --> 01:02:59,776
Yes, sir.
1512
01:02:59,863 --> 01:03:00,994
He's coming.
1513
01:03:01,081 --> 01:03:03,518
(eerie music)
1514
01:03:03,605 --> 01:03:06,608
(car door clattering)
1515
01:03:08,654 --> 01:03:11,222
(engine starting)
1516
01:03:15,400 --> 01:03:17,358
(police car starting)
1517
01:03:17,445 --> 01:03:19,099
(car wheels screeching)
1518
01:03:19,186 --> 01:03:22,407
(smooth dramatic music)
1519
01:03:26,237 --> 01:03:29,022
(siren softly blaring)
1520
01:03:29,109 --> 01:03:33,157
(smooth dramatic
music continues)
1521
01:03:41,034 --> 01:03:44,037
(soft dramatic music)
1522
01:03:47,519 --> 01:03:49,564
(car door slams)
1523
01:03:49,651 --> 01:03:50,846
(Sherman Voiceover) Avara
fell for the traffic stop,
1524
01:03:50,870 --> 01:03:52,524
hook, line, and sinker.
1525
01:03:53,786 --> 01:03:56,658
(soft dramatic music)
1526
01:03:56,745 --> 01:03:58,573
License and registration.
1527
01:03:58,660 --> 01:04:00,793
What's the fucking
problem, Officer?
1528
01:04:00,880 --> 01:04:03,013
We'll talk, license
and registration.
1529
01:04:04,492 --> 01:04:05,842
Did I do somethin'?
1530
01:04:05,929 --> 01:04:08,453
Yeah, there's a tail light.
1531
01:04:08,540 --> 01:04:10,020
Always busting
my fucking balls.
1532
01:04:10,107 --> 01:04:12,587
(glove compartment
door clattering)
1533
01:04:12,674 --> 01:04:15,460
(papers fluttering)
1534
01:04:17,766 --> 01:04:19,919
(Sherman Voiceover) They made
sure they had the right guy.
1535
01:04:19,943 --> 01:04:22,293
Carmine Avara.
(ominous music)
1536
01:04:22,380 --> 01:04:24,904
- Yeah.
- What's that?
1537
01:04:26,166 --> 01:04:30,388
(gun firing)
(Carmine groans)
1538
01:04:30,475 --> 01:04:32,738
We good?
1539
01:04:32,825 --> 01:04:35,262
- Yeah, we good.
- All right.
1540
01:04:35,349 --> 01:04:37,482
(smooth dramatic music)
1541
01:04:37,569 --> 01:04:39,503
(Sherman Voiceover) And
that was it for Carmine Avara.
1542
01:04:39,527 --> 01:04:42,617
(car rustling)
1543
01:04:42,704 --> 01:04:45,925
(car wheels screeching)
1544
01:04:49,537 --> 01:04:50,799
Very good, Ben.
1545
01:04:50,887 --> 01:04:53,759
Now, are you willing
1546
01:04:53,846 --> 01:04:55,326
to say this in front of a jury?
1547
01:04:58,372 --> 01:05:00,200
(pen thuds)
(soft dramatic music)
1548
01:05:00,287 --> 01:05:02,768
Sherman matched Galiano's
testimony word for word.
1549
01:05:02,855 --> 01:05:03,943
But we still needed more.
1550
01:05:05,379 --> 01:05:08,078
(soft dramatic music)
1551
01:05:08,165 --> 01:05:14,388
Wait, wait, wait,
that's the release.
1552
01:05:14,475 --> 01:05:16,355
And it was a few days
before the hit on Galassi.
1553
01:05:18,697 --> 01:05:20,177
That's Canzano's number.
1554
01:05:22,309 --> 01:05:23,441
Got him.
1555
01:05:23,528 --> 01:05:26,618
(light dramatic music)
1556
01:05:29,708 --> 01:05:33,059
(Director clears throat)
1557
01:05:36,106 --> 01:05:38,586
(glasses clatter)
1558
01:05:38,673 --> 01:05:40,153
(file smacks)
(Director clears throat)
1559
01:05:40,240 --> 01:05:41,894
Well, I think it's safe
1560
01:05:41,981 --> 01:05:43,940
to say you more
than poked the bear.
1561
01:05:44,027 --> 01:05:46,029
Gave him a good swift
kick in the ass.
1562
01:05:46,116 --> 01:05:47,116
Is it enough?
1563
01:05:48,031 --> 01:05:51,469
(pages rustle)
1564
01:05:51,556 --> 01:05:56,169
I mean, you realize this is
gonna taint the NYPD forever.
1565
01:05:56,256 --> 01:05:58,128
We can't just let them
get away with it, sir.
1566
01:05:58,215 --> 01:05:59,303
It's now or never.
1567
01:06:05,352 --> 01:06:08,007
(Delgado sighs)
1568
01:06:11,837 --> 01:06:14,361
Yeah, you're right.
1569
01:06:14,448 --> 01:06:15,928
We can't let 'em
get away with it.
1570
01:06:16,015 --> 01:06:18,626
So, I guess that's
a green light.
1571
01:06:21,281 --> 01:06:23,022
- Thank you, sir.
- Good luck.
1572
01:06:23,109 --> 01:06:23,631
- You won't regret it.
- Good work, gentlemen.
1573
01:06:23,718 --> 01:06:24,718
Thank you.
1574
01:06:29,855 --> 01:06:30,855
Babe, babe, babe!
1575
01:06:31,813 --> 01:06:33,119
What happened?
1576
01:06:33,206 --> 01:06:34,729
- They opened the case.
- No.
1577
01:06:34,816 --> 01:06:35,730
- Swear to God.
- I don't believe you.
1578
01:06:35,817 --> 01:06:36,949
Swear to fucking God.
1579
01:06:37,036 --> 01:06:38,274
- I don't believe you.
- I swear.
1580
01:06:38,298 --> 01:06:39,821
- Are you serious?
- Yeah.
1581
01:06:39,908 --> 01:06:41,364
You're gonna finally
get these guys?
1582
01:06:41,388 --> 01:06:42,409
I have no fucking
other choice, do I?
1583
01:06:42,433 --> 01:06:44,217
Finally, oh my god.
1584
01:06:44,304 --> 01:06:46,002
(soft music)
- I'm so happy.
1585
01:06:46,089 --> 01:06:48,004
Aw, babe, I'm so
proud of you, finally.
1586
01:06:48,091 --> 01:06:49,440
Let's open a bottle of wine.
1587
01:06:49,527 --> 01:06:51,007
And have some dinner?
1588
01:06:51,094 --> 01:06:52,660
(soft music continues)
1589
01:06:52,747 --> 01:06:54,358
Beautiful, baby!
1590
01:06:54,445 --> 01:06:55,968
Oh, I'm just so
happy, I'm so happy.
1591
01:06:56,055 --> 01:06:58,405
Oh, oh, I'm so happy.
1592
01:06:58,492 --> 01:07:00,773
(Delgado Voiceover) I couldn't
wait to get my life back.
1593
01:07:00,842 --> 01:07:02,037
But we needed to get these guys.
1594
01:07:02,061 --> 01:07:05,021
I love you.
- Love you.
1595
01:07:05,108 --> 01:07:07,675
(gentle music)
1596
01:07:10,461 --> 01:07:12,550
(light music)
1597
01:07:12,637 --> 01:07:14,615
(Delgado Voiceover) They
were retired now from the NYPD
1598
01:07:14,639 --> 01:07:16,728
and they moved to Vegas,
1599
01:07:16,815 --> 01:07:18,967
but they were still keeping
busy, mostly dealing drugs.
1600
01:07:18,991 --> 01:07:20,427
Benetti met an actor one day
1601
01:07:20,514 --> 01:07:22,342
and talked himself
into a few bit parts
1602
01:07:22,429 --> 01:07:24,127
in some legitimate
Hollywood movies
1603
01:07:24,214 --> 01:07:26,694
and thought of himself
as a movie star.
1604
01:07:26,781 --> 01:07:28,218
How ya doing?
1605
01:07:28,305 --> 01:07:30,002
(Movie Director) And cut.
1606
01:07:30,089 --> 01:07:30,742
They got spreads
laid out all over there
1607
01:07:30,829 --> 01:07:32,265
you wouldn't believe.
1608
01:07:32,352 --> 01:07:33,875
And every day it's
something new.
1609
01:07:33,962 --> 01:07:35,834
These actors, they eat good.
1610
01:07:35,921 --> 01:07:37,270
And we're treated good too.
1611
01:07:37,357 --> 01:07:40,665
It's all mister and sirs.
1612
01:07:40,752 --> 01:07:42,352
I'm telling ya, think
I found my calling.
1613
01:07:44,016 --> 01:07:48,151
(sighs) You ever stop
to think that maybe
1614
01:07:48,238 --> 01:07:51,284
the spotlight's not really
the best thing for us?
1615
01:07:51,371 --> 01:07:53,112
Whaddya talkin' about?
1616
01:07:53,199 --> 01:07:54,655
What am I talking
about, whaddya doin'?
1617
01:07:54,679 --> 01:07:56,246
What?
1618
01:07:56,333 --> 01:07:59,379
Movie, TV, books, huh?
1619
01:07:59,466 --> 01:08:02,643
You know, why don't you
get yourself a talk show?
1620
01:08:02,730 --> 01:08:04,776
I know how you love to talk.
1621
01:08:04,863 --> 01:08:08,954
Hey, there ain't no spotlight
on us, you paranoid fuck.
1622
01:08:09,041 --> 01:08:10,738
Yeah, I talk a lot,
but you know what?
1623
01:08:10,825 --> 01:08:13,045
You should listen, we got
a good thing goin' here.
1624
01:08:13,132 --> 01:08:15,613
Nobody breathin' down
our necks no more.
1625
01:08:15,700 --> 01:08:18,920
We're old men now, we
deserve to enjoy it.
1626
01:08:19,007 --> 01:08:20,270
Otherwise, what's it all for?
1627
01:08:22,794 --> 01:08:25,275
You sound like
a fucking actor.
1628
01:08:25,362 --> 01:08:27,407
Ah, fuck you.
1629
01:08:27,494 --> 01:08:29,168
What's that, like a speech
from your next mob movie?
1630
01:08:29,192 --> 01:08:30,541
We do have a good thing going!
1631
01:08:30,628 --> 01:08:34,284
And you just wanna
throw it all away.
1632
01:08:34,371 --> 01:08:36,286
(soft ominous music)
(silverware clinking)
1633
01:08:36,373 --> 01:08:37,504
(Canzano sighs)
1634
01:08:37,591 --> 01:08:41,334
We're not untouchable, Leo.
1635
01:08:41,421 --> 01:08:44,816
That's exactly what we are,
The Fucking Untouchables.
1636
01:08:44,903 --> 01:08:48,298
Have you seen it yet, hm?
1637
01:08:48,385 --> 01:08:51,823
Sean Connery, Kevin Costner,
Bobby De Niro as Al Capone.
1638
01:08:53,651 --> 01:08:55,261
You're fucking delusional.
1639
01:08:55,348 --> 01:08:57,002
You gotta relax.
1640
01:08:57,089 --> 01:08:58,003
We're gonna have a
movie night this week.
1641
01:08:58,090 --> 01:08:59,918
Tell Marianne we'll come over.
1642
01:09:00,005 --> 01:09:01,267
Well, I got it on DVD.
1643
01:09:03,095 --> 01:09:05,141
This is not a movie.
1644
01:09:05,228 --> 01:09:06,707
Not yet it's not.
1645
01:09:06,794 --> 01:09:08,032
What's that supposed to mean?
1646
01:09:08,056 --> 01:09:10,755
I don't wanna jinx anything,
1647
01:09:10,842 --> 01:09:15,020
but my book is getting a
lot of attention, right?
1648
01:09:16,891 --> 01:09:18,371
Outstanding, more attention.
1649
01:09:19,764 --> 01:09:21,548
(Canzano coughing)
1650
01:09:21,635 --> 01:09:23,550
Would you fucking relax?
1651
01:09:23,637 --> 01:09:25,335
Have a piece of
toast or something?
1652
01:09:25,422 --> 01:09:26,982
The fucking coffee's
rottin' your brain.
1653
01:09:28,686 --> 01:09:30,688
Wanna see me relax?
1654
01:09:30,775 --> 01:09:32,124
This is me relaxed.
1655
01:09:32,211 --> 01:09:33,778
Where you going?
1656
01:09:33,865 --> 01:09:38,478
(door clatters)
(bell chiming)
1657
01:09:38,565 --> 01:09:40,524
(Delgado Voiceover) I went
over every detail
1658
01:09:40,611 --> 01:09:41,742
in those testimonies.
1659
01:09:42,265 --> 01:09:44,092
Guys, does Joey
still own this place?
1660
01:09:44,180 --> 01:09:47,052
Stop it, no, no, no, stop!
1661
01:09:47,139 --> 01:09:49,097
No, no!
(gun fires)
1662
01:09:49,185 --> 01:09:50,621
Who's that?
1663
01:09:50,708 --> 01:09:52,536
We don't know a Joey.
1664
01:09:52,666 --> 01:09:53,861
(Delgado Voiceover) If
we were gonna do this,
1665
01:09:53,885 --> 01:09:55,285
we need to know the
case inside-out.
1666
01:09:56,279 --> 01:09:58,150
(mumbling) Motherfuck.
1667
01:09:58,237 --> 01:10:00,718
(dramatic music)
1668
01:10:00,805 --> 01:10:02,546
(gun fires)
1669
01:10:02,633 --> 01:10:04,591
(Delgado Voiceover)
These guys were in deep.
1670
01:10:04,722 --> 01:10:07,246
But if we were gonna get
'em, we needed to go deeper.
1671
01:10:09,074 --> 01:10:11,555
(gun firing)
(dramatic music continues)
1672
01:10:11,642 --> 01:10:14,079
- We good?
- Yeah, we good.
1673
01:10:14,166 --> 01:10:15,950
Hey, (indistinct) those guys
1674
01:10:16,037 --> 01:10:17,387
that came over here last week?
1675
01:10:17,474 --> 01:10:18,344
But there was no way
I was gonna stop...
1676
01:10:18,431 --> 01:10:19,606
Have you seen 'em?
1677
01:10:20,085 --> 01:10:21,325
Until I brought them to justice.
1678
01:10:21,826 --> 01:10:23,958
(soft ominous music)
1679
01:10:24,045 --> 01:10:25,743
(camera clicking)
1680
01:10:25,830 --> 01:10:28,180
Benetti also sold
cars as a day job.
1681
01:10:28,267 --> 01:10:29,094
But we had to catch him selling
1682
01:10:29,181 --> 01:10:31,879
a lot more than just Cadillacs.
1683
01:10:31,966 --> 01:10:34,360
After decades on the force,
you develop a sixth sense
1684
01:10:34,447 --> 01:10:36,493
that goes beyond intuition.
1685
01:10:36,580 --> 01:10:37,842
All it takes is a second for you
1686
01:10:37,929 --> 01:10:39,539
to know a scumbag
when you see one.
1687
01:10:39,626 --> 01:10:40,690
I mean, it's five,
it's $5,000 more.
1688
01:10:40,714 --> 01:10:42,847
I'm gonna go shake him down.
1689
01:10:42,934 --> 01:10:45,153
All right, let's
give him some love.
1690
01:10:45,241 --> 01:10:47,330
Let's go.
(engine starting)
1691
01:10:47,417 --> 01:10:49,351
After days of seeing Iggy Sands
and Benetti doing business,
1692
01:10:49,375 --> 01:10:50,768
we decided to question him.
1693
01:10:50,855 --> 01:10:52,683
(Sands) Ma'am, I mean,
this is a nice gift
1694
01:10:52,770 --> 01:10:54,617
for the young kid to get
uptown, downtown, midtown-
1695
01:10:54,641 --> 01:10:56,643
Iggy Sands, come here.
1696
01:10:56,730 --> 01:10:57,730
Hang on, folks.
1697
01:10:59,211 --> 01:11:01,126
NYPD, my name is
Detective Delgado,
1698
01:11:01,213 --> 01:11:03,041
this is my partner Jesse Polino.
1699
01:11:03,128 --> 01:11:04,410
How long you been
working for Mr. Benetti?
1700
01:11:04,434 --> 01:11:06,305
Couple months,
maybe, give or take.
1701
01:11:06,392 --> 01:11:07,674
You ever seen him
get his hands dirty?
1702
01:11:07,698 --> 01:11:09,787
I, I, I can't
say for sure, but-
1703
01:11:09,874 --> 01:11:12,137
Iggy, listen to me very
fucking carefully, understand?
1704
01:11:12,224 --> 01:11:13,680
I've been watching
you for two days now.
1705
01:11:13,704 --> 01:11:15,575
I know you're up to
some fucking shady shit.
1706
01:11:15,662 --> 01:11:17,336
I saw that exchange with
the fucking envelope.
1707
01:11:17,360 --> 01:11:19,318
You gotta start talkin', kid.
1708
01:11:19,405 --> 01:11:20,232
If you don't gimme
something, I'm taking you in.
1709
01:11:20,319 --> 01:11:21,625
Start talking, what is he like?
1710
01:11:21,712 --> 01:11:22,930
What does he do?
- Um, he, he-
1711
01:11:23,017 --> 01:11:24,410
- Start talking!
- Come on, talk.
1712
01:11:24,497 --> 01:11:26,097
Uh, he, he talks
about Hollywood a lot.
1713
01:11:26,151 --> 01:11:27,587
He won't shut the
fuck up about it.
1714
01:11:27,674 --> 01:11:29,173
- Hollywood?
- What do you mean Hollywood?
1715
01:11:29,197 --> 01:11:30,024
I don't know,
he's, he talks about
1716
01:11:30,111 --> 01:11:31,852
that he wrote a book, okay?
1717
01:11:31,939 --> 01:11:33,569
And he, and he wants to
make it into a movie.
1718
01:11:33,593 --> 01:11:35,267
Guy thinks he knows how
to do shit like that.
1719
01:11:35,291 --> 01:11:36,335
I, I, I don't know.
1720
01:11:38,772 --> 01:11:41,079
Hey, Iggy, I'm gonna give
you some fucking advice.
1721
01:11:41,166 --> 01:11:42,733
Get your shit, get
the fuck outta here.
1722
01:11:42,820 --> 01:11:44,952
If I come back and I see
you here, I'm taking you in.
1723
01:11:45,039 --> 01:11:46,171
Let's get outta here.
1724
01:11:47,390 --> 01:11:48,956
All right, that sounds great.
1725
01:11:49,043 --> 01:11:51,611
Okay, that sounds
great, all right.
1726
01:11:51,698 --> 01:11:54,745
Yeah, yeah, that sounds great.
1727
01:11:54,832 --> 01:11:56,616
Okay, all right, well,
talk to you tomorrow.
1728
01:11:56,703 --> 01:11:58,333
Leo, what is it,
what, what's the matter?
1729
01:11:58,357 --> 01:11:59,924
- Holy shit.>
- Leo, what, what?
1730
01:12:00,011 --> 01:12:01,211
What, what's the matter, what?
1731
01:12:01,273 --> 01:12:02,709
I can't fucking believe it.
1732
01:12:02,796 --> 01:12:04,596
You're breathing like
an animal, what is it?
1733
01:12:04,624 --> 01:12:05,277
I just got off the
phone with a producer,
1734
01:12:05,364 --> 01:12:06,887
a Hollywood producer.
1735
01:12:06,974 --> 01:12:09,586
He read my book and he loved it.
1736
01:12:09,673 --> 01:12:12,240
And not only that,
he wants to make it.
1737
01:12:12,328 --> 01:12:13,894
- Make it?
- Yeah!
1738
01:12:13,981 --> 01:12:16,288
- Wait, wait, into a movie?
- Yeah!
1739
01:12:16,375 --> 01:12:18,551
Oh my god, Leo!
1740
01:12:18,638 --> 01:12:20,379
Oh my god!
- Can you believe it?
1741
01:12:20,466 --> 01:12:22,512
(Felicia squealing)
Come here.
1742
01:12:22,599 --> 01:12:24,078
Wait, can we be in it?
1743
01:12:24,165 --> 01:12:25,341
Huh, can we be in it?
1744
01:12:25,428 --> 01:12:27,343
Yeah, you can be in it.
- Oh my god!
1745
01:12:27,430 --> 01:12:27,995
- We can be in it?
- Are you gonna play the lead?
1746
01:12:28,082 --> 01:12:29,736
Can you imagine?
1747
01:12:29,823 --> 01:12:31,999
- I can imagine, yes!
- Can you imagine?
1748
01:12:32,086 --> 01:12:32,913
(Delgado Voiceover) Benetti
always wanted to be famous.
1749
01:12:33,000 --> 01:12:34,741
Oh my god!
1750
01:12:34,828 --> 01:12:35,351
(Delgado Voiceover) So
we were gonna help him
1751
01:12:35,438 --> 01:12:36,526
get his wish.
1752
01:12:36,613 --> 01:12:38,354
(gentle acoustic guitar music)
1753
01:12:38,441 --> 01:12:39,267
We put a detective undercover
1754
01:12:39,355 --> 01:12:42,009
as a producer named Sam Cervino.
1755
01:12:42,096 --> 01:12:45,491
Benetti was over the moon.
1756
01:12:45,578 --> 01:12:50,366
(gentle acoustic
guitar music continues)
1757
01:12:50,453 --> 01:12:51,671
Mr. Cervino?
1758
01:12:51,758 --> 01:12:53,369
Come on, please, call me Sam.
1759
01:12:53,456 --> 01:12:55,675
Nice to meet you,
Sam, call me Leo.
1760
01:12:55,762 --> 01:12:57,392
(Cervino) Have a seat,
I know who you are.
1761
01:12:57,416 --> 01:12:58,591
(both chuckling)
1762
01:12:58,678 --> 01:12:59,984
What are you drinking, Leo?
1763
01:13:00,071 --> 01:13:01,725
(Benetti) Scotch and soda.
1764
01:13:01,812 --> 01:13:03,050
(Cervino) Scotch and soda
for the gentleman.
1765
01:13:03,074 --> 01:13:04,312
- Great.
- One more of these for me.
1766
01:13:04,336 --> 01:13:05,729
Absolutely, coming right up.
1767
01:13:08,427 --> 01:13:09,427
So great to meet you.
1768
01:13:09,472 --> 01:13:10,386
- Yeah.
- Finally.
1769
01:13:10,473 --> 01:13:12,562
Nice to meet you too.
1770
01:13:12,649 --> 01:13:15,913
I gotta tell you somethin',
you're a hell of a writer.
1771
01:13:16,000 --> 01:13:17,412
- Ah, come on, stop.
- I'm telling you, man.
1772
01:13:17,436 --> 01:13:19,046
Thank you.
1773
01:13:19,133 --> 01:13:20,459
This is gonna make
an amazing movie.
1774
01:13:20,483 --> 01:13:21,832
You got the talent-
Yeah.
1775
01:13:21,919 --> 01:13:23,599
I think you could
really be a movie star.
1776
01:13:23,660 --> 01:13:25,357
I think so too,
my wife, they, they,
1777
01:13:25,444 --> 01:13:26,987
they think I should be the
lead of the movie, buddy.
1778
01:13:27,011 --> 01:13:28,142
Well, we're considering.
1779
01:13:28,229 --> 01:13:29,405
And soda, another for you.
1780
01:13:29,492 --> 01:13:30,817
- Thank you.
- Thank you very much.
1781
01:13:30,841 --> 01:13:31,929
- Thank you.
- This for you.
1782
01:13:32,016 --> 01:13:33,583
Whaddya wanna toast to?
1783
01:13:33,670 --> 01:13:36,499
Huh, to new
friends, to your book,
1784
01:13:36,586 --> 01:13:38,892
and an Academy
Award-winning movie.
1785
01:13:39,980 --> 01:13:41,068
(glasses tap)
1786
01:13:41,155 --> 01:13:42,766
- Salut.
- Salut.
1787
01:13:42,853 --> 01:13:45,203
(dramatic beat)
1788
01:13:45,290 --> 01:13:47,355
(Delgado Voiceover) Benetti
didn't hold anything back.
1789
01:13:47,379 --> 01:13:49,163
Talked about his
family ties to the mob,
1790
01:13:49,250 --> 01:13:52,732
his years on the NYPD, and
his friendship with Canzano.
1791
01:13:52,819 --> 01:13:54,493
The only thing he didn't
talk about was his time
1792
01:13:54,517 --> 01:13:56,301
and a half as a mob hit man.
1793
01:13:56,388 --> 01:13:58,548
But we still knew right there
and then that we had him.
1794
01:13:58,608 --> 01:14:00,784
- I'll give it to you.
- Fuck, oh my god.
1795
01:14:00,871 --> 01:14:03,395
Yeah.
1796
01:14:03,482 --> 01:14:05,528
I gotta go, I got calls
to make in the morning.
1797
01:14:05,615 --> 01:14:07,486
I gotta throw a party tonight.
1798
01:14:07,573 --> 01:14:08,942
Oh fucking Christ-
I gotta get outta here too.
1799
01:14:08,966 --> 01:14:12,578
Tomorrow night,
tomorrow night. (laughs)
1800
01:14:12,665 --> 01:14:14,972
You should come,
come to this party.
1801
01:14:15,059 --> 01:14:16,669
Yeah?
1802
01:14:16,756 --> 01:14:18,410
Oh, please come,
bring anybody you want.
1803
01:14:18,497 --> 01:14:19,716
- All right.
- Oh wait,
1804
01:14:21,718 --> 01:14:24,242
I'm trying to find some
blow for this party.
1805
01:14:24,329 --> 01:14:25,765
Yeah.
1806
01:14:25,852 --> 01:14:29,029
You know where
I could get some?
1807
01:14:29,116 --> 01:14:31,336
(silverware clinking)
1808
01:14:31,423 --> 01:14:33,904
You know who
you're talking to?
1809
01:14:37,342 --> 01:14:38,822
You're talking to the guy
1810
01:14:38,909 --> 01:14:40,867
that could get you any
fucking thing in town.
1811
01:14:40,954 --> 01:14:43,043
(Cervino giggling)
1812
01:14:43,130 --> 01:14:46,656
(Cervino) Goddam,
you're a funny guy.
1813
01:14:46,743 --> 01:14:48,048
I had you.
(Cervino laughing)
1814
01:14:48,135 --> 01:14:50,790
- You're a funny guy.
- Yeah.
1815
01:14:50,877 --> 01:14:52,705
Yeah, yeah.
- I'll call you, man.
1816
01:14:52,792 --> 01:14:54,204
Thank you, brother.
- All right, gimme a ring
1817
01:14:54,228 --> 01:14:55,926
tomorrow, I'm gonna
come to that party.
1818
01:14:56,013 --> 01:14:58,053
- That was incredible.
- We'll come, yeah, for sure.
1819
01:14:58,102 --> 01:14:59,993
(Delgado Voiceover)
Everything was going according
1820
01:15:00,017 --> 01:15:01,429
to plan, it was gonna be enough
to get them on drug charges
1821
01:15:01,453 --> 01:15:02,280
and then we could throw
the rest of it right
1822
01:15:02,367 --> 01:15:04,369
on top of their dirty heads.
1823
01:15:04,456 --> 01:15:05,631
Well, that was too easy.
1824
01:15:05,718 --> 01:15:07,241
(Cervino laughing)
- We got him.
1825
01:15:07,328 --> 01:15:10,331
(Canzano coughing)
1826
01:15:14,031 --> 01:15:15,641
(Canzano coughing)
1827
01:15:15,728 --> 01:15:17,948
- It's getting worse.
- Yeah.
1828
01:15:21,168 --> 01:15:22,692
But you look
good, considering.
1829
01:15:24,128 --> 01:15:25,128
Thanks.
1830
01:15:26,739 --> 01:15:28,828
Maybe this could
be it, you know?
1831
01:15:28,915 --> 01:15:33,877
This movie can set
us up for the future.
1832
01:15:33,964 --> 01:15:35,400
We don't need money.
1833
01:15:35,487 --> 01:15:37,097
I know we don't need money.
1834
01:15:37,184 --> 01:15:40,405
I'm just thinking
about some security.
1835
01:15:40,492 --> 01:15:41,492
Security?
1836
01:15:45,453 --> 01:15:46,953
I don't want you
worrying about anything.
1837
01:15:46,977 --> 01:15:49,196
I know I don't have
to worry, but still.
1838
01:15:49,283 --> 01:15:51,851
Hey, then don't.
1839
01:15:51,938 --> 01:15:55,551
I know what you're
doing, you and Leo.
1840
01:15:55,638 --> 01:15:58,510
I'm not stupid,
neither is Felicia.
1841
01:15:58,597 --> 01:16:00,468
Have you two been talking?
1842
01:16:00,556 --> 01:16:02,079
No. (chuckles)
1843
01:16:02,166 --> 01:16:03,526
Well, forget
about what you know,
1844
01:16:03,602 --> 01:16:05,604
what you think you know, okay?
1845
01:16:07,824 --> 01:16:10,130
If anybody asks you
don't know anything.
1846
01:16:10,217 --> 01:16:11,610
Who's gonna ask?
Relax.
1847
01:16:13,438 --> 01:16:15,092
I'm taking care of everything.
1848
01:16:15,179 --> 01:16:17,224
You have nothing to
worry about, okay?
1849
01:16:17,311 --> 01:16:18,574
Okay, I won't.
1850
01:16:29,367 --> 01:16:32,370
- I gotta go.
- Okay.
1851
01:16:32,457 --> 01:16:34,415
- Love you...
- Love you too.
1852
01:16:37,897 --> 01:16:40,334
(shoes clattering)
1853
01:16:40,421 --> 01:16:41,553
- Wow!
- Hey.
1854
01:16:41,640 --> 01:16:43,468
Look at Mr. Hollywood!
1855
01:16:43,555 --> 01:16:45,818
(Benetti chuckling)
1856
01:16:45,905 --> 01:16:47,733
Come here, come
here, let me fix you.
1857
01:16:47,820 --> 01:16:49,692
Oh my God.
- Come here, come here.
1858
01:16:49,779 --> 01:16:53,347
Oh, huh, you look great, babe.
1859
01:16:53,434 --> 01:16:55,001
- Yeah?
- Yeah.
1860
01:16:55,088 --> 01:16:57,787
Now listen, you don't
take any offers up front.
1861
01:16:57,874 --> 01:17:00,267
I know how impulsive
you can be, all right?
1862
01:17:00,354 --> 01:17:02,008
You tell 'em, you'll
think about it
1863
01:17:02,095 --> 01:17:03,227
and you'd get back to 'em.
1864
01:17:03,314 --> 01:17:04,445
What if it's a good offer?
1865
01:17:04,532 --> 01:17:05,751
Oh, if it's a good offer,
1866
01:17:05,838 --> 01:17:08,145
imagine how much
better it's gonna get.
1867
01:17:08,232 --> 01:17:09,320
- Okay.
- Okay?
1868
01:17:09,407 --> 01:17:10,538
You're the boss.
1869
01:17:10,626 --> 01:17:11,844
Don't you forget it.
1870
01:17:13,498 --> 01:17:16,370
I'm a little nervous.
1871
01:17:16,457 --> 01:17:18,218
You just sprinkle some
of that Benetti charm,
1872
01:17:18,242 --> 01:17:19,722
you'll be fine.
1873
01:17:19,809 --> 01:17:24,291
- I love you.
- I love you.
1874
01:17:24,378 --> 01:17:26,772
Go on, go make a movie.
1875
01:17:27,860 --> 01:17:29,688
(hand smacks)
1876
01:17:29,775 --> 01:17:33,213
(Canzano coughing)
(ominous music)
1877
01:17:33,300 --> 01:17:35,389
Hey, look at us.
1878
01:17:35,476 --> 01:17:37,957
Not bad for a couple of
kids from Brooklyn, huh?
1879
01:17:38,044 --> 01:17:39,742
Yeah.
1880
01:17:39,829 --> 01:17:43,397
Hey, don't think that
this is only my thing.
1881
01:17:43,484 --> 01:17:44,964
This is our thing.
1882
01:17:45,051 --> 01:17:47,097
We worked hard to get here.
1883
01:17:47,184 --> 01:17:48,359
We did a lot of hard shit.
1884
01:17:49,621 --> 01:17:51,318
What did I tell you, hm?
1885
01:17:51,405 --> 01:17:52,405
What did I tell ya?
1886
01:17:52,450 --> 01:17:54,408
Homework pays off.
1887
01:17:54,495 --> 01:17:55,758
You really think this movie's
1888
01:17:55,845 --> 01:17:57,934
gonna change stuff that much?
1889
01:17:58,021 --> 01:18:01,546
It's got to, we're going
as producers or direct,
1890
01:18:01,633 --> 01:18:03,461
you could even be in it.
1891
01:18:03,548 --> 01:18:05,395
I'm telling you, the fucking
doors are gonna fly right open.
1892
01:18:05,419 --> 01:18:06,419
- Doors, huh?
- Yeah.
1893
01:18:09,075 --> 01:18:10,860
I don't want nothing
to do with this film.
1894
01:18:12,209 --> 01:18:13,906
Yeah, right.
1895
01:18:13,993 --> 01:18:17,040
I don't want my
name on the big screen
1896
01:18:17,127 --> 01:18:21,522
or in the papers, you hear me?
1897
01:18:21,609 --> 01:18:24,264
I'm only going tonight to
make sure of that fact.
1898
01:18:27,398 --> 01:18:31,010
Ever since we started
working together,
1899
01:18:31,097 --> 01:18:33,404
anything I told you, in
one ear, out the other.
1900
01:18:33,491 --> 01:18:36,102
Ya always wanted more.
1901
01:18:36,189 --> 01:18:38,496
Even when more wasn't
even necessary.
1902
01:18:38,583 --> 01:18:40,019
You got everything
you ever wanted.
1903
01:18:40,106 --> 01:18:43,893
I have no doubt you'll,
you'll get even more.
1904
01:18:43,980 --> 01:18:46,156
This thing, this,
this isn't our thing.
1905
01:18:46,243 --> 01:18:50,247
What's in your pocket,
that's our thing.
1906
01:18:50,334 --> 01:18:53,598
All this fame, it's, it's
never gonna make ya happy.
1907
01:18:53,685 --> 01:18:56,732
'Cause no matter
how hard you try,
1908
01:18:56,819 --> 01:18:58,385
you'll never be a gangster, Leo.
1909
01:19:00,213 --> 01:19:03,129
Why would you wanna be anyway?
1910
01:19:03,216 --> 01:19:06,654
(ominous music continues)
1911
01:19:11,529 --> 01:19:13,966
(dramatic music)
1912
01:19:14,053 --> 01:19:15,988
(Delgado Voiceover) We had
guys inside, guys outside,
1913
01:19:16,012 --> 01:19:18,710
and only one shot
to get this right.
1914
01:19:18,797 --> 01:19:21,191
(Canzano coughing muffling)
1915
01:19:21,278 --> 01:19:23,976
(ominous music)
1916
01:19:28,024 --> 01:19:29,634
(dramatic music)
1917
01:19:29,721 --> 01:19:31,854
(Canzano on recording coughing)
1918
01:19:31,941 --> 01:19:34,378
(Canzano coughing)
1919
01:19:34,465 --> 01:19:36,423
- You good?
- No.
1920
01:19:39,209 --> 01:19:40,209
I'm not fucking good.
1921
01:19:42,734 --> 01:19:43,734
You know what?
1922
01:19:46,390 --> 01:19:47,390
You're right.
1923
01:19:49,697 --> 01:19:53,614
I could be a pain in
the ass sometimes.
1924
01:19:53,701 --> 01:19:56,313
Hey, listen, thanks
for coming with me.
1925
01:19:56,400 --> 01:19:57,575
Really means a lot.
1926
01:19:57,662 --> 01:20:00,578
(ominous music continues)
1927
01:20:00,665 --> 01:20:01,927
And I promise you,
1928
01:20:03,276 --> 01:20:04,669
your name is not gonna be
1929
01:20:04,756 --> 01:20:06,366
anywhere near this
thing, capeesh?
1930
01:20:06,453 --> 01:20:08,629
Thank you.
1931
01:20:08,716 --> 01:20:11,023
Now let's go get me famous.
1932
01:20:11,110 --> 01:20:12,670
(dramatic music)
- Let's go, go, go, go!
1933
01:20:12,720 --> 01:20:14,002
(Officer) Put your
hands in the fucking air!
1934
01:20:14,026 --> 01:20:15,593
- Leo!
- Hands in the fucking air!
1935
01:20:15,680 --> 01:20:17,160
- Don't you move!
- Don't you move,
1936
01:20:17,247 --> 01:20:18,877
put your hands up.
- Don't you fucking move.
1937
01:20:18,901 --> 01:20:20,685
Don't you move,
put your hands up.
1938
01:20:20,772 --> 01:20:22,445
- Don't you fucking move!
- Put your hands up right now.
1939
01:20:22,469 --> 01:20:23,707
Don't you fucking move.
- Turn around, turn around!
1940
01:20:23,731 --> 01:20:25,777
Leo, don't you fucking move.
1941
01:20:25,864 --> 01:20:27,824
Know who the fuck you're
dealing with right now?
1942
01:20:27,866 --> 01:20:29,191
We know exactly
who the fuck you are.
1943
01:20:29,215 --> 01:20:30,260
You know who I am, huh?
1944
01:20:30,347 --> 01:20:31,478
Do you know who I am?
1945
01:20:31,565 --> 01:20:33,176
They know exactly who you are.
1946
01:20:33,263 --> 01:20:35,047
- Don't tell 'em-
- There it is, here it is.
1947
01:20:35,134 --> 01:20:36,546
- Shut your mouth.
- All right, don't think-
1948
01:20:36,570 --> 01:20:38,026
For once in your
life, shut your mouth.
1949
01:20:38,050 --> 01:20:39,636
They got nothin',
they got nothin' on me.
1950
01:20:39,660 --> 01:20:40,812
- Put him in the car.
- What'd he say?
1951
01:20:40,836 --> 01:20:42,272
I'll see you in
central booking.
1952
01:20:42,359 --> 01:20:44,709
Put him in the car.
- What'd he say?
1953
01:20:44,796 --> 01:20:46,295
You guys okay?
(police radio muffling)
1954
01:20:46,319 --> 01:20:48,147
(car doors clattering)
You guys all right?
1955
01:20:48,234 --> 01:20:50,541
(soft music)
1956
01:20:53,674 --> 01:20:55,372
(door pounding)
1957
01:20:55,459 --> 01:20:57,069
- Who is it?
- It's Tim.
1958
01:20:57,156 --> 01:20:58,027
Come on in.
1959
01:20:58,114 --> 01:21:00,507
(door clattering)
1960
01:21:00,594 --> 01:21:03,989
(soft music continues)
1961
01:21:04,076 --> 01:21:05,076
Did you get them?
1962
01:21:06,557 --> 01:21:07,557
Yeah, we got 'em.
1963
01:21:09,952 --> 01:21:11,214
What about Josh?
1964
01:21:14,478 --> 01:21:15,478
So, uh...
1965
01:21:17,960 --> 01:21:19,285
In the next couple
weeks, you're gonna hear
1966
01:21:19,309 --> 01:21:21,093
some unbelievable
things about Josh.
1967
01:21:23,400 --> 01:21:25,010
And unfortunately,
they're all true.
1968
01:21:26,533 --> 01:21:27,533
I meant...
1969
01:21:28,622 --> 01:21:30,537
What about his body?
1970
01:21:30,624 --> 01:21:33,758
(soft music continues)
1971
01:21:38,284 --> 01:21:39,284
Thanks, Tim.
1972
01:21:45,552 --> 01:21:47,903
(door clatters)
1973
01:21:47,990 --> 01:21:51,123
(soft music continues)
1974
01:21:58,522 --> 01:22:03,309
(Bridget sobbing)
(soft music continues)
1975
01:22:13,885 --> 01:22:18,716
(Bridget sobbing continues)
(soft music continues)
1976
01:22:29,814 --> 01:22:33,731
(moody acoustic guitar music)
1977
01:22:44,002 --> 01:22:48,789
(moody acoustic guitar
music continues)
1978
01:23:04,588 --> 01:23:09,245
(moody acoustic guitar
music continues)
1979
01:23:31,180 --> 01:23:34,183
(bright rock music)
1980
01:23:51,113 --> 01:23:55,900
(bright rock music cotinues)
1981
01:24:16,225 --> 01:24:20,316
(light moody acoustic
guitar music)
1982
01:24:38,116 --> 01:24:42,164
(moody electric
guitar interlude)
1983
01:25:15,980 --> 01:25:19,331
(gentle moody guitar music)
1984
01:25:33,780 --> 01:25:38,263
(bright rock music)
1985
01:26:02,244 --> 01:26:05,812
(moody electric guitar music)
1986
01:26:17,476 --> 01:26:19,609
(music fades)
1987
01:26:34,928 --> 01:26:37,844
(no audio continues)
145142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.