All language subtitles for Logout (2025) Hindi 1080p WEBRip x264 AAC ESub_untitled_track2_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,760 --> 00:01:37,760 This is turning out to be a good over... 2 00:01:37,920 --> 00:01:39,960 Not a single run has been scored yet. 3 00:01:40,560 --> 00:01:44,160 He conceded his first run after 18 balls. 4 00:01:47,360 --> 00:01:48,640 Great shot! 5 00:01:49,240 --> 00:01:50,520 Great shot! 6 00:01:51,760 --> 00:01:53,000 -He took a risk... -Hmm! 7 00:01:53,520 --> 00:01:54,760 ...but it paid off. Great shot. 8 00:01:55,240 --> 00:01:57,280 Umm, food delivery, sir. 9 00:01:58,680 --> 00:02:01,840 -Flat number and name. -He's scored three boundaries... 10 00:02:04,160 --> 00:02:07,080 -Six! -And once he gets going, 11 00:02:07,120 --> 00:02:09,760 -he will not stop! -Now watch him go. 12 00:02:09,920 --> 00:02:12,560 The bowlers are in for a rough ride. 13 00:02:13,240 --> 00:02:15,200 Something about a spinner just sets him off. 14 00:02:53,880 --> 00:02:54,240 Yes? 15 00:02:54,440 --> 00:02:56,520 Dickens Chicken. Order for you. 16 00:02:57,360 --> 00:02:59,240 But I never ordered anything. 17 00:02:59,520 --> 00:03:01,600 Someone else might have placed it, please check, madam. 18 00:03:02,600 --> 00:03:04,440 There's no one else at home. 19 00:03:05,120 --> 00:03:06,440 Can you tell me the address? 20 00:03:06,440 --> 00:03:08,200 You can see for yourself, madam. 21 00:03:17,880 --> 00:03:19,560 Hey, Tanuj! I told you to play in the room! 22 00:03:19,840 --> 00:03:21,600 Come on, inside. Off you go. 23 00:03:21,840 --> 00:03:22,920 -Sorry, show me. -Uh, 24 00:03:22,920 --> 00:03:25,360 -it's the wrong tower, madam, sorry. -Hey... 25 00:03:25,880 --> 00:03:26,880 Sorry. 26 00:03:33,840 --> 00:03:35,880 Wrong house. It's not the 12th floor. 27 00:03:39,120 --> 00:03:40,240 You sure? 28 00:03:43,280 --> 00:03:44,640 I'm sure. 29 00:03:45,280 --> 00:03:47,080 Try the 13th floor. 30 00:03:53,520 --> 00:03:56,440 There is no 13th flo-- 31 00:05:25,920 --> 00:05:26,920 Shit. 32 00:05:52,880 --> 00:05:56,920 And he sends the ball up in the air, speeding towards the boundary... 33 00:05:56,920 --> 00:05:58,880 Fielder on his way to catch it..... 34 00:05:59,840 --> 00:06:01,640 And he’s gone. 35 00:06:03,600 --> 00:06:05,520 Shit! What happened, Madam? 36 00:06:07,960 --> 00:06:09,200 Call the police. 37 00:06:09,880 --> 00:06:11,520 Who is he? Do you recognise him? 38 00:07:28,880 --> 00:07:31,880 Abbey, turn off bedroom lamps. 39 00:07:35,120 --> 00:07:39,120 Abbey! Turn off bedroom lamps! 40 00:07:39,240 --> 00:07:42,560 Okay. Turning off bedroom lamps. 41 00:08:32,760 --> 00:08:36,680 Abbey, play happy morning music. 42 00:08:37,000 --> 00:08:39,880 Okay, playing happy morning music. 43 00:09:34,840 --> 00:09:38,120 So in today's episode of Hustle Lab, we have with us Pratyush Dua. 44 00:09:38,120 --> 00:09:42,000 There's hardly anyone in India who hasn't seen his Laila-Majnu videos. 45 00:09:42,000 --> 00:09:45,120 So Pratyush, of all characters, why Laila and Majnu? 46 00:09:45,120 --> 00:09:47,560 Actually, at the time someone had dumped me. 47 00:09:47,560 --> 00:09:50,000 So I thought, we just say things like 48 00:09:50,000 --> 00:09:51,920 "I would die for you," 49 00:09:52,160 --> 00:09:54,840 but Laila and Majnu actually did die for each other. 50 00:09:54,840 --> 00:09:56,240 And I'm a true romantic, bro. 51 00:09:56,240 --> 00:09:58,880 As an example of true love, who better than Laila and Majnu? 52 00:11:47,800 --> 00:11:49,560 As you can see, 53 00:11:49,800 --> 00:11:52,600 here is an animal resting in its natural habitat. 54 00:11:52,600 --> 00:11:54,440 These animals are prone to exertion, after which-- 55 00:11:54,440 --> 00:11:55,560 Pratty what are you doing! 56 00:11:55,560 --> 00:11:57,240 Babe, it's a vlog! It's a vlog. 57 00:11:57,240 --> 00:11:58,680 Stop! What do you mean it's a vlog! 58 00:11:58,680 --> 00:12:01,360 -Just stop it! -It's called how I lost my virginity! 59 00:12:01,560 --> 00:12:03,640 -For the third time! -What is wrong with you! 60 00:12:03,640 --> 00:12:07,760 Okay. Hey guys, do you think I'll get 10k subscribers if I upload this video? 61 00:12:07,760 --> 00:12:09,360 -No you won't. -Okay, what about 5k? 62 00:12:09,760 --> 00:12:11,360 -Just stop recording! -Okay, okay. 63 00:12:11,440 --> 00:12:14,680 Guys, as you can see, my girlfriend tends to get violent after sex. 64 00:12:14,680 --> 00:12:17,000 -Prat! -If you want to prevent my murder... 65 00:12:23,600 --> 00:12:25,560 -Yes, tell me. -The witch got a dog. 66 00:12:26,520 --> 00:12:26,880 What? 67 00:12:27,080 --> 00:12:29,440 The witch got herself a dog! 68 00:12:30,120 --> 00:12:31,000 Check Dazzle. 69 00:12:32,240 --> 00:12:34,760 It's getting massive engagement. ShorShare has reposted it already. 70 00:12:34,760 --> 00:12:37,240 This is war. She just declared war, Pratty. 71 00:12:37,600 --> 00:12:39,440 She wants to get to 10 million before you! 72 00:12:39,760 --> 00:12:42,440 Bro, couldn’t she be a genuine animal lover? 73 00:12:42,440 --> 00:12:44,520 -Genuine? -Yes... 74 00:12:44,560 --> 00:12:45,920 Ankita Awasthi? 75 00:12:46,920 --> 00:12:50,560 Who endorsed smudge-free eyeliner on her grandma's death anniversary? 76 00:12:51,240 --> 00:12:54,880 Pratty, all she wants is our KODA phones deal. 77 00:12:55,240 --> 00:12:57,120 But isn’t my deal with KODA finalized? 78 00:12:57,160 --> 00:12:59,600 The contract is yet to be signed, right now we're just playing games on email. 79 00:12:59,800 --> 00:13:02,480 KODA is a ruthless brand, trust me. 80 00:13:02,480 --> 00:13:04,560 Trust me, if Ankita gets to 10 million before you, 81 00:13:04,880 --> 00:13:06,840 they will not think twice before dropping you and signing her. 82 00:13:08,280 --> 00:13:09,560 One... one second. 83 00:13:13,880 --> 00:13:16,120 JD, she's still 3 lakh followers behind me. 84 00:13:16,280 --> 00:13:16,960 So? 85 00:13:17,240 --> 00:13:18,360 She's a girl, Pratty. 86 00:13:18,800 --> 00:13:21,320 Her core demographic is single, desperate boys. 87 00:13:21,480 --> 00:13:23,320 All she had to do for a boost is post a picture with a dog. 88 00:13:23,520 --> 00:13:25,640 If she decides to put on a bikini tomorrow... 89 00:13:26,760 --> 00:13:29,280 Listen to me, why don't you make a #BumpyRide video-- 90 00:13:29,280 --> 00:13:30,200 Not this again. 91 00:13:30,240 --> 00:13:31,560 -You'll get so many new followers-- -JD, JD. 92 00:13:31,560 --> 00:13:33,640 I don't want to take my pants off and wiggle my bum. 93 00:13:33,640 --> 00:13:34,360 How many times do I have to say it? 94 00:13:34,360 --> 00:13:36,240 Dude, it's the most popular trend... 95 00:13:37,080 --> 00:13:38,360 Okay, never mind. 96 00:13:38,760 --> 00:13:41,960 Let's do this. Bhuvan is coming to Delhi for an event this evening. 97 00:13:42,240 --> 00:13:45,320 Make a collab video with him, I'm telling you it'll kill. 98 00:13:45,320 --> 00:13:47,240 JD… JD, just relax. 99 00:13:47,880 --> 00:13:51,840 Even if I don't post for 4-5 days, I'll still get to 10 million. 100 00:13:53,560 --> 00:13:54,000 Look, 101 00:13:54,880 --> 00:13:57,560 I'm talking to you not as your manager, but as your closest friend. 102 00:13:58,200 --> 00:13:59,560 It's a humongous campaign. 103 00:14:00,240 --> 00:14:03,120 For the next two years, your face will be on ever other billboard. 104 00:14:03,120 --> 00:14:03,760 Money on top of that. 105 00:14:04,480 --> 00:14:07,920 But if you lose in this race to 10 million, not only will you lose the deal, 106 00:14:08,240 --> 00:14:11,240 but you will also lose your relevance. 107 00:14:13,000 --> 00:14:16,520 Now you do whatever you feel is right. 108 00:16:45,800 --> 00:16:46,800 Pratyush. 109 00:16:47,880 --> 00:16:48,880 Pratyush. 110 00:16:49,840 --> 00:16:51,360 -Pratyush! -Yes. 111 00:16:51,840 --> 00:16:52,560 Yes... 112 00:16:52,640 --> 00:16:54,240 -I called out to you five times. -Hmm. 113 00:16:54,760 --> 00:16:56,840 Will the great Pratman deign us with his presence? 114 00:16:57,320 --> 00:16:58,760 What would you like to order, Fatty? 115 00:16:59,880 --> 00:17:01,160 Bro, I ordered. 116 00:17:01,240 --> 00:17:03,840 I asked you, "Mr. Veggielite, would you like vegetarian pasta?" 117 00:17:03,840 --> 00:17:05,240 And you nodded several times. 118 00:17:05,520 --> 00:17:06,640 -You forgot? -No. 119 00:17:08,640 --> 00:17:12,320 Bro, you've become a complete phone addict. Seriously. 120 00:17:13,880 --> 00:17:15,000 I'm an addict? 121 00:17:17,880 --> 00:17:19,800 Before having Anmol, I left smoking for 18 months. 122 00:17:19,800 --> 00:17:20,880 I can quit whenever I want to. 123 00:17:21,160 --> 00:17:22,560 That's what every addict says. 124 00:17:25,360 --> 00:17:27,520 All right, let's do this. 125 00:17:28,200 --> 00:17:30,840 You switch off your phone for two days, and I'll quit smoking. 126 00:17:31,640 --> 00:17:32,560 Think about it, Shorty. 127 00:17:32,640 --> 00:17:35,160 You can save your sister's life in 48 hours. 128 00:17:35,920 --> 00:17:36,600 So? 129 00:17:37,840 --> 00:17:39,920 -Will you do it now? -I can't do it now! 130 00:17:40,800 --> 00:17:44,600 Okay. Next free weekend, phone off. For sure. 131 00:17:44,880 --> 00:17:46,440 That's what every addict says. 132 00:17:48,120 --> 00:17:50,480 All my work happens on my phone, Fatty! 133 00:17:50,480 --> 00:17:53,520 It's not the same thing. I have to take important calls all day. 134 00:17:53,520 --> 00:17:55,480 So Mummy's call is not important. 135 00:17:56,840 --> 00:17:57,840 Damn it. 136 00:17:59,160 --> 00:18:01,080 It's been two years since it happened, Shorty. 137 00:18:01,360 --> 00:18:03,600 You don't go home, you don't answer her calls. 138 00:18:04,760 --> 00:18:06,760 Mummy and I will try to talk to Papa, 139 00:18:06,760 --> 00:18:09,160 -at least start talking-- -One second. 140 00:18:10,080 --> 00:18:11,880 -Shorty? -One second. Yes? 141 00:18:12,680 --> 00:18:13,280 Yes, hello? 142 00:18:14,840 --> 00:18:16,120 Did you make it? 143 00:18:17,160 --> 00:18:19,760 You've made the mouse-trap just like it was in the video, right? 144 00:18:20,000 --> 00:18:22,360 Okay, take it to the kitchen, let me see. 145 00:18:24,920 --> 00:18:26,640 I'm going into the kitchen now.. 146 00:18:26,840 --> 00:18:27,960 Yes, okay. 147 00:18:28,200 --> 00:18:30,560 Now place the device down over there. 148 00:18:30,680 --> 00:18:31,240 Over here? 149 00:18:31,240 --> 00:18:33,360 Yes, now turn it to the left. 150 00:18:33,360 --> 00:18:34,360 To the left. 151 00:18:34,440 --> 00:18:36,120 -Like this? -Yes, that's it. 152 00:18:36,360 --> 00:18:39,280 Now place the mouse trap right in front of the device. 153 00:18:39,440 --> 00:18:40,920 In front of the camera, yeah. 154 00:18:40,920 --> 00:18:41,960 Is this fine? 155 00:18:42,240 --> 00:18:46,120 Yes, that's perfect. Okay, thank you. 156 00:18:46,240 --> 00:18:47,800 Thank you, bye-bye. 157 00:18:48,560 --> 00:18:52,440 Fatty, look. Next vlog sorted. Mouse in my House. 158 00:18:57,560 --> 00:18:59,880 There's an annual day function at Anmol's pre-school day after tomorrow. 159 00:19:00,160 --> 00:19:03,960 Please wake up on time, you can't miss it. She's going to be a fairy godmother. 160 00:19:06,120 --> 00:19:09,480 Dude, please forward this to me! My fans love Anmol! 161 00:19:09,480 --> 00:19:11,520 Can you first see it yourself? 162 00:19:11,640 --> 00:19:14,800 I did. So cute... she's looking. 163 00:19:16,840 --> 00:19:18,200 Look, that day... 164 00:19:18,760 --> 00:19:19,840 Papa will be there too. 165 00:19:20,440 --> 00:19:23,360 You'll be seeing each after a long time, please don't fight. 166 00:19:24,600 --> 00:19:26,760 No ... Don't do it. Don't do it. 167 00:19:26,960 --> 00:19:28,520 You can check your phone after two minutes. 168 00:19:28,520 --> 00:19:29,840 We're meeting after months. 169 00:19:29,880 --> 00:19:31,240 Yes, okay, but let me check once, it might be-- 170 00:19:31,240 --> 00:19:33,640 -No! No. No. -It might be important, Fatty, please! 171 00:19:33,640 --> 00:19:34,640 No. 172 00:19:42,120 --> 00:19:44,480 Do you know why I left home, Fatty? 173 00:19:46,640 --> 00:19:50,200 Because no one even tries to understand me over there. 174 00:19:51,800 --> 00:19:55,880 Not you, not Mummy, and Papa, well... 175 00:19:59,840 --> 00:20:00,920 But there, 176 00:20:02,440 --> 00:20:04,360 people listen to me. 177 00:20:06,240 --> 00:20:10,800 I control the remote control of nearly a million people. 178 00:20:11,520 --> 00:20:12,520 Are you sure? 179 00:20:14,200 --> 00:20:15,760 That you control it? 180 00:20:16,560 --> 00:20:17,560 Meaning? 181 00:20:17,760 --> 00:20:19,240 You mean it controls... 182 00:20:24,560 --> 00:20:25,560 Hmm. 183 00:20:28,520 --> 00:20:29,840 Yes, JD. Tell me. 184 00:20:30,640 --> 00:20:31,920 Ankita did what? 185 00:21:07,640 --> 00:21:10,360 Confirm the BB event. 186 00:21:10,760 --> 00:21:12,960 I'll be there by 8 o clock. 187 00:21:13,960 --> 00:21:14,960 You st-- 188 00:21:15,760 --> 00:21:17,280 Hey, are you blind! 189 00:21:17,280 --> 00:21:18,280 Watch out! 190 00:21:18,480 --> 00:21:19,840 Stop staring at the phone! 191 00:21:21,240 --> 00:21:23,280 Now move! What are you standing there for? 192 00:21:23,360 --> 00:21:24,360 Sorry, sorry. 193 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 PratManiacs, guess who I am with today, 194 00:21:31,000 --> 00:21:33,600 the man of the moment, the man of the hour, 195 00:21:33,600 --> 00:21:37,680 my brother, my inspiration, Mr. Bhuvan Bham! 196 00:21:37,880 --> 00:21:38,800 Bam is how you say it. 197 00:21:38,800 --> 00:21:40,160 Mr. Bhuvan Bam 198 00:21:40,160 --> 00:21:41,680 -Hi. -How are you doing, my bro. 199 00:21:41,840 --> 00:21:41,920 Good. 200 00:21:42,080 --> 00:21:43,800 We're meeting after ages, how does it feel? 201 00:21:44,320 --> 00:21:46,120 Feels good, pretty good. 202 00:21:46,200 --> 00:21:47,920 And what are you doing here tonight? 203 00:21:48,280 --> 00:21:50,600 Subscribe Pratman! I'll be right back. 204 00:21:51,240 --> 00:21:53,160 Yes, that's my bro! 205 00:21:58,280 --> 00:22:00,240 Shots! Shots! Shots! 206 00:22:00,240 --> 00:22:02,120 -Two more! Two more! Shots! Shots! 207 00:22:02,120 --> 00:22:04,880 One more! One more! Let's gooo! 208 00:22:16,840 --> 00:22:19,560 Hello Pratmaniacs! 209 00:22:20,320 --> 00:22:24,760 I'm yours and only yours, Pratman. 210 00:22:25,320 --> 00:22:28,560 And I know, I know... I'm a little... 211 00:22:29,320 --> 00:22:31,960 But, don't worry. I won't drink and drive. 212 00:22:32,120 --> 00:22:34,320 I will take a cab back home. 213 00:22:35,800 --> 00:22:37,360 But there is a reason 214 00:22:37,640 --> 00:22:39,760 for doing this Livestream. 215 00:22:48,120 --> 00:22:50,360 Look at what you did! 216 00:22:51,240 --> 00:22:54,280 You took a good-for-nothing boy who scored 56% in high school 217 00:22:54,280 --> 00:22:56,160 and put him up all the way there my... 218 00:22:57,520 --> 00:22:58,520 But guys... 219 00:23:04,640 --> 00:23:07,160 I still have one more dream. 220 00:23:08,600 --> 00:23:11,560 One last dream. 221 00:23:12,520 --> 00:23:13,640 10 million. 222 00:23:15,080 --> 00:23:16,920 10 million followers. 223 00:23:18,680 --> 00:23:20,880 I want your love, bro. 224 00:23:23,560 --> 00:23:25,480 Because you're all I have. 225 00:23:27,480 --> 00:23:28,920 Who else do I have? 226 00:23:31,440 --> 00:23:32,760 Just you. 227 00:24:52,560 --> 00:24:57,600 -Abbey, call my phone. -Okay. Calling your phone now. 228 00:24:57,600 --> 00:24:58,960 So listen out. 229 00:26:19,560 --> 00:26:21,480 -H-hello? -Hello. 230 00:26:21,840 --> 00:26:23,480 Hello, yes, this is Pratyush. 231 00:26:23,480 --> 00:26:24,680 H-hello? 232 00:26:24,800 --> 00:26:27,520 Yes, hello? It's Pratyush. You sent me an email? 233 00:26:28,320 --> 00:26:33,000 You're Pratyush Dua as in the Pratman, right? 234 00:26:33,360 --> 00:26:34,240 Yes. 235 00:26:34,240 --> 00:26:36,880 H-Hi sir! Hi sir! This is Aabha. Aabha Saini. 236 00:26:36,880 --> 00:26:38,560 I-I'm a huge fan, sir! 237 00:26:38,760 --> 00:26:41,600 We met last year, when you came to our college festival in Gwalior. 238 00:26:41,600 --> 00:26:43,920 My friend Dipesh and I came to pick you up at the airport, 239 00:26:43,920 --> 00:26:45,120 You remember right, sir? 240 00:26:46,160 --> 00:26:49,800 Yes, yes, Aabha! I remember. 241 00:26:50,520 --> 00:26:51,960 How did you find my phone? 242 00:26:51,960 --> 00:26:54,240 N-no sir, I don't have your phone. 243 00:26:54,480 --> 00:26:56,640 Actually, I'm a senior organiser now, so 244 00:26:56,640 --> 00:26:59,880 I thought I would call you directly and invite you to the festival this year. 245 00:27:00,240 --> 00:27:03,960 But when I called you, someone else answered. 246 00:27:04,200 --> 00:27:05,240 Who? 247 00:27:05,840 --> 00:27:09,640 Umm, I didn't ask his name, sir. But it was a cab driver. 248 00:27:09,640 --> 00:27:13,480 He said you left your phone in his taxi last night. 249 00:27:14,520 --> 00:27:15,520 Phone... 250 00:27:18,120 --> 00:27:21,200 Yes, that's possible, I might have left it. 251 00:27:21,200 --> 00:27:22,200 Yes sir. 252 00:27:22,240 --> 00:27:24,800 So he asked me what should he do? 253 00:27:24,920 --> 00:27:28,240 I had your email id, so I thought I’d check with you. 254 00:27:28,680 --> 00:27:31,520 Okay, great, great... Good job! 255 00:27:31,520 --> 00:27:33,320 Will you do me a favour? 256 00:27:33,560 --> 00:27:36,960 O-Of course sir. Say the word. Anything for you. 257 00:27:37,240 --> 00:27:40,240 Okay, uh, call... call the cab driver, 258 00:27:40,240 --> 00:27:43,320 And ask him to bring the phone where he dropped me off last night. 259 00:27:43,320 --> 00:27:44,920 And I'm willing to pay, so. 260 00:27:45,320 --> 00:27:47,080 Please convey this to him, mam. 261 00:27:47,560 --> 00:27:50,960 Yes sir, I'll tell him, sir. but, uh... 262 00:27:51,280 --> 00:27:53,000 J-just one thing, sir. 263 00:27:53,240 --> 00:27:56,640 Don't call me mam. Please don’t be so formal. 264 00:27:58,560 --> 00:28:00,120 Okay, so you tell him 265 00:28:00,440 --> 00:28:02,560 to bring my phone where he dropped me. Please. 266 00:28:02,560 --> 00:28:04,880 Let's do this a little quickly, okay? 267 00:28:05,080 --> 00:28:07,880 -Okay sir, I'll call him. -Okay.- 268 00:28:47,520 --> 00:28:49,080 -Hello? -Sir, how much? 269 00:28:49,120 --> 00:28:50,120 What? 270 00:28:50,200 --> 00:28:52,800 Sir, how much. He's asking how much can you pay him? 271 00:28:52,800 --> 00:28:56,120 Because right now he's at Rohini and he'll have to come all the way to Gurgaon, so... 272 00:28:56,120 --> 00:28:58,360 -Umm, Rs. 500. -500? 273 00:28:58,680 --> 00:28:59,840 Yes, why? 274 00:29:00,320 --> 00:29:03,680 Isn't it a bit cheap? I mean, I can still ask him for you, but 275 00:29:03,680 --> 00:29:05,240 But he might refuse the offer. 276 00:29:05,880 --> 00:29:08,680 Okay, would 2000 bucks be enough, according to you mam? 277 00:29:08,760 --> 00:29:10,600 - according to you. -What? 278 00:29:10,640 --> 00:29:11,880 Don't be so formal! 279 00:29:12,360 --> 00:29:14,360 Right, according to you? 280 00:29:14,440 --> 00:29:16,520 I mean, Rs. 2000 seems reasonable. 281 00:29:16,520 --> 00:29:17,200 Let me ask him. 282 00:29:17,200 --> 00:29:21,120 Listen, if he wants more, tell him I'm... willing... to pay more. 283 00:30:04,840 --> 00:30:05,520 Hello! 284 00:30:05,600 --> 00:30:09,760 Sir I really my best, but he isn't going below 3500. 285 00:30:09,760 --> 00:30:12,240 That's okay! Mam, tell him yes. 286 00:30:12,360 --> 00:30:15,880 -Just one thing, sir. -I mean, you tell him. Sorry. 287 00:30:16,000 --> 00:30:20,240 No sir, it's not that. He wants Rs. 1500 right now. 288 00:30:20,600 --> 00:30:22,280 -Right now? -Right now, sir. 289 00:30:22,520 --> 00:30:23,800 How can I do it now? 290 00:30:24,160 --> 00:30:25,640 Online transfer, sir? 291 00:30:25,840 --> 00:30:29,520 It's not like I'm running away, if he gets me my phone, I’ll pay him the money! 292 00:30:29,600 --> 00:30:33,600 I said the same thing sir, but he says he needs to refuel. 293 00:30:33,760 --> 00:30:36,520 And if you don't pay him the full amount when he gets there, 294 00:30:36,520 --> 00:30:37,520 it's not like he'd fight you. 295 00:30:37,520 --> 00:30:39,560 But why would I not pay him? Why would I do that? 296 00:30:39,560 --> 00:30:41,960 Once he gives me the phone, I’ll pay him the full amount! 297 00:30:43,320 --> 00:30:45,560 Sir... Why are you yelling at me? 298 00:30:46,800 --> 00:30:50,560 No, no, Aabha. I'm not yelling, I'm trying to explain. 299 00:30:50,560 --> 00:30:52,480 Sir, today is my birthday... 300 00:30:52,480 --> 00:30:55,800 I'm here stuck here, being a postman between you and the cab driver. 301 00:30:55,840 --> 00:30:59,280 -I'm trying to help and you-- -You're right. Sorry. You're right. 302 00:30:59,560 --> 00:31:02,560 Just do one thing. Send me the cab driver's bank details 303 00:31:02,560 --> 00:31:04,440 and I'll handle it from here, okay? 304 00:31:06,280 --> 00:31:07,560 Okay, Aabha? 305 00:31:09,280 --> 00:31:13,080 -O-Okay. So… that's it, sir? -Yes, that's it. 306 00:31:13,080 --> 00:31:14,960 Just send me the details. okay? Bye. 307 00:32:09,880 --> 00:32:13,160 -Hello? -Hello, uh, Aabha, sorry. 308 00:32:13,360 --> 00:32:15,880 You'll have to call the cab driver one last time, 309 00:32:15,880 --> 00:32:18,480 for the OTP. I would’ve received an OTP on my phone. 310 00:32:18,640 --> 00:32:22,560 Uh, yes, yes sir. I'll call him. 311 00:32:25,560 --> 00:32:29,320 Hello, there is an OTP sent to his phone, if you can check. 312 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 Okay. 313 00:32:31,200 --> 00:32:34,880 Sir, he's saying you're phone's locked. He wants the password sir. 314 00:32:36,560 --> 00:32:37,560 Password... 315 00:32:42,920 --> 00:32:44,960 -How can I give my password... -Uh... 316 00:32:45,000 --> 00:32:46,800 Right sir, no. 317 00:32:46,840 --> 00:32:49,800 So I'll tell him you can’t make the transfer now. 318 00:32:49,800 --> 00:32:52,880 In the next few days, whenever he’s in your vicinity, he can give you the phone. 319 00:32:52,880 --> 00:32:56,080 No! No, no, no! I need the phone now. 320 00:32:56,560 --> 00:32:58,240 I need the phone now. 321 00:32:59,160 --> 00:33:00,920 So, what should I do, sir? 322 00:33:05,120 --> 00:33:06,120 Hello? 323 00:33:07,640 --> 00:33:08,280 Tell him... 324 00:33:09,520 --> 00:33:11,280 312151. 325 00:33:13,760 --> 00:33:14,760 Hello? 326 00:33:31,800 --> 00:33:32,800 Abbey. 327 00:33:33,600 --> 00:33:36,360 -Turn off kitchen lights. -Okay. 328 00:33:36,360 --> 00:33:38,640 Turning off kitchen lights. 329 00:34:56,560 --> 00:34:57,480 Yes, JD. 330 00:34:57,480 --> 00:34:59,080 Pratty, where's the video you shot with BB? 331 00:34:59,080 --> 00:35:00,640 Why didn't you upload it yet? 332 00:35:00,840 --> 00:35:03,760 Dude, I left my phone in a cab last night. 333 00:35:03,880 --> 00:35:06,520 The driver's getting it now. I think. 334 00:35:06,520 --> 00:35:07,520 You think? 335 00:35:07,840 --> 00:35:09,920 Bro, please tell me you have a backup 336 00:35:09,960 --> 00:35:11,560 for last night’s photos and videos. 337 00:35:12,920 --> 00:35:14,080 Pratty? 338 00:35:14,240 --> 00:35:17,160 Who backs up a day old photos? 339 00:35:17,160 --> 00:35:19,160 I didn't know I’d lose my phone in a cab. 340 00:35:19,160 --> 00:35:21,880 Pratty, dude, Ankita's standing at 9.8 million right now. 341 00:35:22,000 --> 00:35:24,120 We need all of yesterday's content, buddy! 342 00:35:24,120 --> 00:35:25,880 Yes, I know, I know. 343 00:35:25,920 --> 00:35:27,600 I'm trying. 344 00:35:27,960 --> 00:35:30,240 Give me some time, I'll figure it out. 345 00:35:30,440 --> 00:35:32,600 Stay online, I'll call you back, okay? 346 00:35:53,080 --> 00:35:53,920 Hello. 347 00:35:53,920 --> 00:35:55,360 Hello? Hello? 348 00:35:55,560 --> 00:35:59,640 Aabha, I've been trying to call you. You didn't answer? 349 00:36:01,800 --> 00:36:04,120 Hello, Aabha? Are you there? 350 00:36:04,880 --> 00:36:07,200 You didn't even say thanks, sir. 351 00:36:08,360 --> 00:36:09,360 Huh? 352 00:36:09,840 --> 00:36:12,560 Forget Thanks, you didn't even wish me Happy Birthday. 353 00:36:12,560 --> 00:36:16,440 I told you it was my birthday today. Still you never wished me. 354 00:36:17,960 --> 00:36:20,200 Thanks, thanks, Aabha! 355 00:36:20,200 --> 00:36:21,560 And Happy Birthday! 356 00:36:21,560 --> 00:36:27,000 Actually, I was going to record a special video for your birthday on my phone. 357 00:36:27,280 --> 00:36:30,640 -It was going to be a surprise! -You're lying, sir. 358 00:36:31,080 --> 00:36:33,880 After getting your phone, you’d have never spoken to me again. 359 00:36:34,280 --> 00:36:37,000 You know what I did for your birthday? 360 00:36:37,000 --> 00:36:40,000 I took a screenshot from each video of yours and made a collage. 361 00:36:40,000 --> 00:36:41,560 117 videos. 362 00:36:41,560 --> 00:36:45,000 I used so much glitter that Saket market went out of stock. 363 00:36:45,000 --> 00:36:46,680 And you didn't even wish me? 364 00:36:49,800 --> 00:36:53,200 Aabha, but you’re in Gwalior, right? 365 00:36:55,360 --> 00:36:58,800 Yes sir, but at the time I was visiting a relative. 366 00:37:00,880 --> 00:37:03,440 Okay. So where are you now? 367 00:37:05,480 --> 00:37:08,440 At the hostel sir. In Gwalior. 368 00:37:12,000 --> 00:37:14,880 Aabha, do you have my phone? 369 00:38:32,160 --> 00:38:33,200 Shit! 370 00:38:35,920 --> 00:38:36,920 Oh... 371 00:39:38,920 --> 00:39:41,880 You think I'm doing all of this for money? One minute. 372 00:39:42,280 --> 00:39:48,080 DSF Bank Customer ID: pratdua. Password: Tintin, T capital, 31-21-51. 373 00:39:48,440 --> 00:39:51,280 Your Notes app has all your Bank IDs and passwords. 374 00:39:51,280 --> 00:39:54,600 And you already know the device which receives OTPs for the transactions. 375 00:39:54,600 --> 00:39:56,280 Look, look, Aabha. 376 00:39:56,440 --> 00:39:58,760 The Police Commissioner's son is a fan of mine. 377 00:39:58,880 --> 00:40:01,440 I’ll make one phone call and you... 378 00:40:03,680 --> 00:40:06,200 What happened, sir? You forgot, didn’t you? 379 00:40:06,440 --> 00:40:10,880 You can’t call, message or email. And you won't as well, sir. 380 00:40:10,960 --> 00:40:14,280 I've uploaded all the data from your phone on to my system. 381 00:40:14,280 --> 00:40:17,880 If you say anything to anyone, I just need two clicks. 382 00:40:18,560 --> 00:40:21,440 Just two clicks, and your every chat, every photo, 383 00:40:21,440 --> 00:40:23,320 every girl you've swiped right on, 384 00:40:23,320 --> 00:40:25,560 all of your data will go public, sir. 385 00:40:26,880 --> 00:40:28,760 And you're a celebrity. 386 00:40:29,360 --> 00:40:31,640 You’re offensive messages, 387 00:40:31,640 --> 00:40:33,360 You’re meme-worthy pictures... 388 00:40:33,360 --> 00:40:35,680 The online scavengers will have a blast! 389 00:40:36,840 --> 00:40:40,000 But... I don't want to do that, sir. 390 00:40:41,440 --> 00:40:43,080 Then what do you want? 391 00:40:43,240 --> 00:40:44,240 I-I... 392 00:40:45,480 --> 00:40:48,080 I am your biggest fan, sir! 393 00:40:48,080 --> 00:40:52,320 Ever since I saw your videos, only you've been on my screen and on my mind. 394 00:40:52,880 --> 00:40:56,080 For so many years, you’ve had my complete attention. 395 00:40:56,080 --> 00:40:58,880 So today, just for one evening, 396 00:40:59,000 --> 00:41:01,600 I want all your attention. 397 00:41:02,000 --> 00:41:05,000 You always say "Make them notice you!" 398 00:41:05,920 --> 00:41:09,000 Well, I'm doing this only to get noticed. 399 00:41:09,840 --> 00:41:10,840 By you. 400 00:41:13,680 --> 00:41:15,000 Right, okay, then... 401 00:41:15,000 --> 00:41:18,520 Then why don't we just meet? Huh? 402 00:41:19,320 --> 00:41:22,560 You can give me my phone and we can talk. 403 00:41:22,560 --> 00:41:25,280 No sir. That's not going to happen. 404 00:41:25,320 --> 00:41:29,200 I'm only special to you right now because I have something that you want. 405 00:41:29,280 --> 00:41:32,800 The moment you get it, I will mean nothing to you. 406 00:41:33,200 --> 00:41:35,160 So this is how we'll talk today. 407 00:41:35,160 --> 00:41:38,800 That's why I didn't log you out from your Gossit account. 408 00:41:39,880 --> 00:41:44,280 But if you think this is a prank and talk to someone else, then... 409 00:41:44,280 --> 00:41:46,160 It won’t be good for you. 410 00:41:46,560 --> 00:41:49,080 I'm not joking, sir. I'm serious. 411 00:41:49,600 --> 00:41:51,160 Tonight you-- 412 00:42:23,960 --> 00:42:27,120 I can see you're online. Hello, sir? 413 00:42:27,280 --> 00:42:29,520 Sir, I repeat. If you don't talk to me, then-- 414 00:42:29,520 --> 00:42:30,520 Then what? 415 00:42:31,360 --> 00:42:34,320 Then what? You'll upload my data? Do it. 416 00:42:35,000 --> 00:42:38,920 Ankita, you really thought you'd prank me and I wouldn't know? 417 00:42:39,880 --> 00:42:42,760 -Sir, this is not a prank-- -Shut up! 418 00:42:43,760 --> 00:42:47,200 You stole my phone for a stupid prank? 419 00:42:47,360 --> 00:42:49,360 Shut the camera and listen to me now. 420 00:42:50,840 --> 00:42:54,440 I want my phone, along with your apology video. 421 00:42:54,440 --> 00:42:58,560 You have 10 minutes. Otherwise, this goes up on my social media. 422 00:42:58,560 --> 00:42:59,560 Is that clear? 423 00:43:00,840 --> 00:43:02,520 Stupid witch! 424 00:43:07,520 --> 00:43:09,440 Abbey, turn on studio lights. 425 00:43:25,200 --> 00:43:27,000 Now weep and beg, witch. 426 00:43:54,120 --> 00:43:55,440 Nah, nah, nah... 427 00:44:09,480 --> 00:44:12,920 Hey @veggielite, could you send over half a kilo of chicken to my place as well? 428 00:44:30,200 --> 00:44:34,760 Password, password, password... 429 00:45:33,440 --> 00:45:35,080 Stupids! 430 00:45:44,880 --> 00:45:45,880 Hi. 431 00:46:06,840 --> 00:46:09,600 Die you! Die you Kathy James! 432 00:46:10,240 --> 00:46:10,960 Shit! 433 00:46:11,000 --> 00:46:13,240 Shit, shit, shit. 434 00:46:13,880 --> 00:46:14,880 Shit, shit. 435 00:46:23,800 --> 00:46:25,520 Pratty, what's happening? 436 00:46:25,600 --> 00:46:27,600 If you don't have your phone, then who posted that? 437 00:46:27,600 --> 00:46:29,480 The agency guys are calling! 438 00:46:29,480 --> 00:46:30,520 The Veggielite guys will kill us -- 439 00:46:30,520 --> 00:46:33,680 Listen, just listen to me. Call up Cyber Crime... 440 00:46:33,680 --> 00:46:36,440 No, wait, your friend from the Dazzle support team, 441 00:46:36,440 --> 00:46:37,760 -Amal, Kamal... -Vimal? 442 00:46:37,840 --> 00:46:41,240 Yes, call all three of them and tell them someone stole my phone. 443 00:46:41,240 --> 00:46:45,440 She changed my passwords, and now she's blackmailing me with my private data. 444 00:46:45,440 --> 00:46:46,160 She? 445 00:46:46,440 --> 00:46:48,280 -She! -Who is she? 446 00:46:49,240 --> 00:46:52,160 I don’t know! Some psycho called Pratmaniac1. 447 00:46:52,160 --> 00:46:53,880 She wants me to notice her! 448 00:46:53,880 --> 00:46:56,080 Now let the cops notice her. 449 00:46:56,080 --> 00:46:59,480 You talk to Dazzle's support team, then we call the cops. 450 00:46:59,840 --> 00:47:01,280 What a mess! 451 00:47:01,280 --> 00:47:04,080 Okay, fine, let me call you back. 452 00:47:18,080 --> 00:47:21,160 Delhi Police will screw you-- 453 00:47:29,960 --> 00:47:32,560 -One last dream. -Great going bro! 454 00:47:32,760 --> 00:47:34,080 10 million followers. 455 00:47:34,240 --> 00:47:35,440 10 million followers. 456 00:47:35,480 --> 00:47:37,920 10 million-10 million-10-10-million followers. 457 00:47:37,920 --> 00:47:40,920 10 million-10-10 million followers. 458 00:48:31,520 --> 00:48:33,640 Pratty, Vimal didn’t answer.. But I checked online. 459 00:48:33,640 --> 00:48:35,920 I can reach out to the support team on your behalf, 460 00:48:35,920 --> 00:48:38,120 they'll deactivate your account right away. 461 00:48:38,160 --> 00:48:39,760 And I read about the police process too. 462 00:48:39,760 --> 00:48:41,960 We have to lodge an FIR at the station. 463 00:48:41,960 --> 00:48:43,920 I'll pick you up in 20 minutes. Be ready-- 464 00:48:43,920 --> 00:48:47,200 No, no, wait. Wait, wait, give me two minutes. 465 00:48:49,800 --> 00:48:50,600 Pratty? 466 00:48:51,560 --> 00:48:52,560 Hello? 467 00:48:54,280 --> 00:48:57,240 JD, uh, I was thinking... 468 00:48:58,240 --> 00:48:59,960 If we should wait before lodging a complaint? 469 00:49:00,480 --> 00:49:02,440 Wait… why? 470 00:49:02,440 --> 00:49:06,080 Because the controversial post is getting me more followers. 471 00:49:06,880 --> 00:49:10,120 Forget days, I'll hit 10 million in the next few hours. 472 00:49:10,120 --> 00:49:14,680 But if you deactivate my account now, Ankita will race ahead for sure. 473 00:49:15,600 --> 00:49:17,120 Tomorrow we tell everyone 474 00:49:17,320 --> 00:49:18,840 That my phone was stolen. 475 00:49:18,840 --> 00:49:21,840 But till then, the police, neighbours, friends, brands, 476 00:49:21,840 --> 00:49:24,480 we don’t tell anyone. Okay? 477 00:49:27,480 --> 00:49:28,880 Are you stoned right now? 478 00:49:29,680 --> 00:49:30,440 JD... 479 00:49:30,520 --> 00:49:33,200 Idiot, she has your phone. Your phone! 480 00:49:33,200 --> 00:49:35,800 Right now, she knows more about you than you yourself do. 481 00:49:35,800 --> 00:49:38,080 She can ruin your life dude! 482 00:49:38,120 --> 00:49:40,320 She won't do that. She won't. She's a fan. 483 00:49:40,360 --> 00:49:42,360 Fans take selfies with you, Pratty. 484 00:49:42,360 --> 00:49:44,240 They don't steal your phones. 485 00:49:44,440 --> 00:49:46,080 How can you guarantee she won't post something like this again-- 486 00:49:46,080 --> 00:49:48,440 I can't! I can't guarantee it... 487 00:49:48,840 --> 00:49:50,240 It's a risk, a huge risk, 488 00:49:50,240 --> 00:49:51,800 but we will have to take this risk, JD. 489 00:49:51,880 --> 00:49:54,680 Because without this deal, I won't stay relevant, and JD I.. 490 00:49:54,760 --> 00:49:56,360 I need to stay relevant! 491 00:50:04,640 --> 00:50:06,000 There is one way. 492 00:50:06,640 --> 00:50:08,640 I think I know how to stop her. 493 00:50:09,000 --> 00:50:10,560 Okay. How? 494 00:50:11,560 --> 00:50:13,200 Brother, she's an ordinary girl, 495 00:50:13,200 --> 00:50:15,480 who is enjoying her power trip. 496 00:50:15,560 --> 00:50:17,000 There has to be someone in her life. 497 00:50:17,000 --> 00:50:21,360 A mom, a teacher, someone who can make her understand that she has a lot to lose. 498 00:50:22,800 --> 00:50:26,080 This childish stunt can cost her her entire future, dude! 499 00:50:28,840 --> 00:50:30,560 All we have to do is find her. 500 00:50:30,560 --> 00:50:31,960 If we find her, we can stop her. 501 00:50:31,960 --> 00:50:35,280 But Pratty, why would she tell you anything about her life? 502 00:50:38,240 --> 00:50:40,320 Because I will give her what she wants. 503 00:50:54,760 --> 00:50:57,960 Uh, I know you're upset with me, sir, but... 504 00:50:57,960 --> 00:51:02,200 -Y-you made me do it. I only-- -I'm not upset. 505 00:51:02,560 --> 00:51:03,680 I'm ready. 506 00:51:05,840 --> 00:51:08,520 R-ready? What do you mean? 507 00:51:09,680 --> 00:51:14,160 You wanted my attention for a night, right? 508 00:51:14,560 --> 00:51:15,920 So you have it. 509 00:51:16,360 --> 00:51:19,960 You have my complete, undivided attention tonight. 510 00:51:20,240 --> 00:51:22,800 And I'm not doing this because you have my phone. 511 00:51:22,800 --> 00:51:26,000 I'm doing it because you're my biggest fan. 512 00:51:26,280 --> 00:51:29,880 And the happiness of my fans is most important for me. 513 00:51:35,240 --> 00:51:36,800 Wha-what's wrong? 514 00:51:37,840 --> 00:51:38,840 Low battery. 515 00:51:40,240 --> 00:51:42,880 I knew you would get it, I knew it! 516 00:51:42,880 --> 00:51:46,240 I never thought I'd get such a great birthday gift! 517 00:51:46,320 --> 00:51:49,360 Thank you! Thank you so much, sir. 518 00:51:49,880 --> 00:51:50,480 Sir? 519 00:51:51,360 --> 00:51:54,120 Don’t call me sir. Friends call me Pratty. 520 00:51:55,280 --> 00:51:57,880 N-no sir, how could I... 521 00:51:58,360 --> 00:51:59,880 I'll stick to sir. 522 00:52:00,680 --> 00:52:01,880 Okay, fine. 523 00:52:03,080 --> 00:52:04,760 But what should I call you? 524 00:52:04,960 --> 00:52:07,280 I don't even know your name still. 525 00:52:07,560 --> 00:52:08,920 Your real name. 526 00:52:10,200 --> 00:52:14,680 Uh, sir, you know I can't tell you that. 527 00:52:16,200 --> 00:52:19,080 Then how do I address you? 528 00:52:19,120 --> 00:52:20,120 Huh? 529 00:52:20,960 --> 00:52:25,240 Okay fine. Don't tell me your name. At least tell me your initials? 530 00:52:27,320 --> 00:52:30,200 -Uh, s-sir-- -Hey, come on! 531 00:52:30,200 --> 00:52:34,120 Come on, come on. We have to learn to trust each other, right? 532 00:52:34,920 --> 00:52:38,560 Every single secret of my life is in your hands. 533 00:52:38,800 --> 00:52:41,320 And you can't even give me two letters from your name. 534 00:52:43,480 --> 00:52:46,480 SK, sir. You can call me SK. 535 00:52:47,120 --> 00:52:49,080 Great, SK. 536 00:52:49,120 --> 00:52:50,840 -Hi! -Hi, sir! 537 00:52:50,840 --> 00:52:53,560 Okay, tell me. What do I send for your birthday? 538 00:52:53,840 --> 00:52:55,240 Cake or champagne? 539 00:52:56,200 --> 00:52:59,960 Uh, no sir, I don't drink. 540 00:53:00,200 --> 00:53:01,280 You don't drink? 541 00:53:01,560 --> 00:53:04,000 You don't like drinking or can’t drink legally? 542 00:53:04,080 --> 00:53:06,120 Actually, both. 543 00:53:07,520 --> 00:53:10,240 Really? My audience is that young? 544 00:53:10,680 --> 00:53:12,800 So, how long have you been watching my videos? 545 00:53:12,800 --> 00:53:15,080 From the beginning, sir. Majnu proposes Laila. 546 00:53:15,080 --> 00:53:18,560 You first video? I watched it when it had barely 10k views. 547 00:53:18,560 --> 00:53:20,320 Did you like, comment and subscribe? 548 00:53:20,320 --> 00:53:21,640 I did it immediately! 549 00:53:21,640 --> 00:53:24,800 In fact for a long time, the top comment on it was mine. 550 00:53:25,680 --> 00:53:27,080 Oh! 551 00:53:27,440 --> 00:53:31,080 And which is your favourite video of mine? 552 00:53:31,080 --> 00:53:33,920 Actually I love all the Laila-Majnu videos. 553 00:53:33,920 --> 00:53:37,880 But that proposal one is my favourite. 554 00:53:37,880 --> 00:53:40,960 The one where Laila proposes to Majnu. 555 00:53:40,960 --> 00:53:42,920 -I mean I-- -Majnu, Majnu 556 00:53:42,920 --> 00:53:44,000 -Yes, Laila.. 557 00:53:44,000 --> 00:53:45,880 Do you remember my school's best friend? 558 00:53:46,160 --> 00:53:47,640 How can i forget Natasha ? 559 00:53:48,240 --> 00:53:50,160 She met me yesterday with her sister. 560 00:53:50,360 --> 00:53:53,120 Which sister, the taller one or the shorter one ? 561 00:53:53,360 --> 00:53:54,160 Richa ! 562 00:54:13,440 --> 00:54:18,360 We shall overcome, we shall overcome, 563 00:54:18,360 --> 00:54:22,880 We shall overcome, some day... 564 00:54:22,880 --> 00:54:25,880 Oh, I have faith 565 00:54:25,960 --> 00:54:27,920 I do believe. We shall overcome, some day. 566 00:54:27,920 --> 00:54:32,240 We shall all be free. We shall all be free. 567 00:54:32,240 --> 00:54:41,640 We shall all be free, some day... 568 00:54:41,640 --> 00:54:44,880 Oh, deep in my heart… 569 00:54:44,880 --> 00:54:46,240 Low battery, turning off. 570 00:54:46,960 --> 00:54:50,480 I do believe We shall overcome, some day 571 00:54:50,480 --> 00:54:53,000 We’ll walk hand in-- 572 00:54:56,880 --> 00:54:58,240 What was that, sir? 573 00:54:59,480 --> 00:55:01,840 I clicked on an ad by mistake. 574 00:55:01,960 --> 00:55:02,960 But... 575 00:55:03,560 --> 00:55:04,760 I thought, I... 576 00:55:05,160 --> 00:55:07,320 I had your undivided attention. 577 00:55:07,960 --> 00:55:11,000 -It was a pop-up ad! -Sir, I made it clear. 578 00:55:11,160 --> 00:55:14,120 You’ll not do anything other than talking to me! 579 00:55:14,160 --> 00:55:16,560 You haven't reached out to anyone, right? 580 00:55:16,560 --> 00:55:18,200 No, no, SK! 581 00:55:18,200 --> 00:55:20,280 I'm only talking to you, 582 00:55:20,280 --> 00:55:22,080 and doing nothing else. 583 00:55:22,840 --> 00:55:24,840 Sir, you aren’t lying, right? 584 00:55:25,480 --> 00:55:26,880 Turn your camera on. 585 00:55:27,240 --> 00:55:28,640 Camera? I can’t do that. 586 00:55:28,640 --> 00:55:30,200 My webcam hasn't worked in a week. 587 00:55:30,200 --> 00:55:32,840 I'm only speaking to you. How do I prove it? 588 00:55:33,240 --> 00:55:34,240 Prove. 589 00:55:35,160 --> 00:55:39,360 You can prove it, sir. You can share your screen with me. 590 00:55:41,080 --> 00:55:45,520 Yeah? There's a Share Screen button right next to the Call button. 591 00:55:45,520 --> 00:55:49,440 If you share your desktop, I can see all your windows. 592 00:55:50,000 --> 00:55:51,240 What is the need for that-- 593 00:55:51,280 --> 00:55:53,240 So that I have no doubts, sir! 594 00:55:53,240 --> 00:55:56,920 -You're over-reacting-- -Sir, now y-you're scaring me. 595 00:55:57,240 --> 00:56:00,120 Okay. Let me make this simple for you. 596 00:56:00,120 --> 00:56:03,880 I will count to three, and if you don’t share your screen by then, 597 00:56:03,880 --> 00:56:05,920 I will deactivate your account. 598 00:56:05,920 --> 00:56:07,360 Deactivate? No, no, how-- 599 00:56:07,360 --> 00:56:08,560 -One. -Wait, one second! 600 00:56:08,760 --> 00:56:10,080 -Two. -Hold On-- 601 00:56:10,080 --> 00:56:13,000 -Three. -It's done. It’s done. It’s done. 602 00:56:13,920 --> 00:56:17,280 Oh. So that's what you were hiding from me? 603 00:56:18,120 --> 00:56:19,840 I'm so sorry sir, 604 00:56:19,840 --> 00:56:22,000 I forgot that you haven't eaten anything since morning... 605 00:56:22,080 --> 00:56:23,560 It's so stupid of me! 606 00:56:23,880 --> 00:56:26,560 Okay, let me... Let me order you some food. Okay? 607 00:56:26,560 --> 00:56:28,480 What’ll you have, sir? 608 00:56:30,240 --> 00:56:32,520 Just repeat my last order. 609 00:56:33,160 --> 00:56:34,880 Okay sir, don't worry. 610 00:56:34,880 --> 00:56:38,080 Your delivery will be on time and contactless. 611 00:57:03,520 --> 00:57:05,080 I got it, thanks. 612 00:57:05,480 --> 00:57:07,160 Is the taste all right, sir? 613 00:57:08,080 --> 00:57:09,760 Delicious, it's delicious. 614 00:57:09,760 --> 00:57:11,760 Feels like I'm eating it in a restaurant. 615 00:57:11,760 --> 00:57:13,240 Oh, just you wait. 616 00:57:13,240 --> 00:57:15,800 I haven't even set the ambience yet. 617 00:57:16,240 --> 00:57:17,240 What? 618 00:57:26,920 --> 00:57:30,000 Enjoy your dinner sir! I won't allow you to disconnect, 619 00:57:30,000 --> 00:57:33,120 but you can mute your mic if you want. 620 00:57:33,120 --> 00:57:35,000 You have 15 minutes sir, okay? 621 00:57:35,000 --> 00:57:37,240 -Bye! -Bye, thanks! 622 00:57:38,240 --> 00:57:40,000 Die you, Die you crazy! 623 00:57:41,640 --> 00:57:43,320 Die you, you crazy witch! You... Shit! 624 00:57:43,320 --> 00:57:44,320 Uh... 625 00:57:44,360 --> 00:57:45,360 Shit... 626 00:57:48,560 --> 00:57:49,560 Shit... 627 00:57:57,760 --> 00:58:00,240 Just a little more time... 628 00:59:35,920 --> 00:59:37,680 Yes!! 629 00:59:37,680 --> 00:59:39,160 Oh finally. 630 00:59:43,680 --> 00:59:47,080 Now JD's gonna screw your dad's life... 631 00:59:55,520 --> 00:59:56,560 JD, JD, JD... 632 00:59:57,520 --> 00:59:58,760 8-4-3-3, 8-4-3-3... 633 01:00:01,240 --> 01:00:02,240 What's his number dude... 634 01:00:02,560 --> 01:00:05,240 84-33... 635 01:00:05,240 --> 01:00:06,240 Hmm, uh... 636 01:00:07,520 --> 01:00:09,680 84-33... 84-3... 637 01:00:11,440 --> 01:00:12,880 Mummy's number... 638 01:00:13,640 --> 01:00:14,840 96... 639 01:00:16,120 --> 01:00:17,120 96-70... 640 01:00:17,160 --> 01:00:21,760 Fatty, Fatty, Fatty... Uh... 96-7... 96-7... 641 01:00:23,160 --> 01:00:25,320 84-84-84... 642 01:00:53,880 --> 01:00:55,560 -Hello? -Smriti... 643 01:00:55,560 --> 01:00:59,000 Smriti, it's Pratyush. Don't hang up. Please, please. 644 01:00:59,000 --> 01:01:00,440 Please, please. 645 01:01:00,960 --> 01:01:02,360 Give me a good reason not to. 646 01:01:02,360 --> 01:01:04,640 Smriti, I lost my phone. 647 01:01:05,080 --> 01:01:07,240 Wait, it's not lost. Someone stole it and uh... 648 01:01:07,240 --> 01:01:08,880 I couldn’t recall anyone's number, 649 01:01:09,080 --> 01:01:10,000 she’s monitoring my PC-- 650 01:01:10,080 --> 01:01:11,880 Tiyasha, lower the volume. 651 01:01:11,960 --> 01:01:14,160 Pratyush I'm kind of busy. Let's talk another time. 652 01:01:14,160 --> 01:01:16,560 No, no, listen Smriti, please. 653 01:01:16,560 --> 01:01:18,200 I’m caught in a situation. 654 01:01:18,200 --> 01:01:20,680 Pratyush, for once can you understand someone else's situation? 655 01:01:21,240 --> 01:01:24,000 I'm getting married in a week. There are folks over, I have to go. 656 01:01:24,000 --> 01:01:26,520 Smriti, someone's using my phone to blackmail me! 657 01:01:26,520 --> 01:01:29,160 -Then call the cops! -I can't call the cops, it's complicated! 658 01:01:29,280 --> 01:01:31,560 Pratyush, what kind of mind-game is this? 659 01:01:31,960 --> 01:01:33,240 First you don't call me for years, 660 01:01:33,240 --> 01:01:34,840 then you ridicule me all over the Internet 661 01:01:34,840 --> 01:01:37,280 -and now this before my wedding? -When did I ridicule you? 662 01:01:37,320 --> 01:01:40,680 Really? Don't you tell your break-up story in every interview? 663 01:01:40,800 --> 01:01:42,520 That how some girl broke your heart, 664 01:01:42,520 --> 01:01:45,200 and you went into a depression, but all she wanted was money? 665 01:01:45,920 --> 01:01:47,960 But did I mention your name? 666 01:01:48,680 --> 01:01:51,280 How would my fans know who I was talking about you? 667 01:01:51,840 --> 01:01:52,840 Fans? 668 01:01:53,240 --> 01:01:56,120 Pratyush, our friends would know, right? 669 01:01:56,120 --> 01:01:57,640 We were together for seven years! 670 01:01:57,640 --> 01:02:00,160 Everyone around us would know! 671 01:02:01,240 --> 01:02:03,520 Okay, so they find out. What's the big deal? 672 01:02:03,520 --> 01:02:05,320 The big deal is that you're lying! 673 01:02:05,560 --> 01:02:08,800 You broke up with me, you stopped answering my calls, you moved on! 674 01:02:08,800 --> 01:02:11,320 Have you lied so many times that you've forgotten the truth? 675 01:02:11,560 --> 01:02:15,200 I don't understand why you repeat the same lie everywhere, every time. 676 01:02:15,200 --> 01:02:17,200 Because that's content! 677 01:02:18,880 --> 01:02:21,000 Smriti, my videos aren't the only content I make. 678 01:02:21,000 --> 01:02:22,360 My reactions are content. 679 01:02:22,360 --> 01:02:23,920 When I go for a holiday, that's content. 680 01:02:23,920 --> 01:02:26,280 When I buy something and unbox it, that's content. 681 01:02:26,360 --> 01:02:30,680 And when I answer a question in an interview, even that’s content. 682 01:02:31,280 --> 01:02:33,360 A guy getting dumped is relatable content. 683 01:02:33,360 --> 01:02:35,360 Getting dumped and turning into a star is aspirational content. 684 01:02:35,360 --> 01:02:37,360 And I'm not the only one, Smriti. 685 01:02:38,880 --> 01:02:42,280 Every other creator tells lies for engagement. 686 01:02:42,280 --> 01:02:44,160 And that's your justification? 687 01:02:44,160 --> 01:02:47,360 Justifica... I'm not justifying. 688 01:02:53,120 --> 01:02:57,960 Smriti, I know... I know I'm an asshole. Okay? 689 01:02:58,880 --> 01:03:02,200 But I'm not the asshole that would ever try to hurt you. 690 01:03:06,200 --> 01:03:10,160 I lied for my benefit, not to cause you any harm. 691 01:03:13,680 --> 01:03:18,240 You... You were the best thing that ever happened to me, Smriti. 692 01:03:18,240 --> 01:03:21,680 I know you'll think I’m still lying, but... 693 01:03:24,560 --> 01:03:25,760 I'm sorry. 694 01:03:29,000 --> 01:03:30,520 I'm so sorry. 695 01:03:34,520 --> 01:03:36,520 I'm sorry I left, Smriti. 696 01:03:36,520 --> 01:03:38,360 But you never went away. 697 01:03:42,960 --> 01:03:45,240 It's-It's hard to explain, but... 698 01:03:45,880 --> 01:03:50,560 But you are still a very big part of my life, Smriti. 699 01:03:52,560 --> 01:03:55,760 Tintin, Tintin, no! Mummy, please handle Tintin. 700 01:03:58,880 --> 01:04:03,000 You always know what someone wants to hear, right? 701 01:04:04,920 --> 01:04:07,640 If I did, I would’ve answered your calls earlier. 702 01:04:08,560 --> 01:04:11,640 Smriti, I know I don't deserve your forgiveness. I know this. 703 01:04:14,240 --> 01:04:18,560 But please, right now, right now, I really, really need it. 704 01:04:18,960 --> 01:04:19,960 So... 705 01:04:20,880 --> 01:04:21,880 Please? 706 01:04:26,080 --> 01:04:27,360 What do you need? Tell me. 707 01:04:27,800 --> 01:04:29,680 -Quickly. -Smriti, thank you! Listen, 708 01:04:30,160 --> 01:04:35,160 Open your browser and search for Sudha University Biotech. 709 01:04:35,240 --> 01:04:36,880 Okay, one second. 710 01:04:36,880 --> 01:04:39,320 -Go to the faculty directory. -One second. 711 01:04:39,520 --> 01:04:40,800 Faculty. Got it. 712 01:04:40,880 --> 01:04:43,120 There will be pictures of professors 713 01:04:43,120 --> 01:04:46,160 next to their contact details. I need the number of Prof. Kashyap. 714 01:04:46,680 --> 01:04:48,560 Can I at least ask why? 715 01:04:49,560 --> 01:04:52,560 He's the father of someone I know. He can help me. 716 01:04:52,840 --> 01:04:54,560 Please, please, hurry up. Please. 717 01:04:54,560 --> 01:04:56,520 Professor Kashyap... 718 01:04:56,680 --> 01:04:58,320 An old bald uncle-type. 719 01:04:58,320 --> 01:05:00,080 I just need his number. 720 01:05:00,240 --> 01:05:02,120 Old and bald... 721 01:05:02,120 --> 01:05:04,240 Father of someone? That's not possible. 722 01:05:04,520 --> 01:05:05,320 Why? 723 01:05:05,560 --> 01:05:10,320 Because Prof. Kashyap's full name is Rajeshwari Kashyap. 724 01:05:12,120 --> 01:05:14,560 She's a sixty-five year-old woman. 725 01:05:19,520 --> 01:05:22,880 There seems to be some confusion. I think you're looking for someone else. 726 01:05:27,240 --> 01:05:28,560 Yes, uh... 727 01:05:28,960 --> 01:05:31,280 I have to go now. 728 01:05:31,520 --> 01:05:32,440 Uh... 729 01:05:36,240 --> 01:05:38,000 I just need one last favour. 730 01:05:47,520 --> 01:05:49,520 Hello, SK? Uh... 731 01:05:49,520 --> 01:05:51,200 Sorry I had gone to the wash-room. 732 01:05:52,160 --> 01:05:53,160 SK? 733 01:05:54,160 --> 01:05:55,160 SK? 734 01:05:57,520 --> 01:05:59,200 I'm sorry, I'm sorry. 735 01:06:00,120 --> 01:06:04,880 Okay, here. Let me welcome you the way I always do, okay? 736 01:06:06,320 --> 01:06:08,800 I am yours 737 01:06:08,920 --> 01:06:10,240 and only yours, 738 01:06:10,560 --> 01:06:11,560 Pratman. 739 01:06:12,280 --> 01:06:13,280 Happy? 740 01:06:16,920 --> 01:06:17,920 SK? 741 01:06:21,160 --> 01:06:25,240 I detest those who lie, sir. 742 01:06:26,560 --> 01:06:27,240 Huh? 743 01:06:28,160 --> 01:06:29,880 Why can’t they keep their promise? 744 01:06:31,160 --> 01:06:34,160 If you always wanted to do whatever you want, 745 01:06:34,160 --> 01:06:35,920 then why did you give me a false promise? 746 01:06:35,920 --> 01:06:39,120 I-I haven't uh, broken any promise, SK. 747 01:06:39,440 --> 01:06:43,240 I'm not talking about you, silly. I'm talking about her 748 01:06:44,360 --> 01:06:45,360 Who? 749 01:06:45,880 --> 01:06:47,800 Whenever I watched your interviews, 750 01:06:47,800 --> 01:06:52,920 I wondered who was the girl who made you cry yourself to sleep. 751 01:06:52,920 --> 01:06:54,320 And for months... 752 01:06:54,760 --> 01:06:58,200 And thanks to your phone, I finally found her. 753 01:06:58,680 --> 01:07:00,120 Smriti Nautiyal? 754 01:07:00,680 --> 01:07:02,280 That's her name, right? 755 01:07:04,680 --> 01:07:06,520 Do you know she's getting married? 756 01:07:07,360 --> 01:07:09,240 -Oh, really? -Yeah, 757 01:07:09,320 --> 01:07:11,960 To Shikhar Jaiswal. He's a banker in Singapore. 758 01:07:11,960 --> 01:07:14,240 She looks so sweet in their photos together. 759 01:07:15,080 --> 01:07:18,080 But sir, she's still the same. 760 01:07:18,240 --> 01:07:19,760 She hasn't changed at all. 761 01:07:20,560 --> 01:07:23,640 -Meaning? -Meaning, she's still a liar, sir! 762 01:07:23,920 --> 01:07:27,280 That Shikhar follows you, he's a fan of yours, 763 01:07:27,280 --> 01:07:28,880 but he knows nothing. 764 01:07:28,880 --> 01:07:32,880 Forget dating, Smriti hasn't even told him that she knows you. 765 01:07:34,160 --> 01:07:36,320 H-how do you know that, SK? 766 01:07:36,440 --> 01:07:39,560 He himself told me, sir! I’m chatting with him. 767 01:07:39,680 --> 01:07:40,680 From your profile. 768 01:07:40,680 --> 01:07:43,840 No, no, no, no! SK, SK, stop! 769 01:07:43,840 --> 01:07:44,880 This is wrong. 770 01:07:44,880 --> 01:07:46,440 Okay? Th-This is wrong. 771 01:07:46,440 --> 01:07:47,880 Wr-wrong? 772 01:07:47,880 --> 01:07:51,120 What she did to you was wrong! 773 01:07:51,120 --> 01:07:53,360 I'm just revealing the face of her lies. 774 01:07:53,440 --> 01:07:54,880 SK! 775 01:07:55,440 --> 01:07:58,080 She never lied. I'm the one who lied. 776 01:07:58,200 --> 01:08:01,120 All right? I created false narratives for public sympathy. 777 01:08:01,120 --> 01:08:03,560 She hasn't done anything. Please leave her out of this. 778 01:08:03,560 --> 01:08:06,480 Please, please, please! 779 01:08:07,680 --> 01:08:11,360 SK, SK, you have to... Tell me you understand, please. 780 01:08:11,960 --> 01:08:14,000 My God. 781 01:08:14,240 --> 01:08:17,560 Even after all these years, she still has such a hold on you. 782 01:08:17,560 --> 01:08:19,760 You'd lie even to me just to save her? 783 01:08:19,760 --> 01:08:21,480 I'm not lying! 784 01:08:21,480 --> 01:08:23,880 I had lied then! I'm not right now! 785 01:08:24,080 --> 01:08:25,560 This was meant to be, sir. 786 01:08:25,680 --> 01:08:27,440 I was meant to have your phone, 787 01:08:27,440 --> 01:08:30,080 so I could save you from her vortex. 788 01:08:30,240 --> 01:08:31,760 Amazing. Shikhar is asking me 789 01:08:31,760 --> 01:08:34,480 if I have any photos of the two of you. 790 01:08:35,200 --> 01:08:37,240 He doesn't know that I have a whole folder. 791 01:08:37,240 --> 01:08:39,240 Enough, enough, SK! 792 01:08:40,680 --> 01:08:44,280 You'd had your share of fun with my phone. Now listen to me. 793 01:08:45,080 --> 01:08:46,320 You're my fan. 794 01:08:46,680 --> 01:08:48,480 Let's say, my biggest fan. 795 01:08:48,480 --> 01:08:51,200 Let's say, she wronged me. Just hypothetically. 796 01:08:51,200 --> 01:08:55,120 Still, you have no right to take offence on my behalf. 797 01:08:55,280 --> 01:08:56,280 All right? 798 01:08:56,280 --> 01:08:59,120 Whether I would praise her or curse her, 799 01:08:59,160 --> 01:09:03,160 whether I would upload her photos, or not - are my decisions. 800 01:09:03,160 --> 01:09:04,160 Okay? 801 01:09:04,880 --> 01:09:08,080 Only I get to make that choice. 802 01:09:10,280 --> 01:09:11,840 You are right, sir. 803 01:09:12,160 --> 01:09:14,320 Only you get to make that choice. 804 01:09:17,280 --> 01:09:19,520 Wh-what are you doing? 805 01:09:20,320 --> 01:09:21,880 Giving you a choice, sir! 806 01:09:21,920 --> 01:09:23,000 One second... 807 01:09:24,000 --> 01:09:24,800 Okay. 808 01:09:24,840 --> 01:09:28,120 So now, I have opened your account settings on my laptop. 809 01:09:28,160 --> 01:09:31,560 And on my phone... Sorry, on YOUR phone, 810 01:09:31,560 --> 01:09:34,800 I have selected all your photos and videos with Smriti. 811 01:09:34,960 --> 01:09:36,120 Now you decide. 812 01:09:36,680 --> 01:09:40,360 Should I permanently delete your verified account? 813 01:09:40,680 --> 01:09:43,200 or should I send these pictures to Shikhar? 814 01:09:44,080 --> 01:09:45,960 Do press the Delete button, 815 01:09:46,240 --> 01:09:48,360 or do I press the Send button? 816 01:09:48,680 --> 01:09:49,680 SK. 817 01:09:50,240 --> 01:09:51,840 Please, please. 818 01:09:51,960 --> 01:09:53,880 -Answer, sir. -SK, I have spent days... 819 01:09:54,000 --> 01:09:56,520 Please, I have spent days and nights building this account,, okay? 820 01:09:56,520 --> 01:09:58,960 This is my entire livelihood. 821 01:10:01,280 --> 01:10:03,280 SK, it's all I have, please. 822 01:10:03,280 --> 01:10:05,280 Either let go of your past, 823 01:10:05,880 --> 01:10:07,800 or your future, sir. 824 01:10:08,000 --> 01:10:10,560 Okay, I will give you three seconds to make your choice, okay? 825 01:10:10,560 --> 01:10:11,240 -Okay? -No! 826 01:10:11,240 --> 01:10:12,920 Otherwise, I will have to do what’s good for you. 827 01:10:13,560 --> 01:10:14,840 SK, please, please... 828 01:10:14,840 --> 01:10:16,920 -One... -SK, Smriti hasn't done anything... 829 01:10:16,920 --> 01:10:19,240 -Two... -Please, you'll ruin her life! 830 01:10:19,360 --> 01:10:21,120 -Three! -I'm begging you, 831 01:10:21,120 --> 01:10:23,520 I'm begging you, I'm begging you, please. 832 01:10:23,520 --> 01:10:26,240 -It's done sir. It's done. -No! 833 01:10:34,080 --> 01:10:36,000 I'll kill you! 834 01:10:36,000 --> 01:10:39,560 I will kill you. I will find you and I will 835 01:10:39,560 --> 01:10:40,560 kill you. 836 01:10:45,280 --> 01:10:48,320 -Please calm down, sir... -NOOOOOOOOOO! 837 01:10:50,240 --> 01:10:53,560 I can't listen to you crying like this sir, please! 838 01:10:54,360 --> 01:10:57,240 Okay. I will call you again in 10 minutes. Okay? 839 01:10:57,320 --> 01:11:02,160 So until next time, I'm yours, and only yours, Pratmaniac1! 840 01:12:50,320 --> 01:12:52,840 Respected Professors, esteemed faculty members... 841 01:12:52,960 --> 01:12:54,800 ...special occasion of Teacher's Day... 842 01:12:56,240 --> 01:12:57,840 I'd like to invite him 843 01:12:57,840 --> 01:12:58,800 to come... 844 01:12:58,800 --> 01:12:59,360 ...with us... 845 01:12:59,480 --> 01:13:02,560 favourite song and inspire us yet again. 846 01:13:02,880 --> 01:13:04,080 Please, sir. 847 01:13:07,520 --> 01:13:08,920 Thank you, ma'am. 848 01:13:09,160 --> 01:13:10,680 This is not just... 849 01:13:18,760 --> 01:13:20,160 Thank you, ma'am. 850 01:13:21,240 --> 01:13:23,760 This is not just a song for me, in fact 851 01:13:23,760 --> 01:13:26,160 it is the song given to me by my teacher. 852 01:13:27,240 --> 01:13:32,920 We shall overcome, we shall overcome, 853 01:13:32,920 --> 01:13:37,240 We shall overcome, some day... 854 01:13:37,640 --> 01:13:40,960 Deep in my heart, 855 01:13:40,960 --> 01:13:45,480 I do believe, We shall overcome... 856 01:14:06,520 --> 01:14:09,240 -Hello? -Hello, uh, Prof. Kishore? 857 01:14:09,880 --> 01:14:10,800 Who's calling? 858 01:14:10,800 --> 01:14:12,800 My name is Pratyush, please listen to me carefully. 859 01:14:12,800 --> 01:14:16,160 Your daughter has my phone, she has access to all my private data, 860 01:14:16,160 --> 01:14:19,880 and she's using it against me. Can you please tell me where she is? 861 01:14:21,680 --> 01:14:23,840 Hello, did you hear what I said? 862 01:14:25,000 --> 01:14:28,880 You're Pratyush Dua, that Pratman guy? 863 01:14:28,880 --> 01:14:30,560 Yes, yes, yes. 864 01:14:31,560 --> 01:14:33,840 My God, Sakshi managed to reach you. 865 01:14:34,240 --> 01:14:35,520 Yes, I-I'll be right there. 866 01:14:35,800 --> 01:14:38,200 Yes, keep monitoring, keep talking to them... 867 01:14:38,200 --> 01:14:39,200 Hello? 868 01:14:39,840 --> 01:14:41,120 Hello, hello? Are you there? 869 01:14:41,360 --> 01:14:43,000 -Yes, hello, Pratyush. -Yes. 870 01:14:43,080 --> 01:14:46,880 Please reach out to Sakshi. She will definitely listen to you. 871 01:14:47,160 --> 01:14:47,920 -What? I don't-- - 872 01:14:47,920 --> 01:14:49,360 Tell her there's no need to be scared. 873 01:14:49,360 --> 01:14:51,240 She just needs to come home, and we'll take care of the rest. 874 01:14:51,880 --> 01:14:53,240 And whatever she's done, 875 01:14:53,640 --> 01:14:54,760 tell her we're not mad at her for it. 876 01:14:56,240 --> 01:14:58,120 One... Wh-what has she done? 877 01:15:00,640 --> 01:15:02,640 Prof. Kishore, I need to know. 878 01:15:02,640 --> 01:15:05,760 My name is Manas, I'm Sakshi's older brother. 879 01:15:06,760 --> 01:15:09,200 Our father, Prof. Kishore, 880 01:15:10,480 --> 01:15:12,840 is currently on the ventilator, fighting for his life. 881 01:15:13,080 --> 01:15:14,840 And Sakshi put him there. 882 01:15:17,200 --> 01:15:20,560 Wh-why, uh... Why would she do that? 883 01:15:20,800 --> 01:15:22,560 Because he took her phone. 884 01:15:22,960 --> 01:15:26,320 Uh, I'm afraid I don't understand, sir. What? 885 01:15:26,840 --> 01:15:30,160 Sakshi's screen time had gotten to 20 hours a day. 886 01:15:30,160 --> 01:15:31,240 We were worried. 887 01:15:31,840 --> 01:15:34,520 Papa turned her phone off and confiscated it. 888 01:15:35,680 --> 01:15:37,240 He's a COPD patient. 889 01:15:37,560 --> 01:15:40,200 When he had a respiratory attack a couple of nights back... 890 01:15:40,840 --> 01:15:44,640 We could neither find his rescue inhalers, and 891 01:15:45,520 --> 01:15:47,120 nor Sakshi. 892 01:15:50,200 --> 01:15:51,200 Pratyush, 893 01:15:51,680 --> 01:15:53,960 Sakshi is having some problems right now. 894 01:15:54,920 --> 01:15:58,680 If you can't help her then... Then please stay away. 895 01:16:02,880 --> 01:16:03,880 Uh... 896 01:16:05,640 --> 01:16:07,160 I have to go now. 897 01:16:07,360 --> 01:16:09,640 Just please tell her that... 898 01:17:11,680 --> 01:17:13,480 -Hello? -JD! Pratty. 899 01:17:13,480 --> 01:17:15,560 -What number is this? -Bro, I found a hack. 900 01:17:15,560 --> 01:17:17,200 Listen to me, I was wrong. 901 01:17:17,360 --> 01:17:19,960 -I was wrong about her, bro. -You were wrong about her, as in? 902 01:17:20,000 --> 01:17:22,880 As in, she has nothing to lose. 903 01:17:22,960 --> 01:17:24,920 She can’t be reasoned with. 904 01:17:25,240 --> 01:17:26,640 Let's do what we decided earlier. 905 01:17:26,640 --> 01:17:27,800 Let's go to the authorities. 906 01:17:27,920 --> 01:17:30,200 But you said she was just an ordinary girl, 907 01:17:30,240 --> 01:17:32,480 -you can make her stop-- -Yes, and I... 908 01:17:32,520 --> 01:17:34,560 Now I's saying that she's dangerous. 909 01:17:34,560 --> 01:17:36,360 I'm sending you her profile link, okay? 910 01:17:36,360 --> 01:17:37,360 O-okay. 911 01:17:38,360 --> 01:17:40,920 Rest I'll tell you when I see you. I'm coming over to yours now. 912 01:17:40,920 --> 01:17:43,920 -Shall I send a cab? -I'll take an auto-rickshaw. 913 01:17:57,880 --> 01:17:59,560 -Hello, s-sir! 914 01:17:59,880 --> 01:18:02,800 Thank God, I was so tense. Sir, are you okay? 915 01:18:02,800 --> 01:18:04,840 Let's finish this now, Sakshi. 916 01:18:06,560 --> 01:18:09,560 I know who you are, and what you've done. 917 01:18:11,840 --> 01:18:13,640 So you mean you have... 918 01:18:13,640 --> 01:18:15,560 You lied to me, sir? 919 01:18:16,200 --> 01:18:19,080 I never had your complete attention, did I? 920 01:18:19,160 --> 01:18:23,360 Sakshi, the only reason I answered your call is because I understand. 921 01:18:24,360 --> 01:18:28,560 I understand how it feels. I know exactly what it feels like. 922 01:18:28,800 --> 01:18:31,560 We don't look at our phones, we live on them. 923 01:18:31,560 --> 01:18:33,960 That's not a distraction, it's our world. 924 01:18:34,320 --> 01:18:37,160 But the people around us don't get this. 925 01:18:39,320 --> 01:18:41,520 Even I lashed out against my father. 926 01:18:49,120 --> 01:18:50,760 But there's a limit, Sakshi. 927 01:18:51,240 --> 01:18:53,280 And you have crossed that limit. 928 01:18:56,080 --> 01:18:57,200 Please. 929 01:18:59,240 --> 01:19:01,880 Please. You need your family. 930 01:19:02,560 --> 01:19:04,840 Call them and end this. 931 01:19:08,160 --> 01:19:11,200 At the time, I was watching your video, sir. 932 01:19:12,760 --> 01:19:14,360 When papa tried to snatch my phone... 933 01:19:14,520 --> 01:19:16,440 I-I begged him. 934 01:19:16,440 --> 01:19:19,680 I cried saying please let me watch his video, 935 01:19:19,680 --> 01:19:21,160 but he didn't listen. 936 01:19:21,240 --> 01:19:23,240 "I love him Papa, I really love him," 937 01:19:23,240 --> 01:19:25,320 "He's my only friend!" I kept crying, but 938 01:19:25,320 --> 01:19:28,520 he didn’t even care. -That's not true, Sakshi. 939 01:19:28,840 --> 01:19:31,480 You don't love me, you don't even know me. 940 01:19:33,080 --> 01:19:36,360 The one you see is Pratman, not Pratyush. 941 01:19:37,920 --> 01:19:41,120 That's who I pretend to be, it's not who I am. 942 01:19:42,160 --> 01:19:44,240 But how would I know, sir? 943 01:19:45,640 --> 01:19:48,240 You said "drink this coffee" and I drank it. 944 01:19:48,640 --> 01:19:50,880 You said, "download this app," I did it. 945 01:19:51,680 --> 01:19:53,880 I did whatever you told me to. 946 01:19:54,160 --> 01:19:56,280 And now you're telling me it wasn't even you? 947 01:19:57,800 --> 01:19:58,760 No, sir. 948 01:19:58,760 --> 01:20:02,440 You owe me. You owe me a love story. 949 01:20:02,760 --> 01:20:07,920 And my love story will end the way every true love story ends. 950 01:20:07,920 --> 01:20:09,880 How Laila and Majnu's did. 951 01:20:11,240 --> 01:20:13,960 Uh, what are you saying, Sakshi? 952 01:20:14,160 --> 01:20:17,880 Sir, today, on my birthday, 953 01:20:17,880 --> 01:20:20,640 both of our last wishes will come true. 954 01:20:21,680 --> 01:20:24,120 You’ll have your 10 million followers, 955 01:20:24,640 --> 01:20:25,880 and I will have you. 956 01:20:26,680 --> 01:20:28,320 Laila and Majnu. 957 01:20:28,560 --> 01:20:30,520 Follower and Influencer. 958 01:20:30,880 --> 01:20:36,560 -In death, together, forever. -Sakshi... 959 01:20:36,960 --> 01:20:40,960 You really think I'll kill myself for 10 million followers? 960 01:20:41,880 --> 01:20:43,960 Not for 10 million, sir. 961 01:20:44,440 --> 01:20:45,960 For one follower. 962 01:20:46,920 --> 01:20:49,200 One who truly loves you. 963 01:20:49,640 --> 01:20:51,160 And now controls you. 964 01:20:51,160 --> 01:20:55,560 "Controls me?" You don't control me. You control my phone. 965 01:20:56,000 --> 01:20:58,960 Post whatever you want. Delete whatever you want. 966 01:20:59,440 --> 01:21:03,680 Because I... I don't give a shit any more. 967 01:21:06,640 --> 01:21:09,480 -I thought I could help you, but I-- -No, sir... 968 01:21:09,480 --> 01:21:12,320 -I love you sir, I-- -I can't. 969 01:21:28,520 --> 01:21:30,240 Sir, can you hear me? Sir? 970 01:21:30,240 --> 01:21:32,000 Sir, we are meant to be together, sir. 971 01:21:32,000 --> 01:21:33,880 You have to notice me. 972 01:21:33,880 --> 01:21:37,280 You promised me all your attention, sir! 973 01:21:37,280 --> 01:21:38,840 Notice... 974 01:23:12,240 --> 01:23:14,200 Hello? Fatty, where's Anmol? 975 01:23:14,480 --> 01:23:15,480 Shorty? 976 01:23:16,000 --> 01:23:19,120 -What number is this? -Where's Anmol, please tell me quick. 977 01:23:19,360 --> 01:23:21,240 She's on the roof, playing with her. 978 01:23:21,240 --> 01:23:22,560 You're not watching India's cricket match-- 979 01:23:22,560 --> 01:23:25,000 -With whom? -Australia? 980 01:23:25,520 --> 01:23:26,920 With whom is Anmol playing with? 981 01:23:26,920 --> 01:23:28,240 With your assistant. 982 01:23:28,440 --> 01:23:30,640 You said you wanted more photos of Anmol, right? 983 01:23:30,640 --> 01:23:32,960 -Fatty, when did I say that? -What? 984 01:23:33,240 --> 01:23:34,640 You just Whatsapped me. 985 01:23:35,200 --> 01:23:36,560 Is your brain functioning? 986 01:23:36,560 --> 01:23:37,960 or have you lost it? 987 01:23:38,080 --> 01:23:40,240 Fatty, go to Anmol. Right now. 988 01:23:40,240 --> 01:23:41,200 What's happening? 989 01:23:41,200 --> 01:23:43,840 Fatty, I'll explain later! You have to go to Anmol, run! 990 01:23:43,920 --> 01:23:44,920 What? 991 01:23:45,120 --> 01:23:47,120 Okay, just relax. I'm going. 992 01:23:48,960 --> 01:23:51,800 -Are you there yet? -Let me climb the stairs at least. 993 01:23:52,840 --> 01:23:53,960 Anmol? 994 01:23:54,360 --> 01:23:55,480 Anmol? 995 01:23:56,000 --> 01:23:57,000 Anm... 996 01:24:01,080 --> 01:24:02,520 Oh, this girl! 997 01:24:02,520 --> 01:24:04,960 She's wearing her annual function costume and lolling in the water! 998 01:24:04,960 --> 01:24:07,200 I’ll have to wash it now! Come here! 999 01:24:07,200 --> 01:24:09,360 Wait one second, Prattu. Come here. 1000 01:24:30,240 --> 01:24:31,240 Hello? 1001 01:24:32,440 --> 01:24:33,560 Hello, Shorty? 1002 01:24:34,320 --> 01:24:36,880 -Oh... -Hello, hello, hello, Pratyush? 1003 01:24:36,960 --> 01:24:38,280 Pratman, hello? 1004 01:24:38,640 --> 01:24:41,160 -Yes... -Where did you disappear to? 1005 01:24:41,480 --> 01:24:42,840 And your assistant is equally weird. 1006 01:24:42,840 --> 01:24:44,120 Left without saying bye. 1007 01:24:44,840 --> 01:24:47,320 I think she got what she wanted. 1008 01:24:49,440 --> 01:24:50,440 Listen... 1009 01:24:51,560 --> 01:24:54,240 Some influencers are pranking each other today. 1010 01:24:54,480 --> 01:24:57,080 So lock your door and don't open it. 1011 01:24:57,320 --> 01:24:59,320 -Even if I tell you to. 1012 01:25:00,160 --> 01:25:02,160 Shorty, are you okay? 1013 01:25:02,840 --> 01:25:06,440 You sound a little upset. Everything’s fine, right? 1014 01:25:07,840 --> 01:25:08,880 Shorty? 1015 01:25:10,680 --> 01:25:12,560 Listen, I'm getting another call. I'll call you later. 1016 01:25:12,560 --> 01:25:14,200 Hello, Shorty? Short... 1017 01:25:20,840 --> 01:25:22,560 I told you, sir. 1018 01:25:23,080 --> 01:25:24,280 I control you. 1019 01:25:24,840 --> 01:25:26,680 How did you know where she lives? 1020 01:25:26,880 --> 01:25:31,240 It wasn't difficult to search what address you send Rakhi gifts to, sir. 1021 01:25:31,320 --> 01:25:34,440 In fact, your shopping apps have many more addresses. 1022 01:25:34,440 --> 01:25:36,880 Listen, listen, listen, please. 1023 01:25:38,560 --> 01:25:42,360 You win, okay? I will do anything. Please don't hurt my family. 1024 01:25:42,360 --> 01:25:44,080 I don't want to, sir! 1025 01:25:44,880 --> 01:25:47,880 Your mom keeps calling every couple of hours. 1026 01:25:48,080 --> 01:25:51,240 If I wanted to cause any harm, I would've answered her call. 1027 01:25:51,520 --> 01:25:54,560 No, silly. I just want you. 1028 01:25:54,960 --> 01:25:56,160 And only you. 1029 01:25:57,240 --> 01:25:58,760 And I shall have you. 1030 01:26:00,080 --> 01:26:03,520 Now, I'll need a few minutes to go back to my place, okay? 1031 01:26:03,640 --> 01:26:06,760 In case you feel like trying anything, remember, 1032 01:26:07,320 --> 01:26:09,240 your phone is mine! 1033 01:26:22,080 --> 01:26:23,560 -Hello? -I know where she is. 1034 01:26:23,560 --> 01:26:25,440 -JD, yes! -That girl, 1035 01:26:25,440 --> 01:26:26,840 Sakshi Kishore, I know where she is. 1036 01:26:26,840 --> 01:26:28,800 -Where? -Zenith Tower No.2. 1037 01:26:28,920 --> 01:26:29,560 Where? 1038 01:26:29,560 --> 01:26:31,320 You sent me her profile, right? 1039 01:26:31,320 --> 01:26:33,560 -Open it. -Yes, okay, wait. 1040 01:26:37,800 --> 01:26:39,840 -Is it open? -The PC's starting up. 1041 01:26:39,840 --> 01:26:42,240 -Hurry, please. -Yes, one second, one sec. 1042 01:26:42,240 --> 01:26:43,640 Uh, yes. 1043 01:26:43,680 --> 01:26:47,000 Yes, check her latest post. View from my new place. 1044 01:26:47,440 --> 01:26:48,440 Hmm. 1045 01:26:48,920 --> 01:26:49,920 Yes. 1046 01:26:50,840 --> 01:26:52,880 -What am I not seeing? -Look behind the billboard. 1047 01:26:52,880 --> 01:26:54,480 The big plus sign. 1048 01:26:56,560 --> 01:26:59,120 Yes, Acharya Multispeciality Hospital... 1049 01:26:59,160 --> 01:27:00,760 Yes. I spoke to the agency guys. 1050 01:27:00,760 --> 01:27:03,120 There's only one billboard that close to the hospital. 1051 01:27:03,120 --> 01:27:04,240 On Zenith Tower no. 1. 1052 01:27:04,240 --> 01:27:06,320 And if she clicked this photo from the building opposite, 1053 01:27:06,480 --> 01:27:08,440 then she must be in Zenith Tower no. 2. 1054 01:27:09,240 --> 01:27:10,640 Okay, o-okay, okay... 1055 01:27:10,640 --> 01:27:12,440 -So what do we do now? -What else. I'm going there. 1056 01:27:12,800 --> 01:27:14,880 What? JD, why are you going there? 1057 01:27:14,960 --> 01:27:17,120 Because you were right, Pratty. 1058 01:27:17,360 --> 01:27:19,640 We can't lose the chance to keep our brand relevant. 1059 01:27:20,120 --> 01:27:21,520 Releva... Dude, JD, 1060 01:27:21,520 --> 01:27:23,360 We'll only be relevant if we are still alive, okay? 1061 01:27:23,360 --> 01:27:25,920 You have no idea what she's capable of. 1062 01:27:25,920 --> 01:27:27,320 Don't worry. Uh... 1063 01:27:28,280 --> 01:27:29,480 I have that... 1064 01:27:29,800 --> 01:27:30,560 What? 1065 01:27:30,560 --> 01:27:31,960 Dude... That thing... 1066 01:27:31,960 --> 01:27:33,200 I told you about it. 1067 01:27:33,360 --> 01:27:37,560 My cousin from Sector 27, who got a new license... 1068 01:27:37,560 --> 01:27:38,560 He... 1069 01:27:38,840 --> 01:27:40,440 -Got himself a new one. -JD. 1070 01:27:40,960 --> 01:27:42,240 Are you insane? 1071 01:27:42,680 --> 01:27:43,960 Really, are you insane? 1072 01:27:45,680 --> 01:27:48,360 -Is it loaded? -Bro, this is Gurgaon. 1073 01:27:48,480 --> 01:27:50,800 Even kids don't play with empty revolvers here. 1074 01:27:52,240 --> 01:27:54,200 Don't stress, I'll keep the safety on. 1075 01:27:54,200 --> 01:27:55,560 -No, no. -Dude, I'm just 1076 01:27:55,560 --> 01:27:57,680 - use it to scare her! -No, no, no, JD. 1077 01:27:57,680 --> 01:27:59,320 JD, I'm not sure about this at all. 1078 01:27:59,320 --> 01:28:01,640 Anyway, how will you get past security? 1079 01:28:02,200 --> 01:28:03,680 I found a hack for that too. 1080 01:28:04,200 --> 01:28:05,360 I'm gonna pick something up. 1081 01:28:05,360 --> 01:28:07,840 I'll call you in a bit, okay? Bye. 1082 01:29:14,240 --> 01:29:14,840 Hello? 1083 01:29:14,840 --> 01:29:17,240 JD, listen. I have a rough estimate. 1084 01:29:17,680 --> 01:29:20,320 Her flat is either on the 12th floor or above. 1085 01:29:20,320 --> 01:29:22,000 And it's north-facing. 1086 01:29:22,440 --> 01:29:24,560 12th floor, North. Okay. 1087 01:29:24,560 --> 01:29:27,520 Listen, I've entered the building. I'll keep you posted. 1088 01:29:27,520 --> 01:29:28,760 Okay, okay. 1089 01:29:29,120 --> 01:29:29,800 Okay bro. 1090 01:29:32,080 --> 01:29:34,480 Come on, come on, JD, come on... 1091 01:29:50,960 --> 01:29:51,560 It's not the 12th floor. 1092 01:29:52,560 --> 01:29:53,640 You sure? 1093 01:29:57,800 --> 01:29:59,120 I'm sure. 1094 01:30:02,800 --> 01:30:04,000 Try the 13th floor. 1095 01:30:57,440 --> 01:30:58,440 Okay... 1096 01:31:00,560 --> 01:31:02,120 You should come here. 1097 01:31:04,880 --> 01:31:05,880 Over there? 1098 01:31:07,360 --> 01:31:08,360 Yeah, on the terrace. 1099 01:31:09,880 --> 01:31:10,800 Cops also coming. 1100 01:31:11,560 --> 01:31:12,960 I'll book you a cab. 1101 01:31:40,760 --> 01:31:41,920 Sir, OTP? 1102 01:31:43,560 --> 01:31:45,360 2301. 1103 01:31:46,560 --> 01:31:47,560 Hey! 1104 01:31:48,240 --> 01:31:50,680 You're that guy from my mobile, right? 1105 01:31:50,680 --> 01:31:53,760 "I'm yours, and only yours." That's you, sir? 1106 01:31:55,840 --> 01:31:56,880 No. 1107 01:31:57,320 --> 01:31:58,680 That's not me. 1108 01:33:18,080 --> 01:33:19,080 JD? 1109 01:33:24,520 --> 01:33:25,520 JD? 1110 01:33:39,640 --> 01:33:40,800 JD! 1111 01:33:41,560 --> 01:33:43,240 JD, bro, where the... 1112 01:33:55,800 --> 01:33:56,800 S-sir? 1113 01:34:09,200 --> 01:34:10,200 Sakshi? 1114 01:34:12,880 --> 01:34:15,320 You look so real, sir... 1115 01:34:16,520 --> 01:34:18,120 Sakshi, where's JD? 1116 01:34:18,320 --> 01:34:22,880 Don't worry sir. He won't disturb us anymore. 1117 01:34:24,840 --> 01:34:26,960 JD? JD? 1118 01:34:27,760 --> 01:34:29,240 JD, where are you? 1119 01:34:30,560 --> 01:34:31,560 JD! 1120 01:34:33,560 --> 01:34:36,120 Sakshi. Sakshi, give me my phone. 1121 01:34:36,200 --> 01:34:37,920 Please. Please, I need to call JD. 1122 01:34:37,920 --> 01:34:40,880 Sir, I swear your phone is not me. 1123 01:34:41,240 --> 01:34:43,560 But it isn't too far away either. 1124 01:34:44,520 --> 01:34:47,840 Sakshi, what did you do with my friend? You pl... 1125 01:34:53,080 --> 01:34:55,240 I don't want to shoot at you, sir. 1126 01:34:57,360 --> 01:34:59,080 Not until 10 million. 1127 01:35:00,240 --> 01:35:03,520 S... Okay, please, please... 1128 01:35:04,360 --> 01:35:06,120 Let me go, okay? 1129 01:35:06,320 --> 01:35:10,800 You can't just leave without completing the Laila-Majnu story, sir. 1130 01:35:11,640 --> 01:35:12,880 Just 10 minutes. 1131 01:35:13,480 --> 01:35:16,280 You'll get your 10 million followers, 1132 01:35:17,240 --> 01:35:18,560 and I'll get my love story. 1133 01:35:18,560 --> 01:35:20,640 No! It will take more time. 1134 01:35:20,680 --> 01:35:23,200 I won't get to 10 million that fast. 1135 01:35:23,240 --> 01:35:24,800 It won't take time, sir. 1136 01:35:26,520 --> 01:35:30,800 I know how to make them notice you. 1137 01:35:38,240 --> 01:35:41,080 Uh... Hey, hey, Pratmaniacs! 1138 01:35:41,680 --> 01:35:44,880 This is yours and only yours, Pratman. 1139 01:35:45,000 --> 01:35:48,920 You sent me a lot of messages and as always, I read them all. 1140 01:35:49,120 --> 01:35:52,920 Now you want me to do what the whole world is doing. 1141 01:35:53,360 --> 01:35:55,520 So, here we go. 1142 01:36:33,240 --> 01:36:35,560 No, no... Sorry, no. 1143 01:36:37,640 --> 01:36:38,560 I won't be able to, I'm sorry. 1144 01:36:38,560 --> 01:36:40,760 I won't be able to do it because I don't want to do it, dude. 1145 01:36:43,480 --> 01:36:45,800 For so many years, I did each little thing 1146 01:36:47,520 --> 01:36:49,640 that you wanted to see, but... 1147 01:36:51,320 --> 01:36:54,440 That's it. I can't do it any more. 1148 01:36:56,680 --> 01:36:59,240 I just wanted to be noticed by you. 1149 01:37:02,160 --> 01:37:04,520 I wanted to appear on your feed. 1150 01:37:06,760 --> 01:37:10,080 I wanted you to consume my content, but then 1151 01:37:10,080 --> 01:37:14,800 I don't know when... I became the content. 1152 01:37:16,120 --> 01:37:19,520 And now, you're all consuming me. 1153 01:37:31,520 --> 01:37:32,520 I... 1154 01:37:33,000 --> 01:37:34,480 I slapped him. 1155 01:37:40,240 --> 01:37:41,960 I slapped my father. 1156 01:37:48,560 --> 01:37:49,920 Do you know why? 1157 01:37:53,880 --> 01:37:56,680 He was trying to snatch my phone from my hands and 1158 01:37:56,680 --> 01:37:58,640 and accidentally dropped it. 1159 01:38:01,760 --> 01:38:04,080 So I slapped my father. 1160 01:38:12,560 --> 01:38:18,080 I raised my hand at my own father. 1161 01:38:27,920 --> 01:38:29,560 Please, listen to me. 1162 01:38:32,880 --> 01:38:37,520 I just want to see him once and apologize. 1163 01:38:39,360 --> 01:38:44,800 But if I get to 10 million followers, I will never see him again. 1164 01:38:45,760 --> 01:38:47,760 Please, please. 1165 01:38:48,120 --> 01:38:49,920 Please unfollow me. 1166 01:38:50,760 --> 01:38:52,880 Please, I'm begging you. 1167 01:38:56,320 --> 01:38:57,880 What kind of a joke is this?! 1168 01:38:59,200 --> 01:39:01,000 I'm not joki...I'm not joking. 1169 01:39:01,360 --> 01:39:02,560 I swear! 1170 01:39:02,560 --> 01:39:04,280 I'm telling the truth this time. 1171 01:39:04,480 --> 01:39:06,880 Please, please unfollow me. 1172 01:39:07,000 --> 01:39:09,920 If I get to 10 million followers, she'll kill me. 1173 01:39:10,000 --> 01:39:12,480 And I don't want to die without seeing my parents. 1174 01:39:12,880 --> 01:39:16,120 Please, I'm begging you. 1175 01:39:18,080 --> 01:39:19,160 Please die fast! I have to watch the match. 1176 01:39:22,280 --> 01:39:24,920 Please die fast! I have to watch the match. 1177 01:39:24,920 --> 01:39:26,560 Don’t waste time. Get out! 1178 01:39:52,240 --> 01:39:53,480 Mummy! 1179 01:39:56,320 --> 01:39:58,120 No sir, sir! 81856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.