All language subtitles for Go Go Loser Ranger S01E07 The Zigzag Road to the Final Exam_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,595 --> 00:00:08,809 -[Yamato groaning] -[Yukino] I quit. This is ridiculous. 2 00:00:09,686 --> 00:00:11,397 Yukino! Hold on! 3 00:00:11,481 --> 00:00:15,072 The whole reason I signed up for the Rangers was to fight monsters. 4 00:00:15,155 --> 00:00:17,409 I never thought that they would make us fight them. 5 00:00:17,493 --> 00:00:20,040 And if you're gonna keep running away like you did today, 6 00:00:20,123 --> 00:00:22,294 I figured I'd save some time and quit now. 7 00:00:22,378 --> 00:00:24,423 -[gasps] -Yukino. 8 00:00:27,764 --> 00:00:28,849 Usukubo! 9 00:00:29,643 --> 00:00:33,108 [Usukubo] I'm sorry… Looks like the adrenaline wore off. 10 00:00:33,191 --> 00:00:37,157 This is only Day One. We have two more days of this? 11 00:00:37,241 --> 00:00:40,163 -[gasps] -Go. Go and run along home 12 00:00:40,247 --> 00:00:42,334 if you're so scared, you cowards. 13 00:00:42,418 --> 00:00:45,257 Your mental toughness is one thing I'll give you credit for. 14 00:00:45,340 --> 00:00:48,848 That said, that impulsiveness of yours was a lifesaver in battle. 15 00:00:49,181 --> 00:00:51,102 [Fighter D] I'll be counting on you tomorrow. 16 00:00:51,185 --> 00:00:53,189 Let's make both our dreams come true. 17 00:00:54,442 --> 00:00:56,237 [Urabe] Who here's a weakling? 18 00:00:56,321 --> 00:00:59,745 That Ranger girl… She's tiny but she's a monster! 19 00:01:00,454 --> 00:01:01,456 Damn it all! 20 00:01:01,540 --> 00:01:02,542 Easy, Eigen. 21 00:01:02,625 --> 00:01:04,629 [Urabe] It's not like I'm giving up though! 22 00:01:05,673 --> 00:01:08,596 C'mon, Ranmaru. We're having a strategy meeting. 23 00:01:08,679 --> 00:01:10,558 Uh, sure. [grunts] 24 00:01:11,852 --> 00:01:13,731 [Fighter D] Those two are always together. 25 00:01:14,608 --> 00:01:16,904 I heard they've been friends since childhood. 26 00:01:16,987 --> 00:01:17,989 How's Pink Squad doing? 27 00:01:18,073 --> 00:01:21,037 Not great! Shippou said he needed training, 28 00:01:21,120 --> 00:01:23,416 so he's cooped himself up in the training room. 29 00:01:23,501 --> 00:01:24,711 Is that so? 30 00:01:25,295 --> 00:01:29,136 As I suspected, those proctors are just toying with us. 31 00:01:29,220 --> 00:01:32,059 [Fighter D] They have no intention of letting us pass. 32 00:01:33,395 --> 00:01:34,480 [gasps] 33 00:01:36,777 --> 00:01:38,906 -What's with that moron! -What's wrong, Hibiki? 34 00:01:38,989 --> 00:01:42,079 Oh, well… After all this, I kinda feel like training too! 35 00:01:42,162 --> 00:01:43,248 [awkward chuckle] I'm off! 36 00:01:43,331 --> 00:01:44,333 Hey, Sakurama. 37 00:01:44,417 --> 00:01:46,212 Yeah? What is it, Shion? 38 00:01:47,590 --> 00:01:49,009 I'm in a rush, so just say it! 39 00:01:50,095 --> 00:01:53,644 [sighs] We need to talk, so come on. 40 00:01:53,727 --> 00:01:57,109 Didn't I just tell you that I was in a hurry? Let's talk later! 41 00:01:57,861 --> 00:01:58,863 [Shion] Tsk. 42 00:02:01,284 --> 00:02:04,791 [clanking] 43 00:02:06,085 --> 00:02:08,924 [clanking continues] 44 00:02:10,928 --> 00:02:12,181 -[gasps] -Hey! 45 00:02:12,765 --> 00:02:14,519 [Fighter D] Get back to your fortress already! 46 00:02:14,603 --> 00:02:17,191 [Fighter XX] I'm not gonna put up with this being my fortress anymore! 47 00:02:17,274 --> 00:02:18,485 [Fighter D grunts] 48 00:02:22,911 --> 00:02:23,913 [pattering] 49 00:02:24,497 --> 00:02:27,002 [♪ upbeat music playing, Tatsuya Kitani "Preview of Me"] 50 00:03:55,345 --> 00:03:58,852 [Fighter D] Sorry to keep you waiting. What did you want to talk about? 51 00:03:59,896 --> 00:04:03,194 [Shion] Sakurama. Why did you join the Rangers? 52 00:04:03,779 --> 00:04:06,200 Uh, do you mind if I ask what prompted that question first? 53 00:04:06,283 --> 00:04:08,121 [Shion] The you that's always spouting crap 54 00:04:08,204 --> 00:04:10,166 about reconciling with monsters, 55 00:04:10,250 --> 00:04:12,254 and the you I saw during the exam… 56 00:04:12,337 --> 00:04:14,174 Which one's the real you? 57 00:04:14,258 --> 00:04:15,260 [gasps] 58 00:04:17,055 --> 00:04:20,938 To work as a team, I need to know what your priorities are. 59 00:04:21,021 --> 00:04:22,859 [grunts, sighs] 60 00:04:22,942 --> 00:04:23,944 [timer ringing] 61 00:04:24,028 --> 00:04:26,950 [instructor] Time's up! Day One of final exams is complete! 62 00:04:27,577 --> 00:04:29,371 So the signal comes outta that thing? 63 00:04:29,455 --> 00:04:30,750 [clicks tongue] It scared me. 64 00:04:30,833 --> 00:04:31,835 -[Tokita] Take this! -Huh? 65 00:04:31,918 --> 00:04:32,920 [both grunting] 66 00:04:33,004 --> 00:04:35,425 [Tokita] Ain't no way we're stopping. It's just heating up! 67 00:04:35,509 --> 00:04:37,429 We're moving into the "sudden death" round! 68 00:04:38,932 --> 00:04:42,355 We're still a team despite how he acts, so I can't overlook this. 69 00:04:42,439 --> 00:04:43,859 -[Tokita] You still think… -[Shion groans] 70 00:04:44,443 --> 00:04:46,363 …this is about teamwork? 71 00:04:46,447 --> 00:04:47,867 -Huh? -[Shion] Sakurama! 72 00:04:47,950 --> 00:04:50,873 Look behind him! The key's right there! 73 00:04:50,956 --> 00:04:52,000 [Fighter D] What? 74 00:04:52,084 --> 00:04:53,629 [soft grunt] 75 00:04:55,925 --> 00:04:58,137 How long do you guys plan on keeping this up? 76 00:04:59,557 --> 00:05:02,062 [Tokita] Tsk. Remember this, Hisui. 77 00:05:02,145 --> 00:05:05,986 [Hisui] Geez, it's already over. Stop harping on it, will you? 78 00:05:06,988 --> 00:05:10,955 [Fighter D] Could it be… There was only ever one red key? 79 00:05:11,038 --> 00:05:14,879 Assuming Tokita's telling the truth, each person needs a key. 80 00:05:15,380 --> 00:05:17,342 Which means the exam is pitting 81 00:05:17,425 --> 00:05:19,639 each squadron's teammate against each other. 82 00:05:20,265 --> 00:05:22,645 Shion and I can't both pass the exam. 83 00:05:23,312 --> 00:05:28,782 Shion… On behalf of monster-kind, I'll end your dream here. 84 00:05:28,866 --> 00:05:31,621 [wind howling] 85 00:05:31,705 --> 00:05:32,832 [door closes] 86 00:05:33,416 --> 00:05:35,003 [gasps] 87 00:05:35,546 --> 00:05:37,215 Geez, he messed this up. 88 00:05:37,299 --> 00:05:39,469 It's not a patch job, it's a remodel. 89 00:05:39,554 --> 00:05:41,473 Well, let's get started. 90 00:05:41,558 --> 00:05:45,064 -Uh… -Ah! Why is there a girl in here? 91 00:05:45,733 --> 00:05:47,612 [grunting] 92 00:05:49,489 --> 00:05:50,743 [maintenance staff] Caught me by surprise. 93 00:05:50,826 --> 00:05:54,041 Now why would there be a Duster holed up in Sakurama's room? 94 00:05:54,124 --> 00:05:55,878 [scared gasp] 95 00:05:58,884 --> 00:06:01,305 Be good. Don't put up a fight. 96 00:06:01,388 --> 00:06:03,309 We don't want to make a scene, now do we? 97 00:06:03,392 --> 00:06:05,229 [Fighter XX] Not good. I'm gonna be killed! 98 00:06:05,313 --> 00:06:06,315 [gasps] 99 00:06:06,398 --> 00:06:09,321 I'll help you escape, so please keep it quiet. 100 00:06:09,404 --> 00:06:11,743 Wh-What are you saying? 101 00:06:11,826 --> 00:06:13,830 It's a trick! You're not gonna fool me! 102 00:06:13,914 --> 00:06:15,083 [chuckles] 103 00:06:15,166 --> 00:06:17,045 There's no need for you to be so guarded. 104 00:06:17,128 --> 00:06:19,257 Yeah, I may have joined the Rangers, 105 00:06:19,341 --> 00:06:21,345 but I'm not really a big fan of having to fight. 106 00:06:21,428 --> 00:06:22,430 [Fighter XX] Uh… 107 00:06:22,515 --> 00:06:25,688 [maintenance staff] That's why I took on the maintenance position here underground. 108 00:06:26,272 --> 00:06:30,446 I may be wrong here but… I don't really think you're gonna kill me. 109 00:06:30,531 --> 00:06:32,702 I certainly don't want to kill you. 110 00:06:32,785 --> 00:06:34,454 [wind howling] 111 00:06:34,539 --> 00:06:36,041 [Fighter D] 13 years ago, 112 00:06:36,125 --> 00:06:37,837 my older sister and I were in a tight spot 113 00:06:37,920 --> 00:06:40,300 when a monster who called himself God attacked us, 114 00:06:40,383 --> 00:06:41,970 and the Blue Keeper ended up saving us. 115 00:06:42,053 --> 00:06:43,055 [gasps] 116 00:06:43,139 --> 00:06:46,563 I really looked up to him. That's why I joined the Rangers. 117 00:06:46,646 --> 00:06:48,316 -[Shion] Is that true? -Huh? 118 00:06:48,399 --> 00:06:50,028 Tell me about that thing. 119 00:06:50,529 --> 00:06:52,449 -The God monster. -[Fighter D] Oh, crap. 120 00:06:52,533 --> 00:06:56,290 I-I don't know much. It all took place in an instant. 121 00:06:56,373 --> 00:06:58,294 I think it was one of the boss monsters. 122 00:06:58,754 --> 00:07:00,841 [sighs] I thought so. 123 00:07:01,676 --> 00:07:03,429 I've got a score to settle with them. 124 00:07:04,515 --> 00:07:06,226 They killed my big brother. 125 00:07:06,770 --> 00:07:08,607 And I'm gonna make them pay. 126 00:07:09,901 --> 00:07:13,324 [Shion] My brother was a Ranger, but he was used to fighting Dusters. 127 00:07:13,407 --> 00:07:16,956 They hadn't prepared him for the sheer brutality of boss monsters. 128 00:07:17,040 --> 00:07:18,710 There was nothing I could do. 129 00:07:19,796 --> 00:07:21,966 I remember feeling like I was frozen. 130 00:07:22,050 --> 00:07:24,304 I just stood there as they trampled on him. 131 00:07:25,056 --> 00:07:27,060 I couldn't do anything but watch. 132 00:07:28,270 --> 00:07:30,776 But I'm not that person anymore. 133 00:07:30,859 --> 00:07:34,867 [Shion] No matter who I'm up against, I will bury them. 134 00:07:34,951 --> 00:07:37,540 [Fighter D] Now I get why this dude just charges recklessly 135 00:07:37,623 --> 00:07:38,875 into a fight. 136 00:07:38,959 --> 00:07:42,591 His desire for revenge, that's the root of it. 137 00:07:43,175 --> 00:07:46,056 I know better than anyone how that drives you. 138 00:07:46,431 --> 00:07:49,856 I can't let him go any further. Time to improvise. 139 00:07:49,939 --> 00:07:52,402 [Fighter D] But wouldn't that boss monster be dead now? 140 00:07:52,485 --> 00:07:53,487 [Shion] What? 141 00:07:53,572 --> 00:07:56,160 What you're talking about happened a long time ago. 142 00:07:56,243 --> 00:07:57,788 If you haven't been able to find it by now, 143 00:07:57,872 --> 00:07:59,207 then don't you think it's possible 144 00:07:59,291 --> 00:08:01,378 that The Dragon Keepers have already defeated it? 145 00:08:01,461 --> 00:08:04,635 [Shion] There's no record of them appearing in Sunday Showdowns. 146 00:08:05,219 --> 00:08:07,307 For some reason, only incompetent boss monsters 147 00:08:07,390 --> 00:08:08,894 appear during those battles. 148 00:08:08,977 --> 00:08:10,856 [Fighter D] Yeah, well, you try creating monsters 149 00:08:10,939 --> 00:08:12,651 out of mimicry and see how you do. 150 00:08:13,402 --> 00:08:16,450 I have my reasons for needing that thing to be alive. 151 00:08:16,534 --> 00:08:17,995 These last four years, 152 00:08:18,078 --> 00:08:20,834 restoring my brother's honor is all that's kept me going. 153 00:08:20,918 --> 00:08:22,880 [gasps] Four years? 154 00:08:22,963 --> 00:08:26,053 Is that a mistake? I thought your brother died 13 years ago. 155 00:08:26,136 --> 00:08:27,932 No. It's been four years. 156 00:08:28,015 --> 00:08:29,560 That isn't possible! 157 00:08:29,644 --> 00:08:31,396 But the boss monsters… 158 00:08:32,065 --> 00:08:33,693 There must be some mistake… 159 00:08:34,654 --> 00:08:37,283 That's exactly what the Rangers said to me. 160 00:08:37,785 --> 00:08:40,289 They doubted me. Said there was no evidence 161 00:08:40,373 --> 00:08:43,003 a monster had been at the scene where my brother died. 162 00:08:43,672 --> 00:08:46,176 [Fighter D] It can't be. I don't believe it… 163 00:08:46,678 --> 00:08:48,305 [Fighter D] Could a boss monster… 164 00:08:48,389 --> 00:08:51,270 actually still be alive? But how? 165 00:08:52,313 --> 00:08:55,444 XX… Do you know anything about this? 166 00:08:56,573 --> 00:08:59,494 Let's figure out a way to settle this without fighting. 167 00:09:00,246 --> 00:09:03,002 -I… I… -[energy hissing] 168 00:09:03,795 --> 00:09:04,797 What should I… 169 00:09:04,880 --> 00:09:06,425 [blasts] 170 00:09:06,509 --> 00:09:07,803 -[body thuds] -[blood splattering] 171 00:09:10,684 --> 00:09:11,686 [gasps] 172 00:09:12,688 --> 00:09:14,232 [Fighter XX] H-How… 173 00:09:14,942 --> 00:09:16,988 Why in the world are you here… 174 00:09:17,698 --> 00:09:19,117 Lord Peltrola? 175 00:09:19,200 --> 00:09:21,204 [♪ ominous music playing] 176 00:09:22,916 --> 00:09:24,920 [Peltrola] "Why," you ask? 177 00:09:25,421 --> 00:09:27,383 Don't be so confused. 178 00:09:27,467 --> 00:09:30,974 Weren't you the one who sent a distress signal through this pipe, XX? 179 00:09:31,058 --> 00:09:33,730 [Fighter XX] Y-Yes, but I could have left on my own 180 00:09:33,813 --> 00:09:35,859 as long as an escape route had been secured. 181 00:09:35,942 --> 00:09:38,489 [Peltrola] Are you displeased with me? 182 00:09:38,573 --> 00:09:39,700 [gasps] 183 00:09:39,784 --> 00:09:40,786 [Fighter XX] Not at all! 184 00:09:40,869 --> 00:09:42,790 For you to personally come for me… 185 00:09:42,873 --> 00:09:45,336 It's a great honor! [shaky breathing] 186 00:09:45,419 --> 00:09:49,135 [Peltrola] Dear me, you poor pitiful creature… 187 00:09:49,219 --> 00:09:52,726 You're trembling. How you must have suffered. 188 00:09:52,810 --> 00:09:55,899 To think that my precious XX has been locked up 189 00:09:55,982 --> 00:09:58,362 in a place like this all by herself. 190 00:09:58,445 --> 00:10:01,368 Before this man died and ascended to heaven, 191 00:10:01,451 --> 00:10:04,875 he expressed some sentiments that resonated deeply with me. 192 00:10:04,959 --> 00:10:06,546 War is tragic. 193 00:10:06,629 --> 00:10:09,969 Yes, fighting and strife should not exist in this world. 194 00:10:10,052 --> 00:10:12,766 For you see, my wish for this quaint little planet 195 00:10:12,850 --> 00:10:14,018 is a peaceful world 196 00:10:14,102 --> 00:10:16,899 where we do not have to resort to violent measures. 197 00:10:17,483 --> 00:10:20,281 [Fighter XX] Fighter D, stop your mimicry and run for it! 198 00:10:20,866 --> 00:10:23,495 At this rate, you'll be in danger too! 199 00:10:26,502 --> 00:10:29,215 If I pass the exam, that means he's gonna fail it. 200 00:10:29,717 --> 00:10:34,476 I remember feeling like I was frozen and could only watch as they trampled on him. 201 00:10:35,269 --> 00:10:37,231 [snickers] 202 00:10:37,315 --> 00:10:39,528 This is getting more and more exciting! 203 00:10:40,112 --> 00:10:43,953 Oh, man, I can't wait to see his face when I betray him in the end. 204 00:10:44,037 --> 00:10:45,707 [Fighter D] He'll be all like, "You coward!" 205 00:10:45,790 --> 00:10:48,212 It'll be hilarious, right, XX? [laughs] 206 00:10:49,214 --> 00:10:50,216 Huh? 207 00:10:50,299 --> 00:10:53,347 [Fighter D] C'mon. We're monsters. You can laugh! 208 00:10:57,523 --> 00:10:58,817 [Fighter D grumbles] 209 00:11:00,069 --> 00:11:03,826 That jerk is late! We're way past the start time for the second day! 210 00:11:03,910 --> 00:11:05,747 Is he taking a dump or something? 211 00:11:05,830 --> 00:11:06,833 Huh? 212 00:11:07,584 --> 00:11:08,711 [inaudible chatter] 213 00:11:12,176 --> 00:11:13,178 [Fighter D exhales] 214 00:11:16,519 --> 00:11:17,521 Huh? 215 00:11:18,230 --> 00:11:21,403 [Fighter D] Oh, no, Koguma. Did they get you already? 216 00:11:21,486 --> 00:11:25,160 Ah, so you're the one from Red Squad Hisui was talking about. 217 00:11:26,288 --> 00:11:28,668 -[startled cry] -Oh, you don't have to worry about me. 218 00:11:28,751 --> 00:11:30,797 The rules state that any monster actors 219 00:11:30,881 --> 00:11:32,926 who got their key taken can't fight anymore. 220 00:11:33,010 --> 00:11:34,012 What? 221 00:11:34,095 --> 00:11:37,936 So then, are you saying that the Blue Squad's fight is already over? 222 00:11:38,521 --> 00:11:39,523 [sighs] 223 00:11:40,316 --> 00:11:41,443 [soft giggle] 224 00:11:41,527 --> 00:11:42,779 Huh? 225 00:11:43,531 --> 00:11:45,660 What happened with the Blue Squad? 226 00:11:45,744 --> 00:11:48,415 Well, I got done in by the other cadet's teamwork. 227 00:11:48,498 --> 00:11:50,921 Honestly, it was quite impressive! 228 00:11:51,004 --> 00:11:54,052 You know, we haven't had anyone pass the exam lately, 229 00:11:54,135 --> 00:11:56,014 but I think this might be the year! 230 00:11:56,097 --> 00:11:59,103 This takes me back… to when I was a young recruit. 231 00:11:59,187 --> 00:12:02,736 Sorry, but if you're just gonna chit-chat, can we do it after the exam? 232 00:12:02,819 --> 00:12:06,869 Oh, it's-it's just your partner bailed, so I thought you had some free time. 233 00:12:06,953 --> 00:12:10,000 He didn't bail on me. He'll be here. 234 00:12:10,084 --> 00:12:12,463 [soft chuckle] I'm sure he will. 235 00:12:12,547 --> 00:12:14,677 Well, if you want to defeat the monster actor, 236 00:12:14,760 --> 00:12:16,639 then you are going to have to work as a team. 237 00:12:16,722 --> 00:12:18,183 You can drop the charade now. 238 00:12:18,266 --> 00:12:20,730 Oh! That means you've figured it out already! 239 00:12:20,814 --> 00:12:25,699 I did. And honestly, it's cruel. You just want us to destroy each other. 240 00:12:26,282 --> 00:12:29,707 [Aizome] Oh, what's this? Are you hesitant to fight Shion now? 241 00:12:29,790 --> 00:12:31,961 Is he your friend? [giggles] 242 00:12:32,044 --> 00:12:33,046 [Fighter D] What? 243 00:12:33,130 --> 00:12:37,973 Huh? I mean… Yeah, no way he is, absolutely not. 244 00:12:38,056 --> 00:12:41,731 It's just that we've built up so much trust on the first day. 245 00:12:41,814 --> 00:12:44,611 I only need Shion so I can pass the exam. 246 00:12:44,695 --> 00:12:47,116 [Fighter D] After we work together to grab the key, 247 00:12:47,199 --> 00:12:50,540 I'll just cook up some convenient excuse, and then hide. 248 00:12:51,458 --> 00:12:53,211 Aw, I feel bad for him. 249 00:12:53,295 --> 00:12:55,800 [Fighter D] As they say, desperate times call for desperate measures. 250 00:12:55,884 --> 00:12:59,307 And I'm not like my fellow recruits who want to play pretend. 251 00:12:59,390 --> 00:13:03,566 I'm the only one fighting for this like my life depends on it. 252 00:13:03,649 --> 00:13:05,486 [Fighter D] What I do will directly affect 253 00:13:05,570 --> 00:13:08,116 the future of my comrades back at the fortress. 254 00:13:08,659 --> 00:13:10,830 Sympathy ain't enough to stop me. 255 00:13:12,834 --> 00:13:16,132 Well, if that's what you intend to do, I guess I can help you out. 256 00:13:16,216 --> 00:13:18,011 -[Fighter D] What? -[Aizome] Here's a hint. 257 00:13:18,094 --> 00:13:20,349 -I saw Tokita over that way. -[grunts] 258 00:13:20,432 --> 00:13:22,896 [Aizome] Oh, also… your friend was there too! 259 00:13:22,979 --> 00:13:24,482 [both grunting] 260 00:13:26,654 --> 00:13:28,741 -[groans] -Hold on, Shion! 261 00:13:28,825 --> 00:13:30,537 You're getting ahead of yourself! 262 00:13:31,037 --> 00:13:32,874 -Did you hear what I just said? -[Shion grunts] 263 00:13:32,958 --> 00:13:34,460 You can't do this on your own! 264 00:13:35,170 --> 00:13:36,549 [both grunting] 265 00:13:37,216 --> 00:13:38,301 [Shion yelps] 266 00:13:40,055 --> 00:13:42,226 -[grunts] -[shouts] 267 00:13:42,309 --> 00:13:44,313 [fighting grunt] 268 00:13:45,148 --> 00:13:46,527 [grunts] 269 00:13:46,610 --> 00:13:47,779 Tsk. 270 00:13:50,827 --> 00:13:54,375 [Urabe] Ow! There's five of us and that's all we could manage? 271 00:13:54,835 --> 00:13:57,464 [Ishikawa] On the bright side, at least we got Red's key. 272 00:13:57,549 --> 00:13:59,093 -[Urabe] Yeah. -There's three more left. 273 00:13:59,176 --> 00:14:02,099 Hey, Shion. Wanna explain what's going on? 274 00:14:02,182 --> 00:14:04,521 [Shion] It's obvious, Sakurama. 275 00:14:04,605 --> 00:14:07,861 They're pitting the members of each squadron against each other. 276 00:14:07,944 --> 00:14:11,619 So we formed our own team. And I don't need you anymore. 277 00:14:11,702 --> 00:14:14,875 I'm going to become a Ranger no matter what it takes. 278 00:14:14,958 --> 00:14:17,338 Coward… You're no Ranger! 279 00:14:17,964 --> 00:14:20,637 Geez, you seriously still don't see it, huh? 280 00:14:20,720 --> 00:14:22,974 Not surprising. You're so naive. 281 00:14:23,058 --> 00:14:25,563 You can't lose to the monsters even once. 282 00:14:25,647 --> 00:14:28,611 The day the Rangers lose, it's over for humanity. 283 00:14:29,236 --> 00:14:31,324 [Tokita] That's why we send the best of the best, 284 00:14:31,407 --> 00:14:33,411 The Dragon Keepers, to the frontlines. 285 00:14:33,495 --> 00:14:36,752 They're the five strongest Rangers from each of our squadrons. 286 00:14:36,835 --> 00:14:39,883 This exam is meant to mimic a Sunday Showdown. 287 00:14:43,473 --> 00:14:45,979 Sakurama, be careful out there. 288 00:14:46,062 --> 00:14:48,818 You're not the only person who's approaching this exam 289 00:14:48,901 --> 00:14:50,738 as if it's a life or death competition. 290 00:14:52,074 --> 00:14:53,159 [Yamato] I see. 291 00:14:53,243 --> 00:14:55,581 So you guys were abandoned as well. 292 00:14:55,665 --> 00:14:57,126 [Usukubo] It makes sense. 293 00:14:57,459 --> 00:15:00,925 I've been a burden to Ishikawa ever since the final exam started. 294 00:15:01,009 --> 00:15:03,430 I'm shocked, but I get it. 295 00:15:04,223 --> 00:15:06,269 Still, it's unforgivable. 296 00:15:06,352 --> 00:15:07,396 [Yamato gasps] 297 00:15:07,479 --> 00:15:09,526 [Fighter D] Yeah, it is unforgivable. 298 00:15:09,609 --> 00:15:11,613 Screw you, Shion. 299 00:15:11,697 --> 00:15:13,408 It's okay for me to betray you, 300 00:15:13,826 --> 00:15:17,458 but how dare you betray me, you bastard. 301 00:15:18,043 --> 00:15:19,211 [Usukubo] Should we team up too? 302 00:15:19,295 --> 00:15:20,297 -What? -What? 303 00:15:20,380 --> 00:15:23,178 [Usukubo] We're allowed to steal keys that haven't been taken, right? 304 00:15:23,261 --> 00:15:24,598 In that case… 305 00:15:26,769 --> 00:15:28,606 [Fighter D] Now that's interesting. 306 00:15:32,822 --> 00:15:33,824 [Fighter D] Koguma! 307 00:15:33,908 --> 00:15:37,832 The exam isn't over yet! Let's get out there and try again! 308 00:15:39,210 --> 00:15:40,337 [Ranmaru] What's the point? 309 00:15:40,420 --> 00:15:43,093 Those five got the highest scores during training. 310 00:15:43,426 --> 00:15:46,099 There's no way we can win even if we join forces. 311 00:15:46,182 --> 00:15:48,436 [Fighter D grumbles] Seriously, this guy! 312 00:15:48,521 --> 00:15:49,523 [sighs] 313 00:15:49,606 --> 00:15:51,693 So you're telling me that you're just gonna give up? 314 00:15:51,777 --> 00:15:53,071 You've only lost once… 315 00:15:53,154 --> 00:15:55,242 [angry grunt] What do you know about it? 316 00:16:00,753 --> 00:16:02,464 -[Fighter D] More than you think. -[sobs, gasps] 317 00:16:02,549 --> 00:16:05,470 Who do you think would know better than me? 318 00:16:05,555 --> 00:16:09,478 [Fighter D] I think it's time that we losers banded together. 319 00:16:09,563 --> 00:16:14,238 [gasps] Yeah… You know what? Let's do it. 320 00:16:14,321 --> 00:16:15,490 Sakurama! 321 00:16:15,575 --> 00:16:17,996 The other team's already gotten into their fourth battle! 322 00:16:18,079 --> 00:16:20,500 What color monsters were the third and fourth battles? 323 00:16:20,585 --> 00:16:21,795 It was Pink… 324 00:16:22,296 --> 00:16:23,339 And now Green. 325 00:16:23,841 --> 00:16:25,468 So the only one left… 326 00:16:26,262 --> 00:16:28,057 [Fighter D] Yellow's monster actor. 327 00:16:29,603 --> 00:16:30,688 [Suzukiri] Hmm… 328 00:16:31,272 --> 00:16:34,445 One, two, three… Huh? 329 00:16:34,529 --> 00:16:38,704 That's all? I heard the other team has five members. 330 00:16:38,787 --> 00:16:41,585 [Fighter D] W-What's wrong with us just being a team of three? 331 00:16:42,712 --> 00:16:45,425 [Suzukiri] Well, I guess it's fine with you around. 332 00:16:45,509 --> 00:16:48,473 You're acting weird. Especially lately. 333 00:16:48,557 --> 00:16:49,809 What's been going on? 334 00:16:49,893 --> 00:16:53,191 Like the other day, you were so cautious around me. 335 00:16:54,276 --> 00:16:55,696 It made me sad. 336 00:16:55,780 --> 00:16:59,161 I-I'm fine. But I appreciate the concern. Really. 337 00:16:59,245 --> 00:17:00,873 [nervous chuckle] So what do you say 338 00:17:00,957 --> 00:17:02,334 you hand over that key to me? 339 00:17:02,417 --> 00:17:03,963 [Suzukiri giggles] 340 00:17:04,046 --> 00:17:05,465 Well, this is an exam. 341 00:17:05,549 --> 00:17:08,471 Did you really think I was gonna just give it to you? 342 00:17:08,555 --> 00:17:09,557 Too bad. 343 00:17:09,641 --> 00:17:13,064 Because you wouldn't have gotten hurt if you just gave it to us. 344 00:17:13,147 --> 00:17:15,318 That sounds like something a bad guy would say! 345 00:17:15,402 --> 00:17:17,824 Guess we're really doing this, Hibiki! 346 00:17:18,283 --> 00:17:20,078 [blasts] 347 00:17:21,832 --> 00:17:22,834 [gasps] 348 00:17:26,633 --> 00:17:27,677 [grumbles] 349 00:17:29,471 --> 00:17:33,021 [shouts] 350 00:17:34,356 --> 00:17:37,279 -A direct hit! -Nice work, Koguma! 351 00:17:37,362 --> 00:17:39,784 -[gasps] -Didn't I say it wouldn't work? 352 00:17:39,868 --> 00:17:41,120 I'm disappointed. 353 00:17:41,203 --> 00:17:44,209 Isn't it considered cheating to gang up on one person? 354 00:17:44,293 --> 00:17:46,757 -Huh? You're the cheater! -[Ranmaru grunts] 355 00:17:46,840 --> 00:17:49,011 [shouts] 356 00:17:49,094 --> 00:17:51,015 [Suzukiri] A toy like that won't work on me. 357 00:17:51,098 --> 00:17:53,269 I thought your friend here would've told you that. 358 00:17:53,353 --> 00:17:55,816 Holy crap, this lady's really strong. 359 00:17:55,900 --> 00:17:57,235 [gasps] 360 00:17:58,404 --> 00:18:00,075 [inaudible murmuring] 361 00:18:00,158 --> 00:18:01,327 [Ranmaru shouting] 362 00:18:01,410 --> 00:18:03,999 -[gasps] -[panting] 363 00:18:04,500 --> 00:18:06,838 How many more minutes until the second day is over? 364 00:18:06,922 --> 00:18:07,924 Just five minutes! 365 00:18:13,977 --> 00:18:17,568 [yawns] The same attacks over and over again. 366 00:18:17,652 --> 00:18:19,071 I'm so bored. 367 00:18:19,154 --> 00:18:21,117 -[grunts] -Plan B! 368 00:18:21,200 --> 00:18:23,121 He's right! That's our only hope! 369 00:18:23,204 --> 00:18:25,876 -[gasping] -[giggles] 370 00:18:25,960 --> 00:18:27,295 [panting] 371 00:18:27,379 --> 00:18:28,674 [groans] 372 00:18:29,383 --> 00:18:30,427 Nice try! 373 00:18:30,511 --> 00:18:34,101 But too bad… Because you're… no good! 374 00:18:34,184 --> 00:18:35,688 [grunts, groans] 375 00:18:35,771 --> 00:18:38,109 -Yamato! -[Suzukiri] I've been watching. 376 00:18:38,192 --> 00:18:39,612 Did you seriously think 377 00:18:39,696 --> 00:18:42,451 you'd stay safe from me by cowering behind the others? 378 00:18:42,535 --> 00:18:44,664 Yeah, now I understand 379 00:18:44,747 --> 00:18:47,712 why your female partner was trash-talking you yesterday. 380 00:18:47,795 --> 00:18:48,755 [indistinct whispering] 381 00:18:48,839 --> 00:18:49,966 [Suzukiri] Did you forget? 382 00:18:50,049 --> 00:18:52,262 You're timid… a coward… 383 00:18:52,763 --> 00:18:55,185 You don't have what it takes to be a hero. 384 00:18:56,270 --> 00:18:57,355 [grunts] 385 00:18:58,942 --> 00:19:00,028 [gasps] 386 00:19:02,617 --> 00:19:03,869 [Yamato] Hibiki! 387 00:19:03,952 --> 00:19:07,042 Suzukiri, I don't know how you think a hero should behave. 388 00:19:07,627 --> 00:19:09,631 But it seems like anyone can become one. 389 00:19:10,633 --> 00:19:12,637 [Fighter D] Even if they're a really bad guy. 390 00:19:14,139 --> 00:19:15,183 [Suzukiri] I see. 391 00:19:15,266 --> 00:19:16,937 -[gasps] -Watch out, Hibiki! 392 00:19:17,772 --> 00:19:19,692 Well then. You can have it. 393 00:19:19,776 --> 00:19:21,195 -Huh? -[grunts] 394 00:19:21,278 --> 00:19:22,447 -What? -[surprised grunt] 395 00:19:22,532 --> 00:19:23,575 But why? 396 00:19:23,867 --> 00:19:26,623 I mean, if anyone can become a Dragon Keeper, 397 00:19:26,706 --> 00:19:28,919 I think it will then be way more interesting 398 00:19:29,002 --> 00:19:30,673 to let someone like you become one. 399 00:19:30,756 --> 00:19:32,927 [Fighter D] Is she freaking kidding? 400 00:19:33,679 --> 00:19:35,431 [Suzukiri] But I'm curious. 401 00:19:35,516 --> 00:19:38,939 What'll you all do if you pass the exam and become Rangers? 402 00:19:39,649 --> 00:19:40,651 Well, I would… 403 00:19:41,193 --> 00:19:42,863 I'm thinking world domination. 404 00:19:42,947 --> 00:19:43,949 -What? -Wait, what? 405 00:19:44,867 --> 00:19:45,953 [Suzukiri giggles] 406 00:19:46,036 --> 00:19:48,542 [Suzukiri] I like you. I'll be cheering you on. 407 00:19:49,544 --> 00:19:50,713 See you around! 408 00:19:53,927 --> 00:19:55,430 [inhales deeply] 409 00:19:56,056 --> 00:19:57,977 Just four more left. 410 00:19:58,060 --> 00:20:01,568 You can do it, Little Fighter-kun. 411 00:20:04,072 --> 00:20:05,491 [Yamato] Thanks, Hibiki! 412 00:20:06,620 --> 00:20:08,080 I'm ashamed of myself! 413 00:20:08,999 --> 00:20:10,628 Compared to the rest of you all… 414 00:20:11,045 --> 00:20:13,257 It's too early to be letting down your guard. 415 00:20:13,341 --> 00:20:14,844 We're just getting started. 416 00:20:15,178 --> 00:20:18,017 However, we still have to face Ishikawa's team. 417 00:20:18,100 --> 00:20:20,773 [Fighter D grumbles] What's so great about them? 418 00:20:20,856 --> 00:20:23,904 If the elite team's supposed to be The Dragon Keepers, 419 00:20:23,987 --> 00:20:26,325 then why don't we just lean into it and become… 420 00:20:26,408 --> 00:20:28,412 the monsters to their heroes? 421 00:20:28,496 --> 00:20:29,916 We're the monsters? 422 00:20:29,999 --> 00:20:31,670 I don't know how to feel about that. 423 00:20:31,753 --> 00:20:34,299 I don't wanna go out of my way to be hated by everyone. 424 00:20:34,383 --> 00:20:36,303 -[Fighter D] Rude… -[gasps] 425 00:20:36,387 --> 00:20:39,184 [Ranmaru] Look, I bet there are people who love monsters! 426 00:20:39,393 --> 00:20:40,729 I really doubt that. 427 00:20:40,813 --> 00:20:42,650 [Ranmaru] There are! I'm sure of it! 428 00:20:42,733 --> 00:20:45,321 Hey, isn't the ending bell gonna ring soon? 429 00:20:45,405 --> 00:20:46,825 Y-yeah. It should be. 430 00:20:47,660 --> 00:20:50,582 Tomorrow's the real battle. Let's save this for later. 431 00:20:51,166 --> 00:20:53,630 You're totally right, Koguma. Yeah… 432 00:20:53,714 --> 00:20:56,803 Each of us is here because we're trying to achieve something. 433 00:20:57,387 --> 00:21:00,226 Let's create a miracle and make our dreams come true. 434 00:21:00,309 --> 00:21:01,563 [both chuckle] 435 00:21:03,567 --> 00:21:04,569 [Urabe] Sorry to butt in 436 00:21:04,652 --> 00:21:06,321 -while you're getting all fired up. -Huh? 437 00:21:08,409 --> 00:21:09,579 What? 438 00:21:09,662 --> 00:21:12,208 [stutters] Hold on! 439 00:21:12,793 --> 00:21:13,837 [grunts] 440 00:21:13,920 --> 00:21:14,964 [gasps] 441 00:21:15,047 --> 00:21:16,467 Guys! Stop! 442 00:21:16,551 --> 00:21:17,553 [Urabe chuckles] 443 00:21:17,636 --> 00:21:19,347 You all are delusional. 444 00:21:19,431 --> 00:21:22,103 This isn't a real match, it's just an exam. 445 00:21:22,187 --> 00:21:25,234 [Yukino] A mere formality to weed out who's on top of the food chain, 446 00:21:25,318 --> 00:21:26,696 and the bottom feeders. 447 00:21:29,284 --> 00:21:31,706 In order for you to win, it would take a miracle. 448 00:21:31,790 --> 00:21:33,083 You have no chance. 449 00:21:33,710 --> 00:21:35,129 [timer ringing] 450 00:21:35,798 --> 00:21:37,217 [Urabe] We win! 451 00:21:38,094 --> 00:21:39,262 [blasts] 452 00:21:42,102 --> 00:21:44,106 [Peltrola] How many inhumane exams 453 00:21:44,189 --> 00:21:48,532 and the likes have been conducted at this depraved, desolate place I wonder? 454 00:21:48,615 --> 00:21:50,619 I must grant them salvation. 455 00:21:51,453 --> 00:21:52,540 [worried grunt] 456 00:21:53,123 --> 00:21:56,088 [♪ tense music playing] 457 00:21:59,762 --> 00:22:01,014 [shaky breathing] 458 00:22:02,768 --> 00:22:05,022 -[rapid heartbeats] -[worried grunt] 459 00:22:07,026 --> 00:22:09,699 [♪ upbeat music playing, NANAOAKARI "Seikai Wa Iranai"] 460 00:23:36,496 --> 00:23:37,498 Gotta hold it in. 461 00:23:37,583 --> 00:23:40,129 What's wrong, Fighter-kun? Shout it out! 462 00:23:40,212 --> 00:23:42,216 I can't. I gotta hold it in. 463 00:23:42,300 --> 00:23:43,970 I said, shout out loud! 464 00:23:44,054 --> 00:23:46,141 [Suzukiri] Next episode, "Shout Out Loud, Cadets!" 465 00:23:46,224 --> 00:23:48,938 -Do it right! -Ow! Didn't we do this last week? 466 00:23:49,022 --> 00:23:50,374 It's called a "call back!" 35293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.