Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,774 --> 00:00:06,864
JAY:
Babe, I just got
2
00:00:06,906 --> 00:00:08,647
a really interesting phone call.
3
00:00:08,777 --> 00:00:11,128
The mayor wants to host
a fundraising event
4
00:00:11,215 --> 00:00:13,869
at Mahesh to kick off
his reelection campaign.
5
00:00:13,870 --> 00:00:15,566
I thought the
restaurant was closed
6
00:00:15,567 --> 00:00:16,697
because of the stripper
that crashed through the roof.
7
00:00:16,698 --> 00:00:18,178
He has a name, Trevor.
8
00:00:18,309 --> 00:00:20,876
It's Chris, the hot
dinosaur-loving stripper.
9
00:00:21,007 --> 00:00:23,096
And he is lost
to the winds.
10
00:00:23,097 --> 00:00:25,054
Well, the roof repairs are
actually finished.
11
00:00:25,055 --> 00:00:26,839
But, Jay, I thought there was
12
00:00:26,840 --> 00:00:28,361
some holdup
with the inspections.
13
00:00:28,362 --> 00:00:31,452
There is,
but private events are okay.
14
00:00:31,453 --> 00:00:34,193
And once the mayor loves us
for hosting his fundraiser,
15
00:00:34,194 --> 00:00:36,065
he can pull some strings
with the inspections.
16
00:00:36,066 --> 00:00:38,720
We scratch his back,
he scratches ours.
17
00:00:38,807 --> 00:00:40,200
I thought the mayor was a dog.
18
00:00:40,201 --> 00:00:41,548
No, that's the next town over.
19
00:00:41,549 --> 00:00:43,812
Bet he love getting
back scratched.
20
00:00:43,986 --> 00:00:46,032
So, if this event goes well,
21
00:00:46,033 --> 00:00:47,772
we could reopen the restaurant?
22
00:00:47,773 --> 00:00:49,296
That's what I'm saying, babe.
23
00:00:49,427 --> 00:00:51,777
I thought I saw Chris on
the horizon last week,
24
00:00:51,907 --> 00:00:53,822
but it was just
a paper bag.
25
00:00:53,953 --> 00:00:56,651
But someday.
Until then...
26
00:00:56,825 --> 00:00:58,175
I'll keep looking up.
27
00:00:58,176 --> 00:01:00,741
Didn't he like Nigel and
find you kind of creepy?
28
00:01:00,742 --> 00:01:02,527
- [quietly]:
- Someday.
29
00:01:02,614 --> 00:01:04,572
? ?
30
00:01:07,619 --> 00:01:09,621
Listen, Gabe, tonight is
31
00:01:09,622 --> 00:01:11,752
a hugely important night
for the restaurant.
32
00:01:11,753 --> 00:01:14,277
So I'm gonna need the whole team
operating at full capacity.
33
00:01:14,278 --> 00:01:15,974
Hey, man, have you seen
my spatula?
34
00:01:15,975 --> 00:01:17,324
You're holding it.
35
00:01:18,673 --> 00:01:21,633
Whoa! [laughs]
36
00:01:21,763 --> 00:01:23,025
What's going on here?
37
00:01:23,026 --> 00:01:24,678
Jay's having
a much-needed conversation
38
00:01:24,679 --> 00:01:26,669
with Gabe about curbing
his drug usage.
39
00:01:26,725 --> 00:01:28,292
Look, I'm aware
that today is
40
00:01:28,293 --> 00:01:30,119
a very special day for
the stoner community.
41
00:01:30,120 --> 00:01:34,385
I'm speaking, of course, of
it being April 20th, aka 420.
42
00:01:34,515 --> 00:01:37,127
The most holy day on
the pothead calendar.
43
00:01:37,257 --> 00:01:40,042
Damn, it's April already?
44
00:01:40,173 --> 00:01:42,223
I got to cancel Peacock.
JAY: Look, Gabe,
45
00:01:42,262 --> 00:01:43,698
I'm a cool guy.
46
00:01:43,699 --> 00:01:45,003
I've been known to knock around
a hacky sack.
47
00:01:45,004 --> 00:01:46,223
I own a poncho.
48
00:01:46,353 --> 00:01:49,051
And I dabble in the
Devil's lettuce.
49
00:01:49,182 --> 00:01:51,010
Marijuana.
If it's so great,
50
00:01:51,141 --> 00:01:52,951
how come they never
put it in a cola?
51
00:01:52,968 --> 00:01:54,883
But there's a time and a place,
52
00:01:54,884 --> 00:01:56,449
and I need you
laser-focused right now.
53
00:01:56,450 --> 00:01:58,860
So what I'm saying is,
please don't do any drugs.
54
00:01:58,861 --> 00:01:59,931
At least not tonight.
55
00:01:59,932 --> 00:02:01,194
You got it, boss.
56
00:02:01,281 --> 00:02:03,327
And let me know
if you see that spatula.
57
00:02:03,457 --> 00:02:05,807
I feel like I just saw it.
58
00:02:05,808 --> 00:02:07,939
I'm not convinced
the message really got through
59
00:02:07,940 --> 00:02:09,115
to young Gabriel.
60
00:02:09,246 --> 00:02:10,806
Maybe I keep tabs on Gabe today,
61
00:02:10,807 --> 00:02:12,552
make sure he's walking
the straight and narrow.
62
00:02:12,553 --> 00:02:15,861
Oh, come on, Jay's being
totally unreasonable.
63
00:02:16,035 --> 00:02:17,950
420 is Gabe's Christmas.
64
00:02:17,951 --> 00:02:20,647
You don't ask someone to
not do drugs on Christmas.
65
00:02:20,648 --> 00:02:21,954
[scoffs]
66
00:02:23,085 --> 00:02:24,870
Welcome to Woodstone,
Mr. Mayor.
67
00:02:24,871 --> 00:02:26,044
It's an honor
to have you here.
68
00:02:26,045 --> 00:02:28,090
Please, call me Tad.
69
00:02:28,221 --> 00:02:30,211
And thank you both
for all you're doing
70
00:02:30,267 --> 00:02:31,572
for the local economy.
71
00:02:31,703 --> 00:02:33,183
Your hotel, your restaurant...
72
00:02:33,184 --> 00:02:35,445
All the business you've sent
to the local mortuary.
73
00:02:35,446 --> 00:02:38,013
[laughing] It has been
a lot of deaths.
74
00:02:38,144 --> 00:02:40,233
I've actually been here.
75
00:02:40,364 --> 00:02:41,756
Years ago.
76
00:02:41,887 --> 00:02:44,297
Someone very special to
me lost their life here.
77
00:02:44,298 --> 00:02:45,890
Maybe narrow it down
for us, pal?
78
00:02:45,891 --> 00:02:47,461
Oh, we're so sorry
to hear that.
79
00:02:47,545 --> 00:02:51,113
It was prom night, 1987.
80
00:02:52,985 --> 00:02:54,291
Tad?
81
00:02:54,421 --> 00:02:55,471
[saw buzzing]
82
00:02:55,553 --> 00:02:56,771
[screams]
83
00:02:56,902 --> 00:02:59,165
Oh, he's talking
about Stephanie.
84
00:02:59,296 --> 00:03:00,775
My date and I were attacked
85
00:03:00,906 --> 00:03:03,430
by a lunatic escapee
from the insane asylum.
86
00:03:03,517 --> 00:03:05,345
The one that's a Starbucks now?
87
00:03:05,476 --> 00:03:07,304
That I'm totally not afraid of?
88
00:03:07,434 --> 00:03:10,655
I tried to fend off the killer,
but was knocked unconscious.
89
00:03:10,742 --> 00:03:14,136
My girlfriend Stephanie...
didn't make it.
90
00:03:15,181 --> 00:03:16,791
Oh, my God, that's awful.
91
00:03:16,965 --> 00:03:19,272
To think... [sighs]
92
00:03:19,403 --> 00:03:21,513
...she didn't live to see
the beautiful mall
93
00:03:21,535 --> 00:03:25,104
going up on I-87,
thanks to my administration.
94
00:03:25,105 --> 00:03:26,670
Even while recounting
a tragic tale,
95
00:03:26,671 --> 00:03:28,280
he must debase himself
for votes.
96
00:03:28,281 --> 00:03:30,240
The system still works.
97
00:03:30,241 --> 00:03:31,501
You know, I actually had
98
00:03:31,502 --> 00:03:33,432
a pretty traumatic
prom night myself.
99
00:03:33,547 --> 00:03:35,177
You see, I thought
I was pen pals
100
00:03:35,178 --> 00:03:36,984
with this French
exchange student-
101
00:03:36,985 --> 00:03:39,204
His prom date was hacked
to death in front of him.
102
00:03:39,205 --> 00:03:41,555
And we don't have to get
into that whole thing.
103
00:03:41,556 --> 00:03:44,122
Let's just see the restaurant.
[nervous chuckle]
104
00:03:44,123 --> 00:03:45,907
[sighs]
105
00:03:45,908 --> 00:03:48,213
I can't believe that's
Stephanie's prom date.
106
00:03:48,214 --> 00:03:50,128
We got to wake her up.
She's gonna want to see him.
107
00:03:50,129 --> 00:03:52,087
But she's so
mean and scary.
108
00:03:52,218 --> 00:03:55,265
And yet, this could be our
chance to get on her good side.
109
00:03:55,352 --> 00:03:57,397
I want her to like me,
I don't know why.
110
00:03:57,484 --> 00:04:00,052
I know, me too.
I'm desperate for it.
111
00:04:00,053 --> 00:04:02,749
["China Cat Sunflower"
by Grateful Dead playing]
112
00:04:02,750 --> 00:04:06,058
I am so baked.
113
00:04:06,188 --> 00:04:08,016
And so busted.
114
00:04:08,147 --> 00:04:09,714
? Look for a while... ?
115
00:04:09,844 --> 00:04:11,629
Woof, this stuff reeks.
116
00:04:13,195 --> 00:04:15,023
My mouth is dry.
117
00:04:15,154 --> 00:04:17,635
? In the midnight sun... ?
118
00:04:18,766 --> 00:04:20,551
This music is amazing.
119
00:04:20,638 --> 00:04:22,901
? A silver kimono... ?
120
00:04:23,031 --> 00:04:25,207
Do you remember bugles?
121
00:04:26,426 --> 00:04:28,733
Oh, that's right,
you can't hear me.
122
00:04:31,083 --> 00:04:33,477
Do you remember bugles?
123
00:04:37,394 --> 00:04:39,570
"Tad doesn't run from problems."
124
00:04:39,700 --> 00:04:42,470
Oh, I see, so this is sort of,
like, your campaign theme.
125
00:04:42,486 --> 00:04:45,967
I may not have ultimately
fended off Stephanie's attacker,
126
00:04:46,054 --> 00:04:47,882
but I gave it
my best effort.
127
00:04:48,013 --> 00:04:49,884
That's what I promise I'll do
128
00:04:50,015 --> 00:04:51,335
for the people of this town.
129
00:04:51,408 --> 00:04:53,061
Yes! [chuckles][grunts]
130
00:04:53,235 --> 00:04:54,933
Would follow him into battle.
131
00:04:54,934 --> 00:04:57,717
Yeah, I bet that dog in Kingston
never gave a speech like that.
132
00:04:57,718 --> 00:04:59,764
Anyway, that's why
I wanted to launch
133
00:04:59,894 --> 00:05:02,462
my reelection campaign
here at Woodstone.
134
00:05:02,636 --> 00:05:04,290
This means a lot to me.
135
00:05:04,421 --> 00:05:08,294
[huffs] Sam, tell this douche
nozzle to hit the bricks!
136
00:05:08,425 --> 00:05:10,470
Look who's awake, guys.
TAD: Excuse me.
137
00:05:10,557 --> 00:05:12,777
I need to take this.
Craig, talk to me.
138
00:05:12,907 --> 00:05:16,694
Ugh, you're so old now.
You look like a math teacher!
139
00:05:16,868 --> 00:05:18,435
Sam, tell him that!
140
00:05:18,609 --> 00:05:20,175
I'm sorry, what is going on?
141
00:05:20,262 --> 00:05:21,568
We thought she'd be happy
142
00:05:21,569 --> 00:05:23,003
to learn of her
prom date's presence,
143
00:05:23,004 --> 00:05:24,222
but it was a... [clears throat]
144
00:05:24,223 --> 00:05:25,616
...gross miscalculation.
145
00:05:26,704 --> 00:05:28,009
Hi, Trevor.
146
00:05:28,096 --> 00:05:29,533
You're looking good.
147
00:05:29,663 --> 00:05:31,953
Stephanie, you're 17.
You're too young for me.
148
00:05:32,100 --> 00:05:33,450
Technically, I'm 55 now.
149
00:05:33,624 --> 00:05:34,929
Then you're too old for me.
150
00:05:35,103 --> 00:05:37,236
Stephanie, what's
your issue with Tad?
151
00:05:37,410 --> 00:05:39,978
My issue is that I hate him.
152
00:05:40,108 --> 00:05:42,197
"Tad doesn't run from problems"?
153
00:05:42,198 --> 00:05:44,329
What the hell does that mean?
SAMANTHA: It refers to how he stood up
154
00:05:44,330 --> 00:05:46,244
to the chain saw killer
to try to save you.
155
00:05:46,245 --> 00:05:47,420
[scoffs]
156
00:05:47,551 --> 00:05:50,380
Is centerpiece of Tad's
mayoral campaign.
157
00:05:50,467 --> 00:05:53,513
[chuckling]:
Oh, that's interesting.
158
00:05:54,558 --> 00:05:56,516
'Cause it's a total lie.
159
00:05:59,334 --> 00:06:03,957
Stephanie, what do you mean
Tad's story was all a lie?
160
00:06:03,958 --> 00:06:05,351
He didn't try to save me.
161
00:06:05,438 --> 00:06:08,093
The only person he cared
about saving was himself.
162
00:06:08,223 --> 00:06:11,313
In fact, as the killer was
bearing down on us,
163
00:06:11,444 --> 00:06:13,490
Tad shoved me to the side
164
00:06:13,620 --> 00:06:14,926
and ran off.
165
00:06:15,013 --> 00:06:16,063
[all gasp]
166
00:06:16,101 --> 00:06:18,146
That is... so sad.
167
00:06:18,147 --> 00:06:19,538
Do you want to comfort me?
168
00:06:19,539 --> 00:06:20,845
Just stop.
169
00:06:20,846 --> 00:06:23,020
Sam, you got to expose
this jerk. Take him down!
170
00:06:23,021 --> 00:06:25,719
Look, it's obviously
a terrible story, but...
171
00:06:25,806 --> 00:06:28,722
we're really trying
to get those permits.
172
00:06:28,723 --> 00:06:30,027
STEPHANIE:
[gasps] Sam?
173
00:06:30,028 --> 00:06:31,595
He left me to die!
174
00:06:31,725 --> 00:06:33,858
And not even
the worst part of the story,
175
00:06:34,032 --> 00:06:38,297
but the corsage he got me is,
like, super ugly. [scoffs]
176
00:06:38,384 --> 00:06:40,125
[inhales]
177
00:06:40,126 --> 00:06:41,212
Hey, Pete.
178
00:06:41,213 --> 00:06:42,693
Oh! Hey, Flower.
179
00:06:42,823 --> 00:06:44,216
Flower. Whoa. Flour.
180
00:06:44,217 --> 00:06:45,956
[chuckles] That's what bread's
made out of.
181
00:06:45,957 --> 00:06:48,612
Okay...
182
00:06:48,786 --> 00:06:52,050
That's actually
a pretty cool observation.
183
00:06:52,180 --> 00:06:53,747
What have you been up to today?
184
00:06:53,834 --> 00:06:56,054
Uh, let's see, I was, um...
185
00:06:56,228 --> 00:06:58,839
I was with Gabe in his car.
I caught him smoking weed.
186
00:06:58,970 --> 00:07:01,200
[gasps]
And then I had the strangest desire
187
00:07:01,363 --> 00:07:03,453
to smell bread for a second.
188
00:07:03,627 --> 00:07:05,803
And that was, like, an hour ago.
189
00:07:05,890 --> 00:07:07,718
Whoa, Pete.
190
00:07:07,805 --> 00:07:09,023
Hmm?
191
00:07:09,154 --> 00:07:10,285
I think you're high.
192
00:07:10,416 --> 00:07:12,418
What? Ghosts can't get high.
193
00:07:12,592 --> 00:07:13,912
I didn't think so, either,
194
00:07:13,913 --> 00:07:15,768
but it actually makes
a lot of sense.
195
00:07:15,769 --> 00:07:18,119
We can smell things,
and you were
196
00:07:18,293 --> 00:07:20,861
in an enclosed space
with smoke, and now,
197
00:07:20,992 --> 00:07:22,776
you're just like that bread:
198
00:07:22,950 --> 00:07:24,169
totally baked.
199
00:07:24,299 --> 00:07:25,605
No, no, no.
200
00:07:25,606 --> 00:07:26,953
But, but Pete Martino does
not do drugs.
201
00:07:26,954 --> 00:07:29,087
Relax, man, it's groovy.
202
00:07:29,217 --> 00:07:30,480
It's not groovy!
203
00:07:30,481 --> 00:07:31,871
I'm not the kind of guy
who smokes grass,
204
00:07:31,872 --> 00:07:33,787
I'm the kind of guy
who cuts grass.
205
00:07:33,918 --> 00:07:36,834
In my wife's gardening hat,
while drinking a lemonade.
206
00:07:36,835 --> 00:07:39,096
Oh, I could really go
for a lemonade right now,
207
00:07:39,097 --> 00:07:40,228
my mouth is so dry.
208
00:07:40,359 --> 00:07:41,708
Chill out, Pete.
209
00:07:41,839 --> 00:07:44,624
There's nothing wrong
with a little wacky tobacky.
210
00:07:44,755 --> 00:07:47,061
Especially now
that you're a ghost.
211
00:07:47,062 --> 00:07:50,890
Nobody's gonna arrest you.
You're not gonna lose your job.
212
00:07:50,891 --> 00:07:52,371
I guess that's true.
213
00:07:52,372 --> 00:07:53,980
You're not gonna jump
into a tank at SeaWorld
214
00:07:53,981 --> 00:07:55,634
because you think the dolphins
invited you to live
215
00:07:55,635 --> 00:07:57,075
in their underwater kingdom.
216
00:07:57,115 --> 00:07:58,495
I was not worried about that.
217
00:07:58,551 --> 00:08:02,163
The point is, it's 420,
and you're dead.
218
00:08:02,294 --> 00:08:03,730
Live a little.
219
00:08:06,516 --> 00:08:08,648
So Tad is a liar and a coward,
220
00:08:08,779 --> 00:08:11,309
and the creepy attic ghost
wants us to expose him?
221
00:08:11,433 --> 00:08:13,000
Yes, and she's in the room.
222
00:08:13,131 --> 00:08:15,046
Stephanie! Hey, girl!
223
00:08:15,133 --> 00:08:17,701
Sam, you don't want to
upset a powerful figure.
224
00:08:17,831 --> 00:08:20,312
Yes, mayor can cause
many problems.
225
00:08:20,313 --> 00:08:21,704
[chuckling] I was
talking about Stephanie.
226
00:08:21,705 --> 00:08:23,923
The way she can locate
a hidden insecurity,
227
00:08:23,924 --> 00:08:26,710
it's like Ben Franklin's ability
to sniff out a pastry.
228
00:08:26,840 --> 00:08:28,886
God have mercy on his belt.
229
00:08:28,887 --> 00:08:30,887
I just think we need to do
what's right here, Jay.
230
00:08:30,888 --> 00:08:32,846
It's not that simple, babe.
231
00:08:32,933 --> 00:08:34,979
Yes, Tad did a terrible thing.
232
00:08:35,153 --> 00:08:36,546
But us calling him out
233
00:08:36,547 --> 00:08:38,329
and sabotaging
our own restaurant
234
00:08:38,330 --> 00:08:40,071
is not gonna change the past.
235
00:08:40,245 --> 00:08:43,204
Yes, the only way to change
past is to go to Midgard Gate
236
00:08:43,335 --> 00:08:45,772
and tickle belly
of fire serpent.
237
00:08:45,946 --> 00:08:47,252
Sure.
238
00:08:47,382 --> 00:08:49,732
We are constantly doing things
for the ghosts.
239
00:08:49,733 --> 00:08:51,777
It's okay to choose
ourselves for once.
240
00:08:51,778 --> 00:08:54,085
I mean, she's not even
one of the main ghosts.
241
00:08:54,215 --> 00:08:56,740
You. Did. Not.
242
00:08:56,741 --> 00:08:58,654
I'm sorry, guys,
this is not on Sam.
243
00:08:58,655 --> 00:09:00,657
It's on me.
I'm putting my foot down.
244
00:09:00,658 --> 00:09:02,658
We're gonna give
the mayor a great time.
245
00:09:02,659 --> 00:09:04,398
And then,
we're gonna get our permits.
246
00:09:04,399 --> 00:09:06,029
[exasperated sigh]
Okay, Sam?
247
00:09:08,099 --> 00:09:09,230
Okay.
248
00:09:09,361 --> 00:09:11,885
Seriously? Oh!
249
00:09:11,886 --> 00:09:13,886
This is worse than when
that freak Sandra K. beat
250
00:09:13,887 --> 00:09:15,062
my high score in Dig Dug.
251
00:09:15,193 --> 00:09:17,674
Ugh! [groans]
252
00:09:17,804 --> 00:09:19,632
What is Dig Dug?
253
00:09:19,763 --> 00:09:22,069
Jay, Thor's asking
what Dig Dug is.
254
00:09:22,200 --> 00:09:23,767
Well, it all started in 1982.
255
00:09:23,941 --> 00:09:25,856
I just want to leave
the room first.
256
00:09:25,857 --> 00:09:28,771
Fair enough. What do you do when
you're confronted with lizards,
257
00:09:28,772 --> 00:09:30,556
but all you have is
a bicycle pump?
258
00:09:30,687 --> 00:09:32,645
[groans]
Boring.
259
00:09:32,646 --> 00:09:34,472
It's not just lizards-
or fygars,
260
00:09:34,473 --> 00:09:35,821
as they're called in the game-
it's also pookas.
261
00:09:35,822 --> 00:09:38,433
Now, what's a pooka?
I'm glad you asked.
262
00:09:38,434 --> 00:09:39,912
What are you talking about?
263
00:09:39,913 --> 00:09:42,568
Flower said Peter got high
264
00:09:42,699 --> 00:09:45,136
while attempting
to narc on Gabriel.
265
00:09:45,223 --> 00:09:47,660
Pete? Getting high?
[chuckles]
266
00:09:47,661 --> 00:09:49,226
That doesn't seem
like something he would do.
267
00:09:49,227 --> 00:09:50,707
It's true.
268
00:09:50,708 --> 00:09:52,011
Peter doesn't seem
the type to engage
269
00:09:52,012 --> 00:09:53,405
in that kind of behavior,
270
00:09:53,492 --> 00:09:55,450
but he's recently done
a lot of things
271
00:09:55,451 --> 00:09:56,929
that would have previously
272
00:09:56,930 --> 00:09:59,106
seemed out of character.
What do you mean?
273
00:09:59,237 --> 00:10:00,978
He punched Thor in the face.
274
00:10:01,065 --> 00:10:03,154
Discovered he was
secretly in the mafia.
275
00:10:03,241 --> 00:10:06,984
And he's out there roaming,
dating up a storm.
276
00:10:08,028 --> 00:10:09,813
Our Peter is a changed man.
277
00:10:09,943 --> 00:10:12,554
Huh, when you put it
like that... [chuckles]
278
00:10:12,685 --> 00:10:16,558
...it's almost like
Pete's a bit of a bad boy.
279
00:10:19,997 --> 00:10:21,694
TAD:
And in many ways,
280
00:10:21,825 --> 00:10:25,524
the city's budget crisis is
a metaphorical chain saw killer,
281
00:10:25,655 --> 00:10:27,744
from which I will not run!
282
00:10:29,659 --> 00:10:31,443
I can't. I can't.
283
00:10:31,573 --> 00:10:33,271
He ran away like
a little bitch.
284
00:10:33,401 --> 00:10:35,012
This feels bad, Jay.
285
00:10:35,099 --> 00:10:37,623
I know, babe, but just
remember: permits.
286
00:10:37,710 --> 00:10:39,700
Stephanie is someone's
daughter, Sam.
287
00:10:39,701 --> 00:10:40,973
And her feelings matter.
288
00:10:40,974 --> 00:10:43,020
[quietly]:
Girl dad. I get it now.
289
00:10:43,107 --> 00:10:45,762
I may not have been able
to save Stephanie,
290
00:10:45,892 --> 00:10:47,764
but I will save commuters
291
00:10:47,894 --> 00:10:50,984
over 15 minutes
round trip to Albany
292
00:10:51,071 --> 00:10:53,900
when we add that car pool lane
to Route 80.
293
00:10:53,987 --> 00:10:56,555
So he shaved 15 minutes
off a fortnight's journey.
294
00:10:56,642 --> 00:10:57,861
Who cares?
295
00:10:57,991 --> 00:11:00,254
What are you gonna
do about the wolves?
296
00:11:00,341 --> 00:11:02,474
Saw a bunch of cars
pull up to the barn.
297
00:11:02,604 --> 00:11:04,868
I thought that dump
was still closed.
298
00:11:04,869 --> 00:11:07,173
Sam and Jay are hosting
a fundraiser for the mayor,
299
00:11:07,174 --> 00:11:08,653
who, it turns out, was
Stephanie's prom date.
300
00:11:08,654 --> 00:11:10,003
We woke Stephanie up,
301
00:11:10,004 --> 00:11:11,569
thinking she'd be happy
to see him,
302
00:11:11,570 --> 00:11:13,093
but apparently she hates him
303
00:11:13,094 --> 00:11:15,312
because of his pathetic actions
that fateful night.
304
00:11:15,313 --> 00:11:17,843
He run away like coward,
leaving Stephanie to die.
305
00:11:17,968 --> 00:11:20,013
Unlike Thor, who famously
306
00:11:20,100 --> 00:11:22,450
protect Alberta's backside
from ricochet.
307
00:11:22,451 --> 00:11:23,929
Wait, that's not
what happened
308
00:11:23,930 --> 00:11:25,620
with Stephanie
and her prom date.
309
00:11:25,621 --> 00:11:27,150
What? What are you
talking about?
310
00:11:27,151 --> 00:11:28,935
I was there that night.
311
00:11:28,936 --> 00:11:31,241
Just minding my own business,
watching two teens make out,
312
00:11:31,242 --> 00:11:32,504
when this psycho
313
00:11:32,634 --> 00:11:34,724
chain saw guy
came out of the forest.
314
00:11:34,725 --> 00:11:36,550
He was heading
straight for Stephanie,
315
00:11:36,551 --> 00:11:38,248
but her boyfriend
was having none of it.
316
00:11:38,249 --> 00:11:41,121
So Tad didn't push Stephanie
in front of the murderer?
317
00:11:41,252 --> 00:11:44,037
No. He rushed right
at the killer, but then
318
00:11:44,124 --> 00:11:45,994
the killer clocked
him with the butt
319
00:11:45,995 --> 00:11:47,692
of the chain saw,
knocking him out.
320
00:11:47,693 --> 00:11:49,739
If anything,
that kid was a hero.
321
00:11:49,869 --> 00:11:53,046
So Stephanie made
the whole story up?
322
00:11:53,177 --> 00:11:54,744
But why would she do that?
323
00:11:54,831 --> 00:11:57,181
I don't know.
What am I, a phrenologist?
324
00:11:57,311 --> 00:11:58,965
Teens are nuts.
325
00:11:58,966 --> 00:12:00,531
'Cause I don't run away
from problems.
326
00:12:00,532 --> 00:12:01,925
Let's fix those potholes.
327
00:12:02,099 --> 00:12:03,969
STEPHANIE:
I can't believe you, Sam.
328
00:12:03,970 --> 00:12:07,147
You're letting him exploit
my death like this? [scoffs]
329
00:12:07,278 --> 00:12:08,975
I think we have
to say something.
330
00:12:09,149 --> 00:12:10,455
TAD:
Who's with me?
331
00:12:10,585 --> 00:12:12,500
Yes!
332
00:12:12,631 --> 00:12:14,546
You're right,
this guy sucks.
333
00:12:14,633 --> 00:12:16,461
You know what?
Permits be damned.
334
00:12:16,591 --> 00:12:17,723
Let's take him down.
335
00:12:17,897 --> 00:12:20,639
Oh, my God. You guys rock!
336
00:12:20,770 --> 00:12:23,598
I'm sorry, I have a question.
337
00:12:23,773 --> 00:12:24,913
It's not really a Q and A.
338
00:12:24,991 --> 00:12:28,212
How do you sleep at night?
339
00:12:28,386 --> 00:12:29,953
Yes.
Tell him, Sam.
340
00:12:30,083 --> 00:12:33,347
This guy's entire story
about Stephanie is a lie!
341
00:12:33,478 --> 00:12:34,871
What's going on?
342
00:12:34,872 --> 00:12:36,828
Sam and Jay are
calling out the mayor.
343
00:12:36,829 --> 00:12:38,962
He didn't try
to save Stephanie.
344
00:12:39,092 --> 00:12:41,878
He ran away!
Like a punk!
345
00:12:43,227 --> 00:12:45,969
Oh, this is unfortunate.
346
00:12:48,095 --> 00:12:53,018
I'm sorry, I-I have no idea what
these two are talking about.
347
00:12:53,019 --> 00:12:54,759
We're talking about
you running away
348
00:12:54,760 --> 00:12:56,450
and leaving your
prom date to die.
349
00:12:57,676 --> 00:12:59,504
That is 100% false.
350
00:12:59,591 --> 00:13:02,724
And another thing...
Uh, difficult timing, but Stephanie lied.
351
00:13:02,899 --> 00:13:05,162
Babe? Another thing?
You were saying?
352
00:13:05,292 --> 00:13:06,816
Tad didn't run away.
353
00:13:06,903 --> 00:13:08,593
In fact, his entire
story is true
354
00:13:08,643 --> 00:13:11,081
and Nancy witnessed it.
355
00:13:11,211 --> 00:13:15,041
And another thing is,
you passed the test!
356
00:13:15,128 --> 00:13:17,000
What?
357
00:13:17,130 --> 00:13:19,741
You did not run away
from this false accusation.
358
00:13:19,742 --> 00:13:21,307
And that is
the kind of leadership
359
00:13:21,308 --> 00:13:23,702
that this town needs.
Who's with me?
360
00:13:26,009 --> 00:13:27,059
[sighs]
361
00:13:27,060 --> 00:13:28,532
You lied?
Why would you do that?
362
00:13:28,533 --> 00:13:30,447
You've made fools
out of Samantha and Jay.
363
00:13:30,448 --> 00:13:33,581
Okay, fine, he didn't run away,
but he's still a douche nozzle.
364
00:13:33,712 --> 00:13:36,236
What did he do?
I don't want to talk about it.
365
00:13:36,367 --> 00:13:39,239
Anyway, uh, you were saying
something about potholes.
366
00:13:39,240 --> 00:13:42,154
And wolves, don't let him off
the hook about the wolves.
367
00:13:42,155 --> 00:13:44,445
They dragged away far too many
of our butlers.
368
00:13:45,985 --> 00:13:48,395
["My Funny Valentine"
by Miles Davis playing]
369
00:13:53,253 --> 00:13:54,907
Hey, Pete.
370
00:13:56,126 --> 00:13:57,176
Bertie.
371
00:13:57,257 --> 00:13:59,738
I had no idea you
were a jazz fan.
372
00:13:59,912 --> 00:14:02,175
Since my oboe days.
373
00:14:02,262 --> 00:14:04,569
Sure, I'll throw on
some REO Speedwagon
374
00:14:04,699 --> 00:14:07,109
if I want to bang out
50 reps on the ThighMaster,
375
00:14:07,137 --> 00:14:10,357
but when it's time to chill,
I'm a jazz man.
376
00:14:10,488 --> 00:14:12,620
[chuckles softly]
I had no idea.
377
00:14:12,707 --> 00:14:15,362
What do you like about it?
378
00:14:15,493 --> 00:14:17,147
No rules.
379
00:14:17,277 --> 00:14:19,062
Controlled chaos.
380
00:14:19,149 --> 00:14:21,412
Or maybe I'm just attracted
to the danger.
381
00:14:21,542 --> 00:14:23,762
Maybe I am, too.
382
00:14:26,025 --> 00:14:29,202
Stephanie, what the hell?
You made us look like idiots.
383
00:14:29,333 --> 00:14:31,074
Can't believe you lied to us.
384
00:14:31,075 --> 00:14:34,076
I mean, dishonesty is basically
her defining characteristic.
385
00:14:34,077 --> 00:14:35,127
Hmm.
386
00:14:35,208 --> 00:14:37,341
Which I like about you.
387
00:14:37,342 --> 00:14:39,516
SAMANTHA: If it's true that Tad
defended you that night,
388
00:14:39,517 --> 00:14:41,213
why do you have
a grudge against him?
389
00:14:41,214 --> 00:14:44,391
Okay, fine, he didn't
run away or whatever.
390
00:14:44,522 --> 00:14:47,177
But Tad did something
even worse.
391
00:14:47,178 --> 00:14:49,656
See, the week after I was
killed, there was a vigil.
392
00:14:49,657 --> 00:14:51,745
And everyone was there
'cause I was, like,
393
00:14:51,746 --> 00:14:53,835
really, really popular.
394
00:14:53,966 --> 00:14:56,012
The sportos. The motorheads.
395
00:14:56,142 --> 00:14:58,318
The dweebies-
no offense, Sam. Anyways...
396
00:14:58,319 --> 00:14:59,928
I'd been dead,
like, five days,
397
00:14:59,929 --> 00:15:02,192
and there was Tad,
standing hand in hand
398
00:15:02,322 --> 00:15:06,674
with my lab partner/best friend
Melanie Del Vecchio.
399
00:15:06,848 --> 00:15:09,851
This is so senseless.
400
00:15:09,982 --> 00:15:12,854
Stephanie was such
a gentle soul.
401
00:15:12,985 --> 00:15:14,769
You slut!
402
00:15:14,856 --> 00:15:16,858
We're going to
miss her so much.
403
00:15:16,859 --> 00:15:18,598
I hope you drown in your
parents' waterbed, Tad,
404
00:15:18,599 --> 00:15:20,079
you dill weed.
405
00:15:20,080 --> 00:15:23,473
[gasps]
PETE: Just to reintroduce myself,
406
00:15:23,474 --> 00:15:25,215
um, I'm Pete.
407
00:15:25,216 --> 00:15:26,824
Happy to give you
that new ghost orientation
408
00:15:26,825 --> 00:15:27,781
whenever you get a second.
409
00:15:27,782 --> 00:15:30,176
Ew, I hate your knees.
410
00:15:32,483 --> 00:15:34,441
That's probably
the grief talking.
411
00:15:34,615 --> 00:15:36,835
No, they gross.
412
00:15:36,836 --> 00:15:38,923
SAMANTHA: So, you tried
to get us to destroy
413
00:15:38,924 --> 00:15:41,231
his career because
he hurt your feelings?
414
00:15:41,405 --> 00:15:44,582
He moved on right away.
He was the love of my life.
415
00:15:44,712 --> 00:15:47,846
And apparently,
I meant nothing to him.
416
00:15:49,239 --> 00:15:51,154
What's a lab partner?
417
00:15:57,116 --> 00:15:58,857
You okay, Pete?
418
00:15:59,858 --> 00:16:01,251
I'm not gonna lie, Thor.
419
00:16:01,381 --> 00:16:04,254
Alberta and I
just had a moment.
420
00:16:05,429 --> 00:16:06,479
Go on.
421
00:16:06,517 --> 00:16:08,867
And then there
was a moment.
422
00:16:08,868 --> 00:16:11,129
We were just looking
into each other's eyes,
423
00:16:11,130 --> 00:16:14,525
and suddenly I
started to lean in.
424
00:16:14,655 --> 00:16:15,705
You leaned?
425
00:16:15,787 --> 00:16:16,837
I leaned!
426
00:16:16,875 --> 00:16:18,616
She lean?
She leaned.
427
00:16:18,617 --> 00:16:21,009
And then?
Well, I'm not one for lurid details,
428
00:16:21,010 --> 00:16:24,317
but her lips... they puckered.
429
00:16:24,404 --> 00:16:25,971
You minx!
430
00:16:26,102 --> 00:16:28,321
Oh, and that's
when you kissed?
431
00:16:28,452 --> 00:16:29,888
Not exactly.
432
00:16:36,982 --> 00:16:41,508
Pete, please tell me that's
not your palm on my face.
433
00:16:41,639 --> 00:16:43,554
I am so sorry.
I think what happened...
434
00:16:43,684 --> 00:16:45,425
Your palm is still on my face.
435
00:16:47,906 --> 00:16:50,213
Yeah, so...
I'll see you later, Pete.
436
00:16:51,562 --> 00:16:54,304
PETE: I've had a crush
on Alberta for so long.
437
00:16:54,478 --> 00:16:58,090
But I'm exclusive with Donna.
I can't be a cheater.
438
00:16:58,221 --> 00:17:01,528
Oh, face-palmed by Pete.
That's a tough pill to swallow.
439
00:17:01,615 --> 00:17:04,662
That's coming from someone
who swallowed a lot of pills.
440
00:17:06,533 --> 00:17:07,708
This is a disaster.
441
00:17:07,709 --> 00:17:09,231
Now it's gonna take
months before we get
442
00:17:09,232 --> 00:17:10,884
the permits to reopen
the restaurant.
443
00:17:10,885 --> 00:17:12,799
In your guys' defense,
you did a great thing,
444
00:17:12,800 --> 00:17:14,584
pulling that hero
move for Stephanie.
445
00:17:14,585 --> 00:17:16,238
Yes, how were you to know
she was lying,
446
00:17:16,239 --> 00:17:17,543
when all you've had
to draw from was
447
00:17:17,544 --> 00:17:20,194
every single other experience
you've had with her?
448
00:17:21,070 --> 00:17:22,332
TAD:Uh...
449
00:17:22,462 --> 00:17:24,986
I'm just here to pick up
my campaign buttons.
450
00:17:25,117 --> 00:17:26,379
Oh, it's no problem.
451
00:17:26,380 --> 00:17:28,032
We're happy to leave
'em out for guests.
452
00:17:28,033 --> 00:17:30,166
Why? So you can change
"Tad" to "Bad"?
453
00:17:30,253 --> 00:17:32,951
Ugh, why did I just give you
that suggestion?
454
00:17:33,125 --> 00:17:34,996
I'm such an ideas guy.
455
00:17:34,997 --> 00:17:36,910
Look, Tad... [chuckles]
uh, Mr. Mayor,
456
00:17:36,911 --> 00:17:38,826
we are really sorry.
457
00:17:38,913 --> 00:17:42,003
And the truth is...
458
00:17:42,134 --> 00:17:44,049
I'm excited
for this explanation.
459
00:17:44,223 --> 00:17:48,488
...we were very high
because it's 420.
460
00:17:48,575 --> 00:17:51,361
You are? I love that, Sam.
461
00:17:51,535 --> 00:17:53,580
I thought this jerkwad left.
462
00:17:53,711 --> 00:17:56,670
W-We're just hoping that
that doesn't interfere
463
00:17:56,801 --> 00:17:58,977
with you helping us out
with those permits.
464
00:17:58,978 --> 00:18:00,804
Oh, I'm not helping you out
with anything.
465
00:18:00,805 --> 00:18:02,066
ISAAC:
Yeah, that seemed obvious.
466
00:18:02,067 --> 00:18:03,757
But you got to love
Jay for trying.
467
00:18:03,808 --> 00:18:05,157
Are we ready, Tad?
468
00:18:05,331 --> 00:18:06,941
Wait, is that...?
469
00:18:07,072 --> 00:18:09,553
This is Melanie.
STEPHANIE: It is.
470
00:18:09,640 --> 00:18:12,208
[scoffs]
Old Melanie.
471
00:18:12,338 --> 00:18:14,297
Ugh, she looks
like her mom.
472
00:18:14,298 --> 00:18:16,820
Who was actually really cool.
She let me drink at her house.
473
00:18:16,821 --> 00:18:18,083
Hi, I'm Tad's wife.
474
00:18:18,214 --> 00:18:19,650
They got married?
475
00:18:19,780 --> 00:18:20,830
You got married?
476
00:18:20,955 --> 00:18:22,392
I mean, you're married?
477
00:18:22,393 --> 00:18:24,262
I mean, how long
have you been married?
478
00:18:24,263 --> 00:18:26,831
Just to give you some
context, they're high.
479
00:18:27,005 --> 00:18:29,399
You are, Sam? I love that.
480
00:18:29,486 --> 00:18:31,966
It'll be 30 years this June.
We met in high school.
481
00:18:32,097 --> 00:18:34,752
Oh, so you knew
Stephanie, too?
482
00:18:34,882 --> 00:18:36,406
MELANIE:
Yeah.
483
00:18:36,580 --> 00:18:38,147
She was my best friend.
484
00:18:38,277 --> 00:18:41,628
Stephanie was sort of the thing
that brought us together.
485
00:18:41,759 --> 00:18:43,978
She was so special
to both of us.
486
00:18:44,109 --> 00:18:45,632
After the incident,
487
00:18:45,763 --> 00:18:47,852
we were both
so grief-stricken...
488
00:18:47,982 --> 00:18:49,767
And we found solace
in each other.
489
00:18:49,897 --> 00:18:51,160
STEPHANIE:
Huh.
490
00:18:52,378 --> 00:18:54,424
I mean, I guess
that's kind of nice.
491
00:18:54,554 --> 00:18:56,724
We actually named our
daughter Stephanie.
492
00:18:56,774 --> 00:18:58,558
Seriously?
493
00:18:59,733 --> 00:19:01,170
That is so sweet.
494
00:19:01,171 --> 00:19:02,692
SAMANTHA: It's good
that something nice
495
00:19:02,693 --> 00:19:05,348
came out of this
terrible tragedy.
496
00:19:05,478 --> 00:19:08,481
And again, we're so
sorry about before.
497
00:19:08,568 --> 00:19:10,875
[sighs]
498
00:19:11,005 --> 00:19:14,270
You know what?
This has been a strange evening,
499
00:19:14,400 --> 00:19:17,011
but you guys seem
like decent people.
500
00:19:17,186 --> 00:19:19,144
I'll give
the permit office a call
501
00:19:19,231 --> 00:19:20,885
and see what I can do.
502
00:19:21,015 --> 00:19:22,843
Really? Thank you.
503
00:19:23,017 --> 00:19:25,150
But please, in the future,
504
00:19:25,324 --> 00:19:27,196
you can split
the gummies in half.
505
00:19:27,326 --> 00:19:29,154
Oh.
506
00:19:29,328 --> 00:19:32,679
What are gummies?
It's like edible pot.
507
00:19:32,810 --> 00:19:36,292
Whoa. The munchies
are the drugs?
508
00:19:36,466 --> 00:19:39,425
I died too soon, man.
509
00:19:44,517 --> 00:19:45,953
? Roll away the dew ?
510
00:19:45,954 --> 00:19:47,954
["Franklin's Tower"
by Grateful Dead playing]
511
00:19:47,955 --> 00:19:49,827
? Roll away ?
512
00:19:49,957 --> 00:19:51,176
? The dew... ?
513
00:19:51,307 --> 00:19:53,874
It's just, like, messed-up.
514
00:19:54,048 --> 00:19:58,183
I mean, we're dead, but
everyone just keeps living.
515
00:19:58,357 --> 00:20:01,578
Whoa.
[chuckles softly]
516
00:20:01,708 --> 00:20:03,493
Like, what even is that?
517
00:20:03,667 --> 00:20:07,627
Guys, I don't feel anything.
I don't think it's working.
518
00:20:07,628 --> 00:20:09,324
I think I'm having
a heart attack.
519
00:20:09,325 --> 00:20:12,458
We are floating
on a rock right now,
520
00:20:12,589 --> 00:20:15,461
hurtling through space.
[chuckling]
521
00:20:15,592 --> 00:20:19,770
I planted that tree,
and now it's huge.
522
00:20:19,900 --> 00:20:21,424
Think about that.
523
00:20:21,554 --> 00:20:24,862
Wait, does everybody in this
car hate me? Be honest.
524
00:20:24,992 --> 00:20:28,909
You know
who's random? Jenkins.
525
00:20:29,083 --> 00:20:31,564
Yeah, he is random.
526
00:20:31,695 --> 00:20:33,653
You guys are lightweights.
527
00:20:33,784 --> 00:20:35,655
[laughs]
528
00:20:35,829 --> 00:20:37,918
? Roll away ?
529
00:20:38,049 --> 00:20:39,964
? The dew ?
530
00:20:41,182 --> 00:20:44,229
? Roll away the dew. ?
531
00:20:49,234 --> 00:20:52,237
Captioning sponsored by
CBS
532
00:20:52,368 --> 00:20:55,196
and TOYOTA.
533
00:20:55,327 --> 00:20:58,374
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
534
00:20:58,424 --> 00:21:02,974
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.