Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,967
I believe the size of its cock is like
two times bigger than Bobby Joe's.
2
00:00:08,968 --> 00:00:09,968
You did what?
3
00:00:09,969 --> 00:00:12,647
You went to the movies with him last night?
4
00:00:12,648 --> 00:00:14,287
You guys had sex in the front seat?
5
00:00:14,288 --> 00:00:15,367
I don't believe it.
6
00:00:15,368 --> 00:00:17,487
Oh my God.
7
00:00:17,488 --> 00:00:18,488
You know what?
8
00:00:18,489 --> 00:00:19,847
My mom got a new car today.
9
00:00:19,848 --> 00:00:23,207
She's not home yet, but
my dad bought her a new car.
10
00:00:23,208 --> 00:00:26,727
Yeah, maybe when they come
home I can come over and we can talk.
11
00:00:26,728 --> 00:00:29,727
They should be home real soon.
12
00:00:29,728 --> 00:00:30,728
Okay.
13
00:00:30,729 --> 00:00:34,127
So you and Bobby Joe
went to the movies, huh?
14
00:00:34,128 --> 00:00:36,191
Yeah, he's a real nice
guy, but he doesn't
15
00:00:36,203 --> 00:00:38,327
have a cock anywhere
near the size that Mr.
16
00:00:38,328 --> 00:00:39,328
Wilson does.
17
00:00:39,329 --> 00:00:42,327
He's a real nice neighbor, you know?
18
00:00:42,328 --> 00:00:47,327
Hey, it's nice of our
hands to get it to grab.
19
00:00:47,328 --> 00:00:50,327
I'll show you.
20
00:00:50,328 --> 00:00:53,327
Just grab it.
21
00:00:53,328 --> 00:00:57,328
You can't tell your parents about this.
22
00:00:57,928 --> 00:01:02,511
The warmer it gets, the longer it gets.
23
00:01:02,512 --> 00:01:05,512
Sometimes your mouth is warm for days.
24
00:01:21,498 --> 00:01:24,498
Just chew it like a peppermint stick.
25
00:02:14,714 --> 00:02:15,714
Very sweet.
26
00:02:26,138 --> 00:02:28,298
Are you sure your parents
will be back till real late?
27
00:03:55,482 --> 00:03:57,482
You sure are a sweet little girl.
28
00:04:07,098 --> 00:04:08,098
You like that?
29
00:04:16,186 --> 00:04:19,386
Boy, you sure have grown.
30
00:04:40,186 --> 00:04:42,226
You sure your parents
won't be back till real late?
31
00:05:23,578 --> 00:05:24,578
Okay.
32
00:05:24,578 --> 00:05:25,578
I'll repeat it faster.
33
00:05:34,106 --> 00:05:35,806
I really need to brush my teeth.
34
00:06:38,586 --> 00:06:44,986
Oh i'm coming oh
35
00:07:09,050 --> 00:07:11,049
Remember not to tell your folks about this.
36
00:07:11,050 --> 00:07:12,050
Oh, I won't.
37
00:07:12,051 --> 00:07:15,049
I'll be coming over later with
my wife to see the new car.
38
00:07:15,050 --> 00:07:17,049
Okay, but can we do this again?
39
00:07:17,050 --> 00:07:19,049
Of course.
40
00:07:19,050 --> 00:07:21,050
I'll always like to help you.
41
00:07:49,498 --> 00:07:52,497
I think my parents are
coming now. I should go, okay?
42
00:07:52,498 --> 00:07:54,497
Okay, I'll talk to you soon.
43
00:07:54,498 --> 00:07:56,498
Okay, bye.
44
00:10:00,122 --> 00:10:08,122
The next, video!!
45
00:11:38,074 --> 00:11:40,473
Hi Debbie. Hi mom, hi dad. How are you?
46
00:11:40,474 --> 00:11:43,273
Oh good, what's new?
Not much. How's the car?
47
00:11:43,274 --> 00:11:49,273
Oh it's great. You can see it.
It's so nice. It's driving. It's great.
48
00:11:49,274 --> 00:11:54,793
Such a relief. It's been good.
It's a great car. I bet it did. Yes.
49
00:11:54,794 --> 00:11:57,193
What color is it? Oh it's blue. Blue.
50
00:11:57,194 --> 00:12:00,473
Yeah, it's blue interior. My
favorite color. Matches your eyes.
51
00:12:00,474 --> 00:12:04,154
All right. And she's
going to take care of it too.
52
00:12:31,194 --> 00:12:33,198
I just got off the
phone with Ellen. Is it
53
00:12:33,210 --> 00:12:35,273
okay if I go over
there for a little while?
54
00:12:35,274 --> 00:12:37,193
Have you done your
homework? Yeah I did it all.
55
00:12:37,194 --> 00:12:40,553
Sure. Okay, I want to
go look at your car too.
56
00:12:40,554 --> 00:12:43,033
So I'll get on the bike.
Yeah it's right this way.
57
00:12:43,034 --> 00:12:47,833
Okay great. Debbie, aren't you wearing
a bit too much makeup these days?
58
00:12:47,834 --> 00:12:50,714
Oh no dad. In those shorts.
59
00:12:51,274 --> 00:12:56,018
What about? Nothing.
60
00:12:57,218 --> 00:12:58,417
See you later. Bye.
61
00:12:58,418 --> 00:13:00,498
Bye. Don't stay out too late. I won't.
62
00:13:01,458 --> 00:13:04,874
That little girl of yours,
I don't know. I guess
63
00:13:04,886 --> 00:13:08,242
that's the way it is
when you're getting older.
64
00:13:10,322 --> 00:13:12,482
What do you mean by that? Oh I don't know.
65
00:13:13,362 --> 00:13:17,681
When I was young I remember my parents gave
me all that same kind of crap about uh...
66
00:13:17,682 --> 00:13:20,962
Oh I know. It's terrible isn't it? Yeah.
67
00:13:22,562 --> 00:13:26,143
I said you know, I really
appreciate you buying
68
00:13:26,155 --> 00:13:29,442
me the car. I want to
show my appreciation.
69
00:13:31,442 --> 00:13:33,202
Yeah? Would you like to prove it?
70
00:13:35,602 --> 00:13:40,441
Well it wasn't why I got you
the car but uh... Are you sure?
71
00:13:40,442 --> 00:13:45,082
You do know how to say thank you.
72
00:13:55,618 --> 00:14:03,618
Well, that'll just about take care
of, uh, thank you for about one door.
73
00:14:05,098 --> 00:14:13,098
Well, if you'd slip into something a
little more comfortable, I could probably.
74
00:14:14,098 --> 00:14:16,458
I know you're talking.
75
00:14:23,034 --> 00:14:24,034
Yeah.
76
00:14:29,882 --> 00:14:30,882
They're waiting.
77
00:14:30,883 --> 00:14:33,241
And what are you going
to slip into, my dear?
78
00:14:33,242 --> 00:14:35,161
That's not what I'm going to slip into.
79
00:14:35,162 --> 00:14:37,722
It's what I'm going to slip out of.
80
00:14:41,882 --> 00:14:45,881
Well, why don't you slip out
of it while I sit here and watch?
81
00:14:45,882 --> 00:14:46,882
Give me a little show.
82
00:14:52,570 --> 00:14:56,460
Well, this is a special occasion.
I'm hoping for something a
83
00:14:56,472 --> 00:15:00,570
little extra. I mean, not that
the usual is good enough, but...
84
00:15:06,070 --> 00:15:09,276
I'm glad you said something,
because I was thinking
85
00:15:09,288 --> 00:15:12,569
we should do something
different, something special.
86
00:15:12,570 --> 00:15:15,569
My sentiments exactly.
87
00:15:15,570 --> 00:15:19,570
I'm glad, because I want
you to fuck me in the ass.
88
00:15:20,570 --> 00:15:22,929
Does that shock you?
89
00:15:22,930 --> 00:15:24,930
Well, uh...
90
00:15:26,930 --> 00:15:29,929
I've been dying. This
is just the right time.
91
00:15:29,930 --> 00:15:32,929
What I had in mind is just, uh...
92
00:15:32,930 --> 00:15:35,930
Didn't quite expect that out of you.
93
00:15:36,930 --> 00:15:40,641
Well, hell. Let's get naked and do it.
94
00:15:40,642 --> 00:15:42,641
Alright.
95
00:15:42,642 --> 00:15:46,641
You should have thought
about this for a long time.
96
00:15:46,642 --> 00:15:48,641
Why didn't you say something?
97
00:15:48,642 --> 00:15:52,641
I just think I'll be missing out
on all this good stuff, honestly.
98
00:15:52,642 --> 00:15:53,642
Because?
99
00:15:53,643 --> 00:15:57,641
I don't know if you can
take my cock in your butt.
100
00:15:57,642 --> 00:16:00,641
Well, there's only one way to find out.
101
00:16:00,642 --> 00:16:03,641
I am a big boy, you know, my dear.
102
00:16:03,642 --> 00:16:06,641
I know. That's why I married you, remember?
103
00:16:06,642 --> 00:16:09,641
And I thought you married me for my money.
104
00:16:09,642 --> 00:16:11,641
What was that to you?
105
00:16:11,642 --> 00:16:14,641
Oh, women. You're all alike.
106
00:16:14,642 --> 00:16:17,642
Well, I have an ulterior motive.
107
00:16:28,634 --> 00:16:30,634
I'm gonna take off your shirt.
108
00:16:32,634 --> 00:16:35,474
I can hardly wait.
109
00:16:36,474 --> 00:16:38,578
Me too.
110
00:16:43,434 --> 00:16:46,433
And, uh, why don't you
lay down here, my dear?
111
00:16:46,434 --> 00:16:48,433
Make yourself comfortable.
112
00:16:48,434 --> 00:16:50,793
Right over here.
113
00:16:50,794 --> 00:16:51,794
Come on.
114
00:16:52,794 --> 00:16:54,538
There you go.
115
00:17:03,194 --> 00:17:07,693
Goodness, I didn't know you had
this stuff on when we were shopping.
116
00:17:07,694 --> 00:17:08,694
You didn't?
117
00:17:10,694 --> 00:17:13,694
I think I might know why the
salesman gave us such a good deal.
118
00:17:14,694 --> 00:17:16,694
Maybe he has x-ray eyes.
119
00:17:21,182 --> 00:17:22,182
Say ah.
120
00:17:25,818 --> 00:17:27,818
Bring that around here.
121
00:17:35,578 --> 00:17:37,578
I'm the ass
122
00:19:32,666 --> 00:19:36,674
Oh my god.
123
00:19:43,370 --> 00:19:50,098
I really think that big old
cock's gonna fit in there, huh?
124
00:20:03,034 --> 00:20:10,033
Well my dear, I bought the car so uh...
125
00:20:10,034 --> 00:20:13,777
Why don't you uh...
126
00:20:13,778 --> 00:20:14,778
What do you want?
127
00:20:14,779 --> 00:20:16,777
Oh let's see, why don't you...
128
00:20:16,778 --> 00:20:18,777
Let me guess, let me guess.
129
00:20:18,778 --> 00:20:21,777
Guess, guess.
130
00:20:21,778 --> 00:20:24,777
What does every man want?
131
00:20:24,778 --> 00:20:29,777
Why don't you come down here?
132
00:20:29,778 --> 00:20:32,777
So I can watch you better.
133
00:20:32,778 --> 00:20:35,554
Yes.
134
00:21:02,618 --> 00:21:04,618
My goodness, don't swallow it.
135
00:22:55,418 --> 00:23:00,417
I should come up here. We're gonna
have to hurry before Debbie gets home.
136
00:23:00,418 --> 00:23:02,417
Or before the Wilsons come over.
137
00:23:02,418 --> 00:23:04,417
Oh, that'd be terrible.
138
00:23:04,418 --> 00:23:06,418
Yes, it would.
139
00:23:08,418 --> 00:23:11,993
I don't know.
140
00:23:11,994 --> 00:23:14,354
It hurts.
141
00:24:44,090 --> 00:24:52,090
I want you to stick your cock in my ass.
142
00:24:55,194 --> 00:24:57,193
You want what?
143
00:24:57,194 --> 00:24:59,193
I want you to stick your cock in my ass.
144
00:24:59,194 --> 00:25:01,193
Tell me again, I'd love to hear it.
145
00:25:01,194 --> 00:25:06,193
What do you want?
146
00:25:06,194 --> 00:25:09,193
You want what?
147
00:25:09,194 --> 00:25:17,194
I want you to stick your cock in my ass.
148
00:25:18,298 --> 00:25:24,297
I don't know if this is going to fit.
149
00:25:24,298 --> 00:25:29,657
That's the way to find out.
150
00:25:29,658 --> 00:25:37,658
An awful small hole
for an awfully big cock.
151
00:25:38,938 --> 00:25:40,938
Let me know if it hurts.
152
00:27:51,578 --> 00:27:53,578
Take it.
153
00:28:33,386 --> 00:28:34,386
Oh, fuck me.
154
00:28:43,386 --> 00:28:45,386
Turn over, honey, I can
fuck you even harder.
155
00:28:48,394 --> 00:28:49,394
Get away.
156
00:30:11,066 --> 00:30:13,066
Oh, baby, you earned it.
157
00:30:18,362 --> 00:30:23,545
Baby, that was worth buying you a car.
158
00:30:23,546 --> 00:30:25,546
Oh, I'll say.
159
00:30:26,546 --> 00:30:34,545
See, I wonder if your little girl would do
the same if I bought her a new bicycle.
160
00:30:34,546 --> 00:30:39,545
I know it ain't nice to talk
about your daughter like that.
161
00:30:39,546 --> 00:30:41,546
Well, maybe if it was a Porsche, Steve.
162
00:30:42,546 --> 00:30:45,545
Just that I had thought about it.
163
00:30:45,546 --> 00:30:48,545
Anyway, we better get cleaned
up before the Wolfsons get here.
164
00:30:48,546 --> 00:30:51,545
Oh, that's a good idea. I hate
to have a blindness like this.
165
00:30:51,546 --> 00:30:52,546
Yeah.
166
00:30:52,546 --> 00:30:53,546
Look at this, honey.
167
00:30:53,547 --> 00:30:56,545
Come on, I put on a pair of
socks and I got a hole in them.
168
00:30:56,546 --> 00:30:58,545
Oh, I guess I missed that pair.
169
00:30:58,546 --> 00:30:59,546
Sorry about that.
170
00:30:59,547 --> 00:31:01,545
Oh, no big deal.
171
00:31:01,546 --> 00:31:06,545
I just hate to be out on a business meeting
and take off my shoes and have this show.
172
00:31:06,546 --> 00:31:09,545
Gosh, I hope you wouldn't take
your shoes off on a business meeting.
173
00:31:09,546 --> 00:31:10,546
That would be probably rude.
174
00:31:10,547 --> 00:31:12,545
That would be under the table.
175
00:31:12,546 --> 00:31:14,545
I'd take them off when I'm on the jet.
176
00:31:14,546 --> 00:31:18,545
Yeah, I guess, you know, relax a little.
177
00:31:18,546 --> 00:31:21,545
Maybe we'd get Debbie to fix them.
178
00:31:21,546 --> 00:31:22,546
Maybe.
179
00:31:22,547 --> 00:31:24,545
She seems to have a lot of spare time.
180
00:31:24,546 --> 00:31:28,545
I know she's just running
around a lot and very lightly.
181
00:31:28,546 --> 00:31:30,545
Talking to the neighbors and all.
182
00:31:30,546 --> 00:31:33,545
I don't know about
that little girl of yours.
183
00:31:33,546 --> 00:31:35,545
I mean, she's really cute.
184
00:31:35,546 --> 00:31:39,075
It's just that, you
know, that outfit she's
185
00:31:39,087 --> 00:31:42,545
wearing, she's got a
lot of eye makeup on.
186
00:31:42,546 --> 00:31:44,545
Well, she's growing up now.
187
00:31:44,546 --> 00:31:45,546
Yeah, I know, I know.
188
00:31:45,547 --> 00:31:50,545
I guess that's just the way it
is when you're getting older.
189
00:31:50,546 --> 00:31:53,545
She was my little girl, though.
190
00:31:53,546 --> 00:31:54,546
What?
191
00:31:54,547 --> 00:31:56,545
You know, I'd keep an eye on her.
192
00:31:56,546 --> 00:32:00,545
I think I do a pretty good
job of keeping an eye on her.
193
00:32:00,546 --> 00:32:02,546
I know, I'm not saying you don't.
194
00:32:03,546 --> 00:32:07,448
I'd probably be a really
overprotective parent
195
00:32:07,460 --> 00:32:11,545
if she was mine because
she's really attractive.
196
00:32:11,546 --> 00:32:14,545
Makes me wish I was young again.
197
00:32:14,546 --> 00:32:17,545
You know, like every other guy.
198
00:32:17,546 --> 00:32:19,546
Must be Helen, Brenda.
199
00:32:21,546 --> 00:32:25,217
Hi, how you doing?
200
00:32:25,218 --> 00:32:26,218
You're a good client.
201
00:32:26,218 --> 00:32:27,218
Is Susanna here?
202
00:32:27,218 --> 00:32:28,218
Hi, how are you doing?
203
00:32:28,218 --> 00:32:29,218
Hi, what's going on?
204
00:32:29,218 --> 00:32:30,218
Which car is that out there?
205
00:32:30,219 --> 00:32:32,217
That's our new car.
206
00:32:32,218 --> 00:32:33,218
You're kidding.
207
00:32:33,218 --> 00:32:34,218
What kind of car is it?
208
00:32:34,218 --> 00:32:35,218
It's a DeLorean.
209
00:32:35,219 --> 00:32:37,217
Oh, geez, it's gorgeous.
210
00:32:37,218 --> 00:32:39,217
How come you don't buy
me anything like that, huh?
211
00:32:39,218 --> 00:32:40,218
You don't get me anything.
212
00:32:40,218 --> 00:32:41,218
You don't even work.
213
00:32:42,218 --> 00:32:44,217
Out there trimming the trees.
214
00:32:44,218 --> 00:32:45,218
What's about it?
215
00:32:45,219 --> 00:32:47,217
You like it, huh?
216
00:32:47,218 --> 00:32:48,218
It's beautiful.
217
00:32:48,218 --> 00:32:49,218
What do you call it?
218
00:32:49,218 --> 00:32:50,218
It's a DeLorean.
219
00:32:50,218 --> 00:32:51,218
DeLorean.
220
00:32:51,219 --> 00:32:53,218
Pindo.
221
00:32:54,218 --> 00:32:56,217
Wouldn't you believe it.
222
00:32:56,218 --> 00:32:59,217
I don't know, maybe
he's trying to get rid of you.
223
00:32:59,218 --> 00:33:01,217
I know, what'd you have to do to get that?
224
00:33:01,218 --> 00:33:02,218
Yeah.
225
00:33:02,218 --> 00:33:03,218
Well...
226
00:33:07,218 --> 00:33:09,378
Is there anything I can do
to get something like that?
227
00:33:10,218 --> 00:33:12,217
Well, what did you give him to get that?
228
00:33:12,218 --> 00:33:13,218
Why'd you ask him?
229
00:33:14,218 --> 00:33:15,218
Come on, kid.
230
00:33:15,219 --> 00:33:19,218
It wasn't so much what
she had to do to get it.
231
00:33:20,218 --> 00:33:23,217
This woman knows how
to say thank you, though.
232
00:33:23,218 --> 00:33:24,218
Does she?
233
00:33:24,218 --> 00:33:25,218
Yeah.
234
00:33:25,218 --> 00:33:26,218
See, that's your problem.
235
00:33:26,218 --> 00:33:27,218
How do I say please?
236
00:33:29,218 --> 00:33:30,218
Can I turn on the music?
237
00:33:30,218 --> 00:33:31,218
Sure.
238
00:33:31,218 --> 00:33:32,218
Okay, great.
239
00:33:34,218 --> 00:33:36,217
What kind of music do
you guys like to listen to?
240
00:33:36,218 --> 00:33:38,218
Oh, anything nice and mellow.
241
00:33:40,218 --> 00:33:42,217
How about rock? That sounds good.
242
00:33:42,218 --> 00:33:46,218
So, Hal, Debbie says that you
helped her with her homework today.
243
00:35:35,386 --> 00:35:43,386
Sorry, I was just
looking in the mirror here.
244
00:35:44,458 --> 00:35:50,753
Hey guys, let's party or something.
245
00:35:50,754 --> 00:35:52,753
I mean, come on.
246
00:35:52,754 --> 00:35:54,753
Let's take the plunge, folks.
247
00:35:54,754 --> 00:35:56,753
It's about time.
248
00:35:56,754 --> 00:35:57,754
Yeah.
249
00:35:57,754 --> 00:35:58,754
All right.
250
00:35:59,754 --> 00:36:01,753
Here's a little gift.
251
00:36:01,754 --> 00:36:05,681
What's this?
252
00:36:05,682 --> 00:36:07,681
Here's a little gift.
253
00:36:07,682 --> 00:36:09,681
What am I doing?
254
00:36:09,682 --> 00:36:10,682
Oh, Jesus.
255
00:36:10,682 --> 00:36:11,682
I don't know. She's your daughter.
256
00:36:11,683 --> 00:36:14,681
I've seen her out riding
on a bicycle. I can't.
257
00:36:14,682 --> 00:36:17,681
She'd come join us. I love the kid.
258
00:36:17,682 --> 00:36:18,682
What the heck.
259
00:36:18,682 --> 00:36:19,682
Yeah.
260
00:36:19,683 --> 00:36:22,681
About time she learned about life.
261
00:36:22,682 --> 00:36:26,681
She's awfully cute.
262
00:36:26,682 --> 00:36:28,681
What are you doing out here?
263
00:36:28,682 --> 00:36:30,681
Where did you guys get this table?
264
00:36:30,682 --> 00:36:32,681
This is really something, huh?
265
00:36:32,682 --> 00:36:33,682
Oh, uh.
266
00:36:33,683 --> 00:36:35,681
We got it all the way over here.
267
00:36:35,682 --> 00:36:36,682
Why don't you, uh.
268
00:36:36,683 --> 00:36:38,681
Goes with the pinto.
269
00:36:38,682 --> 00:36:39,682
Oh, you just might deserve it.
270
00:36:39,683 --> 00:36:41,681
Hal. Hal's feeling lonely over there.
271
00:36:41,682 --> 00:36:42,682
Are you lonely?
272
00:36:42,683 --> 00:36:44,681
Can we get you a bucket of something nice?
273
00:36:44,682 --> 00:36:46,681
Would I buy you something nice?
274
00:36:46,682 --> 00:36:48,681
I'd love to have something like that.
275
00:36:48,682 --> 00:36:52,682
I think I'll get you
anything your heart desires.
276
00:36:56,778 --> 00:36:59,777
Hal's just so simple and funny sometimes.
277
00:36:59,778 --> 00:37:01,777
I need some excitement.
278
00:37:01,778 --> 00:37:03,777
What do you expect for an accountant?
279
00:37:03,778 --> 00:37:05,777
All they think about is figures.
280
00:37:05,778 --> 00:37:06,778
Why did I ever tell him I'd be
helping him with the homework?
281
00:37:06,779 --> 00:37:09,777
That's really not what I want.
282
00:37:09,778 --> 00:37:10,778
Wow.
283
00:37:10,778 --> 00:37:11,778
That's nice.
284
00:37:11,779 --> 00:37:13,777
That's a nice tip.
285
00:37:13,778 --> 00:37:15,777
Sticks out for me.
286
00:37:15,778 --> 00:37:16,778
Oh, really?
287
00:37:17,778 --> 00:37:20,778
Goodness.
288
00:37:29,498 --> 00:37:31,498
A little bit like that.
289
00:37:34,498 --> 00:37:37,498
So far I don't see how much she's hurting.
290
00:37:38,498 --> 00:37:40,498
So far so good.
291
00:37:42,498 --> 00:37:44,497
What are you doing over there Hal?
292
00:37:44,498 --> 00:37:47,498
Not too bad, I see why she ran her car.
293
00:37:48,498 --> 00:37:50,497
Now wait a minute.
294
00:37:50,498 --> 00:37:52,498
Son of a bitch sometimes.
295
00:37:53,498 --> 00:37:55,498
I told you.
296
00:38:00,858 --> 00:38:08,858
I didn't realize what
nice neighbors we had.
297
00:38:14,626 --> 00:38:17,761
You have to find more things to celebrate.
298
00:38:17,762 --> 00:38:20,223
She's going, you're
going to owe her more than
299
00:38:20,235 --> 00:38:22,762
a car, you're going to
owe her a space shuttle.
300
00:38:32,218 --> 00:38:34,217
And she humps my knee.
301
00:38:34,218 --> 00:38:38,217
Doesn't miss a trick, does she?
302
00:38:38,218 --> 00:38:43,321
She's needed the practice for a long time.
303
00:38:43,322 --> 00:38:44,322
Dad!
304
00:38:44,322 --> 00:38:45,322
Debbie!
305
00:38:45,323 --> 00:38:48,321
Mom, what are you doing with Mr. Wilson?
306
00:38:48,322 --> 00:38:52,096
Well, your mother and I
were just thinking that since
307
00:38:52,108 --> 00:38:56,322
you're growing up and turning
into such a mature young lady
308
00:39:01,322 --> 00:39:05,264
and they weren't
teaching you this stuff in
309
00:39:05,276 --> 00:39:09,322
school that we would
show you how it's done.
310
00:39:10,322 --> 00:39:12,321
Okay, I guess I'll just
sit down here and watch.
311
00:39:12,322 --> 00:39:14,321
Oh, Debbie, it's so good to see you.
312
00:39:14,322 --> 00:39:19,321
Sure, why don't you
just sit there and watch.
313
00:39:19,322 --> 00:39:21,322
Oh, Dad.
314
00:39:32,322 --> 00:39:34,321
Would you like to join us, Debbie?
315
00:39:34,322 --> 00:39:36,321
Mom?
316
00:39:36,322 --> 00:39:39,321
Could I join you or would I get in trouble?
317
00:39:39,322 --> 00:39:42,322
Well, join us, Debbie.
318
00:39:44,322 --> 00:39:47,322
She's growing up now.
319
00:39:53,322 --> 00:39:56,322
Debbie, I thought you
were going to join us.
320
00:40:00,186 --> 00:40:02,185
Oh, the cute little horse was missing.
321
00:40:02,186 --> 00:40:10,186
Oh, God.
322
00:41:10,234 --> 00:41:12,234
It's fine, it's fine.
323
00:41:17,490 --> 00:41:19,489
I like you so delirious.
324
00:41:19,490 --> 00:41:21,489
You hear that dear?
325
00:41:21,490 --> 00:41:23,490
I'm busy here.
326
00:41:24,490 --> 00:41:27,490
I'll have to have your wife come
over and babysit more often.
327
00:41:42,706 --> 00:41:45,706
Debbie, you look so nice over there.
328
00:41:47,706 --> 00:41:49,745
Doesn't she?
329
00:41:49,746 --> 00:41:51,745
Yeah.
330
00:41:51,746 --> 00:41:54,745
You can warm up
for a little bit if you like.
331
00:41:54,746 --> 00:41:57,746
Come on, Debbie. Come on.
332
00:42:07,738 --> 00:42:15,738
Oh, such nice little titties.
333
00:42:22,034 --> 00:42:24,033
Look at those titties.
334
00:42:24,034 --> 00:42:27,034
Oh, so good.
335
00:42:35,162 --> 00:42:36,162
My goodness.
336
00:42:37,162 --> 00:42:38,162
A tight little pussy.
337
00:42:38,162 --> 00:42:39,162
Take your clothes off.
338
00:42:39,162 --> 00:42:40,162
We do have a little...
339
00:42:40,162 --> 00:42:41,162
We do.
340
00:42:41,162 --> 00:42:42,162
Get in there.
341
00:42:42,162 --> 00:42:43,162
Pretty girl.
342
00:42:43,162 --> 00:42:44,162
Look at all that hair.
343
00:42:44,162 --> 00:42:45,162
I know.
344
00:42:45,162 --> 00:42:46,162
Makeup.
345
00:42:46,163 --> 00:42:54,163
I know.
346
00:43:24,954 --> 00:43:31,953
Let's do something else.
347
00:43:31,954 --> 00:43:33,953
What are you doing?
348
00:43:33,954 --> 00:43:37,953
Can I sit on daddy's lap?
349
00:43:37,954 --> 00:43:39,953
You want to sit on daddy's lap?
350
00:43:39,954 --> 00:43:41,953
Come on.
351
00:43:41,954 --> 00:43:43,954
There we go.
352
00:44:00,730 --> 00:44:01,730
Yeah.
353
00:44:05,974 --> 00:44:06,974
Oh, yeah.
354
00:44:06,975 --> 00:44:09,973
I didn't realize how tight these
things are when you're that young.
355
00:44:09,974 --> 00:44:11,474
What a family, huh?
356
00:44:11,974 --> 00:44:12,974
Nice.
357
00:44:14,974 --> 00:44:15,974
Watch your head.
358
00:44:15,974 --> 00:44:16,974
Yeah.
359
00:44:21,670 --> 00:44:22,670
Good.
360
00:44:36,862 --> 00:44:37,362
No.
361
00:44:37,362 --> 00:44:37,862
No, no.
362
00:44:37,863 --> 00:44:39,362
It's not nice to kiss and tell.
363
00:44:43,446 --> 00:44:45,445
Well, we're all friends, aren't we?
364
00:44:45,446 --> 00:44:46,446
That's what you say to me.
365
00:44:46,447 --> 00:44:48,946
I'd say after today, we're
a little more than friends.
366
00:44:51,946 --> 00:44:54,506
I don't think of all the time we've
wasted being just neighbors.
367
00:45:08,686 --> 00:45:09,666
Oh, baby.
368
00:45:09,666 --> 00:45:10,666
Yeah.
369
00:45:12,126 --> 00:45:14,585
Ooh, baby.
370
00:45:14,586 --> 00:45:16,586
There she is.
371
00:45:17,086 --> 00:45:18,086
That was quick.
372
00:45:20,586 --> 00:45:22,926
I like the way my husband shoots it.
373
00:45:24,886 --> 00:45:26,586
Did you see that, honey?
374
00:45:27,586 --> 00:45:34,585
See, honey, you want to
go for a ride in my new car?
375
00:45:34,586 --> 00:45:35,586
I think I'd like that.
376
00:45:35,586 --> 00:45:36,586
Yeah? Okay.
377
00:45:36,587 --> 00:45:40,585
Let's go while these guys are still busy.
378
00:45:40,586 --> 00:45:42,585
I hope you had this fun.
379
00:45:42,586 --> 00:45:44,585
We'll probably still be here
when you get back, too.
380
00:45:44,586 --> 00:45:47,585
Oh, really? We'll have
to go for a long ride.
381
00:45:47,586 --> 00:45:49,585
Oh, yes, we'll continue on the beach.
382
00:45:49,586 --> 00:45:51,585
Yeah, we'll watch the submarine races.
383
00:45:51,586 --> 00:45:53,586
I'll do anything I wouldn't do.
384
00:47:09,682 --> 00:47:17,682
Um
385
00:47:56,698 --> 00:47:58,698
You gonna come?
386
00:48:08,506 --> 00:48:10,505
Call me if you're ready for me.
387
00:48:10,506 --> 00:48:12,505
You ready?
388
00:48:12,506 --> 00:48:14,506
Okay.
389
00:48:19,162 --> 00:48:23,161
I'll get ready for you and then
let's see if we can do this together.
390
00:48:23,162 --> 00:48:25,162
I'm sure we can.
391
00:49:10,810 --> 00:49:11,810
Oh my gosh.
392
00:49:49,402 --> 00:49:52,806
Oh, God.
393
00:49:55,386 --> 00:50:03,386
Um
394
00:50:50,450 --> 00:50:52,450
Oh, daddy kiss.
395
00:51:32,730 --> 00:51:33,730
Mwah!
396
00:52:36,954 --> 00:52:38,953
I can't come.
397
00:52:38,954 --> 00:52:40,954
I am so tired.
398
00:52:49,354 --> 00:52:51,353
If you're ready for me,
399
00:52:51,354 --> 00:52:55,346
face forward and then high.
400
00:54:17,178 --> 00:54:25,178
Oh, you're so nice.
401
00:55:08,186 --> 00:55:10,185
See that little girl?
402
00:55:10,186 --> 00:55:12,185
That's how a man comes.
403
00:55:12,186 --> 00:55:14,185
Oh yeah.
404
00:55:14,186 --> 00:55:16,186
He's a good man too.
405
00:55:20,186 --> 00:55:22,865
You should go get washed up.
406
00:55:22,866 --> 00:55:24,865
Yeah.
407
00:55:24,866 --> 00:55:26,865
Okay, you take care of her.
408
00:55:26,866 --> 00:55:28,865
I'm going to jump in the shower
before those two get back.
409
00:55:28,866 --> 00:55:30,866
I want to wipe my butt.
410
00:55:35,770 --> 00:55:37,769
You want me to show
you how to get some hair?
411
00:55:37,770 --> 00:55:39,770
Okay.
28477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.