Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:05,710
Paolo, se me lo ripeti un'altra volta mi esce il sangue dal naso, tranquillo, ho capito?
2
00:00:05,710 --> 00:00:07,710
Chiudo io alle 5.
3
00:00:07,710 --> 00:00:10,710
Sì, dai, ci vediamo stasera a casa vostra.
4
00:00:10,710 --> 00:00:14,710
Eh? No, Roberta non mi ha chiamato.
5
00:00:14,710 --> 00:00:17,710
Si vede che non ha cambiato idea.
6
00:00:17,710 --> 00:00:20,710
Verrò da sola.
7
00:00:20,710 --> 00:00:21,710
Dai.
8
00:00:21,710 --> 00:00:22,710
Ma sì.
9
00:00:22,710 --> 00:00:25,710
Lo so che sono nel giusto, lo so, dai.
10
00:00:25,710 --> 00:00:27,710
Va bene, a dopo, dai.
11
00:00:27,710 --> 00:00:29,710
Ciao.
12
00:00:30,110 --> 00:00:37,500
Ma perché non mi chiama?
13
00:00:39,500 --> 00:00:42,500
Papà stasera ha prenotato in un ristorante molto carino.
14
00:00:42,500 --> 00:00:44,500
Su, diglielo, diglielo.
15
00:00:44,500 --> 00:00:47,500
Sai, inizialmente avevo prenotato per tre, ma poi ho pensato
16
00:00:47,500 --> 00:00:50,500
non è che vuole invitare anche la sua amica Eva.
17
00:00:50,500 --> 00:00:53,500
Non è brutto che lei rimane da sola a casa e noi andiamo al ristorante?
18
00:00:53,500 --> 00:00:58,500
No, no, no, aveva da fare Eva, aveva un cenone con il suo fidanzato.
19
00:00:58,500 --> 00:00:59,500
Sono contenta.
20
00:00:59,500 --> 00:01:03,500
Però scusa, potresti trovartelo anche tu, un bel fidanzato.
21
00:01:03,500 --> 00:01:05,500
Sei più bella tu di Eva.
22
00:01:05,500 --> 00:01:08,500
Eva è bellissima, è una bella ragazza.
23
00:01:08,500 --> 00:01:12,500
Per noi tu sei la più bella del mondo, ed è per questo che non riusciamo a capire
24
00:01:12,500 --> 00:01:15,500
per quale motivo continua a dire di no a tutti e non ti trovi anche tu
25
00:01:15,500 --> 00:01:17,500
un fidanzato che ti piace.
26
00:01:17,500 --> 00:01:20,500
Ma non preoccuparti, sono sicura che quest'anno porterà una bella sorpresa.
27
00:01:20,500 --> 00:01:21,500
Sì, certo.
28
00:01:21,500 --> 00:01:23,500
Un bel ragazzo anche per te, eh?
29
00:01:23,500 --> 00:01:26,500
Va bene, mamma, possiamo cambiare discorso, per favore?
30
00:01:26,500 --> 00:01:29,500
Ma poi non volevate andare a vedere quella chiesa che vi piace tanto?
31
00:01:29,500 --> 00:01:30,500
Sì, ci stiamo andando.
32
00:01:30,500 --> 00:01:33,500
Ecco, allora non chiacchieriamo così almeno ci arriviamo anche prima.
33
00:01:36,500 --> 00:01:37,500
Sì, ti dico.
34
00:01:38,500 --> 00:01:39,500
Ha tutto risolto.
35
00:01:39,500 --> 00:01:40,500
Guarda, la sto aspettando.
36
00:01:40,500 --> 00:01:42,500
Mi viene a prendere e passiamo a Capodanno con i suoi genitori.
37
00:01:42,500 --> 00:01:46,500
Tu mi stai dicendo che Roberta ha detto tutto ai suoi genitori?
38
00:01:46,500 --> 00:01:47,500
Ti dico di sì.
39
00:01:49,500 --> 00:01:51,500
Dai, vai a casa, ti stanno aspettando.
40
00:01:57,500 --> 00:01:59,500
Perché non mi dici la verità, invece?
41
00:02:03,470 --> 00:02:04,470
Dai, va bene.
42
00:02:04,470 --> 00:02:08,980
Roberta non mi ha chiamato, non si è fatta viva.
43
00:02:09,980 --> 00:02:10,980
E non mi chiamerà.
44
00:02:11,980 --> 00:02:13,980
Ma scusa, ma perché non vieni a casa con me?
45
00:02:13,980 --> 00:02:15,980
No, Paolo, dai, non ce la faccio a venire stasera.
46
00:02:15,980 --> 00:02:18,980
Soffro troppo, siete tutti così belli, innamorati.
47
00:02:18,980 --> 00:02:19,980
Dai, non...
48
00:02:19,980 --> 00:02:20,980
Ma magari stasera...
49
00:02:20,980 --> 00:02:21,980
Ma ascoltami.
50
00:02:22,980 --> 00:02:24,980
Tu hai fatto veramente tanto per me.
51
00:02:26,980 --> 00:02:30,980
E siamo diventati amici come è difficile che un uomo e una donna possano diventare, no?
52
00:02:30,980 --> 00:02:35,180
Però io stasera ho bisogno di stare da sola.
53
00:02:37,180 --> 00:02:38,180
Poterlo prendere.
54
00:02:39,180 --> 00:02:46,740
Ti voglio bene.
55
00:02:47,740 --> 00:02:48,740
Anch'io.
56
00:02:49,740 --> 00:02:59,160
Dai, dai.
57
00:02:59,160 --> 00:03:01,920
Ciao.
58
00:03:01,920 --> 00:03:02,920
Ciao.
59
00:03:09,420 --> 00:03:16,470
Pronti?
60
00:03:17,470 --> 00:03:21,170
Forza, con i bicchieri.
61
00:03:21,170 --> 00:03:22,170
Pronti?
62
00:03:22,170 --> 00:03:23,170
Ecco, ecco.
63
00:03:23,170 --> 00:03:24,170
Eccoci qua.
64
00:03:24,170 --> 00:03:58,850
Sessi, nove, sette, sei, cinque, quattro, tre, due...
65
00:03:58,850 --> 00:03:59,850
Che scrivi?
66
00:03:59,850 --> 00:04:02,850
Mi sono dimenticato, dovevo mandare un augurio speciale ad Eva.
67
00:04:02,850 --> 00:04:03,850
Dio, Nina.
68
00:04:05,850 --> 00:04:11,420
Nina?
69
00:04:11,420 --> 00:04:12,420
Buon anno, Eva.
70
00:04:12,420 --> 00:04:15,420
Non impazzire a fare composizioni tutta la notte.
71
00:04:15,420 --> 00:04:17,420
Vedrai che le cose andranno meglio di come pensi.
72
00:04:17,420 --> 00:04:19,420
Questa è una notte in cui tutto è possibile.
73
00:04:19,420 --> 00:04:20,420
Auguri, eh?
74
00:04:20,420 --> 00:04:21,420
Sì, certo.
75
00:04:23,420 --> 00:04:25,420
Andrà tutto una meraviglia.
76
00:04:26,420 --> 00:04:37,380
Sono, sono tuoi.
77
00:04:37,380 --> 00:04:39,380
Cioè, l'ho presi qui.
78
00:04:40,380 --> 00:04:42,380
Spero che valga lo stesso.
79
00:04:45,520 --> 00:04:46,520
Scusa, e i tuoi genitori?
80
00:04:47,520 --> 00:04:50,520
I miei diciamo che si stanno riprendendo.
81
00:04:51,520 --> 00:04:52,520
Quanto sarà passato?
82
00:04:52,520 --> 00:04:54,520
Un paio d'ore da mezzanotte, no?
83
00:04:54,520 --> 00:04:57,520
Saranno nella fase della realizzazione.
84
00:04:57,520 --> 00:04:58,520
Ehi, ragazze!
85
00:04:59,520 --> 00:05:08,490
Tutti insieme.
86
00:05:08,490 --> 00:05:10,490
Auguri, sono lesbica.
87
00:05:10,490 --> 00:05:11,490
Eva è la mia fidanzata.
88
00:05:12,490 --> 00:05:13,490
Oddio, l'ho detto.
89
00:05:14,490 --> 00:05:15,490
L'ho detto.
90
00:05:16,490 --> 00:05:17,490
Ma non ho capito.
91
00:05:17,490 --> 00:05:23,300
Cioè, gliel'hai detto così a bruciabelo?
92
00:05:23,300 --> 00:05:25,300
Sì, guarda, non lo so che mi ha preso.
93
00:05:25,300 --> 00:05:26,300
Mi è uscito così, in automatico.
94
00:05:26,300 --> 00:05:28,300
Si vede che non ce la facevo più.
95
00:05:29,300 --> 00:05:30,300
Ti ho costretto io.
96
00:05:30,300 --> 00:05:32,740
Ma no, amore.
97
00:05:32,740 --> 00:05:33,740
Ma scherzi.
98
00:05:33,740 --> 00:05:34,740
No.
99
00:05:34,740 --> 00:05:36,740
Mi hai fatto fare la cosa migliore della mia vita.
100
00:05:36,740 --> 00:05:37,740
Davvero.
101
00:05:41,740 --> 00:05:43,740
Nel primo anno veramente insieme.
102
00:05:43,740 --> 00:05:47,900
E ce n'è di più.
103
00:05:47,900 --> 00:05:48,900
Siamo veramente insieme.
104
00:05:49,900 --> 00:05:50,900
E ce ne saranno tanti altri.
6829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.