All language subtitles for Elsbeth.S02E18.I Know What You Did Thirty-Three Summers Ago (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,814 --> 00:00:06,814 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,814 --> 00:00:11,814 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:11,814 --> 00:00:13,848 [woman giggles] [man shushes] Watch it. 4 00:00:16,952 --> 00:00:19,917 So, do we think we'll get jail time when we're caught 5 00:00:20,021 --> 00:00:21,607 or are they just going to demote you 6 00:00:21,710 --> 00:00:24,193 from snack shack to urinal duty? 7 00:00:24,296 --> 00:00:25,814 We're fine. 8 00:00:25,917 --> 00:00:28,917 One of the gas dock guys said employees do this all the time. 9 00:00:29,021 --> 00:00:31,021 Plus, my father's an equity member. 10 00:00:31,124 --> 00:00:33,745 You can do whatever you want as long as you're with me. See? 11 00:00:33,848 --> 00:00:36,434 I'm just a good employee just making sure 12 00:00:36,538 --> 00:00:37,848 that the VIP members are happy. 13 00:00:37,952 --> 00:00:39,400 Smart boy. That's how 14 00:00:39,503 --> 00:00:41,917 you move up in the world. Exactly. 15 00:00:42,021 --> 00:00:44,021 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. Oh, yeah. 16 00:00:44,124 --> 00:00:46,296 [chortles] Boom! [both laugh] 17 00:00:47,124 --> 00:00:50,745 Oh, yeah. How's this for an after-party? 18 00:00:50,848 --> 00:00:53,124 [whoops] Let's go. 19 00:00:53,227 --> 00:00:55,365 Hmm? I'm good. 20 00:00:55,469 --> 00:00:58,641 You sure? It's expensive. 21 00:00:58,745 --> 00:01:01,262 It's from my father's supply. 22 00:01:03,227 --> 00:01:04,779 What's the matter? 23 00:01:04,883 --> 00:01:07,227 You forgot how to smile? 24 00:01:08,227 --> 00:01:10,021 [chuckles] [weak chuckle] 25 00:01:10,124 --> 00:01:11,745 [whoops] 26 00:01:16,227 --> 00:01:19,400 Last one in sucks eggs. [exclaims] 27 00:01:19,503 --> 00:01:20,676 [laughs] 28 00:01:20,779 --> 00:01:22,814 Hey. What's up? 29 00:01:22,917 --> 00:01:26,124 Listen, man, Sherry and I were talking out in the hall 30 00:01:26,227 --> 00:01:27,538 and, well... 31 00:01:27,641 --> 00:01:29,814 she thinks you should clear out for a bit. 32 00:01:29,917 --> 00:01:32,986 No one likes a third wheel. 33 00:01:33,089 --> 00:01:34,055 Come on in. 34 00:01:34,158 --> 00:01:35,641 Third wheel? 35 00:01:39,021 --> 00:01:39,710 Oh. Oh. 36 00:01:39,814 --> 00:01:41,262 [chuckles] 37 00:01:41,365 --> 00:01:42,952 I didn't realize that Sherry liked you like that. 38 00:01:43,055 --> 00:01:45,262 [scoffs] Yeah, no. Sorry, man. 39 00:01:45,365 --> 00:01:46,227 It's my bad. 40 00:01:46,331 --> 00:01:47,883 Why don't you take a drive? 41 00:01:49,641 --> 00:01:52,055 I thought you wanted to move up in the world. 42 00:01:53,917 --> 00:01:55,779 [chuckles softly] 43 00:02:09,572 --> 00:02:10,848 Oh. 44 00:02:10,952 --> 00:02:13,814 Hi. Where's... 45 00:02:13,917 --> 00:02:16,607 Oh. Uh, he left. 46 00:02:16,710 --> 00:02:18,469 Left? 47 00:02:18,572 --> 00:02:20,021 Left for where? Why? 48 00:02:20,124 --> 00:02:22,055 Not sure. Uh, he said something 49 00:02:22,158 --> 00:02:25,262 about feeling like a third wheel. 50 00:02:26,676 --> 00:02:28,158 Can't say I blame him. Oh. 51 00:02:28,262 --> 00:02:31,572 Uh... [short chuckle] Sorry, no. 52 00:02:31,676 --> 00:02:33,538 No, I think you misread. 53 00:02:33,641 --> 00:02:36,607 Come on. Relax. 54 00:02:36,710 --> 00:02:38,021 Hey. Back off. 55 00:02:38,710 --> 00:02:42,089 [gasps] Like I'd ever want you anyway. 56 00:02:42,193 --> 00:02:43,710 Townie trash. 57 00:02:44,434 --> 00:02:46,089 [groans] 58 00:02:46,193 --> 00:02:48,089 Oh, my God. 59 00:02:48,193 --> 00:02:49,641 My nose. 60 00:02:49,745 --> 00:02:51,124 You bitch! 61 00:02:51,227 --> 00:02:53,779 [grunts] I knew you were a creep. 62 00:02:53,883 --> 00:02:55,779 Following around a bunch of teenagers all summer. 63 00:02:55,883 --> 00:02:58,676 You know what we call you? The lurker. 64 00:02:59,469 --> 00:03:00,883 [shouts] 65 00:03:02,365 --> 00:03:03,952 [grunting] 66 00:03:14,572 --> 00:03:16,883 Hey, guys, I'm back. I'm sorry. [laughs] 67 00:03:16,986 --> 00:03:19,400 I, uh, hope everyone's got... 68 00:03:22,503 --> 00:03:25,331 Hey, hey... [exhales] 69 00:03:25,434 --> 00:03:28,021 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hey, hey. 70 00:03:28,124 --> 00:03:29,710 Hey! 71 00:03:31,917 --> 00:03:33,883 What did you do?! 72 00:03:33,986 --> 00:03:35,986 I think you mean... 73 00:03:37,434 --> 00:03:40,124 ...what did we do, Andy. 74 00:03:48,745 --> 00:03:50,296 Thank you again for taking the time 75 00:03:50,400 --> 00:03:52,262 to meet in person, Milton. 76 00:03:53,607 --> 00:03:55,848 I understand that this vetting process can feel 77 00:03:55,952 --> 00:03:58,641 a bit like a colonoscopy. [short chuckle] 78 00:03:58,745 --> 00:04:00,745 But the more thorough we are, the better. 79 00:04:00,848 --> 00:04:04,469 Well, I would expect nothing less, Victor. 80 00:04:05,952 --> 00:04:08,434 Oh. Or should I say 81 00:04:08,538 --> 00:04:10,538 Mr. Landis? 82 00:04:10,641 --> 00:04:11,607 [chuckles] 83 00:04:11,710 --> 00:04:13,986 Before I start my process, 84 00:04:14,089 --> 00:04:16,538 I always like to ask. 85 00:04:16,641 --> 00:04:19,193 Is there anything that 86 00:04:19,296 --> 00:04:20,469 I need to know? 87 00:04:20,572 --> 00:04:23,503 I assure you, I'm really very boring. 88 00:04:23,607 --> 00:04:25,227 You need to be bulletproof. 89 00:04:25,331 --> 00:04:26,538 People will come out of the woodwork 90 00:04:26,641 --> 00:04:28,089 with nasty rumors, 91 00:04:28,193 --> 00:04:30,745 petty grudges, hearsay. 92 00:04:30,848 --> 00:04:32,124 It's all fair game now. 93 00:04:32,227 --> 00:04:35,434 The process has gotten to be so unseemly. 94 00:04:35,538 --> 00:04:38,676 Once the White House officially nominates you, we go to war. 95 00:04:38,779 --> 00:04:41,917 And I don't like going to war without all the information. 96 00:04:42,021 --> 00:04:43,883 So if there's anyone from your past 97 00:04:43,986 --> 00:04:45,745 that you think we might be hearing from, 98 00:04:45,848 --> 00:04:47,193 I need you to tell me now. 99 00:04:47,296 --> 00:04:49,710 Hello, Andy. It's been a long time. [grunting] 100 00:04:49,814 --> 00:04:51,365 [thump] 101 00:04:52,503 --> 00:04:53,848 No. 102 00:04:53,952 --> 00:04:56,607 You're not going to hear from anyone. 103 00:04:56,710 --> 00:04:58,503 I'm quite sure of it. 104 00:04:59,434 --> 00:05:02,227 KERSHAW: You better be damn sure about this. Because if 105 00:05:02,331 --> 00:05:05,055 I'm gonna help you accuse a sitting judge of murder-- 106 00:05:05,158 --> 00:05:07,365 which is basically career suicide-- 107 00:05:07,469 --> 00:05:09,538 I'm gonna need a damn good reason 108 00:05:09,641 --> 00:05:10,745 you think he did it. 109 00:05:10,848 --> 00:05:12,296 With all due respect, Captain, 110 00:05:12,400 --> 00:05:14,365 we do have a damn good reason we think he did it. 111 00:05:14,469 --> 00:05:17,710 Elsbeth. Give the woman the damn good reason. 112 00:05:17,814 --> 00:05:19,952 Donna Summer. Oh, my God. 113 00:05:20,055 --> 00:05:21,089 Detective Rivers, 114 00:05:21,193 --> 00:05:23,021 when you examined the crime scene, 115 00:05:23,124 --> 00:05:24,469 did you happen to notice 116 00:05:24,572 --> 00:05:26,883 what record was on the turntable? 117 00:05:26,986 --> 00:05:29,158 Do I look like a DJ? 118 00:05:29,262 --> 00:05:32,331 Well, it was Donna Summer. 119 00:05:32,434 --> 00:05:35,262 This is the transcript for Delia Kirby's trial. 120 00:05:35,365 --> 00:05:39,158 Delia's defense was that she didn't hear Andy's attacker 121 00:05:39,262 --> 00:05:42,400 because someone turned the stereo up too loud. 122 00:05:42,503 --> 00:05:44,917 But nobody-- not Detective Rivers, 123 00:05:45,021 --> 00:05:47,400 not the prosecution, not the defense-- 124 00:05:47,503 --> 00:05:50,641 ever mentioned what that music was. 125 00:05:50,745 --> 00:05:52,607 And this matters because... 126 00:05:52,710 --> 00:05:54,158 Because Crawford slipped. 127 00:05:54,262 --> 00:05:56,089 After the verdict, he taunted me 128 00:05:56,193 --> 00:05:59,193 by calling Andy a "disco-loving pervert." 129 00:05:59,296 --> 00:06:01,124 But it would be impossible for him 130 00:06:01,227 --> 00:06:04,089 to know that Andy liked disco unless... 131 00:06:04,193 --> 00:06:05,848 Unless he was there for the murder. 132 00:06:05,952 --> 00:06:07,952 And Bingo was his name-o. 133 00:06:08,055 --> 00:06:09,986 Mm-hmm. Tascioni, 134 00:06:10,089 --> 00:06:12,021 this is a reach, okay? Even for you. 135 00:06:12,124 --> 00:06:13,365 Crawford railroaded Delia 136 00:06:13,469 --> 00:06:15,607 at every turn of that trial. 137 00:06:15,710 --> 00:06:17,745 He was desperate to put her away for Andy's murder. 138 00:06:17,848 --> 00:06:20,883 And the second that Elsbeth started asking questions, 139 00:06:20,986 --> 00:06:22,710 Crawford was a thorn in our side, 140 00:06:22,814 --> 00:06:25,572 making threats, interfering in our investigations. 141 00:06:25,676 --> 00:06:28,227 He's scared. Detective Blanke, I want you to 142 00:06:28,331 --> 00:06:30,124 personally reexamine the Mertens case. 143 00:06:30,227 --> 00:06:33,158 This time, with Crawford in mind as a person of interest. 144 00:06:33,262 --> 00:06:35,055 No, no. But that was my case. 145 00:06:35,986 --> 00:06:37,883 Sir. Good point. 146 00:06:37,986 --> 00:06:39,538 Well, you can assist Detective Blanke. 147 00:06:39,641 --> 00:06:41,193 Oh, no, I think that's a... Oh. No, I don't really like... 148 00:06:41,296 --> 00:06:43,538 You are lucky you're getting a second chance at all, 149 00:06:43,641 --> 00:06:45,538 let alone a chance to work with a detective 150 00:06:45,641 --> 00:06:48,296 that you could actually learn something from. 151 00:06:48,400 --> 00:06:50,296 If I were you, I'd shut up. 152 00:06:51,089 --> 00:06:53,158 Just make sure we get this guy. 153 00:06:53,262 --> 00:06:55,503 Otherwise, it's all our asses. 154 00:06:55,607 --> 00:06:58,434 I just think our first question has to be motive. 155 00:06:58,538 --> 00:07:01,779 Why would a judge murder a financial analyst 156 00:07:01,883 --> 00:07:03,641 and frame his girlfriend? 157 00:07:03,745 --> 00:07:05,779 Yeah. Explain that. 158 00:07:05,883 --> 00:07:07,952 I don't know. Yet. 159 00:07:08,055 --> 00:07:09,814 But... 160 00:07:09,917 --> 00:07:11,124 we might have a lead. 161 00:07:11,227 --> 00:07:13,676 Excellent. Who's we? 162 00:07:16,607 --> 00:07:17,745 Hello. 163 00:07:19,331 --> 00:07:21,400 Elsbeth! ELSBETH: Delia and I 164 00:07:21,503 --> 00:07:24,124 have been doing a little digging of our own. 165 00:07:24,227 --> 00:07:26,227 DELIA:Andy didn't really like to talk about his life 166 00:07:26,331 --> 00:07:27,469 before he moved to New York. 167 00:07:27,572 --> 00:07:30,434 And he gave you all of this? DELIA: Well, 168 00:07:30,538 --> 00:07:33,296 sometimes Andy and I would do a sexy burglar role play. 169 00:07:33,400 --> 00:07:35,503 I'd sneak in and he'd catch me. 170 00:07:35,607 --> 00:07:39,365 I think I was a little too good at it. [chuckles] 171 00:07:40,745 --> 00:07:43,365 I stole a lot of his stuff. And actuall... 172 00:07:43,469 --> 00:07:45,434 Okay. You see this, um, logo? 173 00:07:45,538 --> 00:07:48,848 This is from the Stockport Yacht Club. RIVERS: Okay. 174 00:07:48,952 --> 00:07:50,745 So? DELIA: Andy lived 175 00:07:50,848 --> 00:07:53,124 a town over and only worked there one summer. ELSBETH: And I'll give you 176 00:07:53,227 --> 00:07:56,089 one guess whose family has a summer home 177 00:07:56,193 --> 00:07:57,641 in the same town as the club. 178 00:07:57,745 --> 00:07:58,986 Who? 179 00:07:59,779 --> 00:08:01,745 Oh. Crawford. 180 00:08:01,848 --> 00:08:03,262 Uh, wait, he does? 181 00:08:03,365 --> 00:08:05,538 Could be a coincidence, no? I don't think so. 182 00:08:05,641 --> 00:08:07,262 I think something happened at that yacht club 183 00:08:07,365 --> 00:08:09,641 that cost Andy Mertens his life. 184 00:08:11,021 --> 00:08:13,365 Well... sounds like 185 00:08:13,469 --> 00:08:15,641 a little road trip is in order. 186 00:08:17,227 --> 00:08:19,745 Aye aye, Captain. 187 00:08:19,848 --> 00:08:22,055 ♪ ♪ 188 00:08:29,538 --> 00:08:32,227 ♪ ♪ 189 00:08:36,227 --> 00:08:38,434 Can you not stand right behind me? 190 00:08:38,538 --> 00:08:39,814 It's like we're in one of those videos 191 00:08:39,917 --> 00:08:41,296 where people pretend they got into Harvard 192 00:08:41,400 --> 00:08:42,641 because they're bored. 193 00:08:42,745 --> 00:08:44,883 Well, maybe if your LSAT score is high enough, 194 00:08:44,986 --> 00:08:46,296 you won't have to pretend. Mom. 195 00:08:46,400 --> 00:08:49,641 Sorry, sorry. I am cool. 196 00:08:49,745 --> 00:08:51,158 I'm cool. 197 00:08:51,262 --> 00:08:53,296 Come here. Gonzo. 198 00:08:53,400 --> 00:08:56,365 Good girl. Oh. Okay, they posted it. 199 00:08:57,986 --> 00:09:00,538 Oh. Wow. 200 00:09:00,641 --> 00:09:01,779 Let me see. 201 00:09:01,883 --> 00:09:04,055 Oh. Wow. 202 00:09:04,158 --> 00:09:05,434 That is 203 00:09:05,538 --> 00:09:08,538 much higher than I was expecting. [chuckles] 204 00:09:08,641 --> 00:09:09,814 Seriously. 205 00:09:09,917 --> 00:09:12,641 Your LSAT score is higher than Elle Woods'. 206 00:09:13,779 --> 00:09:15,262 Wait. No, it isn't. 207 00:09:15,365 --> 00:09:16,883 In the musical, not the movie. 208 00:09:16,986 --> 00:09:19,227 I guess "five" was easier to rhyme than "nine." 209 00:09:19,331 --> 00:09:20,503 What it must be like in your brain. 210 00:09:20,607 --> 00:09:23,538 Teddy, this is so amazing. How do you feel? 211 00:09:23,641 --> 00:09:24,848 Well, to be honest, I was still 212 00:09:24,952 --> 00:09:26,365 sort of on the fence about applying, 213 00:09:26,469 --> 00:09:29,158 but after these scores, I... 214 00:09:29,262 --> 00:09:31,193 I guess I'm going to law school. 215 00:09:31,296 --> 00:09:33,538 [squeals, laughs] 216 00:09:34,986 --> 00:09:37,676 [sighs] But now I feel bad that you have to stay here 217 00:09:37,779 --> 00:09:39,089 this weekend with Gonzo. 218 00:09:39,193 --> 00:09:40,676 You probably want to go out with Roy and celebrate. 219 00:09:40,779 --> 00:09:42,193 Oh, that's okay. 220 00:09:42,296 --> 00:09:44,883 Gonzo and I will take the time to research schools. 221 00:09:44,986 --> 00:09:47,676 Besides, you have more serious matters to attend to. 222 00:09:47,779 --> 00:09:49,262 Oh, yeah. 223 00:09:53,503 --> 00:09:54,883 You know we're not 224 00:09:54,986 --> 00:09:56,469 moving to Cape Cod, right? [imitates JKF]: "Ask not 225 00:09:56,572 --> 00:09:58,400 "what your captain can do for you, 226 00:09:58,503 --> 00:10:00,641 ask what you can do for your captain." 227 00:10:00,745 --> 00:10:02,607 Was that supposed to be John F. Kennedy? [regular accent]: Yes! 228 00:10:02,710 --> 00:10:05,745 [giggles] I usually get Little Edie. 229 00:10:05,848 --> 00:10:09,089 We're going there to discreetly ask around 230 00:10:09,193 --> 00:10:10,676 to see if we can connect 231 00:10:10,779 --> 00:10:12,676 Judge Crawford with Andy Mertens. 232 00:10:13,503 --> 00:10:16,089 What could you possibly need with this much stuff? 233 00:10:16,193 --> 00:10:17,986 Well, it's a long drive. 234 00:10:18,089 --> 00:10:20,227 Two of these are just snacks. 235 00:10:20,331 --> 00:10:22,124 Yeah. Oh, and also... 236 00:10:23,572 --> 00:10:25,227 ...I downloaded this podcast 237 00:10:25,331 --> 00:10:27,055 to pass the time. 238 00:10:27,158 --> 00:10:29,434 Nutjob Sluts Who Kill. 239 00:10:29,538 --> 00:10:32,262 I know. But the new season on Joan of Arc 240 00:10:32,365 --> 00:10:35,296 is actually really informative. 241 00:10:36,848 --> 00:10:38,779 Just a few more of these. Your housekeeper 242 00:10:38,883 --> 00:10:40,814 at your co-op-- she gets a W-2? 243 00:10:40,917 --> 00:10:43,676 Of course. Excellent. 244 00:10:43,779 --> 00:10:45,400 Next item. 245 00:10:46,469 --> 00:10:49,779 You received a speaking fee from a "TTR Worldwide." 246 00:10:49,883 --> 00:10:51,676 I looked them up, but they don't have a website. 247 00:10:51,779 --> 00:10:53,641 It's a private defense contractor. 248 00:10:53,745 --> 00:10:55,331 I gave a talk at their annual meeting 249 00:10:55,434 --> 00:10:57,089 about the Fifth Amendment. 250 00:10:57,193 --> 00:11:00,296 Got it. Next. 251 00:11:01,538 --> 00:11:03,848 You make a recurring annual payment 252 00:11:03,952 --> 00:11:06,745 to a nonprofit in Stockport, Massachusetts? 253 00:11:06,848 --> 00:11:07,986 Oh. 254 00:11:08,089 --> 00:11:09,607 That's a yacht club 255 00:11:09,710 --> 00:11:12,434 to which Winnie and I belong. 256 00:11:13,262 --> 00:11:15,952 My family has had a cottage on the Cape 257 00:11:16,055 --> 00:11:18,572 for generations. 258 00:11:18,676 --> 00:11:19,986 I see. 259 00:11:20,089 --> 00:11:22,503 You don't list a second residence on your forms. 260 00:11:22,607 --> 00:11:24,986 An oversight. We're barely up there these days, 261 00:11:25,089 --> 00:11:27,227 and I just... [scoffs] But all the taxes are paid? 262 00:11:27,331 --> 00:11:29,400 No neighborly disputes over property lines 263 00:11:29,503 --> 00:11:32,365 or ideological flags? 264 00:11:32,469 --> 00:11:33,676 No, nothing like that. 265 00:11:33,779 --> 00:11:36,503 All we do there is loaf around the club. 266 00:11:37,538 --> 00:11:38,641 Look, if this is the level 267 00:11:38,745 --> 00:11:40,779 of minutiae that you're gonna quiz me on, 268 00:11:40,883 --> 00:11:43,158 I think we might be here for a while. 269 00:11:43,986 --> 00:11:48,193 Why don't I see if my clerk can order us some food? 270 00:11:52,021 --> 00:11:53,296 Sure you don't want any taffy? 271 00:11:53,400 --> 00:11:54,779 Remember, we're blending in. Oh. 272 00:11:54,883 --> 00:11:56,848 If Crawford hears that a couple of New Yorkers are 273 00:11:56,952 --> 00:11:58,434 asking questions about him, 274 00:11:58,538 --> 00:11:59,848 things could get really tricky for us. 275 00:11:59,952 --> 00:12:02,193 Okay, but don't worry. I'm a chameleon. 276 00:12:02,296 --> 00:12:04,296 Can I help you? [Boston accent]: The name's McCarthy. 277 00:12:04,400 --> 00:12:06,917 My friend here got us wicked lost 278 00:12:07,021 --> 00:12:08,193 back at the rotary, 279 00:12:08,296 --> 00:12:11,262 so we parked the car and came in here. 280 00:12:12,779 --> 00:12:15,469 C.W. Wagner. We spoke on the phone? 281 00:12:15,572 --> 00:12:17,296 Ah, Captain. Good to meet you. 282 00:12:17,400 --> 00:12:18,503 Yeah. Thanks for seeing us. 283 00:12:18,607 --> 00:12:20,055 And excuse Elsbeth. 284 00:12:20,158 --> 00:12:22,779 Uh, she had about 30 Munchkins in the car. 285 00:12:22,883 --> 00:12:24,917 Ah. [laughs] 286 00:12:25,021 --> 00:12:25,883 Andy only worked here 287 00:12:25,986 --> 00:12:27,124 that one summer. 288 00:12:27,227 --> 00:12:28,710 Snack shack. [short chuckle] 289 00:12:28,814 --> 00:12:30,641 I was still a deckhand back then. 290 00:12:30,745 --> 00:12:33,331 I'm surprised you remember him. Mm. Not that many people 291 00:12:33,434 --> 00:12:34,883 live here year round. 292 00:12:34,986 --> 00:12:37,814 Everyone kind of knows each other. 293 00:12:39,055 --> 00:12:40,952 Did you know Andy well? 294 00:12:41,055 --> 00:12:42,331 Nah. 295 00:12:42,434 --> 00:12:43,883 He was a year below me in school. 296 00:12:43,986 --> 00:12:45,917 Last we spoke, he was planning on sticking around here, 297 00:12:46,021 --> 00:12:47,607 going to the local community college. 298 00:12:47,710 --> 00:12:50,331 But last minute, he got some big scholarship, 299 00:12:50,434 --> 00:12:52,365 went to private school in New York. 300 00:12:52,469 --> 00:12:54,227 Guess he got all fancy, 301 00:12:54,331 --> 00:12:55,952 'cause we never saw him back here again. 302 00:12:56,055 --> 00:12:57,814 Captain Wagner. 303 00:13:01,503 --> 00:13:03,089 JORDY: Oh, you know the Crawfords? 304 00:13:03,193 --> 00:13:05,469 They're longtime members. 305 00:13:06,434 --> 00:13:09,883 Uh, Milton is a judge in the city. 306 00:13:09,986 --> 00:13:13,193 Uh, yeah, you know, New York justice system. 307 00:13:13,296 --> 00:13:14,917 Everyone kind of knows each other. 308 00:13:15,021 --> 00:13:17,055 [chuckling] Um, 309 00:13:17,158 --> 00:13:20,227 would Andy have known Judge Crawford? 310 00:13:20,331 --> 00:13:21,986 Doubt it. 311 00:13:22,089 --> 00:13:24,848 Staff isn't encouraged to socialize with the members. 312 00:13:24,952 --> 00:13:26,193 Ooh, a pool. 313 00:13:26,296 --> 00:13:27,883 JORDY: Uh, they filled it in in the '90s. 314 00:13:27,986 --> 00:13:29,262 Too big a liability. 315 00:13:29,365 --> 00:13:31,607 Huh. That's... odd. 316 00:13:31,710 --> 00:13:34,193 It's a club dedicated 317 00:13:34,296 --> 00:13:37,434 to sailing giant lightning rods 318 00:13:37,538 --> 00:13:40,434 into the open ocean during thunderstorm season, 319 00:13:40,538 --> 00:13:43,055 and indoor pool was your biggest liability? 320 00:13:43,158 --> 00:13:44,779 Fair point, I guess. 321 00:13:45,986 --> 00:13:47,469 So why close it? 322 00:13:49,227 --> 00:13:50,779 Did somethinghappen? 323 00:13:56,607 --> 00:13:59,021 Sherry was, like, insane, if I'm being honest. 324 00:13:59,124 --> 00:14:01,503 I mean, who knows how she got it in her head 325 00:14:01,607 --> 00:14:04,124 to break into that country club pool by herself 326 00:14:04,227 --> 00:14:05,400 with a bottle of booze? 327 00:14:05,503 --> 00:14:06,814 I loved her, she was my big sister, 328 00:14:06,917 --> 00:14:08,503 but she was always doing crap like that. 329 00:14:08,607 --> 00:14:10,986 Oh, sorry in advance if you step on a Cheerio. 330 00:14:11,089 --> 00:14:13,331 My terrorist kids are, like, disgusting. 331 00:14:13,434 --> 00:14:16,400 Mm. They seem pretty quiet. 332 00:14:16,503 --> 00:14:19,124 Oh. Taffy? 333 00:14:19,227 --> 00:14:20,952 Oh, no. 334 00:14:21,883 --> 00:14:23,607 For the kids. Uh, they're at the movies. 335 00:14:23,710 --> 00:14:25,055 I told my husband, 336 00:14:25,158 --> 00:14:26,641 "If you don't get out of this house for, like, 337 00:14:26,745 --> 00:14:28,814 at least two hours today, I'm gonna lose it." 338 00:14:28,917 --> 00:14:29,883 Gah! Cheerio. 339 00:14:29,986 --> 00:14:31,296 I swear to God. [whirring] 340 00:14:31,400 --> 00:14:32,469 WAGNER:So, Andy 341 00:14:32,572 --> 00:14:33,641 was friends with your sister? 342 00:14:33,745 --> 00:14:35,434 [toy squeaks] Friends? 343 00:14:36,296 --> 00:14:37,779 More like she was in love with him. 344 00:14:37,883 --> 00:14:40,365 She followed him around that whole summer hoping he'd notice. 345 00:14:40,469 --> 00:14:42,986 How did he take her death? 346 00:14:43,089 --> 00:14:44,331 Who knows? 347 00:14:44,434 --> 00:14:45,848 Really pissed me off, to be quite honest. 348 00:14:45,952 --> 00:14:47,400 I mean, she liked him so much, 349 00:14:47,503 --> 00:14:48,710 he didn't even show up to the funeral? 350 00:14:48,814 --> 00:14:50,055 Hmm. 351 00:14:50,158 --> 00:14:52,296 Uh, did Sherry know someone 352 00:14:52,400 --> 00:14:54,158 named Milton Crawford? 353 00:14:54,262 --> 00:14:57,331 No idea. Oh, but you know what? 354 00:14:57,434 --> 00:14:59,779 Let me go get something for you. 355 00:14:59,883 --> 00:15:01,883 God, is that another Cheerio? 356 00:15:01,986 --> 00:15:05,021 [groans] Got to look at boarding schools. 357 00:15:09,262 --> 00:15:10,262 Elsbeth. Hmm? 358 00:15:10,365 --> 00:15:11,676 What are we doing here? 359 00:15:11,779 --> 00:15:13,434 We're supposed to be connecting Crawford with Andy, 360 00:15:13,538 --> 00:15:15,469 not investigating some sad girl's drowning. 361 00:15:15,572 --> 00:15:19,055 Yeah, but Sherry and Andy-- they hung out all the time. 362 00:15:19,158 --> 00:15:22,986 Sherry dies, Andy skips her funeral, 363 00:15:23,089 --> 00:15:26,124 changes his college plans and never comes home again? 364 00:15:27,158 --> 00:15:29,952 This is everything my mother kept of Sherry's. 365 00:15:30,055 --> 00:15:31,779 Uh, maybe there's a yearbook in there 366 00:15:31,883 --> 00:15:33,572 or something that could help. Great. 367 00:15:33,676 --> 00:15:36,986 Oh, no, we, uh, can't take this from you. 368 00:15:37,089 --> 00:15:39,365 Oh, please, I've literally never looked at it. 369 00:15:40,227 --> 00:15:43,227 My mother would be thrilled anyone still cared. 370 00:15:43,331 --> 00:15:45,676 Sherry's death broke her heart. 371 00:15:45,779 --> 00:15:47,986 I never forgave my sister for that. 372 00:15:48,089 --> 00:15:50,227 These kids-- 373 00:15:50,331 --> 00:15:53,469 they don't realize the power they have over us. 374 00:15:54,952 --> 00:15:56,917 And there's a Cheerio on your elbow. 375 00:15:57,021 --> 00:15:58,193 I'm so sorry. 376 00:16:01,676 --> 00:16:03,469 What's this? Uh, everything of hers 377 00:16:03,572 --> 00:16:04,503 left at the scene. 378 00:16:04,607 --> 00:16:06,296 Cops gave it to my mom, 379 00:16:06,400 --> 00:16:09,124 but she couldn't bring herself to open it. ELSBETH: Wow. 380 00:16:09,227 --> 00:16:11,469 Ooh. 381 00:16:11,572 --> 00:16:13,365 A fanny pack? 382 00:16:13,469 --> 00:16:14,745 Sherry had style. 383 00:16:14,848 --> 00:16:16,538 [chuckles softly] Detective Hanes. 384 00:16:16,641 --> 00:16:18,848 You think he's still kicking around? 385 00:16:21,193 --> 00:16:24,296 You never forget a dead teenager, Captain. 386 00:16:24,400 --> 00:16:27,365 We don't get a lot of them in a town like this. 387 00:16:27,469 --> 00:16:30,262 Okay, so she stripped down 388 00:16:30,365 --> 00:16:32,227 to her bathing suit... 389 00:16:32,331 --> 00:16:33,607 here. 390 00:16:33,710 --> 00:16:36,193 No, no, she was found in an indoor pool. 391 00:16:36,296 --> 00:16:37,607 Well, you're standing in it. 392 00:16:37,710 --> 00:16:39,986 Uh, the club tore it town. 393 00:16:40,089 --> 00:16:43,365 Ah, that's right. It's been a while. 394 00:16:43,469 --> 00:16:45,607 Okay. Andthen she 395 00:16:45,710 --> 00:16:48,434 drank her scotch-- 396 00:16:48,538 --> 00:16:51,469 glug, glug, glug-- 397 00:16:51,572 --> 00:16:55,158 as she walked toward the pool edge. 398 00:16:55,262 --> 00:16:56,296 And then, whoop, 399 00:16:56,400 --> 00:16:59,572 she slipped, and fell... 400 00:16:59,676 --> 00:17:02,158 [grunting] 401 00:17:02,262 --> 00:17:03,503 here. 402 00:17:03,607 --> 00:17:06,538 I'm sorry about this. Not at all. 403 00:17:06,641 --> 00:17:08,296 I'm 20 years retired 404 00:17:08,400 --> 00:17:11,124 and I hate pickleball. 405 00:17:11,227 --> 00:17:12,607 This is exciting. 406 00:17:12,710 --> 00:17:15,814 I mean, did you really think that she came here alone? 407 00:17:15,917 --> 00:17:17,296 It was a little weird 408 00:17:17,400 --> 00:17:20,089 that the bottle of scotch they found was nearly empty, 409 00:17:20,193 --> 00:17:22,779 but her blood alcohol level was pretty low. 410 00:17:22,883 --> 00:17:24,538 Ooh, good point. Plus, 411 00:17:24,641 --> 00:17:26,814 look at what she was drinking. 412 00:17:26,917 --> 00:17:28,676 Uh, Bannerdale 18. 413 00:17:28,779 --> 00:17:30,710 That's a $700 bottle of scotch. 414 00:17:30,814 --> 00:17:32,503 How did an underage girl get her hands on that? 415 00:17:32,607 --> 00:17:34,365 ELSBETH:Exactly. It's not the kind of thing 416 00:17:34,469 --> 00:17:37,676 that a high schooler would drink during an illicit night swim. 417 00:17:37,779 --> 00:17:39,848 Unless... 418 00:17:39,952 --> 00:17:42,917 she knew someone whose dad has money. 419 00:17:43,021 --> 00:17:44,883 We just figured she stole it. ELSBETH: Okay. 420 00:17:44,986 --> 00:17:47,055 So, the fanny pack. 421 00:17:50,124 --> 00:17:51,917 I know. It's so chic, right? 422 00:17:52,021 --> 00:17:54,434 Are you sure that's what that word means? 423 00:17:54,538 --> 00:17:55,848 But this one has 424 00:17:55,952 --> 00:17:58,641 a teeny spot of blood on it. 425 00:17:58,745 --> 00:18:01,021 Did your guys notice that, Detective? 426 00:18:01,124 --> 00:18:03,055 There was a lot of her blood at the scene. 427 00:18:03,158 --> 00:18:05,986 But if she had her clothes... 428 00:18:07,227 --> 00:18:09,021 way over here 429 00:18:09,124 --> 00:18:11,848 and she fell and hit her head 430 00:18:11,952 --> 00:18:15,262 and drowned here, 431 00:18:15,365 --> 00:18:18,676 how did the blood get on the fanny pack? 432 00:18:18,779 --> 00:18:20,055 You don't think it's hers? 433 00:18:21,503 --> 00:18:23,607 Well, did they ever test it? 434 00:18:23,710 --> 00:18:26,917 W-We were a rural police department in 1992. 435 00:18:27,021 --> 00:18:28,814 If you showed us an episode of CSI, 436 00:18:28,917 --> 00:18:31,779 we would have thought it was Star Trek. ELSBETH: Right. 437 00:18:31,883 --> 00:18:35,089 Not a lot of DNA testing back then. 438 00:18:35,193 --> 00:18:37,055 Interesting. 439 00:18:38,572 --> 00:18:41,607 There's no way the blood on that fanny pack was Sherry's. 440 00:18:41,710 --> 00:18:43,021 She wasn't alone. 441 00:18:43,124 --> 00:18:46,607 So, what if Crawford was with her that night 442 00:18:46,710 --> 00:18:48,365 and what if Andy knew? 443 00:18:48,469 --> 00:18:51,021 Look, we need a motive for Andy's murder, 444 00:18:51,124 --> 00:18:53,262 and covering up a different murder is a good one. 445 00:18:53,365 --> 00:18:54,917 But you're gonna need something concrete 446 00:18:55,021 --> 00:18:58,400 to connect Crawford to all of this. 447 00:18:59,365 --> 00:19:01,745 Thank you, kind sir. 448 00:19:09,400 --> 00:19:11,469 VICTOR: Why are a man and woman with New York plates here 449 00:19:11,572 --> 00:19:13,503 asking questions about you? 450 00:19:13,607 --> 00:19:15,089 CRAWFORD: The woman. 451 00:19:16,676 --> 00:19:19,158 How is she dressed? 452 00:19:21,883 --> 00:19:23,503 All right, we scrubbed Andy's emails, his calls, 453 00:19:23,607 --> 00:19:24,883 his search history, there's just 454 00:19:24,986 --> 00:19:26,469 nothing linking him to Crawford. 455 00:19:26,572 --> 00:19:28,986 But traffic cams picked up Crawford's plates 456 00:19:29,089 --> 00:19:30,814 three blocks from Andy's apartment 457 00:19:30,917 --> 00:19:33,814 just two hours before Delia's 911 call. Yeah. 458 00:19:33,917 --> 00:19:35,883 But we have nothing placing Crawford 459 00:19:35,986 --> 00:19:37,952 inside Andy's apartment. 460 00:19:38,055 --> 00:19:39,538 You know, where the murder happened? 461 00:19:39,641 --> 00:19:42,193 Maybe if you had done your job right the first time... 462 00:19:42,296 --> 00:19:44,158 I heard that.[sighs] 463 00:19:44,262 --> 00:19:46,607 Find anything interesting in Sherry's diary? 464 00:19:46,710 --> 00:19:49,365 Huh? Oh! Yes, tons. 465 00:19:49,469 --> 00:19:52,262 Heather H. cut Becky C. out of the friend group 466 00:19:52,365 --> 00:19:54,883 because Becky invited Molly P.-- 467 00:19:54,986 --> 00:19:57,434 of all people-- to her beach bonfire. 468 00:19:57,538 --> 00:19:58,572 And then Heather G... 469 00:19:58,676 --> 00:20:00,641 Okay, how about anything relevant? 470 00:20:00,745 --> 00:20:02,055 I was getting to that. 471 00:20:02,158 --> 00:20:04,434 There are pages and pages 472 00:20:04,538 --> 00:20:06,296 mentioning Andy. 473 00:20:06,400 --> 00:20:08,469 Sherry was head over heels. He was oblivious. 474 00:20:08,572 --> 00:20:09,641 Ugh. Men. Men. 475 00:20:09,745 --> 00:20:11,641 But then... 476 00:20:11,745 --> 00:20:14,848 the last few entries of the summer 477 00:20:14,952 --> 00:20:17,021 mention someone else. Get this. 478 00:20:17,124 --> 00:20:20,124 "You'll never guess who showed up to Heather's bonfire, 479 00:20:20,227 --> 00:20:23,124 "dot, dot, dot, Andy, exclamation point. 480 00:20:23,227 --> 00:20:27,089 "We talked alone for a while, finally, 481 00:20:27,193 --> 00:20:28,848 "but we got interrupted 482 00:20:28,952 --> 00:20:31,365 "by his new friend from the club, 483 00:20:31,469 --> 00:20:34,814 "dot, dot, dot, again, exclamation point. 484 00:20:34,917 --> 00:20:36,745 "It's like wherever Andy goes, 485 00:20:36,848 --> 00:20:39,055 this rich creep follows. 486 00:20:39,158 --> 00:20:42,814 "I get why Becky calls him the lurker. 487 00:20:42,917 --> 00:20:45,055 She is so funny, even if she did tell Molly..." 488 00:20:45,158 --> 00:20:47,434 Okay, you get the idea. You're thinking 489 00:20:47,538 --> 00:20:49,331 Crawford is "the lurker"? 490 00:20:49,434 --> 00:20:52,055 [sighs] What kind of a nickname is that? 491 00:20:52,158 --> 00:20:55,434 An apt one. Teen girls-- very literal 492 00:20:55,538 --> 00:20:56,814 about their mean nicknames. 493 00:20:56,917 --> 00:20:58,607 I wore driving gloves one time 494 00:20:58,710 --> 00:21:01,710 and then I was "glove girl" 495 00:21:01,814 --> 00:21:04,365 for the rest of sophomore year. 496 00:21:04,469 --> 00:21:06,469 The lurker... 497 00:21:12,055 --> 00:21:14,296 ...is Crawford. I can feel it in my gut. 498 00:21:14,400 --> 00:21:15,676 RIVERS: Well, unless something 499 00:21:15,779 --> 00:21:18,296 in this diary proves that, 500 00:21:18,400 --> 00:21:20,089 your gut feeling's not gonna hold up in court. 501 00:21:20,193 --> 00:21:22,503 Ugh, I hate that you're right. 502 00:21:22,607 --> 00:21:24,021 Okay. 503 00:21:24,124 --> 00:21:26,227 I'm gonna call it. It's late. 504 00:21:26,331 --> 00:21:27,883 And this... 505 00:21:27,986 --> 00:21:30,089 this, uh, dead end 506 00:21:30,193 --> 00:21:32,400 will still be here in the morning. 507 00:21:33,572 --> 00:21:36,434 Hey, why do you look like the Morton's Salt girl? 508 00:21:36,538 --> 00:21:38,434 Ugh. 509 00:21:38,538 --> 00:21:40,331 Something tells me we wouldn't have gotten along 510 00:21:40,434 --> 00:21:41,814 in high school. 511 00:21:45,227 --> 00:21:46,779 Captain Wagner. To what do I owe the pleasure? 512 00:21:46,883 --> 00:21:49,917 WAGNER: I'm afraid this isn't a particularly pleasurable call. 513 00:21:50,021 --> 00:21:51,745 Oh, no. Is this about the saltwater taffy 514 00:21:51,848 --> 00:21:53,193 I left in your glove box? 515 00:21:53,296 --> 00:21:55,296 Because I didn't think it would melt so fast. 516 00:21:55,400 --> 00:21:56,641 What? No. 517 00:21:56,745 --> 00:21:58,469 I just got off the phone with the commissioner. 518 00:21:58,572 --> 00:22:00,296 And he's pissed. 519 00:22:00,400 --> 00:22:02,917 Someone brought our little road trip to his attention 520 00:22:03,021 --> 00:22:04,710 and he's coming at me hard. 521 00:22:04,814 --> 00:22:06,676 Internal Affairs. 522 00:22:06,779 --> 00:22:08,193 Punishment pending. 523 00:22:08,296 --> 00:22:10,883 Oh, no, Captain, I'm so sorry. 524 00:22:10,986 --> 00:22:12,365 Well, tell them it was all me. 525 00:22:12,469 --> 00:22:16,227 Tell them, um, I boss-napped you to Cape Cod. 526 00:22:16,331 --> 00:22:17,848 Just let me take the blame. 527 00:22:17,952 --> 00:22:19,400 Ah, I don't care about that. 528 00:22:19,503 --> 00:22:21,814 I've handled much worse from the brass. 529 00:22:21,917 --> 00:22:23,296 I'm more concerned with 530 00:22:23,400 --> 00:22:25,193 how the commissioner found out. Do you think 531 00:22:25,296 --> 00:22:27,296 someone at the precinct let it slip? 532 00:22:27,400 --> 00:22:29,089 Worse. Crawford. 533 00:22:29,193 --> 00:22:31,538 I think he knows we're looking into him. 534 00:22:31,641 --> 00:22:33,503 We need to watch our backs. 535 00:22:34,365 --> 00:22:36,745 We'll talk in the morning. But, Elsbeth, 536 00:22:36,848 --> 00:22:37,952 be careful. 537 00:22:38,055 --> 00:22:39,917 Same to you. 538 00:22:40,021 --> 00:22:41,641 Have a good night, Captain. 539 00:22:41,745 --> 00:22:42,607 Oh. 540 00:22:42,710 --> 00:22:44,227 Shoot. 541 00:22:44,331 --> 00:22:45,952 [gasps] CRAWFORD: Well, good evening, Ms. Tascioni. 542 00:22:46,055 --> 00:22:49,572 Peter, Paul and Mary. You scared me. 543 00:22:49,676 --> 00:22:51,158 Are you following me? 544 00:22:51,262 --> 00:22:53,055 Tell me, did you have 545 00:22:53,158 --> 00:22:55,814 a relaxing trip to the Cape? 546 00:22:55,917 --> 00:22:59,503 [weak chuckle] It was lovely. 547 00:22:59,607 --> 00:23:01,538 And very informative. 548 00:23:01,641 --> 00:23:05,400 For example, did you know that Andy Mertens worked 549 00:23:05,503 --> 00:23:07,572 at the yacht club your family belongs to? 550 00:23:07,676 --> 00:23:09,469 You don't say. 551 00:23:11,227 --> 00:23:12,745 What a small world. 552 00:23:12,848 --> 00:23:15,745 Feeling smaller and smaller with every passing second. 553 00:23:15,848 --> 00:23:17,883 And yet you didn't 554 00:23:17,986 --> 00:23:20,607 recuse yourself from Andy's case. 555 00:23:20,710 --> 00:23:22,917 Well, I can't be expected 556 00:23:23,021 --> 00:23:25,296 to remember every waiter, 557 00:23:25,400 --> 00:23:29,089 caddie and bathroom attendant, can I? 558 00:23:29,193 --> 00:23:31,917 What about Sherry Mitchell? Remember her? 559 00:23:33,710 --> 00:23:34,952 Thought so. 560 00:23:35,055 --> 00:23:37,262 Well, who could forget 561 00:23:37,365 --> 00:23:40,158 that tragic accident? 562 00:23:40,262 --> 00:23:42,917 The club had to shut down the pool. 563 00:23:43,021 --> 00:23:45,607 Right. A tragic accident. 564 00:23:45,710 --> 00:23:47,538 I guess you never know 565 00:23:47,641 --> 00:23:50,607 when danger is lurking. 566 00:23:53,124 --> 00:23:55,848 It's a shame, really. 567 00:23:55,952 --> 00:23:59,021 So much life snuffed out. 568 00:23:59,124 --> 00:24:03,193 One clumsy slip was all it took. 569 00:24:05,883 --> 00:24:08,331 I guess that's the risk you take 570 00:24:08,434 --> 00:24:11,710 when you trespass where you don't belong. 571 00:24:11,814 --> 00:24:13,400 You don't intimidate me. 572 00:24:13,503 --> 00:24:16,124 Who said anything about intimidation? 573 00:24:16,227 --> 00:24:20,193 The time for threats is over. 574 00:24:21,055 --> 00:24:23,158 [phone vibrates] 575 00:24:23,262 --> 00:24:26,262 You'll want to take that. 576 00:24:26,365 --> 00:24:29,158 I imagine it's bad news. 577 00:24:29,262 --> 00:24:31,262 It's my boss from the DOJ. 578 00:24:31,365 --> 00:24:33,503 Ah. Agent Celetano. 579 00:24:33,607 --> 00:24:35,676 He's probably calling to let you know 580 00:24:35,779 --> 00:24:37,538 that he's been fired. 581 00:24:37,641 --> 00:24:39,158 Or so I've heard. 582 00:24:39,262 --> 00:24:40,952 I assume that means 583 00:24:41,055 --> 00:24:43,434 that your little consent decree job 584 00:24:43,538 --> 00:24:45,365 is soon to follow. 585 00:24:47,262 --> 00:24:50,986 Do get home safe, Ms. Tascioni. 586 00:25:02,124 --> 00:25:03,538 TEDDY: Mom? That you? 587 00:25:03,641 --> 00:25:05,607 Yes. [exhales] 588 00:25:05,710 --> 00:25:07,400 Hi. Aw. 589 00:25:07,503 --> 00:25:11,021 I hope you guys haven't been having too much fun without me. 590 00:25:11,124 --> 00:25:13,021 Gonzo was a very good girl, as always. 591 00:25:13,124 --> 00:25:15,848 Hi, sweetie. [chuckles] 592 00:25:15,952 --> 00:25:19,055 Wow, is that the time? Um, I should get going. 593 00:25:19,158 --> 00:25:20,917 Roy's probably waiting for me, so... 594 00:25:21,021 --> 00:25:23,158 What's wrong? 595 00:25:23,262 --> 00:25:24,986 Wow. Okay, Miss Marple. 596 00:25:25,089 --> 00:25:27,296 Do you ever turn off the high-powered perception? 597 00:25:27,400 --> 00:25:29,158 This is just mother's instinct. What's going on? 598 00:25:29,262 --> 00:25:30,503 Um... I got 599 00:25:30,607 --> 00:25:33,883 kind of a weird call earlier, from Dad. 600 00:25:33,986 --> 00:25:36,158 He-he told me not to say anything to you just yet, but... Teddy. 601 00:25:36,262 --> 00:25:37,710 What is it? 602 00:25:37,814 --> 00:25:40,469 He's being investigated by the Illinois state bar. 603 00:25:40,572 --> 00:25:42,124 What? Why? 604 00:25:42,227 --> 00:25:44,434 He said some sort of ethics violation. 605 00:25:44,538 --> 00:25:47,021 He said it came completely out of the blue. 606 00:25:47,124 --> 00:25:49,021 He's still a little fuzzy on the details. 607 00:25:49,124 --> 00:25:51,710 But, uh, he's... 608 00:25:51,814 --> 00:25:53,676 he's facing disbarment. 609 00:25:55,469 --> 00:25:58,538 All right, now it's my turn. What's wrong? 610 00:26:00,986 --> 00:26:02,883 [elevator bell dings] 611 00:26:02,986 --> 00:26:05,021 [indistinct chatter] 612 00:26:05,848 --> 00:26:08,365 Why does it feel like the deck of the Titanic in here? 613 00:26:08,469 --> 00:26:10,503 Oh, you haven't heard? No. 614 00:26:10,607 --> 00:26:13,365 Wagner got a mandate from the commissioner's office. 615 00:26:13,469 --> 00:26:15,641 They are cutting 25% of our personnel, 616 00:26:15,745 --> 00:26:18,779 effective immediately. What? For what reason? 617 00:26:18,883 --> 00:26:20,296 I don't know. 618 00:26:20,400 --> 00:26:22,538 Captain Wagner's been in the conference room with Connor 619 00:26:22,641 --> 00:26:23,917 all morning. 620 00:26:24,021 --> 00:26:26,021 Browner has already been relocated to the 27th. 621 00:26:26,124 --> 00:26:27,434 It's a bloodbath. 622 00:26:27,538 --> 00:26:29,089 Okay, well, I am sure that Captain Wagner 623 00:26:29,193 --> 00:26:31,503 and Lt. Connor will sort this out. Elsbeth. Elsbeth. 624 00:26:31,607 --> 00:26:32,572 Don't worry. 625 00:26:32,676 --> 00:26:34,262 I was the last detective hired. 626 00:26:34,365 --> 00:26:36,848 I'm sure that means I'm one of the first out. 627 00:26:36,952 --> 00:26:38,848 Well, we're not gonna let that happen. 628 00:26:38,952 --> 00:26:40,331 Do you hear me? 629 00:26:40,434 --> 00:26:41,710 Ms. Tascioni. 630 00:26:42,917 --> 00:26:44,365 Chin up. 631 00:26:49,986 --> 00:26:51,469 WAGNER: I'm guessing this is the work 632 00:26:51,572 --> 00:26:53,779 of our friend Judge Crawford. 633 00:26:53,883 --> 00:26:57,365 He followed me into the subway last night, after our call. 634 00:26:57,469 --> 00:27:00,055 He told me the time for threats was over. 635 00:27:00,158 --> 00:27:01,296 He did what? 636 00:27:01,400 --> 00:27:03,262 Celetano is out at the DOJ. 637 00:27:03,365 --> 00:27:05,848 My ex-husband is facing disbarment. 638 00:27:05,952 --> 00:27:08,434 You're being investigated by Internal Affairs. 639 00:27:08,538 --> 00:27:11,952 And now this. Well, this is a good sign. 640 00:27:12,986 --> 00:27:14,193 The noose is tightening and he's 641 00:27:14,296 --> 00:27:15,952 running scared. Yeah, he wouldn't 642 00:27:16,055 --> 00:27:18,710 be making these moves if he wasn't. They're not moves. 643 00:27:18,814 --> 00:27:20,021 They're a message. 644 00:27:20,124 --> 00:27:21,710 As long as I keep going after him, 645 00:27:21,814 --> 00:27:24,055 he'll keep going after everyone I love. 646 00:27:24,158 --> 00:27:25,676 This is just the start. 647 00:27:25,779 --> 00:27:27,296 Well, whatever he comes at us with, 648 00:27:27,400 --> 00:27:29,917 we're gonna be ready. You'll be okay. 649 00:27:30,021 --> 00:27:31,986 I'm not worried about myself. 650 00:27:32,089 --> 00:27:35,745 But I can't watch my friends become collateral damage 651 00:27:35,848 --> 00:27:36,917 because of me. 652 00:27:37,021 --> 00:27:38,641 What are you saying? 653 00:27:38,745 --> 00:27:41,227 I roped you and Kaya into this. 654 00:27:41,331 --> 00:27:43,055 Oh... 655 00:27:43,158 --> 00:27:47,158 I begged Delia for her help, I pushed and I meddled 656 00:27:47,262 --> 00:27:50,227 like I always do, and now this time... 657 00:27:50,331 --> 00:27:51,710 this time people are getting hurt. 658 00:27:51,814 --> 00:27:54,434 No, Elsbeth, you didn't force anybody 659 00:27:54,538 --> 00:27:56,469 to do anything they didn't want to do. 660 00:27:56,572 --> 00:27:59,848 I know this may look scary, 661 00:27:59,952 --> 00:28:01,814 but we always get our man. 662 00:28:02,745 --> 00:28:04,952 I think we need to ask ourselves if maybe, 663 00:28:05,055 --> 00:28:06,365 just this once, 664 00:28:06,469 --> 00:28:09,021 we need to let this one go. 665 00:28:13,503 --> 00:28:15,641 Byron, good to see you. 666 00:28:15,745 --> 00:28:17,089 Ah, Congressman. How are you? 667 00:28:17,193 --> 00:28:19,365 Thank you for coming. 668 00:28:19,469 --> 00:28:22,296 Winthrop, old friend. 669 00:28:22,400 --> 00:28:24,814 You're looking trim. 670 00:28:26,021 --> 00:28:29,641 Well, if it isn't the Wagners. Welcome. 671 00:28:29,745 --> 00:28:31,469 The Historical Law Society 672 00:28:31,572 --> 00:28:33,883 is honored to have you. 673 00:28:33,986 --> 00:28:35,779 Are they? 674 00:28:35,883 --> 00:28:38,055 It really is a beautiful party, Milton. 675 00:28:38,158 --> 00:28:41,262 And hopefully it's not too late to start building goodwill 676 00:28:41,365 --> 00:28:43,607 between our foundations. 677 00:28:46,021 --> 00:28:48,262 Is that true, Charles? 678 00:28:48,365 --> 00:28:51,089 Is this a goodwill visit? 679 00:28:51,193 --> 00:28:54,503 I'm going to get a drink. 680 00:28:54,607 --> 00:28:56,848 Oh, Milton, can I fetch you a refill? 681 00:28:56,952 --> 00:28:58,400 You're a peach, Claudia. 682 00:28:58,503 --> 00:29:01,089 It's Bannerdale 18. Neat. 683 00:29:01,193 --> 00:29:03,021 Mm. 684 00:29:03,124 --> 00:29:04,814 Behave. 685 00:29:06,400 --> 00:29:08,779 That's quite a woman you have there. 686 00:29:08,883 --> 00:29:12,814 We need to talk. Man-to-man. 687 00:29:15,745 --> 00:29:18,227 I'm listening, but I'm a very busy man, Captain, 688 00:29:18,331 --> 00:29:20,572 so cut to the chase. 689 00:29:21,400 --> 00:29:23,503 After careful consideration... 690 00:29:24,814 --> 00:29:27,158 ...we've decided to close our investigation 691 00:29:27,262 --> 00:29:29,227 into the death 692 00:29:29,331 --> 00:29:31,469 of Andrew Mertens. 693 00:29:31,572 --> 00:29:33,710 Have you, now? 694 00:29:33,814 --> 00:29:36,710 We're waving the white flag. 695 00:29:38,538 --> 00:29:39,607 Call off your dogs. 696 00:29:39,710 --> 00:29:41,641 No one else has to get hurt. 697 00:29:41,745 --> 00:29:44,124 I'm impressed, Captain. 698 00:29:44,227 --> 00:29:46,710 This is the most intelligent decision I've seen 699 00:29:46,814 --> 00:29:50,503 come out of your precinct in a long time. 700 00:29:51,400 --> 00:29:52,814 We have an understanding? 701 00:29:55,331 --> 00:29:56,883 I think we do. 702 00:29:59,814 --> 00:30:01,124 Ah. 703 00:30:01,227 --> 00:30:03,745 Perfect timing, my dear. 704 00:30:05,021 --> 00:30:05,952 [sniffs] 705 00:30:06,055 --> 00:30:09,607 Well, to... justice. 706 00:30:23,365 --> 00:30:24,952 Well? Oh.[gasps] 707 00:30:25,055 --> 00:30:27,124 [chuckles] I told you. 708 00:30:27,227 --> 00:30:28,434 A man like that 709 00:30:28,538 --> 00:30:30,296 never suspects the doting wife. 710 00:30:30,400 --> 00:30:34,021 Ah... Th-This is totally unorthodox. 711 00:30:34,124 --> 00:30:35,469 I wouldn't usually allow you 712 00:30:35,572 --> 00:30:38,021 within a thousand miles of this work. 713 00:30:38,124 --> 00:30:39,848 Nothing about this case is orthodox, Charles, 714 00:30:39,952 --> 00:30:42,055 and Crawford needs to face consequences. 715 00:30:42,158 --> 00:30:44,572 Yeah. Well, he was right about one thing. 716 00:30:44,676 --> 00:30:46,745 You are quite the woman. 717 00:30:48,814 --> 00:30:51,296 I hate to interrupt-- this is adorable-- 718 00:30:51,400 --> 00:30:53,400 but we need to get this to the lab, stat. 719 00:30:53,503 --> 00:30:55,400 Yeah. Didn't I tell you? 720 00:30:55,503 --> 00:30:57,469 We always get our man. Yeah. 721 00:31:02,089 --> 00:31:03,710 God, when you first told me that you thought 722 00:31:03,814 --> 00:31:06,676 that Crawford killed Andy, I thought... 723 00:31:06,779 --> 00:31:08,848 "Oh, no, this woman's more of a loon than I am." 724 00:31:08,952 --> 00:31:12,193 Aw. But now it's really sinking in. 725 00:31:12,296 --> 00:31:15,331 God. He was so smug. 726 00:31:15,434 --> 00:31:18,883 The whole trial. So morally superior. 727 00:31:21,158 --> 00:31:22,710 You have to nail this creep. 728 00:31:22,814 --> 00:31:25,883 If Crawford's DNA matches the blood on that fanny pack, 729 00:31:25,986 --> 00:31:27,503 it puts him at the scene of the crime 730 00:31:27,607 --> 00:31:30,400 and it confirms his motive for Andy's murder. 731 00:31:30,503 --> 00:31:32,193 No wonder Andy was always so paranoid 732 00:31:32,296 --> 00:31:33,434 that he was being watched. 733 00:31:33,538 --> 00:31:34,779 I don't blame him. 734 00:31:34,883 --> 00:31:36,158 Exactly. 735 00:31:36,262 --> 00:31:38,227 Delia. Crawford knows what we're doing here. 736 00:31:38,331 --> 00:31:40,021 You got to be careful, too. 737 00:31:40,124 --> 00:31:41,986 [laughs] Elsbeth, 738 00:31:42,089 --> 00:31:44,814 the whole world thinks that I'm a murderer. 739 00:31:44,917 --> 00:31:47,469 I can't get a job. An apartment. 740 00:31:47,572 --> 00:31:51,227 I-I'm sharing a room with my brother's cat. 741 00:31:51,331 --> 00:31:54,710 So, Judge Crawford can do his worst, 742 00:31:54,814 --> 00:31:56,503 because you're looking at a woman 743 00:31:56,607 --> 00:31:59,607 with nothing left to lose. 744 00:32:03,089 --> 00:32:05,227 Ah. Victor, Victor, 745 00:32:05,331 --> 00:32:07,055 fresh from the beach. 746 00:32:08,124 --> 00:32:10,917 But you don't look tan or rested. 747 00:32:11,021 --> 00:32:14,607 I'll rest when you're on the bench. 748 00:32:14,710 --> 00:32:16,745 Can I take that as good news? 749 00:32:16,848 --> 00:32:20,607 Well, as far as I can tell, you're clean as a whistle. 750 00:32:20,710 --> 00:32:24,434 But my only concern is those folks from the city. 751 00:32:24,538 --> 00:32:26,193 Surely you can't be so naive as to think 752 00:32:26,296 --> 00:32:29,296 that you're the only person digging into my background? 753 00:32:29,400 --> 00:32:30,503 Of course not. 754 00:32:30,607 --> 00:32:31,883 As long as you're certain 755 00:32:31,986 --> 00:32:33,469 that there's nothing there for them to find. 756 00:32:33,572 --> 00:32:37,572 Oh. They're not going to be any more trouble. 757 00:32:39,055 --> 00:32:41,503 In that case, I'll let the committee know 758 00:32:41,607 --> 00:32:43,952 that they can schedule the announcement. 759 00:32:52,538 --> 00:32:56,089 No, thank you. That was so helpful. 760 00:32:56,193 --> 00:32:58,434 Well, that sounds promising. 761 00:32:58,538 --> 00:32:59,641 Finally found an admin 762 00:32:59,745 --> 00:33:01,607 from Andy's alma mater willing to talk. 763 00:33:01,710 --> 00:33:04,331 Turns out that scholarship Andy got was funded 764 00:33:04,434 --> 00:33:05,814 by the Historical Law Society. 765 00:33:05,917 --> 00:33:07,158 No kidding. Mm-hmm. 766 00:33:07,262 --> 00:33:08,469 RIVERS: So, Crawford was 767 00:33:08,572 --> 00:33:10,848 in law school when he killed Sherry. 768 00:33:10,952 --> 00:33:14,227 Now, his father and uncle were members of the Boston chapter. 769 00:33:14,331 --> 00:33:18,158 So, we're thinking that they funded the scholarship 770 00:33:18,262 --> 00:33:19,917 to buy Andy's silence. 771 00:33:20,021 --> 00:33:23,193 That is fantastic detective work, both of you. 772 00:33:23,296 --> 00:33:25,814 But it still doesn't prove that Andy had dirt on Crawford. 773 00:33:25,917 --> 00:33:27,952 It's a 30-year-old case. I'm just... 774 00:33:28,055 --> 00:33:29,883 not sure how we do much better... 775 00:33:29,986 --> 00:33:32,538 [panting]: I do. 776 00:33:32,641 --> 00:33:34,158 Sorry. I was running. [chuckles] 777 00:33:34,262 --> 00:33:36,469 Elsbeth, what is it? Ooh, gosh, I'm winded. 778 00:33:36,572 --> 00:33:37,848 Okay, so, 779 00:33:37,952 --> 00:33:39,779 Detective Rivers couldn't find any evidence 780 00:33:39,883 --> 00:33:43,158 linking Andy to Crawford on Andy's computer or his phone. 781 00:33:43,262 --> 00:33:45,469 But Delia 782 00:33:45,572 --> 00:33:48,021 always described Andy as paranoid. 783 00:33:48,124 --> 00:33:51,262 So that got me thinking WWAPPD? 784 00:33:51,365 --> 00:33:54,607 Wow, I wanted that abbreviation to save time, 785 00:33:54,710 --> 00:33:56,883 but I think it actually took longer to say. 786 00:33:56,986 --> 00:34:00,262 What would a paranoid person do? 787 00:34:00,365 --> 00:34:02,227 Uh, slowly 788 00:34:02,331 --> 00:34:04,124 go insane? ELSBETH: Sure. 789 00:34:04,227 --> 00:34:07,021 Or he might use his secret girlfriend's devices 790 00:34:07,124 --> 00:34:09,296 instead of his own. RIVERS: Wait. So, so, 791 00:34:09,400 --> 00:34:10,917 he used Delia's phone 792 00:34:11,021 --> 00:34:13,365 to surveil Crawford. No, better. 793 00:34:13,469 --> 00:34:14,952 He was using it to research 794 00:34:15,055 --> 00:34:17,814 members of the Senate judiciary committee. 795 00:34:17,917 --> 00:34:21,400 We found their contact pages in Delia's search history. 796 00:34:21,503 --> 00:34:24,158 You think he was trying to blow the whistle on Crawford? ELSBETH: Exactly. 797 00:34:24,262 --> 00:34:28,193 And luckily, the Senate's offices keep records 798 00:34:28,296 --> 00:34:30,607 of their voicemails. So... 799 00:34:30,710 --> 00:34:31,917 ANDY: Hi, Senator. 800 00:34:32,021 --> 00:34:33,434 I have important information 801 00:34:33,538 --> 00:34:35,158 about Judge Milton Crawford. 802 00:34:35,262 --> 00:34:38,676 I'd like to remain anonymous, so if you can reach out to me 803 00:34:38,779 --> 00:34:40,331 on Telegram, my information is, uh... 804 00:34:40,434 --> 00:34:42,641 KAYA: Is that... Andy Mertens. 805 00:34:42,745 --> 00:34:44,262 Whoa. Wh... Did they call him back? 806 00:34:44,365 --> 00:34:46,055 It wouldn't matter if they did. Andy was dead a week later. 807 00:34:46,158 --> 00:34:47,986 He had to be talking about Sherry. I mean, this is 808 00:34:48,089 --> 00:34:49,745 certainly starting to feel like a motive. 809 00:34:49,848 --> 00:34:52,055 Yeah, all we need is some forensic evidence to back it up. 810 00:34:52,158 --> 00:34:53,607 I'm gonna try calling Cameron again 811 00:34:53,710 --> 00:34:54,710 to see if he heard back - from the lab. - Yes. 812 00:34:54,814 --> 00:34:57,986 [both chuckling] 813 00:35:00,676 --> 00:35:01,710 [knocking] 814 00:35:01,814 --> 00:35:03,745 Food delivery. 815 00:35:04,607 --> 00:35:05,641 So, you get him yet? 816 00:35:05,745 --> 00:35:07,745 Oh, no, not yet. 817 00:35:09,089 --> 00:35:10,848 But... 818 00:35:10,952 --> 00:35:13,710 I read your application essay. 819 00:35:13,814 --> 00:35:15,710 Oh. Already? 820 00:35:15,814 --> 00:35:17,503 Mm-hmm. Well, I just know you're so busy, 821 00:35:17,607 --> 00:35:18,848 I-I didn't think that I... 822 00:35:18,952 --> 00:35:20,434 Okay, I'm vamping, sorry. You talk. 823 00:35:20,538 --> 00:35:21,538 It's good. 824 00:35:21,641 --> 00:35:23,227 Oh, my God. 825 00:35:23,331 --> 00:35:24,676 You think I don't know when you're lying? No, it is good. 826 00:35:24,779 --> 00:35:26,296 It is. I just, um, I have just a few... 827 00:35:26,400 --> 00:35:27,848 "Generic"? 828 00:35:28,641 --> 00:35:30,710 Generic? Mom, this is why I never let you 829 00:35:30,814 --> 00:35:31,986 read my essays in high school. 830 00:35:32,089 --> 00:35:34,089 Okay, maybe I just know you so well, 831 00:35:34,193 --> 00:35:35,952 I want all the admissions committees 832 00:35:36,055 --> 00:35:37,848 to see everything that I've seen. 833 00:35:37,952 --> 00:35:39,089 Everything? Mm-hmm. 834 00:35:39,193 --> 00:35:40,779 You saw me after my wisdom teeth surgery. 835 00:35:40,883 --> 00:35:44,538 Yes, and you were so cute and loopy. 836 00:35:44,641 --> 00:35:45,607 Mom. Well, I just 837 00:35:45,710 --> 00:35:47,641 want more... 838 00:35:47,745 --> 00:35:48,917 you. 839 00:35:49,021 --> 00:35:51,607 Just tell them the truth, honey. 840 00:35:51,710 --> 00:35:53,952 Like what? 841 00:35:54,814 --> 00:35:57,021 "Well, I was the son of two high-powered attorneys 842 00:35:57,124 --> 00:35:58,814 "and I never thought once about law school. 843 00:35:58,917 --> 00:36:01,021 "But then my mom pivoted to taking down people 844 00:36:01,124 --> 00:36:02,469 "who thought they were above the law. 845 00:36:02,572 --> 00:36:04,227 "You know, murderous millionaires, corrupt judges. 846 00:36:04,331 --> 00:36:05,952 "And suddenly I was studying for the LSAT 847 00:36:06,055 --> 00:36:08,503 "because I wanted to do something powerful like that"? 848 00:36:08,607 --> 00:36:09,883 Teddy... 849 00:36:09,986 --> 00:36:12,607 I definitely think you should say that. 850 00:36:12,710 --> 00:36:14,434 [laughs] KAYA: Elsbeth. 851 00:36:14,538 --> 00:36:15,986 Kaya. 852 00:36:16,089 --> 00:36:17,710 What's going on? Cameron called, 853 00:36:17,814 --> 00:36:20,434 and, uh, there's a problem. 854 00:36:20,538 --> 00:36:22,503 Oh, no. The DNA didn't match? 855 00:36:22,607 --> 00:36:24,434 Worse. 856 00:36:29,227 --> 00:36:30,538 Gone? What do you mean, gone? According to the lab, 857 00:36:30,641 --> 00:36:32,021 they have no record whatsoever 858 00:36:32,124 --> 00:36:34,400 of evidence submitted for testing. 859 00:36:34,503 --> 00:36:35,848 That's the fanny pack, 860 00:36:35,952 --> 00:36:38,227 the blood sample-- it's gone. 861 00:36:38,331 --> 00:36:41,055 We should have known he'd be ahead of us. 862 00:36:41,158 --> 00:36:42,572 Damn it. 863 00:36:42,676 --> 00:36:45,158 Without the blood tying Crawford to Sherry's death, 864 00:36:45,262 --> 00:36:46,848 everything we have on him is worthless. 865 00:36:46,952 --> 00:36:50,469 There has to be another way to get him, right? 866 00:36:50,572 --> 00:36:51,986 I mean, they got Al Capone 867 00:36:52,089 --> 00:36:53,469 on taxes. This man 868 00:36:53,572 --> 00:36:54,607 has spent the past 33 years 869 00:36:54,710 --> 00:36:56,434 covering his tracks. 870 00:36:56,538 --> 00:36:58,917 He kept tabs on Andy Mertens 871 00:36:59,021 --> 00:37:01,158 until it was too risky to keep him alive. 872 00:37:01,262 --> 00:37:04,227 He's connected to the most powerful offices in this city. 873 00:37:04,331 --> 00:37:06,193 As of 40 minutes ago, he's a nominee 874 00:37:06,296 --> 00:37:09,814 for the federal bench, with the full support of his party. 875 00:37:09,917 --> 00:37:12,676 Even if we did build a case against him, 876 00:37:12,779 --> 00:37:14,400 he's untouchable. 877 00:37:14,503 --> 00:37:15,848 He's outplayed us. 878 00:37:15,952 --> 00:37:17,986 I have to go. 879 00:37:19,055 --> 00:37:20,400 Where are you going? 880 00:37:20,503 --> 00:37:21,986 Elsbeth. 881 00:37:23,710 --> 00:37:25,193 You. Ms. Tascioni. 882 00:37:25,296 --> 00:37:27,710 Oh, if you're here for the ceremony, you're too late. 883 00:37:27,814 --> 00:37:29,089 You think you've gotten away with it, 884 00:37:29,193 --> 00:37:31,952 but you're sorely mistaken. Mark my words. 885 00:37:33,262 --> 00:37:34,779 Sorry. 886 00:37:37,641 --> 00:37:39,365 Did you see that? 887 00:37:39,469 --> 00:37:42,434 How unfazed my colleagues were 888 00:37:42,538 --> 00:37:43,883 seeing a hysterical woman 889 00:37:43,986 --> 00:37:47,538 hurling harmful allegations around? 890 00:37:47,641 --> 00:37:50,193 Just another day around here. 891 00:37:50,296 --> 00:37:51,503 Oh, I see. 892 00:37:51,607 --> 00:37:53,607 You're still upset because I didn't fall 893 00:37:53,710 --> 00:37:57,021 for the Wagners' goodwill visit. 894 00:37:57,124 --> 00:37:59,917 [imitates Wagner]: "We're waving the white flag." 895 00:38:00,021 --> 00:38:02,055 [regular voice]: In fact, it was that little stunt 896 00:38:02,158 --> 00:38:03,434 that tipped me off that you 897 00:38:03,538 --> 00:38:05,124 had sent something to the lab. 898 00:38:05,227 --> 00:38:07,262 You see, I'm always 899 00:38:07,365 --> 00:38:09,503 a step ahead. 900 00:38:11,124 --> 00:38:12,710 Well, if there's one thing I've learned 901 00:38:12,814 --> 00:38:14,538 since coming to New York, 902 00:38:14,641 --> 00:38:17,055 you can't escape your past. 903 00:38:17,158 --> 00:38:19,124 It'll catch up to you, eventually. 904 00:38:19,227 --> 00:38:21,021 I'm gonna prove, once and for all, 905 00:38:21,124 --> 00:38:22,676 that you killed Sherry Mitchell, 906 00:38:22,779 --> 00:38:25,055 and then you killed Andy Mertens to cover it up. 907 00:38:25,158 --> 00:38:27,469 Maybe not today, maybe not tomorrow, 908 00:38:27,572 --> 00:38:29,848 but I will prove it. 909 00:38:34,434 --> 00:38:37,021 See, I don't think that you will. 910 00:38:38,538 --> 00:38:39,779 Let's say-- 911 00:38:39,883 --> 00:38:42,814 hypothetically speaking, of course-- 912 00:38:42,917 --> 00:38:44,710 that you're right, 913 00:38:44,814 --> 00:38:47,952 that I did kill Sherry Mitchell in that pool. 914 00:38:48,055 --> 00:38:50,158 That I bashed her head in and held her underwater 915 00:38:50,262 --> 00:38:52,124 until she stopped fighting. 916 00:38:52,227 --> 00:38:54,779 Any physical evidence-- 917 00:38:54,883 --> 00:38:57,779 for example, my blood on a fanny pack 918 00:38:57,883 --> 00:39:00,607 or fingerprints on a scotch bottle-- 919 00:39:00,710 --> 00:39:02,055 well, all of that 920 00:39:02,158 --> 00:39:04,952 is long gone. 921 00:39:06,400 --> 00:39:08,848 And I suppose-- 922 00:39:08,952 --> 00:39:10,503 if I did it, that is-- 923 00:39:10,607 --> 00:39:12,848 that the only person who could have placed me 924 00:39:12,952 --> 00:39:14,745 at the scene of the crime 925 00:39:14,848 --> 00:39:17,296 would have been Andy Mertens. 926 00:39:18,193 --> 00:39:20,400 Such a shame that woman killed him 927 00:39:20,503 --> 00:39:24,021 before you had a chance to ask him yourself. 928 00:39:25,917 --> 00:39:28,193 Face it, Ms. Tascioni. 929 00:39:28,296 --> 00:39:30,158 You lost. 930 00:39:34,434 --> 00:39:36,848 If you think I'm just gonna let this go... 931 00:39:36,952 --> 00:39:38,021 Oh! 932 00:39:38,124 --> 00:39:41,124 I would never think that. 933 00:39:41,227 --> 00:39:43,572 I admit, that first day in court, 934 00:39:43,676 --> 00:39:45,227 I underestimated you. 935 00:39:45,331 --> 00:39:48,572 You're clever, but so naive. 936 00:39:48,676 --> 00:39:50,538 You still think 937 00:39:50,641 --> 00:39:52,745 that the world marches inexorably 938 00:39:52,848 --> 00:39:55,434 toward righteousness. 939 00:39:55,538 --> 00:39:57,158 But it doesn't. 940 00:39:57,262 --> 00:40:01,193 The world rewards might. 941 00:40:01,296 --> 00:40:02,779 And I am 942 00:40:02,883 --> 00:40:05,607 a mighty man, indeed. 943 00:40:05,710 --> 00:40:06,710 WOMAN: Judge Crawford. 944 00:40:06,814 --> 00:40:08,503 Uh, sorry, no questions 945 00:40:08,607 --> 00:40:10,814 until after the hearing. 946 00:40:10,917 --> 00:40:12,952 Senator's orders. 947 00:40:13,917 --> 00:40:15,710 [people screaming, shouting] 948 00:40:15,814 --> 00:40:17,262 OFFICER: Gun, gun! 949 00:40:17,365 --> 00:40:18,676 OFFICER 2: Drop the gun! Drop the gun right now! 950 00:40:18,779 --> 00:40:20,814 That was for Andy. OFFICER: Come on, hurry up! 951 00:40:20,917 --> 00:40:23,779 Hands behind your back. No, wait. No, no, no, no, no. 952 00:40:23,883 --> 00:40:25,710 No. No, no, no. Hang on, hang on. 953 00:40:25,814 --> 00:40:26,710 There's help, there's help. 954 00:40:26,814 --> 00:40:27,883 [groans] 955 00:40:27,986 --> 00:40:28,917 OFFICER: Clear the area! 956 00:40:29,021 --> 00:40:31,227 [excited chatter continuing] 957 00:40:34,710 --> 00:40:37,089 [thunder rumbling] [sirens wailing in distance] 958 00:40:38,055 --> 00:40:39,986 We would have gotten him. 959 00:40:40,089 --> 00:40:41,089 We could have... 960 00:40:41,193 --> 00:40:42,607 Someone had to do something. 961 00:40:42,710 --> 00:40:44,883 But we would have gotten him. 962 00:40:44,986 --> 00:40:46,538 Now we have. 963 00:40:46,641 --> 00:40:47,848 No. 964 00:40:47,952 --> 00:40:49,883 No! 965 00:40:49,986 --> 00:40:52,227 OFFICER: We need a bus forthwith. 966 00:40:52,331 --> 00:40:54,193 Someone's shot on the court steps. 967 00:40:57,779 --> 00:41:00,986 REPORTER: A bipartisan group of lawmakers and mourners 968 00:41:01,089 --> 00:41:04,158 gathered to honor Judge Milton Crawford 969 00:41:04,262 --> 00:41:06,331 after an aggrieved former defendant 970 00:41:06,434 --> 00:41:09,331 assassinated the federal nominee earlier today. 971 00:41:09,434 --> 00:41:11,503 Least he got what he deserved. 972 00:41:11,607 --> 00:41:12,676 No, sir. 973 00:41:12,779 --> 00:41:14,607 Not this. 974 00:41:14,710 --> 00:41:17,365 This isn't justice. This is lawlessness. 975 00:41:17,469 --> 00:41:19,848 The mayor's expected to speak at any moment. 976 00:41:19,952 --> 00:41:21,710 Look, now the mayor's gonna speak. 977 00:41:21,814 --> 00:41:24,883 Course he is. There's a microphone available. 978 00:41:24,986 --> 00:41:26,641 Can someone turn it off? 979 00:41:26,745 --> 00:41:27,883 Mom. 980 00:41:27,986 --> 00:41:28,917 Oh, Teddy. 981 00:41:29,021 --> 00:41:30,607 I'm okay. 982 00:41:30,710 --> 00:41:32,469 Oh, I can't believe this. 983 00:41:32,572 --> 00:41:33,469 No one can. 984 00:41:33,572 --> 00:41:34,434 KAYA: Everyone's acting like 985 00:41:34,538 --> 00:41:36,434 he's some kind of martyred hero. 986 00:41:36,538 --> 00:41:39,538 It's like, even in death, he's won. 987 00:41:39,641 --> 00:41:41,883 This is just the world, isn't it? 988 00:41:41,986 --> 00:41:44,021 This is how it's always been. 989 00:41:44,124 --> 00:41:45,986 Now I remember why I don't want to do this. 990 00:41:46,089 --> 00:41:47,331 What are you saying? 991 00:41:47,434 --> 00:41:49,434 I changed my mind. I can't be a lawyer. 992 00:41:49,538 --> 00:41:51,400 I'm sorry. 993 00:41:51,503 --> 00:41:53,158 What? Why? 994 00:41:53,262 --> 00:41:55,089 I can't... I won't 995 00:41:55,193 --> 00:41:56,917 participate in a system 996 00:41:57,021 --> 00:41:58,710 that offers a veneer of fairness 997 00:41:58,814 --> 00:42:01,572 just to give cover to the privileged and powerful. 998 00:42:02,469 --> 00:42:03,883 I mean, what's the point? 999 00:42:03,986 --> 00:42:05,607 To try. 1000 00:42:06,814 --> 00:42:08,848 The point is 1001 00:42:08,952 --> 00:42:10,538 we do what we can every day 1002 00:42:10,641 --> 00:42:13,262 to try to make this system a little better. 1003 00:42:14,952 --> 00:42:17,124 The point is to try. 1004 00:42:17,227 --> 00:42:18,952 Right, Elsbeth? 1005 00:42:19,055 --> 00:42:21,262 [reporter continuing indistinctly] 1006 00:42:23,158 --> 00:42:24,434 I... 1007 00:42:25,434 --> 00:42:26,676 Um... 1008 00:42:29,779 --> 00:42:31,365 I don't know. 1009 00:42:32,331 --> 00:42:33,710 But, Teddy, it's okay. 1010 00:42:33,814 --> 00:42:35,503 I understand. 1011 00:42:35,607 --> 00:42:36,503 Elsbeth... 1012 00:42:36,607 --> 00:42:37,986 Just turn that off, please. 1013 00:42:38,089 --> 00:42:38,986 Maybe we can try... 1014 00:42:39,089 --> 00:42:40,641 I said turn it off. 1015 00:42:45,055 --> 00:42:47,952 Captioning sponsored by CBS 1016 00:42:48,055 --> 00:42:50,779 and TOYOTA. 1017 00:42:50,883 --> 00:42:54,262 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1018 00:42:54,262 --> 00:42:59,262 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1019 00:42:54,262 --> 00:43:04,262 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 68034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.