Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,793 --> 00:00:13,827
[woman giggles]
[man shushes] Watch it.
2
00:00:16,931 --> 00:00:19,896
So, do we think we'll get
jail time when we're caught
3
00:00:20,000 --> 00:00:21,586
or are they just
going to demote you
4
00:00:21,689 --> 00:00:24,172
from snack shack to urinal duty?
5
00:00:24,275 --> 00:00:25,793
We're fine.
6
00:00:25,896 --> 00:00:28,896
One of the gas dock guys said
employees do this all the time.
7
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
Plus, my father's
an equity member.
8
00:00:31,103 --> 00:00:33,724
You can do whatever you want
as long as you're with me.
See?
9
00:00:33,827 --> 00:00:36,413
I'm just a good employee
just making sure
10
00:00:36,517 --> 00:00:37,827
that the VIP members are happy.
11
00:00:37,931 --> 00:00:39,379
Smart boy. That's how
12
00:00:39,482 --> 00:00:41,896
you move up in the world.
Exactly.
13
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
Oh, yeah.
14
00:00:44,103 --> 00:00:46,275
[chortles] Boom!
[both laugh]
15
00:00:47,103 --> 00:00:50,724
Oh, yeah. How's this
for an after-party?
16
00:00:50,827 --> 00:00:53,103
[whoops]
Let's go.
17
00:00:53,206 --> 00:00:55,344
Hmm?
I'm good.
18
00:00:55,448 --> 00:00:58,620
You sure? It's expensive.
19
00:00:58,724 --> 00:01:01,241
It's from my father's supply.
20
00:01:03,206 --> 00:01:04,758
What's the matter?
21
00:01:04,862 --> 00:01:07,206
You forgot how to smile?
22
00:01:08,206 --> 00:01:10,000
[chuckles]
[weak chuckle]
23
00:01:10,103 --> 00:01:11,724
[whoops]
24
00:01:16,206 --> 00:01:19,379
Last one in sucks eggs.
[exclaims]
25
00:01:19,482 --> 00:01:20,655
[laughs]
26
00:01:20,758 --> 00:01:22,793
Hey.
What's up?
27
00:01:22,896 --> 00:01:26,103
Listen, man, Sherry and I
were talking out in the hall
28
00:01:26,206 --> 00:01:27,517
and, well...
29
00:01:27,620 --> 00:01:29,793
she thinks you should
clear out for a bit.
30
00:01:29,896 --> 00:01:32,965
No one likes a third wheel.
31
00:01:33,068 --> 00:01:34,034
Come on in.
32
00:01:34,137 --> 00:01:35,620
Third wheel?
33
00:01:39,000 --> 00:01:39,689
Oh. Oh.
34
00:01:39,793 --> 00:01:41,241
[chuckles]
35
00:01:41,344 --> 00:01:42,931
I didn't realize that
Sherry liked you like that.
36
00:01:43,034 --> 00:01:45,241
[scoffs]
Yeah, no. Sorry, man.
37
00:01:45,344 --> 00:01:46,206
It's my bad.
38
00:01:46,310 --> 00:01:47,862
Why don't you take a drive?
39
00:01:49,620 --> 00:01:52,034
I thought you wanted
to move up in the world.
40
00:01:53,896 --> 00:01:55,758
[chuckles softly]
41
00:02:09,551 --> 00:02:10,827
Oh.
42
00:02:10,931 --> 00:02:13,793
Hi. Where's...
43
00:02:13,896 --> 00:02:16,586
Oh. Uh, he left.
44
00:02:16,689 --> 00:02:18,448
Left?
45
00:02:18,551 --> 00:02:20,000
Left for where? Why?
46
00:02:20,103 --> 00:02:22,034
Not sure.
Uh, he said something
47
00:02:22,137 --> 00:02:25,241
about feeling like
a third wheel.
48
00:02:26,655 --> 00:02:28,137
Can't say I blame him.
Oh.
49
00:02:28,241 --> 00:02:31,551
Uh... [short chuckle]
Sorry, no.
50
00:02:31,655 --> 00:02:33,517
No, I think you misread.
51
00:02:33,620 --> 00:02:36,586
Come on. Relax.
52
00:02:36,689 --> 00:02:38,000
Hey. Back off.
53
00:02:38,689 --> 00:02:42,068
[gasps]
Like I'd ever want you anyway.
54
00:02:42,172 --> 00:02:43,689
Townie trash.
55
00:02:44,413 --> 00:02:46,068
[groans]
56
00:02:46,172 --> 00:02:48,068
Oh, my God.
57
00:02:48,172 --> 00:02:49,620
My nose.
58
00:02:49,724 --> 00:02:51,103
You bitch!
59
00:02:51,206 --> 00:02:53,758
[grunts]
I knew you were a creep.
60
00:02:53,862 --> 00:02:55,758
Following around a bunch
of teenagers all summer.
61
00:02:55,862 --> 00:02:58,655
You know what we call you?
The lurker.
62
00:02:59,448 --> 00:03:00,862
[shouts]
63
00:03:02,344 --> 00:03:03,931
[grunting]
64
00:03:14,551 --> 00:03:16,862
Hey, guys, I'm back.
I'm sorry. [laughs]
65
00:03:16,965 --> 00:03:19,379
I, uh, hope everyone's got...
66
00:03:22,482 --> 00:03:25,310
Hey, hey...
[exhales]
67
00:03:25,413 --> 00:03:28,000
Whoa. Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, hey, hey.
68
00:03:28,103 --> 00:03:29,689
Hey!
69
00:03:31,896 --> 00:03:33,862
What did you do?!
70
00:03:33,965 --> 00:03:35,965
I think you mean...
71
00:03:37,413 --> 00:03:40,103
...what did we do, Andy.
72
00:03:48,724 --> 00:03:50,275
Thank you again
for taking the time
73
00:03:50,379 --> 00:03:52,241
to meet in person, Milton.
74
00:03:53,586 --> 00:03:55,827
I understand that
this vetting process can feel
75
00:03:55,931 --> 00:03:58,620
a bit like a colonoscopy.
[short chuckle]
76
00:03:58,724 --> 00:04:00,724
But the more
thorough we are, the better.
77
00:04:00,827 --> 00:04:04,448
Well, I would expect
nothing less, Victor.
78
00:04:05,931 --> 00:04:08,413
Oh. Or should I say
79
00:04:08,517 --> 00:04:10,517
Mr. Landis?
80
00:04:10,620 --> 00:04:11,586
[chuckles]
81
00:04:11,689 --> 00:04:13,965
Before I start my process,
82
00:04:14,068 --> 00:04:16,517
I always like to ask.
83
00:04:16,620 --> 00:04:19,172
Is there anything that
84
00:04:19,275 --> 00:04:20,448
I need to know?
85
00:04:20,551 --> 00:04:23,482
I assure you,
I'm really very boring.
86
00:04:23,586 --> 00:04:25,206
You need to be bulletproof.
87
00:04:25,310 --> 00:04:26,517
People will
come out of the woodwork
88
00:04:26,620 --> 00:04:28,068
with nasty rumors,
89
00:04:28,172 --> 00:04:30,724
petty grudges, hearsay.
90
00:04:30,827 --> 00:04:32,103
It's all fair game now.
91
00:04:32,206 --> 00:04:35,413
The process has gotten
to be so unseemly.
92
00:04:35,517 --> 00:04:38,655
Once the White House officially
nominates you, we go to war.
93
00:04:38,758 --> 00:04:41,896
And I don't like going to war
without all the information.
94
00:04:42,000 --> 00:04:43,862
So if there's anyone
from your past
95
00:04:43,965 --> 00:04:45,724
that you think
we might be hearing from,
96
00:04:45,827 --> 00:04:47,172
I need you to tell me now.
97
00:04:47,275 --> 00:04:49,689
Hello, Andy.
It's been a long time.
[grunting]
98
00:04:49,793 --> 00:04:51,344
[thump]
99
00:04:52,482 --> 00:04:53,827
No.
100
00:04:53,931 --> 00:04:56,586
You're not going
to hear from anyone.
101
00:04:56,689 --> 00:04:58,482
I'm quite sure of it.
102
00:04:59,413 --> 00:05:02,206
KERSHAW:
You better be damn sure
about this. Because if
103
00:05:02,310 --> 00:05:05,034
I'm gonna help you accuse
a sitting judge of murder--
104
00:05:05,137 --> 00:05:07,344
which is basically
career suicide--
105
00:05:07,448 --> 00:05:09,517
I'm gonna need
a damn good reason
106
00:05:09,620 --> 00:05:10,724
you think he did it.
107
00:05:10,827 --> 00:05:12,275
With all due respect, Captain,
108
00:05:12,379 --> 00:05:14,344
we do have a damn good reason
we think he did it.
109
00:05:14,448 --> 00:05:17,689
Elsbeth. Give the woman
the damn good reason.
110
00:05:17,793 --> 00:05:19,931
Donna Summer.
Oh, my God.
111
00:05:20,034 --> 00:05:21,068
Detective Rivers,
112
00:05:21,172 --> 00:05:23,000
when you examined
the crime scene,
113
00:05:23,103 --> 00:05:24,448
did you happen to notice
114
00:05:24,551 --> 00:05:26,862
what record
was on the turntable?
115
00:05:26,965 --> 00:05:29,137
Do I look like a DJ?
116
00:05:29,241 --> 00:05:32,310
Well, it was Donna Summer.
117
00:05:32,413 --> 00:05:35,241
This is the transcript
for Delia Kirby's trial.
118
00:05:35,344 --> 00:05:39,137
Delia's defense was that
she didn't hear Andy's attacker
119
00:05:39,241 --> 00:05:42,379
because someone turned
the stereo up too loud.
120
00:05:42,482 --> 00:05:44,896
But nobody--
not Detective Rivers,
121
00:05:45,000 --> 00:05:47,379
not the prosecution,
not the defense--
122
00:05:47,482 --> 00:05:50,620
ever mentioned
what that music was.
123
00:05:50,724 --> 00:05:52,586
And this matters because...
124
00:05:52,689 --> 00:05:54,137
Because Crawford slipped.
125
00:05:54,241 --> 00:05:56,068
After the verdict, he taunted me
126
00:05:56,172 --> 00:05:59,172
by calling Andy
a "disco-loving pervert."
127
00:05:59,275 --> 00:06:01,103
But it would be
impossible for him
128
00:06:01,206 --> 00:06:04,068
to know that Andy
liked disco unless...
129
00:06:04,172 --> 00:06:05,827
Unless he was there
for the murder.
130
00:06:05,931 --> 00:06:07,931
And Bingo was his name-o.
131
00:06:08,034 --> 00:06:09,965
Mm-hmm.
Tascioni,
132
00:06:10,068 --> 00:06:12,000
this is a reach, okay?
Even for you.
133
00:06:12,103 --> 00:06:13,344
Crawford railroaded Delia
134
00:06:13,448 --> 00:06:15,586
at every turn of that trial.
135
00:06:15,689 --> 00:06:17,724
He was desperate to put her
away for Andy's murder.
136
00:06:17,827 --> 00:06:20,862
And the second that Elsbeth
started asking questions,
137
00:06:20,965 --> 00:06:22,689
Crawford was
a thorn in our side,
138
00:06:22,793 --> 00:06:25,551
making threats, interfering
in our investigations.
139
00:06:25,655 --> 00:06:28,206
He's scared.
Detective Blanke,
I want you to
140
00:06:28,310 --> 00:06:30,103
personally reexamine
the Mertens case.
141
00:06:30,206 --> 00:06:33,137
This time, with Crawford in mind
as a person of interest.
142
00:06:33,241 --> 00:06:35,034
No, no. But that
was my case.
143
00:06:35,965 --> 00:06:37,862
Sir.
Good point.
144
00:06:37,965 --> 00:06:39,517
Well, you can
assist Detective Blanke.
145
00:06:39,620 --> 00:06:41,172
Oh, no, I think that's a...
Oh. No, I don't really like...
146
00:06:41,275 --> 00:06:43,517
You are lucky you're getting
a second chance at all,
147
00:06:43,620 --> 00:06:45,517
let alone a chance
to work with a detective
148
00:06:45,620 --> 00:06:48,275
that you could actually
learn something from.
149
00:06:48,379 --> 00:06:50,275
If I were you, I'd shut up.
150
00:06:51,068 --> 00:06:53,137
Just make sure we get this guy.
151
00:06:53,241 --> 00:06:55,482
Otherwise, it's all our asses.
152
00:06:55,586 --> 00:06:58,413
I just think our first
question has to be motive.
153
00:06:58,517 --> 00:07:01,758
Why would a judge murder
a financial analyst
154
00:07:01,862 --> 00:07:03,620
and frame his girlfriend?
155
00:07:03,724 --> 00:07:05,758
Yeah. Explain that.
156
00:07:05,862 --> 00:07:07,931
I don't know. Yet.
157
00:07:08,034 --> 00:07:09,793
But...
158
00:07:09,896 --> 00:07:11,103
we might have a lead.
159
00:07:11,206 --> 00:07:13,655
Excellent. Who's we?
160
00:07:16,586 --> 00:07:17,724
Hello.
161
00:07:19,310 --> 00:07:21,379
Elsbeth!
ELSBETH: Delia and I
162
00:07:21,482 --> 00:07:24,103
have been doing a little
digging of our own.
163
00:07:24,206 --> 00:07:26,206
DELIA:Andy didn't really like
to talk about his life
164
00:07:26,310 --> 00:07:27,448
before he moved
to New York.
165
00:07:27,551 --> 00:07:30,413
And he gave you all of this?
DELIA: Well,
166
00:07:30,517 --> 00:07:33,275
sometimes Andy and I would do
a sexy burglar role play.
167
00:07:33,379 --> 00:07:35,482
I'd sneak in and
he'd catch me.
168
00:07:35,586 --> 00:07:39,344
I think I was a little
too good at it. [chuckles]
169
00:07:40,724 --> 00:07:43,344
I stole a lot of his stuff.
And actuall...
170
00:07:43,448 --> 00:07:45,413
Okay.
You see this, um, logo?
171
00:07:45,517 --> 00:07:48,827
This is from
the Stockport Yacht Club.
RIVERS: Okay.
172
00:07:48,931 --> 00:07:50,724
So?
DELIA: Andy lived
173
00:07:50,827 --> 00:07:53,103
a town over and only
worked there one summer.
ELSBETH: And I'll give you
174
00:07:53,206 --> 00:07:56,068
one guess whose family
has a summer home
175
00:07:56,172 --> 00:07:57,620
in the same town as the club.
176
00:07:57,724 --> 00:07:58,965
Who?
177
00:07:59,758 --> 00:08:01,724
Oh. Crawford.
178
00:08:01,827 --> 00:08:03,241
Uh, wait, he does?
179
00:08:03,344 --> 00:08:05,517
Could be a coincidence, no?
I don't think so.
180
00:08:05,620 --> 00:08:07,241
I think something happened
at that yacht club
181
00:08:07,344 --> 00:08:09,620
that cost Andy Mertens his life.
182
00:08:11,000 --> 00:08:13,344
Well... sounds like
183
00:08:13,448 --> 00:08:15,620
a little road trip is in order.
184
00:08:17,206 --> 00:08:19,724
Aye aye, Captain.
185
00:08:19,827 --> 00:08:22,034
โช โช
186
00:08:29,517 --> 00:08:32,206
โช โช
187
00:08:36,206 --> 00:08:38,413
Can you not stand
right behind me?
188
00:08:38,517 --> 00:08:39,793
It's like we're in
one of those videos
189
00:08:39,896 --> 00:08:41,275
where people pretend
they got into Harvard
190
00:08:41,379 --> 00:08:42,620
because they're bored.
191
00:08:42,724 --> 00:08:44,862
Well, maybe if your
LSAT score is high enough,
192
00:08:44,965 --> 00:08:46,275
you won't have to pretend.
Mom.
193
00:08:46,379 --> 00:08:49,620
Sorry, sorry. I am cool.
194
00:08:49,724 --> 00:08:51,137
I'm cool.
195
00:08:51,241 --> 00:08:53,275
Come here. Gonzo.
196
00:08:53,379 --> 00:08:56,344
Good girl.
Oh. Okay, they posted it.
197
00:08:57,965 --> 00:09:00,517
Oh. Wow.
198
00:09:00,620 --> 00:09:01,758
Let me see.
199
00:09:01,862 --> 00:09:04,034
Oh. Wow.
200
00:09:04,137 --> 00:09:05,413
That is
201
00:09:05,517 --> 00:09:08,517
much higher than
I was expecting. [chuckles]
202
00:09:08,620 --> 00:09:09,793
Seriously.
203
00:09:09,896 --> 00:09:12,620
Your LSAT score
is higher than Elle Woods'.
204
00:09:13,758 --> 00:09:15,241
Wait. No, it isn't.
205
00:09:15,344 --> 00:09:16,862
In the musical, not the movie.
206
00:09:16,965 --> 00:09:19,206
I guess "five" was
easier to rhyme than "nine."
207
00:09:19,310 --> 00:09:20,482
What it must be like
in your brain.
208
00:09:20,586 --> 00:09:23,517
Teddy, this is so amazing.
How do you feel?
209
00:09:23,620 --> 00:09:24,827
Well, to be honest, I was still
210
00:09:24,931 --> 00:09:26,344
sort of on the fence
about applying,
211
00:09:26,448 --> 00:09:29,137
but after these scores, I...
212
00:09:29,241 --> 00:09:31,172
I guess I'm going to law school.
213
00:09:31,275 --> 00:09:33,517
[squeals, laughs]
214
00:09:34,965 --> 00:09:37,655
[sighs] But now I feel bad
that you have to stay here
215
00:09:37,758 --> 00:09:39,068
this weekend with Gonzo.
216
00:09:39,172 --> 00:09:40,655
You probably want to go out
with Roy and celebrate.
217
00:09:40,758 --> 00:09:42,172
Oh, that's okay.
218
00:09:42,275 --> 00:09:44,862
Gonzo and I will take the time
to research schools.
219
00:09:44,965 --> 00:09:47,655
Besides, you have more
serious matters to attend to.
220
00:09:47,758 --> 00:09:49,241
Oh, yeah.
221
00:09:53,482 --> 00:09:54,862
You know we're not
222
00:09:54,965 --> 00:09:56,448
moving to Cape Cod, right?
[imitates JKF]: "Ask not
223
00:09:56,551 --> 00:09:58,379
"what your captain
can do for you,
224
00:09:58,482 --> 00:10:00,620
ask what you can do
for your captain."
225
00:10:00,724 --> 00:10:02,586
Was that supposed to be
John F. Kennedy?
[regular accent]: Yes!
226
00:10:02,689 --> 00:10:05,724
[giggles]
I usually get Little Edie.
227
00:10:05,827 --> 00:10:09,068
We're going there to
discreetly ask around
228
00:10:09,172 --> 00:10:10,655
to see if we can connect
229
00:10:10,758 --> 00:10:12,655
Judge Crawford
with Andy Mertens.
230
00:10:13,482 --> 00:10:16,068
What could you possibly
need with this much stuff?
231
00:10:16,172 --> 00:10:17,965
Well, it's a long drive.
232
00:10:18,068 --> 00:10:20,206
Two of these are just snacks.
233
00:10:20,310 --> 00:10:22,103
Yeah.
Oh, and also...
234
00:10:23,551 --> 00:10:25,206
...I downloaded this podcast
235
00:10:25,310 --> 00:10:27,034
to pass the time.
236
00:10:27,137 --> 00:10:29,413
Nutjob Sluts Who Kill.
237
00:10:29,517 --> 00:10:32,241
I know. But the new season
on Joan of Arc
238
00:10:32,344 --> 00:10:35,275
is actually really informative.
239
00:10:36,827 --> 00:10:38,758
Just a few more of these.
Your housekeeper
240
00:10:38,862 --> 00:10:40,793
at your co-op-- she gets a W-2?
241
00:10:40,896 --> 00:10:43,655
Of course.
Excellent.
242
00:10:43,758 --> 00:10:45,379
Next item.
243
00:10:46,448 --> 00:10:49,758
You received a speaking fee
from a "TTR Worldwide."
244
00:10:49,862 --> 00:10:51,655
I looked them up,
but they don't have a website.
245
00:10:51,758 --> 00:10:53,620
It's a private
defense contractor.
246
00:10:53,724 --> 00:10:55,310
I gave a talk
at their annual meeting
247
00:10:55,413 --> 00:10:57,068
about the Fifth Amendment.
248
00:10:57,172 --> 00:11:00,275
Got it. Next.
249
00:11:01,517 --> 00:11:03,827
You make a recurring
annual payment
250
00:11:03,931 --> 00:11:06,724
to a nonprofit
in Stockport, Massachusetts?
251
00:11:06,827 --> 00:11:07,965
Oh.
252
00:11:08,068 --> 00:11:09,586
That's a yacht club
253
00:11:09,689 --> 00:11:12,413
to which Winnie and I belong.
254
00:11:13,241 --> 00:11:15,931
My family has had
a cottage on the Cape
255
00:11:16,034 --> 00:11:18,551
for generations.
256
00:11:18,655 --> 00:11:19,965
I see.
257
00:11:20,068 --> 00:11:22,482
You don't list a second
residence on your forms.
258
00:11:22,586 --> 00:11:24,965
An oversight. We're barely
up there these days,
259
00:11:25,068 --> 00:11:27,206
and I just... [scoffs]
But all the taxes are paid?
260
00:11:27,310 --> 00:11:29,379
No neighborly disputes
over property lines
261
00:11:29,482 --> 00:11:32,344
or ideological flags?
262
00:11:32,448 --> 00:11:33,655
No, nothing like that.
263
00:11:33,758 --> 00:11:36,482
All we do there
is loaf around the club.
264
00:11:37,517 --> 00:11:38,620
Look, if this
is the level
265
00:11:38,724 --> 00:11:40,758
of minutiae that
you're gonna quiz me on,
266
00:11:40,862 --> 00:11:43,137
I think we might
be here for a while.
267
00:11:43,965 --> 00:11:48,172
Why don't I see if my clerk
can order us some food?
268
00:11:52,000 --> 00:11:53,275
Sure you don't want any taffy?
269
00:11:53,379 --> 00:11:54,758
Remember, we're blending in.
Oh.
270
00:11:54,862 --> 00:11:56,827
If Crawford hears that a
couple of New Yorkers are
271
00:11:56,931 --> 00:11:58,413
asking questions about him,
272
00:11:58,517 --> 00:11:59,827
things could get
really tricky for us.
273
00:11:59,931 --> 00:12:02,172
Okay, but don't worry.
I'm a chameleon.
274
00:12:02,275 --> 00:12:04,275
Can I help you?
[Boston accent]:
The name's McCarthy.
275
00:12:04,379 --> 00:12:06,896
My friend here
got us wicked lost
276
00:12:07,000 --> 00:12:08,172
back at the rotary,
277
00:12:08,275 --> 00:12:11,241
so we parked the car
and came in here.
278
00:12:12,758 --> 00:12:15,448
C.W. Wagner.
We spoke on the phone?
279
00:12:15,551 --> 00:12:17,275
Ah, Captain.
Good to meet you.
280
00:12:17,379 --> 00:12:18,482
Yeah. Thanks
for seeing us.
281
00:12:18,586 --> 00:12:20,034
And excuse Elsbeth.
282
00:12:20,137 --> 00:12:22,758
Uh, she had about 30 Munchkins
in the car.
283
00:12:22,862 --> 00:12:24,896
Ah. [laughs]
284
00:12:25,000 --> 00:12:25,862
Andy only worked here
285
00:12:25,965 --> 00:12:27,103
that one summer.
286
00:12:27,206 --> 00:12:28,689
Snack shack.
[short chuckle]
287
00:12:28,793 --> 00:12:30,620
I was still
a deckhand back then.
288
00:12:30,724 --> 00:12:33,310
I'm surprised you remember him.
Mm. Not that many people
289
00:12:33,413 --> 00:12:34,862
live here year round.
290
00:12:34,965 --> 00:12:37,793
Everyone kind of
knows each other.
291
00:12:39,034 --> 00:12:40,931
Did you know Andy well?
292
00:12:41,034 --> 00:12:42,310
Nah.
293
00:12:42,413 --> 00:12:43,862
He was a year
below me in school.
294
00:12:43,965 --> 00:12:45,896
Last we spoke, he was planning
on sticking around here,
295
00:12:46,000 --> 00:12:47,586
going to the local
community college.
296
00:12:47,689 --> 00:12:50,310
But last minute, he got
some big scholarship,
297
00:12:50,413 --> 00:12:52,344
went to private school
in New York.
298
00:12:52,448 --> 00:12:54,206
Guess he got all fancy,
299
00:12:54,310 --> 00:12:55,931
'cause we never
saw him back here again.
300
00:12:56,034 --> 00:12:57,793
Captain Wagner.
301
00:13:01,482 --> 00:13:03,068
JORDY:
Oh, you know the Crawfords?
302
00:13:03,172 --> 00:13:05,448
They're longtime members.
303
00:13:06,413 --> 00:13:09,862
Uh, Milton is a
judge in the city.
304
00:13:09,965 --> 00:13:13,172
Uh, yeah, you know,
New York justice system.
305
00:13:13,275 --> 00:13:14,896
Everyone kind of
knows each other.
306
00:13:15,000 --> 00:13:17,034
[chuckling]
Um,
307
00:13:17,137 --> 00:13:20,206
would Andy have known
Judge Crawford?
308
00:13:20,310 --> 00:13:21,965
Doubt it.
309
00:13:22,068 --> 00:13:24,827
Staff isn't encouraged to
socialize with the members.
310
00:13:24,931 --> 00:13:26,172
Ooh, a pool.
311
00:13:26,275 --> 00:13:27,862
JORDY: Uh,
they filled it in in the '90s.
312
00:13:27,965 --> 00:13:29,241
Too big a liability.
313
00:13:29,344 --> 00:13:31,586
Huh. That's... odd.
314
00:13:31,689 --> 00:13:34,172
It's a club
dedicated
315
00:13:34,275 --> 00:13:37,413
to sailing giant lightning rods
316
00:13:37,517 --> 00:13:40,413
into the open ocean
during thunderstorm season,
317
00:13:40,517 --> 00:13:43,034
and indoor pool was
your biggest liability?
318
00:13:43,137 --> 00:13:44,758
Fair point, I guess.
319
00:13:45,965 --> 00:13:47,448
So why close it?
320
00:13:49,206 --> 00:13:50,758
Did somethinghappen?
321
00:13:56,586 --> 00:13:59,000
Sherry was, like, insane,
if I'm being honest.
322
00:13:59,103 --> 00:14:01,482
I mean, who knows how
she got it in her head
323
00:14:01,586 --> 00:14:04,103
to break into that country
club pool by herself
324
00:14:04,206 --> 00:14:05,379
with a bottle of booze?
325
00:14:05,482 --> 00:14:06,793
I loved her, she
was my big sister,
326
00:14:06,896 --> 00:14:08,482
but she was always
doing crap like that.
327
00:14:08,586 --> 00:14:10,965
Oh, sorry in advance
if you step on a Cheerio.
328
00:14:11,068 --> 00:14:13,310
My terrorist kids are,
like, disgusting.
329
00:14:13,413 --> 00:14:16,379
Mm. They seem pretty quiet.
330
00:14:16,482 --> 00:14:19,103
Oh. Taffy?
331
00:14:19,206 --> 00:14:20,931
Oh, no.
332
00:14:21,862 --> 00:14:23,586
For the kids.
Uh, they're at the movies.
333
00:14:23,689 --> 00:14:25,034
I told my husband,
334
00:14:25,137 --> 00:14:26,620
"If you don't get out
of this house for, like,
335
00:14:26,724 --> 00:14:28,793
at least two hours today,
I'm gonna lose it."
336
00:14:28,896 --> 00:14:29,862
Gah! Cheerio.
337
00:14:29,965 --> 00:14:31,275
I swear to God.
[whirring]
338
00:14:31,379 --> 00:14:32,448
WAGNER:So, Andy
339
00:14:32,551 --> 00:14:33,620
was friends with your sister?
340
00:14:33,724 --> 00:14:35,413
[toy squeaks]
Friends?
341
00:14:36,275 --> 00:14:37,758
More like she was
in love with him.
342
00:14:37,862 --> 00:14:40,344
She followed him around that
whole summer hoping he'd notice.
343
00:14:40,448 --> 00:14:42,965
How did he take her death?
344
00:14:43,068 --> 00:14:44,310
Who knows?
345
00:14:44,413 --> 00:14:45,827
Really pissed me off,
to be quite honest.
346
00:14:45,931 --> 00:14:47,379
I mean, she liked
him so much,
347
00:14:47,482 --> 00:14:48,689
he didn't even show
up to the funeral?
348
00:14:48,793 --> 00:14:50,034
Hmm.
349
00:14:50,137 --> 00:14:52,275
Uh, did Sherry know someone
350
00:14:52,379 --> 00:14:54,137
named Milton Crawford?
351
00:14:54,241 --> 00:14:57,310
No idea.
Oh, but you know what?
352
00:14:57,413 --> 00:14:59,758
Let me go get something for you.
353
00:14:59,862 --> 00:15:01,862
God, is that another Cheerio?
354
00:15:01,965 --> 00:15:05,000
[groans] Got to look
at boarding schools.
355
00:15:09,241 --> 00:15:10,241
Elsbeth.
Hmm?
356
00:15:10,344 --> 00:15:11,655
What are we doing here?
357
00:15:11,758 --> 00:15:13,413
We're supposed to be
connecting Crawford with Andy,
358
00:15:13,517 --> 00:15:15,448
not investigating
some sad girl's drowning.
359
00:15:15,551 --> 00:15:19,034
Yeah, but Sherry and Andy--
they hung out all the time.
360
00:15:19,137 --> 00:15:22,965
Sherry dies,
Andy skips her funeral,
361
00:15:23,068 --> 00:15:26,103
changes his college plans
and never comes home again?
362
00:15:27,137 --> 00:15:29,931
This is everything my
mother kept of Sherry's.
363
00:15:30,034 --> 00:15:31,758
Uh, maybe there's
a yearbook in there
364
00:15:31,862 --> 00:15:33,551
or something that could help.
Great.
365
00:15:33,655 --> 00:15:36,965
Oh, no, we, uh,
can't take this from you.
366
00:15:37,068 --> 00:15:39,344
Oh, please, I've literally
never looked at it.
367
00:15:40,206 --> 00:15:43,206
My mother would be thrilled
anyone still cared.
368
00:15:43,310 --> 00:15:45,655
Sherry's death
broke her heart.
369
00:15:45,758 --> 00:15:47,965
I never forgave
my sister for that.
370
00:15:48,068 --> 00:15:50,206
These kids--
371
00:15:50,310 --> 00:15:53,448
they don't realize
the power they have over us.
372
00:15:54,931 --> 00:15:56,896
And there's a Cheerio
on your elbow.
373
00:15:57,000 --> 00:15:58,172
I'm so sorry.
374
00:16:01,655 --> 00:16:03,448
What's this?
Uh, everything of hers
375
00:16:03,551 --> 00:16:04,482
left at the scene.
376
00:16:04,586 --> 00:16:06,275
Cops gave it to my mom,
377
00:16:06,379 --> 00:16:09,103
but she couldn't
bring herself to open it.
ELSBETH: Wow.
378
00:16:09,206 --> 00:16:11,448
Ooh.
379
00:16:11,551 --> 00:16:13,344
A fanny pack?
380
00:16:13,448 --> 00:16:14,724
Sherry had style.
381
00:16:14,827 --> 00:16:16,517
[chuckles softly]
Detective Hanes.
382
00:16:16,620 --> 00:16:18,827
You think he's still
kicking around?
383
00:16:21,172 --> 00:16:24,275
You never forget a
dead teenager, Captain.
384
00:16:24,379 --> 00:16:27,344
We don't get a lot of
them in a town like this.
385
00:16:27,448 --> 00:16:30,241
Okay, so she
stripped down
386
00:16:30,344 --> 00:16:32,206
to her
bathing suit...
387
00:16:32,310 --> 00:16:33,586
here.
388
00:16:33,689 --> 00:16:36,172
No, no, she was found
in an indoor pool.
389
00:16:36,275 --> 00:16:37,586
Well, you're standing in it.
390
00:16:37,689 --> 00:16:39,965
Uh, the club tore it town.
391
00:16:40,068 --> 00:16:43,344
Ah, that's right.
It's been a while.
392
00:16:43,448 --> 00:16:45,586
Okay. Andthen she
393
00:16:45,689 --> 00:16:48,413
drank her scotch--
394
00:16:48,517 --> 00:16:51,448
glug, glug, glug--
395
00:16:51,551 --> 00:16:55,137
as she walked
toward the pool edge.
396
00:16:55,241 --> 00:16:56,275
And then, whoop,
397
00:16:56,379 --> 00:16:59,551
she slipped, and fell...
398
00:16:59,655 --> 00:17:02,137
[grunting]
399
00:17:02,241 --> 00:17:03,482
here.
400
00:17:03,586 --> 00:17:06,517
I'm sorry about this.
Not at all.
401
00:17:06,620 --> 00:17:08,275
I'm 20 years retired
402
00:17:08,379 --> 00:17:11,103
and I hate pickleball.
403
00:17:11,206 --> 00:17:12,586
This is exciting.
404
00:17:12,689 --> 00:17:15,793
I mean, did you really think
that she came here alone?
405
00:17:15,896 --> 00:17:17,275
It was a little weird
406
00:17:17,379 --> 00:17:20,068
that the bottle of scotch
they found was nearly empty,
407
00:17:20,172 --> 00:17:22,758
but her blood alcohol level
was pretty low.
408
00:17:22,862 --> 00:17:24,517
Ooh, good point. Plus,
409
00:17:24,620 --> 00:17:26,793
look at what she was drinking.
410
00:17:26,896 --> 00:17:28,655
Uh, Bannerdale 18.
411
00:17:28,758 --> 00:17:30,689
That's a $700 bottle of scotch.
412
00:17:30,793 --> 00:17:32,482
How did an underage girl
get her hands on that?
413
00:17:32,586 --> 00:17:34,344
ELSBETH:Exactly. It's not
the kind of thing
414
00:17:34,448 --> 00:17:37,655
that a high schooler would drink
during an illicit night swim.
415
00:17:37,758 --> 00:17:39,827
Unless...
416
00:17:39,931 --> 00:17:42,896
she knew someone
whose dad has money.
417
00:17:43,000 --> 00:17:44,862
We just figured she stole it.
ELSBETH: Okay.
418
00:17:44,965 --> 00:17:47,034
So, the fanny pack.
419
00:17:50,103 --> 00:17:51,896
I know. It's so
chic, right?
420
00:17:52,000 --> 00:17:54,413
Are you sure that's
what that word means?
421
00:17:54,517 --> 00:17:55,827
But this one has
422
00:17:55,931 --> 00:17:58,620
a teeny spot of blood on it.
423
00:17:58,724 --> 00:18:01,000
Did your guys notice
that, Detective?
424
00:18:01,103 --> 00:18:03,034
There was a lot of her
blood at the scene.
425
00:18:03,137 --> 00:18:05,965
But if she had her clothes...
426
00:18:07,206 --> 00:18:09,000
way over here
427
00:18:09,103 --> 00:18:11,827
and she fell and hit her head
428
00:18:11,931 --> 00:18:15,241
and drowned here,
429
00:18:15,344 --> 00:18:18,655
how did the blood get
on the fanny pack?
430
00:18:18,758 --> 00:18:20,034
You don't think it's hers?
431
00:18:21,482 --> 00:18:23,586
Well, did they ever test it?
432
00:18:23,689 --> 00:18:26,896
W-We were a rural
police department in 1992.
433
00:18:27,000 --> 00:18:28,793
If you showed us
an episode of CSI,
434
00:18:28,896 --> 00:18:31,758
we would have thought
it was Star Trek.
ELSBETH: Right.
435
00:18:31,862 --> 00:18:35,068
Not a lot of DNA
testing back then.
436
00:18:35,172 --> 00:18:37,034
Interesting.
437
00:18:38,551 --> 00:18:41,586
There's no way the blood on
that fanny pack was Sherry's.
438
00:18:41,689 --> 00:18:43,000
She wasn't alone.
439
00:18:43,103 --> 00:18:46,586
So, what if Crawford
was with her that night
440
00:18:46,689 --> 00:18:48,344
and what if Andy knew?
441
00:18:48,448 --> 00:18:51,000
Look, we need a motive
for Andy's murder,
442
00:18:51,103 --> 00:18:53,241
and covering up a different
murder is a good one.
443
00:18:53,344 --> 00:18:54,896
But you're gonna need
something concrete
444
00:18:55,000 --> 00:18:58,379
to connect Crawford
to all of this.
445
00:18:59,344 --> 00:19:01,724
Thank you, kind sir.
446
00:19:09,379 --> 00:19:11,448
VICTOR:
Why are a man and woman
with New York plates here
447
00:19:11,551 --> 00:19:13,482
asking questions about you?
448
00:19:13,586 --> 00:19:15,068
CRAWFORD:
The woman.
449
00:19:16,655 --> 00:19:19,137
How is she dressed?
450
00:19:21,862 --> 00:19:23,482
All right, we scrubbed
Andy's emails, his calls,
451
00:19:23,586 --> 00:19:24,862
his search history, there's just
452
00:19:24,965 --> 00:19:26,448
nothing linking him to Crawford.
453
00:19:26,551 --> 00:19:28,965
But traffic cams
picked up Crawford's plates
454
00:19:29,068 --> 00:19:30,793
three blocks
from Andy's apartment
455
00:19:30,896 --> 00:19:33,793
just two hours
before Delia's 911 call.
Yeah.
456
00:19:33,896 --> 00:19:35,862
But we have nothing
placing Crawford
457
00:19:35,965 --> 00:19:37,931
inside Andy's apartment.
458
00:19:38,034 --> 00:19:39,517
You know, where
the murder happened?
459
00:19:39,620 --> 00:19:42,172
Maybe if you had done your job
right the first time...
460
00:19:42,275 --> 00:19:44,137
I heard that.[sighs]
461
00:19:44,241 --> 00:19:46,586
Find anything interesting
in Sherry's diary?
462
00:19:46,689 --> 00:19:49,344
Huh? Oh!
Yes, tons.
463
00:19:49,448 --> 00:19:52,241
Heather H. cut Becky C.
out of the friend group
464
00:19:52,344 --> 00:19:54,862
because Becky
invited Molly P.--
465
00:19:54,965 --> 00:19:57,413
of all people--
to her beach bonfire.
466
00:19:57,517 --> 00:19:58,551
And then Heather G...
467
00:19:58,655 --> 00:20:00,620
Okay, how about
anything relevant?
468
00:20:00,724 --> 00:20:02,034
I was getting to that.
469
00:20:02,137 --> 00:20:04,413
There are pages and pages
470
00:20:04,517 --> 00:20:06,275
mentioning Andy.
471
00:20:06,379 --> 00:20:08,448
Sherry was head over heels.
He was oblivious.
472
00:20:08,551 --> 00:20:09,620
Ugh. Men.
Men.
473
00:20:09,724 --> 00:20:11,620
But then...
474
00:20:11,724 --> 00:20:14,827
the last few entries
of the summer
475
00:20:14,931 --> 00:20:17,000
mention someone else.
Get this.
476
00:20:17,103 --> 00:20:20,103
"You'll never guess who
showed up to Heather's bonfire,
477
00:20:20,206 --> 00:20:23,103
"dot, dot, dot, Andy,
exclamation point.
478
00:20:23,206 --> 00:20:27,068
"We talked alone
for a while, finally,
479
00:20:27,172 --> 00:20:28,827
"but we got interrupted
480
00:20:28,931 --> 00:20:31,344
"by his new friend
from the club,
481
00:20:31,448 --> 00:20:34,793
"dot, dot, dot, again,
exclamation point.
482
00:20:34,896 --> 00:20:36,724
"It's like wherever Andy goes,
483
00:20:36,827 --> 00:20:39,034
this rich creep follows.
484
00:20:39,137 --> 00:20:42,793
"I get why Becky
calls him the lurker.
485
00:20:42,896 --> 00:20:45,034
She is so funny,
even if she did tell Molly..."
486
00:20:45,137 --> 00:20:47,413
Okay, you get the idea.
You're thinking
487
00:20:47,517 --> 00:20:49,310
Crawford is "the lurker"?
488
00:20:49,413 --> 00:20:52,034
[sighs] What kind
of a nickname is that?
489
00:20:52,137 --> 00:20:55,413
An apt one. Teen
girls-- very literal
490
00:20:55,517 --> 00:20:56,793
about their mean nicknames.
491
00:20:56,896 --> 00:20:58,586
I wore driving gloves one time
492
00:20:58,689 --> 00:21:01,689
and then I was "glove girl"
493
00:21:01,793 --> 00:21:04,344
for the rest of sophomore year.
494
00:21:04,448 --> 00:21:06,448
The lurker...
495
00:21:12,034 --> 00:21:14,275
...is Crawford.
I can feel it in my gut.
496
00:21:14,379 --> 00:21:15,655
RIVERS:
Well, unless something
497
00:21:15,758 --> 00:21:18,275
in this diary proves that,
498
00:21:18,379 --> 00:21:20,068
your gut feeling's not
gonna hold up in court.
499
00:21:20,172 --> 00:21:22,482
Ugh, I hate that
you're right.
500
00:21:22,586 --> 00:21:24,000
Okay.
501
00:21:24,103 --> 00:21:26,206
I'm gonna call it.
It's late.
502
00:21:26,310 --> 00:21:27,862
And this...
503
00:21:27,965 --> 00:21:30,068
this, uh, dead end
504
00:21:30,172 --> 00:21:32,379
will still be here
in the morning.
505
00:21:33,551 --> 00:21:36,413
Hey, why do you look like
the Morton's Salt girl?
506
00:21:36,517 --> 00:21:38,413
Ugh.
507
00:21:38,517 --> 00:21:40,310
Something tells me
we wouldn't have gotten along
508
00:21:40,413 --> 00:21:41,793
in high school.
509
00:21:45,206 --> 00:21:46,758
Captain Wagner. To what
do I owe the pleasure?
510
00:21:46,862 --> 00:21:49,896
WAGNER: I'm afraid this isn't
a particularly pleasurable call.
511
00:21:50,000 --> 00:21:51,724
Oh, no. Is this about
the saltwater taffy
512
00:21:51,827 --> 00:21:53,172
I left in your glove box?
513
00:21:53,275 --> 00:21:55,275
Because I didn't think
it would melt so fast.
514
00:21:55,379 --> 00:21:56,620
What? No.
515
00:21:56,724 --> 00:21:58,448
I just got off the phone
with the commissioner.
516
00:21:58,551 --> 00:22:00,275
And he's pissed.
517
00:22:00,379 --> 00:22:02,896
Someone brought our little
road trip to his attention
518
00:22:03,000 --> 00:22:04,689
and he's coming at me hard.
519
00:22:04,793 --> 00:22:06,655
Internal Affairs.
520
00:22:06,758 --> 00:22:08,172
Punishment pending.
521
00:22:08,275 --> 00:22:10,862
Oh, no, Captain, I'm so sorry.
522
00:22:10,965 --> 00:22:12,344
Well, tell them it was all me.
523
00:22:12,448 --> 00:22:16,206
Tell them, um, I boss-napped
you to Cape Cod.
524
00:22:16,310 --> 00:22:17,827
Just let me take the blame.
525
00:22:17,931 --> 00:22:19,379
Ah, I don't care about that.
526
00:22:19,482 --> 00:22:21,793
I've handled much worse
from the brass.
527
00:22:21,896 --> 00:22:23,275
I'm more concerned with
528
00:22:23,379 --> 00:22:25,172
how the commissioner found out.
Do you think
529
00:22:25,275 --> 00:22:27,275
someone at the precinct
let it slip?
530
00:22:27,379 --> 00:22:29,068
Worse. Crawford.
531
00:22:29,172 --> 00:22:31,517
I think he knows
we're looking into him.
532
00:22:31,620 --> 00:22:33,482
We need to watch our backs.
533
00:22:34,344 --> 00:22:36,724
We'll talk in the morning.
But, Elsbeth,
534
00:22:36,827 --> 00:22:37,931
be careful.
535
00:22:38,034 --> 00:22:39,896
Same to you.
536
00:22:40,000 --> 00:22:41,620
Have a good night, Captain.
537
00:22:41,724 --> 00:22:42,586
Oh.
538
00:22:42,689 --> 00:22:44,206
Shoot.
539
00:22:44,310 --> 00:22:45,931
[gasps]
CRAWFORD: Well, good evening,
Ms. Tascioni.
540
00:22:46,034 --> 00:22:49,551
Peter, Paul and Mary.
You scared me.
541
00:22:49,655 --> 00:22:51,137
Are you following me?
542
00:22:51,241 --> 00:22:53,034
Tell me, did you have
543
00:22:53,137 --> 00:22:55,793
a relaxing trip to the Cape?
544
00:22:55,896 --> 00:22:59,482
[weak chuckle]
It was lovely.
545
00:22:59,586 --> 00:23:01,517
And very informative.
546
00:23:01,620 --> 00:23:05,379
For example, did you know
that Andy Mertens worked
547
00:23:05,482 --> 00:23:07,551
at the yacht club
your family belongs to?
548
00:23:07,655 --> 00:23:09,448
You don't say.
549
00:23:11,206 --> 00:23:12,724
What a small world.
550
00:23:12,827 --> 00:23:15,724
Feeling smaller and smaller
with every passing second.
551
00:23:15,827 --> 00:23:17,862
And yet you didn't
552
00:23:17,965 --> 00:23:20,586
recuse yourself
from Andy's case.
553
00:23:20,689 --> 00:23:22,896
Well, I can't be expected
554
00:23:23,000 --> 00:23:25,275
to remember every waiter,
555
00:23:25,379 --> 00:23:29,068
caddie and bathroom attendant,
can I?
556
00:23:29,172 --> 00:23:31,896
What about Sherry Mitchell?
Remember her?
557
00:23:33,689 --> 00:23:34,931
Thought so.
558
00:23:35,034 --> 00:23:37,241
Well, who could forget
559
00:23:37,344 --> 00:23:40,137
that tragic accident?
560
00:23:40,241 --> 00:23:42,896
The club
had to shut down the pool.
561
00:23:43,000 --> 00:23:45,586
Right.
A tragic accident.
562
00:23:45,689 --> 00:23:47,517
I guess you never know
563
00:23:47,620 --> 00:23:50,586
when danger is lurking.
564
00:23:53,103 --> 00:23:55,827
It's a shame, really.
565
00:23:55,931 --> 00:23:59,000
So much life snuffed out.
566
00:23:59,103 --> 00:24:03,172
One clumsy slip was all it took.
567
00:24:05,862 --> 00:24:08,310
I guess that's the risk you take
568
00:24:08,413 --> 00:24:11,689
when you trespass
where you don't belong.
569
00:24:11,793 --> 00:24:13,379
You don't intimidate me.
570
00:24:13,482 --> 00:24:16,103
Who said anything
about intimidation?
571
00:24:16,206 --> 00:24:20,172
The time for threats is over.
572
00:24:21,034 --> 00:24:23,137
[phone vibrates]
573
00:24:23,241 --> 00:24:26,241
You'll want to take that.
574
00:24:26,344 --> 00:24:29,137
I imagine it's bad news.
575
00:24:29,241 --> 00:24:31,241
It's my boss from the DOJ.
576
00:24:31,344 --> 00:24:33,482
Ah. Agent Celetano.
577
00:24:33,586 --> 00:24:35,655
He's probably calling
to let you know
578
00:24:35,758 --> 00:24:37,517
that he's been fired.
579
00:24:37,620 --> 00:24:39,137
Or so I've heard.
580
00:24:39,241 --> 00:24:40,931
I assume that means
581
00:24:41,034 --> 00:24:43,413
that your little
consent decree job
582
00:24:43,517 --> 00:24:45,344
is soon to follow.
583
00:24:47,241 --> 00:24:50,965
Do get home safe, Ms. Tascioni.
584
00:25:02,103 --> 00:25:03,517
TEDDY:
Mom? That you?
585
00:25:03,620 --> 00:25:05,586
Yes.
[exhales]
586
00:25:05,689 --> 00:25:07,379
Hi. Aw.
587
00:25:07,482 --> 00:25:11,000
I hope you guys haven't been
having too much fun without me.
588
00:25:11,103 --> 00:25:13,000
Gonzo was a very
good girl, as always.
589
00:25:13,103 --> 00:25:15,827
Hi, sweetie. [chuckles]
590
00:25:15,931 --> 00:25:19,034
Wow, is that the time?
Um, I should get going.
591
00:25:19,137 --> 00:25:20,896
Roy's probably
waiting for me, so...
592
00:25:21,000 --> 00:25:23,137
What's wrong?
593
00:25:23,241 --> 00:25:24,965
Wow. Okay, Miss Marple.
594
00:25:25,068 --> 00:25:27,275
Do you ever turn off
the high-powered perception?
595
00:25:27,379 --> 00:25:29,137
This is just mother's instinct.
What's going on?
596
00:25:29,241 --> 00:25:30,482
Um... I got
597
00:25:30,586 --> 00:25:33,862
kind of a weird call earlier,
from Dad.
598
00:25:33,965 --> 00:25:36,137
He-he told me not to say
anything to you just yet, but...
Teddy.
599
00:25:36,241 --> 00:25:37,689
What is it?
600
00:25:37,793 --> 00:25:40,448
He's being investigated
by the Illinois state bar.
601
00:25:40,551 --> 00:25:42,103
What? Why?
602
00:25:42,206 --> 00:25:44,413
He said some sort
of ethics violation.
603
00:25:44,517 --> 00:25:47,000
He said it came completely
out of the blue.
604
00:25:47,103 --> 00:25:49,000
He's still a little fuzzy
on the details.
605
00:25:49,103 --> 00:25:51,689
But, uh, he's...
606
00:25:51,793 --> 00:25:53,655
he's facing disbarment.
607
00:25:55,448 --> 00:25:58,517
All right, now it's my turn.
What's wrong?
608
00:26:00,965 --> 00:26:02,862
[elevator bell dings]
609
00:26:02,965 --> 00:26:05,000
[indistinct chatter]
610
00:26:05,827 --> 00:26:08,344
Why does it feel like the
deck of the Titanic in here?
611
00:26:08,448 --> 00:26:10,482
Oh, you haven't heard?
No.
612
00:26:10,586 --> 00:26:13,344
Wagner got a mandate
from the commissioner's office.
613
00:26:13,448 --> 00:26:15,620
They are cutting
25% of our personnel,
614
00:26:15,724 --> 00:26:18,758
effective immediately.
What? For what reason?
615
00:26:18,862 --> 00:26:20,275
I don't know.
616
00:26:20,379 --> 00:26:22,517
Captain Wagner's been in
the conference room with Connor
617
00:26:22,620 --> 00:26:23,896
all morning.
618
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Browner has already been
relocated to the 27th.
619
00:26:26,103 --> 00:26:27,413
It's a bloodbath.
620
00:26:27,517 --> 00:26:29,068
Okay, well, I am sure
that Captain Wagner
621
00:26:29,172 --> 00:26:31,482
and Lt. Connor will
sort this out.
Elsbeth. Elsbeth.
622
00:26:31,586 --> 00:26:32,551
Don't worry.
623
00:26:32,655 --> 00:26:34,241
I was the last detective hired.
624
00:26:34,344 --> 00:26:36,827
I'm sure that means
I'm one of the first out.
625
00:26:36,931 --> 00:26:38,827
Well, we're not
gonna let that happen.
626
00:26:38,931 --> 00:26:40,310
Do you hear me?
627
00:26:40,413 --> 00:26:41,689
Ms. Tascioni.
628
00:26:42,896 --> 00:26:44,344
Chin up.
629
00:26:49,965 --> 00:26:51,448
WAGNER:
I'm guessing this is the work
630
00:26:51,551 --> 00:26:53,758
of our friend Judge Crawford.
631
00:26:53,862 --> 00:26:57,344
He followed me into the subway
last night, after our call.
632
00:26:57,448 --> 00:27:00,034
He told me the time
for threats was over.
633
00:27:00,137 --> 00:27:01,275
He did what?
634
00:27:01,379 --> 00:27:03,241
Celetano is out
at the DOJ.
635
00:27:03,344 --> 00:27:05,827
My ex-husband
is facing disbarment.
636
00:27:05,931 --> 00:27:08,413
You're being investigated
by Internal Affairs.
637
00:27:08,517 --> 00:27:11,931
And now this.
Well, this is a good sign.
638
00:27:12,965 --> 00:27:14,172
The noose is tightening and he's
639
00:27:14,275 --> 00:27:15,931
running scared.
Yeah, he wouldn't
640
00:27:16,034 --> 00:27:18,689
be making these moves
if he wasn't.
They're not moves.
641
00:27:18,793 --> 00:27:20,000
They're a message.
642
00:27:20,103 --> 00:27:21,689
As long as I keep
going after him,
643
00:27:21,793 --> 00:27:24,034
he'll keep going after
everyone I love.
644
00:27:24,137 --> 00:27:25,655
This is just the start.
645
00:27:25,758 --> 00:27:27,275
Well, whatever
he comes at us with,
646
00:27:27,379 --> 00:27:29,896
we're gonna be ready.
You'll be okay.
647
00:27:30,000 --> 00:27:31,965
I'm not worried about myself.
648
00:27:32,068 --> 00:27:35,724
But I can't watch my friends
become collateral damage
649
00:27:35,827 --> 00:27:36,896
because of me.
650
00:27:37,000 --> 00:27:38,620
What are you saying?
651
00:27:38,724 --> 00:27:41,206
I roped you and Kaya into this.
652
00:27:41,310 --> 00:27:43,034
Oh...
653
00:27:43,137 --> 00:27:47,137
I begged Delia for her help,
I pushed and I meddled
654
00:27:47,241 --> 00:27:50,206
like I always do,
and now this time...
655
00:27:50,310 --> 00:27:51,689
this time people
are getting hurt.
656
00:27:51,793 --> 00:27:54,413
No, Elsbeth,
you didn't force anybody
657
00:27:54,517 --> 00:27:56,448
to do anything
they didn't want to do.
658
00:27:56,551 --> 00:27:59,827
I know this may look scary,
659
00:27:59,931 --> 00:28:01,793
but we always get our man.
660
00:28:02,724 --> 00:28:04,931
I think we need to ask
ourselves if maybe,
661
00:28:05,034 --> 00:28:06,344
just this once,
662
00:28:06,448 --> 00:28:09,000
we need to let this one go.
663
00:28:13,482 --> 00:28:15,620
Byron, good to see you.
664
00:28:15,724 --> 00:28:17,068
Ah, Congressman.
How are you?
665
00:28:17,172 --> 00:28:19,344
Thank you for coming.
666
00:28:19,448 --> 00:28:22,275
Winthrop, old friend.
667
00:28:22,379 --> 00:28:24,793
You're looking trim.
668
00:28:26,000 --> 00:28:29,620
Well, if it isn't
the Wagners. Welcome.
669
00:28:29,724 --> 00:28:31,448
The Historical Law Society
670
00:28:31,551 --> 00:28:33,862
is honored to have you.
671
00:28:33,965 --> 00:28:35,758
Are they?
672
00:28:35,862 --> 00:28:38,034
It really is a
beautiful party, Milton.
673
00:28:38,137 --> 00:28:41,241
And hopefully it's not too late
to start building goodwill
674
00:28:41,344 --> 00:28:43,586
between our foundations.
675
00:28:46,000 --> 00:28:48,241
Is that true, Charles?
676
00:28:48,344 --> 00:28:51,068
Is this a goodwill visit?
677
00:28:51,172 --> 00:28:54,482
I'm going to
get a drink.
678
00:28:54,586 --> 00:28:56,827
Oh, Milton, can I
fetch you a refill?
679
00:28:56,931 --> 00:28:58,379
You're a peach, Claudia.
680
00:28:58,482 --> 00:29:01,068
It's Bannerdale 18.
Neat.
681
00:29:01,172 --> 00:29:03,000
Mm.
682
00:29:03,103 --> 00:29:04,793
Behave.
683
00:29:06,379 --> 00:29:08,758
That's quite a woman
you have there.
684
00:29:08,862 --> 00:29:12,793
We need to talk.
Man-to-man.
685
00:29:15,724 --> 00:29:18,206
I'm listening, but I'm
a very busy man, Captain,
686
00:29:18,310 --> 00:29:20,551
so cut to the chase.
687
00:29:21,379 --> 00:29:23,482
After careful consideration...
688
00:29:24,793 --> 00:29:27,137
...we've decided
to close our investigation
689
00:29:27,241 --> 00:29:29,206
into the death
690
00:29:29,310 --> 00:29:31,448
of Andrew Mertens.
691
00:29:31,551 --> 00:29:33,689
Have you, now?
692
00:29:33,793 --> 00:29:36,689
We're waving the white flag.
693
00:29:38,517 --> 00:29:39,586
Call off your dogs.
694
00:29:39,689 --> 00:29:41,620
No one else has to get hurt.
695
00:29:41,724 --> 00:29:44,103
I'm impressed, Captain.
696
00:29:44,206 --> 00:29:46,689
This is the most intelligent
decision I've seen
697
00:29:46,793 --> 00:29:50,482
come out of your precinct
in a long time.
698
00:29:51,379 --> 00:29:52,793
We have an understanding?
699
00:29:55,310 --> 00:29:56,862
I think we do.
700
00:29:59,793 --> 00:30:01,103
Ah.
701
00:30:01,206 --> 00:30:03,724
Perfect timing, my dear.
702
00:30:05,000 --> 00:30:05,931
[sniffs]
703
00:30:06,034 --> 00:30:09,586
Well, to... justice.
704
00:30:23,344 --> 00:30:24,931
Well?
Oh.[gasps]
705
00:30:25,034 --> 00:30:27,103
[chuckles]
I told you.
706
00:30:27,206 --> 00:30:28,413
A man like that
707
00:30:28,517 --> 00:30:30,275
never suspects the doting wife.
708
00:30:30,379 --> 00:30:34,000
Ah... Th-This
is totally unorthodox.
709
00:30:34,103 --> 00:30:35,448
I wouldn't usually allow you
710
00:30:35,551 --> 00:30:38,000
within a thousand miles
of this work.
711
00:30:38,103 --> 00:30:39,827
Nothing about this case
is orthodox, Charles,
712
00:30:39,931 --> 00:30:42,034
and Crawford needs
to face consequences.
713
00:30:42,137 --> 00:30:44,551
Yeah. Well, he was
right about one thing.
714
00:30:44,655 --> 00:30:46,724
You are quite the woman.
715
00:30:48,793 --> 00:30:51,275
I hate to interrupt--
this is adorable--
716
00:30:51,379 --> 00:30:53,379
but we need to get this
to the lab, stat.
717
00:30:53,482 --> 00:30:55,379
Yeah. Didn't I tell you?
718
00:30:55,482 --> 00:30:57,448
We always get our man.
Yeah.
719
00:31:02,068 --> 00:31:03,689
God, when you first
told me that you thought
720
00:31:03,793 --> 00:31:06,655
that Crawford killed Andy,
I thought...
721
00:31:06,758 --> 00:31:08,827
"Oh, no, this woman's
more of a loon than I am."
722
00:31:08,931 --> 00:31:12,172
Aw.
But now it's really sinking in.
723
00:31:12,275 --> 00:31:15,310
God. He was so smug.
724
00:31:15,413 --> 00:31:18,862
The whole trial.
So morally superior.
725
00:31:21,137 --> 00:31:22,689
You have to nail this creep.
726
00:31:22,793 --> 00:31:25,862
If Crawford's DNA matches
the blood on that fanny pack,
727
00:31:25,965 --> 00:31:27,482
it puts him at the scene
of the crime
728
00:31:27,586 --> 00:31:30,379
and it confirms his motive
for Andy's murder.
729
00:31:30,482 --> 00:31:32,172
No wonder Andy
was always so paranoid
730
00:31:32,275 --> 00:31:33,413
that he was being watched.
731
00:31:33,517 --> 00:31:34,758
I don't blame him.
732
00:31:34,862 --> 00:31:36,137
Exactly.
733
00:31:36,241 --> 00:31:38,206
Delia. Crawford knows
what we're doing here.
734
00:31:38,310 --> 00:31:40,000
You got to be careful, too.
735
00:31:40,103 --> 00:31:41,965
[laughs]
Elsbeth,
736
00:31:42,068 --> 00:31:44,793
the whole world thinks
that I'm a murderer.
737
00:31:44,896 --> 00:31:47,448
I can't get a job.
An apartment.
738
00:31:47,551 --> 00:31:51,206
I-I'm sharing a room
with my brother's cat.
739
00:31:51,310 --> 00:31:54,689
So, Judge Crawford
can do his worst,
740
00:31:54,793 --> 00:31:56,482
because you're
looking at a woman
741
00:31:56,586 --> 00:31:59,586
with nothing left to lose.
742
00:32:03,068 --> 00:32:05,206
Ah.
Victor, Victor,
743
00:32:05,310 --> 00:32:07,034
fresh from the beach.
744
00:32:08,103 --> 00:32:10,896
But you don't look
tan or rested.
745
00:32:11,000 --> 00:32:14,586
I'll rest when
you're on the bench.
746
00:32:14,689 --> 00:32:16,724
Can I take that as good news?
747
00:32:16,827 --> 00:32:20,586
Well, as far as I can tell,
you're clean as a whistle.
748
00:32:20,689 --> 00:32:24,413
But my only concern
is those folks from the city.
749
00:32:24,517 --> 00:32:26,172
Surely you can't
be so naive as to think
750
00:32:26,275 --> 00:32:29,275
that you're the only person
digging into my background?
751
00:32:29,379 --> 00:32:30,482
Of course not.
752
00:32:30,586 --> 00:32:31,862
As long as you're certain
753
00:32:31,965 --> 00:32:33,448
that there's nothing there
for them to find.
754
00:32:33,551 --> 00:32:37,551
Oh. They're not going to be
any more trouble.
755
00:32:39,034 --> 00:32:41,482
In that case,
I'll let the committee know
756
00:32:41,586 --> 00:32:43,931
that they can schedule
the announcement.
757
00:32:52,517 --> 00:32:56,068
No, thank you.
That was so helpful.
758
00:32:56,172 --> 00:32:58,413
Well, that sounds promising.
759
00:32:58,517 --> 00:32:59,620
Finally found an admin
760
00:32:59,724 --> 00:33:01,586
from Andy's alma mater
willing to talk.
761
00:33:01,689 --> 00:33:04,310
Turns out that scholarship
Andy got was funded
762
00:33:04,413 --> 00:33:05,793
by the Historical Law Society.
763
00:33:05,896 --> 00:33:07,137
No kidding.
Mm-hmm.
764
00:33:07,241 --> 00:33:08,448
RIVERS:
So, Crawford was
765
00:33:08,551 --> 00:33:10,827
in law school
when he killed Sherry.
766
00:33:10,931 --> 00:33:14,206
Now, his father and uncle were
members of the Boston chapter.
767
00:33:14,310 --> 00:33:18,137
So, we're thinking that
they funded the scholarship
768
00:33:18,241 --> 00:33:19,896
to buy Andy's silence.
769
00:33:20,000 --> 00:33:23,172
That is fantastic
detective work, both of you.
770
00:33:23,275 --> 00:33:25,793
But it still doesn't prove
that Andy had dirt on Crawford.
771
00:33:25,896 --> 00:33:27,931
It's a 30-year-old case.
I'm just...
772
00:33:28,034 --> 00:33:29,862
not sure how we
do much better...
773
00:33:29,965 --> 00:33:32,517
[panting]: I do.
774
00:33:32,620 --> 00:33:34,137
Sorry. I was running.
[chuckles]
775
00:33:34,241 --> 00:33:36,448
Elsbeth, what is it?
Ooh, gosh, I'm winded.
776
00:33:36,551 --> 00:33:37,827
Okay, so,
777
00:33:37,931 --> 00:33:39,758
Detective Rivers
couldn't find any evidence
778
00:33:39,862 --> 00:33:43,137
linking Andy to Crawford
on Andy's computer or his phone.
779
00:33:43,241 --> 00:33:45,448
But Delia
780
00:33:45,551 --> 00:33:48,000
always described Andy
as paranoid.
781
00:33:48,103 --> 00:33:51,241
So that got me
thinking WWAPPD?
782
00:33:51,344 --> 00:33:54,586
Wow, I wanted that
abbreviation to save time,
783
00:33:54,689 --> 00:33:56,862
but I think it actually
took longer to say.
784
00:33:56,965 --> 00:34:00,241
What would a paranoid person do?
785
00:34:00,344 --> 00:34:02,206
Uh, slowly
786
00:34:02,310 --> 00:34:04,103
go insane?
ELSBETH: Sure.
787
00:34:04,206 --> 00:34:07,000
Or he might use his secret
girlfriend's devices
788
00:34:07,103 --> 00:34:09,275
instead of his own.
RIVERS: Wait. So, so,
789
00:34:09,379 --> 00:34:10,896
he used Delia's phone
790
00:34:11,000 --> 00:34:13,344
to surveil Crawford.
No, better.
791
00:34:13,448 --> 00:34:14,931
He was using it to research
792
00:34:15,034 --> 00:34:17,793
members of the Senate
judiciary committee.
793
00:34:17,896 --> 00:34:21,379
We found their contact pages
in Delia's search history.
794
00:34:21,482 --> 00:34:24,137
You think he was trying to blow
the whistle on Crawford?
ELSBETH: Exactly.
795
00:34:24,241 --> 00:34:28,172
And luckily, the Senate's
offices keep records
796
00:34:28,275 --> 00:34:30,586
of their voicemails. So...
797
00:34:30,689 --> 00:34:31,896
ANDY:
Hi, Senator.
798
00:34:32,000 --> 00:34:33,413
I have important information
799
00:34:33,517 --> 00:34:35,137
about Judge Milton Crawford.
800
00:34:35,241 --> 00:34:38,655
I'd like to remain anonymous,
so if you can reach out to me
801
00:34:38,758 --> 00:34:40,310
on Telegram,
my information is, uh...
802
00:34:40,413 --> 00:34:42,620
KAYA: Is that...
Andy Mertens.
803
00:34:42,724 --> 00:34:44,241
Whoa.
Wh... Did they call him back?
804
00:34:44,344 --> 00:34:46,034
It wouldn't matter if they did.
Andy was dead a week later.
805
00:34:46,137 --> 00:34:47,965
He had to be talking about
Sherry. I mean, this is
806
00:34:48,068 --> 00:34:49,724
certainly starting
to feel like a motive.
807
00:34:49,827 --> 00:34:52,034
Yeah, all we need is some
forensic evidence to back it up.
808
00:34:52,137 --> 00:34:53,586
I'm gonna try
calling Cameron again
809
00:34:53,689 --> 00:34:54,689
to see if he heard back
- from the lab.
- Yes.
810
00:34:54,793 --> 00:34:57,965
[both chuckling]
811
00:35:00,655 --> 00:35:01,689
[knocking]
812
00:35:01,793 --> 00:35:03,724
Food delivery.
813
00:35:04,586 --> 00:35:05,620
So, you get him yet?
814
00:35:05,724 --> 00:35:07,724
Oh, no, not yet.
815
00:35:09,068 --> 00:35:10,827
But...
816
00:35:10,931 --> 00:35:13,689
I read your application essay.
817
00:35:13,793 --> 00:35:15,689
Oh. Already?
818
00:35:15,793 --> 00:35:17,482
Mm-hmm.
Well, I just know
you're so busy,
819
00:35:17,586 --> 00:35:18,827
I-I didn't think that I...
820
00:35:18,931 --> 00:35:20,413
Okay, I'm vamping, sorry.
You talk.
821
00:35:20,517 --> 00:35:21,517
It's good.
822
00:35:21,620 --> 00:35:23,206
Oh, my God.
823
00:35:23,310 --> 00:35:24,655
You think I don't know
when you're lying?
No, it is good.
824
00:35:24,758 --> 00:35:26,275
It is. I just, um,
I have just a few...
825
00:35:26,379 --> 00:35:27,827
"Generic"?
826
00:35:28,620 --> 00:35:30,689
Generic? Mom, this is why
I never let you
827
00:35:30,793 --> 00:35:31,965
read my essays in high school.
828
00:35:32,068 --> 00:35:34,068
Okay, maybe I just
know you so well,
829
00:35:34,172 --> 00:35:35,931
I want all
the admissions committees
830
00:35:36,034 --> 00:35:37,827
to see everything
that I've seen.
831
00:35:37,931 --> 00:35:39,068
Everything?
Mm-hmm.
832
00:35:39,172 --> 00:35:40,758
You saw me after
my wisdom teeth surgery.
833
00:35:40,862 --> 00:35:44,517
Yes, and you were
so cute and loopy.
834
00:35:44,620 --> 00:35:45,586
Mom.
Well, I just
835
00:35:45,689 --> 00:35:47,620
want more...
836
00:35:47,724 --> 00:35:48,896
you.
837
00:35:49,000 --> 00:35:51,586
Just tell them the truth, honey.
838
00:35:51,689 --> 00:35:53,931
Like what?
839
00:35:54,793 --> 00:35:57,000
"Well, I was the son
of two high-powered attorneys
840
00:35:57,103 --> 00:35:58,793
"and I never thought
once about law school.
841
00:35:58,896 --> 00:36:01,000
"But then my mom pivoted
to taking down people
842
00:36:01,103 --> 00:36:02,448
"who thought they
were above the law.
843
00:36:02,551 --> 00:36:04,206
"You know, murderous
millionaires, corrupt judges.
844
00:36:04,310 --> 00:36:05,931
"And suddenly I was
studying for the LSAT
845
00:36:06,034 --> 00:36:08,482
"because I wanted to do
something powerful like that"?
846
00:36:08,586 --> 00:36:09,862
Teddy...
847
00:36:09,965 --> 00:36:12,586
I definitely think
you should say that.
848
00:36:12,689 --> 00:36:14,413
[laughs]
KAYA: Elsbeth.
849
00:36:14,517 --> 00:36:15,965
Kaya.
850
00:36:16,068 --> 00:36:17,689
What's going on?
Cameron called,
851
00:36:17,793 --> 00:36:20,413
and, uh, there's a problem.
852
00:36:20,517 --> 00:36:22,482
Oh, no.
The DNA didn't match?
853
00:36:22,586 --> 00:36:24,413
Worse.
854
00:36:29,206 --> 00:36:30,517
Gone? What do you mean, gone?
According to the lab,
855
00:36:30,620 --> 00:36:32,000
they have no record whatsoever
856
00:36:32,103 --> 00:36:34,379
of evidence
submitted for testing.
857
00:36:34,482 --> 00:36:35,827
That's the fanny pack,
858
00:36:35,931 --> 00:36:38,206
the blood sample-- it's gone.
859
00:36:38,310 --> 00:36:41,034
We should have known
he'd be ahead of us.
860
00:36:41,137 --> 00:36:42,551
Damn it.
861
00:36:42,655 --> 00:36:45,137
Without the blood tying
Crawford to Sherry's death,
862
00:36:45,241 --> 00:36:46,827
everything we have on him
is worthless.
863
00:36:46,931 --> 00:36:50,448
There has to be another
way to get him, right?
864
00:36:50,551 --> 00:36:51,965
I mean, they got Al Capone
865
00:36:52,068 --> 00:36:53,448
on taxes.
This man
866
00:36:53,551 --> 00:36:54,586
has spent the past 33 years
867
00:36:54,689 --> 00:36:56,413
covering his tracks.
868
00:36:56,517 --> 00:36:58,896
He kept tabs on Andy Mertens
869
00:36:59,000 --> 00:37:01,137
until it was too risky
to keep him alive.
870
00:37:01,241 --> 00:37:04,206
He's connected to the most
powerful offices in this city.
871
00:37:04,310 --> 00:37:06,172
As of 40 minutes ago,
he's a nominee
872
00:37:06,275 --> 00:37:09,793
for the federal bench, with
the full support of his party.
873
00:37:09,896 --> 00:37:12,655
Even if we did
build a case against him,
874
00:37:12,758 --> 00:37:14,379
he's untouchable.
875
00:37:14,482 --> 00:37:15,827
He's outplayed us.
876
00:37:15,931 --> 00:37:17,965
I have to go.
877
00:37:19,034 --> 00:37:20,379
Where are you going?
878
00:37:20,482 --> 00:37:21,965
Elsbeth.
879
00:37:23,689 --> 00:37:25,172
You.
Ms. Tascioni.
880
00:37:25,275 --> 00:37:27,689
Oh, if you're here for
the ceremony, you're too late.
881
00:37:27,793 --> 00:37:29,068
You think you've
gotten away with it,
882
00:37:29,172 --> 00:37:31,931
but you're sorely mistaken.
Mark my words.
883
00:37:33,241 --> 00:37:34,758
Sorry.
884
00:37:37,620 --> 00:37:39,344
Did you see that?
885
00:37:39,448 --> 00:37:42,413
How unfazed
my colleagues were
886
00:37:42,517 --> 00:37:43,862
seeing a hysterical woman
887
00:37:43,965 --> 00:37:47,517
hurling harmful
allegations around?
888
00:37:47,620 --> 00:37:50,172
Just another day
around here.
889
00:37:50,275 --> 00:37:51,482
Oh, I see.
890
00:37:51,586 --> 00:37:53,586
You're still upset
because I didn't fall
891
00:37:53,689 --> 00:37:57,000
for the Wagners' goodwill visit.
892
00:37:57,103 --> 00:37:59,896
[imitates Wagner]:
"We're waving the white flag."
893
00:38:00,000 --> 00:38:02,034
[regular voice]: In fact,
it was that little stunt
894
00:38:02,137 --> 00:38:03,413
that tipped me
off that you
895
00:38:03,517 --> 00:38:05,103
had sent something
to the lab.
896
00:38:05,206 --> 00:38:07,241
You see, I'm always
897
00:38:07,344 --> 00:38:09,482
a step ahead.
898
00:38:11,103 --> 00:38:12,689
Well, if there's one
thing I've learned
899
00:38:12,793 --> 00:38:14,517
since coming to New York,
900
00:38:14,620 --> 00:38:17,034
you can't escape
your past.
901
00:38:17,137 --> 00:38:19,103
It'll catch up
to you, eventually.
902
00:38:19,206 --> 00:38:21,000
I'm gonna prove,
once and for all,
903
00:38:21,103 --> 00:38:22,655
that you killed
Sherry Mitchell,
904
00:38:22,758 --> 00:38:25,034
and then you killed
Andy Mertens to cover it up.
905
00:38:25,137 --> 00:38:27,448
Maybe not today,
maybe not tomorrow,
906
00:38:27,551 --> 00:38:29,827
but I will prove it.
907
00:38:34,413 --> 00:38:37,000
See, I don't think
that you will.
908
00:38:38,517 --> 00:38:39,758
Let's say--
909
00:38:39,862 --> 00:38:42,793
hypothetically speaking,
of course--
910
00:38:42,896 --> 00:38:44,689
that you're right,
911
00:38:44,793 --> 00:38:47,931
that I did kill Sherry Mitchell
in that pool.
912
00:38:48,034 --> 00:38:50,137
That I bashed her head in
and held her underwater
913
00:38:50,241 --> 00:38:52,103
until she stopped fighting.
914
00:38:52,206 --> 00:38:54,758
Any physical evidence--
915
00:38:54,862 --> 00:38:57,758
for example,
my blood on a fanny pack
916
00:38:57,862 --> 00:39:00,586
or fingerprints
on a scotch bottle--
917
00:39:00,689 --> 00:39:02,034
well, all of that
918
00:39:02,137 --> 00:39:04,931
is long gone.
919
00:39:06,379 --> 00:39:08,827
And I suppose--
920
00:39:08,931 --> 00:39:10,482
if I did it, that is--
921
00:39:10,586 --> 00:39:12,827
that the only person
who could have placed me
922
00:39:12,931 --> 00:39:14,724
at the scene of the crime
923
00:39:14,827 --> 00:39:17,275
would have been Andy Mertens.
924
00:39:18,172 --> 00:39:20,379
Such a shame
that woman killed him
925
00:39:20,482 --> 00:39:24,000
before you had a chance
to ask him yourself.
926
00:39:25,896 --> 00:39:28,172
Face it, Ms. Tascioni.
927
00:39:28,275 --> 00:39:30,137
You lost.
928
00:39:34,413 --> 00:39:36,827
If you think I'm just
gonna let this go...
929
00:39:36,931 --> 00:39:38,000
Oh!
930
00:39:38,103 --> 00:39:41,103
I would never think that.
931
00:39:41,206 --> 00:39:43,551
I admit,
that first day in court,
932
00:39:43,655 --> 00:39:45,206
I underestimated you.
933
00:39:45,310 --> 00:39:48,551
You're clever, but so naive.
934
00:39:48,655 --> 00:39:50,517
You still think
935
00:39:50,620 --> 00:39:52,724
that the world
marches inexorably
936
00:39:52,827 --> 00:39:55,413
toward righteousness.
937
00:39:55,517 --> 00:39:57,137
But it doesn't.
938
00:39:57,241 --> 00:40:01,172
The world rewards might.
939
00:40:01,275 --> 00:40:02,758
And I am
940
00:40:02,862 --> 00:40:05,586
a mighty man, indeed.
941
00:40:05,689 --> 00:40:06,689
WOMAN:
Judge Crawford.
942
00:40:06,793 --> 00:40:08,482
Uh, sorry,
no questions
943
00:40:08,586 --> 00:40:10,793
until after the hearing.
944
00:40:10,896 --> 00:40:12,931
Senator's orders.
945
00:40:13,896 --> 00:40:15,689
[people screaming, shouting]
946
00:40:15,793 --> 00:40:17,241
OFFICER:
Gun, gun!
947
00:40:17,344 --> 00:40:18,655
OFFICER 2:
Drop the gun!
Drop the gun right now!
948
00:40:18,758 --> 00:40:20,793
That was for Andy.
OFFICER: Come on, hurry up!
949
00:40:20,896 --> 00:40:23,758
Hands behind your back.
No, wait. No, no, no, no, no.
950
00:40:23,862 --> 00:40:25,689
No. No, no, no.
Hang on, hang on.
951
00:40:25,793 --> 00:40:26,689
There's help,
there's help.
952
00:40:26,793 --> 00:40:27,862
[groans]
953
00:40:27,965 --> 00:40:28,896
OFFICER:
Clear the area!
954
00:40:29,000 --> 00:40:31,206
[excited chatter continuing]
955
00:40:34,689 --> 00:40:37,068
[thunder rumbling]
[sirens wailing in distance]
956
00:40:38,034 --> 00:40:39,965
We would have gotten him.
957
00:40:40,068 --> 00:40:41,068
We could have...
958
00:40:41,172 --> 00:40:42,586
Someone had to do something.
959
00:40:42,689 --> 00:40:44,862
But we would have gotten him.
960
00:40:44,965 --> 00:40:46,517
Now we have.
961
00:40:46,620 --> 00:40:47,827
No.
962
00:40:47,931 --> 00:40:49,862
No!
963
00:40:49,965 --> 00:40:52,206
OFFICER:
We need a bus forthwith.
964
00:40:52,310 --> 00:40:54,172
Someone's shot
on the court steps.
965
00:40:57,758 --> 00:41:00,965
REPORTER: A bipartisan group
of lawmakers and mourners
966
00:41:01,068 --> 00:41:04,137
gathered to honor
Judge Milton Crawford
967
00:41:04,241 --> 00:41:06,310
after an aggrieved
former defendant
968
00:41:06,413 --> 00:41:09,310
assassinated the federal nominee
earlier today.
969
00:41:09,413 --> 00:41:11,482
Least he got what
he deserved.
970
00:41:11,586 --> 00:41:12,655
No, sir.
971
00:41:12,758 --> 00:41:14,586
Not this.
972
00:41:14,689 --> 00:41:17,344
This isn't justice.
This is lawlessness.
973
00:41:17,448 --> 00:41:19,827
The mayor's expected to speak
at any moment.
974
00:41:19,931 --> 00:41:21,689
Look, now the mayor's
gonna speak.
975
00:41:21,793 --> 00:41:24,862
Course he is.
There's a microphone available.
976
00:41:24,965 --> 00:41:26,620
Can someone turn it off?
977
00:41:26,724 --> 00:41:27,862
Mom.
978
00:41:27,965 --> 00:41:28,896
Oh, Teddy.
979
00:41:29,000 --> 00:41:30,586
I'm okay.
980
00:41:30,689 --> 00:41:32,448
Oh, I can't believe this.
981
00:41:32,551 --> 00:41:33,448
No one can.
982
00:41:33,551 --> 00:41:34,413
KAYA:
Everyone's acting like
983
00:41:34,517 --> 00:41:36,413
he's some kind of martyred hero.
984
00:41:36,517 --> 00:41:39,517
It's like,
even in death, he's won.
985
00:41:39,620 --> 00:41:41,862
This is just the world,
isn't it?
986
00:41:41,965 --> 00:41:44,000
This is how it's always been.
987
00:41:44,103 --> 00:41:45,965
Now I remember why
I don't want to do this.
988
00:41:46,068 --> 00:41:47,310
What are you saying?
989
00:41:47,413 --> 00:41:49,413
I changed my mind.
I can't be a lawyer.
990
00:41:49,517 --> 00:41:51,379
I'm sorry.
991
00:41:51,482 --> 00:41:53,137
What? Why?
992
00:41:53,241 --> 00:41:55,068
I can't... I won't
993
00:41:55,172 --> 00:41:56,896
participate in a system
994
00:41:57,000 --> 00:41:58,689
that offers a
veneer of fairness
995
00:41:58,793 --> 00:42:01,551
just to give cover
to the privileged and powerful.
996
00:42:02,448 --> 00:42:03,862
I mean, what's the point?
997
00:42:03,965 --> 00:42:05,586
To try.
998
00:42:06,793 --> 00:42:08,827
The point is
999
00:42:08,931 --> 00:42:10,517
we do what we can every day
1000
00:42:10,620 --> 00:42:13,241
to try to make this system
a little better.
1001
00:42:14,931 --> 00:42:17,103
The point is to try.
1002
00:42:17,206 --> 00:42:18,931
Right, Elsbeth?
1003
00:42:19,034 --> 00:42:21,241
[reporter continuing
indistinctly]
1004
00:42:23,137 --> 00:42:24,413
I...
1005
00:42:25,413 --> 00:42:26,655
Um...
1006
00:42:29,758 --> 00:42:31,344
I don't know.
1007
00:42:32,310 --> 00:42:33,689
But, Teddy, it's okay.
1008
00:42:33,793 --> 00:42:35,482
I understand.
1009
00:42:35,586 --> 00:42:36,482
Elsbeth...
1010
00:42:36,586 --> 00:42:37,965
Just turn that off, please.
1011
00:42:38,068 --> 00:42:38,965
Maybe we can try...
1012
00:42:39,068 --> 00:42:40,620
I said turn it off.
66970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.