Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,026 --> 00:00:02,595
Previously, on Doc...
2
00:00:02,619 --> 00:00:04,241
Dr. Larsen has no recollection
3
00:00:04,265 --> 00:00:05,720
of the last eight years.
4
00:00:05,744 --> 00:00:07,766
His arrhythmia was less benign
than everyone thought,
5
00:00:07,790 --> 00:00:09,246
and his heart gave out.
6
00:00:09,270 --> 00:00:10,725
Did I just stop seeing you?
7
00:00:10,749 --> 00:00:11,944
I'm gonna make it up to you.
8
00:00:11,968 --> 00:00:13,295
There's something I need to tell you.
9
00:00:13,319 --> 00:00:14,732
Nora and I are having a baby.
10
00:00:14,756 --> 00:00:19,171
Amy Larsen has once again
passed her boards,
11
00:00:19,195 --> 00:00:20,563
- [AMY]: Do you feel this?
- Nothing.
12
00:00:20,587 --> 00:00:22,130
What if it's primary
spinal cord lymphoma?
13
00:00:22,154 --> 00:00:23,871
You don't give false hope.
You told me that.
14
00:00:23,895 --> 00:00:26,753
My negligence killed a man,
and then I lied about it.
15
00:00:26,777 --> 00:00:27,919
I love you.
16
00:00:27,943 --> 00:00:29,596
I've loved you for a long time.
17
00:00:31,468 --> 00:00:33,576
[♪ MR. TAMBOURINE MAN ♪
[BY BOB DYLAN PLAYS]
18
00:00:33,600 --> 00:00:38,494
♪ Hey, Mr. Tambourine Man,
play a song for me ♪
19
00:00:38,518 --> 00:00:44,239
♪ I'm not sleepy and there is
no place I'm going to ♪
20
00:00:44,263 --> 00:00:50,028
♪ My weariness amazes me,
I'm branded on my feet ♪
21
00:00:50,052 --> 00:00:54,772
♪ And the ancient empty street's
too dead for dreaming ♪
22
00:00:54,796 --> 00:00:56,251
[RUMBLING]
23
00:00:56,275 --> 00:01:00,821
♪ Hey, Mr. Tambourine Man,
play a song for me ♪
24
00:01:00,845 --> 00:01:04,912
♪ In the jingle jangle morning
I'll come following you ♪
25
00:01:04,936 --> 00:01:06,503
[TRAIN HORN BLARING]
26
00:01:10,768 --> 00:01:17,623
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
27
00:01:19,124 --> 00:01:20,798
[AMY]: I know you're upset
about the course of treatment
28
00:01:20,822 --> 00:01:22,190
that I recommended.
29
00:01:22,214 --> 00:01:24,932
He's now lost all arm movement
and sensation.
30
00:01:24,956 --> 00:01:26,847
[AMY]: Answer the question,
Richard.
31
00:01:26,871 --> 00:01:29,197
I didn't kill Bill Dixon...
32
00:01:29,221 --> 00:01:30,875
you did.
33
00:01:32,355 --> 00:01:34,923
[EMOTIONAL MUSIC]
34
00:01:36,925 --> 00:01:38,535
[GASPS]
35
00:01:45,890 --> 00:01:48,739
Hey, it's TJ. Leave a
message I'll hit ya back.
36
00:01:48,763 --> 00:01:50,001
[BEEP]
37
00:01:50,025 --> 00:01:53,395
TJ. I know you hate me
right now, but, um...
38
00:01:53,419 --> 00:01:54,832
since you had me kicked off the case,
39
00:01:54,856 --> 00:01:56,398
nobody'll give me an update,
40
00:01:56,422 --> 00:01:59,643
and I just wanna know how he's doing.
41
00:02:00,816 --> 00:02:03,036
Please give me a call.
42
00:02:05,473 --> 00:02:08,084
- Morning, Mom.
- Uh, hi, Katie.
43
00:02:11,308 --> 00:02:13,286
- You okay?
- Mm-hmm.
44
00:02:13,311 --> 00:02:16,053
Mom, I know when you're lying to me.
45
00:02:18,618 --> 00:02:21,119
Look, I get that I'm the kid
and you're the mom,
46
00:02:21,143 --> 00:02:23,493
but you can talk to me if you want.
47
00:02:24,590 --> 00:02:26,853
I'm fine. Really.
48
00:02:29,238 --> 00:02:33,087
[TENSE MUSIC]
49
00:02:33,111 --> 00:02:35,829
[REPORTER]: ...what we know is
a driver parked on the tracks
50
00:02:35,853 --> 00:02:38,310
and caused a derailment on
the 8:05 train to Milwaukee.
51
00:02:38,334 --> 00:02:40,965
So far, we've learned
that there are nine dead
52
00:02:40,989 --> 00:02:43,619
and 43 injured.
Victims are being taken
53
00:02:43,643 --> 00:02:45,926
to Eastside, Westside
and St. Joe's Hospital.
54
00:02:45,950 --> 00:02:47,406
I've gotta get to work.
55
00:02:47,430 --> 00:02:49,954
[SIRENS IN THE DISTANCE]
56
00:02:51,913 --> 00:02:53,871
[SIRENS WAILING]
57
00:02:54,916 --> 00:02:56,719
No. I need everyone in today.
58
00:02:56,743 --> 00:02:59,505
There is no day off.
Mass casualty incident
59
00:02:59,529 --> 00:03:01,028
protocol has been activated.
60
00:03:01,052 --> 00:03:03,901
Yes, I spoke to all department heads.
61
00:03:03,925 --> 00:03:05,119
No.
62
00:03:05,143 --> 00:03:06,599
- No routine labs.
- [PHONE DINGING]
63
00:03:06,623 --> 00:03:08,775
- [PHONE CHIMING]
- [INDISTINCT CHATTER]
64
00:03:08,799 --> 00:03:10,382
Michael!
65
00:03:22,465 --> 00:03:24,269
[MACHINE WHIRRING]
66
00:03:24,293 --> 00:03:26,861
[SOFT MUSIC]
67
00:03:32,518 --> 00:03:34,738
[ELEVATOR DINGS]
68
00:03:37,219 --> 00:03:40,285
TJ? How's your dad?
69
00:03:40,309 --> 00:03:41,852
Same as he was when you left.
70
00:03:41,876 --> 00:03:43,549
But now we're past the first 24 hours
71
00:03:43,573 --> 00:03:46,639
and the best chance of reversing
the paralysis is gone.
72
00:03:46,663 --> 00:03:48,293
I really don't think I was wrong.
73
00:03:48,317 --> 00:03:49,598
You never do.
74
00:03:49,622 --> 00:03:51,165
'Cause you just steamroll over everyone.
75
00:03:51,189 --> 00:03:53,061
No matter the cost.
76
00:03:54,540 --> 00:03:56,736
This is a Code Orange.
77
00:03:56,760 --> 00:03:58,781
Number of wounded is up to 84!
78
00:03:58,805 --> 00:04:01,480
ER's overrun. Overflow is on its way up.
79
00:04:01,504 --> 00:04:04,483
We are about to see open fractures,
80
00:04:04,507 --> 00:04:07,965
blunt abdominal
and chest trauma, amputations,
81
00:04:07,989 --> 00:04:11,185
head and spine injuries,
penetrating trauma,
82
00:04:11,209 --> 00:04:12,578
including impalements.
83
00:04:12,602 --> 00:04:15,363
So, everyone's gotta be ready
to jump in as needed
84
00:04:15,387 --> 00:04:16,756
for anything.
85
00:04:16,780 --> 00:04:19,280
We've got uncrossed O neg
in the coolers,
86
00:04:19,304 --> 00:04:21,674
trauma and emergency surgery supplies,
87
00:04:21,698 --> 00:04:23,763
and the blood bank is ready
if we need to activate
88
00:04:23,787 --> 00:04:25,721
the massive transfusion protocol.
89
00:04:25,745 --> 00:04:28,072
ICU and patient rooms are nearly full
90
00:04:28,096 --> 00:04:31,379
so we will need to treat
the wounded in the hallways.
91
00:04:31,943 --> 00:04:33,510
We ready?
92
00:04:35,190 --> 00:04:36,495
[ELEVATOR DINGS]
93
00:04:41,674 --> 00:04:43,981
[STRETCHER RATTLES]
94
00:04:47,550 --> 00:04:49,049
Let's go, people!
95
00:04:49,073 --> 00:04:51,162
[TENSE MUSIC]
96
00:04:54,209 --> 00:04:55,708
- What do we got?
- Unstable spine trauma.
97
00:04:55,732 --> 00:04:57,623
Spinal cord injury
with neurogenic shock.
98
00:04:57,647 --> 00:04:59,103
Dr. Maitra, Dr. Park. Pressors to keep
99
00:04:59,127 --> 00:05:01,235
the cord perfused,
place sandbags along the head,
100
00:05:01,259 --> 00:05:03,629
get a lateral c-spine before moving him.
101
00:05:03,653 --> 00:05:05,631
Dr. Coleman was a combat medic!
102
00:05:05,655 --> 00:05:07,744
Whatever he says, do it!
103
00:05:09,224 --> 00:05:11,028
- Dr. Larsen, Dr. Barrett?
- Yes.
104
00:05:11,052 --> 00:05:12,116
Patient has extensive burns.
105
00:05:12,140 --> 00:05:13,508
Assess depth and extent of burns.
106
00:05:13,532 --> 00:05:15,075
Start IV fluid resuscitation.
107
00:05:15,099 --> 00:05:17,164
- Gonna need an OR.
- I'll get the IV.
108
00:05:17,188 --> 00:05:19,645
Dr. Heller, we need
a full exam and FAST assessment,
109
00:05:19,669 --> 00:05:21,976
trend crits, large-bore IV.
110
00:05:23,325 --> 00:05:26,260
[INDISTINCT CHATTER]
111
00:05:26,284 --> 00:05:29,133
You, help me with this. I need this.
112
00:05:29,157 --> 00:05:31,028
[OVERLAPPING CHATTER]
113
00:05:34,292 --> 00:05:35,835
Here's her X-ray.
114
00:05:35,859 --> 00:05:38,272
- Enlarged heart silhouette.
- Right. Just as we suspected.
115
00:05:38,296 --> 00:05:40,231
Pericardial clot
causing cardiac tamponade.
116
00:05:40,255 --> 00:05:43,408
We need a pericardiocentesis set
and a portable ultrasound. Now!
117
00:05:43,432 --> 00:05:45,018
- On it.
- What does that mean?
118
00:05:45,042 --> 00:05:47,238
- Lana, don't try and talk.
- I need an X-ray over here!
119
00:05:47,262 --> 00:05:49,133
[OVERLAPPING INTENSE CHATTER]
120
00:05:51,614 --> 00:05:53,374
- [GROANING]
- Ray, can you get a sling
121
00:05:53,398 --> 00:05:55,376
so we can immobilize it?
122
00:05:55,400 --> 00:05:57,465
God, it's you!
123
00:05:57,489 --> 00:05:59,685
- I'm sorry, can I help you?
- He's a hero.
124
00:05:59,709 --> 00:06:02,209
- I think you're mistaken.
- Oh, no, no. I was right there!
125
00:06:02,233 --> 00:06:04,124
I saw you get my kid
and four other people
126
00:06:04,148 --> 00:06:05,734
- out of the burning train!
- Honestly,
127
00:06:05,758 --> 00:06:07,345
you've got the wrong guy.
128
00:06:07,369 --> 00:06:09,260
I'll leave you alone. But...
129
00:06:09,284 --> 00:06:11,982
But thank you. And God bless you.
130
00:06:15,725 --> 00:06:17,572
Just did what anyone would've done.
131
00:06:18,111 --> 00:06:19,661
'Kay, well, we're gonna get
you cleaned up,
132
00:06:19,685 --> 00:06:21,794
see if we can get those burns
properly dressed.
133
00:06:21,818 --> 00:06:23,448
[INDISTINCT CHATTER]
134
00:06:23,472 --> 00:06:25,102
I'm gonna see if I can find you a room,
135
00:06:25,126 --> 00:06:27,147
so we can get you
some more privacy, okay?
136
00:06:27,171 --> 00:06:31,325
[OVERLAPPING CHATTER]
137
00:06:31,349 --> 00:06:33,849
- You doing all right?
- Was a pretty rough night,
138
00:06:33,873 --> 00:06:36,722
- that's for sure.
- Well, we all make mistakes.
139
00:06:36,746 --> 00:06:38,637
But every time we save someone,
140
00:06:38,661 --> 00:06:39,986
we're making up for a life we lost.
141
00:06:40,010 --> 00:06:41,727
Yeah, I can't ever make up for that.
142
00:06:42,219 --> 00:06:44,034
See? This is why I didn't
say anything to you.
143
00:06:44,058 --> 00:06:45,774
Yeah, well, I really
appreciate you trying
144
00:06:45,798 --> 00:06:48,342
to protect me, but I needed to know.
145
00:06:48,366 --> 00:06:50,518
[DINGING]
146
00:06:50,542 --> 00:06:52,303
Nicely done.
147
00:06:52,646 --> 00:06:56,176
I am hopeful that once
you've had a chance to process,
148
00:06:56,200 --> 00:06:58,613
that we can just move forward.
149
00:06:58,637 --> 00:07:00,821
I'm not sure I can do that.
150
00:07:01,597 --> 00:07:03,531
If you see him or hear from him,
151
00:07:03,555 --> 00:07:05,925
- please call me immediately.
- It's a stat MRI.
152
00:07:05,949 --> 00:07:08,580
This is the third time
I'm calling. Yes, I will wait.
153
00:07:08,604 --> 00:07:11,191
Can you check if an Ian Flores
154
00:07:11,215 --> 00:07:14,325
was admitted this morning?
Date of birth 6-11-90.
155
00:07:14,349 --> 00:07:16,283
Honestly, with trauma aliases,
it could be days
156
00:07:16,307 --> 00:07:17,632
before his real name is reconciled
157
00:07:17,656 --> 00:07:19,504
with the medical rec chart.
158
00:07:19,528 --> 00:07:22,376
[MACHINES BEEPING]
159
00:07:22,400 --> 00:07:25,249
[INDISTINCT CHATTER]
160
00:07:25,273 --> 00:07:27,381
Hey, you didn't call last night.
161
00:07:27,405 --> 00:07:32,604
- How'd things go with Richard?
- Uh, I can't talk about it now.
162
00:07:32,628 --> 00:07:35,389
So much going on.
I-I'll fill you in later?
163
00:07:35,792 --> 00:07:37,204
Yeah.
164
00:07:37,374 --> 00:07:39,263
I need help. Anyone free?
165
00:07:39,287 --> 00:07:40,569
Yeah.
166
00:07:41,736 --> 00:07:43,745
- Dr. Larsen, this is...
- Melody Foy.
167
00:07:43,769 --> 00:07:46,270
Um, soon to be Mrs. Jeremy Hardy.
168
00:07:46,294 --> 00:07:48,533
- He proposed on the train.
- Is that a D color?
169
00:07:48,557 --> 00:07:49,838
- Mm-hmm.
- He's totally a keeper.
170
00:07:49,862 --> 00:07:52,363
- Right?
- Liz, can you take care of him?
171
00:07:52,387 --> 00:07:54,147
No, no, don't worry about me. I'm fine.
172
00:07:54,171 --> 00:07:55,714
No, you need to get checked out.
173
00:07:55,738 --> 00:07:57,107
Did you suffer any other injuries?
174
00:07:57,131 --> 00:07:59,239
- Oh, we both went flying.
- Yeah, everyone did.
175
00:07:59,263 --> 00:08:00,806
I wasn't knocked out. Nothing broken.
176
00:08:00,830 --> 00:08:02,416
Please, just take care of my fiancé.
177
00:08:02,440 --> 00:08:04,723
[GIGGLES] I love it
when he calls me that.
178
00:08:04,747 --> 00:08:06,725
Melody, where does it hurt?
179
00:08:06,749 --> 00:08:08,596
Uh, well, my ankle's seen better days.
180
00:08:08,620 --> 00:08:10,187
Oh.
181
00:08:10,796 --> 00:08:13,799
Okay. Excuse me.
182
00:08:15,453 --> 00:08:17,063
Oh!
183
00:08:17,847 --> 00:08:19,477
Okay, we need to debride.
184
00:08:19,501 --> 00:08:21,174
Uh, get me a tetanus booster,
185
00:08:21,198 --> 00:08:24,351
IV antibiotics, including
cefazolin and gentamicin,
186
00:08:24,375 --> 00:08:28,964
and a dislocation reduction
film. Dr. Maitra, come.
187
00:08:28,988 --> 00:08:31,358
Ooh, how are you not screaming?
188
00:08:31,382 --> 00:08:33,360
Oh, they gave her the good
stuff on the ambulance.
189
00:08:33,384 --> 00:08:36,102
- A Benzo and morphine.
- It's not that. It's the ring.
190
00:08:36,126 --> 00:08:38,656
He wants to spend eternity with me.
191
00:08:38,680 --> 00:08:41,107
- Damn straight I do.
- Okay, um, Jeremy,
192
00:08:41,131 --> 00:08:44,197
can you go to the waiting area?
We need room to work here.
193
00:08:44,221 --> 00:08:46,223
I'll be fine, sweetie.
Go get a snack, okay?
194
00:08:47,442 --> 00:08:49,313
Love you.
195
00:08:54,013 --> 00:08:56,992
No. I'm at Westside.
I know you're at Eastside.
196
00:08:57,016 --> 00:08:59,430
I'm trying to locate someone,
Ian Flores?
197
00:08:59,454 --> 00:09:01,606
F-L-O-R-E-S. Flores.
198
00:09:01,630 --> 00:09:04,154
Yes, will you call me if he's admitted?
199
00:09:04,850 --> 00:09:07,177
They just hung up on me!
200
00:09:07,201 --> 00:09:09,483
- Is Ian a friend?
- He's my patient.
201
00:09:09,507 --> 00:09:11,181
You think he was on the train?
202
00:09:11,205 --> 00:09:13,487
I think he caused the crash.
203
00:09:13,511 --> 00:09:16,795
[TENSE MUSIC]
204
00:09:16,819 --> 00:09:19,363
But since that's a massive
breach of confidentiality,
205
00:09:19,387 --> 00:09:21,365
I did not just say that.
206
00:09:21,389 --> 00:09:24,218
Who can I help? I need to help.
207
00:09:29,211 --> 00:09:31,755
[TENSE MUSIC]
208
00:09:32,313 --> 00:09:33,768
Vitals are tanking.
209
00:09:33,792 --> 00:09:35,901
I need another unit
of one-to-one-to-one MTP.
210
00:09:35,925 --> 00:09:37,225
I sent Liz to the cooler to get more.
211
00:09:37,249 --> 00:09:39,339
- No more blood.
- We're out already?
212
00:09:39,363 --> 00:09:41,211
No. But supply's limited
and we can't waste
213
00:09:41,235 --> 00:09:43,125
precious resources.
He should be black-tagged.
214
00:09:43,149 --> 00:09:44,997
- He's not dead yet!
- But he will be.
215
00:09:45,021 --> 00:09:46,477
I didn't realize combat medics
216
00:09:46,501 --> 00:09:48,043
also got to play, I don't know, God?
217
00:09:48,067 --> 00:09:49,523
Triad of death: hypothermia, acidosis
218
00:09:49,547 --> 00:09:51,177
and it looks like he's got coagulopathy.
219
00:09:51,201 --> 00:09:52,874
Whatever road you go down,
he's gonna end up
220
00:09:52,898 --> 00:09:54,833
- in the same place.
- We don't give up on people.
221
00:09:54,857 --> 00:09:57,444
We're not. Life is.
222
00:09:57,468 --> 00:10:00,254
[OVERLAPPING CHATTER]
223
00:10:02,168 --> 00:10:03,842
How long will she be in surgery?
224
00:10:03,866 --> 00:10:06,589
Uh, at least an hour.
225
00:10:07,086 --> 00:10:08,542
I can't believe I left to get food.
226
00:10:08,883 --> 00:10:10,979
She better be okay, you know?
227
00:10:11,003 --> 00:10:13,634
I didn't know you could...
you could be this in love
228
00:10:13,658 --> 00:10:16,024
with someone. I can't focus on anything.
229
00:10:16,048 --> 00:10:18,509
I put my phone in the fridge,
and I sent my rent check
230
00:10:18,533 --> 00:10:20,380
to my dentist.
231
00:10:20,404 --> 00:10:22,121
I'm a mess.
232
00:10:22,145 --> 00:10:24,103
You ever get like that?
233
00:10:27,235 --> 00:10:28,388
Are you okay?
234
00:10:28,412 --> 00:10:30,434
Not really. No.
235
00:10:30,458 --> 00:10:31,656
I'm sorry to hear that.
236
00:10:38,422 --> 00:10:40,076
Talk and die!
237
00:10:42,470 --> 00:10:44,863
Jeremy. Jeremy!
238
00:10:48,519 --> 00:10:52,635
Left pupil blown, massively
dilated and unresponsive.
239
00:10:55,831 --> 00:10:57,156
GCS 5.
240
00:10:57,180 --> 00:10:59,463
I need an airway cart to intubate.
241
00:10:59,487 --> 00:11:02,204
We need a brain CT scan
and an IV, Keppra 1000,
242
00:11:02,228 --> 00:11:04,294
and mannitol 75 grams. Hurry!
243
00:11:04,318 --> 00:11:07,886
- Okay.
- Jeremy? Stay with me.
244
00:11:13,675 --> 00:11:18,569
Hey. Melody asked to see you.
She wants to know about Jeremy.
245
00:11:18,593 --> 00:11:22,573
- Yeah, I know.
- So, why haven't you gone?
246
00:11:22,597 --> 00:11:24,488
What's the point?
247
00:11:24,512 --> 00:11:26,141
They're not married yet.
248
00:11:26,165 --> 00:11:27,926
The law says I can't tell her anything.
249
00:11:27,950 --> 00:11:29,971
Come on. There are ways
to follow the law
250
00:11:29,995 --> 00:11:31,973
and still give a patient
what they deserve.
251
00:11:31,997 --> 00:11:34,435
Right. And you'd know all about that.
252
00:11:35,523 --> 00:11:36,804
[GASPS SOFTLY]
253
00:11:36,828 --> 00:11:38,352
[SIGHS]
254
00:11:42,072 --> 00:11:43,745
Why are you being like this?
255
00:11:43,769 --> 00:11:46,318
Jeremy has a brain bleed.
He's probably gonna die.
256
00:11:46,342 --> 00:11:48,837
So, is that what I should say?
That while she was in surgery,
257
00:11:48,861 --> 00:11:52,711
everything she thought her life
would be was taken away?
258
00:11:52,735 --> 00:11:55,148
Or should I lie and give her false hope
259
00:11:55,172 --> 00:11:56,715
so that she feels worse later?
260
00:11:56,739 --> 00:11:58,412
What would you have me do, Sonya?
261
00:11:58,436 --> 00:12:01,154
Amy, whatever's wrong,
you were there for me.
262
00:12:01,178 --> 00:12:03,623
So, what, we are friends now?
263
00:12:03,648 --> 00:12:05,650
[EMOTIONAL MUSIC]
264
00:12:12,798 --> 00:12:15,255
[JAKE]: Everyone thinks
you're like Superman.
265
00:12:15,279 --> 00:12:17,518
Nah, man. I'm not a hero.
266
00:12:17,542 --> 00:12:19,955
Least not to the people that matter.
267
00:12:19,979 --> 00:12:22,262
- Yeah, who's that?
- My ex.
268
00:12:22,286 --> 00:12:24,960
My kid, Joey. He's 14.
269
00:12:25,186 --> 00:12:27,528
Divorce is rough.
270
00:12:27,552 --> 00:12:29,356
Feel like you're always
letting your kid down.
271
00:12:29,380 --> 00:12:33,471
I let him down before.
That's why she left me.
272
00:12:34,646 --> 00:12:36,929
She always said I was a screw-up.
273
00:12:36,953 --> 00:12:38,713
She wasn't wrong.
274
00:12:38,737 --> 00:12:40,628
After a while,
I just stopped coming around.
275
00:12:40,652 --> 00:12:45,582
I couldn't bear that look
on his face. That shame?
276
00:12:46,049 --> 00:12:48,168
Well, I think today, he'd be proud.
277
00:12:49,139 --> 00:12:51,045
Too little, too late.
278
00:12:55,928 --> 00:12:59,168
That's it baby. You got this.
279
00:12:59,192 --> 00:13:01,358
[SOFT MUSIC]
280
00:13:01,382 --> 00:13:02,849
No.
281
00:13:04,453 --> 00:13:06,237
You got this.
282
00:13:07,224 --> 00:13:08,617
But I love you.
283
00:13:11,074 --> 00:13:12,902
[INAUDIBLE CONVERSATION]
284
00:13:15,121 --> 00:13:16,949
[ELEVATOR DINGS]
285
00:13:17,907 --> 00:13:20,736
[PHONE RINGING]
286
00:13:24,217 --> 00:13:25,760
We set up a blood drive downstairs.
287
00:13:25,784 --> 00:13:27,370
- Will you let everyone know?
- Mm-hmm.
288
00:13:27,394 --> 00:13:29,483
[SPEAKS SPANISH]
289
00:13:30,702 --> 00:13:32,201
I checked the latest casualties report.
290
00:13:32,225 --> 00:13:34,160
Ian Flores is not on the list.
291
00:13:34,184 --> 00:13:36,273
Julie called,
said you were looking for him.
292
00:13:38,666 --> 00:13:40,296
Most of the aliases for trauma
293
00:13:40,320 --> 00:13:41,904
still don't have identifiers, so
294
00:13:41,928 --> 00:13:45,084
he could be one of the deaths
or injuries. We just can't know yet.
295
00:13:45,108 --> 00:13:47,260
Who are you guys talking about?
296
00:13:47,284 --> 00:13:50,524
A, uh, a patient of mine was...
297
00:13:50,548 --> 00:13:52,550
Michael, what is it?
298
00:13:56,075 --> 00:13:59,011
[TENSE MUSIC]
299
00:13:59,035 --> 00:14:01,777
Only one reason for them
to be here with him.
300
00:14:03,561 --> 00:14:05,844
[WOMAN]: Oh my God. Is that the guy?
301
00:14:05,868 --> 00:14:08,958
- [WOMAN 2]: Did he do it?
- [WOMAN 3]: I think that's him.
302
00:14:10,960 --> 00:14:12,570
[EXHALES]
303
00:14:15,878 --> 00:14:19,031
He's a patient! Snap out of it
and do your damn jobs!
304
00:14:19,055 --> 00:14:21,709
[OVERLAPPING CHATTER]
305
00:14:28,455 --> 00:14:30,564
He's hypothermic. Poor cardiac function.
306
00:14:30,588 --> 00:14:32,696
- He's bleeding out.
- Poor respiratory function.
307
00:14:32,720 --> 00:14:35,221
Liz. Start TXA. He's lost
a liter or two of blood already.
308
00:14:35,245 --> 00:14:36,918
- He gonna make it?
- We'll do our best.
309
00:14:36,942 --> 00:14:40,946
- I'm Dr. Hamda, CMO. Who is he?
- Ian Flores.
310
00:14:43,340 --> 00:14:44,970
Dr. Gina Walker. He's my patient.
311
00:14:44,994 --> 00:14:47,320
Well, explains why
his last call was to you.
312
00:14:47,344 --> 00:14:49,104
- Julie.
- Yeah.
313
00:14:49,128 --> 00:14:51,237
Let's get him intubated.
Get me a surgical tray.
314
00:14:51,261 --> 00:14:53,021
I need an X-ray tech for portables!
315
00:14:53,045 --> 00:14:54,893
Did you know he was gonna do this?
316
00:14:54,917 --> 00:14:57,199
Of course not. If I did,
I would've had him committed.
317
00:14:57,223 --> 00:14:59,985
- Why'd he do it?
- I can't answer that.
318
00:15:00,009 --> 00:15:01,667
'Cause you don't know
or because you won't tell us?
319
00:15:01,691 --> 00:15:03,839
I can't break confidentiality.
320
00:15:05,057 --> 00:15:06,774
- [RAPID BEEPING]
- We're losing him!
321
00:15:06,798 --> 00:15:08,572
He was too far along when he got here.
322
00:15:08,596 --> 00:15:10,846
Starting CPR, paddles!
323
00:15:13,544 --> 00:15:15,130
Okay, clear.
324
00:15:15,154 --> 00:15:17,374
[WHIRRING, SHOCKING]
325
00:15:20,290 --> 00:15:21,944
Charge to 200.
326
00:15:23,206 --> 00:15:24,860
[AMY]: Clear!
327
00:15:25,295 --> 00:15:26,818
[GRUNTS]
328
00:15:28,037 --> 00:15:30,953
[CONTINUOUS BEEP]
329
00:15:43,791 --> 00:15:45,247
- [INDISTINCT CHATTER]
- How long's he been down?
330
00:15:45,271 --> 00:15:47,423
Dropped 23 minutes ago,
but they started CPR right away.
331
00:15:47,447 --> 00:15:48,990
- He looks young.
- Name's Ziggy.
332
00:15:49,014 --> 00:15:50,687
ID says he just turned 21.
333
00:15:50,711 --> 00:15:52,347
Still, sounds like we're too late.
Maybe we should call it.
334
00:15:52,371 --> 00:15:53,674
No. It's not. Look at his foot.
335
00:15:53,698 --> 00:15:55,361
- Electric shock!
- You're right!
336
00:15:55,385 --> 00:15:57,889
We can bring him back
with prolonged CPR.
337
00:15:57,913 --> 00:15:59,325
Check his rhythm!
338
00:15:59,349 --> 00:16:01,763
- Still asystole. Not shockable.
- Okay.
339
00:16:01,787 --> 00:16:03,329
His last epi was four minutes ago.
340
00:16:03,353 --> 00:16:04,983
- Give him another syringe.
- Another epi.
341
00:16:05,007 --> 00:16:06,783
It's okay. I got it.
342
00:16:09,795 --> 00:16:11,120
Hi Doc. It's Ian.
343
00:16:11,144 --> 00:16:13,328
I just wanna thank you
for trying to help me,
344
00:16:13,352 --> 00:16:15,864
but it's not working.
I need to be held accountable.
345
00:16:16,376 --> 00:16:21,173
If no one else is gonna do it,
then it's on me. Take care.
346
00:16:21,197 --> 00:16:23,175
When did you get this message?
347
00:16:23,199 --> 00:16:24,829
After it was too late.
348
00:16:25,218 --> 00:16:27,527
But he planned it that way.
He didn't wanna tell me
349
00:16:27,551 --> 00:16:28,877
'cause he knew I'd try to stop him.
350
00:16:28,901 --> 00:16:31,227
Why'd he need to be held
accountable? We checked.
351
00:16:31,251 --> 00:16:33,446
No criminal record. He do
something no one knew about?
352
00:16:33,470 --> 00:16:35,884
And, before you pull
the confidentiality card again,
353
00:16:35,908 --> 00:16:38,843
he's dead and the victims
deserve some closure.
354
00:16:38,867 --> 00:16:41,324
Legal has given Dr. Walker
the okay to cooperate,
355
00:16:41,348 --> 00:16:42,934
but it's still at her discretion,
356
00:16:42,958 --> 00:16:45,657
so maybe you wanna rein in the judgment.
357
00:16:48,007 --> 00:16:50,899
A couple of years ago,
Ian was driving to work.
358
00:16:50,923 --> 00:16:54,337
Wasn't drinking. Followed the rules.
359
00:16:54,361 --> 00:16:57,732
But an 11-year-old girl
ran into the street...
360
00:16:57,756 --> 00:16:59,293
was killed.
361
00:17:00,106 --> 00:17:01,692
Witnesses all said the same thing,
362
00:17:01,716 --> 00:17:04,841
wasn't his fault. Tragic mistake.
363
00:17:05,633 --> 00:17:07,872
But he couldn't get over it.
364
00:17:07,896 --> 00:17:10,092
Guy feels so guilty
about killing somebody,
365
00:17:10,116 --> 00:17:12,572
he goes out and kills 23 more?
366
00:17:12,596 --> 00:17:14,487
He wanted to kill himself.
367
00:17:14,511 --> 00:17:17,316
A train weighs a thousand times
what a car does.
368
00:17:17,340 --> 00:17:20,145
Why would anyone think a car
could derail a train?
369
00:17:20,169 --> 00:17:23,714
Ian wanted his pain to end.
370
00:17:23,978 --> 00:17:25,913
But he didn't want to hurt anyone else.
371
00:17:26,117 --> 00:17:29,120
Tell that to the victims' families.
372
00:17:33,443 --> 00:17:35,228
[INDISTINCT CHATTER]
373
00:17:38,405 --> 00:17:40,233
[BREATHING HEAVILY]
374
00:17:52,551 --> 00:17:54,117
Switch places!
375
00:17:56,075 --> 00:17:58,555
[BREATHING HEAVILY]
376
00:18:02,585 --> 00:18:04,109
[KNOCKING]
377
00:18:07,445 --> 00:18:09,155
The cops left.
378
00:18:09,610 --> 00:18:13,459
I-I know what you're supposed to say
379
00:18:13,869 --> 00:18:19,136
when the patient's grieving
or sad or even depressed.
380
00:18:21,206 --> 00:18:23,512
They're not the same, you know?
381
00:18:24,714 --> 00:18:27,892
Sadness isn't devoid of hope.
382
00:18:28,977 --> 00:18:29,953
[EXHALES]
383
00:18:29,977 --> 00:18:31,893
But depression, well...
384
00:18:32,981 --> 00:18:34,555
That's the devil.
385
00:18:35,027 --> 00:18:36,918
It can make you do things.
386
00:18:36,942 --> 00:18:39,181
It can eat you up inside.
387
00:18:39,551 --> 00:18:43,163
But, still the worst of all is guilt.
388
00:18:44,057 --> 00:18:46,059
Because it feels like...
389
00:18:47,115 --> 00:18:49,814
there's nowhere to put it.
390
00:18:51,043 --> 00:18:52,949
No way to fix it.
391
00:18:53,741 --> 00:18:56,241
- You have to know it's not...
- Don't say it's not my fault!
392
00:18:56,265 --> 00:18:58,267
I hate when people say that!
393
00:19:02,010 --> 00:19:03,795
[SOFT MUSIC]
394
00:19:06,522 --> 00:19:08,959
It doesn't matter if it is...
395
00:19:11,133 --> 00:19:13,868
because it feels like it is.
396
00:19:14,178 --> 00:19:16,055
And that makes it real.
397
00:19:16,764 --> 00:19:19,898
That's what Ian was trying to tell me.
398
00:19:22,988 --> 00:19:24,685
And I didn't get it...
399
00:19:26,905 --> 00:19:28,689
until right now.
400
00:19:30,778 --> 00:19:33,104
What can I do to help you?
401
00:19:33,554 --> 00:19:35,077
Just...
402
00:19:36,489 --> 00:19:38,708
Just lemme feel how I feel.
403
00:19:41,006 --> 00:19:42,703
[SOBBING]
404
00:19:46,968 --> 00:19:48,859
[BREATHING HEAVILY]
405
00:19:48,883 --> 00:19:51,470
[LOUD HEARTBEAT]
406
00:19:51,494 --> 00:19:52,887
Check his rhythm.
407
00:19:55,368 --> 00:19:56,867
Got a shockable rhythm! TJ!
408
00:19:56,891 --> 00:19:58,545
Stand back, stand back, stand back!
409
00:19:59,067 --> 00:20:00,262
Clear.
410
00:20:00,652 --> 00:20:02,393
[SHOCKING]
411
00:20:03,550 --> 00:20:04,962
[MACHINE BEEPS]
412
00:20:04,986 --> 00:20:06,268
I got a pulse!
413
00:20:06,292 --> 00:20:07,728
[GASPS]
414
00:20:12,167 --> 00:20:13,492
Welcome back!
415
00:20:13,516 --> 00:20:16,650
- Yes!
- [ALL CHEERING]
416
00:20:19,435 --> 00:20:21,022
[CHEERING]
417
00:20:21,046 --> 00:20:23,352
[LAUGHING]
418
00:20:31,143 --> 00:20:33,382
No. I-I'm almost out.
I need more ventilators,
419
00:20:33,406 --> 00:20:35,340
O neg and central line sets.
420
00:20:35,364 --> 00:20:38,126
Yeah, well, I can give you ECMO,
but I...
421
00:20:38,150 --> 00:20:39,934
Greg, I'm gonna have to call you back.
422
00:20:41,762 --> 00:20:45,002
Hey. What're you doing here?
Is everything okay?
423
00:20:45,245 --> 00:20:47,021
What happened last night?
424
00:20:49,074 --> 00:20:50,902
With Amy?
425
00:20:53,261 --> 00:20:56,047
You forgot this in the car.
426
00:20:57,573 --> 00:20:59,325
She texted you.
427
00:20:59,649 --> 00:21:01,535
Tell me the truth, Michael.
428
00:21:02,953 --> 00:21:07,111
- She was having a crisis...
- For a change.
429
00:21:07,135 --> 00:21:09,287
You know, she was...
430
00:21:09,311 --> 00:21:11,942
very upset, and um,
431
00:21:11,966 --> 00:21:15,839
- I was comforting her.
- What happened, Michael?
432
00:21:17,276 --> 00:21:18,390
[SIGHS]
433
00:21:18,414 --> 00:21:19,713
We kissed.
434
00:21:20,453 --> 00:21:22,300
[EMOTIONAL MUSIC]
435
00:21:22,650 --> 00:21:24,261
I'm sorry.
436
00:21:27,373 --> 00:21:29,897
[BREATHES DEEPLY]
437
00:21:31,246 --> 00:21:32,484
Get back to what you're doing
438
00:21:32,508 --> 00:21:34,467
and we'll talk about this at home.
439
00:21:39,124 --> 00:21:41,996
[INDISTINCT CHATTER]
440
00:21:47,349 --> 00:21:49,047
[ELEVATOR DINGS]
441
00:21:52,137 --> 00:21:53,616
[SCOFFS]
442
00:21:54,443 --> 00:21:56,160
Do you know who I am?
443
00:21:56,184 --> 00:22:00,034
Uh, yes. I-I saw your picture
in the house.
444
00:22:00,386 --> 00:22:02,601
And on Michael's desk.
445
00:22:02,964 --> 00:22:05,227
And still, that didn't stop you.
446
00:22:07,560 --> 00:22:09,434
I love him.
447
00:22:09,458 --> 00:22:12,611
I love him in ways
that you couldn't anymore.
448
00:22:12,635 --> 00:22:15,701
You don't remember,
but you destroyed him,
449
00:22:15,725 --> 00:22:17,660
and I'm the one who picked up
the pieces.
450
00:22:17,684 --> 00:22:19,575
I helped raise your daughter.
451
00:22:19,599 --> 00:22:21,707
But just like before,
it's all about you,
452
00:22:21,731 --> 00:22:23,405
and no one else matters.
453
00:22:23,429 --> 00:22:26,103
You had your chance
454
00:22:26,127 --> 00:22:28,279
and you screwed it up!
455
00:22:28,303 --> 00:22:30,455
He's my husband now!
456
00:22:30,479 --> 00:22:32,177
Keep your hands off of him!
457
00:22:46,582 --> 00:22:49,020
[SOFT MUSIC]
458
00:22:50,866 --> 00:22:52,520
Mom?
459
00:23:01,206 --> 00:23:02,948
What, what happened?
460
00:23:03,879 --> 00:23:06,839
Nothing. I'm, uh, yeah, no.
461
00:23:07,473 --> 00:23:10,452
It's okay. I'm fine.
462
00:23:10,802 --> 00:23:12,456
You can't do this again!
463
00:23:14,654 --> 00:23:16,153
- What do you mean?
- This is it.
464
00:23:16,177 --> 00:23:18,851
This is what you did the last time.
465
00:23:18,875 --> 00:23:21,811
You were hurt, and you shut me out.
466
00:23:21,835 --> 00:23:24,292
And I thought I was gonna
lose you forever,
467
00:23:24,720 --> 00:23:28,252
and then after the accident,
when you forgot everything,
468
00:23:28,276 --> 00:23:30,226
you came back to me.
469
00:23:30,713 --> 00:23:35,936
And I can't lose you again.
I can't, Mom. Please.
470
00:23:38,721 --> 00:23:42,290
Oh, I'm sorry. I'm...
471
00:23:43,117 --> 00:23:45,704
I'm really sorry.
472
00:23:45,728 --> 00:23:49,254
I-I just, I...
473
00:23:50,585 --> 00:23:52,457
I lost so much,
474
00:23:53,388 --> 00:23:56,628
and then I worked so hard
475
00:23:56,652 --> 00:23:58,891
to just get any of it back,
476
00:23:58,915 --> 00:24:00,178
but I...
477
00:24:02,571 --> 00:24:04,767
I thought I could do better this time
478
00:24:04,791 --> 00:24:07,335
You're doing better! We're doing better
479
00:24:07,359 --> 00:24:09,163
We are!
480
00:24:09,473 --> 00:24:12,084
But I screwed up everything else.
481
00:24:15,367 --> 00:24:18,563
Okay. Can you fix it?
482
00:24:18,587 --> 00:24:20,807
- [SCOFFS]
- I don't think so.
483
00:24:23,112 --> 00:24:26,464
So you gotta own it. Did you?
484
00:24:30,582 --> 00:24:33,367
Then you know what you have to do.
485
00:24:39,173 --> 00:24:40,305
[AMY]: Thank you.
486
00:24:46,528 --> 00:24:48,226
[DOORBELL RINGING]
487
00:24:50,548 --> 00:24:53,424
- Hello. Can I help you?
- Mrs. Dixon?
488
00:24:53,448 --> 00:24:54,773
Yes?
489
00:24:54,797 --> 00:24:56,688
Uh, I'm Dr. Amy Larsen.
490
00:24:56,712 --> 00:24:59,952
I-I was one of your husband's doctors.
491
00:24:59,976 --> 00:25:02,390
Well, I've never met you.
492
00:25:02,414 --> 00:25:04,783
Bill has been gone over three months.
493
00:25:04,807 --> 00:25:07,245
Um, what's this about?
494
00:25:08,637 --> 00:25:11,703
Uh, may I come in?
495
00:25:11,727 --> 00:25:13,531
He was my whole world.
496
00:25:13,555 --> 00:25:16,447
It must be so hard for you now.
497
00:25:16,471 --> 00:25:17,792
[SIGHS]
498
00:25:17,816 --> 00:25:21,452
Yeah. But... I still talk to him.
499
00:25:21,476 --> 00:25:23,367
Kids think I'm nuts.
500
00:25:23,391 --> 00:25:26,501
But I find it soothing.
501
00:25:26,926 --> 00:25:28,372
Well, while he was alive,
502
00:25:28,396 --> 00:25:30,244
he didn't always answer me anyway,
503
00:25:30,268 --> 00:25:33,812
so I feel like he's still here.
[CHUCKLING]
504
00:25:34,141 --> 00:25:36,815
- Are those his?
- Yeah.
505
00:25:37,061 --> 00:25:40,123
So he can watch over me.
506
00:25:40,147 --> 00:25:44,151
Okay. I have talked your ear off.
507
00:25:45,239 --> 00:25:46,371
[EXHALES]
508
00:25:48,441 --> 00:25:51,139
What was it you came to discuss?
509
00:25:53,334 --> 00:25:57,251
I think that your husband's
death was my fault.
510
00:25:58,175 --> 00:25:59,959
And I...
511
00:26:01,627 --> 00:26:03,973
I owe you an apology.
512
00:26:03,997 --> 00:26:06,497
Well, I don't understand.
513
00:26:06,521 --> 00:26:08,151
They told me he aspirated
514
00:26:08,175 --> 00:26:10,109
and they were unable to revive him.
515
00:26:10,133 --> 00:26:12,677
Well, I've learned that there
may have been a reason
516
00:26:12,701 --> 00:26:16,464
why he aspirated
and wasn't able to be revived.
517
00:26:16,488 --> 00:26:18,901
A few weeks before he died,
518
00:26:18,925 --> 00:26:20,772
uh, when he was leaving the hospital,
519
00:26:20,796 --> 00:26:23,514
it seems that I prescribed him
a beta blocker...
520
00:26:23,538 --> 00:26:25,473
- No.
- ...on his way out,
521
00:26:25,497 --> 00:26:26,735
- No.
- ...and that...
522
00:26:26,759 --> 00:26:28,127
No, that never happened.
523
00:26:28,445 --> 00:26:30,739
I'm s... How would you know?
524
00:26:30,763 --> 00:26:33,307
Because I was there
when he was discharged.
525
00:26:33,331 --> 00:26:36,048
And he would never take a beta blocker.
526
00:26:36,072 --> 00:26:38,442
Bill had low blood pressure.
527
00:26:38,466 --> 00:26:41,034
[OMINOUS MUSIC]
528
00:26:42,383 --> 00:26:44,255
[PHONE RINGING]
529
00:26:52,175 --> 00:26:55,067
- Hey.
- [NORA]: What are you doing?
530
00:26:55,091 --> 00:26:57,461
I texted you. I worked until 5:00 AM.
531
00:26:57,485 --> 00:26:59,855
I'm meeting with Max in 20 minutes.
532
00:26:59,879 --> 00:27:02,205
- There wasn't time to come home.
- Great.
533
00:27:02,229 --> 00:27:04,686
I see where your priorities are.
534
00:27:04,710 --> 00:27:07,471
Nora, we will talk about this, I...
535
00:27:07,495 --> 00:27:09,410
[PHONE BEEPS]
536
00:27:11,847 --> 00:27:14,043
So, I hate to be the bearer of bad news,
537
00:27:14,067 --> 00:27:16,263
but looks like you're famous.
538
00:27:16,287 --> 00:27:17,742
[REPORTER]: Yesterday,
when passengers were trapped
539
00:27:17,766 --> 00:27:19,897
in a burning train car,
540
00:27:19,921 --> 00:27:22,866
this man we've identified
as Bradley Hahn, of St. Paul,
541
00:27:22,890 --> 00:27:25,097
risked his own life
to get them all out
542
00:27:25,121 --> 00:27:27,361
before he climbed to safety.
543
00:27:27,385 --> 00:27:30,102
- So that's your dad, huh?
- Yeah. It is.
544
00:27:30,126 --> 00:27:32,278
And how do you feel
about all this?
545
00:27:32,302 --> 00:27:34,846
I'm-I'm really proud of him.
546
00:27:35,179 --> 00:27:37,371
You should be. He's a hero.
547
00:27:37,395 --> 00:27:39,634
This is Mackenzie Cole
for Channel 8 WDZT.
548
00:27:39,658 --> 00:27:41,312
Back to you, Chip.
549
00:27:43,401 --> 00:27:45,292
Wait. They were outside the hospital?
550
00:27:45,316 --> 00:27:47,531
How did they know that I was here?
551
00:27:47,555 --> 00:27:49,513
A reporter found us.
552
00:27:49,537 --> 00:27:51,409
[SOFT MUSIC]
553
00:27:56,984 --> 00:27:58,594
Come here, buddy.
554
00:28:07,468 --> 00:28:09,470
[INAUDIBLE]
555
00:28:17,024 --> 00:28:20,332
Thank you. Any other tips, gimme a call.
556
00:28:29,708 --> 00:28:31,947
Oh! TJ! [CHUCKLES]
557
00:28:31,971 --> 00:28:34,384
Wait, what happened? [CHUCKLING]
558
00:28:34,408 --> 00:28:35,907
You were right.
559
00:28:35,931 --> 00:28:37,692
Pops moved his right foot
and he's got pinprick sensation
560
00:28:37,716 --> 00:28:39,433
back in his legs. He's gonna walk again.
561
00:28:39,457 --> 00:28:41,957
- Ah! TJ!
- Yeah!
562
00:28:42,329 --> 00:28:44,394
You are two for two with the Colemans!
563
00:28:44,418 --> 00:28:46,353
It's great, man. I'm so happy for you.
564
00:28:46,377 --> 00:28:49,356
Yeah, yeah, me too.
I am, uh, I'm gonna celebrate.
565
00:28:49,380 --> 00:28:51,382
I told everybody
drinks are on me tonight.
566
00:28:53,732 --> 00:28:56,667
I am... so sorry for how I behaved.
567
00:28:56,691 --> 00:28:59,670
Everyone reacts badly
when they're scared or hurt.
568
00:28:59,694 --> 00:29:03,587
I'm told that I spent the last
seven years doing that.
569
00:29:04,143 --> 00:29:07,112
I hope you know that
there is nothing you could say
570
00:29:07,136 --> 00:29:09,400
that would change how I feel about you.
571
00:29:10,662 --> 00:29:13,902
Thank you. For everything.
572
00:29:20,149 --> 00:29:23,041
Hey. Nice to see you.
573
00:29:23,065 --> 00:29:25,205
It's nice to see you too.
574
00:29:25,764 --> 00:29:27,306
I feel like you've been avoiding me.
575
00:29:27,330 --> 00:29:29,134
- Oh, I haven't.
- Really?
576
00:29:29,158 --> 00:29:32,573
'Cause I texted you last night.
577
00:29:32,597 --> 00:29:35,706
I was, I was... so tired.
578
00:29:35,730 --> 00:29:38,385
Yesterday was such a long day.
579
00:29:39,430 --> 00:29:40,431
Um...
580
00:29:41,875 --> 00:29:45,792
Sorry. I-I will fill
you in later. I-I promise.
581
00:29:50,310 --> 00:29:51,529
Liz.
582
00:29:53,661 --> 00:29:55,924
It's time to tell me the truth.
583
00:29:58,274 --> 00:30:00,209
Hey, Paul. Michael asked to see me?
584
00:30:00,233 --> 00:30:03,018
- Go on in, Dr. Miller.
- Thank you.
585
00:30:05,872 --> 00:30:09,484
Richard. I'm glad you could join us.
586
00:30:12,550 --> 00:30:14,552
Of course.
587
00:30:16,249 --> 00:30:18,140
- What's this about?
- Bill Dixon.
588
00:30:18,463 --> 00:30:19,943
Amy filled us in.
589
00:30:20,907 --> 00:30:22,015
[EXHALES]
590
00:30:22,040 --> 00:30:23,694
Amy...
591
00:30:24,300 --> 00:30:27,062
I begged you not to do this.
592
00:30:27,086 --> 00:30:30,848
When you told me what
I had done, I had to own it.
593
00:30:31,230 --> 00:30:34,156
Even if it meant that I couldn't
be a doctor here again.
594
00:30:34,180 --> 00:30:37,159
Because it's the right thing.
595
00:30:37,183 --> 00:30:40,684
So I went to see Mrs. Dixon
to apologize,
596
00:30:40,708 --> 00:30:44,819
and I learned that Bill Dixon
never took Metoprolol, Richard.
597
00:30:44,843 --> 00:30:47,561
Not before he came to Westside,
not while he was here,
598
00:30:47,585 --> 00:30:49,040
not afterwards.
599
00:30:49,064 --> 00:30:51,739
So the only way that it
could've gotten in his system
600
00:30:51,763 --> 00:30:53,305
is when you ran that code.
601
00:30:53,329 --> 00:30:57,089
When you took over for Liz
and injected it yourself.
602
00:30:57,595 --> 00:30:59,529
Then you lied to Dr. Franco.
603
00:30:59,553 --> 00:31:02,924
The Dixon kids never asked
for an autopsy, I did.
604
00:31:03,208 --> 00:31:05,447
Because I figured out what happened.
605
00:31:05,681 --> 00:31:08,146
You killed Bill Dixon,
606
00:31:08,170 --> 00:31:11,802
and then you convinced me
that I had done it.
607
00:31:11,826 --> 00:31:14,263
[TENSE MUSIC]
608
00:31:17,658 --> 00:31:22,552
When birds fly in a V,
why is one side always longer?
609
00:31:22,576 --> 00:31:24,641
- More birds.
- More birds!
610
00:31:24,665 --> 00:31:26,295
- [LAUGHS]
- I can't believe you got
611
00:31:26,319 --> 00:31:29,323
the punchline! I gotta work on my stuff.
612
00:31:29,347 --> 00:31:30,429
[PHONE RINGING]
613
00:31:30,453 --> 00:31:33,302
Will you please excuse me, Mr. Dixon?
614
00:31:33,326 --> 00:31:36,024
- Yeah. More birds!
- More birds!
615
00:31:38,026 --> 00:31:39,830
- Hello?
- This is Officer Fornay
616
00:31:39,854 --> 00:31:42,746
with the Minneapolis PD.
Dr. Miller?
617
00:31:42,770 --> 00:31:44,456
Yes. What's this about?
618
00:31:44,481 --> 00:31:45,893
Your son, Lucas.
619
00:31:45,918 --> 00:31:48,443
He vandalized some property
and resisted arrest.
620
00:31:49,908 --> 00:31:51,625
Is he, is he hurt?
621
00:31:51,649 --> 00:31:54,715
He's not. But uh, he took
a swing at an officer.
622
00:31:54,739 --> 00:31:56,717
He's in a holding cell.
623
00:31:56,741 --> 00:31:59,110
With criminals?
624
00:31:59,134 --> 00:32:01,156
My son is not a criminal!
625
00:32:01,180 --> 00:32:03,071
He's mentally ill. That's not safe.
626
00:32:03,095 --> 00:32:04,986
- You have to let him out.
- I can't do that.
627
00:32:05,010 --> 00:32:07,058
Someone has to come get him.
628
00:32:07,082 --> 00:32:08,641
We've been unable
to reach Mrs. Miller.
629
00:32:09,685 --> 00:32:11,621
Okay. I'm on my way.
630
00:32:13,105 --> 00:32:14,715
[TENSE MUSIC]
631
00:32:15,847 --> 00:32:18,414
[MACHINE BEEPING]
632
00:32:20,329 --> 00:32:22,133
Okay, check his rhythm.
633
00:32:22,157 --> 00:32:24,092
It's Vtach! We're getting him back!
634
00:32:24,116 --> 00:32:25,416
Paddles!
635
00:32:25,440 --> 00:32:27,312
[MACHINES BEEPING]
636
00:32:27,336 --> 00:32:29,097
- [WHIRRING]
- Okay, clear.
637
00:32:29,639 --> 00:32:31,350
Shocking!
638
00:32:32,037 --> 00:32:35,649
All right, resume compressions.
Let's push 300 mg of Amiodarone.
639
00:32:39,958 --> 00:32:41,370
Let's go, let's go, let's go!
640
00:32:41,394 --> 00:32:43,779
- Sorry.
- I got it.
641
00:32:48,444 --> 00:32:51,946
Stop compressions. All right.
Let's check rhythm.
642
00:32:51,970 --> 00:32:54,758
- [CONTINUOUS BEEP]
- He's asystolic.
643
00:32:54,782 --> 00:32:56,235
How's he getting worse?
644
00:33:02,067 --> 00:33:03,653
- Resume CPR.
- But he's...
645
00:33:03,677 --> 00:33:05,089
Now!
646
00:33:05,113 --> 00:33:07,159
Resuming compressions!
647
00:33:24,350 --> 00:33:26,981
Then when Liz cleaned up after the code,
648
00:33:27,005 --> 00:33:29,679
the Amiodarone that remained
in the vial wasn't consistent
649
00:33:29,703 --> 00:33:32,750
with the amount you said
you gave and put in the record.
650
00:33:33,968 --> 00:33:36,275
Yes, we've spoken with Liz.
651
00:33:37,885 --> 00:33:38,949
[EXHALES]
652
00:33:38,973 --> 00:33:41,299
When she asked about it, I panicked.
653
00:33:41,323 --> 00:33:44,651
And you threatened her.
And when all this resurfaced,
654
00:33:44,675 --> 00:33:48,802
you told her to say that
Amy prescribed the Metoprolol.
655
00:33:49,680 --> 00:33:53,224
Richard, I'm sure if you
had just come to me
656
00:33:53,248 --> 00:33:55,642
and told me the truth...
657
00:33:56,817 --> 00:33:59,298
That's what you said to me...
658
00:34:00,342 --> 00:34:02,843
the day of your accident.
659
00:34:02,867 --> 00:34:04,322
But you don't remember.
660
00:34:04,346 --> 00:34:06,498
I couldn't trust you.
661
00:34:06,945 --> 00:34:10,502
I thought you were just
baiting me to confess
662
00:34:10,526 --> 00:34:12,679
and then... and then
you wouldn't stand by me.
663
00:34:12,703 --> 00:34:15,507
Well, I can't answer for that, can I?
664
00:34:15,531 --> 00:34:21,426
I can. Yes, she was cold
and arrogant and shut down.
665
00:34:21,450 --> 00:34:23,907
But she wasn't a liar.
666
00:34:24,251 --> 00:34:27,167
She had integrity. She didn't
stab people in the back.
667
00:34:28,196 --> 00:34:30,469
I was so scared...
668
00:34:30,938 --> 00:34:32,786
[SNIFFLES] that I would lose everything.
669
00:34:33,305 --> 00:34:35,658
Well, now. You'll have to face
the Medical Board.
670
00:34:35,682 --> 00:34:38,487
Your license will most likely
be suspended.
671
00:34:38,511 --> 00:34:40,489
And you left yourself and this hospital
672
00:34:40,513 --> 00:34:43,255
wide open to a lawsuit.
673
00:34:45,083 --> 00:34:46,954
Amy, Amy!
674
00:34:48,956 --> 00:34:51,195
I'm so sorry.
675
00:34:51,219 --> 00:34:55,112
I know what a sick kid
can do to a person.
676
00:34:55,136 --> 00:34:59,813
And I-I think I would have
forgiven you for your mistake.
677
00:34:59,837 --> 00:35:03,904
I even understand
why you tried to cover it up.
678
00:35:03,928 --> 00:35:05,504
But then...
679
00:35:06,421 --> 00:35:08,952
Richard, you knew how vulnerable
680
00:35:08,976 --> 00:35:13,696
and off-balance I had been
since my accident.
681
00:35:13,720 --> 00:35:15,916
And instead of trying to help me,
682
00:35:15,940 --> 00:35:19,857
you gaslit me and weaponized
my memory loss.
683
00:35:21,823 --> 00:35:24,783
I can't forgive that, Richard.
684
00:35:27,140 --> 00:35:29,142
But I am sorry.
685
00:35:29,954 --> 00:35:31,477
I'm sorry for you.
686
00:35:37,178 --> 00:35:38,963
[EXHALES]
687
00:35:42,662 --> 00:35:43,794
Amy.
688
00:35:45,273 --> 00:35:47,295
[EXHALES]
689
00:35:47,319 --> 00:35:49,688
It's terrible what he did to you.
690
00:35:49,712 --> 00:35:52,387
But going to Mrs. Dixon
without notifying the Board
691
00:35:52,411 --> 00:35:56,608
or Legal, that is unacceptable.
692
00:35:56,632 --> 00:35:59,059
- And there will be consequences.
- No, there won't.
693
00:35:59,083 --> 00:36:01,309
- Excuse me?
- You only brought me back
694
00:36:01,333 --> 00:36:03,092
because you thought I would sue.
695
00:36:03,520 --> 00:36:06,009
You breathed down my neck,
waiting for me to fail.
696
00:36:06,033 --> 00:36:08,011
Well, guess what, Max? I didn't fail.
697
00:36:08,035 --> 00:36:09,926
I am a damn good doctor.
698
00:36:10,170 --> 00:36:11,843
Maybe even better now.
699
00:36:12,070 --> 00:36:14,409
And, because of me,
you know about a patient
700
00:36:14,433 --> 00:36:17,020
who was killed in your hospital.
701
00:36:17,044 --> 00:36:19,501
- I think, going forward...
- I'll tell you
702
00:36:19,525 --> 00:36:21,155
what's gonna happen going forward.
703
00:36:21,179 --> 00:36:23,331
You're gonna open your checkbook
and you're gonna pay Mrs. Dixon
704
00:36:23,355 --> 00:36:24,898
- whatever she wants.
- [SCOFFS]
705
00:36:24,922 --> 00:36:27,770
And I am gonna stop doing
cartwheels for the Board.
706
00:36:27,794 --> 00:36:31,034
And, maybe, in a few years,
if you're lucky,
707
00:36:31,058 --> 00:36:35,976
I'll consider being Chief again.
How does that sound?
708
00:36:47,335 --> 00:36:49,096
[GROANS]
709
00:36:49,120 --> 00:36:51,098
[MACHINES BEEPING]
710
00:36:51,122 --> 00:36:54,933
Doc... Lar...
711
00:36:54,958 --> 00:36:57,835
- Jeremy.
- Wha-wha hap...?
712
00:36:57,860 --> 00:37:00,411
You had a massive epidural hematoma.
713
00:37:00,435 --> 00:37:03,762
A brain bleed. But we caught it in time.
714
00:37:03,786 --> 00:37:08,376
I... can't... sp... I can't spe...
715
00:37:08,400 --> 00:37:10,378
That's temporary.
716
00:37:10,402 --> 00:37:12,989
You can understand
what I'm saying, right?
717
00:37:13,013 --> 00:37:14,121
- Uh-huh.
- Okay.
718
00:37:14,145 --> 00:37:17,602
I know it must seem scary.
719
00:37:17,626 --> 00:37:21,998
And you might not feel
like yourself for a while.
720
00:37:22,022 --> 00:37:25,983
But I'm confident
that you're gonna recover.
721
00:37:30,248 --> 00:37:34,706
Something similar happened
to me a few months ago.
722
00:37:34,730 --> 00:37:39,189
And, uh, at first,
I didn't know who to trust
723
00:37:39,213 --> 00:37:41,844
or even what to think.
724
00:37:41,868 --> 00:37:43,193
And there were things that I knew
725
00:37:43,217 --> 00:37:45,698
that I had to learn over again.
726
00:37:47,134 --> 00:37:48,633
But you know what?
727
00:37:48,657 --> 00:37:51,201
This could have killed you
and it didn't.
728
00:37:51,544 --> 00:37:54,683
And, so, even though you might
want to give up, you can't,
729
00:37:54,707 --> 00:37:56,728
because you have a second chance.
730
00:37:56,752 --> 00:38:00,408
And that is a gift. Believe me.
731
00:38:02,497 --> 00:38:05,128
For you and for Melody.
732
00:38:05,152 --> 00:38:09,611
[CRYING] Me... Melody?
733
00:38:09,635 --> 00:38:11,637
[LIZ]: She's been asking for you, too.
734
00:38:12,464 --> 00:38:14,616
- Hi.
- [EXHALING]
735
00:38:14,640 --> 00:38:16,226
- Mel...
- Hey.
736
00:38:16,250 --> 00:38:17,836
Hi...
737
00:38:17,860 --> 00:38:20,100
I love you.
738
00:38:20,124 --> 00:38:22,145
I love you.
739
00:38:22,169 --> 00:38:24,955
I'm sorry this happened.
740
00:38:25,390 --> 00:38:27,194
I'm sorry.
741
00:38:27,218 --> 00:38:30,134
I love... love you.
742
00:38:33,311 --> 00:38:34,445
[AMY]: Where are you going?
743
00:38:34,469 --> 00:38:36,072
I need to deal with some stuff.
744
00:38:36,096 --> 00:38:37,552
Are you okay?
745
00:38:37,576 --> 00:38:39,970
Uh, no. But I will be.
746
00:38:42,140 --> 00:38:44,925
Gina. What's wrong?
747
00:38:46,237 --> 00:38:47,910
The time to ask that was yesterday.
748
00:38:47,934 --> 00:38:50,478
I'm sorry. I had a lot going on.
749
00:38:50,502 --> 00:38:52,088
Yeah, you always do.
750
00:38:52,112 --> 00:38:54,047
Thankfully, between my wife and your ex,
751
00:38:54,071 --> 00:38:57,137
- I got the support I needed.
- Okay, uh, it seems like
752
00:38:57,161 --> 00:38:59,748
this is a lot bigger than yesterday?
753
00:38:59,772 --> 00:39:03,578
Like you're angry at me
for things I don't remember?
754
00:39:03,602 --> 00:39:05,169
That's probably true.
755
00:39:05,952 --> 00:39:07,370
Okay.
756
00:39:07,780 --> 00:39:09,801
I wanna make it right.
757
00:39:09,825 --> 00:39:13,220
- [SCOFFS]
- Please, just, just talk to me.
758
00:39:15,823 --> 00:39:17,738
Not today, Amy.
759
00:39:23,274 --> 00:39:24,599
[SOFT MUSIC]
760
00:39:24,623 --> 00:39:26,103
[PHONE RINGING]
761
00:39:45,339 --> 00:39:46,577
[LAUGHING]
762
00:39:46,601 --> 00:39:47,796
[UPBEAT MUSIC]
763
00:39:47,820 --> 00:39:49,276
- To Mr. Coleman!
- Amen!
764
00:39:49,300 --> 00:39:51,452
[CHEERING]
765
00:39:51,476 --> 00:39:53,497
To bringing a guy back after...
766
00:39:53,521 --> 00:39:56,413
[ALL]: 45 minutes!
767
00:39:56,437 --> 00:39:57,719
[CHEERING]
768
00:39:57,743 --> 00:39:59,938
To kicking a Code Orange's ass!
769
00:39:59,962 --> 00:40:02,071
- Hell, yeah!
- [CHEERING]
770
00:40:02,095 --> 00:40:04,097
[LAUGHING]
771
00:40:04,967 --> 00:40:07,468
- Hey!
- Hey, everybody.
772
00:40:07,492 --> 00:40:09,470
I'm glad you came.
773
00:40:09,494 --> 00:40:11,148
[CLEARS THROAT]
774
00:40:13,280 --> 00:40:15,171
[INDISTINCT CHATTER]
775
00:40:15,195 --> 00:40:19,132
You should've seen it.
I-I was a real hero.
776
00:40:19,156 --> 00:40:20,481
[SCOFF]
777
00:40:20,505 --> 00:40:22,918
Oh. Hey, watch this, watch this.
778
00:40:22,942 --> 00:40:24,920
- What is she doing?
- Excuse me.
779
00:40:24,944 --> 00:40:27,555
[INDISTINCT WHISPERING]
780
00:40:29,949 --> 00:40:31,579
Byee!
781
00:40:31,603 --> 00:40:34,016
Uh, what did you...
What did you say to her?!
782
00:40:34,040 --> 00:40:35,670
I told her you have genital herpes.
783
00:40:35,694 --> 00:40:38,238
- What?!
- [ALL LAUGHING]
784
00:40:38,262 --> 00:40:39,326
She's gone.
785
00:40:39,350 --> 00:40:40,544
[OVERLAPPING CHATTER]
786
00:40:40,568 --> 00:40:42,092
[PHONE CHIMING]
787
00:40:45,629 --> 00:40:47,108
Jake?
788
00:40:47,923 --> 00:40:50,056
What is happening with you?
789
00:40:51,318 --> 00:40:52,667
Nothing.
790
00:40:54,234 --> 00:40:55,907
You can't waste your life
pining over someone
791
00:40:55,931 --> 00:40:58,106
who doesn't really see you.
792
00:40:59,196 --> 00:41:02,218
You're sitting here texting her
instead of celebrating with us,
793
00:41:02,242 --> 00:41:04,916
when she's probably with him right now.
794
00:41:04,940 --> 00:41:06,440
You have no idea
what you're talking about.
795
00:41:06,464 --> 00:41:08,118
I do. Because...
796
00:41:09,797 --> 00:41:13,061
I heard Dr. Hamda's wife
confront her about it.
797
00:41:15,734 --> 00:41:17,886
- I don't believe you.
- It's true.
798
00:41:17,910 --> 00:41:19,888
You know, all you ever do
is tear her down.
799
00:41:19,912 --> 00:41:21,194
- No, I don't.
- It's all...
800
00:41:21,218 --> 00:41:23,587
- Stop. You and me, we're done.
- Jake! Jake!
801
00:41:23,611 --> 00:41:26,614
[CHATTERING STOPS]
802
00:41:30,444 --> 00:41:32,161
[ELEVATOR DINGS]
803
00:41:32,185 --> 00:41:34,468
[SOFT MUSIC]
804
00:41:34,492 --> 00:41:39,236
♪ ...When it feels too much ♪
805
00:41:40,672 --> 00:41:44,042
♪ Do you feel it, darling ♪
806
00:41:44,066 --> 00:41:47,394
♪ Are you finding all your pieces ♪
807
00:41:47,418 --> 00:41:50,943
♪ Are you giving them away ♪
808
00:41:52,423 --> 00:41:56,446
♪ Do you feel the way ♪
809
00:41:56,470 --> 00:42:02,172
♪ When it flies away ♪
810
00:42:04,348 --> 00:42:08,719
♪ Do you feel the way ♪
811
00:42:08,743 --> 00:42:11,069
♪ When it flies away ♪
812
00:42:11,093 --> 00:42:14,836
♪ When it flies away... ♪
813
00:42:22,453 --> 00:42:24,368
- Hi.
- Hi.
814
00:42:25,847 --> 00:42:27,695
How come you're still here?
815
00:42:28,199 --> 00:42:29,864
I was waiting for you.
816
00:42:33,687 --> 00:42:35,515
[SOFTLY]: We should talk.
817
00:42:37,835 --> 00:42:39,358
Yeah.
818
00:42:42,212 --> 00:42:44,494
Yeah, we should.
819
00:42:44,518 --> 00:42:50,370
♪ When it flies away ♪
820
00:42:50,394 --> 00:42:52,589
[ELEVATOR DINGS]
821
00:42:52,613 --> 00:42:55,592
♪ Do you feel the way ♪
822
00:42:55,616 --> 00:43:03,233
♪ When it flies away ♪
823
00:43:29,433 --> 00:43:32,218
[GENTLE MUSIC]
58698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.