Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,603 --> 00:00:06,457
(Crushology 101)
2
00:00:06,481 --> 00:00:08,675
(A Good Friend to Meet)
3
00:00:09,488 --> 00:00:10,927
(All places, organizations, characters,)
4
00:00:10,928 --> 00:00:12,471
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
5
00:00:12,607 --> 00:00:18,483
(Crushology 101)
6
00:00:19,089 --> 00:00:20,459
Hey, Ban Hee Jin.
7
00:00:55,299 --> 00:00:56,669
Too bad.
8
00:00:57,869 --> 00:01:00,599
Pardon? What do you mean?
9
00:01:01,839 --> 00:01:03,169
I...
10
00:01:04,709 --> 00:01:06,439
need to keep seeing you.
11
00:01:15,619 --> 00:01:16,989
How come?
12
00:01:17,849 --> 00:01:19,149
What?
13
00:01:29,099 --> 00:01:30,399
My shirt.
14
00:01:30,829 --> 00:01:32,429
Give me back my shirt.
15
00:01:34,399 --> 00:01:36,609
Oh, your shirt?
16
00:01:40,709 --> 00:01:44,479
All right. I'll return it to you later today.
17
00:01:45,679 --> 00:01:47,279
You must give it back today.
18
00:01:55,929 --> 00:02:00,558
(Episode 3: Flirting and Fighting)
19
00:02:00,559 --> 00:02:04,229
(Episode 3: Flirting and Fighting)
20
00:02:06,739 --> 00:02:08,169
Here. Your shirt.
21
00:02:11,039 --> 00:02:12,509
We're done, right?
22
00:02:12,569 --> 00:02:15,009
We won't need to see each other ever again.
23
00:02:15,439 --> 00:02:18,279
You're right. Let's not see each other again.
24
00:02:18,479 --> 00:02:19,849
There's no reason to anyway.
25
00:02:20,379 --> 00:02:21,819
Exactly.
26
00:02:22,419 --> 00:02:23,849
Excuse me first.
27
00:02:47,439 --> 00:02:50,285
You two haven't met before, have you?
28
00:02:50,309 --> 00:02:52,648
He's Yeol, the department rep of Visual Design.
29
00:02:52,649 --> 00:02:54,949
And she's Bani, the department rep of Sculpture.
30
00:02:57,119 --> 00:02:58,465
You're the department rep?
31
00:02:58,489 --> 00:03:00,189
So you're the department rep.
32
00:03:00,289 --> 00:03:02,218
What's this? Do you two know each other?
33
00:03:02,219 --> 00:03:03,559
No.
34
00:03:06,029 --> 00:03:07,429
Nice to meet you.
35
00:03:12,229 --> 00:03:14,669
We'll start with the group meeting right away.
36
00:03:15,301 --> 00:03:16,408
(Arts University Alumni Interview)
37
00:03:16,409 --> 00:03:18,239
Bani is in charge of casting.
38
00:03:19,169 --> 00:03:22,085
Let's settle with these roles.
39
00:03:22,109 --> 00:03:24,508
What's left is deciding which alumni to interview.
40
00:03:24,509 --> 00:03:26,395
Who do we interview?
41
00:03:26,419 --> 00:03:29,925
Among the graduates...
42
00:03:29,949 --> 00:03:33,035
How about Mr. J, who gave a lecture last time?
43
00:03:33,059 --> 00:03:36,205
But he doesn't accept any interviews.
44
00:03:36,229 --> 00:03:39,675
I heard he recently turned down all famous magazine interviews.
45
00:03:39,699 --> 00:03:40,999
Is that so?
46
00:03:41,459 --> 00:03:43,775
Then who should we interview?
47
00:03:43,799 --> 00:03:45,829
The one casting should decide that.
48
00:03:46,969 --> 00:03:48,299
Sorry?
49
00:03:48,569 --> 00:03:51,469
Cast the most famous graduate, okay?
50
00:03:52,639 --> 00:03:55,339
We're all set here, right? The meeting ends here.
51
00:03:55,509 --> 00:03:58,179
For real? What's up with him this time?
52
00:04:06,519 --> 00:04:08,589
Here's your meat.
53
00:04:09,089 --> 00:04:12,005
By the way, how did you end up at the Arts University?
54
00:04:12,029 --> 00:04:14,099
Things just worked out that way.
55
00:04:14,959 --> 00:04:16,698
Jae Yeol.
56
00:04:16,699 --> 00:04:18,705
I heard you were the top student in your department your first year.
57
00:04:18,729 --> 00:04:21,045
Didn't you also win several big competitions?
58
00:04:21,069 --> 00:04:22,538
- Seriously? - Yes.
59
00:04:22,539 --> 00:04:26,139
As I thought, your looks weren't everything.
60
00:04:27,779 --> 00:04:30,179
What a fool's gold.
61
00:04:38,619 --> 00:04:41,419
What was that just now?
62
00:04:41,559 --> 00:04:43,659
I said, "What a fool's gold."
63
00:04:44,089 --> 00:04:45,765
I meant the meat.
64
00:04:45,789 --> 00:04:48,599
Look. There's too much fat.
65
00:04:51,869 --> 00:04:53,268
I love the fatty part.
66
00:04:53,269 --> 00:04:55,268
Meat without fat isn't meat.
67
00:04:55,269 --> 00:04:56,568
Pork belly is all about the fat.
68
00:04:56,569 --> 00:04:58,769
- Guys. - It looks good.
69
00:05:02,479 --> 00:05:05,649
Bunny!
70
00:05:06,649 --> 00:05:07,948
What does the bunny...
71
00:05:07,949 --> 00:05:09,218
- from Paradise say? - From Paradise say?
72
00:05:09,219 --> 00:05:11,548
- Umchichi - Umchichi
73
00:05:11,549 --> 00:05:13,688
- Umchichi - Umchichi
74
00:05:13,689 --> 00:05:14,788
Bunny
75
00:05:14,789 --> 00:05:16,529
Carrot
76
00:05:16,989 --> 00:05:19,158
- Come on. - Come on.
77
00:05:19,159 --> 00:05:21,598
- Drink - Drink
78
00:05:21,599 --> 00:05:22,998
- In goes the booze - In goes the booze
79
00:05:22,999 --> 00:05:25,798
- Drink - Drink
80
00:05:25,799 --> 00:05:28,538
- How much longer must we dance? - How much longer must we dance?
81
00:05:28,539 --> 00:05:29,968
- Look at my shoulder - Look at my shoulder
82
00:05:29,969 --> 00:05:31,669
- It's dislocated - It's dislocated
83
00:05:33,909 --> 00:05:35,178
There's no time...
84
00:05:35,179 --> 00:05:36,408
- to snack - To snack
85
00:05:36,409 --> 00:05:39,578
Next is Choon Shik's favourite random game
86
00:05:39,579 --> 00:05:40,948
- Which game is it? - Which game is it?
87
00:05:40,949 --> 00:05:42,779
- Game start - Game start
88
00:05:43,689 --> 00:05:45,019
The game of wits. One.
89
00:05:47,189 --> 00:05:48,489
Two.
90
00:05:48,619 --> 00:05:49,929
- Three. - Three.
91
00:05:52,899 --> 00:05:54,628
- Intertwine your arms! - Intertwine!
92
00:05:54,629 --> 00:05:58,598
- Intertwine your arms! - Intertwine your arms!
93
00:05:58,599 --> 00:06:01,175
Stop. I'll just drink double the amount.
94
00:06:01,199 --> 00:06:03,808
- No, do it. - Intertwine your arms!
95
00:06:03,809 --> 00:06:06,508
- Intertwine your arms! - Intertwine your arms!
96
00:06:06,509 --> 00:06:08,938
- Intertwine your arms! - Intertwine your arms!
97
00:06:08,939 --> 00:06:12,285
- Intertwine your arms! - Intertwine your arms!
98
00:06:12,309 --> 00:06:13,879
Enough!
99
00:06:53,519 --> 00:06:55,619
It hurts! You...
100
00:06:56,429 --> 00:06:58,488
Is your head made of a rock?
101
00:06:58,489 --> 00:07:00,535
My head hurts more!
102
00:07:00,559 --> 00:07:02,399
Whatever. Forget it.
103
00:07:03,929 --> 00:07:05,875
- Come on! - No way!
104
00:07:05,899 --> 00:07:07,398
- Boohoo! - Boohoo!
105
00:07:07,399 --> 00:07:09,739
Why are we drinking if nobody will follow the rules?
106
00:07:09,909 --> 00:07:11,809
- Drink. - Gosh.
107
00:07:14,179 --> 00:07:15,622
Boohoo!
108
00:07:15,646 --> 00:07:17,378
(Rinds, Salt-grilled Meat, Beef Tripe)
109
00:07:17,379 --> 00:07:20,355
Jae Yeol. Can't we go for round two?
110
00:07:20,379 --> 00:07:22,479
You can do that at each of your houses.
111
00:07:22,579 --> 00:07:24,218
Go straight home. Don't make a detour.
112
00:07:24,219 --> 00:07:25,865
- Okay. - Okay.
113
00:07:25,889 --> 00:07:27,289
- Thank you. - Get in.
114
00:07:27,689 --> 00:07:29,395
Bye.
115
00:07:29,419 --> 00:07:30,865
- Bye. - Bye.
116
00:07:30,889 --> 00:07:31,889
- You too. - You okay?
117
00:07:31,890 --> 00:07:33,698
- Bye. - Take care.
118
00:07:33,699 --> 00:07:36,499
- I'm sobering up. - Oh, gosh.
119
00:07:39,869 --> 00:07:42,169
- No. - Stop.
120
00:07:44,009 --> 00:07:45,009
Guys.
121
00:07:45,010 --> 00:07:46,408
- Oh, gosh. - You can take him, right?
122
00:07:46,409 --> 00:07:48,038
- We can, right? - I can't see a thing.
123
00:07:48,039 --> 00:07:49,878
- Don't worry. - I can't see a thing.
124
00:07:49,879 --> 00:07:51,308
- Wake up. - Stand up, will you?
125
00:07:51,309 --> 00:07:52,878
- Text me, Dong Ha. - Okay. Bye.
126
00:07:52,879 --> 00:07:54,779
- Come with me. - Let go.
127
00:08:02,132 --> 00:08:03,503
(Allocating Taxi)
128
00:08:03,527 --> 00:08:04,213
(No Taxi Available)
129
00:08:04,237 --> 00:08:06,617
(Rinds, Salt-grilled Meat, Beef Tripe)
130
00:08:47,069 --> 00:08:49,899
I almost got wet.
131
00:09:01,919 --> 00:09:03,219
Darn it.
132
00:09:04,989 --> 00:09:07,195
I hate him!
133
00:09:07,219 --> 00:09:11,059
I seriously hate Hwang Jae Yeol!
134
00:09:13,929 --> 00:09:15,959
The weather is great today.
135
00:09:21,374 --> 00:09:23,969
(Handsome)
136
00:09:25,939 --> 00:09:27,809
What do you think? Lovely, right?
137
00:09:29,579 --> 00:09:30,909
No.
138
00:09:31,879 --> 00:09:33,209
It looks lousy.
139
00:09:33,879 --> 00:09:35,379
What's with this toy?
140
00:09:35,449 --> 00:09:37,365
"Toy?" Watch your mouth.
141
00:09:37,389 --> 00:09:40,389
Say hi to my beloved ride, Sparkle.
142
00:09:40,559 --> 00:09:42,819
Does it even work properly?
143
00:09:43,059 --> 00:09:44,735
Don't look down on Sparkle.
144
00:09:44,759 --> 00:09:47,899
She may be a used bike, but she's still a lively teen.
145
00:09:56,969 --> 00:09:58,269
Dong Ha.
146
00:09:59,209 --> 00:10:00,238
We got it.
147
00:10:00,239 --> 00:10:01,278
(Congratulations. You've been chosen as...)
148
00:10:01,279 --> 00:10:03,073
(a Creative Work of Art by Youth resident.)
149
00:10:05,509 --> 00:10:06,548
For real?
150
00:10:06,549 --> 00:10:09,848
This is all because Sparkle brings good luck.
151
00:10:09,849 --> 00:10:12,319
How about a ride to celebrate?
152
00:10:14,689 --> 00:10:15,989
No thanks.
153
00:10:16,859 --> 00:10:18,435
Why not? I'll give you a ride.
154
00:10:18,459 --> 00:10:20,098
- Hop on just once. - Hey.
155
00:10:20,099 --> 00:10:21,759
- I'll drive safely. - Get down.
156
00:10:23,399 --> 00:10:24,945
The artist from yesterday.
157
00:10:24,969 --> 00:10:26,939
He's the one you said hit on you, right?
158
00:10:27,699 --> 00:10:28,999
Yes.
159
00:10:29,139 --> 00:10:30,709
Did you really not know?
160
00:10:31,739 --> 00:10:33,069
I didn't.
161
00:10:33,809 --> 00:10:35,879
To think he'd be Mr. J.
162
00:10:36,379 --> 00:10:38,349
But why the long face?
163
00:10:42,279 --> 00:10:43,689
How do I put it?
164
00:10:44,389 --> 00:10:47,019
It just feels like a dream.
165
00:10:48,159 --> 00:10:50,259
That I'd meet him like that.
166
00:10:53,499 --> 00:10:56,729
Sketch freely with your partner.
167
00:11:02,199 --> 00:11:03,539
Bani.
168
00:11:12,079 --> 00:11:13,949
As expected...
169
00:11:13,979 --> 00:11:15,795
of Yein University's official statue.
170
00:11:15,819 --> 00:11:17,719
Can you look this way, Ji Won?
171
00:12:19,679 --> 00:12:21,049
I knew it.
172
00:12:21,219 --> 00:12:22,348
Because the model is a masterpiece,
173
00:12:22,349 --> 00:12:24,189
the sketch looks good even with minimal effort.
174
00:12:24,349 --> 00:12:27,419
Now that I look at it, you have talent in modelling.
175
00:12:27,889 --> 00:12:29,819
I don't have talent in modelling...
176
00:12:30,489 --> 00:12:32,129
but talent in looks.
177
00:12:34,029 --> 00:12:35,329
Seriously.
178
00:12:35,899 --> 00:12:38,169
I can't get used to your personality.
179
00:12:46,739 --> 00:12:48,579
Bani. Are you free for a minute?
180
00:12:54,749 --> 00:12:57,149
What brought you to school?
181
00:12:57,889 --> 00:12:59,795
I had some business nearby...
182
00:12:59,819 --> 00:13:01,789
and stopped by to see you.
183
00:13:05,859 --> 00:13:07,559
Can I look at your sketches?
184
00:13:07,799 --> 00:13:09,099
What?
185
00:13:10,569 --> 00:13:12,399
But there's nothing much in here.
186
00:13:12,529 --> 00:13:15,569
Come on. I just want to have a look.
187
00:13:18,609 --> 00:13:19,909
Here.
188
00:13:32,549 --> 00:13:33,835
They look good.
189
00:13:33,859 --> 00:13:35,519
The proportions are stable.
190
00:13:36,689 --> 00:13:38,389
You're better than I was as a student.
191
00:13:38,789 --> 00:13:40,899
That's impossible.
192
00:13:43,799 --> 00:13:46,329
But still, thank you.
193
00:13:54,509 --> 00:13:56,309
Is there something you want to say?
194
00:13:58,709 --> 00:14:00,009
You see...
195
00:14:02,449 --> 00:14:03,749
It's nothing.
196
00:14:05,149 --> 00:14:07,359
What is it? Just tell me.
197
00:14:10,459 --> 00:14:13,159
Do you mind being interviewed as an alumnus?
198
00:14:13,629 --> 00:14:15,629
- "Interviewed?" - Yes.
199
00:14:15,759 --> 00:14:18,299
The student council is conducting an interview.
200
00:14:19,099 --> 00:14:21,569
And the members want to interview you.
201
00:14:22,169 --> 00:14:23,499
I see.
202
00:14:25,209 --> 00:14:27,079
I'm asking just in case.
203
00:14:27,209 --> 00:14:28,909
Don't let it bother you.
204
00:14:29,909 --> 00:14:31,509
I'll do it. The interview.
205
00:14:32,249 --> 00:14:33,579
Seriously?
206
00:14:34,379 --> 00:14:37,019
But don't you turn down interviews?
207
00:14:37,319 --> 00:14:39,219
You're the one asking, so I can't say no.
208
00:14:52,329 --> 00:14:53,999
What do you think about Sparkle?
209
00:14:54,169 --> 00:14:56,169
Can you feel her wild speed?
210
00:14:58,469 --> 00:14:59,969
Speed, my foot.
211
00:15:00,079 --> 00:15:01,739
Even a baby would be faster than this.
212
00:15:02,309 --> 00:15:05,009
Sparkle and I still have to work on our teamwork.
213
00:15:06,109 --> 00:15:08,879
(Sparkle)
214
00:15:10,889 --> 00:15:13,349
Hey. Isn't that Bani?
215
00:15:18,389 --> 00:15:19,565
My gosh.
216
00:15:19,589 --> 00:15:21,459
Didn't he just pat her on the head?
217
00:15:21,759 --> 00:15:24,029
What's this? I thought you two had a thing.
218
00:15:24,399 --> 00:15:26,399
But she already had a guy.
219
00:15:32,404 --> 00:15:39,193
(Welcome. New to pulling all-nighters?)
220
00:15:44,849 --> 00:15:47,789
We're going to interview Mr. J.
221
00:15:48,519 --> 00:15:49,819
Really?
222
00:15:50,019 --> 00:15:51,428
My gosh. He's known for not giving interviews.
223
00:15:51,429 --> 00:15:52,759
How did you do that?
224
00:15:56,359 --> 00:15:57,929
I'll do it. The interview.
225
00:15:58,099 --> 00:15:59,099
Seriously?
226
00:15:59,100 --> 00:16:00,999
You're the one asking, so I can't say no.
227
00:16:09,539 --> 00:16:12,009
It seems the conversation with him about the interview went smoothly.
228
00:16:12,579 --> 00:16:14,625
Yes. He agreed to give an interview.
229
00:16:14,649 --> 00:16:16,019
That's great.
230
00:16:17,549 --> 00:16:18,949
Well...
231
00:16:19,389 --> 00:16:21,489
It seems he really likes you.
232
00:16:21,989 --> 00:16:24,059
He knows I'm a fan.
233
00:16:24,089 --> 00:16:26,389
He treats his fan in a very special way.
234
00:16:27,029 --> 00:16:30,159
He might not like you as a fan.
235
00:16:32,999 --> 00:16:34,215
No way.
236
00:16:34,239 --> 00:16:35,898
I already feel like I became a successful fan.
237
00:16:35,899 --> 00:16:37,639
So even this feels like a dream come true.
238
00:16:40,839 --> 00:16:42,209
Bani.
239
00:16:43,079 --> 00:16:45,749
Can you go somewhere with me tomorrow?
240
00:16:47,319 --> 00:16:48,719
Where?
241
00:16:49,049 --> 00:16:52,149
Do you have a model in mind?
242
00:16:52,919 --> 00:16:54,259
Not yet.
243
00:16:54,759 --> 00:16:57,059
The most expensive one would be the best, right?
244
00:16:57,659 --> 00:17:00,035
Come on. What's that attitude?
245
00:17:00,059 --> 00:17:01,158
It's not a birthday gift for just anyone.
246
00:17:01,159 --> 00:17:02,559
It's for your sister.
247
00:17:03,299 --> 00:17:06,569
You should get something pretty, not just expensive.
248
00:17:07,669 --> 00:17:09,069
Is that how it is?
249
00:17:15,309 --> 00:17:18,809
Oh, how about this? This is pretty.
250
00:17:20,849 --> 00:17:23,695
- Yes. It's pretty. - So I can get a camera for free?
251
00:17:23,719 --> 00:17:25,719
Gosh, I feel so lucky.
252
00:17:26,719 --> 00:17:28,419
Oh, Bani.
253
00:17:29,189 --> 00:17:30,559
Hello.
254
00:17:35,159 --> 00:17:36,529
We've met again.
255
00:17:37,999 --> 00:17:40,299
- Do you know me? - The locker.
256
00:17:41,599 --> 00:17:45,439
Can you not recognize faces or are you just forgetful?
257
00:17:47,339 --> 00:17:49,239
Oh, my. I'm sorry, man.
258
00:17:49,779 --> 00:17:51,149
No worries.
259
00:17:51,379 --> 00:17:54,919
Oh, gosh. I've found a gem.
260
00:17:56,149 --> 00:17:57,789
Oh, my.
261
00:17:59,289 --> 00:18:00,635
My gosh.
262
00:18:00,659 --> 00:18:02,719
What are these people?
263
00:18:03,629 --> 00:18:05,705
Oh, my. Handsome young man.
264
00:18:05,729 --> 00:18:08,799
You dropped your wallet.
265
00:18:11,899 --> 00:18:13,369
Oh, my.
266
00:18:14,069 --> 00:18:15,415
Yes.
267
00:18:15,439 --> 00:18:18,369
A man should have at least that much confidence.
268
00:18:18,739 --> 00:18:21,055
I'm sorry,
269
00:18:21,079 --> 00:18:24,679
but I think this belongs to this handsome young man.
270
00:18:25,749 --> 00:18:28,249
- Thank you. - You're welcome.
271
00:18:29,279 --> 00:18:30,719
Have a good one.
272
00:18:36,189 --> 00:18:38,189
Do you have high self-esteem...
273
00:18:38,589 --> 00:18:40,389
or are you just easily mistaken?
274
00:18:42,829 --> 00:18:44,169
They're cute.
275
00:18:45,829 --> 00:18:49,239
I just want to put those three guys...
276
00:18:49,599 --> 00:18:51,109
in my jewel box.
277
00:18:52,669 --> 00:18:54,039
Oh, my.
278
00:18:54,539 --> 00:18:56,009
There's a nice restaurant here.
279
00:18:56,139 --> 00:18:57,449
Hey, Mr. Mistaken.
280
00:18:57,849 --> 00:18:59,425
Why don't we grab something since we're here?
281
00:18:59,449 --> 00:19:00,779
It's on me.
282
00:19:02,679 --> 00:19:05,089
- No, I don't want to. - Why not?
283
00:19:05,389 --> 00:19:07,619
By the way, he really has everything.
284
00:19:07,719 --> 00:19:10,219
He's rich and handsome.
285
00:19:11,059 --> 00:19:12,789
- "Rich?" - Yes.
286
00:19:13,129 --> 00:19:14,959
He's the grandson of the chairman of Chaon Group.
287
00:19:15,199 --> 00:19:18,229
There was a rumour that he would return to the Sculpture Department.
288
00:19:23,739 --> 00:19:25,109
I'm hungry.
289
00:19:29,139 --> 00:19:31,279
- Let's go. - Oh, yes!
290
00:19:39,049 --> 00:19:41,189
Did you buy this?
291
00:19:41,659 --> 00:19:42,959
Why?
292
00:19:43,789 --> 00:19:46,729
I love it. It's so pretty.
293
00:19:48,729 --> 00:19:50,275
What's this?
294
00:19:50,299 --> 00:19:52,668
When you get a camera, you should decorate it.
295
00:19:52,669 --> 00:19:53,945
Decorate the camera.
296
00:19:53,969 --> 00:19:56,715
What? How do you know?
297
00:19:56,739 --> 00:19:58,185
Someone told me.
298
00:19:58,209 --> 00:20:01,185
Who? Is it the girl named Bani?
299
00:20:01,209 --> 00:20:02,509
Yes.
300
00:20:03,279 --> 00:20:05,609
I guess you guys are really close.
301
00:20:06,509 --> 00:20:08,979
She's fun to be around.
302
00:20:19,759 --> 00:20:23,329
Bani, my sister likes the gift. Thank you.
303
00:20:23,529 --> 00:20:25,799
I could get what she likes thanks to you.
304
00:20:27,739 --> 00:20:29,039
Take another picture.
305
00:20:31,069 --> 00:20:32,185
It looks nice.
306
00:20:32,210 --> 00:20:37,468
(Creative Work of Art by Youth)
307
00:20:38,109 --> 00:20:39,549
Is it over there?
308
00:20:40,579 --> 00:20:42,418
- Is it here? - It's not.
309
00:20:42,419 --> 00:20:43,719
It's not?
310
00:20:45,749 --> 00:20:47,089
Is it here then?
311
00:20:51,459 --> 00:20:54,759
Gosh, it's much bigger than I thought.
312
00:20:56,629 --> 00:20:58,429
This place is nice and neat.
313
00:21:00,899 --> 00:21:03,169
Yes. It's nice.
314
00:21:06,509 --> 00:21:08,679
You go to Yein University, right?
315
00:21:10,749 --> 00:21:13,779
I heard someone would be moving into the next room.
316
00:21:16,219 --> 00:21:18,918
It's nice to meet you. I'm Jo Ah Lang, and I'm a sculptor.
317
00:21:18,919 --> 00:21:20,349
Jo Ah Lang?
318
00:21:21,819 --> 00:21:23,188
Do you work next door?
319
00:21:23,189 --> 00:21:26,229
It's nice to meet you. I'm Lee Dong Ha. This guy is...
320
00:21:31,199 --> 00:21:32,499
Hwang Jae Yeol.
321
00:21:37,569 --> 00:21:38,738
So what are you going to do here?
322
00:21:38,739 --> 00:21:40,585
We make videos.
323
00:21:40,609 --> 00:21:43,079
Like music videos or art films.
324
00:21:44,079 --> 00:21:45,779
You make videos.
325
00:21:48,319 --> 00:21:50,119
I think we'll see each other often from now on.
326
00:21:50,249 --> 00:21:51,649
Let me show you around this place.
327
00:21:52,449 --> 00:21:54,289
- Really? - Sure.
328
00:21:54,759 --> 00:21:57,858
It's an honour. Hey, let's go.
329
00:21:57,859 --> 00:21:59,228
- I'll go later. - Let's go.
330
00:21:59,229 --> 00:22:01,259
- I'll unpack our things. - Okay.
331
00:22:06,080 --> 00:22:07,898
(Min Hyuk's Outfits)
332
00:22:07,899 --> 00:22:10,568
(Equipment Rental Application Form)
333
00:22:10,569 --> 00:22:11,768
(Storyboard for "Love Day Contest")
334
00:22:11,769 --> 00:22:13,068
He held an exhibition in France?
335
00:22:13,069 --> 00:22:15,815
Yeol. I think he's really famous.
336
00:22:15,839 --> 00:22:17,279
How do you know him?
337
00:22:18,309 --> 00:22:21,349
I just saw him once by chance.
338
00:22:22,719 --> 00:22:26,495
An amazing person like him has a crush on Bani.
339
00:22:26,519 --> 00:22:28,789
That's awesome, isn't it?
340
00:22:29,889 --> 00:22:32,729
Do you think he agreed to give an interview...
341
00:22:32,989 --> 00:22:35,399
because something is going on between them?
342
00:22:42,499 --> 00:22:44,239
Oh, this is mine.
343
00:23:00,363 --> 00:23:02,682
(Son, it's 7pm today. Don't be late!)
344
00:23:17,369 --> 00:23:18,769
Hey, here!
345
00:23:19,769 --> 00:23:21,109
Here.
346
00:23:26,979 --> 00:23:28,719
Welcome.
347
00:23:34,319 --> 00:23:35,988
Eat some meat.
348
00:23:35,989 --> 00:23:37,289
Here.
349
00:23:40,089 --> 00:23:41,499
My son.
350
00:23:41,529 --> 00:23:44,529
You look even more handsome since it's been a while.
351
00:23:45,829 --> 00:23:47,469
As if that was something new.
352
00:23:48,199 --> 00:23:50,939
You're right. You were always perfect.
353
00:23:51,239 --> 00:23:52,909
Thanks to someone who gave birth to you.
354
00:23:54,539 --> 00:23:57,409
Oh, right. How's school?
355
00:23:57,779 --> 00:24:00,149
Do you have a girlfriend?
356
00:24:00,409 --> 00:24:03,019
How about food? Have you been eating well?
357
00:24:03,819 --> 00:24:06,219
Ask one question at a time.
358
00:24:06,549 --> 00:24:09,018
I have so many questions.
359
00:24:09,019 --> 00:24:11,489
So please visit me often.
360
00:24:11,659 --> 00:24:14,899
I hope you can just move in.
361
00:24:15,099 --> 00:24:17,769
Why do you live alone when you have a big house?
362
00:24:19,729 --> 00:24:22,069
I'm so upset.
363
00:24:22,369 --> 00:24:23,739
Excuse me.
364
00:24:27,839 --> 00:24:30,179
This is grilled scallop seasoned with chive oil.
365
00:24:31,309 --> 00:24:34,109
I prepared it because I thought they would go well together.
366
00:24:34,279 --> 00:24:36,779
Thanks, baby. I'll enjoy it.
367
00:24:37,549 --> 00:24:39,819
How do you like the food?
368
00:24:43,489 --> 00:24:46,459
You made it. Of course, it's good.
369
00:24:46,929 --> 00:24:50,059
Feel free to call me when you need anything.
370
00:24:51,169 --> 00:24:53,729
I'll get going. Enjoy the food, baby.
371
00:25:00,509 --> 00:25:02,809
I thought it was just you and me today.
372
00:25:05,879 --> 00:25:07,409
I didn't know there was someone else.
373
00:25:08,379 --> 00:25:09,749
It's just because...
374
00:25:10,419 --> 00:25:12,189
it's nice to see you both.
375
00:25:17,219 --> 00:25:18,959
Why does he date you?
376
00:25:19,759 --> 00:25:22,035
It seems my age is closer to his age than yours.
377
00:25:22,059 --> 00:25:23,499
Come on.
378
00:25:23,729 --> 00:25:26,505
Age isn't important these days.
379
00:25:26,529 --> 00:25:28,439
People can date anyone as long as they like each other.
380
00:25:30,199 --> 00:25:31,809
Aren't you sick of it?
381
00:25:32,069 --> 00:25:33,409
Sick?
382
00:25:34,009 --> 00:25:35,639
Why would I be sick of it?
383
00:25:37,009 --> 00:25:39,249
There's nothing to be sick of when you're loved by someone.
384
00:25:44,719 --> 00:25:46,889
Hurry up and eat. It's getting cold.
385
00:25:49,319 --> 00:25:50,719
Where are you going?
386
00:25:53,189 --> 00:25:55,099
Enjoy the food your boyfriend made.
387
00:25:56,029 --> 00:25:57,629
I've lost my appetite.
388
00:26:00,529 --> 00:26:01,839
Yeol.
389
00:26:03,269 --> 00:26:04,609
Yeol!
390
00:26:29,145 --> 00:26:32,368
(Dream Up Art Prep School)
391
00:26:32,369 --> 00:26:34,899
Yeol. Are you going to have dinner before you go?
392
00:26:34,969 --> 00:26:36,469
How about a pork cutlet?
393
00:26:36,799 --> 00:26:39,185
I'm supposed to eat out with my mom today.
394
00:26:39,209 --> 00:26:40,539
Oh, no.
395
00:26:42,414 --> 00:26:43,969
(Mom)
396
00:26:44,449 --> 00:26:47,425
- Yes, Mom. It's over now. - Son. What do I do?
397
00:26:47,449 --> 00:26:50,949
I don't think we can have dinner because something came up.
398
00:26:51,949 --> 00:26:53,289
Okay.
399
00:26:53,589 --> 00:26:56,259
- I see. - I'm sorry, son.
400
00:26:56,859 --> 00:26:59,565
I'm going to be very late tonight.
401
00:26:59,589 --> 00:27:01,505
So don't wait for me and go to bed.
402
00:27:01,529 --> 00:27:02,829
Okay.
403
00:27:06,969 --> 00:27:08,438
- Shall we have a pork cutlet? - Yes!
404
00:27:08,439 --> 00:27:10,069
How about going to an Internet cafe after that?
405
00:27:10,539 --> 00:27:12,469
- Deal. - Oh, yes! Let's go.
406
00:27:13,669 --> 00:27:15,385
- Let's go to a new place today. - Okay.
407
00:27:15,409 --> 00:27:16,879
Over there.
408
00:27:18,549 --> 00:27:20,609
Isn't she your mother?
409
00:27:29,619 --> 00:27:31,159
Something you want to eat?
410
00:27:31,389 --> 00:27:32,689
Okay.
411
00:27:33,789 --> 00:27:36,629
Did I see it wrong?
412
00:27:39,499 --> 00:27:41,469
Let's go and have a pork cutlet.
413
00:28:01,729 --> 00:28:04,708
(Creative Work of Art by Youth)
414
00:28:06,159 --> 00:28:08,935
I'm visiting Mr. J's studio thanks to you.
415
00:28:08,959 --> 00:28:10,499
I can't believe how lucky I am.
416
00:28:10,929 --> 00:28:12,828
It's all thanks to Mr. J.
417
00:28:12,829 --> 00:28:14,329
- This place is so nice. - Yes.
418
00:28:15,369 --> 00:28:17,339
It's Mr. J.
419
00:28:17,669 --> 00:28:19,039
He's cool.
420
00:28:26,009 --> 00:28:28,649
But why are Yeol and Dong Ha not coming?
421
00:28:32,289 --> 00:28:34,189
Why did you come out of that room?
422
00:28:35,059 --> 00:28:36,589
It's our room.
423
00:28:37,789 --> 00:28:40,065
Is your studio right next to Mr. J's?
424
00:28:40,089 --> 00:28:41,399
Yes.
425
00:28:46,969 --> 00:28:49,239
I'm all ready. Shall we begin?
426
00:28:53,169 --> 00:28:55,909
It's your first solo exhibition in Korea.
427
00:28:56,009 --> 00:28:58,679
Is there anything that stands out as memorable to you?
428
00:29:03,279 --> 00:29:05,719
Most people talk about the main artwork,
429
00:29:06,249 --> 00:29:09,359
but "Destiny" is actually my favourite.
430
00:29:10,019 --> 00:29:11,829
A predetermined destiny...
431
00:29:12,629 --> 00:29:15,759
can be good or bad.
432
00:29:16,229 --> 00:29:17,875
I wanted to explore both sides,
433
00:29:17,899 --> 00:29:19,829
and there was a fan who recognized that.
434
00:29:21,169 --> 00:29:23,039
That was the most memorable.
435
00:29:24,669 --> 00:29:26,069
Because it made me happy.
436
00:29:38,349 --> 00:29:39,418
While you're taking a rest,
437
00:29:39,419 --> 00:29:41,619
I'll take an insert shot of your studio.
438
00:29:43,089 --> 00:29:44,118
Talk to him.
439
00:29:44,119 --> 00:29:46,258
Mr. J, I have a question.
440
00:29:46,259 --> 00:29:47,589
Yes?
441
00:29:48,499 --> 00:29:50,098
What program did you take...
442
00:29:50,099 --> 00:29:52,345
- in college? - Me?
443
00:29:52,369 --> 00:29:54,345
- We're also thinking of taking... - Hee Jin.
444
00:29:54,369 --> 00:29:56,569
- I just... - Help us set up the camera here.
445
00:29:56,899 --> 00:29:58,269
Me?
446
00:29:58,539 --> 00:30:00,339
You must be good at it.
447
00:30:01,209 --> 00:30:02,579
Come in.
448
00:30:03,539 --> 00:30:04,678
It's amazing.
449
00:30:04,679 --> 00:30:06,579
I've never come to a place like this.
450
00:30:09,819 --> 00:30:11,219
What are you doing?
451
00:30:13,349 --> 00:30:14,759
Come in. Hurry up.
452
00:30:51,629 --> 00:30:53,159
Are you done with the shooting?
453
00:30:53,329 --> 00:30:54,659
Yes.
454
00:30:55,399 --> 00:30:56,899
Let me take off your mic.
455
00:30:57,459 --> 00:30:58,745
Is it over?
456
00:30:58,769 --> 00:31:01,639
I'll get going first and organize things then.
457
00:31:32,116 --> 00:31:33,184
(Spicy Fire Tteokbokki)
458
00:31:33,689 --> 00:31:36,289
Thank you for working hard today. Enjoy the food.
459
00:31:37,051 --> 00:31:38,367
Thank you, Mr. Jay.
460
00:31:38,391 --> 00:31:40,321
Thank you for your cooperation.
461
00:31:40,363 --> 00:31:42,933
I have an external meeting. So I'll head out first.
462
00:31:44,131 --> 00:31:45,631
Bani, you worked hard today.
463
00:31:46,561 --> 00:31:47,971
It was nothing.
464
00:31:56,271 --> 00:31:57,611
My gosh.
465
00:31:58,241 --> 00:31:59,541
No way.
466
00:32:04,921 --> 00:32:06,251
Mr. J.
467
00:32:07,581 --> 00:32:09,397
Thank you for today's interview.
468
00:32:09,421 --> 00:32:11,020
I'm sure people will love it.
469
00:32:11,021 --> 00:32:12,391
I'm glad.
470
00:32:15,431 --> 00:32:16,731
Would you like...
471
00:32:17,701 --> 00:32:19,631
to come by again?
472
00:32:21,371 --> 00:32:22,971
On my own?
473
00:32:23,171 --> 00:32:24,471
Yes.
474
00:32:31,011 --> 00:32:32,641
What a meal.
475
00:32:33,311 --> 00:32:36,187
I have an urgent gathering I need to attend.
476
00:32:36,211 --> 00:32:37,751
Can you clean this up yourself?
477
00:32:38,051 --> 00:32:39,521
On my own?
478
00:32:42,151 --> 00:32:44,451
I can't be late for my part-time job.
479
00:32:44,921 --> 00:32:47,921
I have a family gathering that's mandatory.
480
00:32:54,501 --> 00:32:57,471
I'll stay behind and clean up.
481
00:32:58,141 --> 00:32:59,417
Thanks, Bani.
482
00:32:59,441 --> 00:33:00,801
Nice.
483
00:33:14,591 --> 00:33:16,627
Where does the reflector go?
484
00:33:16,651 --> 00:33:17,991
On top of that box.
485
00:33:18,261 --> 00:33:19,621
I see.
486
00:33:25,061 --> 00:33:26,401
Move.
487
00:33:43,681 --> 00:33:44,850
(Reflector)
488
00:33:44,851 --> 00:33:47,021
If we're done,
489
00:33:47,581 --> 00:33:48,991
we should get going.
490
00:33:49,151 --> 00:33:51,321
Right. Sure.
491
00:34:04,501 --> 00:34:06,341
Why won't the door open?
492
00:34:06,701 --> 00:34:08,941
What are you talking about? Move.
493
00:34:13,681 --> 00:34:14,981
What on earth?
494
00:34:16,381 --> 00:34:18,281
- What the... - It won't open.
495
00:34:18,521 --> 00:34:20,051
Are we stuck in here?
496
00:34:21,291 --> 00:34:24,691
Excuse me. There are people inside!
497
00:34:25,561 --> 00:34:26,891
Hold on.
498
00:34:30,061 --> 00:34:31,361
What...
499
00:34:36,213 --> 00:34:37,670
(Out of service range)
500
00:34:37,671 --> 00:34:38,971
Darn.
501
00:34:54,397 --> 00:34:56,763
(Creative Work of Art by Youth)
502
00:34:58,991 --> 00:35:01,021
There's no way of knowing what time it is.
503
00:35:03,361 --> 00:35:06,331
Hey, don't you have a funny story to tell?
504
00:35:08,271 --> 00:35:09,571
Well...
505
00:35:10,101 --> 00:35:13,141
I only know spooky stories.
506
00:35:14,401 --> 00:35:17,511
There was this female ghost whose mouth was torn up to her ears.
507
00:35:18,041 --> 00:35:20,981
Forget it. Don't. I don't want to hear it.
508
00:35:22,681 --> 00:35:24,711
I thought you'd easily smack ghosts away.
509
00:35:25,051 --> 00:35:26,951
I didn't expect you to be scared.
510
00:35:46,041 --> 00:35:49,911
Gosh. Why is my stomach suddenly hurting?
511
00:35:51,111 --> 00:35:52,741
By the way,
512
00:35:53,411 --> 00:35:55,281
won't your family be worried?
513
00:35:55,981 --> 00:35:59,021
It's fine. I can tell them I stayed late to work on my project.
514
00:36:01,151 --> 00:36:03,851
Why did this have to happen now?
515
00:36:04,521 --> 00:36:06,691
This really isn't the time.
516
00:36:09,231 --> 00:36:11,191
In situations like this, it's hard to even sleep.
517
00:36:13,401 --> 00:36:15,371
What are we supposed to do until tomorrow?
518
00:36:16,201 --> 00:36:17,831
Hee Jin, keep it under control.
519
00:36:18,371 --> 00:36:21,241
Stay calm and breathe...
520
00:36:32,621 --> 00:36:33,921
Oh, no.
521
00:36:34,321 --> 00:36:36,221
I can't hold it in any longer.
522
00:36:41,021 --> 00:36:42,361
What is it?
523
00:36:42,891 --> 00:36:44,291
My stomach...
524
00:36:45,961 --> 00:36:47,961
What? Are you hungry?
525
00:36:58,311 --> 00:36:59,681
Hold on.
526
00:37:00,411 --> 00:37:01,911
Don't tell me...
527
00:37:03,711 --> 00:37:05,081
The tteokbokki...
528
00:37:05,251 --> 00:37:07,297
we had earlier was too spicy.
529
00:37:07,321 --> 00:37:08,821
Are you kidding me?
530
00:37:09,191 --> 00:37:10,951
This is nuts.
531
00:37:12,161 --> 00:37:14,421
What do I do?
532
00:38:39,081 --> 00:38:41,811
I can't believe you.
533
00:38:42,381 --> 00:38:44,011
Because of you, I had to...
534
00:38:44,281 --> 00:38:46,881
You can't tell anyone about this.
535
00:38:46,981 --> 00:38:48,651
Never.
536
00:38:49,991 --> 00:38:51,491
That depends on you.
537
00:38:54,931 --> 00:38:57,091
Wait. You're hurt.
538
00:38:58,561 --> 00:39:01,331
What? I didn't even realize it.
539
00:39:01,931 --> 00:39:03,331
Hold on.
540
00:39:29,531 --> 00:39:30,961
Thanks.
541
00:39:31,461 --> 00:39:33,931
You saved me in there.
542
00:39:38,201 --> 00:39:39,701
Consider yourself in my debt.
543
00:39:45,611 --> 00:39:48,751
Are you perhaps dating that sculptor?
544
00:39:49,051 --> 00:39:51,151
What? Gosh, no.
545
00:39:52,251 --> 00:39:53,651
Okay, then.
546
00:39:54,991 --> 00:39:56,391
Why did you ask me that?
547
00:39:59,961 --> 00:40:01,461
He's no good.
548
00:40:05,561 --> 00:40:07,331
I don't get a good vibe from the way he looks.
549
00:40:07,361 --> 00:40:08,871
You can tell he'll get around.
550
00:40:09,531 --> 00:40:10,531
Seriously?
551
00:40:10,532 --> 00:40:12,817
Why are you badmouthing him when he's not even around?
552
00:40:12,841 --> 00:40:14,701
I know men like him.
553
00:40:15,241 --> 00:40:17,211
They say it takes one to know one.
554
00:40:17,241 --> 00:40:19,017
Maybe you're what you say he is.
555
00:40:19,041 --> 00:40:20,381
What?
556
00:40:21,181 --> 00:40:22,511
I'm not!
557
00:40:35,531 --> 00:40:36,831
Bani.
558
00:40:37,261 --> 00:40:38,601
Hey, Ji Won.
559
00:40:40,701 --> 00:40:42,771
Is this Solomon's seal tea?
560
00:40:43,931 --> 00:40:45,801
- That's right. - Of course.
561
00:40:45,871 --> 00:40:47,917
Do you have plans after classes today?
562
00:40:47,941 --> 00:40:49,441
Shall we go and have today's special?
563
00:40:50,711 --> 00:40:53,141
I'm having a pyjama party with my friends.
564
00:40:53,741 --> 00:40:55,511
- A pyjama party? - Yes.
565
00:40:57,651 --> 00:41:00,651
If you're not busy today, would you like to join us?
566
00:41:00,951 --> 00:41:03,021
Am I allowed?
567
00:41:03,591 --> 00:41:05,261
Of course!
568
00:41:06,321 --> 00:41:08,561
Sure thing, then.
569
00:41:08,991 --> 00:41:10,331
Let's go.
570
00:41:15,971 --> 00:41:16,971
Just a second.
571
00:41:16,972 --> 00:41:18,200
I'm not feeling well...
572
00:41:18,201 --> 00:41:20,500
and can't be in class as the model today.
573
00:41:20,501 --> 00:41:22,287
This is bad.
574
00:41:22,311 --> 00:41:23,311
What's wrong?
575
00:41:23,312 --> 00:41:26,017
The model for our art class...
576
00:41:26,041 --> 00:41:27,981
called in sick today.
577
00:41:29,711 --> 00:41:32,651
A model not showing up is what the professor hates the most.
578
00:41:34,051 --> 00:41:35,190
Like last time, I could...
579
00:41:35,191 --> 00:41:37,421
It's your class too.
580
00:41:38,821 --> 00:41:40,261
What will you do, then?
581
00:41:49,931 --> 00:41:51,331
I should find...
582
00:41:52,001 --> 00:41:53,501
a replacement.
583
00:41:54,001 --> 00:41:55,371
What?
584
00:41:55,741 --> 00:41:57,211
Is it me she's looking at?
585
00:42:02,381 --> 00:42:04,011
Are you busy right now?
586
00:42:09,251 --> 00:42:11,291
What am I even doing here?
587
00:42:11,521 --> 00:42:12,867
It's nothing challenging.
588
00:42:12,891 --> 00:42:15,631
Just sit still in that chair. Easy, right?
589
00:42:15,691 --> 00:42:17,931
- You... - It's not easy.
590
00:42:19,231 --> 00:42:21,101
I speak from experience...
591
00:42:21,331 --> 00:42:23,601
when I say modelling for a portrait isn't easy.
592
00:42:25,471 --> 00:42:28,017
It's hard to keep a pose and one needs patience.
593
00:42:28,041 --> 00:42:29,371
But most of all,
594
00:42:32,741 --> 00:42:34,711
one needs to look good.
595
00:42:37,711 --> 00:42:40,321
I still think I should model for the class instead.
596
00:43:00,136 --> 00:43:02,746
I still think I should model for the class instead.
597
00:43:45,793 --> 00:43:48,003
Why are you still standing? Get drawing.
598
00:44:46,653 --> 00:44:48,023
Of course.
599
00:44:48,563 --> 00:44:50,563
I have a keen eye.
600
00:44:50,593 --> 00:44:53,193
That was the perfect choice for a model.
601
00:44:58,573 --> 00:44:59,903
But...
602
00:45:00,173 --> 00:45:02,943
why does it feel like he's only looking at me?
603
00:45:05,013 --> 00:45:06,713
What's with that gaze?
604
00:45:07,713 --> 00:45:09,542
Why is he staring at me...
605
00:45:09,543 --> 00:45:11,083
rather than looking away?
606
00:45:14,113 --> 00:45:15,523
This is the same...
607
00:45:16,123 --> 00:45:19,392
as the leading man and woman in a movie...
608
00:45:19,393 --> 00:45:21,423
falling for each other.
609
00:45:23,093 --> 00:45:24,122
As if.
610
00:45:24,123 --> 00:45:26,369
He's more like the villain.
611
00:45:26,393 --> 00:45:28,463
Don't be fooled by that demonic gaze.
612
00:45:40,473 --> 00:45:42,712
Thank you for helping out today.
613
00:45:42,713 --> 00:45:46,437
(Energy drink)
614
00:45:48,753 --> 00:45:50,353
You sure are shameless.
615
00:45:50,783 --> 00:45:52,552
Is this how you repay me for having your back yesterday?
616
00:45:52,553 --> 00:45:54,863
I was that urgent.
617
00:45:55,223 --> 00:45:57,823
So here I am thanking you from deep down.
618
00:46:02,735 --> 00:46:04,226
(Mr. J)
619
00:46:08,873 --> 00:46:10,049
Hey, Mr. J.
620
00:46:10,073 --> 00:46:12,473
Hi, Bani. Is this a good time?
621
00:46:12,713 --> 00:46:14,013
Sure.
622
00:46:14,113 --> 00:46:15,983
If you're free tomorrow, come by my studio.
623
00:46:17,383 --> 00:46:18,689
Tomorrow?
624
00:46:18,713 --> 00:46:20,052
I'm busy with my exhibition...
625
00:46:20,053 --> 00:46:21,953
and won't be free another day.
626
00:46:26,053 --> 00:46:27,593
Sure. Sounds good.
627
00:46:27,693 --> 00:46:29,693
- See you tomorrow, then. - Got it.
628
00:46:30,763 --> 00:46:32,763
Are you meeting that sculptor tomorrow?
629
00:46:33,333 --> 00:46:36,303
Why do you ask? To badmouth him again?
630
00:46:37,363 --> 00:46:40,603
Anyway, thank you for today.
631
00:47:12,203 --> 00:47:13,503
No way.
632
00:47:14,273 --> 00:47:16,349
The rich are surely in a league of their own.
633
00:47:16,373 --> 00:47:19,143
I didn't know what you'd like, so I got a bit of everything.
634
00:47:19,473 --> 00:47:22,013
- Is this all right? - Absolutely.
635
00:47:22,113 --> 00:47:23,483
Everything looks great.
636
00:47:24,013 --> 00:47:27,189
Anyway, my dad left to see my mom today,
637
00:47:27,213 --> 00:47:28,529
so make yourselves at home.
638
00:47:28,553 --> 00:47:30,922
By the way, I didn't have time...
639
00:47:30,923 --> 00:47:32,753
to prepare the proper attire.
640
00:47:33,153 --> 00:47:35,922
Next time, I'll be in silk pyjamas.
641
00:47:35,923 --> 00:47:37,963
Of course. Silk for the young master.
642
00:47:40,663 --> 00:47:43,303
That being said, did your interview go well yesterday?
643
00:47:43,703 --> 00:47:45,003
Yes.
644
00:47:46,073 --> 00:47:47,773
What's that smile just now?
645
00:47:50,043 --> 00:47:51,813
Actually,
646
00:47:53,213 --> 00:47:55,643
Mr. J invited me separately to his studio tomorrow.
647
00:47:55,813 --> 00:47:57,319
- Just you? - Yes.
648
00:47:57,343 --> 00:47:58,652
How's that for a success story?
649
00:47:58,653 --> 00:48:01,683
He didn't invite you as his fan. It's more of a date.
650
00:48:01,753 --> 00:48:03,953
It'll be just you two...
651
00:48:04,023 --> 00:48:05,823
in his private art studio.
652
00:48:06,093 --> 00:48:07,369
A date?
653
00:48:07,393 --> 00:48:10,422
Isn't it more common to go to the theater or something?
654
00:48:10,423 --> 00:48:12,839
That's why this is more exciting.
655
00:48:12,863 --> 00:48:14,679
It's more intimate.
656
00:48:14,703 --> 00:48:17,433
I'm not sure about this. Are you sure it's a date?
657
00:48:17,503 --> 00:48:19,473
What if you end up just helping him in the studio?
658
00:48:20,503 --> 00:48:22,343
As a guy, what's your opinion?
659
00:48:23,543 --> 00:48:24,873
Well,
660
00:48:25,343 --> 00:48:28,013
the company matters more than the location.
661
00:48:29,113 --> 00:48:31,529
It could start off as a work thing, but it could become intimate.
662
00:48:31,553 --> 00:48:33,513
Yes, intimate.
663
00:48:36,253 --> 00:48:37,653
You'll find out once you get there.
664
00:48:37,783 --> 00:48:39,453
If it's truly a date or not.
665
00:48:44,933 --> 00:48:46,293
What is this?
666
00:48:46,663 --> 00:48:48,403
I thought it was a message about an audition.
667
00:48:48,433 --> 00:48:49,462
(Film Review of "Fogpiercer")
668
00:48:49,463 --> 00:48:50,532
(I'm a fan of the director, but it was better than expected.)
669
00:48:50,533 --> 00:48:51,672
(I'm shocked that you liked a movie by a pretentious wannabe.)
670
00:48:51,673 --> 00:48:53,032
This again.
671
00:48:53,033 --> 00:48:54,409
What? What happened?
672
00:48:54,433 --> 00:48:57,002
So this member keeps making insulting comments...
673
00:48:57,003 --> 00:48:58,643
on my Drama and Movie Forum posts.
674
00:48:58,973 --> 00:49:00,273
Darn it.
675
00:49:15,493 --> 00:49:17,792
Oh, my. You look gorgeous today.
676
00:49:17,793 --> 00:49:19,763
Good luck, Ban Hee Jin!
677
00:49:36,983 --> 00:49:38,783
- You're here. - Hey.
678
00:49:38,953 --> 00:49:40,653
Did you get home safely last night?
679
00:49:40,683 --> 00:49:43,382
Well, I meant to check if you got home safely.
680
00:49:43,383 --> 00:49:45,399
But I fell asleep while waiting.
681
00:49:45,423 --> 00:49:47,653
Yes. I got home safely.
682
00:49:51,933 --> 00:49:53,963
Okay. See you soon.
683
00:49:58,803 --> 00:50:00,103
Ji Won.
684
00:50:02,173 --> 00:50:03,973
Do I look better with my hair down...
685
00:50:05,713 --> 00:50:07,013
or up?
686
00:50:12,413 --> 00:50:13,983
Well,
687
00:50:15,923 --> 00:50:18,452
since your outfit today gives off a cheerful vibe,
688
00:50:18,453 --> 00:50:21,199
a hairstyle with a lively vibe would be a nice match.
689
00:50:21,223 --> 00:50:23,493
You know like a high bun?
690
00:50:24,063 --> 00:50:25,593
You can use that to tie your hair.
691
00:50:25,633 --> 00:50:28,403
Yes. That's a great idea.
692
00:50:28,433 --> 00:50:31,533
I knew I asked the right guy. You have a good eye.
693
00:50:34,703 --> 00:50:36,003
All good?
694
00:50:36,573 --> 00:50:37,873
Yes.
695
00:50:47,983 --> 00:50:50,552
My gosh. Is this a drawing or a picture?
696
00:50:50,553 --> 00:50:52,729
Jae Yeol, it looks just like you.
697
00:50:52,753 --> 00:50:55,363
Darn it. Why did they put this out here?
698
00:50:55,963 --> 00:50:58,063
Ban Hee Jin is great at drawing.
699
00:50:58,533 --> 00:51:00,363
Great, my foot.
700
00:51:00,863 --> 00:51:02,263
Why? It looks great.
701
00:51:02,363 --> 00:51:04,103
Well, how should I put it?
702
00:51:04,203 --> 00:51:06,803
I can feel affection for her model in her drawing.
703
00:51:20,413 --> 00:51:22,099
What affection? Don't be ridiculous.
704
00:51:22,123 --> 00:51:24,783
Hey, that's really important in art.
705
00:51:25,193 --> 00:51:26,993
Yes. Take a look at this one.
706
00:51:28,193 --> 00:51:29,269
What is this?
707
00:51:29,293 --> 00:51:31,693
You get something like this when there's no affection.
708
00:51:32,133 --> 00:51:33,433
This is Brooding Jae Yeol.
709
00:51:34,903 --> 00:51:36,263
Hey, Bani.
710
00:51:37,133 --> 00:51:39,373
We were looking at your drawing just now.
711
00:51:39,903 --> 00:51:41,903
I see. Okay.
712
00:51:42,673 --> 00:51:44,603
Do you have an important plan today?
713
00:51:45,873 --> 00:51:48,343
You're looking more dressed up than usual.
714
00:51:50,743 --> 00:51:52,712
I have somewhere to be.
715
00:51:52,713 --> 00:51:53,989
I'll see you guys around.
716
00:51:54,013 --> 00:51:55,453
Bye.
717
00:51:55,753 --> 00:51:57,083
Okay, bye.
718
00:52:00,123 --> 00:52:02,393
Hey, we should get going too.
719
00:52:14,433 --> 00:52:16,819
Hey, watch my bike for a second.
720
00:52:16,843 --> 00:52:18,173
I'll go and get some coffee.
721
00:52:18,273 --> 00:52:19,673
Hey, hurry back.
722
00:52:22,043 --> 00:52:24,259
Why is he so adamant on driving this thing?
723
00:52:24,283 --> 00:52:25,953
This is so embarrassing.
724
00:52:34,153 --> 00:52:35,493
Hello.
725
00:52:38,833 --> 00:52:41,863
You can also order over there at the kiosk.
726
00:52:42,763 --> 00:52:44,109
Well,
727
00:52:44,133 --> 00:52:46,803
for some reason, using a kiosk to order...
728
00:52:46,873 --> 00:52:49,203
feels so impersonal to me.
729
00:52:49,373 --> 00:52:50,943
I plan to be a regular here.
730
00:52:51,913 --> 00:52:54,743
I'll order here, so you get used to seeing me here.
731
00:52:59,483 --> 00:53:00,783
Sure.
732
00:53:02,483 --> 00:53:04,183
What would you like?
733
00:53:07,553 --> 00:53:10,593
Two cups of hot Americano.
734
00:53:10,763 --> 00:53:12,063
Sure.
735
00:53:12,133 --> 00:53:14,733
I guess he's a popular Visual Design major.
736
00:53:16,433 --> 00:53:18,172
- That's funny. - Its name is Sparkle.
737
00:53:18,173 --> 00:53:20,003
- Oh, my. - This isn't mine.
738
00:53:20,133 --> 00:53:21,602
Seriously? What is that?
739
00:53:21,603 --> 00:53:23,049
This isn't mine.
740
00:53:23,073 --> 00:53:24,773
What's up with the heart?
741
00:53:24,843 --> 00:53:27,543
- That's hilarious. - Darn it.
742
00:53:29,313 --> 00:53:30,643
Have a good day.
743
00:53:30,943 --> 00:53:32,253
Right back...
744
00:53:33,213 --> 00:53:34,553
at you.
745
00:53:34,783 --> 00:53:36,499
- What? - Right back at you.
746
00:53:36,523 --> 00:53:39,323
You too have a good day.
747
00:53:40,000 --> 00:53:40,853
(Yeol)
748
00:53:41,893 --> 00:53:44,363
- Hello. - What's taking you so long?
749
00:53:45,693 --> 00:53:47,262
People keep staring at me.
750
00:53:47,263 --> 00:53:50,333
I see. The assignment about the UI design?
751
00:53:50,433 --> 00:53:52,509
Yes, I actually checked it.
752
00:53:52,533 --> 00:53:55,542
The touch gestures are too alike.
753
00:53:55,543 --> 00:53:57,949
Well, we need to tweak them with a variety of different options.
754
00:53:57,973 --> 00:54:00,372
What are you talking about? What nonsense is this?
755
00:54:00,373 --> 00:54:03,319
Yes, sure. Let's discuss them in person later.
756
00:54:03,343 --> 00:54:04,683
Hello?
757
00:54:06,153 --> 00:54:08,623
I must get going. I have an appointment.
758
00:54:10,123 --> 00:54:11,423
See you tomorrow.
759
00:54:15,193 --> 00:54:18,163
My gosh. My head is all over the place.
760
00:54:18,933 --> 00:54:20,233
I forgot the coffee.
761
00:54:40,783 --> 00:54:42,353
Did he step out for a moment?
762
00:54:43,223 --> 00:54:44,753
Gosh, the directions...
763
00:54:46,523 --> 00:54:47,853
Come on.
764
00:54:47,893 --> 00:54:50,122
Good grief. Ho Dong and Choon Shik are having a problem...
765
00:54:50,123 --> 00:54:51,493
finding this place.
766
00:54:52,063 --> 00:54:53,809
You go ahead first. I'll pick them up.
767
00:54:53,833 --> 00:54:55,203
Okay.
768
00:55:14,383 --> 00:55:16,153
- What are you doing here? - You startled me.
769
00:55:18,523 --> 00:55:20,753
You said you had somewhere to be.
770
00:55:21,393 --> 00:55:23,623
Yes. And this is the place.
771
00:55:24,123 --> 00:55:25,763
You were meeting him here?
772
00:55:25,933 --> 00:55:28,163
Yes. Why?
773
00:55:31,263 --> 00:55:32,573
Bani.
774
00:55:41,943 --> 00:55:44,183
You should've called me when you arrived. Let's go in.
775
00:55:44,613 --> 00:55:45,913
Okay.
776
00:55:55,163 --> 00:55:56,893
Here you go. I brought coffee.
777
00:55:57,623 --> 00:55:58,993
- Thank you. - Sure.
778
00:56:13,813 --> 00:56:15,213
What's this?
779
00:56:16,283 --> 00:56:19,153
I just started on that. I'm only shaping it for now.
780
00:56:19,713 --> 00:56:21,083
How fascinating.
781
00:56:21,113 --> 00:56:22,583
Would you like to try it?
782
00:56:24,053 --> 00:56:26,293
- Can I? - Of course.
783
00:56:27,293 --> 00:56:28,662
To submit it by the end of the month,
784
00:56:28,663 --> 00:56:30,669
we must finish filming by this day.
785
00:56:30,693 --> 00:56:31,792
Do you think our schedule will be too tight?
786
00:56:31,793 --> 00:56:33,162
- Come on. - Come on.
787
00:56:33,163 --> 00:56:35,932
Dong Ha, you have us.
788
00:56:35,933 --> 00:56:37,809
You don't need to worry about that.
789
00:56:37,833 --> 00:56:40,273
- He's right. Just trust us on this. - Yes.
790
00:56:52,753 --> 00:56:54,313
Did Choon Shik do that?
791
00:56:54,613 --> 00:56:56,423
When did I do that?
792
00:56:56,553 --> 00:56:58,583
They're two different things.
793
00:57:05,093 --> 00:57:06,393
Bani.
794
00:57:07,963 --> 00:57:09,263
Yes?
795
00:57:21,543 --> 00:57:22,843
No.
796
00:57:23,713 --> 00:57:25,953
No.
797
00:57:25,983 --> 00:57:27,483
What's wrong, Yeol?
798
00:57:27,953 --> 00:57:30,323
Did you not eat? Should I order something?
799
00:57:33,793 --> 00:57:35,123
Hey, about that...
800
00:57:36,963 --> 00:57:38,323
I'll order it.
801
00:57:39,293 --> 00:57:40,733
Yeol wants to treat us.
802
00:57:48,103 --> 00:57:49,843
Is it because the material is high-quality?
803
00:57:49,943 --> 00:57:51,403
It's so soft.
804
00:57:51,873 --> 00:57:53,413
That's because you're good.
805
00:58:07,093 --> 00:58:09,563
Just focus on carving it along the wood grain.
806
00:58:17,163 --> 00:58:19,033
Here too. Carve it just like this.
807
00:58:21,903 --> 00:58:24,573
Your jjajangmyeon is here.
808
00:58:26,043 --> 00:58:28,473
Oh, jjajangmyeon. That's for us.
809
00:58:34,713 --> 00:58:36,023
I must have...
810
00:58:36,753 --> 00:58:39,323
put down the wrong address.
811
00:58:45,733 --> 00:58:48,093
Then have a good day.
812
00:58:48,193 --> 00:58:49,503
Have a good day.
813
00:58:50,533 --> 00:58:52,073
Carry on then.
814
00:58:59,013 --> 00:59:00,013
This is tasty.
815
00:59:00,014 --> 00:59:02,759
- Gosh, this restaurant is great. - The food is very good.
816
00:59:02,783 --> 00:59:04,513
- Try the tangsuyuk. - Okay.
817
00:59:05,953 --> 00:59:07,283
Seriously.
818
00:59:08,653 --> 00:59:11,223
Are you not going to eat your jjajangmyeon?
819
00:59:11,253 --> 00:59:12,722
- The food is amazing. - Yes.
820
00:59:12,723 --> 00:59:14,493
Just go ahead and eat your fill.
821
00:59:17,423 --> 00:59:20,133
There's a nice park around here. Would you like to go for a walk?
822
00:59:21,433 --> 00:59:22,863
Sure, sounds good.
823
00:59:23,203 --> 00:59:24,533
Let's go.
824
00:59:32,273 --> 00:59:34,389
The weather is amazing today.
825
00:59:34,413 --> 00:59:35,943
And this gelato is great too.
826
00:59:35,983 --> 00:59:37,283
Right.
827
00:59:37,443 --> 00:59:39,753
It's my first time being impressed by gelato.
828
00:59:40,283 --> 00:59:41,783
- Really? - Yes.
829
00:59:43,523 --> 00:59:45,383
Since meeting you, there have been so many firsts.
830
00:59:45,553 --> 00:59:47,623
The interview and the gelato.
831
01:00:27,063 --> 01:00:29,733
Edit on the 19th. Post production on the 20th.
832
01:00:31,203 --> 01:00:32,833
It is pretty tight.
833
01:00:33,003 --> 01:00:34,433
Let me take off your mic.
834
01:00:42,315 --> 01:00:44,802
(Timecode)
835
01:01:01,867 --> 01:01:04,331
(Timecode)
836
01:01:08,803 --> 01:01:10,803
Hey, Yeol. Where are you going?
837
01:01:16,783 --> 01:01:18,083
Bani.
838
01:01:18,953 --> 01:01:20,283
Wait.
839
01:01:37,663 --> 01:01:38,973
All done.
840
01:01:40,073 --> 01:01:41,373
Thank you.
841
01:02:04,793 --> 01:02:06,133
Ban Hee Jin.
842
01:02:07,163 --> 01:02:08,593
Let's get you home.
843
01:02:32,153 --> 01:02:34,553
- Jae Yeol. - Let's get you home.
844
01:03:30,068 --> 01:03:32,978
(Crushology 101)
845
01:03:33,813 --> 01:03:34,912
- What? - Hwang Jae Yeol, that jerk.
846
01:03:34,913 --> 01:03:36,082
What's his problem?
847
01:03:36,083 --> 01:03:38,029
I take it that you're the nosy type.
848
01:03:38,053 --> 01:03:39,192
Then what about you?
849
01:03:39,193 --> 01:03:40,392
Are you concerned about Ban Hee Jin?
850
01:03:40,393 --> 01:03:43,693
Could it be that they're fighting over Bani?
851
01:03:43,763 --> 01:03:45,263
I'm here to see you.
852
01:03:46,233 --> 01:03:48,563
What are we, exactly?
853
01:03:49,763 --> 01:03:52,973
We can't let Ban Hee Jin and Jo Ah Lang see each other.
854
01:03:53,833 --> 01:03:56,579
You and Bani aren't this close.
855
01:03:56,603 --> 01:03:57,979
Hey, Ban Hee Jin.
856
01:03:58,003 --> 01:04:01,243
You. Stop occupying my head space.
56939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.