All language subtitles for Chicago.Fire.S07E05.en (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:05,340 Whoa, whoa, whoa! 2 00:00:05,423 --> 00:00:06,633 What are you doing, Barnes? 3 00:00:06,800 --> 00:00:07,842 (SCOFFS) 4 00:00:08,009 --> 00:00:09,678 I'm about to lose it on this guy. 5 00:00:09,761 --> 00:00:10,970 Go do what you gotta do. 6 00:00:11,388 --> 00:00:14,641 I am transferring you out of 51. 7 00:00:15,350 --> 00:00:16,851 Now I'm a man down. 8 00:00:16,935 --> 00:00:17,977 I can help with that. 9 00:00:18,061 --> 00:00:19,229 Yeah. (ALL CHUCKLING) 10 00:00:19,813 --> 00:00:20,897 Yeah, I'm in. 11 00:00:20,980 --> 00:00:22,732 Welcome to 51, Ritter. 12 00:00:23,066 --> 00:00:24,401 This is Tyler. 13 00:00:24,484 --> 00:00:26,569 This is my best friend from high school. 14 00:00:26,986 --> 00:00:28,613 What is this with you and Tyler? 15 00:00:28,905 --> 00:00:31,700 You didn't even try to get to know him. He's in love with you. 16 00:00:32,033 --> 00:00:33,326 I'm right about this. 17 00:00:37,372 --> 00:00:39,124 Wow, you're in a hurry to get to work. 18 00:00:39,207 --> 00:00:41,334 Yeah, Herrmann asked me to get in early. 19 00:00:41,418 --> 00:00:43,086 He's in a panic about some Molly's thing. 20 00:00:43,169 --> 00:00:44,212 Herrmann's always in a panic. 21 00:00:44,295 --> 00:00:45,338 (SIGHS) 22 00:00:45,422 --> 00:00:46,673 Hey, you and Severide 23 00:00:46,756 --> 00:00:48,133 weren't at the bar last night. What's up? 24 00:00:48,216 --> 00:00:50,593 Um, we haven't hung out the last few nights. 25 00:00:50,677 --> 00:00:51,803 Why not? 26 00:00:52,679 --> 00:00:55,014 He got weird about my friend Tyler, 27 00:00:55,098 --> 00:00:57,517 and then I got weird because I didn't like that, 28 00:00:57,600 --> 00:00:59,894 jealousy being my least favorite quality in a man. 29 00:01:00,103 --> 00:01:02,188 Oh, I hear you. Well, it's just a blip, right? 30 00:01:02,272 --> 00:01:03,732 You guys'll get past all that. 31 00:01:04,023 --> 00:01:05,358 I think so. 32 00:01:06,401 --> 00:01:07,736 God, I hope so. 33 00:01:08,111 --> 00:01:09,362 Stella. Yeah? 34 00:01:09,446 --> 00:01:11,364 I have known Severide for a long time now. 35 00:01:11,448 --> 00:01:13,950 I've never seen him act the way he does with you. 36 00:01:15,034 --> 00:01:16,745 Never? Never. 37 00:01:18,997 --> 00:01:20,290 Stella Kidd, 38 00:01:20,373 --> 00:01:22,000 as your landlord and your boss, I'm warning you. 39 00:01:22,083 --> 00:01:23,376 You better get inside right now 40 00:01:23,460 --> 00:01:25,628 or you're gonna end up homeless and on the dole. 41 00:01:26,463 --> 00:01:27,630 (GROANS) 42 00:01:29,466 --> 00:01:31,885 One of those little airbags, but they're, like, 200 bucks. 43 00:01:31,968 --> 00:01:34,554 Richie from first shift said they must have left it on a call. 44 00:01:34,637 --> 00:01:36,556 Okay, I'll report it, but we gotta be more careful. 45 00:01:36,639 --> 00:01:39,309 All right. At least Gorsch isn't around to hear about it. 46 00:01:39,392 --> 00:01:41,311 Think Grissom'll finally decide to take the boot off our necks? 47 00:01:41,394 --> 00:01:43,104 I highly doubt it. 48 00:01:52,655 --> 00:01:54,157 Can I help you find something? 49 00:01:55,033 --> 00:01:57,744 Just trying to see what I missed while I was gone. 50 00:01:57,827 --> 00:01:59,496 I had to accompany the Commissioner 51 00:01:59,579 --> 00:02:01,748 to a first responder's summit in San Diego last week. 52 00:02:01,831 --> 00:02:05,168 He has concerns about the situation in 51. 53 00:02:05,251 --> 00:02:06,628 Which is what exactly? 54 00:02:06,711 --> 00:02:08,588 Well, I'm starting to suspect 55 00:02:08,671 --> 00:02:11,132 that it's a failure of leadership, Wallace. 56 00:02:11,508 --> 00:02:13,259 I see here that Lieutenant Herrmann 57 00:02:13,343 --> 00:02:15,261 in his very first shift running a company 58 00:02:15,345 --> 00:02:18,181 bounced a long-term member of Engine 51. 59 00:02:18,848 --> 00:02:20,683 Why wasn't I consulted about that? 60 00:02:20,850 --> 00:02:22,769 Company-level personnel decisions don't typically 61 00:02:22,852 --> 00:02:26,147 require approval from the commissioner's office. 62 00:02:27,190 --> 00:02:31,110 Maybe you should worry less about what's typically required 63 00:02:31,194 --> 00:02:32,946 and start asking yourself why 64 00:02:33,029 --> 00:02:34,322 Commissioner Grissom's faith 65 00:02:34,405 --> 00:02:37,200 in your firehouse continues to deteriorate. 66 00:02:41,996 --> 00:02:43,832 It's worse than I thought. 67 00:02:44,332 --> 00:02:45,500 Need any help there? 68 00:02:45,583 --> 00:02:48,461 Well, for two months in a row now profits at Molly's have been sinking. 69 00:02:48,545 --> 00:02:51,965 Well, now that you mention that, it has been a little quieter lately. 70 00:02:52,048 --> 00:02:55,343 All right, I got some theories about why we're bleeding money. 71 00:02:55,426 --> 00:02:59,264 You get real generous with your pours when you think that I'm not watching. 72 00:02:59,430 --> 00:03:00,682 Mmm. And you. 73 00:03:00,765 --> 00:03:03,768 You keep telling all the customers how great Molly's North is. 74 00:03:03,893 --> 00:03:05,770 There's no way that's affecting the bottom line. (SIGHS) 75 00:03:05,854 --> 00:03:07,063 It's gotta be something else. 76 00:03:07,313 --> 00:03:09,065 Well, your Yelp rating isn't helping. 77 00:03:10,233 --> 00:03:11,276 (SIGHS) 78 00:03:11,359 --> 00:03:12,485 What? Yeah. 79 00:03:12,569 --> 00:03:14,737 I was surfing for a good date spot last week, 80 00:03:14,821 --> 00:03:15,905 saw Molly's Yelp page. 81 00:03:15,989 --> 00:03:18,283 Man, that first one, ouch. 82 00:03:19,909 --> 00:03:20,994 Bring the page up now. 83 00:03:21,077 --> 00:03:22,120 It can't be that bad. 84 00:03:22,203 --> 00:03:23,705 What's not to like about Molly's? 85 00:03:23,788 --> 00:03:25,999 "Bottom line, this bar should be torn down." 86 00:03:26,082 --> 00:03:27,125 Oh, jeez. 87 00:03:27,208 --> 00:03:29,335 "From the ho-hum decor and tired cocktails..." 88 00:03:29,419 --> 00:03:31,963 Nothing tired about my 7 and 7. I use ginger ale. 89 00:03:32,046 --> 00:03:35,550 "To the slovenly and often intoxicated crowd of regulars..." 90 00:03:35,633 --> 00:03:37,552 There may be a little truth to that review, 91 00:03:37,635 --> 00:03:39,178 but you should come by tomorrow night. 92 00:03:39,262 --> 00:03:41,347 STELLA: "This place is long past its expiration date. 93 00:03:41,431 --> 00:03:44,517 "My advice, find another bar. Any other bar." 94 00:03:47,562 --> 00:03:48,980 What kind of human being 95 00:03:49,063 --> 00:03:50,773 would write a review like that? 96 00:03:51,482 --> 00:03:54,152 (ALARM BUZZING) DISPATCHER OVER PA: Engine 51, Truck 81, Squad 3... 97 00:03:54,235 --> 00:03:56,279 I've been saying this for a long time. 98 00:03:56,362 --> 00:03:58,197 No good comes out of the Internet. 99 00:03:58,281 --> 00:03:59,532 DISPATCHER: 4900, East 100... 100 00:03:59,949 --> 00:04:01,200 (SIREN WAILING) 101 00:04:04,537 --> 00:04:05,580 (MUTTERS) 102 00:04:17,675 --> 00:04:19,052 Anyone inside? I don't know, 103 00:04:19,135 --> 00:04:20,219 but it's spreading real fast. 104 00:04:20,303 --> 00:04:22,388 BODEN: Hey, fire department! Call out! 105 00:04:22,555 --> 00:04:23,890 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 106 00:04:25,141 --> 00:04:27,268 See if you can find another way in. Yeah. 107 00:04:29,395 --> 00:04:30,855 Hey! 108 00:04:32,023 --> 00:04:33,775 Fire department. Anyone in there? 109 00:04:34,859 --> 00:04:36,611 WOMAN: Help me! 110 00:04:45,954 --> 00:04:48,247 Chief, I got at least one victim down here. 111 00:04:48,331 --> 00:04:50,083 The fire's between her and the door. 112 00:04:50,291 --> 00:04:51,751 Need to get a line there, Herrmann. 113 00:04:51,834 --> 00:04:54,921 We open that front door, we're gonna oxygenate the fire, Chief. 114 00:04:55,004 --> 00:04:56,297 I think we'll kill her instantly. 115 00:04:56,631 --> 00:04:58,132 Ritter, take this. 116 00:04:58,675 --> 00:05:01,427 Gimme a 6-inch hole right about here, all right? 117 00:05:01,511 --> 00:05:03,429 We'll make the line fit through there. 118 00:05:03,513 --> 00:05:04,764 We'll buy you some time. 119 00:05:04,847 --> 00:05:06,140 Hey, give me that cross length! 120 00:05:06,641 --> 00:05:08,768 Severide, get ready to make a new door. 121 00:05:08,851 --> 00:05:10,436 Cruz, grab a K12 and a pike pole. 122 00:05:10,520 --> 00:05:11,854 Copy that. 123 00:05:13,189 --> 00:05:14,273 (GRUNTING) 124 00:05:17,026 --> 00:05:18,861 Ma'am, hold on! We're gonna get you out. 125 00:05:34,002 --> 00:05:35,044 How's this? 126 00:05:35,294 --> 00:05:37,046 Good. Perfect. Let me in there. 127 00:05:44,012 --> 00:05:45,054 Chief. 128 00:05:49,892 --> 00:05:51,352 Whenever you're ready. 129 00:05:58,151 --> 00:05:59,986 Now, let's do it! 130 00:06:21,591 --> 00:06:23,926 Hello? Can you hear me? 131 00:06:31,768 --> 00:06:33,061 (CASEY GRUNTING) 132 00:06:45,114 --> 00:06:46,949 I've got a pulse. BRETT: Her airway is burned. 133 00:06:47,033 --> 00:06:48,826 We need to intubate before it swells shut. 134 00:06:48,910 --> 00:06:50,411 I'll call ahead to Med. Let's go, guys. 135 00:07:12,934 --> 00:07:14,519 Think she'll make it? HERRMANN: Maybe. 136 00:07:14,977 --> 00:07:16,938 Don't dwell on it, all right. 137 00:07:17,021 --> 00:07:19,398 You gave 100% out there. That's all we can do. 138 00:07:21,484 --> 00:07:22,610 Yeah. 139 00:07:22,693 --> 00:07:25,696 Hey, go grab yourself a fresh air bottle... 140 00:07:25,822 --> 00:07:27,490 Oh. ...before you forget. 141 00:07:27,949 --> 00:07:29,492 Hey, Otis, um, listen. 142 00:07:29,575 --> 00:07:31,744 We gotta keep this Yelping twit 143 00:07:31,828 --> 00:07:33,830 from taking food out of my kids' mouths. 144 00:07:33,913 --> 00:07:35,748 How do we get his review taken down? 145 00:07:35,832 --> 00:07:36,916 I don't think we can. 146 00:07:36,999 --> 00:07:38,626 He hasn't violated any guidelines, 147 00:07:38,709 --> 00:07:41,087 but I'm gonna post a response to this troll 148 00:07:41,170 --> 00:07:43,214 that's gonna reduce him to tears. 149 00:07:43,881 --> 00:07:45,341 What's that gonna accomplish? 150 00:07:46,008 --> 00:07:47,885 It'll reduce him to tears. (CHUCKLES) 151 00:07:54,016 --> 00:07:55,518 What happened here? 152 00:07:55,726 --> 00:07:57,353 Whose bunker pants are these? 153 00:08:02,817 --> 00:08:04,193 Oh, those are mine. 154 00:08:04,277 --> 00:08:05,403 My bad. 155 00:08:05,862 --> 00:08:07,780 I meant to straighten them up, but, you know. 156 00:08:07,864 --> 00:08:10,116 No, I don't know. What's your name? 157 00:08:10,783 --> 00:08:12,451 Darren Ritter, sir. 158 00:08:13,494 --> 00:08:15,037 Oh, right, you're the new guy. 159 00:08:16,289 --> 00:08:19,000 Hey, he just took his pants off a minute ago. 160 00:08:19,083 --> 00:08:20,126 He would have got to them. 161 00:08:20,209 --> 00:08:22,044 Oh, and that's good enough for you? 162 00:08:24,797 --> 00:08:26,716 I tell you what's good enough for me. 163 00:08:27,967 --> 00:08:29,719 A smoke eater I can count on. 164 00:08:30,636 --> 00:08:33,764 We just made a grab of an injured victim over at the fire, 165 00:08:34,390 --> 00:08:36,642 and when I gave this kid a direct order, 166 00:08:37,310 --> 00:08:38,853 he got it done. 167 00:08:40,563 --> 00:08:42,648 So if this victim survives... 168 00:08:45,067 --> 00:08:46,694 It'll be because of him. 169 00:08:51,657 --> 00:08:53,951 I'm gonna need you to write him up for the pants. 170 00:08:56,621 --> 00:08:58,331 Damn, lieutenant, I'm sorry about that. 171 00:08:58,414 --> 00:08:59,832 Hey. Hey. Hey. 172 00:09:00,082 --> 00:09:01,542 Don't sweat it, Ritter. 173 00:09:01,918 --> 00:09:04,253 This has nothing to do with you. 174 00:09:08,925 --> 00:09:10,092 (SIGHS) 175 00:09:15,348 --> 00:09:17,516 (STAMMERING) I don't get it. I mean, 176 00:09:17,934 --> 00:09:19,393 what is Grissom accomplishing 177 00:09:19,477 --> 00:09:22,939 by sending his toady in to nitpick everything that we do? 178 00:09:23,272 --> 00:09:25,024 This isn't about Ritter's bunker pants. 179 00:09:25,107 --> 00:09:28,402 Grissom installed Gorsch here at 51 to harass Boden, 180 00:09:28,653 --> 00:09:31,572 provoke him, try to get him to snap and do something stupid. 181 00:09:31,864 --> 00:09:34,158 So Grissom'll have the grounds to dismiss him. 182 00:09:34,492 --> 00:09:36,619 Well, it's a pretty dumb plan. 183 00:09:36,702 --> 00:09:37,787 Boden's a rock. 184 00:09:37,995 --> 00:09:40,039 He'll outlast Gorsch no problem. 185 00:09:40,331 --> 00:09:42,792 But the rest of us have to outlast him, too. 186 00:09:43,000 --> 00:09:46,337 You start squaring off against Gorsch like you did out there, 187 00:09:46,420 --> 00:09:48,422 that puts more pressure on the chief. 188 00:09:48,506 --> 00:09:50,841 Casey's right, we're all just gonna have to suck it up 189 00:09:50,925 --> 00:09:52,593 and take whatever Gorsch dishes out. 190 00:09:52,677 --> 00:09:55,638 (PA SYSTEM BEEPS) WOMAN: Captain Casey, you have a visitor. 191 00:10:06,190 --> 00:10:08,234 I'm Matt Casey. Were you looking for me? 192 00:10:08,567 --> 00:10:10,987 Yes, hi. My name is Naomi Graham. 193 00:10:11,195 --> 00:10:13,864 I'm a reporter, and I heard your company responded 194 00:10:13,948 --> 00:10:15,825 to the Harris Trailer Park fire this morning. 195 00:10:16,075 --> 00:10:17,743 That's right. Where a woman was injured? 196 00:10:17,827 --> 00:10:18,869 Yeah. 197 00:10:18,953 --> 00:10:21,414 Do you know... How did the fire start? 198 00:10:22,039 --> 00:10:24,667 It was in the kitchen. Seemed to be a stove fire. 199 00:10:27,503 --> 00:10:28,546 What's wrong? 200 00:10:28,629 --> 00:10:31,424 Captain Casey, innocent people are being killed 201 00:10:31,507 --> 00:10:34,010 and you might be the only person who can help me stop it. 202 00:10:41,767 --> 00:10:44,437 I write investigative pieces on a wide range of topics. 203 00:10:44,520 --> 00:10:47,273 But this one hits close to home. 204 00:10:48,399 --> 00:10:49,442 Little over a year ago, 205 00:10:49,525 --> 00:10:50,651 there was a fire in a trailer park 206 00:10:50,776 --> 00:10:52,862 near my mom's home in Janesville. Hmm. 207 00:10:52,945 --> 00:10:55,031 I knew some of the families who lived there. 208 00:10:55,906 --> 00:10:59,368 One, the Hoyts, had a 10-year-old son with cerebral palsy. 209 00:11:00,411 --> 00:11:03,164 He didn't make it out of there. I'm sorry. 210 00:11:03,247 --> 00:11:05,166 That one started in the kitchen, too. 211 00:11:05,333 --> 00:11:06,834 Fire department called it an accident. 212 00:11:06,917 --> 00:11:09,378 I didn't question it at the time, had no reason to, 213 00:11:09,462 --> 00:11:10,963 but, being a reporter, 214 00:11:11,047 --> 00:11:13,591 I read tons of local papers from across the country, 215 00:11:13,674 --> 00:11:15,343 and I started to notice something. 216 00:11:16,010 --> 00:11:19,680 Trailer fires, seven of them over the course of the year, 217 00:11:19,764 --> 00:11:22,308 across Wisconsin, Indiana, and Illinois. 218 00:11:23,517 --> 00:11:27,563 Seven doesn't seem like a lot over such a wide area. 219 00:11:27,646 --> 00:11:30,441 Trailer fires are as common as any home fire 220 00:11:30,524 --> 00:11:32,818 and the kitchen is the most likely point of origin. 221 00:11:32,902 --> 00:11:34,820 Yes, (SIGHS) but these all happen 222 00:11:34,904 --> 00:11:37,323 in the same exact make and model trailer 223 00:11:37,406 --> 00:11:39,241 from a builder called Grandbrook. 224 00:11:39,575 --> 00:11:40,826 I've heard the name. 225 00:11:40,910 --> 00:11:42,703 These fires have been so destructive 226 00:11:42,787 --> 00:11:45,748 there's not enough evidence to determine cause, 227 00:11:45,831 --> 00:11:47,833 and because they all start in the kitchen, there hasn't 228 00:11:47,917 --> 00:11:50,211 been reason to suspect anything more than an accident, 229 00:11:50,294 --> 00:11:51,754 but there's something wrong. 230 00:11:51,837 --> 00:11:54,048 Same exact make, same type of fire, 231 00:11:54,131 --> 00:11:56,967 and the company refuses to even have a conversation with me. 232 00:11:57,051 --> 00:11:58,636 Why aren't they concerned? 233 00:11:59,553 --> 00:12:01,180 I don't know. There are plenty 234 00:12:01,263 --> 00:12:03,641 of reasons they wouldn't want to talk to a reporter. 235 00:12:03,849 --> 00:12:04,892 No offense. 236 00:12:04,975 --> 00:12:06,060 None taken. 237 00:12:06,143 --> 00:12:09,647 I'm proud to be called a pain in the ass, and I'm not gonna let this go. 238 00:12:09,730 --> 00:12:12,191 I'd like to take a look inside the trailer from this morning. 239 00:12:12,274 --> 00:12:13,943 Is that something you can help me with? 240 00:12:16,904 --> 00:12:18,197 I'll see what I can do. 241 00:12:22,952 --> 00:12:25,704 STELLA: Herrmann's really stressed about it, so, you know, the more of us 242 00:12:25,788 --> 00:12:27,998 that we can get to Molly's, the better. 243 00:12:28,082 --> 00:12:29,291 I'm happy to go. 244 00:12:30,126 --> 00:12:31,502 Great. 245 00:12:33,712 --> 00:12:35,214 Hey, it feels like we haven't 246 00:12:35,297 --> 00:12:37,174 seen enough of each other these past couple weeks. 247 00:12:37,258 --> 00:12:39,385 So what do you say we sneak out early? 248 00:12:40,761 --> 00:12:41,929 Yeah, sounds good. 249 00:12:42,805 --> 00:12:44,640 Okay. Okay. 250 00:12:50,604 --> 00:12:51,647 (CHUCKLES) 251 00:12:54,066 --> 00:12:56,152 I'll give you a call as soon as we get off shift. 252 00:12:56,235 --> 00:12:58,070 Great. My cell number's on here, 253 00:12:58,154 --> 00:12:59,488 and thank you, Matt. 254 00:12:59,864 --> 00:13:01,073 Happy to help. 255 00:13:03,993 --> 00:13:05,161 GORSCH: What was that about? 256 00:13:06,328 --> 00:13:08,205 Uh, she's a journalist. 257 00:13:08,289 --> 00:13:10,374 Had some questions about the trailer park fire 258 00:13:10,458 --> 00:13:11,792 we responded to this morning. 259 00:13:11,876 --> 00:13:14,378 So refer her to the public relations department. 260 00:13:17,381 --> 00:13:18,841 It's not a PR issue. 261 00:13:18,924 --> 00:13:21,302 It's a public safety concern. She thinks the... 262 00:13:21,385 --> 00:13:24,054 Captain, I said send her to Chief Huffhines. 263 00:13:24,138 --> 00:13:25,431 Let him handle it. 264 00:13:28,517 --> 00:13:30,227 What's her interest in that fire? 265 00:13:30,644 --> 00:13:32,313 Just some theories she's got. 266 00:13:34,273 --> 00:13:35,483 I don't want to cross Gorsch. 267 00:13:35,566 --> 00:13:37,109 I can tell her to go through Huffhines. 268 00:13:37,193 --> 00:13:38,402 What's the theory? 269 00:13:38,694 --> 00:13:42,239 She's noticed a pattern of trailer fires, thinks ours might fit the profile. 270 00:13:42,531 --> 00:13:45,784 She wants me to show her around the scene, but I can back out of it... 271 00:13:45,868 --> 00:13:47,036 No, you go ahead. 272 00:13:48,954 --> 00:13:50,456 Won't he give us grief? 273 00:13:51,665 --> 00:13:53,751 Maybe. But it's the right thing to do, 274 00:13:53,834 --> 00:13:55,294 so that's how we're gonna proceed. 275 00:13:57,588 --> 00:14:00,049 Anyway, he is not the real problem here. 276 00:14:01,133 --> 00:14:02,259 Grissom is. 277 00:14:02,927 --> 00:14:04,261 And I think it's time 278 00:14:04,345 --> 00:14:07,389 I went to see our commissioner and try to patch things up. 279 00:14:07,473 --> 00:14:10,100 You know, bend the knee, kiss the ring. 280 00:14:12,478 --> 00:14:14,396 You think Grissom will respond to that? 281 00:14:15,231 --> 00:14:17,233 Maybe, but... 282 00:14:17,775 --> 00:14:20,194 I'm not sure you can stomach it. Yeah. 283 00:14:22,154 --> 00:14:23,948 Let me worry about that. 284 00:14:30,788 --> 00:14:33,499 Hey, the angry Yelper responded. 285 00:14:34,291 --> 00:14:35,417 "Sorry, buddy, but Molly's 286 00:14:35,501 --> 00:14:36,669 "is done. Little things like snacks at the bar 287 00:14:36,752 --> 00:14:38,546 "or getting the latest 3 Floyds on tap 288 00:14:38,629 --> 00:14:39,797 "doesn't change that. 289 00:14:39,880 --> 00:14:42,258 "You've got to overhaul the whole kit and caboodle." 290 00:14:42,800 --> 00:14:45,886 What are you so happy about? He just slammed us again. 291 00:14:45,970 --> 00:14:48,472 We just got that 3 Floyds on tap the other night. 292 00:14:48,556 --> 00:14:51,392 He's still coming to the bar. We can sniff him out. 293 00:14:52,059 --> 00:14:56,146 Yeah, first clue, kit and caboodle, so he's no spring chicken. 294 00:14:56,230 --> 00:14:58,816 If this guy doesn't like the place, 295 00:14:58,899 --> 00:15:00,276 why does he keep coming back? 296 00:15:00,526 --> 00:15:02,152 He's a hater. Plain and simple. 297 00:15:02,236 --> 00:15:03,612 Right. It's like those guys that go see 298 00:15:03,696 --> 00:15:05,531 every superhero movie and then they shred them. 299 00:15:05,614 --> 00:15:08,367 Okay, hypothetically speaking, he comes back. 300 00:15:08,450 --> 00:15:10,953 We figure out who it is. Then what? 301 00:15:11,620 --> 00:15:14,665 We kick him out. Well, that'll show him. 302 00:15:14,748 --> 00:15:16,792 Maybe you can convince him to write a good review. 303 00:15:16,875 --> 00:15:17,918 Or pay him to. 304 00:15:18,002 --> 00:15:20,170 I'm not spending a dime. 305 00:15:20,254 --> 00:15:24,049 You love my crummy bar or you get your ass to the curb. (SCOFFS) 306 00:15:28,053 --> 00:15:29,722 That's the right attitude for a bar. 307 00:15:29,805 --> 00:15:32,808 Aw. Don't listen to him. It's a really fun place. 308 00:15:33,058 --> 00:15:35,811 It sounds like I should have brought my date there last week. 309 00:15:36,020 --> 00:15:37,563 I might have had a better ending. 310 00:15:37,813 --> 00:15:39,732 What happened? I got dumped. 311 00:15:39,815 --> 00:15:42,985 Ghosted, actually. Can't even get a call back. 312 00:15:43,319 --> 00:15:45,946 I hate it when people don't have the common decency to make a phone call. 313 00:15:46,030 --> 00:15:48,782 Me too. The night ended up okay though. 314 00:15:49,491 --> 00:15:51,201 Called the hottest hookup on my contacts, 315 00:15:51,285 --> 00:15:53,454 and we went to every whiskey bar in Chicago. 316 00:16:04,465 --> 00:16:05,758 Battalion Chief Wallace Boden. 317 00:16:05,841 --> 00:16:07,635 I was hoping to get a moment with Commissioner Grissom. 318 00:16:07,718 --> 00:16:10,971 The earliest I can fit you in 319 00:16:11,847 --> 00:16:13,140 looks like 320 00:16:13,849 --> 00:16:15,392 week after Thanksgiving. 321 00:16:15,476 --> 00:16:17,102 I don't really need much of his time. 322 00:16:17,186 --> 00:16:18,854 I thought I could just wait, 323 00:16:19,063 --> 00:16:20,606 you know, till he has a second. 324 00:16:21,065 --> 00:16:23,609 He's in back-to-back meetings this afternoon. 325 00:16:23,734 --> 00:16:25,444 I can let him know you're here... Thank you. 326 00:16:25,527 --> 00:16:26,570 But... 327 00:16:26,654 --> 00:16:28,405 I'll just, uh... 328 00:16:28,489 --> 00:16:29,698 Thank you. 329 00:16:43,462 --> 00:16:45,339 It's probably why I do what I do. 330 00:16:45,422 --> 00:16:47,800 Growing up an army brat, you get that wanderlust. 331 00:16:48,092 --> 00:16:49,718 I love the constant travel. 332 00:16:50,094 --> 00:16:52,054 Where's this piece gonna be published? (LAUGHS) 333 00:16:52,137 --> 00:16:54,890 Nowhere, unless I can come up with some hard evidence. 334 00:16:55,766 --> 00:16:56,809 It's a tough one. 335 00:16:56,892 --> 00:16:59,019 Authorities haven't been able to find any wrongdoing, 336 00:16:59,103 --> 00:17:02,398 and I haven't been able to examine any of the fire scenes myself. 337 00:17:02,606 --> 00:17:05,067 It's why I've been so eager to get a look at this one. 338 00:17:05,401 --> 00:17:08,654 Plus, it involves another fatality, so the stakes are pretty high. 339 00:17:09,780 --> 00:17:10,823 She died? 340 00:17:11,740 --> 00:17:14,368 Yeah, the woman you pulled out. 341 00:17:16,078 --> 00:17:18,080 I'm sorry. I assumed you already knew. 342 00:17:19,039 --> 00:17:21,917 We don't always hear what happens after our part is done. 343 00:17:23,419 --> 00:17:25,295 Must be hard to get bad news like that. 344 00:17:26,922 --> 00:17:28,716 Trailer's right here. 345 00:17:42,229 --> 00:17:44,982 Nobody told me about any Office of Fire Investigation 346 00:17:45,065 --> 00:17:46,942 or that I needed to keep the trailer on site. 347 00:17:47,025 --> 00:17:50,529 At the time, we had no reason to be suspicious of the fire's origins, 348 00:17:50,612 --> 00:17:51,864 but now we do. 349 00:17:51,947 --> 00:17:53,824 So we need to find out where that trailer went. 350 00:17:54,283 --> 00:17:56,702 This is all I got. It shows they got a lien on the trailer, 351 00:17:56,785 --> 00:17:58,746 so why would I keep them from hauling it away? 352 00:17:58,829 --> 00:17:59,913 The thing was destroyed. 353 00:17:59,997 --> 00:18:01,707 GBR Holdings, LLC. 354 00:18:01,999 --> 00:18:04,793 I'll bet you 100 bucks that's a Grandbrook subsidiary, 355 00:18:05,085 --> 00:18:06,879 a shell company so they can hide their tracks. 356 00:18:06,962 --> 00:18:08,005 (CAMERA CLICKS) 357 00:18:08,088 --> 00:18:10,883 Without the trailer, OFI can't rule out a stove fire. 358 00:18:11,133 --> 00:18:13,302 Why would a stove fire cause an explosion? 359 00:18:15,971 --> 00:18:18,056 You heard an explosion? Yeah, a bunch of us did. 360 00:18:18,140 --> 00:18:22,227 It was like a loud pop, and then the thing went up like a torch. 361 00:18:22,853 --> 00:18:25,314 What would cause that? I don't know. 362 00:18:26,148 --> 00:18:28,317 Are there any other trailers of that type around here? 363 00:18:28,400 --> 00:18:29,568 What's the model number? 364 00:18:29,651 --> 00:18:31,236 The Grandbrook S11 single-wide. 365 00:18:31,320 --> 00:18:34,406 Sure, we got a bunch of 'em. There's one right there. 366 00:18:38,994 --> 00:18:40,537 I'm gonna take a look inside. 367 00:18:40,621 --> 00:18:42,581 See if I can reverse engineer what happened. 368 00:18:42,664 --> 00:18:44,124 Thanks. Sure. 369 00:18:44,792 --> 00:18:46,126 GRAHAM: In my experience, people don't like it 370 00:18:46,210 --> 00:18:48,337 when journalists just show up at their door. 371 00:18:51,757 --> 00:18:52,800 Yeah? 372 00:18:53,008 --> 00:18:54,593 Sir, my name's Matt Casey, 373 00:18:54,676 --> 00:18:57,012 I'm one of the firefighters who responded to the fire 374 00:18:57,137 --> 00:18:59,515 at your neighbor's home yesterday. Oh, yeah. 375 00:19:00,015 --> 00:19:02,851 Poor Cathy, and I heard what happened to her. 376 00:19:02,935 --> 00:19:04,394 It's just awful. 377 00:19:04,478 --> 00:19:06,897 We're trying to figure out how the fire started. 378 00:19:07,189 --> 00:19:09,358 Do you mind if we come inside? Oh. 379 00:19:10,025 --> 00:19:12,027 Course not, no. Please. 380 00:19:13,195 --> 00:19:15,155 Should bring you with me more often. 381 00:19:18,951 --> 00:19:21,161 This is a gas absorption refrigerator. 382 00:19:21,370 --> 00:19:22,704 What does that mean? 383 00:19:22,996 --> 00:19:25,040 It uses heat to drive the cooling process. 384 00:19:25,123 --> 00:19:28,001 They're pretty common in trailers, boats, RVs. 385 00:19:28,252 --> 00:19:30,003 You know if Cathy had the same fridge? 386 00:19:30,087 --> 00:19:32,506 I assume so. It comes built in. 387 00:19:33,966 --> 00:19:36,009 She had the same kitchen layout, right? 388 00:19:36,385 --> 00:19:37,886 Oven next to the fridge. 389 00:19:37,970 --> 00:19:39,972 TERRY: Oh, yeah, they're all pretty much identical. 390 00:19:42,766 --> 00:19:44,059 I wanna try an experiment, 391 00:19:44,268 --> 00:19:46,562 but I'd need this exact model of refrigerator. 392 00:19:48,856 --> 00:19:51,108 Terry, how much do you want for your fridge? 393 00:19:51,817 --> 00:19:52,901 What? 394 00:19:58,448 --> 00:19:59,491 (DRAWER CLOSING) 395 00:20:06,623 --> 00:20:07,666 Ma'am. 396 00:20:08,917 --> 00:20:10,377 Is the Commissioner gonna see me or not? 397 00:20:10,460 --> 00:20:11,753 I'm sorry, he left a few minutes ago. 398 00:20:11,837 --> 00:20:13,422 Dinner with the mayor. 399 00:20:16,550 --> 00:20:17,968 He went out the back way. 400 00:20:20,637 --> 00:20:22,848 Oh, I can see how this is gonna work. 401 00:20:22,931 --> 00:20:24,308 Would you like to make an appointment? 402 00:20:24,391 --> 00:20:26,226 No. Thanks. 403 00:20:32,608 --> 00:20:34,276 (BLUES MUSIC PLAYING) 404 00:20:37,070 --> 00:20:38,530 Your mission, should you choose... 405 00:20:38,614 --> 00:20:39,823 CRUZ: Find out who the Yelper is. 406 00:20:39,907 --> 00:20:41,033 We're looking for a possible regular, 407 00:20:41,116 --> 00:20:43,619 50 years old or up. We know. 408 00:20:44,077 --> 00:20:45,746 I'm not sure I'm gonna be very good at this. 409 00:20:45,829 --> 00:20:48,832 If we find him, do we win a free beer? 410 00:20:50,626 --> 00:20:53,879 You win Molly's not shutting down is what you win. 411 00:20:53,962 --> 00:20:55,297 Now, go. 412 00:20:58,926 --> 00:21:01,637 You know, it's a miracle you have any friends at all. 413 00:21:02,471 --> 00:21:04,556 I might be a little on edge. 414 00:21:05,933 --> 00:21:09,686 Things are going south at 51, this place is falling apart. 415 00:21:09,770 --> 00:21:12,481 I sunk a lot into Molly's, and I'm not just talking money. 416 00:21:14,316 --> 00:21:15,984 I don't want to lose this place. 417 00:21:19,571 --> 00:21:21,531 Just don't scare our customers, okay? 418 00:21:22,324 --> 00:21:23,992 Okay. All right. 419 00:21:24,076 --> 00:21:25,243 All right. 420 00:21:28,997 --> 00:21:30,582 I seen you here a lot. 421 00:21:31,041 --> 00:21:33,085 I come by when I can. Why? 422 00:21:33,168 --> 00:21:34,252 You ever use Yelp? 423 00:21:34,336 --> 00:21:36,713 Sure. Found my carpet cleaners that way. 424 00:21:37,255 --> 00:21:39,591 Hey, I need a good carpet cleaner. 425 00:21:39,841 --> 00:21:41,927 This girl that I'm seeing, Chloe, 426 00:21:42,010 --> 00:21:44,680 she's got this dog, just destroys rugs. 427 00:21:44,763 --> 00:21:46,848 His name's Rizzo. Funny thing, 428 00:21:46,932 --> 00:21:49,059 I assumed that he was named after the Cubs player. 429 00:21:49,142 --> 00:21:51,478 Turns out he's actually named after the character in Grease. 430 00:21:51,561 --> 00:21:53,522 (CHUCKLES) That's 'cause Chloe's into musicals. 431 00:21:53,605 --> 00:21:55,190 She's very, very creative. (EXHALES) 432 00:21:55,273 --> 00:21:59,027 Wow, great table. Perfect view of the TV. 433 00:21:59,111 --> 00:22:00,362 You come here often? 434 00:22:00,737 --> 00:22:02,990 Oh, once in a while. How about you? 435 00:22:05,450 --> 00:22:06,868 Oh, hi. Hi. 436 00:22:07,869 --> 00:22:10,706 Was just wondering if you guys are into Yelp? 437 00:22:11,832 --> 00:22:13,709 What is that supposed to mean? 438 00:22:14,167 --> 00:22:16,878 Never mind, I'm really looking for someone older. 439 00:22:20,090 --> 00:22:24,678 Severide, did you write that lousy review of Molly's online? 440 00:22:24,761 --> 00:22:26,805 Course not. My job here is done. 441 00:22:27,806 --> 00:22:29,224 What, that's it? You're out? 442 00:22:29,307 --> 00:22:30,892 Yep, time to join Ritter at the bar. 443 00:22:30,976 --> 00:22:33,562 Oh, he came, that's so great. I wish Foster would. 444 00:22:33,645 --> 00:22:34,980 I think she can really use a night out. 445 00:22:35,063 --> 00:22:36,940 I invited Ritter. 446 00:22:37,107 --> 00:22:39,735 Oh, well, I didn't specifically ask Foster. 447 00:22:39,818 --> 00:22:41,945 I'm sure she knows I would be glad to see her, 448 00:22:42,029 --> 00:22:43,071 or maybe she doesn't. 449 00:22:50,078 --> 00:22:51,246 (BODEN SIGHS) 450 00:22:51,788 --> 00:22:53,957 Hey, Chief. Hey. 451 00:22:55,917 --> 00:22:57,044 You okay? 452 00:22:57,252 --> 00:22:59,254 I'll feel better when I've had a drink. 453 00:23:00,130 --> 00:23:01,882 HERRMANN: There you go, Chief. Thanks. 454 00:23:04,176 --> 00:23:05,218 What happened? 455 00:23:05,927 --> 00:23:07,471 Gorsch isn't going anywhere. 456 00:23:10,348 --> 00:23:12,267 He's dug in, and he's coming for us. 457 00:23:24,529 --> 00:23:27,741 What's with the mini fridge? You moving into a college dorm? 458 00:23:28,075 --> 00:23:29,534 Hope you don't mind. 459 00:23:29,618 --> 00:23:31,787 I dropped your name over at the academy. 460 00:23:31,870 --> 00:23:34,790 They're letting me use the training area to run a few tests. 461 00:23:36,041 --> 00:23:39,086 Is it about the trailer fire? Yeah, why? 462 00:23:40,295 --> 00:23:42,005 Boden never got to talk to Grissom. 463 00:23:42,464 --> 00:23:44,049 Couldn't get past the lobby. 464 00:23:52,933 --> 00:23:57,395 Wallace, I just learned that Casey is working with that reporter after all, 465 00:23:57,479 --> 00:24:00,065 despite my direct order to stand down. 466 00:24:00,690 --> 00:24:02,692 Deputy Gorsch, would you mind closing the door? 467 00:24:02,776 --> 00:24:04,277 You know how I feel about closed doors. 468 00:24:05,737 --> 00:24:07,322 Fine. 469 00:24:07,864 --> 00:24:10,700 Then I will say this for all the world to hear. 470 00:24:11,576 --> 00:24:15,997 Jerry, Assistant Deputy Commissioner Gorsch, 471 00:24:17,290 --> 00:24:19,751 if Grissom wants you to park it here in my firehouse 472 00:24:19,835 --> 00:24:23,255 just waiting to catch us in a mistake, I can't do anything about that. 473 00:24:23,338 --> 00:24:25,340 But this is still my firehouse. 474 00:24:25,841 --> 00:24:27,384 These people answer to me. 475 00:24:28,009 --> 00:24:29,928 You start telling people what to do, 476 00:24:30,011 --> 00:24:31,847 you disrupt the chain of command, 477 00:24:31,930 --> 00:24:33,974 opening the door to chaos and confusion 478 00:24:34,057 --> 00:24:37,394 in a job where there are lives on the line. 479 00:24:40,272 --> 00:24:41,898 And I will not let that happen. 480 00:24:45,944 --> 00:24:50,073 You know, Wallace, things don't need to be so difficult. 481 00:24:50,365 --> 00:24:53,535 There's a very simple way for you to get out of this mess. 482 00:24:54,452 --> 00:24:55,495 (SIGHS) 483 00:24:55,704 --> 00:24:58,123 Relinquish your command of 51. 484 00:24:58,790 --> 00:25:00,959 Step down and take an administrative post. 485 00:25:01,042 --> 00:25:03,962 You'll keep your rank, your salary, your pension... 486 00:25:04,045 --> 00:25:05,130 And do what? 487 00:25:05,213 --> 00:25:07,090 Ride a desk all the way to my retirement? 488 00:25:07,174 --> 00:25:08,675 You'll be performing important work with 489 00:25:08,758 --> 00:25:12,179 the new CFD Efficiency Task Force, which I am overseeing. 490 00:25:12,262 --> 00:25:13,930 You will report directly to me. 491 00:25:18,226 --> 00:25:21,938 You have no cause to strip me of my command. 492 00:25:22,564 --> 00:25:24,941 I'm making you an offer. If you don't take it, 493 00:25:25,025 --> 00:25:26,484 I'll just keeping looking over your shoulder 494 00:25:26,568 --> 00:25:28,612 until you give me cause. 495 00:25:29,237 --> 00:25:32,115 You remember what you wrote in my review all those years ago? 496 00:25:32,908 --> 00:25:34,910 I do. Every word. 497 00:25:35,285 --> 00:25:38,121 "Candidate Gorsch shows a keen interest in the fire service, 498 00:25:38,205 --> 00:25:40,707 "but I'm afraid his talents lie elsewhere." 499 00:25:41,666 --> 00:25:44,419 You were right, Wallace, I wasn't much of a firefighter, 500 00:25:44,878 --> 00:25:49,049 but turns out I'm very good at giving the Commissioner what he wants. 501 00:25:59,559 --> 00:26:02,395 You guys, Boden is tearing Gorsch a new one. 502 00:26:02,479 --> 00:26:04,439 It is ugly in there. What's going on? 503 00:26:05,106 --> 00:26:07,025 All started out with that reporter, 504 00:26:07,108 --> 00:26:08,777 the one that you were supposed to take to the PR office, 505 00:26:08,860 --> 00:26:10,612 and then they just started going at each other. 506 00:26:10,695 --> 00:26:12,864 Threats are flying. It's crazy in there. 507 00:26:13,782 --> 00:26:14,950 This is on me. 508 00:26:15,158 --> 00:26:17,452 I should have done a better job at keeping it under the radar. 509 00:26:17,535 --> 00:26:19,496 Boden gave you the go ahead. He's the chief. 510 00:26:19,746 --> 00:26:21,873 For now. Okay, what are we gonna do? 511 00:26:22,290 --> 00:26:24,167 Maybe if I talk to Gorsch about it? 512 00:26:24,251 --> 00:26:26,002 You saw what happened when I tried that. 513 00:26:28,713 --> 00:26:29,965 We need to get to Grissom. 514 00:26:30,298 --> 00:26:31,549 Well, didn't Boden try that already? 515 00:26:31,633 --> 00:26:33,343 Boden's not close with the Commissioner, 516 00:26:34,928 --> 00:26:36,179 but Benny is. 517 00:26:37,597 --> 00:26:39,307 You wanna ask your dad for help? 518 00:26:39,391 --> 00:26:41,851 He's the one person who might be able to get through to Grissom. 519 00:26:41,935 --> 00:26:43,728 I thought things weren't too good with you guys. 520 00:26:43,812 --> 00:26:46,356 They're not, but it's nothing new. 521 00:26:47,232 --> 00:26:48,984 Are you sure that's a good idea? 522 00:26:49,859 --> 00:26:50,902 Anyone have a better one? 523 00:26:51,653 --> 00:26:53,363 (ALARM BUZZING) 524 00:26:53,446 --> 00:26:57,075 DISPATCHER OVER PA: Ambulance 61, injured person, O'Hare Airport. 525 00:27:00,287 --> 00:27:01,746 They're in the TSA office. 526 00:27:01,830 --> 00:27:03,498 What's going on, do you know? 527 00:27:03,581 --> 00:27:05,375 Not really. I mean, I saw something on her, 528 00:27:05,458 --> 00:27:06,751 but I'm not sure what I saw was right, 529 00:27:06,835 --> 00:27:08,461 if you know what I mean. I don't think I do. 530 00:27:08,545 --> 00:27:09,754 She was on her way back from Russia. 531 00:27:09,838 --> 00:27:11,006 I mean, guess it started on the plane, 532 00:27:11,089 --> 00:27:13,800 and customs stopped her because you can't bring that here. 533 00:27:15,885 --> 00:27:17,429 Careful there. 534 00:27:17,512 --> 00:27:19,848 Are you hurt, ma'am? It's right here, please. 535 00:27:20,515 --> 00:27:22,809 Did you get knocked in the face? Mmm-mmm. 536 00:27:24,644 --> 00:27:25,687 (GROANS) Whoa! 537 00:27:26,354 --> 00:27:27,439 (SCREAMING) 538 00:27:27,522 --> 00:27:28,690 Okay, so it's moving. 539 00:27:28,773 --> 00:27:30,233 When did this start happening, ma'am? 540 00:27:30,317 --> 00:27:31,776 It was swollen yesterday. 541 00:27:31,860 --> 00:27:34,612 I thought it was an allergic reaction from my mosquito bites, 542 00:27:34,696 --> 00:27:37,365 but once we got in the air, it started moving. 543 00:27:37,449 --> 00:27:38,783 She's coming from St. Petersburg. 544 00:27:38,867 --> 00:27:40,618 Said she spent some time in a cabin outside the city. 545 00:27:40,702 --> 00:27:42,078 It used to be down here. 546 00:27:42,162 --> 00:27:43,455 So it's migrating to your nose? 547 00:27:43,538 --> 00:27:44,664 I guess so. 548 00:27:44,748 --> 00:27:46,082 Okay, we need to get you to the hospital. 549 00:27:46,166 --> 00:27:47,459 That's a living creature in there. 550 00:27:47,542 --> 00:27:49,377 She needs to be quarantined. She can't leave. 551 00:27:49,461 --> 00:27:52,380 We need to get her to an operating room so surgeons can remove and isolate it. 552 00:27:53,048 --> 00:27:54,174 (WOMAN SCREAMING) 553 00:27:54,257 --> 00:27:56,301 It's moving again, please! 554 00:27:57,052 --> 00:27:59,054 (GROANING) 555 00:27:59,137 --> 00:28:00,972 All right, ice may immobilize it. 556 00:28:01,056 --> 00:28:02,515 At least give us enough time to get to the hospital. 557 00:28:02,599 --> 00:28:03,725 We've gotta go now. 558 00:28:03,808 --> 00:28:05,143 Okay. Okay, but I'm coming with you. 559 00:28:05,226 --> 00:28:07,103 I need to make sure that thing's properly disposed of. 560 00:28:07,187 --> 00:28:08,313 We'll get you to the hospital 561 00:28:08,396 --> 00:28:09,898 and the doctors will remove it right away. 562 00:28:11,066 --> 00:28:12,400 I'll help you up. 563 00:28:18,782 --> 00:28:20,909 So what's the deal with Severide and his dad? 564 00:28:21,159 --> 00:28:23,078 Benny's a retired CFD Battalion Chief. 565 00:28:23,161 --> 00:28:24,496 Larger than life. 566 00:28:24,579 --> 00:28:27,165 Him and Severide is one complicated relationship. 567 00:28:27,248 --> 00:28:28,416 I hear that. 568 00:28:28,583 --> 00:28:31,336 Hey, how'd it go? They got the parasite out, destroyed it. 569 00:28:31,419 --> 00:28:32,629 She's doing fine. 570 00:28:32,712 --> 00:28:34,089 The thing was a lot longer than I expected. 571 00:28:35,215 --> 00:28:36,257 (SHUDDERS) 572 00:28:37,425 --> 00:28:39,469 Oh, God. Oh, God. 573 00:28:39,552 --> 00:28:41,304 What? What's wrong? Uh, the... 574 00:28:41,888 --> 00:28:43,807 The date that didn't call back. 575 00:28:44,891 --> 00:28:46,851 Well, you're not the one who should hide. 576 00:28:46,935 --> 00:28:48,103 Hey, excuse me. 577 00:28:48,186 --> 00:28:51,606 You know, it is not that hard to man up and make a phone call. 578 00:28:51,689 --> 00:28:53,191 That is the respectful thing to do, 579 00:28:53,274 --> 00:28:55,568 and you know what else? She is way too good for you. 580 00:28:55,902 --> 00:28:57,654 I'm not sure I, uh... 581 00:28:58,863 --> 00:29:00,657 Do we know each other? No, we don't. 582 00:29:01,950 --> 00:29:03,034 He's not the date. 583 00:29:04,577 --> 00:29:05,745 She is. 584 00:29:12,085 --> 00:29:13,461 Oh. (CHUCKLES) 585 00:29:17,298 --> 00:29:18,925 Whoops. 586 00:29:24,389 --> 00:29:26,975 It's the thought that counts. Thank you. 587 00:29:35,358 --> 00:29:36,443 (KNOCK ON DOOR) 588 00:29:36,526 --> 00:29:37,735 Chief. 589 00:29:39,112 --> 00:29:42,157 Heard you had a little dust up. Everything okay? 590 00:29:44,742 --> 00:29:45,952 I don't know. 591 00:29:47,662 --> 00:29:49,497 Gorsch is set on ruining me 592 00:29:50,415 --> 00:29:51,958 with Grissom's blessing. 593 00:29:52,375 --> 00:29:54,794 My only options are fight him with all that I got, 594 00:29:55,003 --> 00:29:57,672 making our lives a whole lot harder, or... 595 00:30:00,091 --> 00:30:01,676 I just let him win. 596 00:30:08,308 --> 00:30:09,976 It's like you said, Chief. 597 00:30:11,060 --> 00:30:13,104 If it's the right thing to do, 598 00:30:13,188 --> 00:30:14,647 that's how we proceed. 599 00:30:16,191 --> 00:30:18,651 Can't see how letting them win is the right thing. 600 00:30:25,909 --> 00:30:27,160 Yeah. 601 00:30:43,968 --> 00:30:45,637 This thing with your dad. 602 00:30:45,845 --> 00:30:47,972 I'm gonna stop by his place, try and talk to him. 603 00:30:48,056 --> 00:30:51,309 I get why you want to do this, but I care about you, 604 00:30:51,392 --> 00:30:53,061 so I just have to point out 605 00:30:53,269 --> 00:30:55,355 that things don't normally go well 606 00:30:55,563 --> 00:30:57,649 when you ask him for things. I know that. 607 00:30:57,857 --> 00:30:59,359 You come away from it in pain. 608 00:30:59,442 --> 00:31:00,652 I used to. 609 00:31:00,735 --> 00:31:01,819 Well, you think it's different now? 610 00:31:01,903 --> 00:31:04,656 You haven't talked to him since that fight that you had months ago. 611 00:31:06,449 --> 00:31:07,867 I guess we'll see. 612 00:31:11,204 --> 00:31:12,455 Hey. 613 00:31:16,251 --> 00:31:17,585 I love you. 614 00:31:19,337 --> 00:31:20,588 You know that? 615 00:31:26,010 --> 00:31:27,387 I love you, too. 616 00:31:42,777 --> 00:31:44,612 CASEY: Okay, you recording? 617 00:31:45,780 --> 00:31:46,948 GRAHAM: Yeah. 618 00:31:48,950 --> 00:31:50,910 So talk me through this. What are we doing? 619 00:31:50,994 --> 00:31:53,705 We are trying to recreate the conditions 620 00:31:53,788 --> 00:31:56,040 inside the kitchen of a Grandbrook trailer. 621 00:31:56,207 --> 00:31:58,585 See if we can get this refrigerator to fail. 622 00:31:58,668 --> 00:31:59,711 What's your theory? 623 00:31:59,794 --> 00:32:01,796 A gas absorption fridge 624 00:32:01,879 --> 00:32:03,548 runs on hydrogen and ammonia, 625 00:32:03,631 --> 00:32:07,218 but this third-rate appliance has no heat shielding around the tank. 626 00:32:07,302 --> 00:32:10,430 And then the geniuses at Grandbrook install it right next to a stove. 627 00:32:11,139 --> 00:32:13,766 If the tank heats up enough, it gets over-pressured, 628 00:32:13,850 --> 00:32:15,643 which triggers the blow off valve, 629 00:32:15,727 --> 00:32:18,229 releasing a volatile mixture of fuel and oxidizer 630 00:32:18,313 --> 00:32:19,897 right next to the hot stove. 631 00:32:19,981 --> 00:32:21,190 Kablooey. 632 00:32:22,191 --> 00:32:25,111 (CHUCKLES) I never would have figured that out on my own. 633 00:32:25,194 --> 00:32:27,488 I don't know how to thank you for all you're doing. 634 00:32:32,076 --> 00:32:33,119 (GRAHAM GASPS) 635 00:32:34,621 --> 00:32:35,830 You were right. 636 00:32:41,210 --> 00:32:42,754 Now you have your proof. 637 00:33:12,325 --> 00:33:13,701 Need to talk to you. 638 00:33:18,164 --> 00:33:19,499 Then you better come in. 639 00:33:28,091 --> 00:33:31,302 Last time I saw you, you were calling me a scared old man. 640 00:33:31,636 --> 00:33:33,513 Then you ignored me for six months. 641 00:33:34,555 --> 00:33:36,974 Now you want my help. That's right. 642 00:33:38,601 --> 00:33:40,645 Nerves of steel. Runs in the blood. 643 00:33:41,062 --> 00:33:42,271 (LAUGHS) 644 00:33:42,855 --> 00:33:44,649 Well, I know all about 645 00:33:44,732 --> 00:33:46,859 the friction between Boden and Commissioner Grissom. 646 00:33:46,943 --> 00:33:50,029 So you know he's trying to beat Boden down, strip him of his command. 647 00:33:50,279 --> 00:33:54,075 Well, your holier-than-thou chief brought this on himself. 648 00:33:54,659 --> 00:33:56,661 Tried to undercut the rising commissioner. 649 00:33:57,078 --> 00:33:58,621 What'd he think was gonna happen? 650 00:33:58,788 --> 00:34:00,540 A handshake and a promotion? 651 00:34:04,919 --> 00:34:06,546 Look... 652 00:34:08,923 --> 00:34:10,717 I don't ask you for much. 653 00:34:11,718 --> 00:34:14,262 Okay, Dad, I'm asking you to help Boden. 654 00:34:14,679 --> 00:34:15,847 Why would I do that? 655 00:34:15,930 --> 00:34:18,307 Because Boden's the only reason I'm still around. 656 00:34:19,183 --> 00:34:22,854 He's the only one who always had my back. I had your back too, Kelly. 657 00:34:22,937 --> 00:34:25,732 Might not have been in ways you always wanted, but I've been here. 658 00:34:25,815 --> 00:34:26,983 Is that the way you see it? 659 00:34:27,066 --> 00:34:29,110 'Cause from my end you were MIA plenty. 660 00:34:29,193 --> 00:34:30,737 Especially when things got tough. 661 00:34:30,820 --> 00:34:32,947 Boden was the only one who picked me back up. 662 00:34:34,031 --> 00:34:36,284 Father you never had, huh? That's right. 663 00:34:47,795 --> 00:34:51,132 Look, Pop, I didn't come here to fight. 664 00:34:53,259 --> 00:34:55,386 I just came to ask for your help. That's all. 665 00:34:59,891 --> 00:35:01,601 I don't know there's much I can do. 666 00:35:03,644 --> 00:35:04,937 I think that 667 00:35:05,021 --> 00:35:07,857 the threshold might have been crossed on this one. 668 00:35:08,983 --> 00:35:10,151 But, uh... 669 00:35:12,570 --> 00:35:13,696 I'll think it over. 670 00:35:20,578 --> 00:35:22,163 I'd appreciate that. 671 00:35:43,184 --> 00:35:44,393 Goodbye, Kelly. 672 00:35:49,148 --> 00:35:50,191 Bye, Pop. 673 00:35:56,072 --> 00:35:57,114 (DOOR CLOSES) 674 00:35:58,157 --> 00:35:59,951 GRAHAM: "In Captain Casey's estimation, 675 00:36:00,034 --> 00:36:03,120 "it's surprising more of Grandbrook's trailers haven't burned down." 676 00:36:03,204 --> 00:36:05,790 Quote, "'They need to stop using these types of refrigerators, 677 00:36:05,873 --> 00:36:08,543 "'and they need to repair or retrofit every trailer 678 00:36:08,626 --> 00:36:10,503 "'they've sold to reduce the risk of fire. 679 00:36:10,586 --> 00:36:13,965 ""A refusal to do so is tantamount to murder."" End quote. 680 00:36:14,048 --> 00:36:15,716 (MUSIC PLAYING) 681 00:36:17,385 --> 00:36:19,220 You are a great interview, Matt. 682 00:36:20,429 --> 00:36:21,806 I'm just telling the truth. 683 00:36:21,889 --> 00:36:23,641 But you actually care about this. 684 00:36:23,724 --> 00:36:25,601 You'd be surprised how rare that is. 685 00:36:25,685 --> 00:36:28,437 This article is gonna make waves, Naomi. 686 00:36:28,521 --> 00:36:30,523 Cause a whole lot of trouble for Grandbrook. 687 00:36:30,606 --> 00:36:31,691 That's the idea. 688 00:36:31,774 --> 00:36:34,777 I just hope your involvement doesn't cause trouble for your chief. 689 00:36:34,861 --> 00:36:36,279 The story'll save lives. 690 00:36:36,696 --> 00:36:38,072 That's what he cares about. 691 00:36:39,240 --> 00:36:40,408 (CELL PHONE CHIMES) 692 00:36:43,035 --> 00:36:44,328 Ah! (CHUCKLES) 693 00:36:44,412 --> 00:36:46,622 The New York Times Magazine is interested. 694 00:36:46,998 --> 00:36:48,374 Congratulations. 695 00:36:49,959 --> 00:36:51,335 (EXHALES) (CHUCKLES) 696 00:36:51,836 --> 00:36:53,754 So, what now? 697 00:36:54,589 --> 00:36:55,756 Um... 698 00:36:55,840 --> 00:36:58,885 I just have to proof the draft and get it to them by tomorrow. 699 00:36:59,844 --> 00:37:02,096 Guess I'm done monopolizing your time. 700 00:37:03,389 --> 00:37:04,515 Okay. 701 00:37:06,225 --> 00:37:07,435 Well, uh... 702 00:37:08,728 --> 00:37:09,770 Yeah. 703 00:37:11,230 --> 00:37:12,773 (CLEARS THROAT) (CHUCKLES) 704 00:37:15,276 --> 00:37:17,111 Let me know if you need anything else. 705 00:37:29,832 --> 00:37:31,167 (ROCK MUSIC PLAYING) 706 00:37:31,250 --> 00:37:33,294 Otis, I'll take another 7 and 7. 707 00:37:33,377 --> 00:37:34,420 You got it, Jake. 708 00:37:34,962 --> 00:37:36,547 Hey, man... 709 00:37:36,631 --> 00:37:38,382 Don't you know how to order from a bar? 710 00:37:38,466 --> 00:37:39,926 I'm sorry, man. You find an empty space, 711 00:37:40,009 --> 00:37:41,260 you don't go banging into people. 712 00:37:41,344 --> 00:37:42,386 I'll get you more peanuts. 713 00:37:42,470 --> 00:37:43,763 Wasn't just the peanuts. It was the drink, 714 00:37:43,846 --> 00:37:45,473 it was the water, the whole kit and caboodle. 715 00:37:49,644 --> 00:37:51,145 What are you looking at me for? 716 00:37:52,438 --> 00:37:54,273 How could you one star us, Jake? 717 00:37:55,024 --> 00:37:56,108 Why? 718 00:37:56,192 --> 00:38:01,030 Maybe we should go online and one-star your auto parts store, huh? 719 00:38:01,113 --> 00:38:02,573 It was getting too crowded in here. 720 00:38:02,657 --> 00:38:05,743 My regular seat at the bar is always taken. 721 00:38:05,826 --> 00:38:07,328 You gotta take down that review, Jake. 722 00:38:07,411 --> 00:38:09,872 JAKE: Then it'll just get crowded again. 723 00:38:11,916 --> 00:38:13,209 I'll tell you what. 724 00:38:14,460 --> 00:38:16,379 You change that review, 725 00:38:16,462 --> 00:38:20,174 and we'll make sure that your seat is here whenever you are. 726 00:38:20,466 --> 00:38:21,801 Really? 727 00:38:24,345 --> 00:38:26,764 (SCOFFS) Wow, hell yeah, it's a deal. 728 00:38:26,847 --> 00:38:27,890 Yay! 729 00:38:29,183 --> 00:38:32,061 Okay. One 7 and 7 coming right up. 730 00:38:33,854 --> 00:38:35,690 You handled that very well. 731 00:38:35,982 --> 00:38:38,442 The guy loves the place. I can appreciate that. 732 00:38:39,068 --> 00:38:41,946 Real short pours for this guy from now on. 733 00:38:42,029 --> 00:38:43,072 Oh, yeah. 734 00:38:43,489 --> 00:38:46,283 That was really cool of you having my back at the hospital. 735 00:38:46,367 --> 00:38:50,454 Sorry about the gender mix-up thing. I swear I heard you mention boyfriends. 736 00:38:50,538 --> 00:38:53,666 I've had boyfriends and girlfriends. 737 00:38:53,749 --> 00:38:56,419 There's no point in limiting yourself, right? 738 00:38:56,502 --> 00:38:58,921 You are full of surprises, you know that? 739 00:38:59,005 --> 00:39:00,297 Hey, you are too. 740 00:39:01,549 --> 00:39:03,718 It's gonna be fun getting to know each other. 741 00:39:04,844 --> 00:39:05,886 Mmm. 742 00:39:10,516 --> 00:39:12,059 Have a good night, Chief. 743 00:39:25,990 --> 00:39:27,241 The answer's no. 744 00:39:28,576 --> 00:39:30,286 I will not accept your offer. 745 00:39:31,412 --> 00:39:34,457 I have no interest in working for you or your sham task force. 746 00:39:34,540 --> 00:39:39,128 I am going to stay right here with my people, doing work that matters. 747 00:39:39,420 --> 00:39:41,797 And if that means that you are coming for me, Gorsch... 748 00:39:43,924 --> 00:39:45,051 Bring it. 749 00:39:47,470 --> 00:39:49,847 I have faced tougher adversaries than you. 750 00:39:51,640 --> 00:39:54,268 And there wasn't one could go the distance. 751 00:39:54,602 --> 00:39:56,062 So... 752 00:40:02,276 --> 00:40:03,736 Let's see what you got. 753 00:40:08,908 --> 00:40:09,950 (SCOFFS) 754 00:40:30,971 --> 00:40:32,973 (THEME MUSIC PLAYING) 53927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.