All language subtitles for Chicago P.D. S12E19 - Name Image Likeness (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,326 --> 00:00:05,326 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,326 --> 00:00:06,727 - Didn't you grow up in Garfield Park? 3 00:00:06,961 --> 00:00:07,995 - I did. 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,863 This is where my mother lives. 5 00:00:09,864 --> 00:00:11,398 - You're wearing your hair different. 6 00:00:11,399 --> 00:00:14,034 - I guess it has been three years. 7 00:00:14,035 --> 00:00:16,703 There's a fundraiser here on Wednesday night. 8 00:00:16,704 --> 00:00:20,808 Let's keep the talk of your job to a minimum. 9 00:00:20,908 --> 00:00:23,343 - My mom and dad had a one-night stand. 10 00:00:23,344 --> 00:00:25,646 My mom's family disapproves. 11 00:00:25,746 --> 00:00:27,715 My daddy raised me on his own. 12 00:00:34,889 --> 00:00:37,825 {\an8}[phone buzzing] 13 00:00:43,864 --> 00:00:46,734 {\an8}[car radio blaring, wheels rumbling] 14 00:01:05,653 --> 00:01:08,656 {\an8}[phone buzzing] 15 00:01:20,868 --> 00:01:22,536 {\an8}[knocking on window] 16 00:01:24,372 --> 00:01:25,905 {\an8}- Hey. 17 00:01:25,906 --> 00:01:28,142 {\an8}Get in, get in. - Hey. 18 00:01:32,079 --> 00:01:34,447 {\an8}Sorry, I'm still getting the hang of this. 19 00:01:34,448 --> 00:01:35,549 {\an8}- You're good. 20 00:01:35,649 --> 00:01:37,250 {\an8}You know, I really don't mind catching the L. 21 00:01:37,251 --> 00:01:39,018 {\an8}- Are you gonna say that every time? 22 00:01:39,019 --> 00:01:41,188 {\an8}You are not an inconvenience. 23 00:01:41,288 --> 00:01:42,756 {\an8}It's all good. 24 00:01:42,757 --> 00:01:44,124 {\an8}- Thanks. 25 00:01:44,125 --> 00:01:45,259 {\an8}- And it's just six more weeks and 26 00:01:45,359 --> 00:01:47,061 {\an8}you'll be back to full duty. - Yeah. 27 00:01:47,161 --> 00:01:48,696 {\an8}- It's gonna fly by. 28 00:01:54,635 --> 00:01:57,571 {\an8}[phone buzzing] 29 00:02:03,177 --> 00:02:05,478 {\an8}- She does call a lot, huh? 30 00:02:05,479 --> 00:02:07,080 {\an8}- Yeah. 31 00:02:07,081 --> 00:02:10,216 {\an8}- What if it's an emergency though? 32 00:02:10,217 --> 00:02:12,118 {\an8}- If Patricia Dixon was in trouble, 33 00:02:12,119 --> 00:02:13,887 {\an8}I'd been hearing about it from the National Guard. 34 00:02:13,888 --> 00:02:15,488 {\an8}A'ight? 35 00:02:15,489 --> 00:02:17,425 {\an8}- Units in the Ninth District, we're getting calls 36 00:02:17,525 --> 00:02:19,126 {\an8}of shots fired at Ahmed Jewelers. 37 00:02:19,226 --> 00:02:20,360 {\an8}Randolph and Maypole. 38 00:02:20,361 --> 00:02:22,163 {\an8}Possible armed robbery in progress. 39 00:02:22,263 --> 00:02:23,730 {\an8}The alarm has been activated. 40 00:02:23,731 --> 00:02:25,466 {\an8}- That's right by us. 41 00:02:27,234 --> 00:02:29,769 {\an8}- Nah... - No, take it. 42 00:02:29,770 --> 00:02:31,371 {\an8}I'll stay in the car. 43 00:02:31,372 --> 00:02:33,640 {\an8}Really. I'll hold your six. 44 00:02:33,641 --> 00:02:35,809 {\an8}- 5021 King. Squad hold us down. 45 00:02:35,810 --> 00:02:38,745 {\an8}Responding to a possible armed robbery on Randolph. 46 00:02:38,746 --> 00:02:40,046 {\an8}- 10-4, 5021 King. 47 00:02:40,047 --> 00:02:41,414 {\an8}Units be advised, 48 00:02:41,415 --> 00:02:43,049 {\an8}we have plainclothes officers responding... 49 00:02:43,050 --> 00:02:45,051 {\an8}♪ ♪ 50 00:02:45,052 --> 00:02:48,222 {\an8}[alarms blaring] 51 00:02:57,398 --> 00:02:59,233 {\an8}- Dante, I can't clear 52 00:02:59,333 --> 00:03:00,934 {\an8}and also watch your six. - Limited duty. 53 00:03:00,935 --> 00:03:02,036 I'll be limited. 54 00:03:02,136 --> 00:03:04,504 I'll stay right here. 55 00:03:04,505 --> 00:03:05,672 - 5021 King. 56 00:03:05,673 --> 00:03:07,975 I've arrived on the scene of the armed robbery. 57 00:03:08,109 --> 00:03:10,443 Call's bona fide. I'm entering now. 58 00:03:10,444 --> 00:03:12,779 Keep the cars rolling. 59 00:03:12,780 --> 00:03:14,248 Chicago PD! 60 00:03:21,055 --> 00:03:22,056 Police! Hands! 61 00:03:22,156 --> 00:03:23,657 Let me see your hands! 62 00:03:43,878 --> 00:03:45,780 Chicago PD! 63 00:03:58,726 --> 00:04:00,695 Chicago PD. 64 00:04:15,910 --> 00:04:17,078 [clattering] 65 00:04:19,013 --> 00:04:20,413 5021 King. 66 00:04:20,414 --> 00:04:22,549 I got two down, DOAs. 67 00:04:22,550 --> 00:04:24,017 Possible offender still on scene in rear of store. 68 00:04:24,018 --> 00:04:25,618 I need backup. 69 00:04:25,619 --> 00:04:28,689 - Copy, 5021 King. Backup en route. 70 00:04:28,789 --> 00:04:30,190 - Chicago PD! 71 00:04:30,191 --> 00:04:32,727 Call out! 72 00:04:53,280 --> 00:04:54,481 Police! 73 00:04:54,482 --> 00:04:56,616 Hands! Let me see your hands! 74 00:04:56,617 --> 00:04:58,184 5021 King. 75 00:04:58,185 --> 00:04:59,519 I got offender fleeing out the south alley. 76 00:04:59,520 --> 00:05:02,989 White male, maroon jacket, black pants. 77 00:05:02,990 --> 00:05:04,992 Stop! Stop right there! 78 00:05:05,126 --> 00:05:06,694 Stop! 79 00:05:08,896 --> 00:05:10,463 I got him, Dante. 80 00:05:10,464 --> 00:05:13,433 Get up, get up. 81 00:05:13,434 --> 00:05:15,269 - [panicked groans] 82 00:05:15,369 --> 00:05:16,470 - Put your hands up. 83 00:05:16,570 --> 00:05:18,406 Now, what's your name? - Louis. 84 00:05:18,506 --> 00:05:20,340 Louis. I'm Louis. 85 00:05:20,341 --> 00:05:21,808 - What were you doing in there, Louis, huh? 86 00:05:21,809 --> 00:05:24,245 You got a weapon on you? - No, no. 87 00:05:24,345 --> 00:05:25,413 I never touched a gun in my whole life. 88 00:05:25,513 --> 00:05:27,147 - Well, why were you in that store, huh? 89 00:05:27,148 --> 00:05:29,149 - I just-- - You just what? 90 00:05:29,150 --> 00:05:30,583 You just smashed into the place? 91 00:05:30,584 --> 00:05:33,154 You shot an employee? - What? No. 92 00:05:33,287 --> 00:05:35,855 It was open. I didn't smash into the place. 93 00:05:35,856 --> 00:05:38,425 The door was open. I went in there after. 94 00:05:38,426 --> 00:05:39,994 There were these three guys, OK? 95 00:05:40,094 --> 00:05:41,695 They had on masks. 96 00:05:41,696 --> 00:05:44,065 Like, they were, like, human, but dead-looking, 97 00:05:44,165 --> 00:05:45,533 creepy as hell masks. 98 00:05:45,633 --> 00:05:47,834 Do I look like I have a mask on to you? 99 00:05:47,835 --> 00:05:49,035 I didn't rob that place. 100 00:05:49,036 --> 00:05:50,770 I just saw an opportunity and I took it, that's all. 101 00:05:50,771 --> 00:05:52,005 - Come on. 102 00:05:52,006 --> 00:05:54,241 [tense music] 103 00:05:54,341 --> 00:05:57,545 ♪ ♪ 104 00:06:05,419 --> 00:06:06,554 {\an8}- What did you get? - Smash and grab. 105 00:06:07,555 --> 00:06:09,356 {\an8}Three-man crew. The store had interior cameras. 106 00:06:09,357 --> 00:06:10,890 {\an8}Caught the robbery on film. 107 00:06:10,891 --> 00:06:12,259 {\an8}Apparently, the tweaker we found inside, 108 00:06:12,360 --> 00:06:13,560 {\an8}he was telling the truth. 109 00:06:13,561 --> 00:06:15,462 {\an8}- Oh, well, let's not give him a gold star yet. 110 00:06:15,463 --> 00:06:17,698 {\an8}The junkie was looting the store. 111 00:06:17,798 --> 00:06:20,167 {\an8}- All offenders were masked, gloved, and similar height 112 00:06:20,301 --> 00:06:21,601 {\an8}and weight, around 6'3". 113 00:06:21,602 --> 00:06:24,137 {\an8}Tweaker said he saw them flee in a beat-up gray sedan 114 00:06:24,138 --> 00:06:25,538 missing hubcap. 115 00:06:25,539 --> 00:06:27,741 Didn't see the plates. 116 00:06:27,742 --> 00:06:29,275 - Huh. 117 00:06:29,276 --> 00:06:30,610 The victim? 118 00:06:30,611 --> 00:06:32,747 - ID'd him as the owner, Dev Ahmed. 119 00:06:32,880 --> 00:06:34,381 Now, cam showed that he was trying 120 00:06:34,382 --> 00:06:37,484 to lock up a quarter after 7:00 and the crew smashed inside. 121 00:06:37,485 --> 00:06:38,818 One offender kept his gun trained 122 00:06:38,819 --> 00:06:42,055 on Dev while the other two smashed the place up. 123 00:06:42,056 --> 00:06:44,624 - This took time. 124 00:06:44,625 --> 00:06:47,094 It's time they could have been using to load up jewelry. 125 00:06:47,228 --> 00:06:48,528 - They only grabbed a few pieces, 126 00:06:48,529 --> 00:06:49,996 shoved them into a backpack, 127 00:06:49,997 --> 00:06:51,699 and then Dev pulled a Glock. 128 00:06:51,799 --> 00:06:54,135 One of the offenders panicked, shot him three times, 129 00:06:54,268 --> 00:06:57,571 but Dev managed to fire off one round before he dropped. 130 00:06:57,671 --> 00:06:59,672 - So the prints came back to an Amir Jackson. 131 00:06:59,673 --> 00:07:01,374 I just got off the phone with the university. 132 00:07:01,375 --> 00:07:03,344 This kid was an honor student at Cole. 133 00:07:03,477 --> 00:07:05,045 He had a full ride. 134 00:07:05,046 --> 00:07:06,680 - Why did his prints hit? 135 00:07:06,781 --> 00:07:09,249 - 'Cause he had a DUI nine months ago. 136 00:07:09,250 --> 00:07:10,683 Just talked to the county clerk. 137 00:07:10,684 --> 00:07:12,519 He finished all of his community service 138 00:07:12,520 --> 00:07:14,255 and attended all his AA classes 139 00:07:14,355 --> 00:07:16,290 right before the court deadline. 140 00:07:16,390 --> 00:07:18,358 - And then he ended up on a smash and grab. 141 00:07:18,359 --> 00:07:20,226 There's no GSR. 142 00:07:20,227 --> 00:07:22,362 He's not Dev's shooter. 143 00:07:22,363 --> 00:07:23,763 - All right, dig into him. 144 00:07:23,764 --> 00:07:25,398 Find out how the hell he ended up here 145 00:07:25,399 --> 00:07:27,834 and who he's with, and find that getaway car. 146 00:07:27,835 --> 00:07:29,170 - Copy. 147 00:07:38,179 --> 00:07:39,447 Got it. 148 00:07:39,580 --> 00:07:42,415 2000 Toyota Avalon, missing hubcap. 149 00:07:42,416 --> 00:07:44,084 Ran a red light on Ashland and Grand, 150 00:07:44,085 --> 00:07:45,685 two blocks from Ahmed Jewelers 151 00:07:45,686 --> 00:07:47,020 three minutes after we arrived on scene. 152 00:07:47,021 --> 00:07:49,156 It's got to be the getaway car. - Can we see inside? 153 00:07:49,290 --> 00:07:50,790 - Uh, the windows are tinted, 154 00:07:50,791 --> 00:07:52,460 but the camera did pick off the plates. 155 00:07:52,560 --> 00:07:53,894 Wait a second. 156 00:07:56,263 --> 00:07:57,565 Here we go. 157 00:07:57,698 --> 00:07:59,799 Car's registered to a Ruby Rios, 25. 158 00:07:59,800 --> 00:08:03,070 Lives in Pilsen. - Does she have a sheet? 159 00:08:03,204 --> 00:08:06,606 - Yeah, a couple pinches for drug possession, one assault. 160 00:08:06,607 --> 00:08:08,342 All arrests happened outside the strip club 161 00:08:08,442 --> 00:08:10,745 that she works at, Satin Gentlemen's Club. 162 00:08:10,845 --> 00:08:12,979 - In Little Village. - Have you been there? 163 00:08:12,980 --> 00:08:15,516 - Once, thank you. Place is a dump. 164 00:08:15,616 --> 00:08:18,818 - Offenders are all 6'3". - Well, she doesn't fit. 165 00:08:18,819 --> 00:08:20,855 But she didn't report her car stolen either. 166 00:08:20,988 --> 00:08:22,922 [door shuts] - Ran the particulars. 167 00:08:22,923 --> 00:08:24,724 Two armed robberies in the last two weeks popped, 168 00:08:24,725 --> 00:08:26,060 one in Cicero, one in Maywood. 169 00:08:26,160 --> 00:08:28,995 Three armed offenders, masks, gloves, similar weight, 170 00:08:28,996 --> 00:08:31,498 height, smash and grab, used spray paint, 171 00:08:31,499 --> 00:08:32,699 hardly took a thing. 172 00:08:32,700 --> 00:08:34,300 - OK, what about the getaway car? 173 00:08:34,301 --> 00:08:36,470 - No, but we're still scouring PODs. 174 00:08:36,570 --> 00:08:38,004 - Sure sounds like our offenders. 175 00:08:38,005 --> 00:08:39,172 I mean, in all three of these robberies, 176 00:08:39,173 --> 00:08:41,141 the offenders, they just didn't take much. 177 00:08:41,142 --> 00:08:43,243 - Yeah, sounds like they're more interested 178 00:08:43,244 --> 00:08:44,310 in the thrill than the loot. 179 00:08:44,311 --> 00:08:45,846 - Three in the last two weeks-- 180 00:08:45,980 --> 00:08:48,715 that means they're not gonna wait long to get another hit. 181 00:08:48,716 --> 00:08:51,518 All right, Kim, Kev, go talk to Ruby. 182 00:08:51,519 --> 00:08:53,787 Ruzek, comb through the other robberies. 183 00:08:53,788 --> 00:08:55,990 The rest of us, we keep digging into Amir. 184 00:08:56,123 --> 00:08:57,725 Let's go. 185 00:09:13,808 --> 00:09:16,744 - Hm, I don't see any Toyota hooptie. 186 00:09:21,515 --> 00:09:23,150 [knocks] 187 00:09:29,924 --> 00:09:33,027 {\an8}[both speaking Spanish] 188 00:10:00,721 --> 00:10:01,789 - If y'all had a warrant, 189 00:10:01,889 --> 00:10:03,324 y'all wouldn't be standing there 190 00:10:03,424 --> 00:10:04,958 like a couple Jehovah's Witnesses. 191 00:10:04,959 --> 00:10:06,994 Badges. I want to see them. 192 00:10:16,771 --> 00:10:18,671 Bet you knowing Spanish as a white lady 193 00:10:18,672 --> 00:10:20,708 scored you extra points in the application process. 194 00:10:20,841 --> 00:10:22,075 - Where were you last night, Ruby? 195 00:10:22,076 --> 00:10:24,145 - I was working. - Where's your car? 196 00:10:24,278 --> 00:10:26,413 - 2000 Toyota Avalon, 197 00:10:26,414 --> 00:10:29,416 gray, four wheels, an engine. 198 00:10:29,417 --> 00:10:30,650 - I know what my car look like. 199 00:10:30,651 --> 00:10:32,018 Why do you care? 200 00:10:32,019 --> 00:10:34,621 - It was used in the commission for an armed robbery. 201 00:10:34,622 --> 00:10:36,556 Where is it? 202 00:10:36,557 --> 00:10:37,957 - Somebody jacked it. 203 00:10:37,958 --> 00:10:40,428 And no, I don't know who or why. 204 00:10:40,528 --> 00:10:41,961 - Why didn't you report it stolen? 205 00:10:41,962 --> 00:10:43,930 - Cars get jacked here all the time. 206 00:10:43,931 --> 00:10:46,766 And I just found out an hour ago my Avalon is MIA. 207 00:10:46,767 --> 00:10:48,601 I'm getting ready for work. 208 00:10:48,602 --> 00:10:50,504 Didn't have time to do nothing. - OK. 209 00:10:50,604 --> 00:10:52,706 Anyone else use your car? - Just me. 210 00:10:52,707 --> 00:10:54,274 - You didn't loan it out to anybody? 211 00:10:54,275 --> 00:10:55,642 - No. 212 00:10:55,643 --> 00:10:57,712 - Amir Jackson, you ever loan it to him? 213 00:10:58,713 --> 00:11:01,114 - Amir who? 214 00:11:01,115 --> 00:11:02,883 Now, look, I know y'all are doing your job, 215 00:11:02,983 --> 00:11:04,951 but I'm running late for mine. 216 00:11:04,952 --> 00:11:06,920 More questions, officers, 217 00:11:06,921 --> 00:11:08,723 swing by Satin's in Little Village. 218 00:11:08,856 --> 00:11:10,757 Ask for Ruby Diamond. 219 00:11:10,758 --> 00:11:12,993 You won't be disappointed. 220 00:11:19,200 --> 00:11:21,601 - Her alibi checks out, but I think she's lying. 221 00:11:21,602 --> 00:11:22,936 Felt like she knew Amir. 222 00:11:22,937 --> 00:11:24,204 - Maybe not well, but there's definitely 223 00:11:24,205 --> 00:11:25,539 a connection somehow. 224 00:11:25,673 --> 00:11:27,508 - We did a deep dive on Amir's socials. 225 00:11:27,641 --> 00:11:29,777 I saw basic college bro stuff. 226 00:11:29,877 --> 00:11:31,112 - That's him, and that's Ruby. 227 00:11:31,245 --> 00:11:33,213 There are multiple photos taken on the same nights 228 00:11:33,214 --> 00:11:35,915 of our robberies hours after the stores were hit. 229 00:11:35,916 --> 00:11:37,485 - They smash and grab, then celebrate. 230 00:11:37,618 --> 00:11:38,419 - Yeah. - Yeah. 231 00:11:38,519 --> 00:11:39,753 Ruby is involved 232 00:11:39,754 --> 00:11:41,054 or she knows way more than she's letting on. 233 00:11:41,055 --> 00:11:42,890 - Anyone else in the pictures match our offender stats? 234 00:11:42,990 --> 00:11:45,191 - No, no, but we're still running. 235 00:11:45,192 --> 00:11:47,728 - Oh, when was her last possession pop? 236 00:11:47,828 --> 00:11:48,962 - Six months ago. 237 00:11:48,963 --> 00:11:50,797 Her club's been indexed by Narcotics. 238 00:11:50,798 --> 00:11:52,465 They believe that the girls are selling 239 00:11:52,466 --> 00:11:54,034 to the customers inside. 240 00:11:54,035 --> 00:11:57,170 - So Ruby doesn't want to talk, that's fine. 241 00:11:57,171 --> 00:12:00,173 We'll get her on a buy bust, then she'll be talking. 242 00:12:00,174 --> 00:12:02,042 Ruzek, you and Cook make it happen. 243 00:12:02,043 --> 00:12:03,476 - All right. 244 00:12:03,477 --> 00:12:06,379 [thumping R&B music] 245 00:12:06,380 --> 00:12:13,454 ♪ ♪ 246 00:12:20,728 --> 00:12:24,230 - Thank you. Yes! 247 00:12:24,231 --> 00:12:25,466 - Hey. - Hey. 248 00:12:25,599 --> 00:12:27,667 Can I get two Jameson's, and you want a beer, too, right? 249 00:12:27,668 --> 00:12:29,169 - No, no, I can't do another shot. 250 00:12:29,170 --> 00:12:30,771 - Yes, you can, yes, you can. - I can't do another shot. 251 00:12:30,905 --> 00:12:32,105 - You're celebrating not getting evicted, baby. 252 00:12:32,106 --> 00:12:33,907 Now, we need two shots, two Pilsners, 253 00:12:33,908 --> 00:12:36,610 and if you see his ass sipping a damn shot, 254 00:12:36,744 --> 00:12:38,545 you kick him out of here. - You got it. 255 00:12:38,546 --> 00:12:41,081 - All right. - Oh, man. 256 00:12:41,082 --> 00:12:44,284 Don't be rude. Don't be rude. 257 00:12:44,285 --> 00:12:46,019 She's on stage. 258 00:12:46,020 --> 00:12:53,094 ♪ ♪ 259 00:12:56,497 --> 00:12:57,365 [bottles clink] 260 00:12:57,498 --> 00:13:00,066 ♪ ♪ 261 00:13:00,067 --> 00:13:02,702 - All right, all right, give it up for Ruby Diamond. 262 00:13:02,703 --> 00:13:04,138 - What about this one? 263 00:13:04,238 --> 00:13:05,805 - We now have Coco on stage one. 264 00:13:05,806 --> 00:13:09,042 Let's give her some love. Coco on stage one. 265 00:13:09,043 --> 00:13:11,379 - Let's see a dance from her. - Hey, baby. 266 00:13:12,847 --> 00:13:13,981 - Oh, I love her. - Ruby! 267 00:13:14,115 --> 00:13:15,281 - It's her. It's her. 268 00:13:15,282 --> 00:13:17,016 Excuse me, excuse me, excuse me, excuse me. 269 00:13:17,017 --> 00:13:18,818 How much for a private dance with her? 270 00:13:18,819 --> 00:13:20,154 - With her? - Yeah. 271 00:13:20,287 --> 00:13:21,921 - All right, hold on. Ruby. 272 00:13:21,922 --> 00:13:25,358 [chill pop music] 273 00:13:25,359 --> 00:13:32,266 ♪ ♪ 274 00:13:33,034 --> 00:13:34,902 - Will you stop looking so miserable, man? 275 00:13:35,002 --> 00:13:37,437 Come on, lighten the hell up. 276 00:13:37,438 --> 00:13:38,905 - I'm light. 277 00:13:38,906 --> 00:13:41,241 - We're here because he almost lost his place, 278 00:13:41,242 --> 00:13:43,643 but then he ended up getting the money and then some. 279 00:13:43,644 --> 00:13:45,879 - Mm, that's good. 280 00:13:45,880 --> 00:13:48,349 You should celebrate. 281 00:13:48,449 --> 00:13:51,052 - Mm. See? See? 282 00:13:51,152 --> 00:13:53,420 I told you, we should celebrate. 283 00:13:53,421 --> 00:13:54,621 I knew she'd agree with me. 284 00:13:54,622 --> 00:13:58,625 ♪ ♪ 285 00:13:58,626 --> 00:14:02,096 - Your turn? - Yeah. 286 00:14:02,229 --> 00:14:05,965 But I need some more drinks. - Mm-hmm. 287 00:14:05,966 --> 00:14:07,467 - No, I can't. I can't do any more drinks. 288 00:14:07,468 --> 00:14:08,569 I need to balance out. 289 00:14:08,703 --> 00:14:09,703 I need a little something different. 290 00:14:09,704 --> 00:14:11,304 - I ain't got nothing else. All right? 291 00:14:11,305 --> 00:14:12,707 So I'm just gonna get us some shots. 292 00:14:12,840 --> 00:14:14,709 - Hold it. Can you help us out please? 293 00:14:14,842 --> 00:14:16,510 You know anybody nearby who can hook us up? 294 00:14:17,678 --> 00:14:19,647 - Maybe. 295 00:14:19,780 --> 00:14:20,847 Hook you up with what? 296 00:14:20,848 --> 00:14:22,817 - Well, what do you know of? 297 00:14:22,950 --> 00:14:25,452 - I know all sorts. - Oh. 298 00:14:25,453 --> 00:14:27,987 We just need a little bump. 299 00:14:27,988 --> 00:14:29,189 - And we're not overpaying. 300 00:14:29,190 --> 00:14:30,657 I came here once when Sydney was working here, 301 00:14:30,658 --> 00:14:31,892 and she completely worked me over. 302 00:14:32,026 --> 00:14:33,159 The blow wasn't even good. - Shut the hell up. 303 00:14:33,160 --> 00:14:34,862 You don't even pay anyway... - I pay. 304 00:14:34,962 --> 00:14:36,731 - So what difference does it make? 305 00:14:36,831 --> 00:14:38,299 You got some? 306 00:14:40,935 --> 00:14:42,436 - [chuckles] 307 00:14:44,004 --> 00:14:45,972 Y'all expect me to believe this? 308 00:14:45,973 --> 00:14:48,475 Really? What are you, Vice? 309 00:14:48,476 --> 00:14:49,744 Narcotics? 310 00:14:49,844 --> 00:14:51,244 Are you rolling with the same popo 311 00:14:51,245 --> 00:14:54,148 giving me the Spanish Inquisition about my car? 312 00:14:54,281 --> 00:14:57,417 I invited them here, not their friends. 313 00:14:57,418 --> 00:15:00,354 [dramatic music] 314 00:15:00,488 --> 00:15:04,991 ♪ ♪ 315 00:15:04,992 --> 00:15:07,762 - Ruby, we know you know Amir Jackson. 316 00:15:07,895 --> 00:15:11,065 You lied about it. We need to know why. 317 00:15:13,234 --> 00:15:14,335 - Fine. 318 00:15:14,435 --> 00:15:16,269 You obviously want something real bad from me, 319 00:15:16,270 --> 00:15:19,272 so I'll play ball, if and when 320 00:15:19,273 --> 00:15:20,975 you tell me what's in it for me. 321 00:15:25,746 --> 00:15:28,516 And the price is gonna be damn high. 322 00:15:28,649 --> 00:15:34,088 ♪ ♪ 323 00:15:39,260 --> 00:15:40,261 - So then these slick-ass cops 324 00:15:40,861 --> 00:15:42,196 try and hit my homegirl Mari 325 00:15:42,296 --> 00:15:44,031 with aiding and abetting charges. 326 00:15:44,131 --> 00:15:46,100 I know Mari since fifth grade. 327 00:15:46,200 --> 00:15:48,068 Girl could have been one of them seven dwarves 328 00:15:48,069 --> 00:15:50,437 to Snow White. 329 00:15:50,438 --> 00:15:53,039 She's tiny. You feel me? - Yeah. 330 00:15:53,040 --> 00:15:54,607 Yeah, I get the reference. 331 00:15:54,608 --> 00:15:55,909 - But Mari can throw down 332 00:15:55,910 --> 00:15:58,244 better than some dudes twice her size. 333 00:15:58,245 --> 00:15:59,412 Seriously. 334 00:15:59,413 --> 00:16:01,549 I seen it with my own two eyes. 335 00:16:01,649 --> 00:16:05,052 So no way them popo were gonna scare her into ratting, 336 00:16:05,152 --> 00:16:07,454 not without proper compensation. 337 00:16:07,455 --> 00:16:09,789 - So how much did your homegirl Mari get? 338 00:16:09,790 --> 00:16:13,426 - 20 Gs. - Oh, OK. 339 00:16:13,427 --> 00:16:15,929 - That wasn't no knock-knock joke. 340 00:16:15,930 --> 00:16:17,964 That's what happened. Bible. 341 00:16:17,965 --> 00:16:19,899 [door opens] 342 00:16:19,900 --> 00:16:22,569 - What do you got, Ruby? 343 00:16:22,570 --> 00:16:25,138 - I say nothing until I know I'm getting paid. 344 00:16:25,139 --> 00:16:27,041 My price is 20k. 345 00:16:29,643 --> 00:16:32,646 - Yeah, well, see, I think there's been 346 00:16:32,747 --> 00:16:34,648 a little misunderstanding. 347 00:16:34,782 --> 00:16:36,449 - What do you mean? 348 00:16:36,450 --> 00:16:39,153 I mean, you lied to my officers. 349 00:16:40,421 --> 00:16:41,621 You knew Amir. 350 00:16:41,622 --> 00:16:44,391 You knew what he was using your car for. 351 00:16:44,392 --> 00:16:46,793 I can book you for accessory to murder right now. 352 00:16:46,794 --> 00:16:49,396 - What? No, you can't. 353 00:16:49,397 --> 00:16:51,532 That's circumstantial, which in your world 354 00:16:51,665 --> 00:16:52,967 means you got nada. 355 00:16:53,067 --> 00:16:55,002 - Girl, if you knew my world, 356 00:16:55,102 --> 00:16:56,936 you'd know that I hand the state's attorney 357 00:16:56,937 --> 00:17:00,741 charges based on circumstantial evidence often. 358 00:17:01,909 --> 00:17:03,978 Ruby, 359 00:17:04,111 --> 00:17:06,080 you're a stripper with three priors, 360 00:17:06,213 --> 00:17:07,848 a mountain of debt, 361 00:17:07,948 --> 00:17:10,850 and you got a bad attitude. 362 00:17:10,851 --> 00:17:12,419 You think good defense attorneys 363 00:17:12,420 --> 00:17:15,723 are just gonna be lining up to help you? 364 00:17:15,856 --> 00:17:17,857 I'm here to tell you something. 365 00:17:17,858 --> 00:17:20,527 You will do years in the joint. 366 00:17:20,528 --> 00:17:22,796 You feel me? Years. 367 00:17:22,797 --> 00:17:24,230 Your abuela, 368 00:17:24,231 --> 00:17:26,833 she's gonna be all on her own. 369 00:17:26,834 --> 00:17:29,570 I'll tell you something else, girl. 370 00:17:29,704 --> 00:17:31,738 While you're at Shawnee, 371 00:17:31,739 --> 00:17:34,841 I'ma do a sweep of that club of yours for drugs, 372 00:17:34,842 --> 00:17:36,777 and I'll be sure to tell the owner 373 00:17:36,911 --> 00:17:39,546 that you're the reason for the warrant, 374 00:17:39,547 --> 00:17:42,282 and you know he's gonna tell his friends. 375 00:17:42,283 --> 00:17:45,652 So by the time you finally do get out, 376 00:17:45,653 --> 00:17:49,857 there's gonna be no jobs or friends left for you. 377 00:17:49,957 --> 00:17:51,726 Should I keep going? 378 00:17:54,128 --> 00:17:57,598 Now, did you loan your car to Amir? 379 00:18:01,035 --> 00:18:02,402 - No. 380 00:18:02,403 --> 00:18:04,238 - Then who? 381 00:18:06,807 --> 00:18:08,007 - Damone. 382 00:18:08,008 --> 00:18:09,677 - Who's Damone? 383 00:18:10,611 --> 00:18:11,612 - Customer. 384 00:18:11,746 --> 00:18:14,415 - So you loan your car to all your customers? 385 00:18:15,449 --> 00:18:17,817 - Just the ones I'm screwing. 386 00:18:17,818 --> 00:18:20,387 - What's Damone's last name? 387 00:18:20,388 --> 00:18:22,756 - Russell. - Russell. 388 00:18:22,757 --> 00:18:24,958 Did you know what he was using your car for? 389 00:18:24,959 --> 00:18:26,560 - No. 390 00:18:28,062 --> 00:18:30,431 - There were three offenders. 391 00:18:30,531 --> 00:18:33,067 Who's the third? 392 00:18:33,200 --> 00:18:34,735 - I don't know. - Who's the third? 393 00:18:34,835 --> 00:18:36,370 - I don't know. 394 00:18:36,470 --> 00:18:38,806 I don't know nothing about no robbery. 395 00:18:41,675 --> 00:18:44,578 I just loaned my car. 396 00:18:44,712 --> 00:18:51,685 ♪ ♪ 397 00:18:52,787 --> 00:18:53,788 [door slams] 398 00:18:56,357 --> 00:18:58,325 - That wasn't necessary. 399 00:18:59,794 --> 00:19:00,960 - Excuse me? 400 00:19:00,961 --> 00:19:03,897 - That in there, the way you spoke to her. 401 00:19:03,898 --> 00:19:05,765 That wasn't necessary. 402 00:19:05,766 --> 00:19:07,734 - A man died, 403 00:19:07,735 --> 00:19:09,270 a man with a wife, children, 404 00:19:09,370 --> 00:19:11,805 business he spent his life building. 405 00:19:11,806 --> 00:19:14,274 He's dead 'cause a couple young men wanted a thrill. 406 00:19:14,275 --> 00:19:16,176 - Yes, but I could have broken her. 407 00:19:16,177 --> 00:19:17,611 - That fast? 408 00:19:19,980 --> 00:19:22,349 - It wasn't necessary. 409 00:19:34,228 --> 00:19:35,763 We got a suspect. 410 00:19:37,331 --> 00:19:39,733 - You're kidding me. That's Damone Russell. 411 00:19:39,734 --> 00:19:42,570 That kid's a student at Cole. He's a basketball superstar. 412 00:19:42,670 --> 00:19:43,970 They're calling him the next Steph Curry. 413 00:19:43,971 --> 00:19:46,173 Kev, hey, check this out. 414 00:19:46,307 --> 00:19:49,209 - Damone, Cole hoops, he's a suspect? 415 00:19:49,210 --> 00:19:51,010 - Picture's on the board. 416 00:19:51,011 --> 00:19:53,046 - He's locked in for the first round in the draft. 417 00:19:53,047 --> 00:19:54,247 He's doing smash and grabs? 418 00:19:54,248 --> 00:19:55,782 - He matches the offender stats 419 00:19:55,783 --> 00:19:58,018 and we've got corroborating witness testimony 420 00:19:58,119 --> 00:20:00,054 that Ruby gave him her car. 421 00:20:00,187 --> 00:20:02,155 - Can we put him at the scene? - No. 422 00:20:02,156 --> 00:20:04,792 There's nothing new from forensics or PODs. 423 00:20:04,892 --> 00:20:07,227 Nothing on his cell phone that points to any of the offenders, 424 00:20:07,228 --> 00:20:08,929 no matches on ballistics, 425 00:20:09,030 --> 00:20:10,497 no hits on the getaway car itself, 426 00:20:10,498 --> 00:20:12,833 and we ran almost all of Amir's known associates. 427 00:20:12,933 --> 00:20:15,368 No leads there, either. 428 00:20:15,369 --> 00:20:16,804 - All right, so let's gamble. 429 00:20:16,904 --> 00:20:19,140 We'll bring him in before he can get his ducks in a row. 430 00:20:19,240 --> 00:20:21,875 Scare him for 48. Get him to talk. 431 00:20:21,876 --> 00:20:24,277 All right, you two, let's go. 432 00:20:24,278 --> 00:20:25,578 - Kim, you send me the address? 433 00:20:25,579 --> 00:20:28,616 Everything else you got. - Will do. 434 00:20:40,327 --> 00:20:42,196 - Nice. Free throw. 435 00:20:42,329 --> 00:20:44,597 Wait, wait. Hold on, hold on. 436 00:20:44,598 --> 00:20:46,032 Hey, this is a closed practice. 437 00:20:46,033 --> 00:20:47,033 You can't be in here. 438 00:20:47,034 --> 00:20:49,302 - We're police. Come on. 439 00:20:49,303 --> 00:20:51,906 We need you to come down to the district with us. 440 00:20:52,006 --> 00:20:54,709 - Why? - We need to talk to you. 441 00:20:55,543 --> 00:20:57,712 - Well, I don't go anywhere with police. 442 00:20:59,113 --> 00:21:00,747 - Would you be more comfortable here? 443 00:21:00,748 --> 00:21:03,850 I mean, we can interview you here 444 00:21:03,851 --> 00:21:05,286 in front of your teammates. 445 00:21:05,419 --> 00:21:07,220 We just want to discuss the felony murder charges 446 00:21:07,221 --> 00:21:09,056 in which you're a person of interest. 447 00:21:10,725 --> 00:21:13,594 [tense music] 448 00:21:13,728 --> 00:21:19,633 ♪ ♪ 449 00:21:19,767 --> 00:21:21,402 - Let's go. 450 00:21:28,275 --> 00:21:30,577 - We have the right to hold you for 48 hours. 451 00:21:30,578 --> 00:21:32,979 If we do not charge you after those 48 hours are up, 452 00:21:32,980 --> 00:21:35,983 we let you go. - Do you follow? 453 00:21:36,117 --> 00:21:37,650 - But Damone came here on his own, 454 00:21:37,651 --> 00:21:40,354 so we will ask him questions. - You will not. 455 00:21:40,454 --> 00:21:41,988 - My lawyers, bitch. 456 00:21:41,989 --> 00:21:44,791 - We have every right to hold Damone for 48 hours. 457 00:21:44,792 --> 00:21:46,326 - Is my client under arrest, Sergeant? 458 00:21:46,327 --> 00:21:47,627 - You know he's not. 459 00:21:47,628 --> 00:21:50,530 - Ma'am, I'm asking Sergeant Voight. 460 00:21:50,531 --> 00:21:53,033 - Excuse me? - And she answered. 461 00:21:53,034 --> 00:21:54,367 He is not. 462 00:21:54,368 --> 00:21:56,003 But we can talk to him all we want. 463 00:21:56,103 --> 00:21:57,604 You're welcome to sit beside him. 464 00:21:57,605 --> 00:21:59,706 - He's not going anywhere near an interview room. 465 00:21:59,707 --> 00:22:01,775 If you take him upstairs, I call the mayor. 466 00:22:01,776 --> 00:22:03,511 He was just at Cole University's 467 00:22:03,611 --> 00:22:05,111 home game last week. 468 00:22:05,112 --> 00:22:06,713 Spent over an hour talking to Damone 469 00:22:06,714 --> 00:22:09,282 about how he's an inspiration to Chicago's youth. 470 00:22:09,283 --> 00:22:10,583 - You're saying this kid is above the law 471 00:22:10,584 --> 00:22:12,786 because he plays basketball? 472 00:22:12,787 --> 00:22:16,056 - Damone's name, image, and likeness 473 00:22:16,057 --> 00:22:18,325 are $4 million and counting. 474 00:22:18,426 --> 00:22:20,260 That name, image, and likeness are not going 475 00:22:20,261 --> 00:22:22,329 anywhere near the police. 476 00:22:22,463 --> 00:22:23,564 Unless you want to fight some more, 477 00:22:23,664 --> 00:22:25,532 have me call the mayor, or actually start 478 00:22:25,533 --> 00:22:27,967 making charges I know you don't have, 479 00:22:27,968 --> 00:22:29,904 we're done here. 480 00:22:32,873 --> 00:22:35,742 [tense music] 481 00:22:35,743 --> 00:22:42,817 ♪ ♪ 482 00:23:15,683 --> 00:23:17,218 [knocks] - Yeah. 483 00:23:17,551 --> 00:23:19,219 - Any luck? 484 00:23:19,220 --> 00:23:21,589 - This kid is apparently bulletproof. 485 00:23:21,689 --> 00:23:23,724 - Money. 486 00:23:23,824 --> 00:23:26,027 What about Ruby? 487 00:23:26,127 --> 00:23:27,193 - What about her? 488 00:23:27,194 --> 00:23:28,996 - Damone Russell's image is pristine, 489 00:23:29,130 --> 00:23:31,364 yet he's been ripping smash and grabs and screwing Ruby. 490 00:23:31,365 --> 00:23:32,899 He's getting something out of it. 491 00:23:32,900 --> 00:23:34,468 He doesn't like the world he lives in. 492 00:23:34,568 --> 00:23:37,070 He doesn't like his image. 493 00:23:37,071 --> 00:23:39,172 - OK. How does Ruby fit in? 494 00:23:39,173 --> 00:23:41,208 - I flip her as a CI. 495 00:23:41,308 --> 00:23:43,344 I get this girl. I can work her. 496 00:23:43,444 --> 00:23:44,844 She reaches out to Damone, 497 00:23:44,845 --> 00:23:46,947 offers him a good time, an escape, 498 00:23:47,081 --> 00:23:48,515 I think he'll take it. 499 00:23:48,516 --> 00:23:50,718 - She works him, gets a confession. 500 00:23:52,286 --> 00:23:54,054 You ever had a CI of your own before? 501 00:23:54,055 --> 00:23:55,588 - No. 502 00:23:55,589 --> 00:23:56,991 I can handle it. 503 00:23:58,693 --> 00:24:00,761 - Well, then, flip her. 504 00:24:02,396 --> 00:24:05,099 Hey, you take Ruzek with you. 505 00:24:05,199 --> 00:24:06,267 He can back you up. 506 00:24:09,036 --> 00:24:12,006 - So you two are my knights in shining armor now? 507 00:24:12,139 --> 00:24:13,574 - You wanted to work with us. 508 00:24:13,708 --> 00:24:15,276 - No, I didn't want to work with you. 509 00:24:15,409 --> 00:24:16,976 - Yeah, we can give you cash. 510 00:24:16,977 --> 00:24:18,145 We can give you that. 511 00:24:18,279 --> 00:24:20,080 - If I wear a wire. - Well, yeah. 512 00:24:20,081 --> 00:24:22,015 Yeah, that's the deal. 513 00:24:22,016 --> 00:24:24,184 But, Ruby, if at any point you feel like it's going south, 514 00:24:24,185 --> 00:24:25,486 you just walk away. 515 00:24:25,619 --> 00:24:28,588 - I can't get you 20k, but I can get you half, 516 00:24:28,589 --> 00:24:30,223 and that's enough to buy you time 517 00:24:30,224 --> 00:24:32,292 to figure out your next move. 518 00:24:32,293 --> 00:24:35,061 - What? 'Cause I can't like what I do? 519 00:24:35,062 --> 00:24:37,263 - I didn't say that. 520 00:24:37,264 --> 00:24:38,898 - Sure you did. 521 00:24:38,899 --> 00:24:40,567 - It is ten grand. 522 00:24:40,568 --> 00:24:42,937 That's good money. - Tax-free. 523 00:24:43,070 --> 00:24:44,704 - Mm-hmm. 524 00:24:44,705 --> 00:24:48,241 So then I can become worthwhile with all my ten grand. 525 00:24:48,242 --> 00:24:50,211 - I didn't say that. 526 00:24:58,252 --> 00:24:59,687 [cell phone chirps] 527 00:25:03,924 --> 00:25:06,292 - Well, I had to call your father 528 00:25:06,293 --> 00:25:07,994 to confirm you weren't dead. 529 00:25:07,995 --> 00:25:09,729 That was fun. 530 00:25:09,730 --> 00:25:12,732 Kiana, whether you want to admit it or not, 531 00:25:12,733 --> 00:25:14,267 I'm your mother. - Ready to go. 532 00:25:14,268 --> 00:25:16,570 - And I'm trying to turn-- 533 00:25:18,039 --> 00:25:19,439 - That's your ma? 534 00:25:19,440 --> 00:25:21,741 Not going down without a fight, huh? 535 00:25:21,742 --> 00:25:23,476 - No. 536 00:25:23,477 --> 00:25:25,212 - You don't want to know if it's real? 537 00:25:25,346 --> 00:25:27,648 - Nah, been there, done that. 538 00:25:28,849 --> 00:25:31,651 I used to go there every summer as a kid. 539 00:25:31,652 --> 00:25:34,121 I spent two months trying to do everything perfect, 540 00:25:34,255 --> 00:25:37,290 play the part, just so she'd spend five minutes with me. 541 00:25:37,291 --> 00:25:40,127 - And? - And she never did. 542 00:25:42,496 --> 00:25:43,864 - All right, well, here we go. 543 00:25:45,332 --> 00:25:47,268 - Hey, baby. 544 00:25:49,070 --> 00:25:50,870 You've been partying without me? 545 00:25:50,871 --> 00:25:54,307 Now, that's not very nice. - Yeah, I've had a few. 546 00:25:54,308 --> 00:25:56,644 What, you like me again? 547 00:25:56,777 --> 00:25:58,546 I thought you was mad at me, 548 00:25:58,646 --> 00:25:59,713 wasn't gonna speak to me again-- 549 00:25:59,714 --> 00:26:01,648 - Boy, I just got mad. 550 00:26:01,649 --> 00:26:04,351 I've been hot for you since the moment I saw you. 551 00:26:04,485 --> 00:26:06,186 Ain't nothing new. 552 00:26:06,187 --> 00:26:08,688 - No, I don't know if I believe that. 553 00:26:08,689 --> 00:26:12,193 I don't know why you would want me. 554 00:26:12,326 --> 00:26:13,661 - Come on, 555 00:26:13,794 --> 00:26:14,961 let's go somewhere private. 556 00:26:14,962 --> 00:26:17,164 - I'll tell you what. She's pretty good. 557 00:26:17,298 --> 00:26:18,599 - Mm-hmm. 558 00:26:18,733 --> 00:26:20,700 - Let's go. 559 00:26:20,701 --> 00:26:23,837 [chill pop music] 560 00:26:23,838 --> 00:26:27,675 ♪ ♪ 561 00:26:27,775 --> 00:26:30,243 - Mind you got change for a ten? 562 00:26:30,244 --> 00:26:31,912 - Yeah. 563 00:26:37,785 --> 00:26:38,785 [door shuts] 564 00:26:38,786 --> 00:26:41,688 - Ruby. - [moans] 565 00:26:41,689 --> 00:26:45,191 You can talk to me. - Just stop. Stop it. 566 00:26:45,192 --> 00:26:46,594 Just stop! 567 00:26:46,694 --> 00:26:48,195 Ruby, stop! 568 00:26:49,597 --> 00:26:50,864 Listen to me. 569 00:26:50,865 --> 00:26:53,466 Did you tell the police I had your whip? 570 00:26:53,467 --> 00:26:55,703 - No. - Look, I get it if you did. 571 00:26:55,803 --> 00:26:57,537 - Let go of me. Let me dance. 572 00:26:57,538 --> 00:26:58,538 - I shouldn't have yelled at you. 573 00:26:58,539 --> 00:26:59,707 - Let go of me. 574 00:26:59,807 --> 00:27:00,774 - I didn't mean anything I said. 575 00:27:00,775 --> 00:27:02,175 I don't want you to dance. 576 00:27:02,176 --> 00:27:03,610 I want you to tell me if you told the cops. 577 00:27:03,611 --> 00:27:05,912 Did you tell them 'cause you were mad at me? 578 00:27:05,913 --> 00:27:07,080 - Atwater, is there any way you can get us eyes? 579 00:27:07,081 --> 00:27:08,082 - Is that why they picked me up? 580 00:27:08,215 --> 00:27:15,689 ♪ ♪ 581 00:27:15,690 --> 00:27:17,424 Ruby, you told me you cared. 582 00:27:17,425 --> 00:27:19,460 You acted like you loved me. 583 00:27:19,560 --> 00:27:21,695 - I did care. - Listen to me. 584 00:27:21,696 --> 00:27:25,498 I didn't mean anything I said. I love you, Ruby. 585 00:27:25,499 --> 00:27:27,835 I love you. 586 00:27:27,968 --> 00:27:29,003 I got-- 587 00:27:29,103 --> 00:27:30,638 - What the hell just happened? 588 00:27:30,738 --> 00:27:32,440 Hey, Kev, I need you to get me eyes. 589 00:27:32,573 --> 00:27:33,807 First door on the right. 590 00:27:33,808 --> 00:27:36,910 [tense music] 591 00:27:36,911 --> 00:27:41,615 ♪ ♪ 592 00:27:41,716 --> 00:27:43,484 Damn, this ain't the bathroom? 593 00:27:45,519 --> 00:27:48,389 Hey, they're not in here. They must've went out the back. 594 00:27:48,522 --> 00:27:54,562 ♪ ♪ 595 00:27:54,662 --> 00:27:56,296 - All right, that's them. 596 00:27:56,297 --> 00:27:57,865 That's Damone's vehicle. 597 00:28:01,502 --> 00:28:04,003 - I told her not to go mobile. 598 00:28:04,004 --> 00:28:05,438 - Well, we can roll 'em up right now 599 00:28:05,439 --> 00:28:06,706 or we can tail them. 600 00:28:06,707 --> 00:28:09,309 It's your call. 601 00:28:09,310 --> 00:28:11,278 - Tail them. - All right. 602 00:28:13,414 --> 00:28:20,354 ♪ ♪ 603 00:28:24,959 --> 00:28:27,261 - So where the hell are they going? 604 00:28:34,902 --> 00:28:36,469 But why would she get in the car? 605 00:28:36,470 --> 00:28:37,504 I told her don't get in the-- 606 00:28:37,505 --> 00:28:38,505 [horn honks, tires squeal] 607 00:28:38,506 --> 00:28:39,774 Where are they going? 608 00:28:41,642 --> 00:28:44,110 [horn blaring] 609 00:28:44,111 --> 00:28:51,185 ♪ ♪ 610 00:29:01,595 --> 00:29:03,931 I can't get in. - I got it. 611 00:29:04,031 --> 00:29:06,300 Cut her off at the alley. - Bet. 612 00:29:11,939 --> 00:29:14,008 Come on, come on, come on, come on, come on, come on, 613 00:29:14,108 --> 00:29:16,910 Come on, come on, come on, come on, come on. 614 00:29:16,911 --> 00:29:20,081 [tires squeal] 615 00:29:24,085 --> 00:29:26,454 [beeping] 616 00:29:30,424 --> 00:29:31,758 - I don't have eyes. 617 00:29:31,759 --> 00:29:32,992 Kiana? 618 00:29:32,993 --> 00:29:35,830 - No, I don't have eyes either. 619 00:29:38,366 --> 00:29:40,368 I don't have 'em. 620 00:29:44,972 --> 00:29:47,975 Oh, damn it, Ruby! Damn it. 621 00:30:01,122 --> 00:30:02,123 - What the hell happened? Where is she? 622 00:30:02,490 --> 00:30:03,757 - We don't know. 623 00:30:03,758 --> 00:30:05,292 The Audi's been in the wind for about an hour. 624 00:30:05,393 --> 00:30:06,659 We got BOLOs out. 625 00:30:06,660 --> 00:30:08,128 - Her phone? - She left it in the club. 626 00:30:08,129 --> 00:30:09,863 [phone rumbles] - OK, LKAs? 627 00:30:09,864 --> 00:30:10,897 - We sent squads out. 628 00:30:10,898 --> 00:30:12,999 We've got nothing on them yet, Sarge. 629 00:30:13,000 --> 00:30:15,502 - Is she in danger? - I don't know. 630 00:30:15,503 --> 00:30:17,804 Damone was pressing her about talking to the cops, 631 00:30:17,805 --> 00:30:19,272 but he also said that he loved her, 632 00:30:19,273 --> 00:30:20,674 and then he mentioned that they had a fight. 633 00:30:20,775 --> 00:30:23,077 I don't know. - We got a hit on our BOLO. 634 00:30:23,177 --> 00:30:25,712 Patrol ID'd Damone's Audi at a motel off West Ogden. 635 00:30:25,713 --> 00:30:27,714 - Let's go. 636 00:30:27,715 --> 00:30:30,617 [suspenseful music] 637 00:30:30,618 --> 00:30:37,892 ♪ ♪ 638 00:30:49,770 --> 00:30:51,372 - What the hell? 639 00:30:51,472 --> 00:30:53,708 - What are you doing here? 640 00:30:53,808 --> 00:30:56,009 - Are you OK? 641 00:30:56,010 --> 00:30:57,478 Where's Damone? 642 00:30:57,611 --> 00:30:59,079 - He left. 643 00:30:59,080 --> 00:31:01,114 What do you mean, am I OK? 644 00:31:01,115 --> 00:31:03,651 - Bring her back to 21. We're all clear. 645 00:31:03,751 --> 00:31:05,318 - What are you doing here, Ruby? 646 00:31:05,319 --> 00:31:07,121 What the hell happened to your wire? 647 00:31:07,221 --> 00:31:09,557 - Nothing happened. It's right here. 648 00:31:09,657 --> 00:31:11,025 - I told you not to go mobile, 649 00:31:11,158 --> 00:31:13,694 and I damn sure didn't tell you to check into a motel, 650 00:31:13,828 --> 00:31:15,396 screw the man, or touch your wire. 651 00:31:15,496 --> 00:31:17,365 - I didn't touch the wire. 652 00:31:17,465 --> 00:31:19,099 What are you mad about? 653 00:31:19,100 --> 00:31:21,034 I got you everything you wanted. 654 00:31:21,035 --> 00:31:22,802 Weren't you listening? 655 00:31:22,803 --> 00:31:25,606 ♪ ♪ 656 00:31:25,706 --> 00:31:27,674 - Get dressed. 657 00:31:27,675 --> 00:31:34,949 ♪ ♪ 658 00:31:36,450 --> 00:31:39,152 - Look, I'm telling you, Damone was on one. 659 00:31:39,153 --> 00:31:40,421 No way I was gonna get y'all 660 00:31:40,554 --> 00:31:42,456 what you wanted when he wasn't straight, 661 00:31:42,556 --> 00:31:45,592 so I took him to that motel to work my magic. 662 00:31:45,593 --> 00:31:47,660 It's not my damn fault your wire system went bust. 663 00:31:47,661 --> 00:31:49,130 - You did a heat run. 664 00:31:49,263 --> 00:31:50,064 - What the hell is a heat run? 665 00:31:50,164 --> 00:31:53,066 - You tried to dust us. 666 00:31:53,067 --> 00:31:55,035 - I took a shortcut. 667 00:31:55,036 --> 00:31:57,471 I thought Chicago's finest could keep up. 668 00:31:57,571 --> 00:31:59,406 Look, Damone was in a mood. 669 00:31:59,407 --> 00:32:01,342 He kept apologizing for the other night 670 00:32:01,475 --> 00:32:04,077 when he called me his stripper bitch side piece, 671 00:32:04,078 --> 00:32:06,613 so I cheered him up at the motel. 672 00:32:06,614 --> 00:32:08,415 I got him talking. 673 00:32:08,416 --> 00:32:09,516 - And? 674 00:32:09,517 --> 00:32:12,252 - And he didn't pop nobody. 675 00:32:12,253 --> 00:32:16,623 He said some assclown named Clay Watson did. 676 00:32:16,624 --> 00:32:18,826 - Clay Watson, the equipment manager for the team. 677 00:32:18,926 --> 00:32:20,394 - I don't know. 678 00:32:20,528 --> 00:32:23,764 Damone said Clay likes to act like some big shot badass. 679 00:32:23,898 --> 00:32:25,732 Clay's been smash and grabbing, 680 00:32:25,733 --> 00:32:27,801 popped the owner on the last hit, 681 00:32:27,802 --> 00:32:30,304 gave all the bloody jewelry to his girl. 682 00:32:30,438 --> 00:32:32,606 I'm sure you can find proof of that. 683 00:32:32,740 --> 00:32:34,608 Clay is who you want. 684 00:32:35,743 --> 00:32:38,546 [suspenseful music] 685 00:32:38,679 --> 00:32:45,653 ♪ ♪ 686 00:32:48,022 --> 00:32:49,690 - Get out of here. Move. 687 00:32:51,058 --> 00:32:52,460 - Chicago PD! 688 00:32:52,560 --> 00:32:54,495 Search warrant! 689 00:32:56,297 --> 00:32:58,265 - Stop moving! Ah! 690 00:33:00,634 --> 00:33:02,370 It's locked. Clay Watson! 691 00:33:02,503 --> 00:33:04,771 - [grunts] Stop! 692 00:33:04,772 --> 00:33:05,772 Stop right there! - Stop moving. 693 00:33:05,773 --> 00:33:08,442 - Get back. Stop! 694 00:33:08,542 --> 00:33:09,609 - Turn around. 695 00:33:09,610 --> 00:33:10,877 - [grunting, groaning] 696 00:33:10,878 --> 00:33:12,713 - Give us your hands and stop. 697 00:33:16,517 --> 00:33:19,252 This silent treatment isn't gonna help you. 698 00:33:19,253 --> 00:33:21,422 We recovered the stolen goods from your apartment 699 00:33:21,555 --> 00:33:24,457 and your girl's place, Clay. We got you dead to rights. 700 00:33:24,458 --> 00:33:27,328 That's 12 years for the goods alone. 701 00:33:27,461 --> 00:33:29,496 - Also recovered the mask you dumped in your garbage can. 702 00:33:29,497 --> 00:33:31,264 When forensics gets done with it, 703 00:33:31,265 --> 00:33:32,767 they're gonna find gunshot residue all over that, 704 00:33:32,900 --> 00:33:34,334 aren't they? 705 00:33:34,335 --> 00:33:35,468 - And we have a source who will testify 706 00:33:35,469 --> 00:33:37,704 that you killed the owner, Dev Ahmed. 707 00:33:37,705 --> 00:33:40,373 Your best shot is talking. 708 00:33:40,374 --> 00:33:42,142 Give us the rest of what we need. 709 00:33:42,143 --> 00:33:44,111 Point us to Damone Russell. - Who was your source? 710 00:33:44,211 --> 00:33:46,347 - I'm not gonna tell you that. 711 00:33:50,418 --> 00:33:54,187 - [laughing] 712 00:33:54,188 --> 00:33:56,557 I didn't kill nobody. 713 00:33:58,025 --> 00:34:00,060 Lawyer. 714 00:34:00,061 --> 00:34:02,430 I want a lawyer. 715 00:34:07,034 --> 00:34:09,002 - We recovered the jewelry and the mask. 716 00:34:09,003 --> 00:34:10,970 There was no weapons inside Clay's house, 717 00:34:10,971 --> 00:34:12,939 no trace amounts of blood. 718 00:34:12,940 --> 00:34:15,041 - Why get rid of the murder weapon 719 00:34:15,042 --> 00:34:18,178 and keep the mask? - Dumb kid with an ego. 720 00:34:18,179 --> 00:34:20,280 - Without that recorded confession from Damone, 721 00:34:20,281 --> 00:34:21,848 we do not have enough to hit him yet, 722 00:34:21,849 --> 00:34:23,150 not with his team of lawyers. 723 00:34:23,250 --> 00:34:25,985 I want this case off my desk. 724 00:34:25,986 --> 00:34:28,389 Make it bulletproof now. 725 00:34:30,825 --> 00:34:33,327 - Hey, what is it? 726 00:34:34,095 --> 00:34:36,230 - Ruby lied to me. 727 00:34:47,775 --> 00:34:48,676 - The hell are you doing here? 728 00:34:49,643 --> 00:34:51,645 - Your grandmother said you had the early shift. 729 00:34:53,581 --> 00:34:55,548 - There's a thing called a cell phone. 730 00:34:55,549 --> 00:34:58,452 Don't got to be bothering my abuela like that. 731 00:34:58,552 --> 00:35:00,353 - You lied to me. 732 00:35:00,354 --> 00:35:03,624 Yeah, I pulled the cameras from the motel. 733 00:35:03,724 --> 00:35:06,827 You got there ten minutes before we arrived, 734 00:35:06,961 --> 00:35:09,663 and you paid the manager to lie about your check-in time. 735 00:35:09,797 --> 00:35:11,899 You weren't screwing Damone. You didn't lose your wire. 736 00:35:11,999 --> 00:35:13,633 You pulled it off. 737 00:35:13,634 --> 00:35:15,468 - Girl, I don't know what little fantasies 738 00:35:15,469 --> 00:35:17,237 you got running through that damn mind. 739 00:35:17,238 --> 00:35:20,674 - Ruby, what did you do for that missing hour? 740 00:35:20,808 --> 00:35:23,778 Did you tell Damone that the police were onto him? 741 00:35:23,878 --> 00:35:26,980 Did you tell him to hide evidence? 742 00:35:26,981 --> 00:35:29,983 - I don't know what you're talking about. 743 00:35:29,984 --> 00:35:32,819 - You know, I don't get it. 744 00:35:32,820 --> 00:35:36,356 You said that you wanted to come in and work with us. 745 00:35:36,357 --> 00:35:39,626 You wanted to be my CI to work Damone. 746 00:35:39,627 --> 00:35:41,962 But that was for what? For his money? 747 00:35:42,096 --> 00:35:43,664 His lifestyle? - Screw you. 748 00:35:43,798 --> 00:35:46,366 - Then what? 'Cause I don't understand. 749 00:35:46,367 --> 00:35:48,235 - I'm not gonna tell you what you want to hear, 750 00:35:48,369 --> 00:35:50,003 so this conversation is pointless. 751 00:35:50,004 --> 00:35:52,272 - It's not. 752 00:35:52,273 --> 00:35:55,108 Ruby, you yanking that wire, 753 00:35:55,109 --> 00:35:57,011 you telling him the police were onto him 754 00:35:57,144 --> 00:35:59,180 and whatever the hell you did in that hour, 755 00:35:59,280 --> 00:36:02,416 that's obstruction of justice. That's jail time. 756 00:36:02,550 --> 00:36:05,051 This conversation is the only thing left 757 00:36:05,052 --> 00:36:06,620 protecting you. 758 00:36:08,255 --> 00:36:10,990 Tell me what you did. 759 00:36:10,991 --> 00:36:12,560 I'll say that you was confused. 760 00:36:12,660 --> 00:36:14,761 I will say that he threatened you. 761 00:36:14,762 --> 00:36:16,497 I will protect you. 762 00:36:19,133 --> 00:36:20,834 - And he'll go to prison. 763 00:36:20,835 --> 00:36:22,769 - He'll go either way, 764 00:36:22,770 --> 00:36:24,372 'cause we'll find evidence. 765 00:36:26,707 --> 00:36:28,108 - No, you won't. 766 00:36:28,109 --> 00:36:30,678 - Ruby. 767 00:36:30,778 --> 00:36:33,881 No, he is not worth this. 768 00:36:34,014 --> 00:36:35,583 And I know that you know that. 769 00:36:35,716 --> 00:36:38,352 I know that's why you came to work for us. 770 00:36:40,721 --> 00:36:42,490 You don't need him. 771 00:36:43,257 --> 00:36:46,260 You don't need him. 772 00:36:49,697 --> 00:36:52,633 - You think I don't want that to be true? 773 00:36:55,036 --> 00:36:57,605 I don't want to love him. 774 00:36:57,738 --> 00:37:00,608 I don't want to be chasing after him. 775 00:37:04,045 --> 00:37:06,981 But I'm not gonna tell you anything. 776 00:37:07,081 --> 00:37:09,950 [dramatic music] 777 00:37:10,084 --> 00:37:17,024 ♪ ♪ 778 00:37:22,563 --> 00:37:24,632 - Yeah, scrub every traffic cam from West Grand 779 00:37:24,765 --> 00:37:27,200 to 54th between 10:00 and 11:15 p.m. 780 00:37:27,201 --> 00:37:28,569 You're looking for a black Audi, 781 00:37:28,669 --> 00:37:30,870 Illinois plates, Zebra 126 Tom 50. 782 00:37:30,871 --> 00:37:32,306 You got it? 783 00:37:35,509 --> 00:37:37,577 Go. - We traced the route. 784 00:37:37,578 --> 00:37:39,379 It looks like Ruby and Damone's last stop 785 00:37:39,380 --> 00:37:40,580 before the motel was the Chicago River. 786 00:37:40,581 --> 00:37:41,415 - Where? 787 00:37:41,515 --> 00:37:42,950 - West end, off Broad. 788 00:37:43,084 --> 00:37:44,685 Cams look like the car was across the river. 789 00:37:44,819 --> 00:37:46,352 There's an angle that shows us what we need. 790 00:37:46,353 --> 00:37:47,922 - I'll meet the rest of the team there. 791 00:37:57,264 --> 00:37:58,933 - What do we got? 792 00:38:02,370 --> 00:38:04,537 - 9 mil, bloody clothes, 793 00:38:04,538 --> 00:38:07,607 and the shoes are a match for Damone's size. 794 00:38:07,608 --> 00:38:09,042 - Spatter look good for the shooter? 795 00:38:09,043 --> 00:38:10,343 - Most likely. 796 00:38:10,344 --> 00:38:11,444 Forensics will put a rush on it, 797 00:38:11,445 --> 00:38:13,380 and the caliber is a match. - Hmm. 798 00:38:13,381 --> 00:38:15,249 - And Ruby told Damone everything at the club 799 00:38:15,383 --> 00:38:17,017 when she ripped the wire off, 800 00:38:17,118 --> 00:38:18,585 and then they drove to his house, 801 00:38:18,586 --> 00:38:20,553 and they drove here to dispose of the evidence. 802 00:38:20,554 --> 00:38:22,023 Street cams confirm it all. 803 00:38:22,123 --> 00:38:23,757 - OK. 804 00:38:23,758 --> 00:38:25,759 - And apparently, she loved him. 805 00:38:25,760 --> 00:38:26,827 - Hmm. 806 00:38:28,996 --> 00:38:31,498 Kiana, 807 00:38:31,499 --> 00:38:34,467 informants always belong to someone. 808 00:38:34,468 --> 00:38:36,504 It's never us. 809 00:38:38,739 --> 00:38:40,641 Come on. 810 00:38:42,143 --> 00:38:45,111 [electronic pop music] 811 00:38:45,112 --> 00:38:47,714 - Ruby Rios. - She in there. 812 00:38:47,715 --> 00:38:54,789 ♪ ♪ 813 00:39:09,203 --> 00:39:11,939 Get up. 814 00:39:12,039 --> 00:39:13,339 - Oh, my God. 815 00:39:13,340 --> 00:39:14,575 What the hell are you doing? - You heard her. 816 00:39:14,675 --> 00:39:15,643 Get up. 817 00:39:18,312 --> 00:39:19,546 - You know this is VIP, right? 818 00:39:19,547 --> 00:39:22,215 - Get up and come here. 819 00:39:22,216 --> 00:39:24,217 - You pay good, hard-earned money 820 00:39:24,218 --> 00:39:26,887 to have a private room and-- 821 00:39:27,021 --> 00:39:29,123 Cook? - Step down. 822 00:39:29,256 --> 00:39:30,758 Step down. 823 00:39:32,560 --> 00:39:33,993 - Ooh, he's mad. 824 00:39:33,994 --> 00:39:35,363 - No. Don't. 825 00:39:35,463 --> 00:39:36,730 - Not a thing. 826 00:39:36,731 --> 00:39:37,997 You know you got nothing, right? 827 00:39:37,998 --> 00:39:39,466 You got it twisted. 828 00:39:39,467 --> 00:39:41,434 My lawyer's gonna have me out in days. 829 00:39:41,435 --> 00:39:42,702 - Hands behind your back. 830 00:39:42,703 --> 00:39:44,572 - I'll be on the court in a month. 831 00:39:46,607 --> 00:39:49,810 - Yeah? See, the thing is, 832 00:39:49,944 --> 00:39:51,978 we found the evidence you tried to dispose of 833 00:39:51,979 --> 00:39:53,847 in the river. 834 00:39:53,848 --> 00:39:55,815 So you know, game over. - Uh-uh. 835 00:39:55,816 --> 00:39:57,485 - Yeah, yeah, yeah. - Nah, nah, nah, 836 00:39:57,618 --> 00:39:59,686 look, my lawyers gonna meet me there. 837 00:39:59,687 --> 00:40:01,622 They're gonna have your badge, Cook. 838 00:40:01,756 --> 00:40:03,056 She's gonna have your career, 839 00:40:03,057 --> 00:40:04,492 and I'm gonna be out before you know it. 840 00:40:04,625 --> 00:40:06,227 I'll be back. You'll see. 841 00:40:06,327 --> 00:40:07,862 I'ma be back. - Come on. 842 00:40:07,995 --> 00:40:11,297 ♪ ♪ 843 00:40:11,298 --> 00:40:12,999 - Look, don't worry. I'ma be back. 844 00:40:13,000 --> 00:40:14,135 See you too. 845 00:40:14,268 --> 00:40:21,242 ♪ ♪ 846 00:40:27,948 --> 00:40:29,150 [car beeps] 847 00:41:00,748 --> 00:41:02,683 - Well, I had to call your father 848 00:41:02,783 --> 00:41:04,250 to confirm you weren't dead. 849 00:41:04,251 --> 00:41:06,553 That was fun. 850 00:41:06,554 --> 00:41:09,356 Kiana, whether you want to admit it or not, 851 00:41:09,357 --> 00:41:10,824 I'm your mother, 852 00:41:10,825 --> 00:41:14,094 and I'm trying to turn a new leaf with you. 853 00:41:14,095 --> 00:41:18,365 I don't want to harbor anger. I just want to try. 854 00:41:18,366 --> 00:41:20,400 Come to dinner Sunday. 855 00:41:20,401 --> 00:41:24,137 Please, just give me a call. 856 00:41:24,138 --> 00:41:27,174 [line ringing] 857 00:41:30,211 --> 00:41:31,879 Hello? 858 00:41:33,347 --> 00:41:34,949 - Hi, Mom. 859 00:41:35,082 --> 00:41:39,887 ♪ ♪ 860 00:41:45,559 --> 00:41:48,095 [dramatic music] 861 00:41:48,362 --> 00:41:55,336 ♪ ♪ 862 00:42:14,588 --> 00:42:17,792 [wolf howls] 863 00:42:17,792 --> 00:42:22,792 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 864 00:42:17,792 --> 00:42:27,792 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 57093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.