All language subtitles for Aku Jati Aku Asperger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,958 --> 00:00:38,542 PANCASILA PARK SIMPANG LIMA 2 00:00:38,625 --> 00:00:41,500 COMMUNITY-BASED INSTITUTION 3 00:00:48,958 --> 00:00:50,000 Ma'am, hold on. 4 00:00:51,833 --> 00:00:55,208 I think I want to try straight away. You know, talk to Jati, 5 00:00:55,292 --> 00:00:56,583 slowly get to know him. 6 00:00:56,917 --> 00:00:59,375 I can also learn how to communicate properly. 7 00:01:00,083 --> 00:01:02,583 - All right, then. I'll leave you to it. - Yes. 8 00:01:03,875 --> 00:01:06,083 - Good luck. - Thank you! 9 00:01:20,167 --> 00:01:21,875 Hello, I'm Jenar. 10 00:01:21,958 --> 00:01:24,958 You can call me Jenar. No need to call me Miss. 11 00:01:26,542 --> 00:01:27,542 I'm Jati. 12 00:01:28,167 --> 00:01:30,500 You can call me Jati. I have Asperger's. 13 00:01:31,208 --> 00:01:32,375 Don't call me Miss. 14 00:01:36,250 --> 00:01:37,292 Asperger's? 15 00:01:37,917 --> 00:01:39,667 It must be what Mrs. Rini mentioned. 16 00:01:39,750 --> 00:01:41,708 Jati, what a coincidence! 17 00:01:41,792 --> 00:01:44,875 I came here because I want to make content. 18 00:01:44,958 --> 00:01:47,958 And I'm dying to interview you! Can I, please? 19 00:01:48,042 --> 00:01:53,208 What makes studying at the CBI so fun for you? 20 00:01:53,292 --> 00:01:55,833 Ms. Jenar, you're noisy. I'm drawing. 21 00:01:57,458 --> 00:01:58,458 Okay. 22 00:02:01,917 --> 00:02:03,083 Hi, Jenar's besties! 23 00:02:03,167 --> 00:02:06,250 Welcome back to Jenar's exclusive report! 24 00:02:06,333 --> 00:02:10,000 Right now, I'm at the Community-Based Institution. 25 00:02:10,083 --> 00:02:12,167 Honestly, I'm so happy today. 26 00:02:12,250 --> 00:02:15,458 That's because I have a very special guest with me. 27 00:02:15,542 --> 00:02:17,375 Do you want to know who that might be? 28 00:02:17,458 --> 00:02:20,333 Give it up for… Jati! 29 00:02:20,417 --> 00:02:22,125 Hi, Jati! 30 00:02:22,208 --> 00:02:24,083 You can just call him Jati, no "miss." 31 00:02:25,042 --> 00:02:26,292 Look at that, besties. 32 00:02:26,375 --> 00:02:28,583 His drawing is great! 33 00:02:28,667 --> 00:02:30,917 Jati is so cool! 34 00:02:31,000 --> 00:02:33,750 Jati, do you like trains? 35 00:02:33,833 --> 00:02:36,500 Let me see it. We want to see it! 36 00:02:42,750 --> 00:02:44,458 Jati, I'm sorry. 37 00:02:44,542 --> 00:02:46,000 Emergency! 38 00:04:07,250 --> 00:04:11,208 MY NAME IS JATI I HAVE ASPERGER'S 39 00:04:24,875 --> 00:04:26,833 DARUJATI STALL 40 00:04:26,917 --> 00:04:29,000 Hi, pretty girl. 41 00:04:31,750 --> 00:04:32,750 Ta-da! 42 00:04:35,542 --> 00:04:36,958 Don't be sad now. 43 00:04:45,542 --> 00:04:48,708 - Hello? - Hello, Mr. Daru. It's Rini. 44 00:04:48,792 --> 00:04:50,792 Mr. Daru, can you come to school now? 45 00:04:50,875 --> 00:04:51,875 Daru! 46 00:04:53,333 --> 00:04:55,125 Wait a minute. 47 00:04:55,208 --> 00:04:58,333 Daru has something important to take care of now. 48 00:04:58,417 --> 00:05:01,833 - Okay, ma'am. I'll go there. - Only half of her hair is done… 49 00:05:01,917 --> 00:05:03,625 Important. 50 00:05:03,708 --> 00:05:05,958 Jati had a tantrum, I need to go to the CBI. 51 00:05:06,042 --> 00:05:07,042 Hey! 52 00:05:07,458 --> 00:05:09,208 This is important too. 53 00:05:09,292 --> 00:05:11,250 How about my wife's hair straightener? 54 00:05:11,333 --> 00:05:12,583 Jojo, hold on… 55 00:05:13,917 --> 00:05:15,667 Use Kiara's hair straightener, okay? 56 00:05:15,750 --> 00:05:18,000 Help me out. Okay? See you. 57 00:05:21,042 --> 00:05:25,958 - Can I… borrow your thing? - What? 58 00:05:26,750 --> 00:05:30,208 I mean… hair straightener. 59 00:05:31,375 --> 00:05:33,333 Yeah, sure. 60 00:05:33,417 --> 00:05:36,250 Emergency! 61 00:05:36,333 --> 00:05:39,167 Jati, calm down, son. 62 00:05:39,250 --> 00:05:41,750 - I will help you fix it. - I'm sorry, Jati. 63 00:05:43,417 --> 00:05:44,417 Jati. 64 00:05:44,458 --> 00:05:46,375 Ms. Jenar, you better head home. 65 00:05:46,458 --> 00:05:48,417 You can't touch Jati. 66 00:05:48,500 --> 00:05:50,750 I'm sorry, Jati. Please excuse me, ma'am. 67 00:05:50,833 --> 00:05:52,750 Yes. Jati. 68 00:05:53,583 --> 00:05:56,458 - Calm down, let's make another drawing… - Emergency! 69 00:05:56,542 --> 00:05:58,708 - Emergency! - Calm down, son. 70 00:05:58,792 --> 00:06:02,375 Mr. Daru, a guest accidentally ripped his drawing. 71 00:06:20,083 --> 00:06:25,667 Console Two's assistant conductor activates the PC. 72 00:06:28,417 --> 00:06:30,625 Jati, signaling. 73 00:06:33,917 --> 00:06:35,167 Signal rejected. 74 00:06:35,250 --> 00:06:38,750 Console One is in an emergency! Emergency! 75 00:06:42,000 --> 00:06:43,958 The message is well-received. 76 00:06:45,792 --> 00:06:48,125 The first measure in handling an emergency, 77 00:06:48,208 --> 00:06:51,000 new instructions for Console One's conductor 78 00:06:51,083 --> 00:06:52,750 are to be provided. 79 00:06:53,542 --> 00:06:55,125 Do you copy? 80 00:06:58,042 --> 00:06:59,875 I repeat, 81 00:06:59,958 --> 00:07:03,083 new instructions for Console One's conductor. 82 00:07:03,167 --> 00:07:06,875 In an emergency, you are obligated to respond to communications. 83 00:07:07,458 --> 00:07:10,125 Do you copy, Console One? 84 00:07:13,958 --> 00:07:15,000 Copy. 85 00:07:23,125 --> 00:07:27,125 Console One conductor is instructed 86 00:07:29,375 --> 00:07:32,458 to take deep breaths. 87 00:07:33,875 --> 00:07:36,625 Inhale, exhale. 88 00:07:38,958 --> 00:07:44,583 Keep doing it until Console One's conductor 89 00:07:44,667 --> 00:07:47,500 has taken nine breaths. 90 00:07:49,250 --> 00:07:51,625 In an extraordinary situation, 91 00:07:51,708 --> 00:07:56,792 the wounded conductor should be provided first aid, 92 00:07:57,875 --> 00:08:03,542 which is to go home with the aid of Daru's motorbike. 93 00:08:05,208 --> 00:08:08,333 Console One, request for signal transfer. 94 00:08:17,583 --> 00:08:22,083 Doho Train will leave shortly to its final destination, Blitar Station. 95 00:08:22,167 --> 00:08:27,125 The train will stop at Gubeng Surabaya Station, 96 00:08:27,208 --> 00:08:30,542 Wonokromo Station, Sepanjang Station, Boharan Station, 97 00:08:30,625 --> 00:08:33,083 - Mojo… - You're wrong, Daru. 98 00:08:33,667 --> 00:08:35,458 How about Krian Station? 99 00:08:37,250 --> 00:08:39,917 Okay, I'm sorry. Let's do it again. 100 00:08:40,625 --> 00:08:44,542 Wonokromo, Sepanjang, Boharan… 101 00:08:44,625 --> 00:08:46,708 Krian, Pare, 102 00:08:47,833 --> 00:08:52,792 Mojokerto, Curahmalang, Sumobito, Peterongan, 103 00:08:52,875 --> 00:08:54,792 Jombang, Sembung, 104 00:08:54,875 --> 00:08:59,583 Kertonoso, Papar, Kediri, Ngadiluwih. 105 00:09:02,625 --> 00:09:05,167 Someone was mean to me. She tore up my drawing. 106 00:09:05,250 --> 00:09:08,292 That's not being mean. That's called an accident. 107 00:09:09,667 --> 00:09:11,417 They're as shocked as you. 108 00:09:12,250 --> 00:09:15,750 - Look, if your friend... - She's not my friend. 109 00:09:15,833 --> 00:09:16,958 Okay, I'm sorry. 110 00:09:17,042 --> 00:09:20,167 For example, imagine the person earlier were a cow, 111 00:09:20,250 --> 00:09:22,083 and we were boarding a train. 112 00:09:22,167 --> 00:09:25,833 All of a sudden, there's a cow standing in the middle of the track. 113 00:09:27,792 --> 00:09:29,125 Is the cow evil? 114 00:09:33,208 --> 00:09:34,500 It's not evil. 115 00:09:35,333 --> 00:09:38,875 It's called a significant incident. 116 00:09:39,625 --> 00:09:40,750 Or SI. 117 00:09:41,875 --> 00:09:43,958 It can happen with a train as well. 118 00:09:50,333 --> 00:09:52,042 Your torn-up design… 119 00:09:54,000 --> 00:09:57,458 Is an example of a significant incident. 120 00:09:58,417 --> 00:10:02,292 And this ripped part will be crucial. 121 00:10:03,708 --> 00:10:04,917 Am I right? 122 00:10:37,708 --> 00:10:39,417 My name is Jati. 123 00:10:40,542 --> 00:10:44,167 I have Asperger's. I'm only interested in trains. 124 00:11:06,375 --> 00:11:08,625 MORNING TRAIN ARRIVES AT STATION 125 00:11:10,250 --> 00:11:13,292 CC 2018348. 126 00:11:14,250 --> 00:11:15,542 A vintage one. 127 00:11:16,917 --> 00:11:19,583 People say I have no feelings. 128 00:11:19,667 --> 00:11:23,375 When I heard about the accident involving the train's twin, 129 00:11:23,458 --> 00:11:26,208 CC 2018331, 130 00:11:26,292 --> 00:11:29,583 I realized that those people were wrong. 131 00:11:30,417 --> 00:11:32,417 I have a lot of feelings. 132 00:11:32,500 --> 00:11:36,583 But… it's hard to explain. 133 00:11:44,292 --> 00:11:46,500 I can't live with Mom and Dad. 134 00:11:49,333 --> 00:11:53,125 Their obnoxious laugh is too loud and it can't be stopped. 135 00:12:00,458 --> 00:12:02,583 Daru said I had to be patient. 136 00:12:03,208 --> 00:12:06,875 But my mom believes in rituals that often confused me. 137 00:12:14,667 --> 00:12:18,625 At home, my mom follows an unusual routine. 138 00:12:19,542 --> 00:12:22,667 She said it's to "respect the ancestors." 139 00:12:22,750 --> 00:12:26,708 I love routines. But I don't get the correlation. 140 00:12:26,792 --> 00:12:28,917 I don't understand the meaning. 141 00:12:30,250 --> 00:12:33,417 So I live with Daru and his girlfriend, 142 00:12:35,250 --> 00:12:37,500 Putri Kiara Andika. 143 00:12:38,500 --> 00:12:40,250 My future family member. 144 00:12:40,333 --> 00:12:45,458 And the three of us follow a schedule that we have agreed on. 145 00:12:53,000 --> 00:12:54,208 MORNING EXERCISE 146 00:12:54,292 --> 00:12:57,125 Everything that's arranged will create balance. 147 00:12:57,208 --> 00:12:59,917 That's why I love rules. 148 00:13:00,000 --> 00:13:02,292 Everything is clear and certain. 149 00:13:08,333 --> 00:13:11,333 Following a schedule makes life predictable. 150 00:13:12,708 --> 00:13:16,125 The poor CC 2018349 had an accident 151 00:13:16,208 --> 00:13:20,042 because its route was changed. 152 00:13:27,167 --> 00:13:29,167 Orderliness is absolute. 153 00:13:29,250 --> 00:13:32,500 For example, an orderly daily menu. 154 00:13:32,583 --> 00:13:36,500 Starting from Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, 155 00:13:36,583 --> 00:13:38,208 Friday, Saturday, Sunday, 156 00:13:38,292 --> 00:13:41,792 and national holidays, just like what we've agreed on. 157 00:13:44,667 --> 00:13:47,292 I don't want to be late eating my nutritious breakfast. 158 00:13:47,375 --> 00:13:50,667 Today's breakfast menu is mung bean porridge. 159 00:13:55,167 --> 00:13:57,625 I usually take this bus at 6:45 a.m. 160 00:13:58,375 --> 00:14:01,542 So far, I've been riding the bus for 30 minutes. 161 00:14:03,667 --> 00:14:05,458 - Do you want some gethuk? - No, thanks. 162 00:14:05,542 --> 00:14:07,417 - Are you sure? - No, thanks! 163 00:14:08,667 --> 00:14:10,375 You want some gethuk? 164 00:14:10,458 --> 00:14:11,458 Fine. 165 00:14:18,250 --> 00:14:23,458 By 7:30 a.m., I'm already at my workplace, Abu Ambarawa Cemetery Park. 166 00:14:27,167 --> 00:14:30,250 I named my three coworkers "The ABC Trio." 167 00:14:30,333 --> 00:14:33,417 Ambar, Bekri, Comal. 168 00:14:34,833 --> 00:14:36,542 Bekri likes Ambar. 169 00:14:36,625 --> 00:14:38,250 This represents my love for you. 170 00:14:38,875 --> 00:14:39,958 Thank you. 171 00:14:41,375 --> 00:14:43,000 Ambar likes someone else. 172 00:14:44,542 --> 00:14:46,125 She likes Comal. 173 00:14:47,000 --> 00:14:49,583 Comal! Here! A gift for you. 174 00:14:49,667 --> 00:14:53,250 Although they're nice, I think they're all ridiculous. 175 00:14:55,833 --> 00:14:59,333 I think this situation is way too complex. 176 00:15:01,667 --> 00:15:04,167 I think love is burdensome. 177 00:15:04,708 --> 00:15:06,667 It doesn't make any sense. 178 00:15:06,750 --> 00:15:09,917 Daru said I need love in order to change. 179 00:15:10,000 --> 00:15:15,083 But since change will ruin order, then I don't need love. 180 00:15:18,083 --> 00:15:20,083 I've never experienced love. 181 00:15:22,958 --> 00:15:25,083 Jati, this is your daily wage. 182 00:15:25,167 --> 00:15:26,167 Thank you. 183 00:15:30,458 --> 00:15:35,750 I finish work at 11:00 a.m. because I have to be at the CBI by 12:00 p.m. 184 00:15:35,833 --> 00:15:38,417 Daru picks me up at 3:15 p.m. 185 00:15:38,500 --> 00:15:41,167 and we arrive home at 3:35 p.m. 186 00:15:42,750 --> 00:15:44,542 Let's get ready! 187 00:15:52,417 --> 00:15:54,250 Why aren't you prepared for hiking? 188 00:15:55,417 --> 00:15:58,125 Can't I take a break first? Just an hour. 189 00:16:04,625 --> 00:16:06,250 He's so sweet, that's new. 190 00:16:08,833 --> 00:16:11,125 - What is it? - There's a caterpillar on it! 191 00:16:11,208 --> 00:16:13,375 He must've given it to me on purpose! 192 00:16:15,667 --> 00:16:18,250 That's impossible. He wouldn't understand. 193 00:16:26,292 --> 00:16:28,417 There's no gemblong here. 194 00:16:29,667 --> 00:16:32,792 Why isn't there any gemblong? It should be here. 195 00:16:34,792 --> 00:16:36,833 - There isn't any? - No. 196 00:16:39,125 --> 00:16:41,500 - There's no gemblong. - Oh, dear. 197 00:16:42,667 --> 00:16:46,250 I forgot about it, sorry. I was working in the stall… 198 00:16:46,333 --> 00:16:48,708 Daru, help me out! 199 00:16:50,542 --> 00:16:53,958 There's steamed cake in the stall. Can you eat that instead? 200 00:16:58,417 --> 00:17:02,250 Or… let's buy some gemblong on our way later. 201 00:17:02,333 --> 00:17:05,000 There's a gemblong seller there, right? 202 00:17:05,083 --> 00:17:09,125 - Yes, that's right! - Right? 203 00:17:10,417 --> 00:17:12,958 This is the fourth time you didn't wash the dishes. 204 00:17:13,042 --> 00:17:17,042 On March 16th and 18th, and May 9th and 29th. 205 00:17:17,125 --> 00:17:19,125 You also didn't go grocery shopping twice. 206 00:17:19,208 --> 00:17:22,542 On March 14th and April 9th. 207 00:17:25,417 --> 00:17:26,458 In a few moments… 208 00:17:27,375 --> 00:17:32,917 In a few moments, Jatidarukiara Executive Train 209 00:17:33,000 --> 00:17:35,583 on line I will depart to Eling Bening. 210 00:17:35,667 --> 00:17:39,542 To all passengers who have purchased the tickets, please settle in your seats 211 00:17:39,625 --> 00:17:42,250 because Conductor Jati is ready. 212 00:17:42,333 --> 00:17:45,208 We will soon depart to Eling Bening. 213 00:17:52,125 --> 00:17:55,708 Let's save up. After we got married, we'll move to Jakarta. 214 00:17:55,792 --> 00:17:58,708 I have a friend over there, they can help us rent a café. 215 00:18:03,875 --> 00:18:07,333 How long does is take from Semarang to Jakarta? 216 00:18:07,417 --> 00:18:08,292 Six hours? 217 00:18:08,375 --> 00:18:09,958 It only takes an hour by plane. 218 00:18:10,042 --> 00:18:13,167 Well, don't take the plane. We'll go by train. 219 00:18:13,250 --> 00:18:15,375 So that Jati can enjoy the train. 220 00:18:15,458 --> 00:18:18,375 Moreover, plane tickets for three people are too expensive. 221 00:18:19,375 --> 00:18:22,458 It's better if we save the money. For when we live there. 222 00:18:23,042 --> 00:18:24,042 The three of us. 223 00:18:24,792 --> 00:18:26,917 Right? Come on. 224 00:18:31,542 --> 00:18:32,750 Ra! 225 00:18:34,208 --> 00:18:35,208 Come on, Ra! 226 00:18:35,917 --> 00:18:39,375 Jati, Kiara's time record is getting better. 227 00:18:42,250 --> 00:18:44,500 WEDNESDAY AFTERNOON ARRIVED AT SUMMIT 228 00:18:44,583 --> 00:18:45,583 So pretty. 229 00:18:51,167 --> 00:18:52,875 Jati, where are you going? 230 00:18:53,667 --> 00:18:55,208 The sun is about to set. 231 00:18:56,208 --> 00:18:58,417 We're not even going to take a selfie? 232 00:18:58,500 --> 00:19:00,167 - Come on. - Daru. 233 00:19:00,250 --> 00:19:02,958 Come on. Jati, wait for us! 234 00:19:05,250 --> 00:19:06,583 Be careful. 235 00:19:06,667 --> 00:19:08,208 Careful. 236 00:19:08,292 --> 00:19:10,167 Careful. 237 00:19:11,125 --> 00:19:12,625 Jati, wait for us! 238 00:19:27,375 --> 00:19:29,500 What are you saving up for? 239 00:19:29,583 --> 00:19:30,708 Century Express. 240 00:19:30,833 --> 00:19:35,542 An express train in Central New York that operated in 1902 to 1967. 241 00:19:35,625 --> 00:19:38,833 This train is well-known among train enthusiasts 242 00:19:38,917 --> 00:19:41,875 as the largest train in the world for 65 years. 243 00:19:45,458 --> 00:19:47,250 Jati, hold on. 244 00:19:50,750 --> 00:19:52,375 Here's my donation. 245 00:20:06,792 --> 00:20:09,042 A donation is a free contribution. 246 00:20:09,125 --> 00:20:11,000 Not expect anything in return. 247 00:20:11,083 --> 00:20:13,375 Although your money's in it, 248 00:20:13,458 --> 00:20:16,917 the right to Century Express is wholly mine. 249 00:20:23,333 --> 00:20:24,917 Aren't you forgetting something? 250 00:20:29,542 --> 00:20:30,708 Thank you. 251 00:20:33,375 --> 00:20:34,375 You're welcome. 252 00:20:37,292 --> 00:20:40,625 BATHROOM STATION KITCHEN STATION 253 00:20:41,792 --> 00:20:43,875 Hey, it's occupied! 254 00:20:46,708 --> 00:20:48,208 What happened, Jati? 255 00:20:48,292 --> 00:20:50,500 You could've knocked first, Jati! 256 00:20:51,333 --> 00:20:53,417 It's time for me to use the bathroom. 257 00:20:58,958 --> 00:21:03,167 Daru. This bathroom needs a lock. I'm a woman! 258 00:21:03,250 --> 00:21:05,625 Do you remember? He once had a tantrum 259 00:21:05,708 --> 00:21:07,750 and locked himself up in his room. 260 00:21:07,833 --> 00:21:10,083 It would be dangerous. 261 00:21:11,000 --> 00:21:12,750 I can never do anything right here. 262 00:21:13,417 --> 00:21:16,125 We need to change the rules, Daru. 263 00:21:16,208 --> 00:21:19,500 We don't live in a train world, Daru. 264 00:21:19,583 --> 00:21:21,708 But it is that kind of world for Jati. 265 00:21:23,625 --> 00:21:26,292 Calm down. 266 00:21:26,375 --> 00:21:28,792 Don't be mad. Relax. 267 00:21:34,000 --> 00:21:36,833 Such a nice smell! Dinner is ready! 268 00:21:36,917 --> 00:21:38,792 Spaghetti à la Kiara! 269 00:21:40,167 --> 00:21:42,208 Jati, it's spaghetti! 270 00:21:51,500 --> 00:21:53,208 It smells so good! 271 00:21:54,000 --> 00:21:56,917 Jati, it's spaghetti for tonight, okay? 272 00:21:57,000 --> 00:21:59,375 We'll eat rice noodles tomorrow night, okay? 273 00:22:00,042 --> 00:22:02,542 Wednesday night, fried rice noodles. 274 00:22:02,625 --> 00:22:05,500 Green mustard leaves, scrambled egg, sliced sausages. 275 00:22:05,583 --> 00:22:08,083 Jati, this is also a kind of noodle. Tomorrow, we'll… 276 00:22:08,167 --> 00:22:10,708 Wednesday night, fried rice noodles. 277 00:22:10,792 --> 00:22:13,458 Green mustard leaves, scrambled egg, sliced sausages! 278 00:22:13,917 --> 00:22:17,708 Try it first. I swear, it's delicious! 279 00:22:19,167 --> 00:22:23,458 - Wednesday night, fried rice noodles! - Ra! Why are you forcing him to eat? 280 00:22:23,542 --> 00:22:27,125 He doesn't understand a thing! He's still adapting, just like you! 281 00:22:27,208 --> 00:22:31,500 You knew that Jati just had an unpleasant incident at the CBI! 282 00:22:31,583 --> 00:22:35,083 Why? Because someone nudged him? You never take my side! 283 00:22:35,958 --> 00:22:39,167 Because some things didn't go the way they should! 284 00:22:40,750 --> 00:22:42,750 So it's all my fault? 285 00:22:42,833 --> 00:22:45,583 The dishes, no gemblong, showering for too long, 286 00:22:45,667 --> 00:22:47,958 and making spaghetti instead of rice noodle? 287 00:22:48,042 --> 00:22:49,625 So everything is my fault? 288 00:22:58,667 --> 00:22:59,833 Daru! 289 00:23:01,417 --> 00:23:04,833 Why is my wife's hair dryer broken even though we just bought it? 290 00:23:04,917 --> 00:23:09,167 If her hair isn't dried within an hour, she'll dry me, Daru! 291 00:23:11,958 --> 00:23:14,500 Ra! 292 00:23:14,583 --> 00:23:17,125 Ra, where are you going? Tell me. 293 00:23:18,208 --> 00:23:19,833 You want to buy rice noodles? 294 00:23:21,208 --> 00:23:24,042 Daru, I want to break up. 295 00:23:25,125 --> 00:23:27,208 Ra, please. 296 00:23:28,000 --> 00:23:29,708 Don't be like this. 297 00:23:29,792 --> 00:23:33,917 This isn't the first time he's like this. Please. 298 00:23:34,000 --> 00:23:36,542 You can live with Jati. 299 00:23:36,625 --> 00:23:39,167 I can't, Daru. 300 00:23:39,250 --> 00:23:40,958 I need you, Ra. 301 00:23:42,125 --> 00:23:44,083 Just like how Jati needs me. 302 00:23:45,208 --> 00:23:46,458 Please. 303 00:23:54,917 --> 00:23:56,792 Ra! 304 00:23:57,542 --> 00:23:59,333 Ra! Kiara! 305 00:24:04,167 --> 00:24:05,958 - Daru! - What? 306 00:24:29,167 --> 00:24:30,792 Kiara will come home. 307 00:24:36,542 --> 00:24:37,917 Are you asleep, Jati? 308 00:24:39,083 --> 00:24:40,833 She left the stall just like that. 309 00:24:43,042 --> 00:24:45,833 She also didn't wash the spaghetti plates. 310 00:24:48,667 --> 00:24:50,250 She's done this many times. 311 00:24:54,917 --> 00:24:57,458 DISHWASHING SCHEDULE JATI - DARU - KIARA 312 00:25:06,417 --> 00:25:09,833 THURSDAY MORNING BREAKFAST STEAMED CAKE 313 00:25:21,750 --> 00:25:22,750 Jati. 314 00:25:23,417 --> 00:25:25,333 Eat this for breakfast, okay? 315 00:25:25,417 --> 00:25:27,542 Today's breakfast menu is steamed cake. 316 00:25:27,625 --> 00:25:29,625 You don't want to eat this? 317 00:25:37,917 --> 00:25:41,667 Go home by yourself, okay? I have a lot of work to do. 318 00:25:54,167 --> 00:25:56,292 Come on, help yourself to it! 319 00:26:02,000 --> 00:26:03,000 Hold on. 320 00:26:08,625 --> 00:26:09,917 Go on, have some. 321 00:26:12,792 --> 00:26:14,292 I have no pocket money. 322 00:26:15,083 --> 00:26:16,292 It's okay. 323 00:26:17,375 --> 00:26:19,542 This is a nice boy's fortune. 324 00:26:20,333 --> 00:26:21,333 It's free. 325 00:26:21,917 --> 00:26:25,917 Before you get off, you should have some. 326 00:26:33,208 --> 00:26:36,083 THURSDAY MORNING ARRIVED AT ABU AMBARAWA CEMETERY PARK 327 00:26:37,292 --> 00:26:39,458 Please, take some if you want. 328 00:27:19,167 --> 00:27:20,208 Thank you. 329 00:27:30,333 --> 00:27:31,750 He's insane! 330 00:27:55,917 --> 00:27:58,750 Locomotive CC 201 Livery Vintage. 331 00:28:03,083 --> 00:28:06,458 Hi, I'm Jati. I have Asperger's. 332 00:28:07,875 --> 00:28:10,583 Let me borrow that for a while. Thank you. 333 00:28:11,083 --> 00:28:13,208 There are two locomotives designed like this. 334 00:28:14,208 --> 00:28:17,208 Other than Locomotive CC 2018331, 335 00:28:17,667 --> 00:28:20,875 there's also Locomotive CC 2018334. 336 00:28:22,208 --> 00:28:26,542 Both of them usually serve as passenger locomotives. 337 00:28:27,583 --> 00:28:30,167 Based in DAOP 4 Semarang and around it. 338 00:28:31,375 --> 00:28:33,333 I have boarded this train before. 339 00:28:38,875 --> 00:28:41,583 Mom! 340 00:28:41,667 --> 00:28:43,875 Someone took my train. 341 00:28:43,958 --> 00:28:45,542 I'll buy you another tomorrow. 342 00:28:45,625 --> 00:28:48,667 Don't be like him. Taking one's belonging without permission. 343 00:28:48,750 --> 00:28:50,292 Borrowing is not stealing. 344 00:29:04,375 --> 00:29:07,167 ELECTRONICS REPAIRS: TV, WASHING MACHINE, FRIDGE, FAN 345 00:29:15,375 --> 00:29:18,000 The dishes aren't washed. The bacteria has spread. 346 00:29:19,833 --> 00:29:22,167 Kiara should've washed them two hours ago. 347 00:29:24,458 --> 00:29:26,917 Here, steamed cake. I bought it earlier. 348 00:29:28,000 --> 00:29:30,208 It's for breakfast, not now. 349 00:29:35,417 --> 00:29:39,792 Announcement. In 45 minutes, we will depart for Eling Bening. 350 00:29:39,875 --> 00:29:43,792 Jati, let's not go hiking today. I have tons of work to do. 351 00:29:46,958 --> 00:29:50,167 You said humans should be close to nature. 352 00:29:50,250 --> 00:29:52,667 We have to exercise to have a healthy heart, 353 00:29:52,750 --> 00:29:55,125 and to not suffer from diabetes like dad did. 354 00:29:55,208 --> 00:29:57,167 One more episode, okay? 355 00:29:57,708 --> 00:30:01,333 - Around 30 minutes. - The Jati Train doesn't stop for long! 356 00:30:09,458 --> 00:30:10,958 Dar! 357 00:30:18,500 --> 00:30:19,500 Daru. 358 00:30:20,375 --> 00:30:22,750 Is my speaker done? 359 00:30:25,375 --> 00:30:27,875 I'm working on it. It will be done in an hour. 360 00:30:27,958 --> 00:30:30,042 Daru said one more episode! 361 00:30:31,083 --> 00:30:32,167 Gosh! 362 00:30:33,250 --> 00:30:35,375 You said it was done. 363 00:30:35,458 --> 00:30:37,625 You said you'd finish it in an hour. 364 00:30:38,542 --> 00:30:42,208 You know that my wife needs that for her karaoke session. 365 00:30:42,292 --> 00:30:44,875 If she can't have it, I'll be dead! 366 00:30:44,958 --> 00:30:47,500 It's a mess, Daru! 367 00:30:48,125 --> 00:30:51,417 Emergency! 368 00:30:52,167 --> 00:30:54,583 Emergency! My schedule is messed up! 369 00:30:54,667 --> 00:30:57,083 Kiara can't be tolerated. 370 00:30:57,167 --> 00:31:00,792 Kiara didn't wash the dishes, she didn't grocery-shop, she… 371 00:31:02,500 --> 00:31:05,250 Listen up! Kiara went back to her house. 372 00:31:06,000 --> 00:31:08,583 She won't be coming back! Do you understand? 373 00:31:08,667 --> 00:31:10,042 I would like to correct you. 374 00:31:10,125 --> 00:31:12,333 You said this house is also Kiara's house... 375 00:31:12,417 --> 00:31:13,625 It's no longer her house! 376 00:31:14,417 --> 00:31:17,000 Kiara doesn't like this house! She doesn't fit in! 377 00:31:21,000 --> 00:31:22,833 You can use my speaker. 378 00:31:24,458 --> 00:31:26,333 Kiara won't be coming home. 379 00:31:26,417 --> 00:31:29,583 - Stop talking about her. - Who's going to wash the dishes? 380 00:31:29,667 --> 00:31:33,333 - There's no food for Buncis. She should... - Enough! 381 00:31:33,417 --> 00:31:36,375 There are only Daru and Jati trains now. 382 00:31:37,292 --> 00:31:39,625 She'll no longer wash the dishes or feed Buncis. 383 00:31:39,708 --> 00:31:43,333 Housecleaning, hiking, cooking, she's no longer here! Stop it! 384 00:31:53,792 --> 00:31:55,083 Excuse me, Jati. 385 00:32:13,583 --> 00:32:15,417 Kiara doesn't fit in with us. 386 00:32:18,750 --> 00:32:20,417 She uses a jasmine perfume. 387 00:32:21,792 --> 00:32:23,750 Now our home smells like a cemetery. 388 00:32:23,833 --> 00:32:27,208 She likes touching everything, although her hands are sweaty, spoiled, 389 00:32:27,292 --> 00:32:28,792 her hair color is weird. 390 00:32:28,875 --> 00:32:31,667 I think that's the reason why our stall isn't doing well. 391 00:32:35,208 --> 00:32:37,708 Other than that, she often forgets to feed you. 392 00:32:37,792 --> 00:32:40,750 The food she cooks is sweet. Even the sour soup! 393 00:32:40,833 --> 00:32:42,042 Weird. 394 00:33:01,125 --> 00:33:04,167 Hi, I'm Jati. I have Asperger's. 395 00:33:04,250 --> 00:33:06,417 - I'm looking for Kiara. - I'm Kiara. 396 00:33:07,083 --> 00:33:10,042 Buncis is hungry. And the dishes haven't been washed. 397 00:33:10,125 --> 00:33:13,000 - It's no longer my job. - But Buncis is hungry. 398 00:33:13,083 --> 00:33:16,000 And you're late on washing the dishes by 29 hours. 399 00:33:16,083 --> 00:33:18,667 You're late on cooking breakfast by 8.5 hours. 400 00:33:18,750 --> 00:33:21,000 And now you're 30 minutes late for hiking. 401 00:33:21,083 --> 00:33:24,125 Jati, you should cross out my name from your schedule. 402 00:33:24,208 --> 00:33:26,417 Do you understand? Daru and I broke up. 403 00:33:26,500 --> 00:33:29,125 Daru said everything that's broken can be fixed. 404 00:33:29,208 --> 00:33:30,833 So I will tell you once again. 405 00:33:30,917 --> 00:33:33,417 Buncis is hungry and the dishes haven't been washed. 406 00:33:33,500 --> 00:33:35,917 Your perfume makes our home smells like a cemetery. 407 00:33:36,000 --> 00:33:38,833 You're spoiled, and your hair is always messy. 408 00:33:38,917 --> 00:33:41,000 Maybe that's why the stall isn't doing well. 409 00:33:41,083 --> 00:33:43,083 And sour soup shouldn't be sweet. 410 00:33:43,667 --> 00:33:44,833 What do you mean? 411 00:33:44,917 --> 00:33:46,750 Sour soup shouldn't taste sweet. 412 00:33:46,833 --> 00:33:48,875 If it's sweet, it's called sweet soup. 413 00:33:48,958 --> 00:33:53,167 Listen. I'm not the one at fault. It's you two that need to change. 414 00:33:54,917 --> 00:33:55,917 Change? 415 00:33:57,542 --> 00:33:59,083 Attention, Kiara! 416 00:33:59,167 --> 00:34:04,417 Kiara Train and Jatidaru Train are now in one absolute block. 417 00:34:13,667 --> 00:34:15,792 Hi, I'm Jati. I have Asperger's. 418 00:34:15,875 --> 00:34:19,042 I don't care! Don't ever come back here. 419 00:34:19,125 --> 00:34:21,417 You better find another girlfriend for Daru. 420 00:34:21,500 --> 00:34:24,417 Someone who smells different and can cook sour soup. Okay? 421 00:34:26,833 --> 00:34:27,833 You can leave! 422 00:34:43,875 --> 00:34:45,125 Daru. 423 00:34:45,833 --> 00:34:48,958 I knew you and that Kiara girl weren't meant to be. 424 00:34:50,000 --> 00:34:51,875 The Neptu is 25. 425 00:34:52,625 --> 00:34:56,125 You have Monday Wage, while she has… 426 00:34:56,833 --> 00:34:58,875 Saturday Kliwon. 427 00:34:58,958 --> 00:35:01,125 If you keep forcing it, 428 00:35:02,375 --> 00:35:06,208 the "offering" should be added as well. 429 00:35:06,292 --> 00:35:08,500 - What? I'm being serious right now! - Try it! 430 00:35:08,583 --> 00:35:10,375 It's about your son! 431 00:35:10,458 --> 00:35:13,958 Daru doesn't appreciate the nature. The hike was canceled today. 432 00:35:15,375 --> 00:35:19,208 Daru is messed up because of changes. Changes ruin order. 433 00:35:20,458 --> 00:35:22,125 Do these still work? 434 00:35:28,083 --> 00:35:29,375 The research begins. 435 00:35:31,417 --> 00:35:32,958 Daru's profile. 436 00:35:33,042 --> 00:35:35,958 He's 23 years old and scared of cockroaches. 437 00:35:42,125 --> 00:35:43,292 Daru, eat. 438 00:35:51,875 --> 00:35:53,958 Daru cares about Buncis. 439 00:35:56,708 --> 00:35:58,167 He has engineering skills. 440 00:35:58,250 --> 00:36:00,625 He has a repair shop, but it nearly went bankrupt. 441 00:36:03,417 --> 00:36:06,875 He's optimistic and unrealistic. 442 00:36:07,458 --> 00:36:11,500 Other than cockroaches, he's also scared of… 443 00:36:11,583 --> 00:36:13,500 My data ran out! 444 00:36:13,583 --> 00:36:14,875 Running out of data. 445 00:36:16,625 --> 00:36:20,000 Doing research to find Daru a new girlfriend is challenging. 446 00:36:25,667 --> 00:36:28,917 MONDAY MORNING BUS ARRIVED AT DARUJATI STATION 447 00:36:43,875 --> 00:36:45,125 Good morning, 448 00:36:47,250 --> 00:36:48,667 Mr. Gethuk. 449 00:36:48,750 --> 00:36:50,542 My name is Jati, not Gethuk. 450 00:36:50,625 --> 00:36:53,917 I think we're soulmates. I'm always your driver. 451 00:36:54,000 --> 00:36:55,292 My soulmate is not… 452 00:36:56,958 --> 00:36:58,167 Mr. Mulyadi. 453 00:36:58,250 --> 00:37:00,667 I take the bus at 6:45 a.m., 454 00:37:00,750 --> 00:37:02,750 and it so happens you're always the driver. 455 00:37:09,083 --> 00:37:11,167 You don't usually sit in the back. 456 00:37:15,208 --> 00:37:16,083 Name? 457 00:37:16,167 --> 00:37:17,583 - Dwina. - Melya. 458 00:37:17,667 --> 00:37:18,958 - Cynthia Putri. - Nana. 459 00:37:19,042 --> 00:37:20,167 You like touching men? 460 00:37:20,250 --> 00:37:21,583 - Of course. - Sometimes. 461 00:37:21,667 --> 00:37:23,333 - Do you like jasmine perfume? - Yes. 462 00:37:23,417 --> 00:37:24,250 Yes. 463 00:37:24,333 --> 00:37:26,458 - Can you cook sour soup? - No. 464 00:37:26,542 --> 00:37:28,083 Can you take care of a cat? 465 00:37:28,167 --> 00:37:30,000 Taking care of a baby is already hard. 466 00:37:30,083 --> 00:37:32,042 More afraid of geckos or cockroaches? 467 00:37:32,125 --> 00:37:33,292 - Cockroach. - Cockroach! 468 00:37:33,375 --> 00:37:35,042 Cockroach, of course! 469 00:37:35,167 --> 00:37:37,958 My name is Jati, I have Asperger's. Can you... 470 00:37:38,042 --> 00:37:41,917 No. You wouldn't let me interview you back then. 471 00:37:42,417 --> 00:37:43,875 The significant incident. 472 00:37:44,667 --> 00:37:47,250 Jati, I'm sorry for what happened the other day. 473 00:37:48,417 --> 00:37:50,708 Okay. First question. 474 00:37:50,792 --> 00:37:52,917 - Can you cook sour soup? - No. 475 00:37:53,583 --> 00:37:55,542 But I can cook instant noodles. 476 00:37:57,875 --> 00:37:59,583 Brand-new or secondhand items? 477 00:37:59,667 --> 00:38:00,583 Brand-new items. 478 00:38:00,667 --> 00:38:02,042 Do you like jasmine perfume? 479 00:38:02,125 --> 00:38:04,583 I prefer roses. 480 00:38:04,667 --> 00:38:07,375 The smell makes me feel like a successful businesswoman... 481 00:38:07,458 --> 00:38:10,042 Let me take a picture of you. It's for a good reason. 482 00:38:17,417 --> 00:38:19,833 Jati! Why did you rip it? 483 00:38:23,458 --> 00:38:24,667 What's this? 484 00:38:25,208 --> 00:38:27,500 It's a list of your new potential girlfriends. 485 00:38:27,583 --> 00:38:31,875 These past few days, I've been doing research about lovey-dovey things. 486 00:38:32,958 --> 00:38:36,875 I have to admit, it's much more complex than I thought. 487 00:38:37,833 --> 00:38:39,625 Listen. 488 00:38:39,708 --> 00:38:43,833 On a scale from one to ten, how similar are we? 489 00:38:47,167 --> 00:38:48,250 Three? 490 00:38:49,250 --> 00:38:51,792 No. One and a half? 491 00:38:53,625 --> 00:38:54,958 Zero. 492 00:38:56,833 --> 00:38:57,958 Oh, you. 493 00:38:59,833 --> 00:39:04,750 Jati. When it comes to feelings, compatibility research isn't applicable. 494 00:39:05,708 --> 00:39:10,417 As a matter of fact, I like someone who's much different than me. 495 00:39:11,000 --> 00:39:12,958 But you need someone similar. 496 00:39:13,042 --> 00:39:14,083 On the same path. 497 00:39:14,167 --> 00:39:17,125 To prevent collision and reach your destination safely. 498 00:39:21,500 --> 00:39:22,500 Hold on. 499 00:39:29,250 --> 00:39:32,542 Look. Look at these puzzle pieces. 500 00:39:32,625 --> 00:39:34,375 They're different, right? 501 00:39:34,458 --> 00:39:35,375 Yes. 502 00:39:35,458 --> 00:39:37,583 But when they're put together, 503 00:39:38,250 --> 00:39:39,708 they became one. 504 00:39:39,792 --> 00:39:41,167 Just like us. 505 00:39:41,250 --> 00:39:42,500 We're different. 506 00:39:43,000 --> 00:39:45,375 We complete each other. Right? 507 00:39:46,458 --> 00:39:48,000 Anyway, I'm sleepy. 508 00:39:48,083 --> 00:39:49,542 Go to sleep, it's late. 509 00:39:53,542 --> 00:39:55,083 Sleep, it's late. 510 00:40:11,708 --> 00:40:13,167 She's the exact opposite. 511 00:40:14,750 --> 00:40:16,875 This SI girl is suitable for him. 512 00:40:25,542 --> 00:40:26,708 Jati? 513 00:40:27,542 --> 00:40:30,875 You finally came! How are you? 514 00:40:30,958 --> 00:40:32,125 How's your design? 515 00:40:32,208 --> 00:40:33,792 I'm doing fine. 516 00:40:33,875 --> 00:40:35,833 My design is also fine. 517 00:40:36,500 --> 00:40:38,000 Is your… 518 00:40:39,042 --> 00:40:39,958 SYLLABUS 519 00:40:40,042 --> 00:40:41,417 …syllabus fine? 520 00:40:42,292 --> 00:40:45,542 I'm doing fine. My syllabus is fine as well. 521 00:40:46,375 --> 00:40:48,292 Jenar said she wants to see my design. 522 00:40:48,375 --> 00:40:50,083 But I haven't seen her today. 523 00:40:50,167 --> 00:40:54,583 Right! Yesterday was her last day covering this CBI. 524 00:40:54,667 --> 00:40:58,667 She went to the Ambarawa Train Museum today. 525 00:41:04,625 --> 00:41:06,417 The Ambarawa Train Museum. 526 00:41:17,500 --> 00:41:19,500 CC 5029. 527 00:41:20,417 --> 00:41:21,667 Nacht Express. 528 00:41:22,250 --> 00:41:23,833 The midnight express. 529 00:41:30,708 --> 00:41:35,458 Jati. This is Locomotive CC 5029. 530 00:41:38,792 --> 00:41:42,167 This is an extraordinary locomotive. There used to be 30 in Indonesia. 531 00:41:42,250 --> 00:41:46,500 They were made in 1928 in Westpoort, Netherlands. 532 00:41:47,083 --> 00:41:48,917 - Do you like it? - I like it so much! 533 00:41:49,000 --> 00:41:50,250 - Isn't it beautiful? - Yes! 534 00:41:50,333 --> 00:41:52,333 - Let's take a look over there. - Let's go! 535 00:41:54,208 --> 00:41:56,292 CC 20015. 536 00:41:59,542 --> 00:42:02,333 Jati! Come aboard! 537 00:42:31,458 --> 00:42:32,500 Jenar's besties! 538 00:42:32,583 --> 00:42:37,375 The train is departing and the view is incredible! Check it out! 539 00:42:42,708 --> 00:42:44,125 It's incredible! 540 00:42:44,208 --> 00:42:46,458 Jenar. Jenar! 541 00:42:46,542 --> 00:42:47,625 Jati? 542 00:42:47,708 --> 00:42:50,333 - Jenar! - Jati! Hi! 543 00:42:50,417 --> 00:42:52,792 - Jenar! - Jati! 544 00:42:52,875 --> 00:42:55,000 - Jenar! - Jati! 545 00:43:27,458 --> 00:43:29,042 Hi, Jenar's besties! 546 00:43:29,125 --> 00:43:33,667 Do you guys remember Jati? The guy we met at the CBI? 547 00:43:33,750 --> 00:43:37,417 Jati is here right now! 548 00:43:37,500 --> 00:43:39,375 He's getting off in a bit. 549 00:43:39,458 --> 00:43:40,917 Jati! 550 00:43:41,000 --> 00:43:44,333 Hi, Jati! Say hi to my friends! 551 00:43:44,417 --> 00:43:48,542 Jati, can you tell us why you're suddenly here? 552 00:43:49,417 --> 00:43:53,708 It was a great trip. The train was at a steady 60 kph. 553 00:43:54,375 --> 00:43:55,375 Jenar. 554 00:43:56,583 --> 00:43:58,625 - I'd like to ask a question. - Yes? 555 00:43:58,708 --> 00:44:02,125 Are you willing to meet my brother, Daru? 556 00:44:03,917 --> 00:44:05,667 Let's sit down first, okay? 557 00:44:06,292 --> 00:44:07,292 Okay. 558 00:44:09,708 --> 00:44:12,583 Why should I meet your brother, Jati? 559 00:44:15,000 --> 00:44:17,583 Because Daru is the opposite of you. 560 00:44:18,833 --> 00:44:21,750 You like to destroy things. Take my design, for example. 561 00:44:22,375 --> 00:44:24,917 On the other hand, Daru likes to repair things. 562 00:44:25,000 --> 00:44:26,458 What are you trying to say? 563 00:44:28,583 --> 00:44:31,083 Difference means completing one another. 564 00:44:32,208 --> 00:44:33,458 Like two pieces of puzzle. 565 00:44:33,542 --> 00:44:36,708 Although they're different, they become one. 566 00:44:42,500 --> 00:44:43,917 So, you're saying that… 567 00:44:44,875 --> 00:44:49,375 Your brother Daru and I are different? 568 00:44:50,792 --> 00:44:52,417 And that makes us compatible? 569 00:44:55,292 --> 00:44:57,500 Jati. 570 00:44:58,750 --> 00:45:00,250 Thank you, though. 571 00:45:01,792 --> 00:45:03,125 But I have to say no. 572 00:45:05,083 --> 00:45:07,792 I just broke up with my boyfriend. 573 00:45:08,458 --> 00:45:11,000 Broke up? Because you guys are incompatible? 574 00:45:11,083 --> 00:45:12,958 Incompatible because you're similar? 575 00:45:13,042 --> 00:45:15,125 The puzzle pieces are similar? 576 00:45:15,208 --> 00:45:18,500 You and Daru would be compatible. You have different puzzle pieces. 577 00:45:18,583 --> 00:45:20,417 It doesn't work like that, Jati. 578 00:45:31,167 --> 00:45:32,958 TUESDAY AFTERNOON PREPARE FOR HIKING 579 00:45:33,042 --> 00:45:34,042 Hiking time. 580 00:45:34,875 --> 00:45:35,875 Hiking? 581 00:45:38,167 --> 00:45:41,375 I go hiking every day to appreciate nature. 582 00:45:42,292 --> 00:45:45,583 You can come with us and immortalize the moment. 583 00:45:46,917 --> 00:45:48,292 - Now? - Now. 584 00:45:48,375 --> 00:45:49,417 Now? 585 00:45:49,500 --> 00:45:52,292 Jati, I can't! That's so sudden. 586 00:45:52,833 --> 00:45:54,500 But it's time to go now. 587 00:45:54,583 --> 00:45:56,875 Jati Train will depart soon. Let's go. 588 00:45:57,875 --> 00:45:59,292 Jati Train. 589 00:45:59,708 --> 00:46:03,208 Jati Train always follows a tight schedule. 590 00:46:03,292 --> 00:46:06,917 Meanwhile, Jenar Train doesn't always follow a schedule. 591 00:46:08,708 --> 00:46:10,708 I understand. Come on! 592 00:46:10,792 --> 00:46:13,625 Let's go, Jati! Come on! 593 00:46:28,083 --> 00:46:30,125 Calling for Daru! 594 00:46:30,208 --> 00:46:31,667 Daru! 595 00:46:31,750 --> 00:46:34,708 Jati. This is your house. 596 00:46:35,250 --> 00:46:36,875 Why don't you have your own keys? 597 00:46:38,125 --> 00:46:40,833 Daru worries that I would lock myself inside. 598 00:46:54,667 --> 00:46:57,958 Why don't we go on ahead? Daru can catch up. 599 00:46:59,708 --> 00:47:02,083 But it's not time yet. 600 00:47:02,167 --> 00:47:03,708 There's some time left. 601 00:47:03,792 --> 00:47:05,333 Some time left? 602 00:47:05,417 --> 00:47:07,000 That's a good thing, then! 603 00:47:08,708 --> 00:47:13,833 Jati, let's do a speed walking race! Whoever gets there first, wins! 604 00:47:15,167 --> 00:47:17,167 What do you think? Let's go! 605 00:47:18,083 --> 00:47:19,208 Let's start. 606 00:47:20,083 --> 00:47:24,000 One, two, three! Come on, Jati! 607 00:47:24,083 --> 00:47:27,375 Hurry! Come on, Jati! 608 00:47:30,708 --> 00:47:34,458 Keep It Real with Jenar! Hi, Jenar's besties! 609 00:47:34,542 --> 00:47:36,125 Look where we are now! 610 00:47:36,208 --> 00:47:38,500 We're on a hiking trail! 611 00:47:38,583 --> 00:47:43,125 I think I'm going to eat first. We've hiked a lot. 612 00:47:44,458 --> 00:47:47,625 Jati! Where's my food? 613 00:47:48,875 --> 00:47:50,958 Eleven minutes and 20 seconds to go. 614 00:47:52,292 --> 00:47:54,958 That's too long! I'll have fainted by then. 615 00:47:55,042 --> 00:47:56,625 It's not time to eat yet. 616 00:47:57,625 --> 00:47:58,625 Jati! 617 00:48:00,208 --> 00:48:01,208 Jati. 618 00:48:02,250 --> 00:48:04,625 Look. It's time for me to eat. 619 00:48:05,833 --> 00:48:08,208 Don't you realize? These are our differences. 620 00:48:09,792 --> 00:48:11,208 But we complete each other. 621 00:48:11,875 --> 00:48:14,958 Remember, differences mean completing each other. 622 00:48:15,833 --> 00:48:17,292 Just like two puzzle pieces. 623 00:48:19,542 --> 00:48:21,542 Now, where's my food? 624 00:48:51,375 --> 00:48:52,458 Let me borrow that. 625 00:48:55,250 --> 00:48:58,000 I just want to borrow it for a while. I'll return it. 626 00:49:09,667 --> 00:49:10,667 Okay. 627 00:49:12,208 --> 00:49:15,875 Now, look ahead and enjoy the view. 628 00:49:26,417 --> 00:49:29,625 Just listen first. This is important. 629 00:49:29,708 --> 00:49:33,958 This is the sound that we need to hear when we're looking at the scenery. 630 00:49:35,250 --> 00:49:36,375 Did you know? 631 00:49:36,458 --> 00:49:40,208 There's a sound which indicates that we're in a particular place. 632 00:49:41,792 --> 00:49:43,250 The S35 Motto? 633 00:49:47,250 --> 00:49:48,708 The conductor's whistle? 634 00:49:51,250 --> 00:49:52,708 The sound of a train line? 635 00:49:58,542 --> 00:49:59,833 I guess so. 636 00:49:59,917 --> 00:50:02,750 Anyway, we'll hear the sound of a train later. 637 00:50:02,833 --> 00:50:05,500 Now, listen to this. Put this on. 638 00:50:06,250 --> 00:50:07,458 Put it on yourself. 639 00:50:52,833 --> 00:50:54,833 I'm confused. 640 00:50:54,917 --> 00:50:58,167 Everything that my wife touches is broken. 641 00:50:59,375 --> 00:51:02,125 - That's great. - How can you say that? 642 00:51:03,375 --> 00:51:06,125 Dar, where have you been, anyway? 643 00:51:06,208 --> 00:51:09,708 I had something to do. Someone's calling. 644 00:51:15,875 --> 00:51:16,875 Hello? 645 00:51:18,083 --> 00:51:19,417 Hello, Mrs. Rini? 646 00:51:23,958 --> 00:51:24,958 Not yet. 647 00:51:28,875 --> 00:51:30,917 I'll check. 648 00:51:31,000 --> 00:51:33,125 I'll let you know. Thank you, ma'am. 649 00:51:34,625 --> 00:51:37,458 - Dar. What's wrong? - Jati. 650 00:51:38,375 --> 00:51:39,875 What's with him? 651 00:51:41,875 --> 00:51:42,875 It's heavy. 652 00:51:45,083 --> 00:51:47,292 You should've met Daru by now. 653 00:51:48,583 --> 00:51:52,958 I can't meet someone new looking like this, Jati. 654 00:52:20,083 --> 00:52:21,500 Welcome, Jati! 655 00:52:21,583 --> 00:52:23,250 Make yourself at home. 656 00:52:24,750 --> 00:52:27,750 I can't. This isn't my home. 657 00:52:27,833 --> 00:52:29,458 My home isn't like this. 658 00:52:29,542 --> 00:52:31,500 Jati, just come in. 659 00:52:31,583 --> 00:52:34,000 Do you want to stand outside by yourself? 660 00:52:35,083 --> 00:52:36,083 Come on. 661 00:52:37,083 --> 00:52:38,208 Come inside. 662 00:52:45,542 --> 00:52:46,542 Jati. 663 00:52:47,583 --> 00:52:50,083 Take off your shoes at the front, okay? 664 00:52:51,000 --> 00:52:52,208 Welcome to my home! 665 00:52:52,292 --> 00:52:54,125 Please come in. Come, Jati. 666 00:52:57,667 --> 00:53:01,750 Where is the furthest place you've ever traveled on a train to? 667 00:53:03,083 --> 00:53:06,167 Semarang Poncol to Lempuyangan. Three hours and 51 minutes. 668 00:53:07,500 --> 00:53:11,833 Have you ever traveled from Jakarta to Surabaya by train? 669 00:53:11,917 --> 00:53:13,542 Please be more specific. 670 00:53:13,625 --> 00:53:16,708 Sembrani Executive, Sembrani Luxury, 671 00:53:16,792 --> 00:53:20,833 Argo Bromo Anggrek or Argo Bromo Anggrek Luxury? 672 00:53:22,792 --> 00:53:24,750 I forgot. 673 00:53:24,833 --> 00:53:26,917 It departs at night, 674 00:53:27,000 --> 00:53:29,417 and it arrives the next morning at 5:00 a.m. 675 00:53:31,708 --> 00:53:32,833 Argo Bromo. 676 00:53:33,000 --> 00:53:35,875 You get off at Surabaya Pasarturi at 4:59 a.m. 677 00:53:35,958 --> 00:53:37,458 Executive or luxury? 678 00:53:44,708 --> 00:53:47,542 Found it! It belongs to my ex. 679 00:53:50,875 --> 00:53:53,542 Why do you like trains so much, Jati? 680 00:53:55,083 --> 00:53:58,583 I take back my question. Sorry, I forgot. 681 00:54:00,625 --> 00:54:02,708 I'm going to take a shower, Jati. 682 00:54:02,792 --> 00:54:05,333 Two of my friends will come over later. 683 00:54:05,417 --> 00:54:07,667 When they came, don't be surprised. 684 00:54:07,750 --> 00:54:10,083 Just greet them. Say this… 685 00:54:12,583 --> 00:54:15,167 "Yo, what's up, dudes?" Like that. Okay? 686 00:54:15,250 --> 00:54:16,833 Imitate me, okay? 687 00:54:16,917 --> 00:54:19,625 Go on, sit down. Make yourself comfortable. 688 00:54:20,375 --> 00:54:21,500 I'll be back in a bit. 689 00:54:24,250 --> 00:54:25,833 KONTAK NEW TRAIN CHART - NEW SERVICES 690 00:54:29,250 --> 00:54:31,833 Okay. Thank you, sir. 691 00:54:34,208 --> 00:54:36,125 - Daru… - I'm going to look for Jati. 692 00:54:36,208 --> 00:54:38,375 I'll be back soon. Just put this here. 693 00:54:38,458 --> 00:54:42,583 - Daru, what should I do? - I'll fix it later! Don't worry! 694 00:54:42,667 --> 00:54:46,208 My wife can't drink cold water if you don't fix this. 695 00:54:46,292 --> 00:54:49,125 - Tell her to fast. - Please, Daru! 696 00:54:55,250 --> 00:54:58,000 The way he approached me was weird, I don't like it! 697 00:54:58,083 --> 00:55:00,292 - You don't know it yet? - No! 698 00:55:00,375 --> 00:55:02,625 He put a piece of paper on my table. 699 00:55:02,708 --> 00:55:04,750 I opened the paper and it wrote… 700 00:55:14,417 --> 00:55:18,042 Why are you staring at him like that? Come on now! 701 00:55:18,125 --> 00:55:21,792 Jati, meet my friends, Nira and Ayu. 702 00:55:22,583 --> 00:55:23,583 Hi. 703 00:55:23,667 --> 00:55:26,417 Jelangkung, Jelangkung 704 00:55:26,500 --> 00:55:31,000 There's a party A small party 705 00:55:31,083 --> 00:55:35,083 Came without being picked up And went home without being dropped off 706 00:55:37,000 --> 00:55:39,458 It's in. Let's ask questions. 707 00:55:40,375 --> 00:55:44,125 Mbah, is Ambar my soulmate? 708 00:55:45,792 --> 00:55:48,167 How could you! 709 00:55:56,125 --> 00:55:58,583 Jati! 710 00:56:12,250 --> 00:56:13,708 I seek forgiveness from Allah. 711 00:56:18,125 --> 00:56:19,625 Daru! 712 00:56:20,667 --> 00:56:22,542 Ambar, Comal, Bekri? 713 00:56:23,625 --> 00:56:25,000 What are you doing? 714 00:56:25,083 --> 00:56:26,083 Have you seen Jati? 715 00:56:27,125 --> 00:56:28,125 No. 716 00:56:29,292 --> 00:56:30,667 Do you want to ask? 717 00:56:30,750 --> 00:56:32,625 That's a good idea! 718 00:56:33,375 --> 00:56:35,500 No, you guys carry on. Thanks. 719 00:56:36,125 --> 00:56:37,875 Why did he say that! 720 00:56:46,750 --> 00:56:47,917 Hello, Mom? 721 00:56:50,208 --> 00:56:52,583 Jati isn't home yet. 722 00:56:53,958 --> 00:56:55,417 Is he there? 723 00:56:57,167 --> 00:57:01,417 Okay. Bye, Mom. 724 00:57:02,417 --> 00:57:03,417 Jati! 725 00:57:05,375 --> 00:57:07,833 It's okay. Take care. 726 00:57:19,250 --> 00:57:20,458 Why are you sad? 727 00:57:23,875 --> 00:57:28,250 That smile is a fake smile that's done to cover frustration. 728 00:57:29,417 --> 00:57:32,375 Jati, if I smile, 729 00:57:33,250 --> 00:57:35,708 my smile lines appear. Do you see them? 730 00:57:38,083 --> 00:57:40,875 That's true. Smiling is tiring. 731 00:57:42,750 --> 00:57:44,375 Jati. 732 00:57:53,125 --> 00:57:55,333 Thank you so much, Jati. 733 00:57:56,458 --> 00:58:01,208 So, my ex and I 734 00:58:01,292 --> 00:58:03,875 were together for two years. 735 00:58:04,542 --> 00:58:07,208 We are so similar. 736 00:58:08,250 --> 00:58:10,917 I'm hard-headed, and so is he. 737 00:58:11,000 --> 00:58:14,000 How much is it in percentages? 738 00:58:14,083 --> 00:58:15,542 85 percent. 739 00:58:15,625 --> 00:58:18,083 No… 100 percent! 740 00:58:18,167 --> 00:58:20,875 Jati, he and I are so similar! 741 00:58:20,958 --> 00:58:25,417 We can relate to any topic, starting from our lives, 742 00:58:25,500 --> 00:58:29,375 - movies, music, food… - Something that's overly similar… 743 00:58:29,458 --> 00:58:31,500 Can't complete each other. 744 00:58:31,583 --> 00:58:35,750 Just like two different puzzle pieces, yet they complement each other. 745 00:58:37,792 --> 00:58:41,458 You're going to talk about Daru again, aren't you? 746 00:58:49,875 --> 00:58:51,750 In your opinion, is he handsome? 747 00:58:53,417 --> 00:58:56,542 Let me see. Daru… 748 00:59:16,792 --> 00:59:17,792 Ra. 749 00:59:21,500 --> 00:59:23,167 What are you doing here this late? 750 00:59:24,875 --> 00:59:26,250 Can you help me, Ra? 751 00:59:26,958 --> 00:59:28,292 Jati is missing. 752 00:59:28,375 --> 00:59:31,083 He's not at the CBI nor the cemetery. 753 00:59:31,167 --> 00:59:34,167 But they said they saw Jati with a woman. 754 00:59:34,667 --> 00:59:37,333 - Was it you? - No. 755 00:59:40,208 --> 00:59:42,750 I don't want to be involved in this anymore. 756 00:59:43,417 --> 00:59:46,500 So, I'm sorry, I can't help you find Jati. 757 00:59:47,208 --> 00:59:48,208 Okay? 758 00:59:51,000 --> 00:59:52,042 You can leave. 759 01:00:04,667 --> 01:00:06,833 This Daru guy is so good-looking! 760 01:00:07,417 --> 01:00:09,500 If you don't want him, I would… 761 01:00:10,167 --> 01:00:11,167 Oh, you! 762 01:00:11,250 --> 01:00:13,375 Are you in love with Daru yet, Jenar? 763 01:00:13,458 --> 01:00:17,542 I can't possibly fall in love with someone I've only seen through a picture! 764 01:00:17,625 --> 01:00:20,167 That's why you have to meet him tomorrow! 765 01:00:20,250 --> 01:00:23,292 - This is called networking! A new friend. - So true. 766 01:00:23,375 --> 01:00:25,375 Wait, there's writings on the back. 767 01:00:26,750 --> 01:00:29,500 "Hi, it's me, Daru, Jati's brother." 768 01:00:29,583 --> 01:00:32,333 "If you're reading this, there's a good chance 769 01:00:32,417 --> 01:00:33,917 that my brother is lost." 770 01:00:34,000 --> 01:00:35,667 "He has Asperger's." 771 01:00:35,750 --> 01:00:37,208 "Please contact this number." 772 01:00:37,292 --> 01:00:41,875 "If Jati has a tantrum, make sure he doesn't bite his finger." 773 01:00:41,958 --> 01:00:44,500 Oh, my God! 774 01:00:44,583 --> 01:00:46,958 He's such a family man! 775 01:00:48,083 --> 01:00:50,542 I give up when it comes to this kind of guy. 776 01:00:50,625 --> 01:00:53,292 "Give up"? He doesn't intend to give up. 777 01:00:54,792 --> 01:00:56,333 I didn't mean it that way! 778 01:00:56,417 --> 01:00:58,500 - Does Jenar want to meet with Daru? - Yes! 779 01:00:59,208 --> 01:01:01,708 Just meet him tomorrow! Chop-chop! 780 01:01:01,792 --> 01:01:03,583 - Nobody said that! - Chop? 781 01:01:03,667 --> 01:01:05,792 Chop-chop! 782 01:01:05,875 --> 01:01:08,500 It means she wants to meet him tomorrow. In other words, 783 01:01:08,583 --> 01:01:10,625 they will have a date! 784 01:01:11,792 --> 01:01:15,458 Tomorrow, Daru and Jenar will go on a date. 785 01:01:17,750 --> 01:01:20,042 You just broke up and already got a new one! 786 01:01:20,125 --> 01:01:21,125 This is significant. 787 01:01:22,083 --> 01:01:23,958 This is a significant incident. 788 01:01:24,667 --> 01:01:28,667 This can only happen because of a change. 789 01:01:37,167 --> 01:01:38,583 Motto 1. 790 01:01:39,500 --> 01:01:40,667 Motto 35. 791 01:01:40,750 --> 01:01:43,417 TUESDAY EVENING DARUJATI STATION 792 01:01:52,417 --> 01:01:56,042 Jati Train was delayed by four hours and 53 minutes. 793 01:01:56,875 --> 01:01:59,875 The conductor sincerely apologizes for the delay. 794 01:02:00,417 --> 01:02:03,083 The consequence would be cleaning the bathroom 795 01:02:03,167 --> 01:02:04,667 for two days straight. 796 01:02:05,250 --> 01:02:06,250 Hey! 797 01:02:08,667 --> 01:02:09,667 Where were you? 798 01:02:10,750 --> 01:02:14,458 Jati conducted hiking. And had a significant incident with Jenar. 799 01:02:14,542 --> 01:02:17,917 - Jati is ready to clean the bathroom... - Who's Jenar? 800 01:02:21,375 --> 01:02:24,000 She's your potential girlfriend you will meet tomorrow. 801 01:02:24,833 --> 01:02:26,292 You will go on a date. 802 01:02:50,625 --> 01:02:54,958 Announcement. Tomorrow at 4:15 p.m. you will meet Jenar at Rawa Pening. 803 01:02:55,042 --> 01:02:56,667 Daru is packing. 804 01:02:56,750 --> 01:02:59,542 Daru, where are you going? It's time to sleep. 805 01:03:00,792 --> 01:03:02,458 Jenar is different from you. 806 01:03:02,542 --> 01:03:04,792 You need someone unafraid of cockroaches. 807 01:03:04,875 --> 01:03:06,625 She likes to destroy things. 808 01:03:08,208 --> 01:03:10,667 You could've told me you were coming home late! 809 01:03:11,167 --> 01:03:13,458 I was late by four hours and 53 minutes. 810 01:03:13,542 --> 01:03:17,042 And I will clean the bathroom for two days straight. 811 01:03:17,833 --> 01:03:19,125 Announcement. 812 01:03:19,208 --> 01:03:23,542 You will meet Jenar, the new wagon that will be linked to Daru Train. 813 01:03:26,000 --> 01:03:28,375 I won't meet Jenar tomorrow. Move! 814 01:03:35,750 --> 01:03:37,917 It's possible. Nothing's impossible. 815 01:03:38,000 --> 01:03:40,333 - Everything's according to plan, but... - No! 816 01:03:41,208 --> 01:03:43,792 How about another day? 817 01:03:43,875 --> 01:03:45,792 When is your day off? 818 01:03:47,125 --> 01:03:49,167 I'll tell her you're working tomorrow... 819 01:03:49,250 --> 01:03:52,083 Hey! Did you hear me? I don't want to! 820 01:03:52,167 --> 01:03:54,542 I don't want to meet her! Do you understand? 821 01:03:55,500 --> 01:03:56,542 You're angry. 822 01:03:57,083 --> 01:04:00,583 You're mad. If you're not mad, you will ask for an explanation… 823 01:04:00,708 --> 01:04:01,875 Jati! 824 01:04:01,958 --> 01:04:03,167 Jati! Move! 825 01:04:03,250 --> 01:04:05,333 No, please! 826 01:04:05,417 --> 01:04:06,875 - Move! - Daru! 827 01:04:08,875 --> 01:04:10,167 Yes, I'm angry! 828 01:04:10,625 --> 01:04:13,125 No one around here knows that you have Asperger's. 829 01:04:13,208 --> 01:04:15,000 They think that you're crazy! 830 01:04:20,167 --> 01:04:21,542 No, Daru! 831 01:04:21,625 --> 01:04:24,250 You don't have to worry about who my partner is. 832 01:04:24,333 --> 01:04:26,083 Just mind your own life! 833 01:04:30,125 --> 01:04:31,750 Look at this! 834 01:04:33,042 --> 01:04:34,042 Take this key. 835 01:04:36,375 --> 01:04:38,083 Don't go, Daru! 836 01:04:38,167 --> 01:04:40,292 - Daru! - Move! 837 01:04:42,208 --> 01:04:44,875 Daru, don't be angry! 838 01:04:46,833 --> 01:04:48,583 - Daru, please… - Move! 839 01:04:49,125 --> 01:04:50,833 Daru, where are you going? 840 01:04:52,000 --> 01:04:54,000 Daru, where are you going? 841 01:04:54,083 --> 01:04:56,958 Daru! Don't be angry! 842 01:04:57,042 --> 01:05:00,417 Daru! Don't leave! Daru! 843 01:05:34,000 --> 01:05:35,417 Daru… 844 01:05:36,125 --> 01:05:37,375 Daru… 845 01:05:38,167 --> 01:05:40,875 Don't leave, Daru… 846 01:06:27,292 --> 01:06:28,667 Two polar opposites. 847 01:06:29,833 --> 01:06:31,417 If Jenar wants to meet Daru, 848 01:06:32,583 --> 01:06:34,750 that means Daru doesn't want to meet Jenar. 849 01:06:36,792 --> 01:06:38,583 This can be successful. 850 01:06:39,167 --> 01:06:41,917 I only need to create a significant incident. 851 01:06:48,833 --> 01:06:49,917 Century Express. 852 01:07:21,917 --> 01:07:24,000 DARU'S LOVE STRATEGY 853 01:07:28,958 --> 01:07:29,958 Guys. 854 01:07:31,583 --> 01:07:32,583 Please keep in mind. 855 01:07:33,958 --> 01:07:35,750 This will be a monumental event. 856 01:07:37,333 --> 01:07:40,625 Please memorize it. Each one of you has your own role. 857 01:07:40,708 --> 01:07:43,458 Why is his nicer? There are more drawings. 858 01:07:43,542 --> 01:07:45,792 Bekri is illiterate. 859 01:07:45,875 --> 01:07:47,958 I made drawings so he would understand. 860 01:07:48,042 --> 01:07:50,875 Who said that? Watch what you say! 861 01:07:59,375 --> 01:08:02,458 - You're Comal? - Yes. 862 01:08:02,542 --> 01:08:04,083 - Here. Thank you. - Thanks. 863 01:08:13,625 --> 01:08:14,792 Assemble it now. 864 01:08:16,875 --> 01:08:19,875 In a few moments, Daru's love strategy will begin. 865 01:08:21,792 --> 01:08:23,167 Over here is fine. 866 01:08:24,542 --> 01:08:27,833 - Bekri, put that one further back. - Roger that, my pretty lady. 867 01:08:27,917 --> 01:08:30,792 I'm still here, Dar. Waiting for you. 868 01:08:30,875 --> 01:08:32,083 Yes. 869 01:08:40,000 --> 01:08:41,125 Hello? 870 01:08:41,208 --> 01:08:45,833 Announcement. At 4:15 p.m. at Rawa Bening, you have a date with Jenar. 871 01:08:45,917 --> 01:08:47,875 We're waiting for you. Thank you. 872 01:08:47,958 --> 01:08:49,458 What is he talking about? 873 01:08:55,875 --> 01:08:57,875 Daru's love strategy doesn't run smoothly. 874 01:08:57,958 --> 01:09:01,167 - It's time to run the Buncis strategy. - Roger that! 875 01:09:04,000 --> 01:09:06,042 Buncis. Let's take a picture. 876 01:09:07,792 --> 01:09:08,792 Done. 877 01:09:10,250 --> 01:09:11,500 It should work. 878 01:09:12,583 --> 01:09:14,792 Are you sure? It's a lifetime guarantee, okay? 879 01:09:15,542 --> 01:09:16,708 Thank you! 880 01:09:16,792 --> 01:09:18,208 Gosh, how annoying! 881 01:09:29,417 --> 01:09:30,417 Hello? 882 01:09:31,667 --> 01:09:33,500 Are you Buncis' owner? 883 01:09:34,500 --> 01:09:37,125 Who's this? How did you know my number? 884 01:09:37,667 --> 01:09:39,667 I'm holding Buncis hostage. 885 01:09:39,750 --> 01:09:41,333 I'll give you the proof. 886 01:09:41,417 --> 01:09:45,917 Come to the address that I'll provide if you want Buncis returned alive. 887 01:09:47,667 --> 01:09:48,833 That's weird. 888 01:09:57,917 --> 01:09:59,083 Buncis? 889 01:10:02,542 --> 01:10:03,542 Buncis? 890 01:10:04,417 --> 01:10:05,417 Buncis! 891 01:10:07,208 --> 01:10:08,208 Buncis! 892 01:10:11,708 --> 01:10:14,958 I think this is the place. 893 01:10:17,417 --> 01:10:18,917 Hello! 894 01:10:19,000 --> 01:10:20,917 Why is there a cat here? 895 01:10:22,000 --> 01:10:25,333 Hi! Are you alone? 896 01:10:25,958 --> 01:10:27,500 Hello! 897 01:10:29,375 --> 01:10:30,917 Hello! 898 01:10:31,000 --> 01:10:33,875 Hey! Hi! 899 01:10:34,917 --> 01:10:37,167 "For Buncis' owner." 900 01:10:37,792 --> 01:10:41,250 Buncis? Is your name Buncis? 901 01:10:41,333 --> 01:10:43,708 - You sound like a vegetable. - Buncis! 902 01:10:43,792 --> 01:10:45,917 Sorry, that's Buncis, right? 903 01:10:46,417 --> 01:10:47,542 Yes. 904 01:10:48,167 --> 01:10:50,833 Are you her owner? There's a letter for you. 905 01:10:53,458 --> 01:10:55,083 Are you here by yourself? 906 01:11:02,208 --> 01:11:05,375 Hey! Don't throw it away! 907 01:11:06,375 --> 01:11:07,958 Buncis, I'll put you back inside. 908 01:11:08,042 --> 01:11:10,292 Okay, get in. 909 01:11:11,083 --> 01:11:12,125 Hey! 910 01:11:18,167 --> 01:11:19,958 You're Daru, aren't you? 911 01:11:20,042 --> 01:11:22,250 I'm sorry, miss. My brother is such a nuisance. 912 01:11:22,917 --> 01:11:24,250 Don't call me "miss." 913 01:11:24,917 --> 01:11:26,917 My name is Jenar. 914 01:11:29,083 --> 01:11:32,167 Daru. I'm Jati's brother. Owner of Buncis. 915 01:11:41,125 --> 01:11:42,792 - What? - What's going on? 916 01:11:45,417 --> 01:11:48,667 - This is so fun! Is this Jati's doing? - Miss, come on! 917 01:11:48,750 --> 01:11:50,375 Daru! 918 01:11:51,292 --> 01:11:52,292 Daru! 919 01:12:03,792 --> 01:12:06,417 Is this all Jati's doing? 920 01:12:08,542 --> 01:12:10,333 Excuse me, delivery! 921 01:12:10,417 --> 01:12:12,917 For Daru and Jenar. 922 01:12:13,792 --> 01:12:16,667 - Here you go. Thank you. - Thank you! 923 01:12:16,750 --> 01:12:18,417 Oh, my God, this is so cute! 924 01:12:20,917 --> 01:12:23,083 Oh, my God! 925 01:12:24,208 --> 01:12:25,958 We got spare clothes? 926 01:12:28,417 --> 01:12:31,042 This is amazing! I got a dress! 927 01:12:31,125 --> 01:12:32,375 What did you get? 928 01:12:33,417 --> 01:12:34,708 Nonsense. 929 01:12:34,792 --> 01:12:38,083 Let's go home. Where do you live? I'll drop you off. 930 01:12:40,417 --> 01:12:45,250 I don't want to miss these moments. Let's just see where this takes us. 931 01:12:46,167 --> 01:12:49,208 Aren't you curious about the next surprises? 932 01:12:53,625 --> 01:12:54,625 Listen. 933 01:12:56,083 --> 01:12:58,167 What's your name again? Jenar. 934 01:12:59,375 --> 01:13:02,083 Your attitude confuses Jati. 935 01:13:03,208 --> 01:13:05,000 Jati doesn't need pity. 936 01:13:06,917 --> 01:13:09,500 If you don't want to, just say so! 937 01:13:09,667 --> 01:13:13,208 Just say no, don't confuse him! 938 01:13:13,292 --> 01:13:17,000 - My brother has issues in socializing… - Hold on. 939 01:13:17,625 --> 01:13:18,792 First off, 940 01:13:19,625 --> 01:13:22,417 I didn't come here because I feel sorry for Jati. 941 01:13:23,375 --> 01:13:24,542 Jati is my friend. 942 01:13:25,542 --> 01:13:28,792 He asked me to hang out, and I have time to spare. 943 01:13:28,875 --> 01:13:30,125 So, why not? 944 01:13:31,500 --> 01:13:32,917 Come on! 945 01:13:37,000 --> 01:13:39,750 Come on! 946 01:13:39,833 --> 01:13:43,000 Come on! Let's try it. 947 01:13:47,542 --> 01:13:50,125 I've never done this before. 948 01:13:56,833 --> 01:13:59,833 Oh, my God. Jati is truly dedicated. 949 01:13:59,917 --> 01:14:02,208 Please forgive my brother for this. 950 01:14:03,542 --> 01:14:04,792 It's fine. 951 01:14:11,167 --> 01:14:13,625 Actually, he's doing this for himself. 952 01:14:13,708 --> 01:14:16,708 He wants someone to wash the dishes, 953 01:14:17,583 --> 01:14:20,458 feed Buncis, clean the house. 954 01:14:21,542 --> 01:14:25,417 He's always been such a… dictator. 955 01:14:25,500 --> 01:14:28,375 Such a pain. Whatever, I don't care. 956 01:14:28,458 --> 01:14:29,667 I care. 957 01:14:35,208 --> 01:14:36,792 Don't you realize? 958 01:14:37,417 --> 01:14:39,333 Jati is so dedicated. 959 01:14:39,417 --> 01:14:42,042 He's willing to interview people one by one 960 01:14:42,125 --> 01:14:45,542 in order to find the answer for your new girlfriend criteria. 961 01:14:48,208 --> 01:14:51,083 You mean the world to him. 962 01:14:55,083 --> 01:14:59,875 Don't you realize how Jati has treated you all this time? 963 01:15:03,250 --> 01:15:05,750 Maybe because I've lived with him for too long. 964 01:15:19,333 --> 01:15:22,875 I think a sound is coming out of that basket. Give me that. 965 01:15:30,083 --> 01:15:33,000 It's time to eat serabi ngampin! 966 01:15:34,750 --> 01:15:36,250 He's so cute. 967 01:15:44,083 --> 01:15:46,750 This is something I couldn't understand. 968 01:15:47,167 --> 01:15:49,583 Lovey-dovey stuff. 969 01:15:51,500 --> 01:15:57,625 A significant incident should take place so that Daru and Jenar can go on a date. 970 01:15:59,000 --> 01:16:03,708 I told him, love is too complicated. 971 01:16:05,333 --> 01:16:09,542 Daru said I need love to change. 972 01:16:11,292 --> 01:16:14,083 Maybe, all this time, I didn't realize 973 01:16:14,958 --> 01:16:19,042 that I'm so loved. 974 01:16:26,125 --> 01:16:28,667 Where did you learn to make a surprise like this? 975 01:16:30,208 --> 01:16:33,417 Self-taught. From a reliable source. 976 01:16:36,292 --> 01:16:38,000 The Buncis strategy isn't done yet. 977 01:16:38,667 --> 01:16:40,250 There's the fireworks display. 978 01:16:41,417 --> 01:16:47,083 Are you and Jenar officially a couple? 979 01:16:48,667 --> 01:16:53,083 Jenar and I are officially friends. 980 01:17:02,167 --> 01:17:04,625 No. Not friends. 981 01:17:05,875 --> 01:17:09,792 A couple. Not friends, but a couple. 982 01:17:10,917 --> 01:17:11,917 Jati. 983 01:17:13,292 --> 01:17:16,375 Friends are as important, right? 984 01:17:16,458 --> 01:17:20,167 No. You and Jenar are a couple. 985 01:17:20,250 --> 01:17:24,458 - You and Jenar are a couple… - There's no problem with being friends. 986 01:17:24,542 --> 01:17:26,375 You and Jenar are a couple. 987 01:17:26,458 --> 01:17:31,083 - You and Jenar are a couple… - Hey, Jati! 988 01:17:31,167 --> 01:17:34,250 - Jati, listen to me! - You and Jenar are a couple! 989 01:17:34,333 --> 01:17:37,708 - Bekri, how are the fireworks? - All set! 990 01:17:37,792 --> 01:17:39,750 - Comal? - Ready! 991 01:17:41,375 --> 01:17:42,833 - You and Jenar… - Listen to me! 992 01:17:42,917 --> 01:17:48,167 Gubeng, Wonokromo, Sepanjang, Buaran! 993 01:17:48,250 --> 01:17:50,500 - Jati! - Let me go! 994 01:17:58,292 --> 01:17:59,333 Jati! 995 01:18:02,000 --> 01:18:03,083 Jati! 996 01:18:41,750 --> 01:18:43,167 Motto 1. 997 01:18:43,250 --> 01:18:44,333 8K. 998 01:18:44,417 --> 01:18:45,750 Motto 35. 999 01:18:54,417 --> 01:18:59,375 Assistant conductor on Console Two activates the RTS button. 1000 01:19:12,917 --> 01:19:14,458 Retracting RTS. 1001 01:19:16,000 --> 01:19:20,792 Assistant conductor on Console Two activates the PC. 1002 01:19:33,042 --> 01:19:36,125 Jati, there's nothing wrong in changing. 1003 01:19:36,208 --> 01:19:37,583 We all change. 1004 01:19:38,500 --> 01:19:39,500 I don't. 1005 01:19:40,250 --> 01:19:41,833 You've changed. 1006 01:19:41,917 --> 01:19:46,208 For example, you've made these surprises for me. 1007 01:19:47,125 --> 01:19:50,958 I planned for an SI, a significant incident. 1008 01:19:51,042 --> 01:19:53,667 Everything was planned in the Buncis strategy. 1009 01:19:53,750 --> 01:19:56,208 So that you and Jenar can have a date. 1010 01:19:56,292 --> 01:20:00,583 Why do you want me to date Jenar? 1011 01:20:10,208 --> 01:20:14,542 I don't want Jenar to leave you and me. 1012 01:20:17,042 --> 01:20:18,042 Jati. 1013 01:20:19,125 --> 01:20:21,750 Even though she's not my girlfriend, 1014 01:20:22,542 --> 01:20:24,958 you can still be friends with Jenar. 1015 01:20:27,833 --> 01:20:30,042 Someone who's not your girlfriend… 1016 01:20:31,458 --> 01:20:33,708 Wouldn't like me. 1017 01:20:39,708 --> 01:20:43,292 Look what happened now. Jenar left us. 1018 01:20:47,667 --> 01:20:50,667 Who said that? I'm here. 1019 01:21:07,583 --> 01:21:09,042 I'm not leaving. 1020 01:21:09,833 --> 01:21:12,542 And I like this Jati. 1021 01:21:17,958 --> 01:21:21,417 Thank you for the surprises. 1022 01:21:26,208 --> 01:21:29,542 Jati. Please come out. 1023 01:21:29,625 --> 01:21:32,917 I want to return something that belongs to you. 1024 01:21:46,208 --> 01:21:47,500 Return something? 1025 01:21:50,417 --> 01:21:52,375 Alarm in the serabi box. 1026 01:21:53,208 --> 01:21:54,292 It's yours, right? 1027 01:21:56,875 --> 01:22:01,250 This significant incident, even though it's not documented, 1028 01:22:02,083 --> 01:22:04,750 is still recorded in Jenar's memory. 1029 01:22:05,917 --> 01:22:07,250 Thank you. 1030 01:22:14,625 --> 01:22:16,292 Why? 1031 01:22:16,875 --> 01:22:19,208 I want to thank you. 1032 01:22:19,292 --> 01:22:21,000 I don't shake hands. 1033 01:22:22,250 --> 01:22:24,458 - I don't like being touched. - Really? 1034 01:22:26,083 --> 01:22:27,583 Are you sure? 1035 01:23:40,542 --> 01:23:42,083 Surprise! 1036 01:23:42,167 --> 01:23:44,042 Happy birthday, Jati! 1037 01:23:44,125 --> 01:23:47,333 Here's a special present just for you! 1038 01:23:52,958 --> 01:23:54,958 Century Express? 1039 01:23:57,667 --> 01:23:59,208 Thank you! 1040 01:24:07,542 --> 01:24:10,208 Surprise! 1041 01:24:10,292 --> 01:24:13,292 - Happy birthday! - Happy birthday! 1042 01:24:17,750 --> 01:24:20,375 The class will start in 40 seconds. 1043 01:24:33,875 --> 01:24:35,708 Thank you, guys! 73881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.