All language subtitles for The.Girl.Who.Wasnt.Dead.2024.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,287 --> 00:01:02,925 What are you running from, sweetie? 2 00:01:02,926 --> 00:01:06,332 Um, I'm not running. I... 3 00:01:06,333 --> 00:01:07,734 It never ends well. 4 00:01:07,735 --> 00:01:11,543 Go home to your mom before it's too late. 5 00:01:30,414 --> 00:01:31,349 No... No! 6 00:01:31,350 --> 00:01:32,351 No! 7 00:01:35,090 --> 00:01:36,191 You didn't go outside, did you? 8 00:01:36,192 --> 00:01:38,663 I did, I'm sorry. I was hungry! 9 00:01:39,533 --> 00:01:41,703 Police! Open up! 10 00:01:46,212 --> 00:01:47,413 Andrew Jensen. 11 00:01:47,414 --> 00:01:49,050 No... 12 00:01:49,051 --> 00:01:50,754 No, no, no. 13 00:01:50,755 --> 00:01:51,757 No! 14 00:01:52,959 --> 00:01:53,960 It was all my idea. 15 00:01:53,961 --> 00:01:55,664 I asked him to get the room. 16 00:01:55,665 --> 00:01:57,902 Andy! Andy! 17 00:01:57,903 --> 00:01:59,204 It's okay. It's okay! 18 00:01:59,205 --> 00:02:01,174 What's gonna happen to her? 19 00:02:01,175 --> 00:02:03,780 This is so stupid! He's my boyfriend! 20 00:02:03,781 --> 00:02:05,383 He didn't do anything wrong! 21 00:02:05,384 --> 00:02:07,120 You're Erica Bennett, right? 22 00:02:07,121 --> 00:02:08,656 Yeah. So? 23 00:02:08,657 --> 00:02:10,393 You're 15, right? 24 00:02:10,394 --> 00:02:12,330 I'm practically 16, but I... 25 00:02:12,331 --> 00:02:14,000 And that's Andrew Jensen? 26 00:02:14,001 --> 00:02:15,671 He's my boyfriend, I just told you! 27 00:02:15,672 --> 00:02:17,808 And he's 21? 28 00:02:19,580 --> 00:02:20,614 Right. 29 00:02:23,754 --> 00:02:25,323 Get another boyfriend. 30 00:02:38,651 --> 00:02:39,519 Hey, Mom? 31 00:02:39,520 --> 00:02:42,223 Do we have anything to eat? 32 00:02:42,224 --> 00:02:44,695 Why aren't you in bed? 33 00:02:44,696 --> 00:02:45,831 I was gaming. 34 00:02:45,832 --> 00:02:46,866 Honey, it's late. 35 00:02:46,867 --> 00:02:48,904 Go to sleep. 36 00:03:16,860 --> 00:03:18,095 How could you? 37 00:03:18,096 --> 00:03:19,699 Oh, my gosh! 38 00:03:19,700 --> 00:03:20,868 Jeez. 39 00:03:20,869 --> 00:03:22,070 God, I thought you were... 40 00:03:22,071 --> 00:03:24,575 I'm so glad you're safe. 41 00:03:24,576 --> 00:03:26,144 Do you have any idea what you did to me? 42 00:03:26,145 --> 00:03:27,681 It's been three days! 43 00:03:27,682 --> 00:03:29,953 She was at a motel outside town. 44 00:03:30,922 --> 00:03:32,357 Motel? 45 00:03:32,358 --> 00:03:35,196 Erica was staying with a Mr. Andrew Jensen 46 00:03:35,197 --> 00:03:37,066 for the last three nights. 47 00:03:37,067 --> 00:03:38,169 You were in a motel with that guy? 48 00:03:38,170 --> 00:03:40,105 You know him? Andrew Jensen? 49 00:03:40,106 --> 00:03:41,241 I know who he is. 50 00:03:41,242 --> 00:03:43,780 You're not supposed to see him anymore. 51 00:03:43,781 --> 00:03:44,815 I want to press charges. 52 00:03:44,816 --> 00:03:45,817 What? Mom, no! 53 00:03:45,818 --> 00:03:46,852 We're on it. 54 00:03:46,853 --> 00:03:47,854 No! This is crazy. 55 00:03:47,855 --> 00:03:49,157 He's my boyfriend. 56 00:03:49,158 --> 00:03:51,094 I asked him to get me the motel. 57 00:03:51,095 --> 00:03:52,230 He was just trying to help me. 58 00:03:52,231 --> 00:03:53,633 I know what he was trying to do. 59 00:03:53,634 --> 00:03:54,634 Go to your room. 60 00:03:57,174 --> 00:03:59,512 I'm so sorry, Detective. 61 00:03:59,513 --> 00:04:00,380 Mrs. Bennett... 62 00:04:00,381 --> 00:04:01,916 It's O'Brien now. 63 00:04:01,917 --> 00:04:03,987 Ms. O'Brien, 64 00:04:03,988 --> 00:04:05,489 this can't keep happening. 65 00:04:05,490 --> 00:04:07,561 - It's the third time this year. - Right. 66 00:04:07,562 --> 00:04:10,099 We need our police out there doing police work, 67 00:04:10,100 --> 00:04:12,772 not tracking down lovesick runaways. 68 00:04:12,773 --> 00:04:15,343 Of course. 69 00:04:32,311 --> 00:04:33,378 Look, I... 70 00:04:33,379 --> 00:04:34,515 I know that your father being gone 71 00:04:34,516 --> 00:04:36,084 has been hard on you, 72 00:04:36,085 --> 00:04:37,654 and I'm struggling myself... 73 00:04:37,655 --> 00:04:40,259 I don't care about your divorce. 74 00:04:40,260 --> 00:04:42,263 Of course you do. 75 00:04:42,264 --> 00:04:43,265 Your entire... 76 00:04:43,266 --> 00:04:45,269 Our entire lives 77 00:04:45,270 --> 00:04:47,439 have been upended by his actions. 78 00:04:47,440 --> 00:04:48,410 I don't wanna talk about this. 79 00:04:48,411 --> 00:04:50,581 Okay! Okay, fine. 80 00:04:55,558 --> 00:04:57,561 I know that you're looking for independence, 81 00:04:57,562 --> 00:04:58,963 but this older man... 82 00:04:58,964 --> 00:05:01,268 He's 21, not 60! 83 00:05:01,269 --> 00:05:02,470 - And you're 15! - So? 84 00:05:02,471 --> 00:05:03,639 So it's illegal, Erica. 85 00:05:03,640 --> 00:05:05,342 Do you understand that, right? 86 00:05:05,343 --> 00:05:07,180 And if you're ha... 87 00:05:08,216 --> 00:05:09,551 If you're being intimate... 88 00:05:09,552 --> 00:05:10,620 Oh, my god, Mom, we're not talking about... 89 00:05:10,621 --> 00:05:12,189 Are you? 90 00:05:12,190 --> 00:05:13,292 We're not talking about this! 91 00:05:13,293 --> 00:05:14,595 Look, my job is to protect you. 92 00:05:14,596 --> 00:05:15,697 It's to keep you safe, 93 00:05:15,698 --> 00:05:17,399 and I'm trying my hardest here. 94 00:05:17,400 --> 00:05:20,239 I'm gonna be late for school. 95 00:05:20,240 --> 00:05:22,410 Come home straight after! 96 00:05:22,411 --> 00:05:24,114 No hanging out with Liam either, okay? 97 00:05:24,115 --> 00:05:25,395 And this conversation isn't over! 98 00:05:30,327 --> 00:05:31,896 Mom... 99 00:05:31,897 --> 00:05:35,002 do you think she's going to run away again? 100 00:05:35,003 --> 00:05:38,610 I hope not, sweetheart. 101 00:05:50,033 --> 00:05:51,802 I thought you were gonna tell me 102 00:05:51,803 --> 00:05:54,575 if you were feeling like running away again. 103 00:05:54,576 --> 00:05:57,113 I was feeling like running away again. 104 00:05:57,114 --> 00:05:59,652 Right. 105 00:05:59,653 --> 00:06:02,791 Why do you think you have that urge? 106 00:06:02,792 --> 00:06:05,362 'Cause I feel like a prisoner. 107 00:06:05,363 --> 00:06:06,966 I mean, ever since the divorce, 108 00:06:06,967 --> 00:06:09,738 she's been, like, clinging on to me, or something. 109 00:06:09,739 --> 00:06:11,508 I can't wear what I wanna wear. 110 00:06:11,509 --> 00:06:13,245 I can't date who I wanna date. 111 00:06:13,246 --> 00:06:14,748 Well, you are 15. 112 00:06:14,749 --> 00:06:15,618 Exactly! 113 00:06:15,619 --> 00:06:17,487 I'm 15, I'm not 12, 114 00:06:17,488 --> 00:06:18,623 but everybody treats me like I am. 115 00:06:18,624 --> 00:06:19,658 I mean, we're in love! 116 00:06:19,659 --> 00:06:21,930 Just get off our backs! 117 00:06:22,999 --> 00:06:24,434 Tell me about him then. 118 00:06:24,435 --> 00:06:26,773 How did you two meet? 119 00:06:28,443 --> 00:06:32,116 We, um... 120 00:06:32,117 --> 00:06:34,254 I was at the library, 121 00:06:34,255 --> 00:06:35,489 and... 122 00:06:35,490 --> 00:06:37,628 it's dumb, but I really like these books... 123 00:06:37,629 --> 00:06:38,863 they're science fiction, 124 00:06:38,864 --> 00:06:42,470 but not the stupid kind, they're legit, 125 00:06:42,471 --> 00:06:44,809 and, anyways, he was there, 126 00:06:44,810 --> 00:06:48,348 and he was looking for the same book in the series, 127 00:06:48,349 --> 00:06:50,520 and he just listened to me, 128 00:06:50,521 --> 00:06:53,793 and he thinks that I'm smart. 129 00:06:53,794 --> 00:06:56,164 He's not like the mean guys that go here. 130 00:06:56,165 --> 00:06:58,235 I mean, he's interesting, 131 00:06:58,236 --> 00:07:00,072 and he understands me. 132 00:07:00,073 --> 00:07:02,142 We don't fit in. 133 00:07:02,143 --> 00:07:03,613 We're different. 134 00:07:03,614 --> 00:07:07,754 It's just, the world is... 135 00:07:07,755 --> 00:07:09,056 loud, 136 00:07:09,057 --> 00:07:12,429 and... it's hard, 137 00:07:12,430 --> 00:07:13,432 and it's cold, 138 00:07:13,433 --> 00:07:14,768 but... 139 00:07:14,769 --> 00:07:18,475 when I'm with him, it's quiet, 140 00:07:18,476 --> 00:07:21,047 and it's easy, 141 00:07:21,048 --> 00:07:22,350 and... 142 00:07:22,351 --> 00:07:25,123 it's warm. 143 00:07:26,626 --> 00:07:31,001 We're gonna be together forever. 144 00:07:36,112 --> 00:07:38,081 I hate that Art's the only class that we have together. 145 00:07:38,082 --> 00:07:39,284 I know. 146 00:07:39,285 --> 00:07:40,520 At least we get to work in the same group, though. 147 00:07:40,521 --> 00:07:41,522 Yeah, that's pretty good. 148 00:07:41,523 --> 00:07:42,691 Glad that worked out. 149 00:07:42,692 --> 00:07:43,493 Hey. 150 00:07:43,494 --> 00:07:44,595 Hey... 151 00:07:44,596 --> 00:07:46,097 I'll see you in Art. 152 00:07:46,098 --> 00:07:47,534 See you. 153 00:07:47,535 --> 00:07:49,037 I'm glad you're not dead. 154 00:07:49,038 --> 00:07:50,507 Pretty mean prank to pull on your mom, though. 155 00:07:50,508 --> 00:07:51,643 She'll live. 156 00:07:51,644 --> 00:07:53,178 You missed the Music Bowl. 157 00:07:53,179 --> 00:07:54,280 What? 158 00:07:54,281 --> 00:07:55,382 We had tickets to the Music Bowl, 159 00:07:55,383 --> 00:07:56,417 and you never showed up. 160 00:07:56,418 --> 00:07:58,657 Oh, I'm really sorry about that. 161 00:07:58,658 --> 00:08:01,328 Did they arrest him? 162 00:08:01,329 --> 00:08:02,864 Yeah, and then they let him go. 163 00:08:02,865 --> 00:08:03,933 It was so stupid. 164 00:08:04,936 --> 00:08:05,937 Is that him? 165 00:08:05,938 --> 00:08:07,239 Gotta go! 166 00:08:07,240 --> 00:08:08,810 Oh. Don't get murdered. 167 00:09:33,279 --> 00:09:34,314 There you are. 168 00:09:35,417 --> 00:09:37,720 I'm so glad you're okay. 169 00:09:37,721 --> 00:09:39,023 I missed you. 170 00:09:39,024 --> 00:09:40,761 I missed you, too. 171 00:09:41,963 --> 00:09:43,800 Are you okay? 172 00:09:43,801 --> 00:09:46,037 Yeah, I'm fine. I'm fine. 173 00:09:46,038 --> 00:09:49,110 I mean, with everything that happened with the police. 174 00:09:49,111 --> 00:09:50,145 How are you? 175 00:09:50,146 --> 00:09:51,347 Fine, yeah, whatever. 176 00:09:51,348 --> 00:09:52,383 It was no biggie. 177 00:09:54,188 --> 00:09:56,525 I mean... 178 00:09:56,526 --> 00:09:58,630 they made me stay the night in jail. 179 00:09:58,631 --> 00:09:59,698 - What? - Yeah. 180 00:09:59,699 --> 00:10:01,802 So that wasn't so, you know, cool, 181 00:10:01,803 --> 00:10:02,571 but I survived, so whatever. 182 00:10:02,572 --> 00:10:04,106 That's insane. 183 00:10:04,107 --> 00:10:05,342 Yeah, it's just... 184 00:10:05,343 --> 00:10:06,512 'cause you're underage, 185 00:10:06,513 --> 00:10:07,648 - technically, I guess... - Barely, 186 00:10:07,649 --> 00:10:08,883 and it was my idea. 187 00:10:08,884 --> 00:10:10,452 Did you tell them that it was my idea? 188 00:10:10,453 --> 00:10:11,421 Yeah, okay, but it doesn't matter, 189 00:10:11,422 --> 00:10:12,658 because I'm the adult, right, 190 00:10:12,659 --> 00:10:14,427 and the room was in my name and all. 191 00:10:14,428 --> 00:10:15,663 But it's not like you forced me! 192 00:10:15,664 --> 00:10:17,466 - No, I know, babe... - I mean, I'm not a child! 193 00:10:17,467 --> 00:10:18,436 - I know... - And you're my boyfriend, 194 00:10:18,437 --> 00:10:19,437 and we're gonna get married! 195 00:10:19,438 --> 00:10:20,707 I know, I know, I know, just... 196 00:10:23,379 --> 00:10:25,049 Look, they... 197 00:10:25,050 --> 00:10:27,420 They told me I shouldn't see you anymore. 198 00:10:27,421 --> 00:10:28,756 What? 199 00:10:28,757 --> 00:10:31,193 Yeah, they were just, like, really intense about it, 200 00:10:31,194 --> 00:10:33,298 saying how it could, like, affect my future employment, 201 00:10:33,299 --> 00:10:34,300 go on my record, 202 00:10:34,301 --> 00:10:36,204 you know? 203 00:10:36,205 --> 00:10:37,273 No. 204 00:10:37,274 --> 00:10:38,308 So, maybe 205 00:10:38,309 --> 00:10:40,313 we just, you know, 206 00:10:40,314 --> 00:10:42,316 cool it for a while? 207 00:10:42,317 --> 00:10:44,087 No, you can't be serious. 208 00:10:44,088 --> 00:10:44,989 No. 209 00:10:44,990 --> 00:10:46,091 I just gotta be careful, okay? 210 00:10:46,092 --> 00:10:47,393 It's not because I don't love you, babe. 211 00:10:47,394 --> 00:10:48,630 I can't believe this. 212 00:10:48,631 --> 00:10:50,132 I don't believe you're doing this. 213 00:10:50,133 --> 00:10:51,034 I'm sorry. 214 00:10:51,035 --> 00:10:52,570 This is the worst day of my life! 215 00:10:52,571 --> 00:10:54,140 Erica, I don't have a choice! 216 00:11:26,539 --> 00:11:28,408 Liam, what are you doing here? 217 00:11:28,409 --> 00:11:31,214 I'm so sorry... 218 00:11:31,215 --> 00:11:32,316 You're still seeing him? 219 00:11:32,317 --> 00:11:33,620 Dad? 220 00:11:33,621 --> 00:11:34,621 You-you called Dad? 221 00:11:34,622 --> 00:11:36,324 You were gone for three days. 222 00:11:36,325 --> 00:11:38,361 Three days with this loser, 223 00:11:38,362 --> 00:11:39,698 and now you miss curfew? 224 00:11:39,699 --> 00:11:41,301 And you're skipping classes? 225 00:11:41,302 --> 00:11:42,237 You're such a jerk. 226 00:11:42,238 --> 00:11:44,508 He's the only one you ever talk to. 227 00:11:44,509 --> 00:11:47,280 He's the only good thing that I've ever had in my life! 228 00:11:47,281 --> 00:11:48,883 Oh, oh, I-I'm sorry, 229 00:11:48,884 --> 00:11:51,354 was expensive volleyball camp last summer not enough? 230 00:11:51,355 --> 00:11:54,093 Or the $300 shoes you wanted? 231 00:11:54,094 --> 00:11:55,162 Or the car you keep begging me for 232 00:11:55,163 --> 00:11:55,998 when you turn 16! 233 00:11:55,999 --> 00:11:57,300 Dan, that's not helping... 234 00:11:57,301 --> 00:11:58,536 No, she has everything she could possibly want, 235 00:11:58,537 --> 00:11:59,872 and it's still not enough. 236 00:11:59,873 --> 00:12:01,474 - You're a spoiled little brat. - Okay... 237 00:12:01,475 --> 00:12:02,744 No, you don't know me! 238 00:12:02,745 --> 00:12:04,480 And you don't even live here! 239 00:12:04,481 --> 00:12:06,017 You wanna blow up your life on some idiot, that's fine. 240 00:12:06,018 --> 00:12:06,953 - No, Dan, stop... - You can't do that! 241 00:12:06,954 --> 00:12:08,188 You're making it worse! 242 00:12:08,189 --> 00:12:09,256 You do it on someone else's dime, young lady! 243 00:12:09,257 --> 00:12:10,894 I hate you! 244 00:12:13,567 --> 00:12:15,102 I should go. 245 00:12:15,103 --> 00:12:16,470 Okay. 246 00:12:16,471 --> 00:12:18,309 Thanks, Liam. 247 00:12:20,046 --> 00:12:22,182 You've got to be stricter. 248 00:12:22,183 --> 00:12:23,318 You're too soft. 249 00:12:23,319 --> 00:12:24,254 She needs rules. 250 00:12:24,255 --> 00:12:25,657 Oh, I've been strict. 251 00:12:25,658 --> 00:12:26,858 I have so many rules, 252 00:12:26,859 --> 00:12:28,662 I can't even keep them straight, 253 00:12:28,663 --> 00:12:29,764 and it's a fight at every turn! 254 00:12:29,765 --> 00:12:31,034 So fight harder. 255 00:12:31,035 --> 00:12:33,072 I don't wanna fight at all! 256 00:12:37,214 --> 00:12:39,986 I didn't sign up to do this on my own. 257 00:12:41,021 --> 00:12:44,528 It's a three-hour drive, Carrie... 258 00:12:45,530 --> 00:12:47,299 and I've got work, the baby. 259 00:12:47,300 --> 00:12:48,870 It-it's just... 260 00:12:49,873 --> 00:12:51,407 I still call her, right? 261 00:12:51,408 --> 00:12:54,113 Every Friday, we talk. 262 00:12:54,114 --> 00:12:55,348 So I'm trying my best here, but it... 263 00:12:55,349 --> 00:12:56,319 Okay, it's fine. 264 00:12:56,319 --> 00:12:57,287 It's fine. 265 00:12:57,288 --> 00:12:59,457 I'll figure it out. 266 00:13:25,844 --> 00:13:27,213 Four months 267 00:13:27,214 --> 00:13:28,549 since Ana Martinez vanished near Lakefront Park, 268 00:13:28,550 --> 00:13:29,818 and despite ongoing searches, 269 00:13:29,819 --> 00:13:31,221 there remains no trace, 270 00:13:31,222 --> 00:13:33,124 and police are fearing the worst. 271 00:13:33,125 --> 00:13:34,861 Okay. Thanks for that update. 272 00:13:34,862 --> 00:13:36,430 We'll be keeping a close eye on this story 273 00:13:36,431 --> 00:13:37,567 as it develops. 274 00:13:37,568 --> 00:13:38,902 In other news, 275 00:13:38,903 --> 00:13:40,743 a new environmental study out of Boston Univ... 276 00:14:00,480 --> 00:14:01,600 Hey, can I get five minutes? 277 00:14:04,121 --> 00:14:05,389 Please? 278 00:14:05,390 --> 00:14:09,665 Come on, we used to talk all the time, remember? 279 00:14:09,666 --> 00:14:12,604 I'm not six anymore, Mom. 280 00:14:12,605 --> 00:14:14,239 I know. 281 00:14:14,240 --> 00:14:16,177 I know, um... 282 00:14:16,178 --> 00:14:18,381 I keep trying to figure out how to talk to you, 283 00:14:18,382 --> 00:14:20,385 and I think that I'm doing it right, 284 00:14:20,386 --> 00:14:21,788 and then nothing works, 285 00:14:21,789 --> 00:14:25,062 and you keep pushing me further away, and... 286 00:14:25,063 --> 00:14:28,903 I wanna fix us, but... 287 00:14:28,904 --> 00:14:32,043 I don't know how. 288 00:14:36,018 --> 00:14:38,823 There's a girl missing, from around here. 289 00:14:38,824 --> 00:14:39,925 She's about your age, 290 00:14:39,926 --> 00:14:41,293 and she's been missing for four months. 291 00:14:41,294 --> 00:14:44,534 She was just walking somewhere, 292 00:14:44,535 --> 00:14:45,636 and then... 293 00:14:45,637 --> 00:14:47,674 never came home. 294 00:14:49,077 --> 00:14:51,949 If that were to happen to you or Joey, I... 295 00:14:51,950 --> 00:14:53,284 I'm sorry. 296 00:14:53,285 --> 00:14:57,761 I just, I feel trapped sometimes. 297 00:14:57,762 --> 00:14:58,829 I know. 298 00:14:58,830 --> 00:15:01,100 I know you do. 299 00:15:01,101 --> 00:15:04,140 I've needed you a lot more since your dad and I split. 300 00:15:04,141 --> 00:15:05,877 I know. 301 00:15:05,878 --> 00:15:07,614 Just, after almost 20 years of marriage, 302 00:15:07,615 --> 00:15:09,518 I was just blindsided... 303 00:15:11,722 --> 00:15:16,064 but that's our stuff, not yours. 304 00:15:17,200 --> 00:15:19,838 I'm still trying to figure out my footing here, 305 00:15:19,839 --> 00:15:21,040 and that's not fair to you. 306 00:15:21,041 --> 00:15:22,410 I'm so sorry. 307 00:15:24,214 --> 00:15:26,652 If it makes you feel any better, we broke up. 308 00:15:26,653 --> 00:15:28,956 Oh. 309 00:15:28,957 --> 00:15:30,727 Yeah. 310 00:15:32,330 --> 00:15:33,331 Are you okay? 311 00:15:33,332 --> 00:15:35,670 No. 312 00:15:35,671 --> 00:15:36,805 I know that you think 313 00:15:36,806 --> 00:15:38,676 he was trying to take advantage of me. 314 00:15:38,677 --> 00:15:41,180 He is a lot older and... 315 00:15:41,181 --> 00:15:42,449 But he understands me 316 00:15:42,450 --> 00:15:44,386 and he's a good person. 317 00:15:44,387 --> 00:15:45,923 He really is. 318 00:15:45,924 --> 00:15:48,128 He loves me. 319 00:15:48,129 --> 00:15:50,199 I thought that he loved me. 320 00:15:51,402 --> 00:15:53,906 Of course he loves you, sweetheart. 321 00:15:53,907 --> 00:15:55,109 You're wonderful. 322 00:15:57,046 --> 00:15:58,849 I know how much you cared about him, 323 00:15:58,850 --> 00:16:01,354 but you will find another boy who loves you just as much, 324 00:16:01,355 --> 00:16:02,891 if not more, 325 00:16:02,892 --> 00:16:04,026 and he'll be the same age, 326 00:16:04,027 --> 00:16:06,097 and it won't be so hard. 327 00:16:18,891 --> 00:16:20,526 Are you making breakfast? 328 00:16:20,527 --> 00:16:21,361 Am I having a stroke? 329 00:16:21,362 --> 00:16:23,131 I wanted to do something nice. 330 00:16:24,702 --> 00:16:26,905 They're actually pretty good. 331 00:16:29,745 --> 00:16:30,814 Syrup? 332 00:16:30,815 --> 00:16:32,850 Put them on potatoes... 333 00:16:32,851 --> 00:16:34,086 I appreciate the help, sweetie. 334 00:16:34,087 --> 00:16:35,522 But they're not mashed potatoes. 335 00:16:35,523 --> 00:16:37,025 I was stupid. 336 00:16:37,026 --> 00:16:38,529 This is yours. 337 00:16:46,546 --> 00:16:48,949 Joey, come on, honey, we're gonna be late. 338 00:16:48,950 --> 00:16:49,951 I gotta drop you off first. 339 00:16:49,952 --> 00:16:52,857 Oh, thank you, honey! 340 00:16:52,858 --> 00:16:54,360 Hey, I'm riding up front today. 341 00:16:54,361 --> 00:16:56,397 It doesn't matter, we drop you off first. 342 00:16:56,398 --> 00:16:57,934 I'm still riding in the front. 343 00:16:57,935 --> 00:16:59,036 Fine! 344 00:17:08,523 --> 00:17:10,158 What? 345 00:17:10,159 --> 00:17:12,964 It's so nice to see you happy. 346 00:17:12,965 --> 00:17:14,835 It's a good day. 347 00:17:14,836 --> 00:17:17,206 It's a really good day. 348 00:17:17,207 --> 00:17:18,643 - Bye. - Bye, honey. 349 00:17:24,789 --> 00:17:25,790 Oh. Erica! 350 00:17:27,460 --> 00:17:30,432 You forgot your lunch, honey! 351 00:17:31,468 --> 00:17:33,573 Thank you. 352 00:17:33,574 --> 00:17:35,342 Oh! 353 00:17:35,343 --> 00:17:36,211 Mm. 354 00:17:36,212 --> 00:17:37,647 What's that for? 355 00:17:37,648 --> 00:17:39,784 I love you, Mom. 356 00:17:39,785 --> 00:17:41,488 I love you, too. 357 00:17:42,491 --> 00:17:44,127 Bye. 358 00:18:06,906 --> 00:18:08,008 All right, it's been a month. 359 00:18:08,009 --> 00:18:09,510 I've apologized every day. 360 00:18:09,511 --> 00:18:11,080 Are you really still mad at me? 361 00:18:11,081 --> 00:18:12,783 I'm not mad. 362 00:18:12,784 --> 00:18:14,186 I just can't tell you anything, 363 00:18:14,187 --> 00:18:15,222 because you're just gonna go run off 364 00:18:15,223 --> 00:18:16,525 to your new best friend, 365 00:18:16,526 --> 00:18:17,493 my mother. 366 00:18:17,494 --> 00:18:19,330 I don't even know what to talk about. 367 00:18:19,331 --> 00:18:20,733 I was worried about you. 368 00:18:20,734 --> 00:18:22,703 I thought that creep was gonna drop your body in a ditch. 369 00:18:22,704 --> 00:18:23,806 He's not a creep. 370 00:18:23,807 --> 00:18:24,807 Okay? 371 00:18:25,878 --> 00:18:27,647 Whatever. 372 00:18:27,648 --> 00:18:29,448 I like you better now that he's gone, anyways. 373 00:18:31,856 --> 00:18:33,124 Your mom told me 374 00:18:33,125 --> 00:18:34,360 when I was dropping off comic books for Joey. 375 00:18:34,361 --> 00:18:35,797 Okay, point proven! 376 00:18:37,000 --> 00:18:38,067 Hey, 377 00:18:38,068 --> 00:18:39,470 can I get you guys anything? 378 00:18:39,471 --> 00:18:42,009 Yes, I will get the chicken strips, 379 00:18:42,010 --> 00:18:43,044 and... 380 00:18:43,045 --> 00:18:44,112 cheese sticks, 381 00:18:44,113 --> 00:18:45,148 and the fries, 382 00:18:45,149 --> 00:18:47,119 and a large soda. 383 00:18:47,120 --> 00:18:49,858 - Okay. - And he's paying for it all. 384 00:18:51,830 --> 00:18:55,034 I swear, sometimes, I just wanna kill that bitch. 385 00:19:08,295 --> 00:19:10,432 Oh, Joey, we gotta get you to bed, come on. 386 00:19:10,433 --> 00:19:12,637 You said I could stay up till Erica gets home. 387 00:19:12,638 --> 00:19:14,540 I know. 388 00:19:14,541 --> 00:19:17,513 Do you think she ran away again? 389 00:19:17,514 --> 00:19:19,650 No, honey, she's just with Liam. 390 00:19:19,651 --> 00:19:20,753 Come on, bed. 391 00:19:20,754 --> 00:19:22,356 Let's go. 392 00:19:30,874 --> 00:19:32,577 I'll be right up! 393 00:19:37,654 --> 00:19:38,956 Goodnight, honey. 394 00:19:38,957 --> 00:19:40,593 Sleep tight. 395 00:20:50,232 --> 00:20:51,401 Erica? 396 00:20:52,236 --> 00:20:54,307 Erica? 397 00:20:55,610 --> 00:20:57,245 Erica. 398 00:20:57,246 --> 00:20:58,850 Honey? 399 00:21:06,164 --> 00:21:07,432 Daniel. 400 00:21:07,433 --> 00:21:09,136 Wait, wait, it's Erica. 401 00:21:09,137 --> 00:21:11,407 She's gone. 402 00:21:15,951 --> 00:21:16,985 Erica Bennett. 403 00:21:16,986 --> 00:21:19,958 Brunette, 5'2", brown eyes. 404 00:21:19,959 --> 00:21:22,630 Last seen by Liam Wilson 405 00:21:22,631 --> 00:21:26,070 at the Mills Bowling Alley at 5:30 p.m. last night. 406 00:21:27,439 --> 00:21:29,109 Okay, so what are the next steps? 407 00:21:29,110 --> 00:21:30,444 We've been through this. 408 00:21:30,445 --> 00:21:31,815 Yes, and you've said it yourself, 409 00:21:31,816 --> 00:21:34,419 the first 72 hours are the most important. 410 00:21:34,420 --> 00:21:36,124 She's run away multiple times. 411 00:21:36,125 --> 00:21:37,165 This time, it's different. 412 00:21:38,495 --> 00:21:40,800 It isn't. Statistically, it isn't. 413 00:21:40,801 --> 00:21:42,637 She didn't take anything with her. 414 00:21:42,638 --> 00:21:44,574 - Ms. O'Brien... - She didn't take clothes, 415 00:21:44,575 --> 00:21:45,876 she didn't take a toothbrush, nothing, 416 00:21:45,877 --> 00:21:48,214 there's nothing. Nothing! 417 00:21:48,215 --> 00:21:49,517 Could have been a spur-of-the-moment thing. 418 00:21:49,518 --> 00:21:50,719 It wasn't. Listen, I'm telling you, 419 00:21:50,720 --> 00:21:53,391 she has been happy, all month. 420 00:21:53,392 --> 00:21:56,096 It just... 421 00:21:56,097 --> 00:21:58,001 it feels different this time. 422 00:21:58,002 --> 00:21:59,837 You know the drill. 423 00:21:59,838 --> 00:22:00,808 We enter her 424 00:22:00,809 --> 00:22:02,844 into the National Crime Information Center 425 00:22:02,845 --> 00:22:04,280 Missing Persons File, 426 00:22:04,281 --> 00:22:05,550 release a bulletin, 427 00:22:05,551 --> 00:22:07,352 conduct an investigation. 428 00:22:07,353 --> 00:22:10,025 It all takes too long. 429 00:22:10,026 --> 00:22:12,395 Here, I put this together. 430 00:22:12,396 --> 00:22:13,932 It's her guidance counselor, the teachers, 431 00:22:13,933 --> 00:22:16,136 Liam's contact information, the bowling alley. 432 00:22:16,137 --> 00:22:18,108 Maybe there's a camera that we can take a look at? 433 00:22:20,379 --> 00:22:23,250 We'll do everything we can, okay? 434 00:22:23,251 --> 00:22:25,021 She'll come back, they always do. 435 00:22:25,022 --> 00:22:27,794 Except Ana Martinez, right? 436 00:22:31,802 --> 00:22:33,906 Tell me you will at least look into the ex-boyfriend. 437 00:22:33,907 --> 00:22:34,875 If she's anywhere... 438 00:22:34,876 --> 00:22:37,413 That we will do. 439 00:22:52,042 --> 00:22:53,244 What's going on? 440 00:22:53,245 --> 00:22:54,581 Mr. Jensen. 441 00:22:54,582 --> 00:22:56,651 Erica Bennett is missing, 442 00:22:56,652 --> 00:22:57,521 again. 443 00:22:57,522 --> 00:23:00,626 We'd like to look inside. 444 00:23:00,627 --> 00:23:02,998 Okay. 445 00:23:17,995 --> 00:23:20,232 You talk to Erica recently? 446 00:23:20,233 --> 00:23:22,469 Um... yeah. 447 00:23:22,470 --> 00:23:23,972 I mean, no, I-I didn't. 448 00:23:23,973 --> 00:23:25,976 I-I-I haven't. 449 00:23:25,977 --> 00:23:27,479 We broke up. 450 00:23:27,480 --> 00:23:29,651 You look nervous. 451 00:23:31,354 --> 00:23:33,491 You didn't kill her, did you, Andrew? 452 00:23:33,492 --> 00:23:35,395 No. God, of course not! 453 00:23:35,396 --> 00:23:37,031 I-I'd never hurt her. I love her. 454 00:23:37,032 --> 00:23:39,069 You love her? 455 00:23:39,070 --> 00:23:40,506 I thought you broke up. 456 00:23:40,507 --> 00:23:43,144 Yeah, I... We... 457 00:23:43,145 --> 00:23:45,348 I-I love her, but... 458 00:23:45,349 --> 00:23:46,951 I mean, you told me it could ruin my life. 459 00:23:46,952 --> 00:23:48,555 I-I just... 460 00:23:48,556 --> 00:23:50,425 Look, I-I-I didn't do anything wrong. 461 00:23:50,426 --> 00:23:51,628 When did you break up with her? 462 00:23:51,629 --> 00:23:53,431 It was, like, a few weeks ago. 463 00:23:53,432 --> 00:23:55,168 Day after the arrest. 464 00:23:55,169 --> 00:23:57,338 I just, I told her I couldn't do it anymore. 465 00:23:57,339 --> 00:23:58,542 She's too young. 466 00:23:58,543 --> 00:24:01,180 It just doesn't look great for you, Andrew. 467 00:24:01,181 --> 00:24:03,985 We've barely finished processing your first charge, 468 00:24:03,986 --> 00:24:06,491 and now your victim is missing again. 469 00:24:06,492 --> 00:24:07,994 She's not my victim. 470 00:24:09,297 --> 00:24:11,100 How are your scales coming? 471 00:24:11,101 --> 00:24:12,269 Huh? 472 00:24:12,270 --> 00:24:13,706 Apparently, not very well. 473 00:24:14,709 --> 00:24:16,945 You live here by yourself? 474 00:24:16,946 --> 00:24:19,785 Yeah. 475 00:24:20,887 --> 00:24:24,561 Where were you three days ago on August 31st? 476 00:24:25,997 --> 00:24:28,568 Working for Hudson Electronics, 477 00:24:28,569 --> 00:24:30,472 a few miles away. 478 00:24:30,473 --> 00:24:32,677 My boss can vouch for me. 479 00:24:35,717 --> 00:24:38,488 Let's take a look upstairs. 480 00:24:55,055 --> 00:24:56,791 This your bedroom? 481 00:24:56,792 --> 00:24:58,863 Yeah. 482 00:25:01,635 --> 00:25:04,006 You see my problem here, right? 483 00:25:04,007 --> 00:25:07,547 Last time she went missing, she was with you. 484 00:25:07,548 --> 00:25:10,218 Now, only a month and some change later, 485 00:25:10,219 --> 00:25:12,488 she's gone again. 486 00:25:12,489 --> 00:25:14,694 You're telling me that, this time, 487 00:25:14,695 --> 00:25:16,230 it has nothing to do with you. 488 00:25:17,701 --> 00:25:19,303 Help me out here. 489 00:25:19,304 --> 00:25:22,175 Make it make sense. 490 00:25:22,176 --> 00:25:23,211 I, uh... 491 00:25:23,212 --> 00:25:25,916 I-I got her a motel room, 492 00:25:25,917 --> 00:25:28,756 because she said if I didn't, she'd kill herself, okay? 493 00:25:29,725 --> 00:25:32,697 I mean, what was I supposed to do? 494 00:25:32,698 --> 00:25:34,767 I broke up with her like you told me to, 495 00:25:34,768 --> 00:25:38,174 and now you're saying she's missing? 496 00:25:56,144 --> 00:25:58,949 Don't leave town. 497 00:26:05,831 --> 00:26:07,198 Nothing at Jensen's house. 498 00:26:07,199 --> 00:26:10,237 He's got an alibi for the night of the 31st. 499 00:26:10,238 --> 00:26:13,344 It sounds to me like she's got a broken heart. 500 00:26:13,345 --> 00:26:14,714 Probably ran off 501 00:26:14,715 --> 00:26:17,085 to try and lure him back with dramatics. 502 00:26:17,086 --> 00:26:18,656 Keep your head up. 503 00:26:18,657 --> 00:26:20,224 She'll come back as soon as she realizes 504 00:26:20,225 --> 00:26:21,728 he isn't worth it. 505 00:26:53,225 --> 00:26:54,995 Erica? 506 00:26:56,565 --> 00:26:57,867 Erica! 507 00:26:59,003 --> 00:27:01,742 So sorry. 508 00:27:03,479 --> 00:27:05,616 Oh, excuse me, sir? Um... 509 00:27:05,617 --> 00:27:07,753 Have you seen this girl? 510 00:27:07,754 --> 00:27:09,657 She was here about a month ago. 511 00:27:09,658 --> 00:27:11,159 Sure, yeah, 512 00:27:11,160 --> 00:27:11,996 I remember her. 513 00:27:11,997 --> 00:27:14,266 Cops made a big fuss, poor thing. 514 00:27:14,267 --> 00:27:15,836 Have you seen her since? 515 00:27:15,837 --> 00:27:17,674 Ma'am, we get a lot of runaways here. 516 00:27:17,675 --> 00:27:18,642 She's not a runaway. 517 00:27:18,643 --> 00:27:20,646 She's... 518 00:27:20,647 --> 00:27:23,786 She's my daughter, and she's missing. 519 00:27:24,655 --> 00:27:26,892 Add it to the wall. 520 00:27:54,347 --> 00:27:55,715 Detective? 521 00:27:55,716 --> 00:27:56,818 Carrie O'Brien's here. She's asking to speak... 522 00:27:56,819 --> 00:27:58,521 Detective Richards? 523 00:27:58,522 --> 00:27:59,690 You've been avoiding my calls. 524 00:27:59,691 --> 00:28:01,159 - Carrie... - It has been a month. 525 00:28:01,160 --> 00:28:03,063 Have you spoken to the ex-boyfriend again? 526 00:28:03,064 --> 00:28:04,299 Jensen's clean, 527 00:28:04,300 --> 00:28:07,338 and I don't think he has anything to do with this. 528 00:28:07,339 --> 00:28:09,143 I think the idiot actually really loved her. 529 00:28:10,479 --> 00:28:11,447 Loves her. 530 00:28:11,448 --> 00:28:13,350 What? 531 00:28:13,351 --> 00:28:14,386 You said "loved". 532 00:28:14,387 --> 00:28:15,455 She's still alive. 533 00:28:17,460 --> 00:28:19,196 Do a news conference. 534 00:28:19,197 --> 00:28:20,498 Do a press release. 535 00:28:20,499 --> 00:28:22,001 Do a frickin' radio show. 536 00:28:22,002 --> 00:28:23,471 Do something, please. 537 00:28:23,472 --> 00:28:25,308 Let our neighbors know that they can help find her. 538 00:28:25,309 --> 00:28:27,880 Hell, they could even help find the other girl, too. 539 00:28:27,881 --> 00:28:29,951 Give my daughter a chance. 540 00:28:29,952 --> 00:28:31,486 Carrie, we have been doing ev... 541 00:28:31,487 --> 00:28:32,623 If you don't, 542 00:28:32,624 --> 00:28:34,459 I will call my own press conference, 543 00:28:34,460 --> 00:28:36,999 and that will not look good for your department, Detective. 544 00:28:39,403 --> 00:28:40,506 Okay. 545 00:28:42,310 --> 00:28:43,078 One month ago, 546 00:28:43,079 --> 00:28:45,682 15-year-old Erica Bennett 547 00:28:45,683 --> 00:28:47,920 went to school and never came home. 548 00:28:47,921 --> 00:28:51,193 Just like Ana Martinez, six months ago. 549 00:28:51,194 --> 00:28:55,034 These families miss their daughters. 550 00:28:55,035 --> 00:28:57,471 Please, if you see Erica, or Ana, 551 00:28:57,472 --> 00:28:59,376 call the number on the screen. 552 00:28:59,377 --> 00:29:00,880 Thank you. 553 00:29:04,219 --> 00:29:05,622 Erica, honey. 554 00:29:05,623 --> 00:29:07,693 If you're watching this, 555 00:29:07,694 --> 00:29:09,697 please come home. 556 00:29:09,698 --> 00:29:11,033 I'm not angry. 557 00:29:11,034 --> 00:29:12,034 You're not in trouble. 558 00:29:12,035 --> 00:29:14,540 I swear you're not in trouble. 559 00:29:14,541 --> 00:29:17,445 I... I love you. 560 00:29:17,446 --> 00:29:19,917 We love you, 561 00:29:19,918 --> 00:29:21,855 and I miss you very, very much. 562 00:29:21,856 --> 00:29:24,794 So... please, come home. 563 00:29:24,795 --> 00:29:26,697 Okay, honey? 564 00:29:26,698 --> 00:29:27,967 Just come home. 565 00:29:32,711 --> 00:29:34,514 I appreciate it very much. 566 00:29:34,515 --> 00:29:36,183 Of course. 567 00:29:37,854 --> 00:29:39,456 Thank you, 568 00:29:39,457 --> 00:29:41,728 for what you said. 569 00:29:41,729 --> 00:29:43,831 I'm Martina. 570 00:29:43,832 --> 00:29:44,867 I'm Ana's mom. 571 00:29:44,868 --> 00:29:46,571 Oh, gosh, I'm so sorry 572 00:29:46,572 --> 00:29:49,142 about everything you've been through. 573 00:29:49,143 --> 00:29:51,514 You too. 574 00:29:51,515 --> 00:29:53,718 This is my number. 575 00:29:53,719 --> 00:29:54,987 Please call me 576 00:29:54,988 --> 00:29:57,492 if there's anything I can do to help. 577 00:29:58,729 --> 00:30:00,431 Okay. 578 00:30:00,432 --> 00:30:02,302 Thank you. 579 00:30:12,557 --> 00:30:14,627 Months since Ana Martinez and Erica Bennett went missing, 580 00:30:14,628 --> 00:30:15,530 but now more girls are missing... 581 00:30:15,530 --> 00:30:16,498 Mom? 582 00:30:16,499 --> 00:30:18,066 Mom! 583 00:30:18,067 --> 00:30:19,536 22-year-old Callie Porter, 26-year old Shawnee Mason, 584 00:30:19,537 --> 00:30:21,072 19-year-old Gloria Carbone, 585 00:30:21,073 --> 00:30:22,610 and 14-year-old Lana Bolski 586 00:30:22,611 --> 00:30:24,580 have all disappeared over the last few months... 587 00:30:24,581 --> 00:30:26,551 Mom... 588 00:30:27,620 --> 00:30:28,855 Now officers are wondering, 589 00:30:28,856 --> 00:30:31,092 is someone targeting young women in Hudson? 590 00:30:31,093 --> 00:30:32,863 Exactly. That's what's on everybody's minds. 591 00:30:32,864 --> 00:30:34,132 Do you think Erica was... 592 00:30:34,133 --> 00:30:36,704 No, honey. We'll find her. 593 00:30:36,705 --> 00:30:38,809 Um, hey, play your new video game, okay? 594 00:30:38,810 --> 00:30:40,746 Right now, we don't know what the suspect looks like. 595 00:30:40,747 --> 00:30:42,448 There's been no identity, so far, 596 00:30:42,449 --> 00:30:45,254 but, again, fear is growing here in the community, 597 00:30:45,255 --> 00:30:47,593 now spreading across the State of California. 598 00:30:52,504 --> 00:30:53,572 I'm so glad you called. 599 00:30:55,944 --> 00:30:57,378 Would you like some tea? 600 00:30:57,379 --> 00:30:58,414 Yes, thank you. 601 00:30:58,415 --> 00:30:59,683 With 50 volunteers, 602 00:30:59,684 --> 00:31:00,587 I think we could cover the county 603 00:31:00,587 --> 00:31:01,522 in just a few weeks. 604 00:31:01,523 --> 00:31:03,223 Further with more help. 605 00:31:03,224 --> 00:31:04,760 Oh, this must have taken you... 606 00:31:04,761 --> 00:31:06,296 Months. 607 00:31:06,297 --> 00:31:08,769 My husband worries I'm obsessed, 608 00:31:08,770 --> 00:31:10,337 and I am. 609 00:31:10,338 --> 00:31:11,240 The cops think... 610 00:31:11,241 --> 00:31:12,241 She's a runaway? 611 00:31:12,242 --> 00:31:13,243 Yeah. 612 00:31:13,244 --> 00:31:14,246 Yeah... 613 00:31:15,850 --> 00:31:17,185 Oh, those aren't very good. 614 00:31:18,589 --> 00:31:20,825 They're-they're not bad. 615 00:31:20,826 --> 00:31:23,331 You're lying. They're terrible. 616 00:31:25,503 --> 00:31:28,273 What do you say we give Richards another shot? 617 00:31:28,274 --> 00:31:29,376 Yeah. 618 00:31:29,377 --> 00:31:31,748 Yeah... 619 00:31:31,749 --> 00:31:33,117 I'm thinking 620 00:31:33,118 --> 00:31:35,220 we could gather everyone at the bowling alley. 621 00:31:35,221 --> 00:31:36,421 That's a great idea. 622 00:31:42,069 --> 00:31:43,939 Detective, 623 00:31:43,940 --> 00:31:44,940 this is... 624 00:31:44,941 --> 00:31:46,076 Mrs. Martinez. 625 00:31:46,077 --> 00:31:47,879 How are you holding up? 626 00:31:47,880 --> 00:31:49,784 A little worse than last week. 627 00:31:49,785 --> 00:31:53,490 Why don't you come into my office? 628 00:31:53,491 --> 00:31:55,629 Martina and I are starting a volunteer group 629 00:31:55,630 --> 00:31:57,098 to help find Erica and Ana, 630 00:31:57,099 --> 00:31:58,635 and the other girls, too, 631 00:31:58,636 --> 00:32:02,042 and you... the station doesn't have to do anything. 632 00:32:02,043 --> 00:32:04,145 We are purely independent. 633 00:32:04,146 --> 00:32:06,684 We're just done waiting around, so... 634 00:32:06,685 --> 00:32:08,555 I think that's a great idea. 635 00:32:08,556 --> 00:32:10,424 Oh. 636 00:32:10,425 --> 00:32:11,426 Good. 637 00:32:11,427 --> 00:32:12,329 In fact, 638 00:32:12,330 --> 00:32:13,598 I think I can get the department 639 00:32:13,599 --> 00:32:15,802 to approve some supplies, 640 00:32:15,803 --> 00:32:17,371 and maybe even a small team. 641 00:32:17,372 --> 00:32:18,074 Nothing huge, now. 642 00:32:18,075 --> 00:32:20,144 I don't want to over promise, 643 00:32:20,145 --> 00:32:22,081 but we've got a few folks 644 00:32:22,082 --> 00:32:24,687 who have experience with searches like this, 645 00:32:24,688 --> 00:32:26,824 know what to look for. 646 00:32:26,825 --> 00:32:29,196 Cooper here is one of them. 647 00:32:29,197 --> 00:32:31,835 I'll get started on the approvals today. 648 00:32:31,836 --> 00:32:32,804 Thank you. 649 00:32:32,805 --> 00:32:34,807 Thank you so much. 650 00:32:34,808 --> 00:32:36,610 I'm on your team, you know. 651 00:32:36,611 --> 00:32:39,349 I've always been on your team. 652 00:32:42,958 --> 00:32:45,227 Hmm. 653 00:32:45,228 --> 00:32:46,864 So what are we thinking? 654 00:32:46,865 --> 00:32:48,166 Jeez... 655 00:32:48,167 --> 00:32:49,637 From this morning. 656 00:32:49,638 --> 00:32:50,872 Lana Bolski. 657 00:32:50,873 --> 00:32:52,676 We've got a lead on a suspect, 658 00:32:52,677 --> 00:32:55,180 a guy named Jeremy Carver. 659 00:32:55,181 --> 00:32:58,554 He was seen talking with her the day she went missing. 660 00:32:58,555 --> 00:33:01,327 Rap sheet to make your blood run cold. 661 00:33:09,644 --> 00:33:11,046 Thank you so much for coming. 662 00:33:11,047 --> 00:33:13,484 We'll sign you in over here. 663 00:33:13,485 --> 00:33:14,553 Here. 664 00:33:14,554 --> 00:33:15,823 So use... use this, 665 00:33:15,824 --> 00:33:16,957 and when this fills up... 666 00:33:16,958 --> 00:33:18,861 - Hey. - Hi. 667 00:33:18,862 --> 00:33:19,930 We're doing this. 668 00:33:19,931 --> 00:33:21,466 We're doin' this. 669 00:33:21,467 --> 00:33:23,587 - This is a great turnout. - It's such a good turnout. 670 00:33:26,645 --> 00:33:28,380 Call the number if you see her. 671 00:33:28,381 --> 00:33:30,586 Call the number if you see her. 672 00:34:13,204 --> 00:34:14,305 Detective? 673 00:34:14,306 --> 00:34:15,141 Yeah? 674 00:34:15,142 --> 00:34:16,376 Brody here says 675 00:34:16,377 --> 00:34:18,715 he has some information about Erica Bennett. 676 00:34:18,716 --> 00:34:20,218 Okay. 677 00:34:20,219 --> 00:34:22,021 Yeah, um... 678 00:34:22,022 --> 00:34:25,261 So... a while ago, 679 00:34:25,262 --> 00:34:27,832 um, that girl in the- 680 00:34:27,833 --> 00:34:29,468 that girl in the flyer there, 681 00:34:29,469 --> 00:34:31,172 she, um... she came into the alley, 682 00:34:31,173 --> 00:34:33,277 and she was with some dude, 683 00:34:33,278 --> 00:34:34,713 and they were fighting. 684 00:34:34,714 --> 00:34:39,088 He seemed pissed off. 685 00:34:39,089 --> 00:34:41,126 Go on, tell her. 686 00:34:41,127 --> 00:34:42,596 Okay, um... 687 00:34:42,597 --> 00:34:46,436 Well, it's just, I remember him saying something like, 688 00:34:46,437 --> 00:34:50,211 someday, um, he's gonna kill that bitch. 689 00:34:51,013 --> 00:34:52,315 How old was he, 690 00:34:52,316 --> 00:34:54,619 the kid who threatened her? 691 00:34:54,620 --> 00:34:55,855 Like, her age. 692 00:34:55,856 --> 00:34:57,860 Erica's age. 693 00:34:57,861 --> 00:35:01,499 Were they on a date? 694 00:35:01,500 --> 00:35:02,469 I don't know. 695 00:35:02,470 --> 00:35:03,605 Um... no. 696 00:35:04,608 --> 00:35:06,711 Maybe. 697 00:35:06,712 --> 00:35:09,750 And why are you only coming forward now? 698 00:35:09,751 --> 00:35:10,852 Well, I forgot. 699 00:35:10,853 --> 00:35:12,221 I-I, um... 700 00:35:12,222 --> 00:35:13,457 until I saw the flyer, 701 00:35:13,458 --> 00:35:15,394 and then, I-I remembered her face. 702 00:35:15,395 --> 00:35:18,367 I thought she was hot. 703 00:35:26,885 --> 00:35:27,953 Hello? 704 00:35:27,954 --> 00:35:29,957 Carrie, it's Detective Richards. 705 00:35:29,958 --> 00:35:32,729 I tried you at home. 706 00:35:32,730 --> 00:35:34,099 Please tell me you're not parked 707 00:35:34,166 --> 00:35:36,537 outside the ex-boyfriend's house again. 708 00:35:36,538 --> 00:35:40,377 I am not parked outside the ex-boyfriend's house again. 709 00:35:40,378 --> 00:35:43,049 How well do you know Liam Wilson? 710 00:35:43,050 --> 00:35:46,155 He's like family. 711 00:35:46,156 --> 00:35:47,793 He's been Erica's best friend 712 00:35:47,794 --> 00:35:50,130 since, like, forever. 713 00:35:50,131 --> 00:35:51,499 He's basically a brother to Joey. 714 00:35:51,500 --> 00:35:52,369 What? 715 00:35:52,370 --> 00:35:54,072 We just got a tip. 716 00:35:54,073 --> 00:35:56,209 We think he might have something to do 717 00:35:56,210 --> 00:35:57,580 with her disappearance. 718 00:36:01,821 --> 00:36:02,990 What's going on? 719 00:36:02,991 --> 00:36:04,726 Liam Wilson, we are bringing you in for questioning 720 00:36:04,727 --> 00:36:06,095 in connection with the disappearance 721 00:36:06,096 --> 00:36:07,065 of Erica Bennett. 722 00:36:07,066 --> 00:36:08,300 What? 723 00:36:10,707 --> 00:36:11,974 But you admit you two were fighting. 724 00:36:11,975 --> 00:36:13,712 It wasn't a fight, 725 00:36:13,713 --> 00:36:15,014 it was... 726 00:36:15,015 --> 00:36:17,451 I mean, we had fought, like I said, 727 00:36:17,452 --> 00:36:19,890 but we weren't anymore. 728 00:36:19,891 --> 00:36:21,493 We ribbed each other, 729 00:36:21,494 --> 00:36:23,130 that's just how we talk... 730 00:36:23,131 --> 00:36:25,835 talked. 731 00:36:25,836 --> 00:36:28,040 I-I just... 732 00:36:28,041 --> 00:36:30,144 I didn't trust him. 733 00:36:30,145 --> 00:36:31,047 She pretended to be tough, 734 00:36:31,048 --> 00:36:33,083 but she was so sensitive, 735 00:36:33,084 --> 00:36:36,123 so fragile, 736 00:36:36,124 --> 00:36:37,760 and I-I was worried 737 00:36:37,761 --> 00:36:40,031 that he was drawn to those parts of her, 738 00:36:40,032 --> 00:36:41,099 preying on it maybe. 739 00:36:41,100 --> 00:36:42,235 I-I... 740 00:36:43,370 --> 00:36:46,042 I missed her. 741 00:36:46,043 --> 00:36:48,480 She was my best friend, and she just... 742 00:36:48,481 --> 00:36:51,988 I-I'd never hurt her. 743 00:36:51,989 --> 00:36:53,023 I was just joking around. 744 00:36:53,024 --> 00:36:55,060 It was a dumb joke, 745 00:36:55,061 --> 00:36:57,231 but I'd never hurt her, I swear. 746 00:36:57,232 --> 00:36:59,604 I swear. 747 00:37:03,979 --> 00:37:05,381 Thanks for coming. 748 00:37:05,382 --> 00:37:06,818 I didn't really want my dad finding out about all this. 749 00:37:06,819 --> 00:37:08,988 No, I'm so sorry you had to go through that. 750 00:37:08,989 --> 00:37:10,659 I mean, this is ridiculous. 751 00:37:10,660 --> 00:37:11,761 Thank you. 752 00:37:11,762 --> 00:37:13,263 Can I ask you something? 753 00:37:13,264 --> 00:37:14,499 Yeah. What? 754 00:37:14,500 --> 00:37:17,706 Do you ever just... wonder. 755 00:37:17,707 --> 00:37:19,108 I mean... 756 00:37:19,109 --> 00:37:21,112 sometimes, I just feel so guilty. 757 00:37:21,113 --> 00:37:23,349 Like, if I had just accepted Andrew, 758 00:37:23,350 --> 00:37:25,254 or if I had supported Erica... 759 00:37:25,255 --> 00:37:27,759 I wonder the same thing all the time. 760 00:37:27,760 --> 00:37:30,197 I just replay everything in my head 761 00:37:30,198 --> 00:37:31,466 over and over and over again, 762 00:37:31,467 --> 00:37:35,942 and... and I still just ask myself, you know, 763 00:37:35,943 --> 00:37:38,782 "What if it is my fault?" 764 00:37:40,251 --> 00:37:42,856 You're a good friend. 765 00:37:42,857 --> 00:37:43,792 Let's get you home. 766 00:37:43,793 --> 00:37:44,893 Yeah. 767 00:37:44,894 --> 00:37:46,598 Come on, Finny. 768 00:37:48,902 --> 00:37:51,305 Come on. 769 00:37:54,814 --> 00:37:56,082 What's that? 770 00:37:56,083 --> 00:37:59,089 Oh, my god! 771 00:37:59,090 --> 00:38:00,324 Hey! 772 00:38:08,675 --> 00:38:10,645 Coroner's report came back. 773 00:38:10,646 --> 00:38:11,814 The body is Ana Martinez. 774 00:38:11,815 --> 00:38:14,854 She's been dead for quite some time. 775 00:38:17,259 --> 00:38:19,863 So we think it could be...? 776 00:38:19,864 --> 00:38:21,333 A serial killer? 777 00:38:21,334 --> 00:38:23,269 It could. 778 00:38:23,270 --> 00:38:25,576 It could. What a mess. 779 00:38:27,847 --> 00:38:30,050 You couldn't possibly have more bad news? 780 00:38:30,051 --> 00:38:33,090 Remember that guy we picked up on fraud a while back? 781 00:38:33,091 --> 00:38:34,159 Lange? 782 00:38:34,160 --> 00:38:35,995 Real hairy, eager to rat? 783 00:38:35,996 --> 00:38:36,965 That's the one. 784 00:38:36,966 --> 00:38:38,133 Wants to talk. 785 00:38:38,134 --> 00:38:39,268 No thanks. 786 00:38:39,269 --> 00:38:40,270 Little busy. 787 00:38:40,271 --> 00:38:41,439 Serial killer, and all. 788 00:38:41,440 --> 00:38:44,311 Yeah, I thought you'd say that. 789 00:38:44,312 --> 00:38:45,648 So, that guy who's awaiting trial 790 00:38:45,649 --> 00:38:47,852 for killing that Bolski girl a few years back... 791 00:38:47,853 --> 00:38:49,355 Jeremy Carver? 792 00:38:49,356 --> 00:38:50,490 Yeah. 793 00:38:50,491 --> 00:38:53,263 Lange's befriended him in prison. 794 00:38:53,264 --> 00:38:54,399 Carver's been telling him 795 00:38:54,400 --> 00:38:58,140 that Bolski wasn't his only victim. 796 00:38:58,141 --> 00:39:00,579 He better not be messing with us. 797 00:39:07,392 --> 00:39:09,194 Okay. 798 00:39:09,195 --> 00:39:10,766 I'm listening. 799 00:39:12,703 --> 00:39:14,573 So... 800 00:39:14,574 --> 00:39:17,011 Carver and I, we go, uh... 801 00:39:17,012 --> 00:39:18,447 we go back. 802 00:39:18,448 --> 00:39:20,083 I know him from before. 803 00:39:20,084 --> 00:39:22,055 Vacation buddies? 804 00:39:22,056 --> 00:39:24,159 Something like that. 805 00:39:24,160 --> 00:39:26,295 He's been talking, a lot. 806 00:39:26,296 --> 00:39:29,068 Get specific. 807 00:39:29,069 --> 00:39:32,041 About girls he's hurt, 808 00:39:32,042 --> 00:39:34,178 girls he's killed... 809 00:39:34,179 --> 00:39:35,615 years ago, 810 00:39:35,616 --> 00:39:37,719 before this arrest. 811 00:39:37,720 --> 00:39:40,223 Other than just the girl you had charged him on. 812 00:39:40,224 --> 00:39:43,463 Lana Bolski. 813 00:39:43,464 --> 00:39:45,902 At first, I was taking notes, 814 00:39:45,903 --> 00:39:47,071 but then, 815 00:39:47,072 --> 00:39:50,578 I convinced him to write a confession letter 816 00:39:50,579 --> 00:39:52,448 under a different name. 817 00:39:52,449 --> 00:39:54,285 Under a different name? 818 00:39:54,286 --> 00:39:55,722 Yeah. 819 00:39:55,723 --> 00:39:57,759 I told him that if he wrote a detailed confession letter 820 00:39:57,760 --> 00:40:00,565 about the girls he murdered, 821 00:40:00,566 --> 00:40:02,669 and signed it off as someone else, 822 00:40:02,670 --> 00:40:03,771 I'd take it to the cops, 823 00:40:03,772 --> 00:40:06,643 and you would let him go. 824 00:40:06,644 --> 00:40:08,479 You know, because you'd think 825 00:40:08,480 --> 00:40:10,852 someone else admitted to the killings, not him. 826 00:40:10,853 --> 00:40:14,125 That's the dumbest thing I've ever heard. 827 00:40:14,126 --> 00:40:15,661 Yeah, well, 828 00:40:15,662 --> 00:40:19,168 Carver's one of the dumbest monsters you'll ever meet. 829 00:40:19,169 --> 00:40:20,337 Terrifying, 830 00:40:20,338 --> 00:40:22,643 but damn stupid. 831 00:40:22,644 --> 00:40:25,080 You got the letter? 832 00:40:25,081 --> 00:40:27,251 More than just the letter. 833 00:40:27,252 --> 00:40:29,021 The freak drew maps. 834 00:40:29,022 --> 00:40:30,791 Maps? 835 00:40:30,792 --> 00:40:33,831 Of where he buried the girls. 836 00:40:33,832 --> 00:40:34,900 Give 'em to me. 837 00:40:34,901 --> 00:40:38,073 Funny, now that I'm here, I, uh... 838 00:40:38,074 --> 00:40:41,279 I can't seem to remember where I, uh... where I put 'em. 839 00:40:41,280 --> 00:40:44,754 We'll help you get a reduced sentence. 840 00:40:46,323 --> 00:40:47,859 You know what, I just remembered 841 00:40:47,860 --> 00:40:49,897 where they were. 842 00:40:52,035 --> 00:40:54,874 Pleasure doing business with you, Detective. 843 00:41:12,577 --> 00:41:14,913 Just bag that up over there. 844 00:41:14,914 --> 00:41:17,317 According to Carver's map, this one is... 845 00:41:17,318 --> 00:41:19,489 Shawnee Mason. 846 00:41:33,918 --> 00:41:35,789 Callie Porter. 847 00:41:43,505 --> 00:41:45,842 Still no Erica. 848 00:41:45,843 --> 00:41:47,779 She's out here somewhere. 849 00:41:47,780 --> 00:41:50,585 Yeah. 850 00:41:50,586 --> 00:41:54,059 I have to tell Carrie. 851 00:41:55,829 --> 00:41:59,068 Jeremy Carver has just confessed to the murder 852 00:41:59,069 --> 00:42:00,939 of your daughter. 853 00:42:01,808 --> 00:42:03,277 No, that's not possible. 854 00:42:05,214 --> 00:42:07,018 She's not... 855 00:42:07,019 --> 00:42:08,286 No. 856 00:42:08,287 --> 00:42:09,990 You sure he's telling the truth? 857 00:42:09,991 --> 00:42:13,030 We have good reason to believe so. 858 00:42:14,165 --> 00:42:16,302 No, I would know. 859 00:42:16,303 --> 00:42:17,305 She's not. 860 00:42:19,142 --> 00:42:21,948 I'm so, so sorry. 861 00:42:23,417 --> 00:42:26,690 So what did he say? 862 00:42:26,691 --> 00:42:28,227 He wrote a confession letter. 863 00:42:29,698 --> 00:42:32,367 Erica, along with the other missing girls, 864 00:42:32,368 --> 00:42:34,439 were named in it. 865 00:42:34,440 --> 00:42:36,342 How do you know he's not lying? 866 00:42:36,343 --> 00:42:38,480 Because he pointed us 867 00:42:38,481 --> 00:42:40,618 to the locations of their bodies. 868 00:42:40,619 --> 00:42:42,655 Using his map, 869 00:42:42,656 --> 00:42:44,526 we've been able to find Shawnee Mason 870 00:42:44,527 --> 00:42:47,131 and Callie Porter. 871 00:42:47,132 --> 00:42:49,903 Did you find Erica? 872 00:42:49,904 --> 00:42:51,540 Not yet, no, 873 00:42:51,541 --> 00:42:54,111 but... 874 00:42:54,112 --> 00:42:59,155 I have every reason to believe we will. 875 00:43:03,197 --> 00:43:04,833 Okay. 876 00:43:04,834 --> 00:43:06,402 Well... 877 00:43:06,403 --> 00:43:09,275 my daughter is alive. 878 00:43:09,276 --> 00:43:11,646 You haven't found her body because she's alive. 879 00:43:11,647 --> 00:43:13,650 Carrie, please. 880 00:43:13,651 --> 00:43:17,191 He was telling the truth about all the other girls. 881 00:43:17,192 --> 00:43:19,495 Okay, well, you can trust a psychopath, 882 00:43:19,496 --> 00:43:21,332 but I'm gonna trust my gut. 883 00:43:21,333 --> 00:43:24,205 My daughter is alive. 884 00:43:24,206 --> 00:43:26,009 Come back when you find her. 885 00:43:31,286 --> 00:43:32,956 Please, just find her. 886 00:43:36,998 --> 00:43:41,072 She was a vivacious and caring daughter. 887 00:43:41,073 --> 00:43:43,176 Adventurous. 888 00:43:43,177 --> 00:43:45,114 She was a force... 889 00:43:46,484 --> 00:43:48,721 and she was kind, 890 00:43:48,722 --> 00:43:51,326 and loving, and funny. 891 00:43:52,763 --> 00:43:55,067 She was her own person. 892 00:43:55,068 --> 00:43:57,639 Even as a kid, she knew who she was 893 00:43:57,640 --> 00:43:59,876 and what she wanted, 894 00:43:59,877 --> 00:44:01,178 and she was going to give us hell 895 00:44:01,179 --> 00:44:03,149 until she got it. 896 00:44:03,150 --> 00:44:05,420 She was stubborn 897 00:44:05,421 --> 00:44:06,723 in the best kind of way. 898 00:44:06,724 --> 00:44:09,730 She never gave up. 899 00:44:12,536 --> 00:44:15,675 Today would have been her 18th birthday, 900 00:44:15,676 --> 00:44:18,113 and I hope 901 00:44:18,114 --> 00:44:20,852 we can all gather a bit of her strength 902 00:44:20,853 --> 00:44:23,223 as we say goodbye today. 903 00:44:23,224 --> 00:44:25,293 This doesn't feel right. 904 00:44:25,294 --> 00:44:26,863 Mom... 905 00:44:26,864 --> 00:44:28,667 Thank you, everyone, for coming. 906 00:44:28,668 --> 00:44:31,105 Please do stay for coffee and pastries. 907 00:44:31,106 --> 00:44:32,676 Thank you. 908 00:44:32,677 --> 00:44:34,579 - I love you, Mom. - I love you, Joey. 909 00:44:34,580 --> 00:44:36,081 Beautiful tribute. 910 00:44:36,082 --> 00:44:37,886 Thanks, Martina. 911 00:44:43,497 --> 00:44:44,465 I'm so sorry, Carrie. 912 00:44:44,466 --> 00:44:46,436 I know it feels horrible now, 913 00:44:46,437 --> 00:44:48,508 and it stays horrible, 914 00:44:48,509 --> 00:44:50,779 but the closure, it helps. 915 00:44:57,960 --> 00:44:59,529 Carrie, please, no. 916 00:44:59,530 --> 00:45:01,432 You have some nerve showing up here. 917 00:45:01,433 --> 00:45:02,568 I-I'm sorry. I'll go. 918 00:45:02,569 --> 00:45:03,972 Are you crying? 919 00:45:05,241 --> 00:45:07,979 Do you have any idea what it feels like, 920 00:45:07,980 --> 00:45:11,787 to sit here not knowing if my daughter is actually... 921 00:45:13,725 --> 00:45:15,160 I don't know what you did, 922 00:45:15,161 --> 00:45:17,130 but I know you had something to do with this, 923 00:45:17,131 --> 00:45:18,432 and I am gonna figure it out, 924 00:45:18,433 --> 00:45:21,774 and when I do, I will make sure you rot in prison. 925 00:45:54,640 --> 00:45:56,978 Erica? 926 00:46:17,586 --> 00:46:18,654 The court will now proceed 927 00:46:18,655 --> 00:46:20,958 with the sentencing of Jeremy Carver 928 00:46:20,959 --> 00:46:23,531 for the murder of Lana Bolski... 929 00:46:25,001 --> 00:46:26,570 the manslaughter of Ana Martinez... 930 00:46:28,674 --> 00:46:30,611 the murder of Shawnee Mason, 931 00:46:30,612 --> 00:46:32,982 the murder of Gloria Carbone, 932 00:46:32,983 --> 00:46:36,824 the murder of Erica Bennett. 933 00:46:36,825 --> 00:46:39,361 I can't believe this is happening. 934 00:46:39,362 --> 00:46:41,365 I know, Carrie. 935 00:46:41,366 --> 00:46:43,136 I know. 936 00:46:44,807 --> 00:46:46,911 There's been a change, Your Honor. 937 00:46:48,781 --> 00:46:50,785 I would like to inform the court 938 00:46:50,786 --> 00:46:51,886 that Jeremy Frederick Carver 939 00:46:51,887 --> 00:46:53,322 is not guilty 940 00:46:53,323 --> 00:46:56,429 in the murder of Erica Christine Bennett. 941 00:47:09,189 --> 00:47:12,061 As you can see, she's very much alive. 942 00:47:47,365 --> 00:47:48,667 What? 943 00:47:48,668 --> 00:47:51,072 It's so nice to see you so happy. 944 00:47:51,807 --> 00:47:53,544 It's a good day. 945 00:47:53,545 --> 00:47:54,713 It's a really good day. 946 00:47:54,714 --> 00:47:55,948 Bye. 947 00:47:55,949 --> 00:47:57,986 Bye, honey. 948 00:48:04,199 --> 00:48:05,934 Erica! 949 00:48:05,935 --> 00:48:08,106 You forgot your lunch, honey! 950 00:48:09,142 --> 00:48:11,146 Thanks. 951 00:48:14,419 --> 00:48:16,421 Aw, what's that for? 952 00:48:16,422 --> 00:48:17,858 I love you, Mom. 953 00:48:17,859 --> 00:48:19,328 I love you, too. 954 00:48:37,999 --> 00:48:39,670 Get it together. 955 00:48:41,908 --> 00:48:43,309 Okay. Where? 956 00:48:43,310 --> 00:48:45,380 We can go to my place if you want. 957 00:48:45,381 --> 00:48:46,683 Your place? 958 00:48:46,684 --> 00:48:48,119 Yeah. My parents won't be home, so. 959 00:48:48,120 --> 00:48:49,990 - Should be fun. - All right. 960 00:48:50,859 --> 00:48:51,893 - Hey. - Hey. 961 00:48:51,894 --> 00:48:52,830 I'll give you two some space. 962 00:48:52,831 --> 00:48:53,831 Sounds good. 963 00:48:53,832 --> 00:48:55,367 See ya. 964 00:48:57,706 --> 00:49:00,410 Why do you look so... weird? 965 00:49:00,411 --> 00:49:02,313 I don't look weird. 966 00:49:02,314 --> 00:49:03,050 You look weird. 967 00:49:03,051 --> 00:49:05,086 'Cause I am weird. 968 00:49:05,087 --> 00:49:07,291 Also, I wanna go bowling after school. 969 00:49:07,292 --> 00:49:09,829 Yeah, I could go bowling. 970 00:49:09,830 --> 00:49:11,132 Great. 971 00:49:13,104 --> 00:49:15,775 Remember how we used to do this all the time, 972 00:49:15,776 --> 00:49:17,010 and it was super fun, 973 00:49:17,011 --> 00:49:18,146 and you didn't hate me? 974 00:49:18,147 --> 00:49:19,849 I don't hate you. 975 00:49:19,850 --> 00:49:21,553 Yeah. I kinda miss that. 976 00:49:21,554 --> 00:49:23,657 I know. Me too. 977 00:49:23,658 --> 00:49:24,593 You're my best friend. 978 00:49:24,594 --> 00:49:25,861 You know that, right? 979 00:49:25,862 --> 00:49:27,464 I know. 980 00:49:27,465 --> 00:49:28,700 You're mine, 981 00:49:28,701 --> 00:49:31,371 and I know that you hate him. 982 00:49:31,372 --> 00:49:33,743 No, no, no, I don't hate him. 983 00:49:33,744 --> 00:49:35,246 I never met him, 984 00:49:35,247 --> 00:49:37,016 but he did break your heart, 985 00:49:37,017 --> 00:49:39,188 so I kinda hate him forever now. 986 00:49:39,189 --> 00:49:43,095 I just miss him so much. 987 00:49:43,096 --> 00:49:45,734 You're a really good friend. 988 00:49:45,735 --> 00:49:47,055 Well, obviously, bitch, come here. 989 00:49:49,242 --> 00:49:50,645 You want a ride home? 990 00:49:50,646 --> 00:49:52,180 No, I'm gonna walk. 991 00:49:52,181 --> 00:49:54,285 See you tomorrow. 992 00:50:29,957 --> 00:50:31,325 Hey. 993 00:50:31,326 --> 00:50:32,595 What are you doing here? 994 00:50:32,596 --> 00:50:34,331 You can't be here. 995 00:50:34,332 --> 00:50:36,536 Please, you still love me, right? 996 00:50:36,537 --> 00:50:38,707 Erica, of course. Of course, I love you... 997 00:50:38,708 --> 00:50:39,643 Can't you just let me in? 998 00:50:39,644 --> 00:50:40,844 I just need to talk to you for a minute. 999 00:50:40,845 --> 00:50:42,313 Please. 1000 00:50:42,314 --> 00:50:44,318 I miss you, just... Just let me in, please. 1001 00:50:46,022 --> 00:50:48,493 Shh, shh. Baby, it's okay. Come on, come in 1002 00:50:49,597 --> 00:50:51,699 Okay, okay. 1003 00:50:53,972 --> 00:50:55,006 Erica, it's good to see you, 1004 00:50:55,007 --> 00:50:56,409 but we're really not supposed to... 1005 00:50:56,410 --> 00:50:59,281 This last month, it's been awful. 1006 00:50:59,282 --> 00:51:01,485 I pretend like I'm fine on the outside, 1007 00:51:01,486 --> 00:51:03,489 but on the inside, I just feel like I'm dying, 1008 00:51:03,490 --> 00:51:05,327 and you won't even call me back! 1009 00:51:05,328 --> 00:51:07,464 It's not because I don't want to. 1010 00:51:07,465 --> 00:51:10,236 It's the cop, she freaked me out. 1011 00:51:10,237 --> 00:51:12,575 You don't think it's killing me, too? 1012 00:51:12,576 --> 00:51:14,344 I love you so much. 1013 00:51:14,345 --> 00:51:16,315 I need to be with you. 1014 00:51:16,316 --> 00:51:17,818 Please. 1015 00:51:17,819 --> 00:51:18,854 Okay. 1016 00:51:18,855 --> 00:51:19,922 Please. 1017 00:51:19,923 --> 00:51:21,927 Okay, babe, we'll figure it out. 1018 00:51:21,928 --> 00:51:24,131 Us against the world. 1019 00:51:28,675 --> 00:51:30,812 You can stay here tonight. 1020 00:51:40,064 --> 00:51:41,800 I'm making breakfast. 1021 00:51:43,738 --> 00:51:45,741 Great. 1022 00:51:45,742 --> 00:51:47,778 Can I take your shirt? 1023 00:51:47,779 --> 00:51:49,549 Yeah, of course. 1024 00:51:54,025 --> 00:51:56,730 You need to buy syrup. 1025 00:51:58,634 --> 00:52:01,940 Whatever Erica wants Erica gets. 1026 00:52:01,941 --> 00:52:03,744 Do you have a piano? 1027 00:52:03,745 --> 00:52:04,812 No. 1028 00:52:04,813 --> 00:52:05,782 Oh, I have a keyboard. 1029 00:52:05,783 --> 00:52:07,518 Can I use it? I've always wanted to learn 1030 00:52:07,519 --> 00:52:08,353 how to play. 1031 00:52:08,354 --> 00:52:11,159 Whatever Erica wants. 1032 00:52:14,399 --> 00:52:16,234 So you grew up here? 1033 00:52:16,235 --> 00:52:17,672 Until I was 12. 1034 00:52:17,673 --> 00:52:18,707 When my parents died, 1035 00:52:18,708 --> 00:52:19,943 I went and lived with my grandparents in Oregon, 1036 00:52:19,944 --> 00:52:22,114 but when I turned 18, 1037 00:52:22,115 --> 00:52:23,349 I found out they left the house to me, 1038 00:52:23,350 --> 00:52:26,923 so I came back, moved in. 1039 00:52:26,924 --> 00:52:28,761 It was a little lonely at first. 1040 00:52:29,964 --> 00:52:31,667 Does it still feel lonely? 1041 00:52:32,770 --> 00:52:33,871 No. 1042 00:52:35,909 --> 00:52:38,446 Can you pick up the new Motherboard book? 1043 00:52:38,447 --> 00:52:39,950 - Yeah, that's out now. - Yeah. 1044 00:52:39,951 --> 00:52:40,951 I forgot about that. 1045 00:52:40,952 --> 00:52:43,456 Me too. Me too. 1046 00:52:46,798 --> 00:52:48,366 Thank you. 1047 00:52:53,076 --> 00:52:55,079 Did you see this? 1048 00:52:55,080 --> 00:52:57,518 Oh, don't look at that. 1049 00:52:57,519 --> 00:52:59,255 It'll just make you upset. 1050 00:53:02,662 --> 00:53:04,264 I'm so lucky. 1051 00:53:04,265 --> 00:53:05,567 I'm so lucky. 1052 00:53:37,832 --> 00:53:39,501 So, we can work on the wiring until 11:00 a.m., 1053 00:53:39,502 --> 00:53:41,372 when they open for business. 1054 00:53:41,373 --> 00:53:42,875 At this rate, we'll be here for months. 1055 00:53:42,876 --> 00:53:44,344 Yeah. 1056 00:53:44,345 --> 00:53:45,413 Is it just me, 1057 00:53:45,414 --> 00:53:46,316 or are you pretty happy today? 1058 00:53:46,316 --> 00:53:47,316 You're practically giddy. 1059 00:53:48,253 --> 00:53:49,856 You got a date or something? 1060 00:53:49,857 --> 00:53:51,191 Maybe. 1061 00:53:51,192 --> 00:53:52,829 - Ah! - Okay, let's go, 1062 00:53:52,830 --> 00:53:54,566 we haven't got all day. 1063 00:54:02,247 --> 00:54:03,416 What's going on? What-what are you...? 1064 00:54:03,417 --> 00:54:06,522 Mr. Jensen. 1065 00:54:06,523 --> 00:54:08,125 Erica Bennett is missing, 1066 00:54:08,126 --> 00:54:09,996 again. 1067 00:54:13,905 --> 00:54:16,141 We'd like to look inside. 1068 00:54:16,142 --> 00:54:17,142 Okay. 1069 00:54:28,568 --> 00:54:30,904 You talk to Erica recently? 1070 00:54:30,905 --> 00:54:32,073 Um... 1071 00:54:32,074 --> 00:54:33,442 yeah. 1072 00:54:33,443 --> 00:54:35,045 I mean, no, I-I didn't. 1073 00:54:35,046 --> 00:54:35,982 I-I-I haven't. 1074 00:54:35,983 --> 00:54:38,319 We... We broke up. 1075 00:54:38,320 --> 00:54:41,058 You look nervous. 1076 00:54:49,843 --> 00:54:52,113 You didn't kill her, did you, Andrew? 1077 00:54:52,114 --> 00:54:53,550 No. God, of course not! 1078 00:54:53,551 --> 00:54:54,919 I-I-I'd never hurt her. I love her. 1079 00:54:54,920 --> 00:54:56,556 You love her? 1080 00:54:56,557 --> 00:54:57,658 I-I love her, but, I mean, 1081 00:54:57,659 --> 00:54:59,427 you told me it could ruin my life. 1082 00:54:59,428 --> 00:55:01,132 When did you break up with her? 1083 00:55:01,133 --> 00:55:02,300 A few-few weeks ago. 1084 00:55:02,301 --> 00:55:03,269 Day after the arrest. 1085 00:55:03,270 --> 00:55:04,471 It scared me. 1086 00:55:04,472 --> 00:55:06,008 I told her I couldn't do it anymore. 1087 00:55:06,009 --> 00:55:07,410 She-she's too young. 1088 00:55:07,411 --> 00:55:09,749 It just doesn't look great for you, Andrew. 1089 00:55:09,750 --> 00:55:13,355 We've barely finished processing your first charge, 1090 00:55:13,356 --> 00:55:15,961 and now your victim is missing again. 1091 00:55:15,962 --> 00:55:17,497 She's not my victim. 1092 00:55:17,498 --> 00:55:19,234 How are your scales coming? 1093 00:55:19,235 --> 00:55:21,005 Huh? 1094 00:55:21,006 --> 00:55:23,408 Apparently, not very well. 1095 00:55:23,409 --> 00:55:25,412 Where were you three days ago 1096 00:55:25,413 --> 00:55:28,151 on August 31st? 1097 00:55:28,152 --> 00:55:30,022 Working for Hudson Electronics, 1098 00:55:30,023 --> 00:55:31,025 a few miles away. 1099 00:55:31,026 --> 00:55:32,060 My boss can vouch for me. 1100 00:55:32,061 --> 00:55:35,233 Let's take a look upstairs. 1101 00:55:35,234 --> 00:55:37,605 Okay. 1102 00:55:41,145 --> 00:55:43,817 This your bedroom? 1103 00:55:43,818 --> 00:55:45,253 Yeah. 1104 00:55:45,254 --> 00:55:48,058 You see my problem here, right? 1105 00:55:48,059 --> 00:55:51,432 Last time she went missing, she was with you. 1106 00:55:51,433 --> 00:55:55,206 Now, only a month and some change later, 1107 00:55:55,207 --> 00:55:57,545 she's gone again, 1108 00:55:57,546 --> 00:55:59,748 and you're telling me 1109 00:55:59,749 --> 00:56:02,420 it has nothing to do with you. 1110 00:56:02,421 --> 00:56:03,924 I broke up with her like you told me, 1111 00:56:03,925 --> 00:56:07,164 and now you're saying she's missing? 1112 00:56:10,070 --> 00:56:11,840 Don't leave town. 1113 00:56:17,017 --> 00:56:18,554 Andy? 1114 00:56:20,056 --> 00:56:21,660 - Erica? - Andy? 1115 00:56:22,529 --> 00:56:23,831 Erica, where are you? 1116 00:56:25,400 --> 00:56:27,538 Andy? 1117 00:56:27,539 --> 00:56:29,408 Oh! Oh, you found that. 1118 00:56:31,379 --> 00:56:33,650 - Are they gone? - Yeah. 1119 00:56:33,651 --> 00:56:34,852 I, um... 1120 00:56:34,853 --> 00:56:37,223 I-I found it when I was moving the furniture. 1121 00:56:37,224 --> 00:56:38,627 That was scary. 1122 00:56:38,628 --> 00:56:39,862 Yeah, yeah, I, uh... 1123 00:56:39,863 --> 00:56:42,300 I-I-I think we need to come clean. 1124 00:56:42,301 --> 00:56:43,670 What? 1125 00:56:43,671 --> 00:56:45,273 Yeah, I-I can't live like this. That was awful. 1126 00:56:45,274 --> 00:56:46,943 I mean, they hate me, the cops, they... 1127 00:56:46,944 --> 00:56:49,014 They'll arrest you again, and they won't let you go! 1128 00:56:49,015 --> 00:56:51,218 You'll go to jail, and not just for one night! 1129 00:56:51,219 --> 00:56:52,821 We don't know that. 1130 00:56:52,822 --> 00:56:53,524 We know that. 1131 00:56:53,525 --> 00:56:54,759 My mom told me. 1132 00:56:54,760 --> 00:56:56,495 It's... It's illegal, us being together, 1133 00:56:56,496 --> 00:56:59,669 and, I mean, Andy, you just lied to them. 1134 00:56:59,670 --> 00:57:01,506 Oh, I'm such an idiot. 1135 00:57:01,507 --> 00:57:02,674 No, you're brilliant, 1136 00:57:02,675 --> 00:57:04,745 because now they think you live here alone. 1137 00:57:04,746 --> 00:57:07,451 This is the safest place for me to be, for both of us. 1138 00:57:08,922 --> 00:57:09,824 These past few days, 1139 00:57:09,825 --> 00:57:12,260 they've been the best days of my life. 1140 00:57:12,261 --> 00:57:13,462 Mine too. 1141 00:57:13,463 --> 00:57:15,567 So why would we let go of that? 1142 00:57:15,568 --> 00:57:16,903 We're meant to be together, 1143 00:57:16,904 --> 00:57:18,906 it's was all that outside crap that was in the way, 1144 00:57:18,907 --> 00:57:21,178 but we're good. 1145 00:57:21,179 --> 00:57:22,548 We're right. 1146 00:57:22,549 --> 00:57:24,552 It's us against the world. 1147 00:57:28,628 --> 00:57:30,463 Us against the world. 1148 00:57:34,004 --> 00:57:35,206 Maybe we could sell the house, 1149 00:57:35,207 --> 00:57:37,477 and I could buy some land. 1150 00:57:37,478 --> 00:57:39,414 I like that idea. 1151 00:57:39,415 --> 00:57:41,051 Can we get goats? Goats are cute. 1152 00:57:41,052 --> 00:57:42,453 Goats are cute. 1153 00:57:42,454 --> 00:57:43,657 And a horse? 1154 00:57:43,658 --> 00:57:46,061 - I like horses. - And bunnies. 1155 00:57:46,062 --> 00:57:48,600 Bunnies are hell a cute. 1156 00:57:48,601 --> 00:57:50,570 Almost as cute as you. 1157 00:57:50,571 --> 00:57:51,740 One month ago, 1158 00:57:51,741 --> 00:57:54,311 15-year-old Erica Bennett went to school 1159 00:57:54,312 --> 00:57:55,346 and never came home. 1160 00:57:55,347 --> 00:57:58,085 Erica, honey, 1161 00:57:58,086 --> 00:58:01,325 if you're watching this, please come home. 1162 00:58:01,326 --> 00:58:02,494 Mom... 1163 00:58:02,495 --> 00:58:04,097 I promise you're not in trouble. 1164 00:58:04,098 --> 00:58:05,600 We're not angry, I swear. 1165 00:58:05,601 --> 00:58:06,537 I just... 1166 00:58:06,538 --> 00:58:08,272 I love you so much. 1167 00:58:08,273 --> 00:58:10,242 We love you so much, 1168 00:58:10,243 --> 00:58:13,148 and we just miss you... miss you so, so much. 1169 00:58:13,149 --> 00:58:16,087 So, just please, come home. Okay, honey? 1170 00:58:16,088 --> 00:58:18,727 Just come home. 1171 00:58:21,534 --> 00:58:23,068 I'm starting to feel bad. 1172 00:58:23,069 --> 00:58:24,404 I don't like this. 1173 00:58:24,405 --> 00:58:26,441 I just hate that she's scared. 1174 00:58:26,442 --> 00:58:28,278 Yeah. 1175 00:58:28,279 --> 00:58:30,016 I didn't mean to... 1176 00:58:30,017 --> 00:58:32,320 I thought that we would just do this for a little bit... 1177 00:58:32,321 --> 00:58:34,625 Yeah. 1178 00:58:34,626 --> 00:58:36,629 I mean, I didn't think that this would happen. 1179 00:58:36,630 --> 00:58:39,669 Should I send her a letter? 1180 00:58:41,607 --> 00:58:42,441 They're gonna arrest me. 1181 00:58:42,442 --> 00:58:43,910 What? 1182 00:58:43,911 --> 00:58:48,185 If-if you contact your mom, they're gonna arrest me. 1183 00:58:48,186 --> 00:58:50,958 It's like you said. 1184 00:58:52,060 --> 00:58:56,168 I'd go to jail. 1185 00:58:56,169 --> 00:58:58,607 They're never gonna let us be together. 1186 00:58:58,608 --> 00:59:00,677 Not-not until you're 18. 1187 00:59:00,678 --> 00:59:03,181 That's so long from now. 1188 00:59:03,182 --> 00:59:05,887 I don't know how I'm gonna wait that long. 1189 00:59:05,888 --> 00:59:08,425 Maybe just a little while longer? 1190 00:59:08,426 --> 00:59:11,365 Yeah. 1191 00:59:11,366 --> 00:59:13,970 I'm just not ready to... 1192 00:59:13,971 --> 00:59:15,273 Yeah, me either. 1193 00:59:16,543 --> 00:59:19,347 A little while longer, 1194 00:59:19,348 --> 00:59:21,351 and then I'll tell everyone. 1195 00:59:21,352 --> 00:59:23,288 It's romantic, really. 1196 00:59:23,289 --> 00:59:24,324 Right, right. 1197 00:59:24,325 --> 00:59:26,362 It's... 1198 00:59:26,363 --> 00:59:28,132 It's-it's romantic. 1199 00:59:28,133 --> 00:59:30,170 It is. 1200 01:00:06,008 --> 01:00:07,277 Erica? 1201 01:00:07,278 --> 01:00:10,584 It's 7:30. 1202 01:00:10,585 --> 01:00:13,322 I'm gonna... I'm gonna head to work. 1203 01:00:13,323 --> 01:00:14,791 You okay? 1204 01:00:14,792 --> 01:00:16,228 Don't you wanna say goodbye, or... 1205 01:00:16,229 --> 01:00:17,598 I need to go shopping. 1206 01:00:17,599 --> 01:00:18,767 What? 1207 01:00:18,768 --> 01:00:20,402 I need to get new clothes. 1208 01:00:20,403 --> 01:00:22,373 But I-I just... I got you some new clothes last week. 1209 01:00:22,374 --> 01:00:23,876 W-we're trying to save. 1210 01:00:23,877 --> 01:00:25,446 No, no, they're just not fitting right, 1211 01:00:25,447 --> 01:00:26,783 and th-they're not my style, 1212 01:00:26,784 --> 01:00:28,886 and I don't like the way that they look on me. 1213 01:00:28,887 --> 01:00:30,690 Why do you need new clothes if you don't... 1214 01:00:30,691 --> 01:00:33,396 Sorry for wanting to look nice for you. 1215 01:00:35,801 --> 01:00:38,305 What about this? 1216 01:00:38,306 --> 01:00:40,511 How about you pick some things out of this catalogue? 1217 01:00:40,512 --> 01:00:42,113 You know, don't worry about the price. 1218 01:00:42,114 --> 01:00:43,016 You can try them on. 1219 01:00:43,017 --> 01:00:45,320 Whatever doesn't fit, I'll return. 1220 01:00:46,756 --> 01:00:48,927 It will be fun. 1221 01:00:48,928 --> 01:00:50,329 Yeah. 1222 01:00:50,330 --> 01:00:52,167 Okay. 1223 01:00:52,168 --> 01:00:53,937 Thank you. 1224 01:00:53,938 --> 01:00:56,475 I'm sorry, it's just... 1225 01:00:56,476 --> 01:00:57,644 it's getting really stuffy inside, 1226 01:00:57,645 --> 01:00:59,682 and I just... 1227 01:00:59,683 --> 01:01:03,188 I wanna feel fresh for you. 1228 01:01:04,158 --> 01:01:06,395 You always look fresh to me, babe. 1229 01:01:10,971 --> 01:01:13,676 You're beautiful, I love you. 1230 01:01:28,006 --> 01:01:29,474 Hey... 1231 01:01:29,475 --> 01:01:31,378 You slept here all night? 1232 01:01:31,379 --> 01:01:32,681 Mm-hmm. 1233 01:01:32,682 --> 01:01:34,184 Again? 1234 01:01:34,185 --> 01:01:36,822 Well, it's a half-day. I'll be back soon. 1235 01:01:36,823 --> 01:01:37,991 Okay. 1236 01:01:37,992 --> 01:01:38,794 Okay. 1237 01:01:38,795 --> 01:01:40,430 I love you. 1238 01:02:09,690 --> 01:02:11,893 You didn't wanna drink a beer with me? 1239 01:02:11,894 --> 01:02:13,864 I don't know, I just... 1240 01:02:15,701 --> 01:02:18,673 Sometimes, I just-I just need some time alone, babe, okay? 1241 01:02:18,674 --> 01:02:20,175 I-I'm either working, 1242 01:02:20,176 --> 01:02:21,112 or I'm here, 1243 01:02:21,113 --> 01:02:22,547 and, you know, you're-you're always... 1244 01:02:22,548 --> 01:02:24,150 Where can I go? 1245 01:02:24,151 --> 01:02:26,856 My face is plastered around town. 1246 01:02:26,857 --> 01:02:27,924 I know, that's not what I meant, I just... 1247 01:02:27,925 --> 01:02:29,562 You don't like me being here? 1248 01:02:29,563 --> 01:02:30,797 No, I love you here. 1249 01:02:30,798 --> 01:02:33,202 I love you more than anything, okay? 1250 01:02:33,203 --> 01:02:34,105 I just... 1251 01:02:34,106 --> 01:02:36,709 Sometimes, I just need some space. 1252 01:02:36,710 --> 01:02:38,145 Okay? 1253 01:02:38,146 --> 01:02:40,049 Every person needs some time alone. 1254 01:02:40,050 --> 01:02:41,552 Not me, that's all that I have... 1255 01:02:41,553 --> 01:02:43,523 No, I'm sorry. Let's not... 1256 01:02:43,524 --> 01:02:46,762 All right, we-we're both making sacrifices, but... 1257 01:02:46,763 --> 01:02:48,265 you're worth it. 1258 01:02:50,136 --> 01:02:51,238 Really? 1259 01:02:51,239 --> 01:02:53,209 Of course. 1260 01:02:55,347 --> 01:02:56,582 Sorry. 1261 01:02:56,583 --> 01:02:58,452 It's okay. 1262 01:03:11,846 --> 01:03:13,181 Jeremy Carver, 1263 01:03:13,182 --> 01:03:14,118 who's awaiting trial for the murder of Lana Bolski, 1264 01:03:14,119 --> 01:03:15,353 has admitted to killing 1265 01:03:15,354 --> 01:03:16,923 several other missing women in the area, 1266 01:03:16,924 --> 01:03:18,425 including Erica Bennett, 1267 01:03:18,426 --> 01:03:19,295 Shawnee Mason, 1268 01:03:19,296 --> 01:03:20,831 and Callie Porter. 1269 01:03:20,832 --> 01:03:23,435 Erica, come here! Quick! 1270 01:03:23,436 --> 01:03:25,339 Yeah? 1271 01:03:25,340 --> 01:03:26,676 are trying to contain the community terror 1272 01:03:26,677 --> 01:03:28,278 amidst a slew of missing girls... 1273 01:03:28,279 --> 01:03:29,582 What? 1274 01:03:29,583 --> 01:03:31,251 while nerves remain very high at this point, 1275 01:03:31,252 --> 01:03:33,188 and you can feel the tension in the community right now 1276 01:03:33,189 --> 01:03:35,292 as investigators try to put the pieces together... 1277 01:03:35,293 --> 01:03:36,929 I don't understand, how did this... 1278 01:03:36,930 --> 01:03:39,634 I've never seen that man in my life. 1279 01:03:39,635 --> 01:03:41,438 What do we do? 1280 01:03:41,439 --> 01:03:42,741 I don't... I don't know. 1281 01:03:45,246 --> 01:03:46,515 Ana Martinez. 1282 01:03:46,516 --> 01:03:48,352 The missing teen was an exceptional student, 1283 01:03:48,353 --> 01:03:50,624 a beloved daughter, with a big future... 1284 01:03:57,371 --> 01:04:00,977 What are we gonna do? 1285 01:04:00,978 --> 01:04:02,246 I-I don't... I don't know. 1286 01:04:02,247 --> 01:04:03,783 I don't think there's anything we can... 1287 01:04:03,784 --> 01:04:05,018 You're... You're not 18 yet, 1288 01:04:05,019 --> 01:04:05,955 so our relationship is still... 1289 01:04:05,956 --> 01:04:07,791 But I'm not dead. 1290 01:04:07,792 --> 01:04:09,895 My mom can't think that I'm dead! 1291 01:04:09,896 --> 01:04:11,999 Carver is expected to stand trial 1292 01:04:12,000 --> 01:04:13,468 in the next month... 1293 01:04:13,469 --> 01:04:15,038 This is insane. 1294 01:04:15,039 --> 01:04:16,542 Maybe it's better. 1295 01:04:16,543 --> 01:04:18,078 What? 1296 01:04:18,079 --> 01:04:20,049 No, I-I mean, this... this whole thing. 1297 01:04:20,050 --> 01:04:21,018 Say we tell your mom, 1298 01:04:21,018 --> 01:04:21,954 wh-what would she even say? 1299 01:04:21,955 --> 01:04:23,188 I mean... 1300 01:04:23,189 --> 01:04:25,760 I think we're probably criminals, right? 1301 01:04:25,761 --> 01:04:27,396 Not just me. 1302 01:04:27,397 --> 01:04:29,266 I just don't think there's a version of us coming forward 1303 01:04:29,267 --> 01:04:31,572 where we can still be together. 1304 01:04:31,573 --> 01:04:35,547 Maybe it's-it's better for you to just be... 1305 01:04:35,548 --> 01:04:37,383 Dead? 1306 01:04:41,727 --> 01:04:43,428 and I hope 1307 01:04:43,429 --> 01:04:46,501 we can all gather a bit of her strength 1308 01:04:46,502 --> 01:04:47,905 as we say goodbye today. 1309 01:04:51,679 --> 01:04:53,182 Thank you, everyone, for coming. 1310 01:04:53,183 --> 01:04:55,654 Please, do stay for coffee and pastries. 1311 01:04:55,655 --> 01:04:57,056 Thank you. 1312 01:04:59,663 --> 01:05:02,033 - Beautiful tribute. - Thanks, Martina. 1313 01:05:03,202 --> 01:05:04,971 - Carrie, please, no. - You... 1314 01:05:04,972 --> 01:05:06,141 You have some nerve showing your face here. 1315 01:05:06,142 --> 01:05:07,376 I'm sorry, I'll go. 1316 01:05:07,377 --> 01:05:10,015 I know you had something to do with this. 1317 01:05:10,016 --> 01:05:11,351 I don't know how, but when I figure it out, 1318 01:05:11,352 --> 01:05:14,191 I will make sure that you rot in prison. 1319 01:05:25,748 --> 01:05:26,748 How was it? 1320 01:05:28,520 --> 01:05:31,491 Andy? 1321 01:05:33,463 --> 01:05:34,464 Andrew... 1322 01:05:34,465 --> 01:05:37,270 how was everything? 1323 01:05:41,647 --> 01:05:42,648 Aw... cake? 1324 01:05:42,649 --> 01:05:44,450 It was awful, okay? 1325 01:05:44,451 --> 01:05:46,154 I-I can't believe 1326 01:05:46,155 --> 01:05:47,591 I, like, let you... 1327 01:05:47,592 --> 01:05:49,261 let all this happen. 1328 01:05:50,396 --> 01:05:52,801 You were the one who said that we shouldn't come forward, 1329 01:05:52,802 --> 01:05:53,738 who said that I was better off dead. 1330 01:05:53,738 --> 01:05:54,705 I didn't know what to do. 1331 01:05:54,706 --> 01:05:55,807 I wasn't willing 1332 01:05:55,808 --> 01:05:58,078 just to walk into a jail cell, Erica. 1333 01:05:58,079 --> 01:05:59,948 Are you saying that this is my fault? 1334 01:05:59,949 --> 01:06:00,918 That's not what I meant. 1335 01:06:00,918 --> 01:06:01,854 You invited me to stay here! 1336 01:06:01,855 --> 01:06:03,121 I never invited you. 1337 01:06:03,122 --> 01:06:05,025 You showed up at my doorstep and you never left! 1338 01:06:05,026 --> 01:06:06,595 You said that I couldn't leave! 1339 01:06:06,596 --> 01:06:07,464 I never said that. 1340 01:06:07,465 --> 01:06:08,866 - You implied it. - Okay, you wanna go? 1341 01:06:08,867 --> 01:06:10,771 Just go! 1342 01:06:12,474 --> 01:06:15,547 You want me to go? 1343 01:06:16,783 --> 01:06:18,385 You... 1344 01:06:18,386 --> 01:06:20,823 You told me you'd kill yourself if you stayed at home, 1345 01:06:20,824 --> 01:06:22,160 do you remember? 1346 01:06:23,764 --> 01:06:26,301 I don't wanna go. 1347 01:06:28,707 --> 01:06:30,443 I don't want you to go either. 1348 01:06:31,914 --> 01:06:34,918 I'm sorry. 1349 01:06:34,919 --> 01:06:37,991 No, I'm sorry. 1350 01:06:37,992 --> 01:06:40,797 I feel like I need to get out of here. 1351 01:06:44,872 --> 01:06:46,341 I have an idea. 1352 01:06:48,279 --> 01:06:50,015 - For a little bit and... - Okay, okay. 1353 01:06:50,016 --> 01:06:51,885 Do not peek, okay? 1354 01:06:51,886 --> 01:06:53,890 - Where are we going? - Shh. 1355 01:06:53,891 --> 01:06:55,593 I feel like I'm gonna fall. 1356 01:06:55,594 --> 01:06:56,862 Oh, my god. 1357 01:06:56,863 --> 01:06:58,666 Okay... 1358 01:06:58,667 --> 01:07:00,168 keep going, keep going. 1359 01:07:00,169 --> 01:07:01,471 Okay. 1360 01:07:02,742 --> 01:07:04,711 This is where we met! 1361 01:07:04,712 --> 01:07:06,415 Oh, my god. 1362 01:07:07,351 --> 01:07:09,420 Let's go see if our books are here. 1363 01:07:15,701 --> 01:07:17,571 This is so great. 1364 01:07:19,041 --> 01:07:20,141 They have it! 1365 01:07:27,625 --> 01:07:29,728 This was really sweet. 1366 01:07:29,729 --> 01:07:31,498 I really miss the world. 1367 01:07:31,499 --> 01:07:32,434 Thank you. 1368 01:07:32,435 --> 01:07:33,603 You're welcome, 1369 01:07:33,604 --> 01:07:36,508 and happy birthday. 1370 01:07:36,509 --> 01:07:37,510 I love you. 1371 01:07:37,511 --> 01:07:39,314 I love you! 1372 01:07:42,287 --> 01:07:44,257 Us against the world. 1373 01:07:44,258 --> 01:07:46,662 Us against the world. 1374 01:07:51,739 --> 01:07:53,041 Ms. O'Brien, there must be some relief to know, 1375 01:07:53,042 --> 01:07:54,043 after all these years, 1376 01:07:54,044 --> 01:07:55,078 what happened to her. 1377 01:08:05,868 --> 01:08:07,002 Another round! 1378 01:08:07,003 --> 01:08:08,672 You better slow down, cowboy. 1379 01:08:08,673 --> 01:08:10,308 Well, I'm just trying to let off some steam. 1380 01:08:10,309 --> 01:08:11,745 Maybe you should come out with me 1381 01:08:11,746 --> 01:08:13,381 more that once a year, man, 1382 01:08:13,382 --> 01:08:14,551 and look, I got that new girl 1383 01:08:14,552 --> 01:08:15,720 I could set you up with from work. 1384 01:08:15,721 --> 01:08:16,755 Ah, no. 1385 01:08:16,756 --> 01:08:17,991 She's blonde. 1386 01:08:17,992 --> 01:08:18,960 Blue eyes. 1387 01:08:18,961 --> 01:08:20,462 She's cute, man. 1388 01:08:20,463 --> 01:08:22,568 You would absolutely love her. 1389 01:08:24,405 --> 01:08:26,609 What is up with you, man? 1390 01:08:27,745 --> 01:08:29,548 Nothing. I'm good. 1391 01:08:33,489 --> 01:08:35,560 Mm-hmm. Okay. 1392 01:08:35,561 --> 01:08:37,497 Ooh... 1393 01:08:38,800 --> 01:08:41,539 That is one sad story, huh? 1394 01:08:44,178 --> 01:08:47,150 Can't imagine how the families must feel, you know? 1395 01:08:49,956 --> 01:08:52,192 What if I told you she's at my house? 1396 01:08:52,193 --> 01:08:54,397 What, that girl? 1397 01:08:56,168 --> 01:08:59,741 You're not talking about the dead girl, are you? 1398 01:08:59,742 --> 01:09:00,777 She's not dead. 1399 01:09:02,080 --> 01:09:05,318 Man, what are you talking about? 1400 01:09:05,319 --> 01:09:08,191 Look, all right, she was my girlfriend. 1401 01:09:08,192 --> 01:09:10,329 She wanted to run away, 1402 01:09:10,330 --> 01:09:11,331 so I let her crash with me, 1403 01:09:11,332 --> 01:09:13,502 and now it's been years. 1404 01:09:15,106 --> 01:09:16,909 Are you serious? 1405 01:09:18,948 --> 01:09:20,616 No! 1406 01:09:20,617 --> 01:09:21,718 Of course not. 1407 01:09:21,719 --> 01:09:22,754 I'm kidding, okay? 1408 01:09:22,755 --> 01:09:24,056 I gotta go. 1409 01:09:24,057 --> 01:09:25,660 No, no, hey. 1410 01:09:25,661 --> 01:09:26,963 Andrew! 1411 01:09:31,673 --> 01:09:33,375 Okay... 1412 01:09:39,288 --> 01:09:40,321 Is everything okay? 1413 01:09:40,322 --> 01:09:42,126 What's going on? 1414 01:09:42,127 --> 01:09:43,529 I don't know. I, uh... 1415 01:09:43,530 --> 01:09:45,700 I had a few drinks, and... 1416 01:09:45,701 --> 01:09:47,637 I-I told Roy about you. 1417 01:09:47,638 --> 01:09:50,342 What? 1418 01:09:50,343 --> 01:09:51,578 What are you saying? 1419 01:09:51,579 --> 01:09:53,115 No, no, it's fine, it's fine, it's fine. 1420 01:09:53,116 --> 01:09:54,416 Andrew, what did you say? 1421 01:09:54,417 --> 01:09:56,387 Please just tell me what you said... 1422 01:09:56,388 --> 01:09:58,258 Y-Your picture, it was all over the bar, the TVs. 1423 01:09:58,259 --> 01:09:59,895 I-It just freaked me out. 1424 01:10:01,098 --> 01:10:03,234 I-I-I-I told him... 1425 01:10:03,235 --> 01:10:04,939 you were at my house. 1426 01:10:05,941 --> 01:10:07,176 No... 1427 01:10:07,177 --> 01:10:08,980 No, but I-I told him I was just joking. 1428 01:10:08,981 --> 01:10:10,482 - It-it-it's fine. - What? 1429 01:10:10,483 --> 01:10:12,152 There's no way he'd actually believe me. 1430 01:10:12,153 --> 01:10:14,658 We just need to lay low a little while longer. 1431 01:10:14,659 --> 01:10:16,160 Lay low? Andrew, I've been laying low 1432 01:10:16,161 --> 01:10:17,296 for almost four years! 1433 01:10:17,297 --> 01:10:18,465 I can't lay any lower! 1434 01:10:33,395 --> 01:10:35,032 Andy? 1435 01:11:17,183 --> 01:11:19,420 Erica? 1436 01:11:22,160 --> 01:11:23,495 Mom? 1437 01:11:33,082 --> 01:11:34,618 No. 1438 01:11:43,637 --> 01:11:46,140 Police Tip Hotline, how can I help you? 1439 01:11:46,141 --> 01:11:47,944 Um, I... 1440 01:11:47,945 --> 01:11:49,814 I ran away. 1441 01:11:49,815 --> 01:11:50,850 Okay. 1442 01:11:50,851 --> 01:11:52,688 Well, I'm glad to speak with you tonight. 1443 01:11:52,689 --> 01:11:56,361 How long have you been away from home? 1444 01:11:56,362 --> 01:11:58,397 It's... It's been a while. 1445 01:11:58,398 --> 01:12:00,770 I've been living with someone. 1446 01:12:00,771 --> 01:12:04,912 Um, but I saw this man on the news, and... 1447 01:12:04,913 --> 01:12:07,183 he's been charged with... 1448 01:12:07,184 --> 01:12:09,287 my murder. 1449 01:12:09,288 --> 01:12:12,727 I just wanna go home, but I don't know how. 1450 01:12:12,728 --> 01:12:13,863 And I'm 18 now. 1451 01:12:13,864 --> 01:12:16,167 It's important to know that I'm 18, 1452 01:12:16,168 --> 01:12:17,804 and no one forced me to. 1453 01:12:17,805 --> 01:12:20,543 N-No one forced me to stay away, it was just... 1454 01:12:20,544 --> 01:12:23,415 it was just a big mistake. 1455 01:12:38,145 --> 01:12:39,581 Erica, I've been-I've been reading on this Carver guy... 1456 01:12:39,582 --> 01:12:40,950 I need to tell you something. 1457 01:12:40,951 --> 01:12:41,853 No, he's bad news... 1458 01:12:41,854 --> 01:12:43,656 No, I did something really stupid... 1459 01:12:45,092 --> 01:12:46,327 Police! Open up! 1460 01:12:46,328 --> 01:12:48,899 We have a warrant! 1461 01:12:48,900 --> 01:12:50,135 Should I hide? 1462 01:12:50,136 --> 01:12:51,471 Yeah, hide, hide. 1463 01:13:00,156 --> 01:13:02,326 It's been a long time, Mr. Jensen. 1464 01:13:02,327 --> 01:13:03,629 We have a warrant to search the premises 1465 01:13:03,630 --> 01:13:06,501 on suspicion that you've been harboring a runaway. 1466 01:13:06,502 --> 01:13:08,939 Is Erica Bennett living in this home? 1467 01:13:08,940 --> 01:13:11,310 Andrew, is Erica here? 1468 01:13:11,311 --> 01:13:13,115 Last chance. 1469 01:13:13,116 --> 01:13:15,954 Can I get a lawyer? 1470 01:13:26,208 --> 01:13:27,475 Erica? 1471 01:13:27,476 --> 01:13:29,180 Are you okay? 1472 01:13:29,181 --> 01:13:30,850 I'm sorry. 1473 01:13:52,662 --> 01:13:54,162 How did you find me? 1474 01:13:54,163 --> 01:13:55,299 We got a tip. 1475 01:13:55,366 --> 01:13:58,839 Your boyfriend told someone you were living with him. 1476 01:13:58,840 --> 01:14:00,375 So what now? 1477 01:14:00,376 --> 01:14:02,346 We take you the station, 1478 01:14:02,347 --> 01:14:04,016 and then the courthouse. 1479 01:14:04,017 --> 01:14:06,186 Are my parents there? 1480 01:14:06,187 --> 01:14:08,458 Yes, they are. 1481 01:14:23,455 --> 01:14:24,758 The murder of Gloria Carbone, 1482 01:14:24,759 --> 01:14:26,929 the murder of Erica Bennett. 1483 01:14:26,930 --> 01:14:28,766 I can't believe this is happening. 1484 01:14:28,767 --> 01:14:29,901 I know, Carrie. 1485 01:14:29,902 --> 01:14:31,706 I know. 1486 01:14:38,218 --> 01:14:41,057 There's been a change, Your Honor. 1487 01:14:41,058 --> 01:14:42,694 Go on. 1488 01:14:42,695 --> 01:14:44,029 I would like to inform the court 1489 01:14:44,030 --> 01:14:46,534 that Jeremy Frederick Carver is not guilty 1490 01:14:46,535 --> 01:14:51,177 in the murder of Erica Christine Bennett. 1491 01:14:52,347 --> 01:14:55,218 As you can see, she's very much alive. 1492 01:14:55,219 --> 01:14:56,287 Oh, my god... 1493 01:14:56,288 --> 01:14:58,224 I'm sorry. 1494 01:15:05,272 --> 01:15:06,908 I'm sorry, Mom. 1495 01:15:06,909 --> 01:15:09,614 Oh, my God, sweetie, it's okay. 1496 01:15:13,623 --> 01:15:15,593 - I'm sorry, Dad. - That's okay. 1497 01:15:18,199 --> 01:15:19,668 I've never seen Mr. Carver 1498 01:15:19,669 --> 01:15:23,107 or any of the witnesses in my life. 1499 01:15:23,108 --> 01:15:25,478 He had nothing to do with it. I just... 1500 01:15:25,479 --> 01:15:28,920 I just ran away. 1501 01:15:34,598 --> 01:15:36,167 Oh, here they come. 1502 01:15:37,170 --> 01:15:39,841 Erica, how could you do this to your family? 1503 01:15:39,842 --> 01:15:41,545 Ms. O'Brien, can you ever forgive your daughter 1504 01:15:41,546 --> 01:15:43,080 for such a terrible lie? 1505 01:15:43,081 --> 01:15:46,554 I'm so sorry. 1506 01:15:46,555 --> 01:15:48,358 Okay, let's go. 1507 01:15:48,359 --> 01:15:50,328 Erica! 1508 01:15:51,866 --> 01:15:54,069 Can you tell us how you're feeling? 1509 01:16:00,482 --> 01:16:02,787 What's gonna happen to Andrew? 1510 01:16:02,788 --> 01:16:05,893 Hopefully, he goes to prison for a very long time. 1511 01:16:05,894 --> 01:16:08,164 Mom, he had nothing to do with it. 1512 01:16:08,165 --> 01:16:09,901 I love him. 1513 01:16:09,902 --> 01:16:11,203 Please, please don't press charges. 1514 01:16:11,204 --> 01:16:12,940 Look, if you're gonna be mad at somebody, 1515 01:16:12,941 --> 01:16:14,611 be mad at me. 1516 01:16:14,612 --> 01:16:16,446 Seriously? 1517 01:16:17,418 --> 01:16:18,653 Joey... 1518 01:16:21,391 --> 01:16:23,862 Give him time. 1519 01:16:23,863 --> 01:16:26,134 He lost years of his life to... 1520 01:16:33,148 --> 01:16:34,483 Well, Jim, as you just heard right there, 1521 01:16:34,484 --> 01:16:35,520 the community is very unsympathetic 1522 01:16:35,521 --> 01:16:36,554 for Erica Bennett. 1523 01:16:36,555 --> 01:16:38,090 I'm glad she's safe, 1524 01:16:38,091 --> 01:16:39,594 but all those resources spent on her... 1525 01:16:39,595 --> 01:16:40,963 it's a shame is what it is. 1526 01:16:40,964 --> 01:16:42,432 She should go to jail. 1527 01:16:42,433 --> 01:16:44,103 What a horrible thing to do. 1528 01:16:44,104 --> 01:16:45,039 There's a lot of questions 1529 01:16:45,105 --> 01:16:46,345 that still need to be answered. 1530 01:16:46,441 --> 01:16:48,110 We will be pressing for that in the coming days, 1531 01:16:48,111 --> 01:16:48,914 but right now, 1532 01:16:48,915 --> 01:16:49,981 there's a lot of relief 1533 01:16:49,982 --> 01:16:51,619 that Erica has been found safe. 1534 01:16:54,525 --> 01:16:56,327 It's fine. 1535 01:16:56,328 --> 01:16:58,298 I deserve to be punished. 1536 01:17:00,169 --> 01:17:01,972 Oh, honey. 1537 01:17:04,979 --> 01:17:05,881 Punished. 1538 01:17:05,882 --> 01:17:07,917 Oh, I don't even know where to begin... 1539 01:17:07,918 --> 01:17:09,453 I know. 1540 01:17:09,454 --> 01:17:10,923 I know, Mom. 1541 01:17:10,924 --> 01:17:13,060 No, honey, you don't know. 1542 01:17:13,061 --> 01:17:15,732 You don't know what it's like 1543 01:17:15,733 --> 01:17:18,940 to have your daughter be missing for four years. 1544 01:17:20,009 --> 01:17:22,046 Everyone telling you that she's dead... 1545 01:17:28,391 --> 01:17:32,465 but I knew. 1546 01:17:32,466 --> 01:17:34,604 I knew in my gut. 1547 01:17:34,605 --> 01:17:36,273 But only to find out 1548 01:17:36,274 --> 01:17:38,111 you were, what, a mile away, 1549 01:17:38,112 --> 01:17:42,353 and you couldn't pick up the damn phone? 1550 01:17:46,294 --> 01:17:48,598 I'm so sorry. 1551 01:17:51,605 --> 01:17:52,806 I know that I wasn't a perfect mother. 1552 01:17:52,807 --> 01:17:54,143 I know, but... 1553 01:17:54,144 --> 01:17:55,211 Mom, no... 1554 01:17:55,212 --> 01:17:58,351 I mean, I feel like you and Joey always knew 1555 01:17:58,352 --> 01:17:59,053 how much I loved you, 1556 01:17:59,054 --> 01:18:00,756 how much I'd be there for you. 1557 01:18:00,757 --> 01:18:03,829 I'm so sorry. 1558 01:18:09,675 --> 01:18:10,709 Hello? 1559 01:18:10,710 --> 01:18:12,345 Hi, this is the National News. 1560 01:18:12,346 --> 01:18:14,183 We'd like to tell your daughter's story. 1561 01:18:15,319 --> 01:18:16,254 It's the National News show. 1562 01:18:16,255 --> 01:18:18,425 They-they want to tell your story. 1563 01:18:20,931 --> 01:18:22,132 So many people find it hard to believe 1564 01:18:22,133 --> 01:18:23,468 that you would have put your family 1565 01:18:23,469 --> 01:18:25,572 through so much pain, 1566 01:18:25,573 --> 01:18:27,008 tat, if you really loved them, 1567 01:18:27,009 --> 01:18:29,179 you would never have done this to them. 1568 01:18:29,180 --> 01:18:30,983 I do love them. 1569 01:18:30,984 --> 01:18:33,621 Honestly, I didn't mean for any of this to happen. 1570 01:18:33,622 --> 01:18:36,327 I just got in deeper and deeper, 1571 01:18:36,328 --> 01:18:38,765 and I couldn't climb out. 1572 01:18:38,766 --> 01:18:40,468 You were afraid? 1573 01:18:40,469 --> 01:18:41,839 Yeah. 1574 01:18:41,840 --> 01:18:44,376 It just kinda snowballed, 1575 01:18:44,377 --> 01:18:47,416 and it got out of hand. 1576 01:18:50,256 --> 01:18:51,256 Hey. 1577 01:18:51,257 --> 01:18:52,259 Sorry I'm late. 1578 01:18:52,260 --> 01:18:54,463 It's okay. 1579 01:18:54,464 --> 01:18:55,867 I, uh... I just... 1580 01:18:55,868 --> 01:18:57,569 I just wanted to say 1581 01:18:57,570 --> 01:19:01,210 I'm-I'm glad you're okay, but... 1582 01:19:01,211 --> 01:19:05,051 I-I don't think I'm ready to be friends again. 1583 01:19:05,052 --> 01:19:07,255 Liam, I didn't mean to hurt you. 1584 01:19:07,256 --> 01:19:09,627 But you did. 1585 01:19:09,628 --> 01:19:12,232 Goodbye, Erica. 1586 01:19:12,233 --> 01:19:13,335 But wait... 1587 01:19:19,280 --> 01:19:21,050 What made you decide you couldn't go home? 1588 01:19:21,051 --> 01:19:25,058 I thought I'd be sent to prison, 1589 01:19:25,059 --> 01:19:27,663 I thought I'd be sent away. 1590 01:19:27,664 --> 01:19:30,970 I was afraid of the consequences. 1591 01:19:30,971 --> 01:19:34,443 I can wait a year, easy. 1592 01:19:34,444 --> 01:19:36,515 I'm just so glad it isn't longer. 1593 01:19:36,516 --> 01:19:37,917 Things are so much better. 1594 01:19:37,918 --> 01:19:40,255 I mean, you being an adult makes all the difference, 1595 01:19:40,256 --> 01:19:43,127 and your mom dropped some of the charges. 1596 01:19:43,128 --> 01:19:44,998 I know. 1597 01:19:44,999 --> 01:19:46,668 Will you tell her thank you? 1598 01:19:46,669 --> 01:19:47,871 I will. 1599 01:19:49,140 --> 01:19:50,341 I love you. 1600 01:19:50,342 --> 01:19:52,513 I love you, too. 1601 01:19:55,019 --> 01:19:56,721 What was it like when Erica was away? 1602 01:19:56,722 --> 01:19:58,391 How did you feel? 1603 01:20:03,536 --> 01:20:05,872 The pain, it's... 1604 01:20:05,873 --> 01:20:08,411 It's hard to imagine the pain. 1605 01:20:08,412 --> 01:20:09,314 It's, like, every day, 1606 01:20:09,315 --> 01:20:12,152 I would just think about her, and... 1607 01:20:12,153 --> 01:20:14,657 You know, what... what was she doing? 1608 01:20:14,658 --> 01:20:16,227 Or... 1609 01:20:16,228 --> 01:20:18,899 Like, what did she look like that day? 1610 01:20:20,938 --> 01:20:23,542 The longer it went on, the worse it got. 1611 01:20:28,118 --> 01:20:29,118 Hey! 1612 01:20:31,925 --> 01:20:34,362 Do you wanna, like, hang out, 1613 01:20:34,363 --> 01:20:37,770 or we could see a movie or something? 1614 01:20:37,771 --> 01:20:40,710 You think I wanna just see a movie... 1615 01:20:40,711 --> 01:20:41,711 with you? 1616 01:20:41,712 --> 01:20:44,684 Joey, I miss you, and... 1617 01:20:44,685 --> 01:20:46,087 Wow. I... 1618 01:20:47,357 --> 01:20:50,595 Your, like, stunt... 1619 01:20:50,596 --> 01:20:52,365 For four years, 1620 01:20:52,366 --> 01:20:55,138 I've been living like... 1621 01:20:55,139 --> 01:20:58,477 a ghost, or something. 1622 01:20:58,478 --> 01:21:00,448 Mom was never around, 1623 01:21:00,449 --> 01:21:02,452 even if she actually was. 1624 01:21:02,453 --> 01:21:06,293 Whenever anything good happened to me, 1625 01:21:06,294 --> 01:21:09,901 I felt guilty for even thinking about being happy. 1626 01:21:11,404 --> 01:21:16,681 All anyone wanted to do was think about Erica. 1627 01:21:16,682 --> 01:21:18,283 What happened to Erica? 1628 01:21:18,284 --> 01:21:20,322 Let's all be sad about Erica. 1629 01:21:28,906 --> 01:21:30,308 I wish you had just stayed away. 1630 01:21:36,287 --> 01:21:40,227 $115,000 1631 01:21:40,228 --> 01:21:41,931 to be paid back to the City of Navoto 1632 01:21:41,932 --> 01:21:44,169 for resources related 1633 01:21:44,170 --> 01:21:47,276 to the false police investigation. 1634 01:21:48,044 --> 01:21:49,981 Yes, Your Honor. 1635 01:21:49,982 --> 01:21:51,884 Of course, Your Honor. 1636 01:21:51,885 --> 01:21:53,922 And how are things now? 1637 01:21:53,923 --> 01:21:56,427 At the moment, it's hard. 1638 01:21:57,531 --> 01:22:01,605 She's going to have to rebuild that trust with me... 1639 01:22:04,578 --> 01:22:08,484 but I love my daughter. 1640 01:22:08,485 --> 01:22:11,891 All I wanted was for her to be happy... 1641 01:22:11,892 --> 01:22:13,428 safe. 1642 01:22:15,132 --> 01:22:18,204 I still want that for her. 1643 01:22:20,977 --> 01:22:22,445 Okay, 1644 01:22:22,446 --> 01:22:24,651 and... open. 1645 01:22:25,920 --> 01:22:27,022 Welcome home. 1646 01:22:27,023 --> 01:22:28,358 Us against the world. 1647 01:22:31,197 --> 01:22:33,902 I never meant to hurt my mom, 1648 01:22:33,903 --> 01:22:35,705 or my brother, ever. 1649 01:22:35,706 --> 01:22:38,845 I just wanted to live my life 1650 01:22:38,846 --> 01:22:40,214 the way that I wanted. 1651 01:22:40,215 --> 01:22:43,387 Are you working to mend your relationship with them now? 1652 01:22:43,388 --> 01:22:45,592 I am. 1653 01:22:45,593 --> 01:22:48,030 With my brother, it's... 1654 01:22:48,031 --> 01:22:49,466 it's hard, 1655 01:22:49,467 --> 01:22:53,441 but I'm hoping that with time, it gets better. 1656 01:22:53,442 --> 01:22:55,545 Me and my mom, we're working on it. 1657 01:22:55,546 --> 01:22:58,451 We wanna be okay with each other again, 1658 01:22:58,452 --> 01:23:00,322 you know? 1659 01:23:01,224 --> 01:23:02,659 Is that everything? 1660 01:23:02,660 --> 01:23:04,898 What's it like going back to Andrew's house? 1661 01:23:04,899 --> 01:23:06,466 Is it like a prison, 1662 01:23:06,467 --> 01:23:08,972 or do you think of it more as a home? 1663 01:23:08,973 --> 01:23:10,108 It's home. 1664 01:23:11,277 --> 01:23:12,478 Are you sure? 1665 01:23:12,479 --> 01:23:14,415 Yes. 1666 01:23:17,089 --> 01:23:19,092 Now, a lot has been made of the fact 1667 01:23:19,093 --> 01:23:20,629 that you were a child 1668 01:23:20,630 --> 01:23:22,700 and he was an adult. 1669 01:23:22,701 --> 01:23:26,842 Do you think you were making these choices yourself? 1670 01:23:26,843 --> 01:23:27,910 Yes. 1671 01:23:27,911 --> 01:23:29,313 Yes, I was. 1672 01:23:29,314 --> 01:23:32,284 But, you know, psychologically, 1673 01:23:32,285 --> 01:23:34,991 do you accept that maybe he had some control over you? 1674 01:23:34,992 --> 01:23:37,596 No, that's not true. 1675 01:23:40,102 --> 01:23:42,506 Thought you might like it. 1676 01:23:52,092 --> 01:23:54,262 Thank you for having both of us. 1677 01:23:54,263 --> 01:23:57,368 Oh, honey, I'm so glad you came. 1678 01:23:57,369 --> 01:23:58,338 Really? 1679 01:23:58,338 --> 01:23:59,207 Yeah. 1680 01:23:59,208 --> 01:24:00,441 'Cause I just worry 1681 01:24:00,442 --> 01:24:03,782 that things aren't fully okay between us yet. 1682 01:24:03,783 --> 01:24:06,688 Oh, honey, it is. 1683 01:24:06,689 --> 01:24:09,059 I-I want it to be. 1684 01:24:09,060 --> 01:24:10,762 I-I don't know if I was too negative. 1685 01:24:10,763 --> 01:24:11,965 - No. - Or... 1686 01:24:11,966 --> 01:24:13,902 Was I doing anything to make you uncom... 1687 01:24:13,903 --> 01:24:15,539 No. No... 1688 01:24:15,540 --> 01:24:17,141 Okay. 1689 01:24:17,142 --> 01:24:19,346 I just wish things were easier. 1690 01:24:19,347 --> 01:24:20,616 I think it will be... 1691 01:24:20,617 --> 01:24:23,387 with time. 1692 01:24:23,388 --> 01:24:26,026 I just don't want to lose you again. 1693 01:24:26,027 --> 01:24:29,667 Oh, Mom, you're not gonna lose me again. 1694 01:24:29,668 --> 01:24:31,036 I love you. 1695 01:24:31,037 --> 01:24:32,773 Honey... 1696 01:24:32,774 --> 01:24:34,544 I love you, too. 1697 01:24:40,355 --> 01:24:41,925 Help me clean this mess up? 1698 01:24:41,926 --> 01:24:43,594 Fine. 1699 01:24:52,245 --> 01:24:54,450 What do you hope for your future, Erica? 1700 01:24:55,920 --> 01:24:58,057 I just wanna live my life, 1701 01:24:58,058 --> 01:24:59,092 in peace, 1702 01:24:59,093 --> 01:25:01,564 and freedom, 1703 01:25:01,565 --> 01:25:03,501 not in hiding. 1704 01:25:03,502 --> 01:25:07,510 I don't want anyone to judge me for who I love. 1705 01:25:08,813 --> 01:25:11,551 I just want to be free. 1706 01:25:11,552 --> 01:25:12,820 You know? 1707 01:25:13,990 --> 01:25:16,293 I just want to be free. 111473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.