All language subtitles for Pure Taboo - Being Neighborly-.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,998 --> 00:00:17,998 Jak mam wyglądać? 2 00:00:18,450 --> 00:00:20,135 Doskonały. Jak zawsze. 3 00:00:20,676 --> 00:00:23,401 Nie jesteś czarujący? Nauczyłem się od najlepszych. 4 00:00:24,930 --> 00:00:26,690 Utrzymuj ten urok w pełnej sile. 5 00:00:26,700 --> 00:00:28,620 Wszystko musi iść idealnie. 6 00:00:28,666 --> 00:00:31,096 Rozumiem to. Jak dobra jest ta twarz? 7 00:00:36,760 --> 00:00:39,090 Witam, Selina. 8 00:00:39,458 --> 00:00:40,552 Witaj Bridget. 9 00:00:40,577 --> 00:00:42,284 Pamiętasz mojego syna Raya? 10 00:00:42,309 --> 00:00:44,319 Oczywiście. 11 00:00:44,795 --> 00:00:45,795 Witaj Bridget! 12 00:00:46,012 --> 00:00:49,565 Wiesz, że nie mogliśmy się poznać, 13 00:00:49,597 --> 00:00:51,883 ale w duchu sąsiedztwa, Myślałem, 14 00:00:52,296 --> 00:00:54,155 że przyjdziemy i sprawdzimy cię. 15 00:00:54,180 --> 00:00:55,628 Zobaczmy, jak się masz. 16 00:00:55,653 --> 00:00:58,845 To bardzo miłe z twojej strony, ale nic mi nie jest. 17 00:00:58,870 --> 00:00:59,990 Naprawdę. 18 00:01:00,716 --> 00:01:03,040 Przez co przechodzisz jest prawdopodobnie jedną z 19 00:01:03,065 --> 00:01:05,848 najtrudniejszych rzeczy, przez które każdy musi przejść. 20 00:01:06,906 --> 00:01:09,385 Chcesz być sam? Całkowicie 21 00:01:09,823 --> 00:01:12,093 rozumiemy, kiedy czujesz się samotny. 22 00:01:12,118 --> 00:01:14,268 Jeśli czegoś potrzebujesz? 23 00:01:14,678 --> 00:01:17,437 Cokolwiek, wiesz, gdzie nas znaleźć. 24 00:01:23,532 --> 00:01:25,552 Co ty kurwa robisz? 25 00:01:26,891 --> 00:01:27,891 Czekać. 26 00:01:29,425 --> 00:01:32,605 Chcesz? Przyjdź na herbatę? 27 00:01:57,388 --> 00:01:59,314 Co za piękny zestaw herbaty. 28 00:01:59,633 --> 00:02:01,047 Czy to było drogie? 29 00:02:01,127 --> 00:02:03,480 Myślałem o zakupie jednego dla siebie. 30 00:02:03,849 --> 00:02:05,289 Dziękuję. 31 00:02:05,379 --> 00:02:06,394 Myślę, że to 32 00:02:06,928 --> 00:02:09,013 było dość drogie. 33 00:02:10,840 --> 00:02:13,580 Arnold kupił mi to na moją rocznicę. 34 00:02:15,287 --> 00:02:17,097 Cóż, odpowiada reszcie domu. 35 00:02:17,700 --> 00:02:19,200 Po prostu cudownie 36 00:02:19,546 --> 00:02:21,246 Masz doskonały gust. 37 00:02:23,122 --> 00:02:24,991 Arnold zadbał o to wszystkie ustalenia. 38 00:02:25,032 --> 00:02:26,156 On ma 39 00:02:26,213 --> 00:02:28,878 Miał wielkie oko. 40 00:02:33,392 --> 00:02:36,153 Jak długo mieszkasz, Bridget? 41 00:02:37,000 --> 00:02:39,630 Minęło już około trzech lat. 42 00:02:40,162 --> 00:02:43,332 Tak! Odwiedziliśmy ten obszar i po prostu się zakochaliśmy. 43 00:02:44,396 --> 00:02:45,616 Rozumiem, dlaczego. 44 00:02:46,360 --> 00:02:47,730 My też to lubimy. 45 00:02:48,220 --> 00:02:49,830 Czysty i cichy. 46 00:02:50,421 --> 00:02:52,711 I ludzie, cóż, po prostu są 47 00:02:54,155 --> 00:02:55,385 Świetna firma. 48 00:03:05,275 --> 00:03:07,701 Rozumiem, przez co przechodzisz? 49 00:03:08,407 --> 00:03:10,187 Mój mąż również zmarł. 50 00:03:10,594 --> 00:03:11,594 Ojciec Raya. 51 00:03:12,719 --> 00:03:13,999 Trudno o tym porozmawiać 52 00:03:14,024 --> 00:03:15,443 Ale ja 53 00:03:15,542 --> 00:03:16,962 Tak mi przykro. 54 00:03:17,260 --> 00:03:18,290 Dziękuję. 55 00:03:18,558 --> 00:03:20,248 Lata minęły, ale 56 00:03:20,578 --> 00:03:23,578 Na szczęście Ray Opiekuje się mną. 57 00:03:30,964 --> 00:03:32,694 To po prostu cudowne. 58 00:03:33,957 --> 00:03:37,697 Czy masz kogoś, na kogo troszczy się o ciebie, zaopiekuje się tobą w tym trudnym czasie? 59 00:03:39,130 --> 00:03:41,837 Cóż, właściwie Nie mam żadnej rodziny. 60 00:03:42,274 --> 00:03:45,334 Więc nie, chyba nie 61 00:03:47,343 --> 00:03:48,144 Dobrze 62 00:03:48,169 --> 00:03:50,879 Jeśli jest coś, czego potrzebujesz, cokolwiek w ogóle 63 00:03:53,176 --> 00:03:54,573 Jestem tu dla ciebie. 64 00:03:57,661 --> 00:03:59,651 Ray jest tak troskliwy. 65 00:03:59,988 --> 00:04:01,988 Zawsze był uważany za taki. 66 00:04:02,994 --> 00:04:05,084 Wiem tylko, że potrzeby 67 00:04:05,810 --> 00:04:07,434 kobiety są bardzo ważne, 68 00:04:07,459 --> 00:04:09,964 szczególnie w ten sposób trudny czas. 69 00:04:15,810 --> 00:04:17,139 Czy to dla dupka? 70 00:04:17,377 --> 00:04:19,507 Wygląda bardzo drogo. 71 00:04:20,143 --> 00:04:21,782 O nie. 72 00:04:21,921 --> 00:04:24,841 Arnold i ja kupiliśmy to w Ameryce Południowej. 73 00:04:25,582 --> 00:04:28,812 Mówi się, że warto 150 000 $. 74 00:04:31,790 --> 00:04:32,845 Świetnie. 75 00:04:33,405 --> 00:04:35,037 Wiesz, ja 76 00:04:35,373 --> 00:04:36,910 nikogo nie widzę. 77 00:04:36,935 --> 00:04:40,327 Więc jeśli czegoś potrzebujesz, Możesz zadzwonić w dowolnym momencie. 78 00:04:40,965 --> 00:04:43,475 Nie umawiasz się z nikim? 79 00:04:43,921 --> 00:04:45,971 Przystojny facet taki jak ty? 80 00:04:47,067 --> 00:04:48,267 Nie, bez nikogo. 81 00:04:48,600 --> 00:04:49,800 Jestem singlem. 82 00:04:50,193 --> 00:04:51,713 Ray jest bardzo wybredny. 83 00:04:53,402 --> 00:04:54,645 Co mogę powiedzieć? 84 00:04:54,670 --> 00:04:56,916 Mam bardzo specyficzny smak. 85 00:05:00,120 --> 00:05:02,154 Jeśli Ray ma na ciebie oko, 86 00:05:02,179 --> 00:05:04,189 Wiedz, że jesteś wyjątkowy. 87 00:05:06,000 --> 00:05:08,010 Oznacza to, że podoba mi się wyjątkowe kobiety. 88 00:05:11,771 --> 00:05:14,181 O co szepisz? 89 00:05:14,518 --> 00:05:16,259 Wyglądasz tutaj tak ładnie. 90 00:05:16,291 --> 00:05:18,002 Może powinienem zostawić cię w spokoju? 91 00:05:18,447 --> 00:05:20,407 Nie, nie, 92 00:05:21,380 --> 00:05:22,380 Oczywiście, że nie. 93 00:05:23,181 --> 00:05:24,495 Po prostu żartuję. 94 00:05:25,669 --> 00:05:27,126 Słuchać, 95 00:05:27,151 --> 00:05:31,430 Mam wiele do zrobienia w projektowaniu wnętrz i wszystkim. 96 00:05:31,792 --> 00:05:34,012 Może powinienem po prostu 97 00:05:37,277 --> 00:05:39,030 Pozwól mi to zabrać dla ciebie. 98 00:05:39,055 --> 00:05:40,872 Masz dużo na myśli. 99 00:05:41,782 --> 00:05:44,504 Po prostu je umyję i nie, będziemy ci przeszkadzać 100 00:05:45,906 --> 00:05:46,906 W porządku. 101 00:05:47,590 --> 00:05:48,590 Jasne 102 00:05:50,189 --> 00:05:52,360 Słuchaj, przepraszam za moją mamę. 103 00:05:52,385 --> 00:05:55,133 Może być nieco nadgorliwość. 104 00:05:55,210 --> 00:05:57,152 Ma dobre intencje. 105 00:05:57,714 --> 00:05:59,819 Nie, w porządku. 106 00:06:00,663 --> 00:06:02,679 Jest bardzo słodka. 107 00:06:04,259 --> 00:06:07,763 Chcę, żebyś wiedział, że to zrobiłem Mam na myśli to, co tam powiedziałem. 108 00:06:10,294 --> 00:06:11,294 O czym? 109 00:06:11,391 --> 00:06:12,761 O twoich potrzebach. 110 00:06:16,289 --> 00:06:18,269 Znasz mnie 111 00:06:19,000 --> 00:06:21,127 Nie wiem, co o tym myślisz, ale 112 00:06:21,152 --> 00:06:23,272 Mój mąż właśnie zmarł 113 00:06:23,297 --> 00:06:26,030 I nawet nie mogę o tym myśleć 114 00:06:26,528 --> 00:06:28,341 Twoje życie jest już skomplikowane. 115 00:06:28,366 --> 00:06:29,419 Rozumiem to. 116 00:06:29,444 --> 00:06:33,183 Ale przychodzi mi na myśl jedna rzecz, która wcale nie jest skomplikowana. 117 00:06:34,460 --> 00:06:36,500 To naprawdę proste jak jeden plus jeden. 118 00:06:37,263 --> 00:06:40,003 Czy nie byłoby to dla Ciebie przydatne coś prostego w życiu? 119 00:06:43,191 --> 00:06:46,521 Mogę sprawić, że poczujesz się o wiele więcej niż tylko smutek. 120 00:06:48,881 --> 00:06:51,541 Czy nie chcesz poczuć czegoś więcej niż tylko smutku? 121 00:06:53,293 --> 00:06:54,870 Mogę sprawić, że poczujesz 122 00:06:56,290 --> 00:06:58,535 Czuję się tak dobrze. 123 00:07:00,020 --> 00:07:01,690 Nic nieuporządkowanego, 124 00:07:01,950 --> 00:07:03,404 nic skomplikowanego 125 00:07:05,284 --> 00:07:06,284 Coś dobrego. 126 00:07:50,823 --> 00:07:52,107 Potrzebuję tego. 127 00:07:52,132 --> 00:07:53,832 Bardzo tego potrzebuję. 128 00:08:41,702 --> 00:08:44,272 To właśnie miałeś na myśli „Dbanie o moje potrzeby”? 129 00:09:46,273 --> 00:09:48,203 O mój Boże! Jest taki twardy. 130 00:09:48,851 --> 00:09:49,851 Tak fajny, twardy 131 00:09:50,235 --> 00:09:51,962 młody kutas. 132 00:09:54,536 --> 00:09:56,326 Nie miałem jednego z nich od lat. 133 00:10:35,038 --> 00:10:36,541 Nie, zostań tam. 134 00:10:38,452 --> 00:10:39,720 Podoba ci się? 135 00:10:49,216 --> 00:10:51,096 Czy to naprawdę przyszedłeś? 136 00:10:51,916 --> 00:10:53,650 Czy to naprawdę przyszedłeś? 137 00:11:03,210 --> 00:11:05,860 Wiesz, nie powinniśmy tego zrobić tutaj. 138 00:11:05,885 --> 00:11:07,076 Tak, powinniśmy. 139 00:11:07,653 --> 00:11:10,894 Co jeśli twoja matka nas złapie? Jest w porządku. 140 00:11:14,263 --> 00:11:15,588 Jesteś pewien? 141 00:11:23,633 --> 00:11:24,757 Tak, kontynuuj. 142 00:11:28,252 --> 00:11:32,490 O mój Boże! Minęło dużo czasu, odkąd to się stało, kiedy moje piersi były tak pieprzone. 143 00:11:43,508 --> 00:11:45,293 Pieprzyć moje piersi. 144 00:11:46,962 --> 00:11:49,390 Sprawiasz, że czuję się tak dobrze. 145 00:11:49,415 --> 00:11:50,415 Zgadza się. Tak. 146 00:11:58,528 --> 00:12:00,118 Tak, proszę, nie przestawaj. 147 00:12:00,228 --> 00:12:01,827 Użyj moich cycków. O tak! 148 00:12:01,852 --> 00:12:03,437 Użyj moich piersi. 149 00:12:49,403 --> 00:12:51,423 O mój Boże! Taki miły młody kutas. 150 00:12:58,894 --> 00:13:01,917 O mój Boże! Minęło tyle czasu, odkąd miałem piłki w ustach. 151 00:13:03,704 --> 00:13:05,250 Naprawdę tego potrzebuję. 152 00:13:05,275 --> 00:13:06,990 To jest takie dobrze. 153 00:13:22,381 --> 00:13:24,497 Czy na pewno jej to nie obchodzi? 154 00:13:24,522 --> 00:13:25,647 Tak. 155 00:13:25,885 --> 00:13:26,885 W porządku. 156 00:13:29,495 --> 00:13:31,391 Czyszczenie wymaga czasu jej wieczności. 157 00:13:31,416 --> 00:13:32,614 Mamy czas. 158 00:13:53,549 --> 00:13:55,285 Tak, polizaj moją cipkę. 159 00:14:05,428 --> 00:14:06,595 Proszę, polizaj powoli. 160 00:14:06,620 --> 00:14:07,620 Powoli. 161 00:14:07,621 --> 00:14:09,321 Powoli, potem szybko. 162 00:15:04,436 --> 00:15:05,585 Ssać tę łechtaczkę. 163 00:15:06,695 --> 00:15:07,695 Ssać tę łechtaczkę. 164 00:15:16,145 --> 00:15:17,521 Umieść tam swoją twarz. 165 00:15:17,546 --> 00:15:19,202 Proszę, umieść tam swoją twarz. 166 00:15:31,060 --> 00:15:32,408 Tak, polizaj szybko. 167 00:15:32,433 --> 00:15:34,179 Pluć na nią. Pluć. 168 00:15:49,308 --> 00:15:51,800 O mój Boże! Jesteś w tym naprawdę dobry. 169 00:15:53,264 --> 00:15:54,772 Nie przestawaj. 170 00:16:10,393 --> 00:16:12,463 O mój Boże! Nie miałem tego od dłuższego czasu 171 00:16:21,448 --> 00:16:22,913 Daj mi tego kutasa. 172 00:16:24,167 --> 00:16:25,820 O tak! Proszę, daj mi to. 173 00:16:25,962 --> 00:16:27,672 O tak! Właśnie tego potrzebuję. 174 00:16:45,902 --> 00:16:47,862 Tego potrzebuję. 175 00:17:53,929 --> 00:17:55,922 O mój Boże! Bardzo tego potrzebuję. 176 00:17:55,947 --> 00:17:56,947 Tak, daj mi to. 177 00:19:31,179 --> 00:19:32,294 Nie przestawaj. 178 00:19:32,295 --> 00:19:33,594 Cumming? 179 00:19:33,595 --> 00:19:35,745 Tak, sprawisz, że przyjdziesz. 180 00:19:48,788 --> 00:19:51,081 O mój Boże! Cumming. 181 00:20:07,423 --> 00:20:09,933 O mój Boże! Tak bardzo tego potrzebowałem. 182 00:20:13,004 --> 00:20:15,113 Moja spuchnięta łechtaczka. 183 00:20:20,633 --> 00:20:22,162 Zostań tam. 184 00:20:22,266 --> 00:20:23,266 Nie siadaj. 185 00:20:33,214 --> 00:20:34,214 Zostań tam. 186 00:20:37,826 --> 00:20:38,826 Podoba ci się? 187 00:20:40,803 --> 00:20:42,415 Piękne piersi. 188 00:21:06,748 --> 00:21:09,485 Nie przybyłem od tylu lat na penisa innego mężczyzny. 189 00:21:11,014 --> 00:21:12,112 To takie gorące. 190 00:21:12,137 --> 00:21:13,385 Dziękuję bardzo! 191 00:21:13,410 --> 00:21:14,779 Dziękuję! 192 00:21:44,160 --> 00:21:45,293 Usiądź prosto! 193 00:21:45,318 --> 00:21:47,427 Zostań tam. Pieprz mnie. 194 00:23:15,764 --> 00:23:18,163 O mój Boże! Bardzo tego potrzebuję. 195 00:23:24,652 --> 00:23:26,014 Tak, klapsa. 196 00:23:26,039 --> 00:23:27,395 Daj mi uderzenie w tyłek. 197 00:23:27,420 --> 00:23:28,769 Daj mi uderzenie w tyłek. 198 00:23:49,911 --> 00:23:51,677 Tak, ssaj moje cycki. 199 00:24:10,010 --> 00:24:11,924 Tak, baw się moimi cyckami. 200 00:24:30,840 --> 00:24:32,920 Ten kutas jest we mnie tak głęboko. 201 00:24:48,857 --> 00:24:50,588 Pieprzyć moją cipkę. 202 00:25:21,405 --> 00:25:23,074 Bóg! Co za wspaniałe uczucie. 203 00:25:36,944 --> 00:25:38,555 Tak, uderz mi tyłek. 204 00:25:38,580 --> 00:25:39,670 Daj mi uderzenie. 205 00:25:39,695 --> 00:25:40,782 Daj mi uderzenie w tyłek. 206 00:25:40,807 --> 00:25:41,807 Tak, zrób to! 207 00:25:41,879 --> 00:25:42,879 Zrób to! Zrób to! 208 00:25:43,166 --> 00:25:44,785 Daj mi uderzenie w tyłek. 209 00:31:04,945 --> 00:31:06,894 Spójrz na swoją piękną cipkę. 210 00:31:54,209 --> 00:31:55,994 Zejdź i zsuń. 211 00:34:53,930 --> 00:34:56,028 O mój Boże! Daj mi tego kutasa. 212 00:34:56,068 --> 00:34:57,874 Bardzo tego potrzebuję. 213 00:38:23,147 --> 00:38:25,200 O mój Boże! Ten kutas jest taki dobry. 214 00:38:25,511 --> 00:38:27,097 Ten kutas jest taki dobry. 215 00:38:27,122 --> 00:38:29,539 Tak cholernie dobrze. 216 00:39:52,559 --> 00:39:54,101 Prawie przychodzę. 217 00:39:56,792 --> 00:39:58,121 Chcesz cum? 218 00:40:15,208 --> 00:40:16,897 Kurwa, chcę się we mnie spuścić. 219 00:40:16,945 --> 00:40:18,647 Proszę, proszę, proszę. Cumming! 220 00:40:20,679 --> 00:40:22,941 Kurwa, cum dla mnie. O mój Boże! 221 00:41:01,050 --> 00:41:02,250 Promień! Gotowy do wyjścia? 222 00:41:06,921 --> 00:41:09,060 Co tam robiłeś? 223 00:41:10,034 --> 00:41:11,034 Nic. 224 00:41:12,743 --> 00:41:15,470 Po prostu rozmawiamy. Tak, tylko rozmawialiśmy. 225 00:41:15,558 --> 00:41:17,916 Myślę, że najwyższy czas wyjść z wzroku Bridget. 226 00:41:20,529 --> 00:41:21,529 Do widzenia. 227 00:41:22,207 --> 00:41:23,552 Dziękuję za przybycie. 228 00:41:58,200 --> 00:41:59,470 Czy wziąłeś filiżankę? 229 00:42:01,148 --> 00:42:02,896 To jest to Chciałem, prawda? 230 00:42:03,707 --> 00:42:05,168 Myślę, że jest elegancki. 231 00:42:08,302 --> 00:42:09,302 Znasz mnie. 232 00:42:11,320 --> 00:42:12,647 Jak mam wyglądać? 233 00:42:12,672 --> 00:42:14,052 Bardzo seksowna, mamo! 234 00:42:15,535 --> 00:42:17,015 Dziękuję kochanie! 15666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.