All language subtitles for PERSONA 5 - HEARTSWITCH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,720 --> 00:00:16,440 Персона 5 2 00:00:16,540 --> 00:00:20,620 Персона 5: Сердечный Переключатель 3 00:00:20,820 --> 00:00:25,430 Загрузка... 4 00:00:28,680 --> 00:00:30,790 Давай же, тупая игрушка! 5 00:00:30,980 --> 00:00:32,980 Я уже жду две минуты. 6 00:00:34,510 --> 00:00:35,490 К тому же... 7 00:00:35,740 --> 00:00:37,170 Чем ты вообще там занят? 8 00:00:39,100 --> 00:00:40,370 Ладно, к черту. 9 00:00:40,430 --> 00:00:42,140 Не могу дождаться этой штуковины. 10 00:00:43,290 --> 00:00:45,750 Давай. Даваай, ну даваай же... 11 00:00:50,290 --> 00:00:51,500 Хорошо. 12 00:00:54,420 --> 00:00:55,130 Серьезно? 13 00:00:55,330 --> 00:00:57,330 Сколько лет тебе потребуется для этого? 14 00:01:00,950 --> 00:01:02,950 Просто вернем диск потом. 15 00:01:10,810 --> 00:01:11,730 Тааак... 16 00:01:11,930 --> 00:01:13,930 Ты собираешься... 17 00:01:14,080 --> 00:01:15,190 Ладно... 18 00:01:16,200 --> 00:01:17,870 Не на очки же! 19 00:01:20,290 --> 00:01:22,640 Злобное королевство 20 00:01:21,310 --> 00:01:22,160 Наконец-то! 21 00:01:23,170 --> 00:01:24,820 И это простая прогулка. 22 00:01:30,920 --> 00:01:31,750 Это... 23 00:01:31,910 --> 00:01:33,220 И это... 24 00:01:33,330 --> 00:01:34,440 Получай еще и это! 25 00:01:36,000 --> 00:01:36,590 Точно! 26 00:01:36,790 --> 00:01:39,000 Мне еще определенно нужно вот это. 27 00:01:39,150 --> 00:01:42,890 Удар! 28 00:01:40,480 --> 00:01:42,740 Одна из этих скоростных штук? 29 00:01:46,360 --> 00:01:47,540 Почти! 30 00:01:47,780 --> 00:01:48,450 Там! 31 00:01:49,740 --> 00:01:51,230 Победа! 32 00:01:51,800 --> 00:01:52,400 Черт! 33 00:01:52,550 --> 00:01:54,550 Говорила же, что это легкотня. 34 00:01:57,370 --> 00:01:58,340 Так, стоп 35 00:01:58,530 --> 00:01:59,410 И это все? 36 00:01:59,210 --> 00:02:01,210 Вот и всё! 37 00:01:59,740 --> 00:02:01,360 Как же подло. 38 00:02:02,300 --> 00:02:03,850 Такие игры... 39 00:02:04,190 --> 00:02:05,640 Не знаю даже... 40 00:02:07,340 --> 00:02:08,419 А ты... 41 00:02:08,620 --> 00:02:09,840 И в правду... 42 00:02:10,539 --> 00:02:11,990 Становишься таким... 43 00:02:13,040 --> 00:02:14,130 Осязаемым. 44 00:02:20,570 --> 00:02:22,790 Если ты так сильно хочешь тренироваться с другими, 45 00:02:22,920 --> 00:02:23,930 то получай. 46 00:02:25,330 --> 00:02:26,430 Дай мне секунду. 47 00:02:30,240 --> 00:02:33,000 Мементос 48 00:02:42,220 --> 00:02:43,110 Джокер! 49 00:02:43,340 --> 00:02:44,880 Да ладно тебе?! 50 00:02:45,080 --> 00:02:47,400 Мы же посреди битвы. 51 00:02:48,450 --> 00:02:51,140 Эй! Какого хрена вы там творите, ребята? 52 00:02:51,210 --> 00:02:51,710 Эм... 53 00:02:51,810 --> 00:02:52,850 Ничего, мы... 54 00:02:54,240 --> 00:02:56,240 Джокер пытается опробовать кое-что, 55 00:02:56,280 --> 00:02:57,390 новую технику. 56 00:02:57,620 --> 00:02:58,350 Вот черт! 57 00:02:59,660 --> 00:03:00,600 Какого...? 58 00:03:00,720 --> 00:03:01,700 Нам надо спешить. 59 00:03:10,580 --> 00:03:12,580 Джокер, нам нужна твоя поддержка, 60 00:03:12,670 --> 00:03:13,550 сейчас же. 61 00:03:13,620 --> 00:03:15,270 Мы вас окружили! 62 00:03:16,320 --> 00:03:17,510 Кайл! Обернись! 63 00:03:17,730 --> 00:03:18,970 Ооо, черт! 64 00:03:20,040 --> 00:03:21,090 Прости, Джокер 65 00:03:21,180 --> 00:03:22,980 но мне нужно выбираться сейчас же. 66 00:03:27,130 --> 00:03:27,760 Ты...? 67 00:03:28,370 --> 00:03:30,470 Не может быть! Что происходит? 68 00:03:31,420 --> 00:03:32,110 Ребята? 69 00:03:33,950 --> 00:03:35,950 Ребят, у нас проблемы. 70 00:03:37,530 --> 00:03:38,230 Черт! 71 00:03:44,370 --> 00:03:46,500 Я разрежу тебя на кусочки. 72 00:03:47,680 --> 00:03:48,870 Отправляйся в ад! 73 00:03:50,320 --> 00:03:52,050 Разряд молнии! 74 00:04:00,380 --> 00:04:02,310 Кто нибудь, разберитесь с ним. 75 00:04:02,430 --> 00:04:03,160 Хорошо. 76 00:04:07,380 --> 00:04:08,550 Бесполезно! 77 00:04:13,280 --> 00:04:14,660 Квин, слушай меня. 78 00:04:14,860 --> 00:04:16,860 Этот Джокер — фальшивка, тень. 79 00:04:17,079 --> 00:04:17,670 Че? 80 00:04:17,860 --> 00:04:18,649 Реально? 81 00:04:18,850 --> 00:04:20,579 Но...как это возможно? 82 00:04:21,019 --> 00:04:21,870 Понятия не имею 83 00:04:21,890 --> 00:04:23,220 помогите мне выбраться. 84 00:04:23,310 --> 00:04:23,740 Так... 85 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 А где же настоящий Джокер? 86 00:04:37,010 --> 00:04:39,200 7 часов и все еще не проснулся. 87 00:04:39,400 --> 00:04:42,070 Я думала ты уже привык к нашим экспериментам. 88 00:04:48,650 --> 00:04:49,670 Привыкнешь. 89 00:04:50,180 --> 00:04:51,740 Пойду налью себе кофейку. 90 00:04:51,820 --> 00:04:52,740 Скоро буду. 91 00:04:54,300 --> 00:04:55,770 Увидимся через... 92 00:04:56,360 --> 00:04:57,840 ...15 минут. 93 00:05:01,910 --> 00:05:03,340 Пошли котик. 94 00:05:06,960 --> 00:05:08,960 Спасибо за просмотр!6490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.