All language subtitles for PERSONA 5 - HEARTSWITCH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,720 --> 00:00:16,440
Персона 5
2
00:00:16,540 --> 00:00:20,620
Персона 5:
Сердечный Переключатель
3
00:00:20,820 --> 00:00:25,430
Загрузка...
4
00:00:28,680 --> 00:00:30,790
Давай же, тупая игрушка!
5
00:00:30,980 --> 00:00:32,980
Я уже жду две минуты.
6
00:00:34,510 --> 00:00:35,490
К тому же...
7
00:00:35,740 --> 00:00:37,170
Чем ты вообще там занят?
8
00:00:39,100 --> 00:00:40,370
Ладно, к черту.
9
00:00:40,430 --> 00:00:42,140
Не могу дождаться этой штуковины.
10
00:00:43,290 --> 00:00:45,750
Давай. Даваай, ну даваай же...
11
00:00:50,290 --> 00:00:51,500
Хорошо.
12
00:00:54,420 --> 00:00:55,130
Серьезно?
13
00:00:55,330 --> 00:00:57,330
Сколько лет тебе потребуется для этого?
14
00:01:00,950 --> 00:01:02,950
Просто вернем диск потом.
15
00:01:10,810 --> 00:01:11,730
Тааак...
16
00:01:11,930 --> 00:01:13,930
Ты собираешься...
17
00:01:14,080 --> 00:01:15,190
Ладно...
18
00:01:16,200 --> 00:01:17,870
Не на очки же!
19
00:01:20,290 --> 00:01:22,640
Злобное королевство
20
00:01:21,310 --> 00:01:22,160
Наконец-то!
21
00:01:23,170 --> 00:01:24,820
И это простая прогулка.
22
00:01:30,920 --> 00:01:31,750
Это...
23
00:01:31,910 --> 00:01:33,220
И это...
24
00:01:33,330 --> 00:01:34,440
Получай еще и это!
25
00:01:36,000 --> 00:01:36,590
Точно!
26
00:01:36,790 --> 00:01:39,000
Мне еще определенно нужно вот это.
27
00:01:39,150 --> 00:01:42,890
Удар!
28
00:01:40,480 --> 00:01:42,740
Одна из этих скоростных штук?
29
00:01:46,360 --> 00:01:47,540
Почти!
30
00:01:47,780 --> 00:01:48,450
Там!
31
00:01:49,740 --> 00:01:51,230
Победа!
32
00:01:51,800 --> 00:01:52,400
Черт!
33
00:01:52,550 --> 00:01:54,550
Говорила же, что это легкотня.
34
00:01:57,370 --> 00:01:58,340
Так, стоп
35
00:01:58,530 --> 00:01:59,410
И это все?
36
00:01:59,210 --> 00:02:01,210
Вот и всё!
37
00:01:59,740 --> 00:02:01,360
Как же подло.
38
00:02:02,300 --> 00:02:03,850
Такие игры...
39
00:02:04,190 --> 00:02:05,640
Не знаю даже...
40
00:02:07,340 --> 00:02:08,419
А ты...
41
00:02:08,620 --> 00:02:09,840
И в правду...
42
00:02:10,539 --> 00:02:11,990
Становишься таким...
43
00:02:13,040 --> 00:02:14,130
Осязаемым.
44
00:02:20,570 --> 00:02:22,790
Если ты так сильно
хочешь тренироваться с другими,
45
00:02:22,920 --> 00:02:23,930
то получай.
46
00:02:25,330 --> 00:02:26,430
Дай мне секунду.
47
00:02:30,240 --> 00:02:33,000
Мементос
48
00:02:42,220 --> 00:02:43,110
Джокер!
49
00:02:43,340 --> 00:02:44,880
Да ладно тебе?!
50
00:02:45,080 --> 00:02:47,400
Мы же посреди битвы.
51
00:02:48,450 --> 00:02:51,140
Эй! Какого хрена вы там
творите, ребята?
52
00:02:51,210 --> 00:02:51,710
Эм...
53
00:02:51,810 --> 00:02:52,850
Ничего, мы...
54
00:02:54,240 --> 00:02:56,240
Джокер пытается опробовать кое-что,
55
00:02:56,280 --> 00:02:57,390
новую технику.
56
00:02:57,620 --> 00:02:58,350
Вот черт!
57
00:02:59,660 --> 00:03:00,600
Какого...?
58
00:03:00,720 --> 00:03:01,700
Нам надо спешить.
59
00:03:10,580 --> 00:03:12,580
Джокер, нам нужна твоя поддержка,
60
00:03:12,670 --> 00:03:13,550
сейчас же.
61
00:03:13,620 --> 00:03:15,270
Мы вас окружили!
62
00:03:16,320 --> 00:03:17,510
Кайл! Обернись!
63
00:03:17,730 --> 00:03:18,970
Ооо, черт!
64
00:03:20,040 --> 00:03:21,090
Прости, Джокер
65
00:03:21,180 --> 00:03:22,980
но мне нужно выбираться сейчас же.
66
00:03:27,130 --> 00:03:27,760
Ты...?
67
00:03:28,370 --> 00:03:30,470
Не может быть! Что происходит?
68
00:03:31,420 --> 00:03:32,110
Ребята?
69
00:03:33,950 --> 00:03:35,950
Ребят, у нас проблемы.
70
00:03:37,530 --> 00:03:38,230
Черт!
71
00:03:44,370 --> 00:03:46,500
Я разрежу тебя на кусочки.
72
00:03:47,680 --> 00:03:48,870
Отправляйся в ад!
73
00:03:50,320 --> 00:03:52,050
Разряд молнии!
74
00:04:00,380 --> 00:04:02,310
Кто нибудь, разберитесь с ним.
75
00:04:02,430 --> 00:04:03,160
Хорошо.
76
00:04:07,380 --> 00:04:08,550
Бесполезно!
77
00:04:13,280 --> 00:04:14,660
Квин, слушай меня.
78
00:04:14,860 --> 00:04:16,860
Этот Джокер — фальшивка, тень.
79
00:04:17,079 --> 00:04:17,670
Че?
80
00:04:17,860 --> 00:04:18,649
Реально?
81
00:04:18,850 --> 00:04:20,579
Но...как это возможно?
82
00:04:21,019 --> 00:04:21,870
Понятия не имею
83
00:04:21,890 --> 00:04:23,220
помогите мне выбраться.
84
00:04:23,310 --> 00:04:23,740
Так...
85
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
А где же настоящий Джокер?
86
00:04:37,010 --> 00:04:39,200
7 часов и все еще не проснулся.
87
00:04:39,400 --> 00:04:42,070
Я думала ты уже привык
к нашим экспериментам.
88
00:04:48,650 --> 00:04:49,670
Привыкнешь.
89
00:04:50,180 --> 00:04:51,740
Пойду налью себе кофейку.
90
00:04:51,820 --> 00:04:52,740
Скоро буду.
91
00:04:54,300 --> 00:04:55,770
Увидимся через...
92
00:04:56,360 --> 00:04:57,840
...15 минут.
93
00:05:01,910 --> 00:05:03,340
Пошли котик.
94
00:05:06,960 --> 00:05:08,960
Спасибо за просмотр!6490