All language subtitles for Night Court s03e15 Passing the Bar.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,212 --> 00:00:05,505 - Aw, only one jelly. 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,341 Sorry, everyone else. 3 00:00:07,342 --> 00:00:09,175 - Hey, Abby. 4 00:00:09,176 --> 00:00:10,761 - They screwed me on jellies. 5 00:00:10,762 --> 00:00:12,929 - Thanks for hosting our A.A. meeting here 6 00:00:12,930 --> 00:00:15,557 on such short notice. - Sure. Happy to help. 7 00:00:15,558 --> 00:00:17,643 I'm just going to save my seat. 8 00:00:17,644 --> 00:00:19,853 You know, until Father John told us 9 00:00:19,854 --> 00:00:21,604 that we couldn't use his church basement, 10 00:00:21,605 --> 00:00:23,606 I had no idea that exorcisms could go into overtime. 11 00:00:23,607 --> 00:00:25,692 - And we thought we had demons. 12 00:00:25,693 --> 00:00:28,111 - I'll just put these in the hall. 13 00:00:28,112 --> 00:00:29,779 - Oh. Well, well, well. 14 00:00:29,780 --> 00:00:31,948 Look who thought she could bring fancy doughnuts 15 00:00:31,949 --> 00:00:34,993 into the courthouse and we wouldn't find out. 16 00:00:34,994 --> 00:00:36,661 - I know what's going on here. 17 00:00:36,662 --> 00:00:39,664 Doughnuts. Coffee. Basement. 18 00:00:39,665 --> 00:00:43,334 It's an underground judge club, and you didn't invite me. 19 00:00:43,335 --> 00:00:44,878 - This isn't a secret judge club, 20 00:00:44,879 --> 00:00:46,838 which, by the way, I did invite you to, 21 00:00:46,839 --> 00:00:49,799 but then you told everyone, and we both got kicked out. 22 00:00:49,800 --> 00:00:51,760 - Right, right. - Uh, clearly, 23 00:00:51,761 --> 00:00:54,137 Abby is throwing a charming little party 24 00:00:54,138 --> 00:00:56,306 for Wyatt passing the bar, 25 00:00:56,307 --> 00:00:58,433 and she didn't want our input because, 26 00:00:58,434 --> 00:01:00,435 well, she's threatened by my style 27 00:01:00,436 --> 00:01:03,481 and your... charisma. 28 00:01:03,482 --> 00:01:05,648 - Trust me, this is not a party. 29 00:01:05,649 --> 00:01:08,026 - Oh, it is now that I showed up. 30 00:01:08,027 --> 00:01:09,986 [ Laughs ] - Yeah. Yeah. 31 00:01:09,987 --> 00:01:13,407 - Yeah, no, I-I can't save this party. 32 00:01:13,408 --> 00:01:15,325 - This is not a party. 33 00:01:15,326 --> 00:01:18,995 - Did someone say par-tay? 34 00:01:18,996 --> 00:01:20,705 I know I said I didn't want a big fuss 35 00:01:20,706 --> 00:01:23,708 over me passing the bar, but... 36 00:01:23,709 --> 00:01:25,544 some fuss would have been nice. 37 00:01:25,545 --> 00:01:28,379 - Hey, you passed the bar on the way here? 38 00:01:28,380 --> 00:01:30,757 Good for you, man. 39 00:01:30,758 --> 00:01:32,384 Come on in. 40 00:01:32,385 --> 00:01:35,178 - Nope. Do not come in. This is not for you. 41 00:01:35,179 --> 00:01:39,391 This is not a party. - Did somebody say "party"? 42 00:01:40,226 --> 00:01:42,018 I knew Abby would make it lame, 43 00:01:42,019 --> 00:01:43,853 so I brought a little party starter juice, 44 00:01:43,854 --> 00:01:47,107 and then I will leave immediate... ly. 45 00:01:49,193 --> 00:01:51,986 Why are we at an A.A. meeting? 46 00:01:51,987 --> 00:01:54,531 - We are? You know, a sign would have been helpful. 47 00:01:54,532 --> 00:01:55,949 - It's kind of supposed to be anonymous. 48 00:01:55,950 --> 00:01:59,035 - So that's what that second "A" stands for. 49 00:01:59,036 --> 00:02:00,495 - We should go. 50 00:02:00,496 --> 00:02:01,830 - Uh, we better get this bottle of scotch 51 00:02:01,831 --> 00:02:03,873 as far away from here as possible. 52 00:02:03,874 --> 00:02:05,375 Uh, let's go drink it on the roof. 53 00:02:05,376 --> 00:02:06,376 - What? Uh... 54 00:02:06,377 --> 00:02:11,297 ? 55 00:02:11,298 --> 00:02:13,675 {\an8}- Ms. Tierney is charged with breaking and entering 56 00:02:13,676 --> 00:02:15,927 {\an8}after attending a "Wizard of Oz" karaoke night. 57 00:02:15,928 --> 00:02:18,012 {\an8}- The defendant got wasted 58 00:02:18,013 --> 00:02:20,348 {\an8}and climbed through her neighbor's bathroom window, 59 00:02:20,349 --> 00:02:23,643 {\an8}where, unfortunately, there was a man behind the curtain. 60 00:02:23,644 --> 00:02:25,521 {\an8}A shower curtain. 61 00:02:26,313 --> 00:02:28,773 {\an8}- Your Honor, some people need a heart. 62 00:02:28,774 --> 00:02:30,233 {\an8}Others need courage. 63 00:02:30,234 --> 00:02:33,153 {\an8}My client is in desperate need of a brain. 64 00:02:33,154 --> 00:02:37,907 {\an8}We plead guilty and throw ourselves on the mercy 65 00:02:37,908 --> 00:02:40,326 {\an8}of the Great and Powerful Oz. 66 00:02:40,327 --> 00:02:42,036 {\an8}- Well, you're not in Kansas anymore, 67 00:02:42,037 --> 00:02:43,746 {\an8}and I didn't appreciate you asking 68 00:02:43,747 --> 00:02:46,083 {\an8}if I was a member of the Lollipop Guild. 69 00:02:47,042 --> 00:02:48,918 {\an8}$300 fine. Be back in an hour. 70 00:02:48,919 --> 00:02:51,989 {\an8}- I know we just met, but do you want to go see "Wicked"? 71 00:02:51,990 --> 00:02:55,091 {\an8}- You must be excited to celebrate 72 00:02:55,092 --> 00:02:56,593 {\an8}with your law-school buddies later. 73 00:02:56,594 --> 00:02:57,719 {\an8}- Yeah, I've earned a wild night. 74 00:02:57,720 --> 00:02:59,178 {\an8}We're going to McTaggart's. 75 00:02:59,179 --> 00:03:01,431 {\an8}They cut off your tie after you pass the bar. 76 00:03:01,432 --> 00:03:04,142 {\an8}- Is that why you're wearing the tie I gave you? 77 00:03:05,728 --> 00:03:07,938 {\an8}- Wha-a-a-t? 78 00:03:08,856 --> 00:03:11,190 {\an8}- Dan! Dan! Dan! Did I miss it? 79 00:03:11,191 --> 00:03:13,943 {\an8}I would have gotten here sooner, but I- I had a hell of a time 80 00:03:13,944 --> 00:03:16,294 {\an8}getting into my protective underwear. 81 00:03:16,697 --> 00:03:20,159 {\an8}- Why does Flobert have his jewels under lock and key? 82 00:03:20,910 --> 00:03:23,077 {\an8}- Oh, God. Classic, Murray. 83 00:03:23,078 --> 00:03:25,163 {\an8}Yeah, I would just ignore him. 84 00:03:25,164 --> 00:03:27,123 {\an8}- You're keeping something from me, 85 00:03:27,124 --> 00:03:29,751 {\an8}and I know how to get it out of you. 86 00:03:29,752 --> 00:03:31,377 {\an8}Through him. So what's up? 87 00:03:31,378 --> 00:03:33,338 {\an8}- [ Scoffs ] 88 00:03:33,339 --> 00:03:34,797 {\an8}- Evidence locker purge. 89 00:03:34,798 --> 00:03:36,799 {\an8}Every year, they clean that thing out, 90 00:03:36,800 --> 00:03:38,927 {\an8}and courthouse employees get first dibs. 91 00:03:38,928 --> 00:03:41,888 {\an8}Ooh, you could get a fancy scale from a meth-lab bust 92 00:03:41,889 --> 00:03:45,892 {\an8}or the very loofah used by the Loofah Killer. 93 00:03:45,893 --> 00:03:48,811 {\an8}- I promise it's not that interesting. 94 00:03:48,812 --> 00:03:50,229 {\an8}- Uh-huh. Flobert? 95 00:03:50,230 --> 00:03:52,523 {\an8}- Ooh, it is the most interesting thing 96 00:03:52,524 --> 00:03:53,816 {\an8}you could ever imagine. 97 00:03:53,817 --> 00:03:55,652 {\an8}But you got to be ready to fight. 98 00:03:55,653 --> 00:03:57,487 {\an8}It's a real free-for-all. 99 00:03:57,488 --> 00:03:58,863 {\an8}And thus these. 100 00:03:58,864 --> 00:04:01,741 {\an8}[ Metal clinks ] 101 00:04:01,742 --> 00:04:04,160 {\an8}- No need for your metal panties this year. 102 00:04:04,161 --> 00:04:06,079 {\an8}Now that I'm Chief Bailiff, I'm changing it up. 103 00:04:06,080 --> 00:04:09,165 {\an8}- Why change a perfect thing- that I've always won? 104 00:04:09,166 --> 00:04:10,667 {\an8}- This year will be civilized 105 00:04:10,668 --> 00:04:12,085 {\an8}because we're doing it draft-style. 106 00:04:12,086 --> 00:04:14,337 {\an8}Everyone selects a number from my hat. 107 00:04:14,338 --> 00:04:15,672 {\an8}[ Giggles ] 108 00:04:15,673 --> 00:04:17,507 Whatever you get determines the order 109 00:04:17,508 --> 00:04:18,758 in which you pick your prize. 110 00:04:18,759 --> 00:04:20,385 And just like a real draft, 111 00:04:20,386 --> 00:04:23,012 someone's going to get stuck in a Dolphins jersey. 112 00:04:23,013 --> 00:04:25,723 - Yeah, it sounds like a lot of hassle to me. 113 00:04:25,724 --> 00:04:27,976 - You really don't want me to do this. 114 00:04:27,977 --> 00:04:31,688 Which makes me really excited to do this. 115 00:04:31,689 --> 00:04:33,398 - Fine. You should experience this. 116 00:04:33,399 --> 00:04:36,859 Alright, so, see you in the records room at 2:00 A.M. 117 00:04:36,860 --> 00:04:39,238 - Fun starts in the cafeteria at midnight. 118 00:04:41,448 --> 00:04:43,491 - So, what did you do to celebrate 119 00:04:43,492 --> 00:04:45,201 when you passed the bar? 120 00:04:45,202 --> 00:04:47,370 - It's a little fuzzy 'cause I was drinking back then. 121 00:04:47,371 --> 00:04:50,373 I'm pretty sure I told my law professor I loved him 122 00:04:50,374 --> 00:04:53,168 and then challenged his wife to a dance-off. 123 00:04:54,128 --> 00:04:55,295 Which I totally won. 124 00:04:56,797 --> 00:04:59,425 - Oh, Abby, it doesn't sound like anybody won. 125 00:04:59,426 --> 00:05:01,676 - Help! Is there a lawyer in the house? 126 00:05:01,677 --> 00:05:05,722 I just got sent to the chair for being too electric. 127 00:05:05,723 --> 00:05:08,558 - Goose! 128 00:05:08,559 --> 00:05:10,143 Oh. What are you doing here? 129 00:05:10,144 --> 00:05:12,311 - It's not every day your best friend becomes a lawyer. 130 00:05:12,312 --> 00:05:13,896 Plus, I wanted to see if those 131 00:05:13,897 --> 00:05:15,565 "get out of jail free" cards are real. 132 00:05:15,566 --> 00:05:18,735 And if they are, I call dibs. 133 00:05:18,736 --> 00:05:20,236 - Hi, I'm Abby. 134 00:05:20,237 --> 00:05:22,238 Do they call you Goose because of "Top Gun"? 135 00:05:22,239 --> 00:05:25,867 I mean, that volleyball scene really kick-started my puberty. 136 00:05:25,868 --> 00:05:27,744 - No, it's because of my college pet. 137 00:05:27,745 --> 00:05:30,038 We thought it was a rival school's mascot. 138 00:05:30,039 --> 00:05:33,082 Turns out, it was just some rando bird. 139 00:05:33,083 --> 00:05:35,585 - It was great until the goose got territorial. 140 00:05:35,586 --> 00:05:40,048 According to Animal Control, she considered us her husbands. 141 00:05:40,049 --> 00:05:41,549 - Hey, let me take you out. 142 00:05:41,550 --> 00:05:42,592 I'm treating you to a T-bone. 143 00:05:42,593 --> 00:05:44,927 No apps, no sides. 144 00:05:44,928 --> 00:05:46,763 - You don't go to McTaggart's for T-Bones. 145 00:05:46,764 --> 00:05:48,806 You go to see what they're willing to fry up these days. 146 00:05:48,807 --> 00:05:50,391 I mean, I don't know what they do, 147 00:05:50,392 --> 00:05:53,561 but if they fried keys, I'd eat them. 148 00:05:53,562 --> 00:05:54,645 - Oh, you already have plans. 149 00:05:54,646 --> 00:05:56,272 I'll tag along. 150 00:05:56,273 --> 00:05:59,275 - Uh, actually... 151 00:05:59,276 --> 00:06:00,943 I don't need to go out. - Mm. 152 00:06:00,944 --> 00:06:02,236 He doesn't want me at a bar 153 00:06:02,237 --> 00:06:03,821 because I'm a recovering alcoholic. 154 00:06:03,822 --> 00:06:05,114 - Aw, me, too. 155 00:06:05,115 --> 00:06:06,657 Wow. We have so much in common. 156 00:06:06,658 --> 00:06:08,034 Friends of Wyatt. 157 00:06:08,035 --> 00:06:10,620 Recovering alcoholics. 158 00:06:10,621 --> 00:06:12,289 I guess that's it. 159 00:06:13,332 --> 00:06:15,333 - Right on. But I can handle it. 160 00:06:15,334 --> 00:06:17,043 It's been two years of me working the program. 161 00:06:17,044 --> 00:06:18,961 I'm good. - Has it really been two years 162 00:06:18,962 --> 00:06:21,089 since I fished you out of the Chicago River? 163 00:06:21,090 --> 00:06:23,382 - Yeah, that was a crazy day. 164 00:06:23,383 --> 00:06:26,970 Especially because we started drinking in New York. 165 00:06:28,347 --> 00:06:30,306 [ Goose honking ] 166 00:06:30,307 --> 00:06:31,682 That's my boss, 167 00:06:31,683 --> 00:06:33,268 Go for Goose. 168 00:06:34,103 --> 00:06:36,938 - Taking an alcoholic to a bar is a bad idea, right? 169 00:06:36,939 --> 00:06:38,523 - Hey, if he says he's in a good place, 170 00:06:38,524 --> 00:06:40,316 you should take him at his word. 171 00:06:40,317 --> 00:06:43,069 - Eh, it would be cool to celebrate with my best friend, 172 00:06:43,070 --> 00:06:45,530 but I just know I'll be worried about him all night. 173 00:06:45,531 --> 00:06:49,283 - Well, I can come and keep him company. 174 00:06:49,284 --> 00:06:53,329 Not to brag, but I'm sort of the Simone Biles of sober buddies. 175 00:06:53,330 --> 00:06:54,956 My upper body strength can wrestle a drink 176 00:06:54,957 --> 00:06:56,541 away from anyone. 177 00:06:56,542 --> 00:06:58,000 - Mm. 178 00:06:58,001 --> 00:06:59,710 Ooh, everything good? - Yeah, totally fine. 179 00:06:59,711 --> 00:07:01,045 - Great. 180 00:07:01,046 --> 00:07:03,381 You know what? Let's go to the bar. 181 00:07:03,382 --> 00:07:05,383 - Awesome, man. Just like old days. 182 00:07:05,384 --> 00:07:09,178 Except now you're a lawyer, and I don't need one. 183 00:07:09,179 --> 00:07:10,513 - I just have to grab my coat. 184 00:07:10,514 --> 00:07:11,973 - Okay. 185 00:07:11,974 --> 00:07:14,518 - So, where are you from? - I just got fired. 186 00:07:15,394 --> 00:07:18,062 Sorry. I had to tell someone. 187 00:07:18,063 --> 00:07:20,314 Probably not the best time to go to a bar. 188 00:07:20,315 --> 00:07:23,152 We're going to put this program to the test. 189 00:07:23,944 --> 00:07:25,361 - Great. 190 00:07:25,362 --> 00:07:28,240 Let's see if Simone Biles can stick this landing. 191 00:07:31,702 --> 00:07:33,035 - Big night. 192 00:07:33,036 --> 00:07:35,204 I'm excited to meet your law-school friends. 193 00:07:35,205 --> 00:07:38,207 - Well, before you do, you should know they think I'm 27. 194 00:07:38,208 --> 00:07:40,710 - Ah. Say no more. 195 00:07:40,711 --> 00:07:42,670 I'll introduce myself as your much older co-worker 196 00:07:42,671 --> 00:07:45,882 and slip in that you were born on the day Diana died. 197 00:07:45,883 --> 00:07:48,552 - Or... don't talk to them at all. 198 00:07:49,761 --> 00:07:51,138 I'm going to go say hi. 199 00:07:51,930 --> 00:07:53,431 - Got fired. Walked into a bar. 200 00:07:53,432 --> 00:07:56,560 Step three is usually waking up with no pants on. 201 00:07:57,436 --> 00:07:59,270 I'm kidding. - [ Chuckling ] Good. 202 00:07:59,271 --> 00:08:01,355 We're not going to let a little bump in the road set us back. 203 00:08:01,356 --> 00:08:03,316 Tonight is all about fun. 204 00:08:03,317 --> 00:08:06,110 Excuse me. Two of your finest mocktails, please. 205 00:08:06,111 --> 00:08:07,570 - We only have water. 206 00:08:07,571 --> 00:08:09,322 - Great. Nature's mocktail. 207 00:08:09,323 --> 00:08:11,574 Two of your finest waters, please. 208 00:08:11,575 --> 00:08:14,785 And if any cherries or olives end up in them, that's okay. 209 00:08:14,786 --> 00:08:17,121 - They won't. 210 00:08:17,122 --> 00:08:20,208 - So, are we chasing tail tonight? 211 00:08:20,209 --> 00:08:21,918 - Actually, I just started dating someone. 212 00:08:21,919 --> 00:08:23,252 - Oh. That's amazing. 213 00:08:23,253 --> 00:08:24,670 Who needs a job when you have love? 214 00:08:24,671 --> 00:08:26,505 Tell me about her. - Her name's Danielle. 215 00:08:26,506 --> 00:08:28,257 She works around here at the Foot Locker. 216 00:08:28,258 --> 00:08:30,426 She's sexy, she's funny, 217 00:08:30,427 --> 00:08:33,388 she's... cheating on me with that guy right there! 218 00:08:34,342 --> 00:08:39,560 - [ Sighs ] Look, I know it feels like everything in your life 219 00:08:39,561 --> 00:08:43,023 is falling apart. - It really, really does. 220 00:08:44,399 --> 00:08:46,609 - But I say, silver lining. 221 00:08:46,610 --> 00:08:49,445 Maybe this is your green light to kiss all the girls you want, 222 00:08:49,446 --> 00:08:51,405 and I bet there's someone in this room 223 00:08:51,406 --> 00:08:54,283 hoping to get kissed right now. 224 00:08:54,284 --> 00:08:57,119 Aah! - Oh, you didn't mean you? 225 00:08:57,120 --> 00:09:00,414 - I really, really didn't. - [ Sighs ] 226 00:09:00,415 --> 00:09:03,125 - What about food? Food makes everything better. 227 00:09:03,126 --> 00:09:05,711 - I could really use some mozzarella sticks. 228 00:09:05,712 --> 00:09:07,673 - They got the last one. 229 00:09:09,007 --> 00:09:11,759 - Why-y-y-y-y? 230 00:09:11,760 --> 00:09:13,135 - Damn it, Danielle. 231 00:09:13,136 --> 00:09:15,006 Don't you have enough in your mouth? 232 00:09:15,007 --> 00:09:17,515 - Feast your eyes on all the treasures 233 00:09:17,516 --> 00:09:19,809 the evidence locker has to offer. 234 00:09:19,810 --> 00:09:22,395 - What's under that sheet? I hope it's not a ghost. 235 00:09:22,396 --> 00:09:25,356 - Oh, it's anything but dead. 236 00:09:25,357 --> 00:09:27,275 It's big. It's pointy. 237 00:09:27,276 --> 00:09:29,652 It makes noise when you slap it. [ Giggles ] 238 00:09:29,653 --> 00:09:32,154 It's a pinball machine. [ Chuckles ] 239 00:09:32,155 --> 00:09:33,781 Oh, let me make sure it still works. 240 00:09:33,782 --> 00:09:35,741 - Mm. 241 00:09:35,742 --> 00:09:38,327 Dan, is it just me, or would that pinball machine 242 00:09:38,328 --> 00:09:40,371 make a perfect dining-room table? 243 00:09:40,372 --> 00:09:41,497 - Huh? 244 00:09:41,498 --> 00:09:43,040 Ah, right, listen, I got my eyes 245 00:09:43,041 --> 00:09:44,751 on something truly divine. 246 00:09:45,961 --> 00:09:47,336 Look at that. 247 00:09:47,337 --> 00:09:48,838 Have you ever seen anything more beautiful 248 00:09:48,839 --> 00:09:50,589 than these Havana cigars, huh? 249 00:09:50,590 --> 00:09:51,966 - Oh, that's right. 250 00:09:51,967 --> 00:09:54,594 You've never seen my wife getting out of a bath. 251 00:09:57,431 --> 00:09:58,806 - I'll tell you what. 252 00:09:58,807 --> 00:10:01,517 I'm going home with these communist candy bars. 253 00:10:01,518 --> 00:10:04,353 - But your draft number is terrible. 254 00:10:04,354 --> 00:10:06,689 You'll be lucky to get that bag of trail mix 255 00:10:06,690 --> 00:10:09,191 from those missing hikers. - Y... 256 00:10:09,192 --> 00:10:10,693 You know what? You underestimate me. 257 00:10:10,694 --> 00:10:13,070 And you overestimate the rest of these people. 258 00:10:13,071 --> 00:10:15,990 Let the dogs chase the shiny objects. 259 00:10:15,991 --> 00:10:19,618 Eventually, this Havana gold will be falling into my hands. 260 00:10:19,619 --> 00:10:21,746 - Dan, are you talking about my cigars? 261 00:10:21,747 --> 00:10:23,289 - What? 262 00:10:23,290 --> 00:10:25,166 You don't like cigars. 263 00:10:25,167 --> 00:10:26,751 You just want them because I do. 264 00:10:26,752 --> 00:10:28,961 - Ooh, you're paranoid. 265 00:10:28,962 --> 00:10:30,422 And correct. 266 00:10:31,298 --> 00:10:34,592 And now begins the delicate dance of trading up. 267 00:10:34,593 --> 00:10:38,137 Hey, Beverly, you know how you've been dying to hang out? 268 00:10:38,138 --> 00:10:41,015 It's time, girl. - Oh. 269 00:10:41,016 --> 00:10:44,560 Wow. She thinks she can charm her way to a better pick. 270 00:10:44,561 --> 00:10:47,646 Well, let me tell you something. Two can play at that game. 271 00:10:47,647 --> 00:10:49,941 - Well, that's true of most games. 272 00:10:50,901 --> 00:10:55,404 - Oh-ho, hey, what a- an astute observation, Murray. 273 00:10:55,405 --> 00:10:57,948 And, by the way, also, that's a very sharp windbreaker 274 00:10:57,949 --> 00:10:59,367 you're wearing tonight. 275 00:10:59,368 --> 00:11:02,162 - You can't have my number. - But... 276 00:11:03,205 --> 00:11:04,955 Um... oh, Midge. Hi. 277 00:11:04,956 --> 00:11:07,166 I-I know a lot of people think it's weird, but I- 278 00:11:07,167 --> 00:11:09,878 I like the fact that you're an adult Girl Scout. 279 00:11:12,005 --> 00:11:15,258 - Hey. Hi. Me again. You see my friend there? 280 00:11:15,725 --> 00:11:19,178 The only thing standing between him 281 00:11:19,179 --> 00:11:20,888 and a drink is the hope of mozzarella sticks. 282 00:11:20,889 --> 00:11:22,932 And- And we're not picky. Fry anything. 283 00:11:22,933 --> 00:11:24,559 We'll eat keys. 284 00:11:24,560 --> 00:11:28,687 Oh, finally. - What do you mean, "finally"? 285 00:11:28,688 --> 00:11:30,481 I dropped everything to bring you fried mozzarella sticks. 286 00:11:30,482 --> 00:11:32,441 You know what? If you treat DoorDash like this, 287 00:11:32,442 --> 00:11:34,318 it's no wonder they stopped delivering to you. 288 00:11:34,319 --> 00:11:36,404 - I'll have you know, they stopped delivering to me 289 00:11:36,405 --> 00:11:38,995 'cause, apparently, my nightgown is see-through. 290 00:11:39,866 --> 00:11:41,951 - Alright, alright. Fine. Are you okay? 291 00:11:41,952 --> 00:11:44,620 Because it's not every day you called me panicked from a bar, 292 00:11:44,621 --> 00:11:47,790 begging me to bring you fried cheese. 293 00:11:47,791 --> 00:11:49,333 - Panic? No, I'm just trying to be 294 00:11:49,334 --> 00:11:50,584 a good sober buddy to Wyatt's friend. 295 00:11:50,585 --> 00:11:52,211 - Oh, okay. Fine, fine, fine. 296 00:11:52,212 --> 00:11:54,296 Just as someone who was married to a drunk, 297 00:11:54,297 --> 00:11:55,840 I just want to make sure that you, uh- 298 00:11:55,841 --> 00:11:58,509 like, haven't taken on too much here tonight. 299 00:11:58,510 --> 00:12:01,554 - Oh, I got everything under control. 300 00:12:01,555 --> 00:12:04,598 Used to sponsor people in A.A. all the time. 301 00:12:04,599 --> 00:12:06,600 Okay, fine. Probably too many people. 302 00:12:06,601 --> 00:12:08,394 - Mm-hmm. - I answered so many calls, 303 00:12:08,395 --> 00:12:10,396 my phone bill was insane. 304 00:12:10,397 --> 00:12:13,649 That's how I ended up in Debtors Anonymous. 305 00:12:13,650 --> 00:12:15,693 I took on so many sponsees there 306 00:12:15,694 --> 00:12:17,903 that my therapist said I was in emotional debt. 307 00:12:17,904 --> 00:12:19,822 So to fix that, I started training for marathons, 308 00:12:19,823 --> 00:12:23,075 and that's how I ended up in R.A., runner's anonymous. 309 00:12:23,076 --> 00:12:24,660 And it was there I learned 310 00:12:24,661 --> 00:12:27,246 that if I was chasing after everyone's problems, 311 00:12:27,247 --> 00:12:28,998 I needed better arch support. 312 00:12:28,999 --> 00:12:31,000 But I don't do that anymore. 313 00:12:31,001 --> 00:12:32,585 - Okay, good to hear. 314 00:12:32,586 --> 00:12:34,587 I actually- I-I quit running cold turkey. 315 00:12:34,588 --> 00:12:36,422 I mean, I almost took a cab here, 316 00:12:36,423 --> 00:12:39,426 and, I mean, we're right across the street. 317 00:12:40,427 --> 00:12:42,052 - Alright. Stick me. Alright. 318 00:12:42,053 --> 00:12:43,888 - There you go. Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 319 00:12:43,889 --> 00:12:46,015 - Oh, yeah. There's your draft ticket. 320 00:12:46,016 --> 00:12:49,977 - Alright. Oh! Jackpot. 321 00:12:49,978 --> 00:12:51,562 If I had known your number was this good, 322 00:12:51,563 --> 00:12:52,897 I'd have brought you fresh sticks 323 00:12:52,898 --> 00:12:55,317 after I dropped those on the sidewalk. 324 00:12:55,318 --> 00:12:58,486 - I'm going to pretend I didn't hear that. 325 00:12:58,487 --> 00:13:00,362 Alright, Goose, I hope you didn't fill up on water 326 00:13:00,363 --> 00:13:02,656 because I got the mo... Goose? 327 00:13:02,657 --> 00:13:04,408 Dan, did you see where Goose went? 328 00:13:04,409 --> 00:13:06,578 Why does everyone keep disappearing? 329 00:13:08,861 --> 00:13:12,416 - Everyone say, "What's a landline?" 330 00:13:12,417 --> 00:13:13,501 [ Camera shutter clicks ] 331 00:13:13,502 --> 00:13:15,544 - Excuse me, young man. 332 00:13:15,545 --> 00:13:16,754 Would you mind participating in a brief survey 333 00:13:16,755 --> 00:13:18,547 about being young? 334 00:13:18,548 --> 00:13:21,967 - I'd love to, but make it quick. 335 00:13:21,968 --> 00:13:24,053 I don't want my classmates to think we're the same age. 336 00:13:24,054 --> 00:13:25,513 As far as they know. 337 00:13:25,514 --> 00:13:28,724 I recently discovered "Friends" on Netflix. 338 00:13:28,725 --> 00:13:31,477 - Hey, a fun hypothetical party game. 339 00:13:31,478 --> 00:13:33,729 If Goose were to disappear into the night, 340 00:13:33,730 --> 00:13:35,356 where do you think you'd go? 341 00:13:35,357 --> 00:13:36,524 - Well, he doesn't have a lot of options. 342 00:13:36,525 --> 00:13:38,234 He's been banned from everywhere, 343 00:13:38,235 --> 00:13:41,028 including Canada and EPCOT Canada. 344 00:13:41,029 --> 00:13:42,988 Yeah. Something wrong? - Nothing's wrong. 345 00:13:42,989 --> 00:13:46,825 But do you ever get the feeling that something's missing? 346 00:13:46,826 --> 00:13:49,745 Right now it's Goose. Goose is missing. 347 00:13:49,746 --> 00:13:51,330 - Missing? 348 00:13:51,331 --> 00:13:53,999 Maybe he had a work emergency or his girlfriend needed him. 349 00:13:54,000 --> 00:13:57,503 - Nope. Definitely neither of those things. 350 00:13:57,504 --> 00:13:59,255 - It's going straight to voicemail. 351 00:13:59,256 --> 00:14:01,382 Uh, do you think he's drinking? 352 00:14:01,383 --> 00:14:03,634 Damn it. I knew this was a bad idea. 353 00:14:03,635 --> 00:14:05,177 We should go look for him. 354 00:14:05,178 --> 00:14:07,513 - [ Sighs ] Okay, um, I'll check hotel lobbies. 355 00:14:07,514 --> 00:14:09,098 I know from experience 356 00:14:09,099 --> 00:14:10,766 they have the most comfortable couches to pass out on. 357 00:14:10,767 --> 00:14:12,268 - And I'll take the Statue of Liberty. 358 00:14:12,269 --> 00:14:13,602 Uh, the last time he got drunk, 359 00:14:13,603 --> 00:14:15,062 he said he knew she was a French spy 360 00:14:15,063 --> 00:14:16,439 and was going to prove it. 361 00:14:20,694 --> 00:14:23,320 - Ah, my number is unbeatable. 362 00:14:23,321 --> 00:14:24,905 I had to listen to Beverly ramble on 363 00:14:24,906 --> 00:14:28,201 about her varicose veins, but it was worth it. 364 00:14:28,202 --> 00:14:31,161 - Does Beverly know about compression socks? 365 00:14:31,162 --> 00:14:32,706 I better share the good news. 366 00:14:33,873 --> 00:14:36,792 - Well, I wonder, am I in Key West? 367 00:14:36,793 --> 00:14:39,878 I've got a cocktail, uh, and I can see Cuba from here. 368 00:14:39,879 --> 00:14:42,172 - Alright, wait, wait. Why- Why are you so happy? 369 00:14:42,173 --> 00:14:45,217 - I- I can think of one reason. 370 00:14:45,218 --> 00:14:47,845 - How can you have one? I have one. 371 00:14:47,846 --> 00:14:50,806 - I got mine fair and square- with bribery. 372 00:14:50,807 --> 00:14:52,433 - Yeah, well, I got mine fair and square 373 00:14:52,434 --> 00:14:54,226 by manipulating a sad sack. 374 00:14:54,227 --> 00:14:55,394 - Why are you fighting? 375 00:14:55,395 --> 00:14:56,937 If you don't stop yelling, 376 00:14:56,938 --> 00:14:58,647 you're going to make that box of snakes angry. 377 00:14:58,648 --> 00:15:01,650 - Well, Julianne is making a mockery of your draft 378 00:15:01,651 --> 00:15:03,152 by counterfeiting tickets. 379 00:15:03,153 --> 00:15:05,029 - I did no such thing. 380 00:15:05,030 --> 00:15:06,906 - You both have number one? 381 00:15:08,074 --> 00:15:09,700 Who else has number one? 382 00:15:09,701 --> 00:15:13,704 - Huh? - You're all welcome. 383 00:15:13,705 --> 00:15:15,539 I didn't want to see all our friends fight 384 00:15:15,540 --> 00:15:17,082 over the best pick, 385 00:15:17,083 --> 00:15:19,543 so I slipped a bunch of ones into circulation. 386 00:15:19,544 --> 00:15:22,588 And look at them now. A sea of happy people. 387 00:15:22,589 --> 00:15:24,798 - Do I look happy? 388 00:15:24,799 --> 00:15:28,552 I had to give Beverly 15 minutes of eye contact for this ticket. 389 00:15:28,553 --> 00:15:30,095 - And I had to walk an entire block 390 00:15:30,096 --> 00:15:32,014 with somebody else's fried cheese for nothing. 391 00:15:32,015 --> 00:15:33,682 - You know what? You're a snake in the grass. 392 00:15:33,683 --> 00:15:35,351 - Okay, look, no, I'm not a snake in the grass. 393 00:15:35,352 --> 00:15:36,686 - Enough! 394 00:15:36,687 --> 00:15:39,772 Now, I tried to do something nice for you tonight, 395 00:15:39,773 --> 00:15:42,024 and all you selfish people ruined it. 396 00:15:42,025 --> 00:15:43,567 The draft is canceled. 397 00:15:43,568 --> 00:15:44,985 I'm donating everything to charity. 398 00:15:44,986 --> 00:15:47,196 - Aw, great. Now, when all of our stuff 399 00:15:47,197 --> 00:15:51,367 goes to people in need, just remember you did this. 400 00:15:51,368 --> 00:15:52,786 - Yeah, you. 401 00:15:54,329 --> 00:15:56,705 - Any luck finding him? - No, but I did learn, 402 00:15:56,706 --> 00:15:59,291 if you yell, "Goose," up and down New York City streets, 403 00:15:59,292 --> 00:16:01,460 Animal Control will show up. 404 00:16:01,461 --> 00:16:03,128 - Where have you two been? 405 00:16:03,129 --> 00:16:05,547 Do you know that those children think that Wyatt is young? 406 00:16:05,548 --> 00:16:07,049 Why are you lying to them, man? 407 00:16:07,050 --> 00:16:09,259 Come on. We survived the Summer of Sam. 408 00:16:09,260 --> 00:16:10,887 You should be proud. 409 00:16:11,930 --> 00:16:13,847 - Do you think we're the same age? 410 00:16:13,848 --> 00:16:15,016 - Eh. 411 00:16:17,602 --> 00:16:19,103 - Goose has to be somewhere. 412 00:16:19,104 --> 00:16:20,938 You know what? I'm going to run downtown. 413 00:16:20,939 --> 00:16:22,314 - Abby. 414 00:16:22,315 --> 00:16:23,565 Thought you quit running. 415 00:16:23,566 --> 00:16:25,026 - But this time I'm... 416 00:16:26,069 --> 00:16:27,194 Oh. 417 00:16:27,195 --> 00:16:28,195 Right. - Mm. 418 00:16:28,196 --> 00:16:29,780 - I'm doing it again. 419 00:16:29,781 --> 00:16:31,740 - Uh, Wyatt, I'm- I'm sorry. 420 00:16:31,741 --> 00:16:33,867 We shouldn't be chasing Goose around the city. 421 00:16:33,868 --> 00:16:35,577 - Why are you sorry? 422 00:16:35,578 --> 00:16:37,372 This is what he does. 423 00:16:38,248 --> 00:16:40,791 I've been dealing with this for over 20 years. 424 00:16:40,792 --> 00:16:44,253 This is the guy who missed my wedding after 17 Jager bombs 425 00:16:44,254 --> 00:16:47,965 and- and tried to fight my dad at my daughter's baptism. 426 00:16:47,966 --> 00:16:51,927 And I-I'm so tired of always having to clean up his mess. 427 00:16:51,928 --> 00:16:53,138 I'm done. 428 00:16:54,180 --> 00:16:55,849 - Wyatt, um... 429 00:16:56,725 --> 00:16:59,101 - Whoa, dude. 430 00:16:59,102 --> 00:17:00,811 That's... 431 00:17:00,812 --> 00:17:02,105 Yeah. 432 00:17:03,189 --> 00:17:04,940 - Never have your back to the door 433 00:17:04,941 --> 00:17:07,152 when you're doing a long rant, man. 434 00:17:12,949 --> 00:17:15,325 - I really screwed up, didn't I? 435 00:17:15,326 --> 00:17:16,827 I got to go after him. - No, no. 436 00:17:16,828 --> 00:17:19,873 Best thing you can do right now- let him go. 437 00:17:19,874 --> 00:17:23,333 You know, I don't talk about this a lot, 438 00:17:23,334 --> 00:17:24,918 but when my Sarah first got sober, 439 00:17:24,919 --> 00:17:26,963 ooh, man, I worried all the time. 440 00:17:27,922 --> 00:17:30,257 I felt like if I let my guard down 441 00:17:30,258 --> 00:17:32,134 or if I said the wrong thing, 442 00:17:32,135 --> 00:17:34,803 or if I didn't answer her call quick enough, it would be the- 443 00:17:34,804 --> 00:17:36,914 that would be the thing that made her slip. 444 00:17:37,515 --> 00:17:42,269 I had to learn that I have no control over her decisions. 445 00:17:42,270 --> 00:17:43,604 - Before I got sober, 446 00:17:43,605 --> 00:17:45,272 my parents tried to control everything. 447 00:17:45,273 --> 00:17:48,025 They took away my car keys, then my car, then my bike. 448 00:17:48,026 --> 00:17:50,027 - Your- - That's right. I biked to bars. 449 00:17:50,028 --> 00:17:51,987 I know. Paints a picture you can't unsee. 450 00:17:51,988 --> 00:17:53,614 The point is, 451 00:17:53,615 --> 00:17:55,491 they had to accept that there was nothing 452 00:17:55,492 --> 00:17:57,284 they could do to keep me from drinking. 453 00:17:57,285 --> 00:17:59,453 It was up to me. 454 00:17:59,454 --> 00:18:04,000 - So the only thing to do is... nothing? 455 00:18:04,834 --> 00:18:08,004 - You can be there for him, but he has to come to you. 456 00:18:09,005 --> 00:18:11,757 [ Goose honking ] 457 00:18:11,758 --> 00:18:13,050 - That's my sponsor checking in. 458 00:18:13,051 --> 00:18:15,010 We've been talking a lot tonight. 459 00:18:15,011 --> 00:18:17,472 - That's really good to hear. 460 00:18:18,264 --> 00:18:20,724 Goose, I am sorry about everything I said. 461 00:18:20,725 --> 00:18:22,184 - I'm glad you said it. 462 00:18:22,185 --> 00:18:24,686 I've given you a lot of reasons to worry. 463 00:18:24,687 --> 00:18:27,773 Thankfully, I'm not that guy anymore. 464 00:18:27,774 --> 00:18:30,192 Two years ago, I would have missed this, 465 00:18:30,193 --> 00:18:32,194 but I've had this night on my calendar 466 00:18:32,195 --> 00:18:34,863 since you told me you were taking the bar. 467 00:18:34,864 --> 00:18:36,282 - Wow. 468 00:18:37,450 --> 00:18:39,035 You have a calendar. 469 00:18:39,036 --> 00:18:41,829 - Dude, turns out, it's on your phone. 470 00:18:41,830 --> 00:18:43,121 It's called Calendar. 471 00:18:43,122 --> 00:18:44,873 It looks like a calendar on the icon. 472 00:18:44,874 --> 00:18:48,544 And then you just use it like your own personal calendar. 473 00:18:48,545 --> 00:18:51,797 - Damn, I don't even know you. 474 00:18:51,798 --> 00:18:55,717 You have a steady job and a calendar. 475 00:18:55,718 --> 00:18:57,803 - Well, one out of two, yeah. 476 00:18:57,804 --> 00:19:00,139 - [ Chuckles ] 477 00:19:02,976 --> 00:19:05,227 - You are going to want to see this. 478 00:19:05,228 --> 00:19:06,895 - Murray, I told you the purge is off. 479 00:19:06,896 --> 00:19:08,730 - Well, you're right, the purge is off. 480 00:19:08,731 --> 00:19:10,315 It's become something better. 481 00:19:10,316 --> 00:19:13,485 Welcome to the Gurge. 482 00:19:13,486 --> 00:19:15,529 [ Applause ] 483 00:19:15,530 --> 00:19:16,947 - What is this? 484 00:19:16,948 --> 00:19:18,782 - We all picked names out of the hat, 485 00:19:18,783 --> 00:19:21,618 and whoever you get, you have to give a gift to. 486 00:19:21,619 --> 00:19:23,078 I got your name, 487 00:19:23,079 --> 00:19:26,248 and I am gifting you that pinball machine. 488 00:19:26,249 --> 00:19:28,750 - [ Gasps ] It's exactly what I wanted. 489 00:19:28,751 --> 00:19:30,252 My neighbors with the newborn 490 00:19:30,253 --> 00:19:33,714 are about to find out what noise really is. 491 00:19:33,715 --> 00:19:35,924 - Sandy got a giant dead fish. 492 00:19:35,925 --> 00:19:39,052 Timo got a big clock from Flavor Flav's mugging. 493 00:19:39,053 --> 00:19:43,432 And I- I got the greatest gift of all. 494 00:19:43,433 --> 00:19:44,892 Friendship. 495 00:19:44,893 --> 00:19:47,769 And three bags of money! [ Chuckles ] 496 00:19:47,770 --> 00:19:49,771 - Okay, enough with the hugging. 497 00:19:49,772 --> 00:19:52,608 Let's go get drunk and yell stuff at Wyatt's party. 498 00:19:52,609 --> 00:19:54,568 - Hey, guys, I have an announcement. 499 00:19:54,569 --> 00:19:57,237 [ Metal clinks ] Drinks on me! 500 00:19:57,238 --> 00:19:59,823 [ Cheers and applause ] 501 00:19:59,824 --> 00:20:01,366 - We better go. 502 00:20:01,367 --> 00:20:03,118 It's only a matter of time before my secret's out. 503 00:20:03,119 --> 00:20:05,787 I just gasped when my classmates called "Superbad," 504 00:20:05,788 --> 00:20:07,956 "That old movie?" 505 00:20:07,957 --> 00:20:10,709 - Oh, you can't leave. We just got here. 506 00:20:10,710 --> 00:20:12,294 - Hey, you guys came. 507 00:20:12,295 --> 00:20:14,963 - Every newly minted lawyer needs a briefcase. 508 00:20:14,964 --> 00:20:17,132 Fresh from the evidence locker. 509 00:20:17,133 --> 00:20:19,009 - Now, if you don't want to be disbarred, 510 00:20:19,010 --> 00:20:21,970 I'd, uh, flush anything you find in there. 511 00:20:21,971 --> 00:20:25,098 - [ Chuckles ] Now let's go cut that butt-ugly tie. 512 00:20:25,099 --> 00:20:26,975 [ Chuckles ] 513 00:20:26,976 --> 00:20:28,518 - Hey. - Hey. 514 00:20:28,519 --> 00:20:30,812 - I have a little something for you. 515 00:20:30,813 --> 00:20:33,732 These were gifted to me, and now I'm giving them to you. 516 00:20:33,733 --> 00:20:35,859 - Well, how incredibly kind. 517 00:20:35,860 --> 00:20:39,696 Oh, wow. Fine Havana cigars... 518 00:20:39,697 --> 00:20:42,075 and one human finger. 519 00:20:42,076 --> 00:20:44,326 Was that all already in there, 520 00:20:44,327 --> 00:20:45,994 or was that a little something extra from you? 521 00:20:45,995 --> 00:20:48,414 - [ Chuckles ] Wouldn't you like to know? 522 00:20:50,368 --> 00:20:52,417 - I'm gonna head out. 523 00:20:52,418 --> 00:20:54,461 {\an8}You okay? - I'm good. 524 00:20:54,462 --> 00:20:56,756 {\an8}- Yeah, I know you are. 525 00:20:58,091 --> 00:21:00,301 {\an8}[ People chanting, "Cut!" ] 526 00:21:02,095 --> 00:21:05,138 {\an8}[ Cheers and applause ] - Ha-ha! Yes! 527 00:21:05,139 --> 00:21:08,350 {\an8}We're young lawyer- [ Groans ] 528 00:21:08,351 --> 00:21:10,852 {\an8}Oh, God. My back. 529 00:21:10,853 --> 00:21:13,689 {\an8}Ooh, Goose, uh, carry me out of here. 530 00:21:13,690 --> 00:21:14,982 {\an8}- I got you, I got you. 531 00:21:14,983 --> 00:21:16,942 {\an8}Here we go. Here we go. Here we go. 532 00:21:16,943 --> 00:21:18,026 {\an8}[ Grunts ] - [ Groaning ] 533 00:21:18,027 --> 00:21:20,529 {\an8}- Hey. - Yeah-ha-ha! 534 00:21:20,530 --> 00:21:22,865 {\an8}[ Cheers and applause ] 535 00:21:24,450 --> 00:21:25,910 {\an8}- It's funny. 536 00:21:25,960 --> 00:21:30,510 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.