All language subtitles for NCIS.Origins.S01E17.1080p.x265-ELiTE-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,705 --> 00:00:08,209 WHEELER: There were three bugs, and it's my fault they got in. 2 00:00:08,342 --> 00:00:10,178 It's a damn disaster. One day, 3 00:00:10,244 --> 00:00:12,046 you're teaching your little boy to play the piano, 4 00:00:12,146 --> 00:00:14,882 and the next, he's vandalizing 26 headstones with his friends. 5 00:00:14,982 --> 00:00:16,149 Wheeler. 6 00:00:16,216 --> 00:00:17,685 Oakley is my guy. 7 00:00:17,751 --> 00:00:19,753 Nobody here contacts him directly, understood? 8 00:00:19,887 --> 00:00:21,489 Melanie found out about something called. 9 00:00:21,555 --> 00:00:23,457 "Operation Sundown." 10 00:00:23,557 --> 00:00:26,060 I asked Bugs about it, and he shut down. 11 00:00:26,160 --> 00:00:27,695 BUGS: The mission comes first. 12 00:00:27,761 --> 00:00:30,298 Operation Sundown? Who killed Melanie? 13 00:00:30,398 --> 00:00:31,765 Was it the man on the phone? 14 00:00:31,865 --> 00:00:33,734 MAN: Jamison, we're still family. 15 00:00:33,867 --> 00:00:35,136 You know that, don't you? 16 00:00:35,236 --> 00:00:36,537 (distant gunshot) 17 00:00:36,637 --> 00:00:38,272 FRANKS: Sandman's still out there. 18 00:00:39,039 --> 00:00:40,908 ("Teach Your Children" playing) 19 00:00:41,008 --> 00:00:44,478 OLDER GIBBS: The day your child is born, everything changes. 20 00:00:44,578 --> 00:00:48,116 I'm sure that's true for every parent around the world. 21 00:00:48,949 --> 00:00:52,153 The delivery room nurse told me newborns are nearsighted. 22 00:00:52,253 --> 00:00:54,488 They drink you in. 23 00:00:54,588 --> 00:00:56,390 Everything else blurs into the background. 24 00:00:56,490 --> 00:00:58,926 That's how they first start loving you. 25 00:00:59,059 --> 00:01:01,662 (speaking Arabic) 26 00:01:02,496 --> 00:01:03,797 Huh? 27 00:01:05,933 --> 00:01:08,636 (mother laughing) 28 00:01:09,403 --> 00:01:11,105 ♪ Because the past... 29 00:01:11,205 --> 00:01:12,673 (speaking Arabic) 30 00:01:20,814 --> 00:01:22,216 OLDER GIBBS: My daughter Kelly told me 31 00:01:22,316 --> 00:01:23,751 she loved me every day. 32 00:01:23,851 --> 00:01:26,320 But there was one time she said she hated me. 33 00:01:26,420 --> 00:01:27,788 (laughter) 34 00:01:27,888 --> 00:01:30,258 She was angry because I said it was too cold 35 00:01:30,358 --> 00:01:32,293 to swim in the ocean. 36 00:01:32,426 --> 00:01:34,462 He's a liar. Enough, Jason. 37 00:01:34,595 --> 00:01:35,996 It'll be years before Guns N' Roses 38 00:01:36,096 --> 00:01:36,997 comes back to San Diego, 39 00:01:37,131 --> 00:01:38,466 and Dad promised he'd take me. 40 00:01:38,566 --> 00:01:40,234 That was before you desecrated a cemetery. 41 00:01:40,301 --> 00:01:42,703 We will no longer be going to the concert, obviously. 42 00:01:42,803 --> 00:01:44,104 Dad, you don't understand... 43 00:01:44,205 --> 00:01:45,973 (phone ringing) Got to be kidding me. 44 00:01:46,073 --> 00:01:47,975 (TV reporter chattering) SHELLY: I'll get it. 45 00:01:48,075 --> 00:01:49,143 JASON: Dad, please. 46 00:01:49,243 --> 00:01:50,711 I'll never ask you for anything again. 47 00:01:50,811 --> 00:01:52,913 told us they arrested Sandman. Right? 48 00:01:53,013 --> 00:01:56,450 Remember when this little guy came out to do a victory lap? 49 00:01:56,517 --> 00:02:00,154 Due to the tireless work of our special agents and staff, 50 00:02:00,288 --> 00:02:02,156 NIS has arrested... JASON: Dad, please just hear me out. 51 00:02:02,256 --> 00:02:03,224 the sniper known as Sandman. 52 00:02:03,324 --> 00:02:04,492 The GNR concert, you swore... 53 00:02:04,592 --> 00:02:05,993 Enough! 54 00:02:06,093 --> 00:02:08,862 You are not going to the damn concert. 55 00:02:08,961 --> 00:02:10,598 You're failing most of your classes, 56 00:02:10,698 --> 00:02:12,032 you just got arrested. 57 00:02:12,166 --> 00:02:13,901 You're an embarrassment. 58 00:02:15,002 --> 00:02:17,305 SHELLY: Mary Jo just called. 59 00:02:17,405 --> 00:02:20,674 She said the regional director wants to see you. 60 00:02:21,409 --> 00:02:23,143 He can't possibly put all the blame 61 00:02:23,211 --> 00:02:24,378 for this on you, can he? 62 00:02:24,478 --> 00:02:26,380 Want to bet? The buck stops with me... 63 00:02:27,114 --> 00:02:29,250 Jason! What is wrong with you?! 64 00:02:30,551 --> 00:02:32,520 (screams) Ow! 65 00:02:32,620 --> 00:02:34,355 Oh! Jason! Son of a bitch! 66 00:02:34,488 --> 00:02:36,757 SHELLY: Oh, my God. Oh. 67 00:02:36,857 --> 00:02:38,091 Oh, my... 68 00:02:38,192 --> 00:02:39,260 You need stitches. 69 00:02:39,360 --> 00:02:40,328 Yeah, right. 70 00:02:40,394 --> 00:02:41,728 I'll just call my boss and tell him 71 00:02:41,829 --> 00:02:43,331 I'm going to be late for my ass-reaming 72 00:02:43,397 --> 00:02:45,866 because my son just stabbed me with a fireplace poker. 73 00:02:45,999 --> 00:02:47,868 I'll get you some Band-Aids. (pained grunt) 74 00:02:47,968 --> 00:02:50,003 ♪ Don't you ever ask them why... ♪ 75 00:02:50,103 --> 00:02:53,641 OLDER GIBBS: It broke my heart when Kelly said she hated me that day. 76 00:02:53,707 --> 00:02:55,809 I wished I could go back to the way 77 00:02:55,876 --> 00:02:57,978 she looked at me when she was born. 78 00:02:59,079 --> 00:03:00,914 Happiest day of my life. 79 00:03:01,048 --> 00:03:04,952 ♪ And know they love you. ♪ 80 00:03:06,920 --> 00:03:09,089 ♪ ♪ 81 00:03:17,865 --> 00:03:20,100 ♪ 82 00:03:28,909 --> 00:03:32,313 Oh, Bugs. You dumbass. 83 00:03:33,581 --> 00:03:34,882 (sighs) 84 00:03:34,982 --> 00:03:37,317 You wanted to tell me. 85 00:03:38,218 --> 00:03:39,487 FRANKS: Huh? 86 00:03:39,587 --> 00:03:40,421 Bugs. 87 00:03:40,554 --> 00:03:41,689 He wanted to tell me 88 00:03:41,755 --> 00:03:44,992 who the real Sandman was, but, uh... 89 00:03:45,091 --> 00:03:48,462 I, uh, I couldn't get through to him in time. 90 00:03:52,833 --> 00:03:54,468 (door opens) 91 00:03:55,269 --> 00:03:58,204 Ballistics came back, Mike. 92 00:03:58,272 --> 00:04:00,441 The bullet that killed Bugs was fired from the same gun 93 00:04:00,574 --> 00:04:02,109 that killed Sandman's other victims. 94 00:04:02,209 --> 00:04:04,111 You guys have any luck at the sniper's hide? 95 00:04:04,211 --> 00:04:06,380 Nah, Rando and Dominguez spent hours 96 00:04:06,480 --> 00:04:08,115 at the water supply place, came up empty. 97 00:04:08,248 --> 00:04:10,418 No casings, no nothing. 98 00:04:10,518 --> 00:04:12,286 What's this say? 99 00:04:12,386 --> 00:04:15,689 He's got "post-bully scarring" on his feet? 100 00:04:15,789 --> 00:04:18,726 Post-bullous. But that's Lenora's findings. 101 00:04:18,792 --> 00:04:20,461 She doesn't like it when I butt in. 102 00:04:20,560 --> 00:04:21,762 No, I do not. 103 00:04:21,829 --> 00:04:23,864 FRANKS: What's post-bullous scarring? 104 00:04:23,964 --> 00:04:25,065 That. 105 00:04:25,165 --> 00:04:27,568 Caused by prolonged exposure to crude oil. 106 00:04:27,635 --> 00:04:29,803 At least, that's what he told the prison doctor. 107 00:04:29,903 --> 00:04:32,506 Bugs never mentioned working on an oil rig. 108 00:04:32,606 --> 00:04:34,007 There's nothing in his file. 109 00:04:34,107 --> 00:04:35,175 Maybe it's in the shredded document probie's trying 110 00:04:35,308 --> 00:04:36,377 to Humpty-Dumpty back together. 111 00:04:36,477 --> 00:04:37,978 There's a shredded document? 112 00:04:38,078 --> 00:04:39,847 FRANKS: Before Bugs took one to the dome, 113 00:04:39,947 --> 00:04:41,782 he mentioned an op called "Sundown." 114 00:04:41,849 --> 00:04:43,984 Gibbs thinks it was written on the shredded document 115 00:04:44,117 --> 00:04:45,486 in our basement. 116 00:04:45,586 --> 00:04:47,821 What was Gibbs doing reading shredded documents 117 00:04:47,955 --> 00:04:48,956 in the basement? 118 00:04:49,022 --> 00:04:50,724 FRANKS: Mary Jo, get me Wheeler. 119 00:04:52,225 --> 00:04:54,127 Where the hell is he? 120 00:04:54,928 --> 00:04:56,897 You're looking a little skinny there, Cliff. 121 00:04:56,997 --> 00:04:58,532 Did you lose some weight? 122 00:04:58,666 --> 00:05:00,968 Yes, sir, I've had some, um... 123 00:05:01,034 --> 00:05:02,703 issues, gastro stuff. 124 00:05:02,836 --> 00:05:05,539 Irritable bowel disease, probably. 125 00:05:06,340 --> 00:05:08,208 Could be. My ex-wife had that. 126 00:05:08,308 --> 00:05:10,344 Took a hell of a toll on our sex life. 127 00:05:11,111 --> 00:05:12,980 How's Shelly? 128 00:05:13,814 --> 00:05:16,016 She's great, sir, thank you. 129 00:05:16,116 --> 00:05:17,351 Mm. 130 00:05:18,619 --> 00:05:20,187 I'm not gonna BS you, Cliff. 131 00:05:20,287 --> 00:05:21,989 I brought you in this morning to fire you. 132 00:05:22,089 --> 00:05:23,724 Sir, if I may just... 133 00:05:23,824 --> 00:05:27,127 No. But headquarters won't let me. 134 00:05:27,194 --> 00:05:30,030 See, some sailors got handsy at a conference, 135 00:05:30,130 --> 00:05:31,799 and now the brass is afraid canning you 136 00:05:31,899 --> 00:05:33,033 will lead to more bad PR. 137 00:05:33,133 --> 00:05:34,468 It still doesn't change the fact 138 00:05:34,534 --> 00:05:37,905 that your office is a mess. 139 00:05:38,038 --> 00:05:39,707 The IG's breathing down my neck 140 00:05:39,807 --> 00:05:41,642 over your miles-long list of calamities. 141 00:05:41,742 --> 00:05:43,043 Yes, sir, I hear you, 142 00:05:43,143 --> 00:05:45,012 but we have things buttoned up now. 143 00:05:45,112 --> 00:05:46,246 Buttoned up? 144 00:05:46,346 --> 00:05:47,748 Didn't you just find listening devices 145 00:05:47,881 --> 00:05:49,617 planted all over your office? 146 00:05:49,717 --> 00:05:51,719 (distorted): Now the entire city's in a panic 147 00:05:51,852 --> 00:05:53,654 because Sandman's still out there. 148 00:05:53,754 --> 00:05:57,024 I can assure you that Sandman is our top priority. 149 00:05:57,090 --> 00:06:00,928 Well, that brings me absolutely zero solace, Cliff. 150 00:06:01,028 --> 00:06:02,530 The FBI wants back in on this, 151 00:06:02,630 --> 00:06:04,498 and I don't blame them. 152 00:06:04,598 --> 00:06:06,934 (echoing): You are gonna run a joint investigation. 153 00:06:07,067 --> 00:06:08,936 And you're gonna make damn sure 154 00:06:09,036 --> 00:06:11,705 that NIS comes out smelling like a lily. 155 00:06:11,805 --> 00:06:13,674 Understood, sir. 156 00:06:13,741 --> 00:06:15,743 Or you will be looking for a new job. 157 00:06:15,843 --> 00:06:18,812 I-I'm excited to get these problems rectified. 158 00:06:30,390 --> 00:06:32,826 ♪ ♪ 159 00:06:36,664 --> 00:06:37,698 (intercom rings) 160 00:06:37,798 --> 00:06:39,767 MARY JO: Morning, Cliff. 161 00:06:39,832 --> 00:06:42,335 Barrett's secretary called and gave me a heads-up 162 00:06:42,436 --> 00:06:44,972 there was... doings at his office. 163 00:06:45,105 --> 00:06:46,339 (groans) Great. 164 00:06:46,440 --> 00:06:48,642 Anything you want me to know about, 165 00:06:48,742 --> 00:06:51,612 or handle or... dispose of? 166 00:06:51,712 --> 00:06:54,014 I didn't whack anybody, Mary Jo, I, uh... 167 00:06:54,114 --> 00:06:56,249 I-I had a thing with a can opener. 168 00:06:56,316 --> 00:06:57,818 Happens to the best of us. 169 00:06:57,918 --> 00:06:59,887 Get me Agent Oakley at the FBI. 170 00:06:59,987 --> 00:07:01,955 And, um, Mary Jo? 171 00:07:03,724 --> 00:07:04,992 Thank you. 172 00:07:05,092 --> 00:07:06,126 You're welcome. 173 00:07:06,226 --> 00:07:07,394 (intercom beeps) 174 00:07:08,195 --> 00:07:09,863 It's vertical. 175 00:07:11,732 --> 00:07:13,066 Vertical. 176 00:07:14,167 --> 00:07:15,503 Here you go. Horizontal. 177 00:07:15,603 --> 00:07:17,771 You don't have to announce it every time, Phil. 178 00:07:17,838 --> 00:07:20,908 Well, people are supposed to shred lengthwise 179 00:07:21,008 --> 00:07:23,276 so it cuts through the words. 180 00:07:23,343 --> 00:07:26,647 Shredding widthwise negates the value of shredding. 181 00:07:26,747 --> 00:07:28,716 Yeah, you mentioned that. Several times. 182 00:07:28,816 --> 00:07:30,884 WOODY: Don't pester our guest, Phil. 183 00:07:31,018 --> 00:07:33,186 Put a rush on Bugs's bloodwork. 184 00:07:33,286 --> 00:07:36,123 Looks like he had elevated levels of oxidized trace metals, 185 00:07:36,189 --> 00:07:38,992 benzine, his hydrocarbons are off the charts. 186 00:07:39,058 --> 00:07:40,327 No idea what that means. 187 00:07:40,393 --> 00:07:41,962 Of course not. 188 00:07:42,062 --> 00:07:43,897 People who look like you don't need to learn big science words. 189 00:07:45,065 --> 00:07:46,867 It means Bugs was inhaling pollutants 190 00:07:46,967 --> 00:07:48,536 for a prolonged period. 191 00:07:48,636 --> 00:07:51,038 Yeah. And my guess would be smoke from oil fires. 192 00:07:51,171 --> 00:07:52,806 Phil and I have seen this a lot in the Hellfighters 193 00:07:52,906 --> 00:07:54,241 back from Desert Storm. 194 00:07:54,341 --> 00:07:55,709 That's what they used to call the guys who... 195 00:07:55,843 --> 00:07:58,746 Capped the burning oil wells. Yeah, I know. 196 00:07:59,547 --> 00:08:01,414 Bugs didn't serve in Desert Storm. 197 00:08:01,549 --> 00:08:03,283 Ooh, found a good one. 198 00:08:04,852 --> 00:08:08,021 Operation Sundown, a catastrophic mishandling of... 199 00:08:08,088 --> 00:08:11,725 a critical security detail involving a key asset. 200 00:08:11,825 --> 00:08:13,393 Wow. Nicely done, Phil. 201 00:08:13,493 --> 00:08:15,228 And just when I was worried you were dead weight. 202 00:08:15,328 --> 00:08:17,698 There's nine strips. I found seven of them. 203 00:08:17,765 --> 00:08:20,934 It's not a competition. If it was, I'd be winning. 204 00:08:22,035 --> 00:08:23,771 "Boyd, aka Bugs, 205 00:08:23,871 --> 00:08:26,173 had worked closely with a second sniper." 206 00:08:26,273 --> 00:08:28,241 You think that's the guy we're looking for? 207 00:08:28,375 --> 00:08:29,543 All right, I don't have much time. 208 00:08:29,610 --> 00:08:30,878 Let's get to it. 209 00:08:30,944 --> 00:08:32,212 Hey, Dalton "Basement." 210 00:08:32,312 --> 00:08:33,647 Uh, Lala sent me over. 211 00:08:33,746 --> 00:08:35,683 She's been going around questioning everybody 212 00:08:35,749 --> 00:08:37,985 about shredded documents. 213 00:08:38,085 --> 00:08:40,287 And since I am the number one office shredder, 214 00:08:40,386 --> 00:08:41,922 she wants me to weed out my own papers. 215 00:08:42,022 --> 00:08:43,756 So it's you we have to blame for all this? 216 00:08:43,857 --> 00:08:45,593 No. I don't accidentally shred vital documents. 217 00:08:45,693 --> 00:08:47,861 When I shred, it's with caution. 218 00:08:47,961 --> 00:08:49,663 It's with care. 219 00:08:50,831 --> 00:08:52,265 Horizontal shredding? 220 00:08:52,365 --> 00:08:54,134 I know, right? It's amateur hour. 221 00:08:54,234 --> 00:08:56,103 I can't believe she's back at it. 222 00:08:56,236 --> 00:08:58,105 No matter how many times I tell her not to, 223 00:08:58,238 --> 00:09:00,440 she still shreds widthwise. 224 00:09:00,540 --> 00:09:02,109 Who's "she"? 225 00:09:02,910 --> 00:09:05,779 FRANKS: It said Operation Sundown was a big ol' screw-up or something. 226 00:09:05,879 --> 00:09:07,981 You don't remember seeing nothing like that? 227 00:09:08,115 --> 00:09:09,449 No. LALA: You sure, Gail? 228 00:09:09,549 --> 00:09:11,518 It was written on a document you shredded. 229 00:09:11,619 --> 00:09:12,820 I don't read the documents. 230 00:09:12,953 --> 00:09:15,122 I just shred whatever's in this box. 231 00:09:15,222 --> 00:09:16,256 (scoffs) 232 00:09:16,356 --> 00:09:19,126 Why is your face like that, Gail? 233 00:09:20,694 --> 00:09:23,463 A couple of times, I did shred real faxes 234 00:09:23,563 --> 00:09:26,299 that I didn't know were attached to junk faxes. 235 00:09:26,399 --> 00:09:28,135 You think that's what happened here? 236 00:09:28,268 --> 00:09:29,269 You're asking us? 237 00:09:29,369 --> 00:09:30,671 MARY JO: What's all this about? 238 00:09:30,804 --> 00:09:33,841 Apparently, I shredded a really important document. 239 00:09:33,974 --> 00:09:36,176 If Gail shredded it, it was in the box. 240 00:09:36,276 --> 00:09:37,510 You should be blaming whatever dummy 241 00:09:37,645 --> 00:09:38,979 put it in there, not her. 242 00:09:39,112 --> 00:09:40,914 She just admitted to inappropriately shredding faxes. 243 00:09:41,014 --> 00:09:43,516 Boss, when you're done making Gail feel bad, I got something. 244 00:09:44,718 --> 00:09:45,585 Dustin Cruz. 245 00:09:45,653 --> 00:09:46,754 I was reading my notes 246 00:09:46,854 --> 00:09:48,021 from when he got shot on the beach. 247 00:09:48,155 --> 00:09:49,522 Before he ran that CD factory, 248 00:09:49,623 --> 00:09:51,925 he was a "consultant" at Flintport Security. 249 00:09:52,025 --> 00:09:53,526 Private military contractor? 250 00:09:53,627 --> 00:09:55,428 Yeah. One the CIA hired to do off-the-books jobs 251 00:09:55,495 --> 00:09:56,797 during the Gulf War. 252 00:09:56,864 --> 00:09:59,199 Woody thinks Bugs spent time in Kuwait. 253 00:09:59,299 --> 00:10:01,001 Maybe he landed at Flintport, too. 254 00:10:01,134 --> 00:10:02,169 Worked there with Cruz. 255 00:10:02,269 --> 00:10:05,205 Oh, maybe that's what Sundown is. 256 00:10:05,338 --> 00:10:07,307 An op they were doing together? 257 00:10:07,407 --> 00:10:08,275 Pipe down, Gail. 258 00:10:08,341 --> 00:10:09,777 WHEELER: Franks! 259 00:10:09,877 --> 00:10:12,512 My office. Now. 260 00:10:15,448 --> 00:10:17,584 Find out if Gail's right. 261 00:10:23,056 --> 00:10:23,957 Sit. 262 00:10:24,057 --> 00:10:25,659 I ain't got time to sit, Cliff. 263 00:10:25,726 --> 00:10:27,460 What, you couldn't hear nothing from your perch out there? 264 00:10:27,560 --> 00:10:29,362 Damn it, Mike, I said sit. 265 00:10:33,466 --> 00:10:34,935 (grunts) 266 00:10:35,869 --> 00:10:36,870 How'd you hurt your paw? 267 00:10:37,004 --> 00:10:39,572 I'll just cut to the chase. 268 00:10:40,507 --> 00:10:42,642 I am holding on to my job by a thread. 269 00:10:42,743 --> 00:10:44,311 And it is your fault. 270 00:10:44,411 --> 00:10:47,881 Oh, so you're gonna blame me for the whole Bugs situation? 271 00:10:47,981 --> 00:10:49,116 The boy confessed. 272 00:10:49,216 --> 00:10:50,650 You crossed a line interrogating him, 273 00:10:50,751 --> 00:10:51,551 and you know it. 274 00:10:51,685 --> 00:10:52,886 We both better hope to God 275 00:10:52,986 --> 00:10:54,254 that tape never sees the light of day. 276 00:10:54,387 --> 00:10:56,690 So I gave him a nudge, Cliff. 277 00:10:57,758 --> 00:10:59,259 When'd you start wearing a dress? 278 00:10:59,392 --> 00:11:00,527 You're not dismissed. 279 00:11:00,593 --> 00:11:03,196 FBI wants a joint task force, 280 00:11:03,296 --> 00:11:04,832 and given the optics, 281 00:11:04,932 --> 00:11:07,134 Regional wants us to welcome them with open arms. 282 00:11:07,234 --> 00:11:08,501 Just keep 'em out of my way. 283 00:11:08,568 --> 00:11:09,602 I called Agent Oakley 284 00:11:09,737 --> 00:11:11,739 and I asked him to run point. 285 00:11:11,839 --> 00:11:13,473 You'll report to him. 286 00:11:15,242 --> 00:11:18,678 Why would you go and do something stupid like that? 287 00:11:19,412 --> 00:11:21,882 Because my entire career is depending on it. 288 00:11:21,982 --> 00:11:24,785 And I trust him more than I trust you. 289 00:11:25,919 --> 00:11:28,822 You'll report to Oakley at 0800 tomorrow. 290 00:11:29,757 --> 00:11:31,391 Now you're dismissed. 291 00:11:40,500 --> 00:11:43,403 These FBI boys sure are making themselves at home. 292 00:11:43,470 --> 00:11:44,805 Yep. 293 00:11:45,739 --> 00:11:47,107 What happened to Kowalski's bread? 294 00:11:47,207 --> 00:11:49,409 The FBI happened. 295 00:11:49,476 --> 00:11:51,044 They want us in the conference room in five. 296 00:11:51,144 --> 00:11:52,479 FRANKS: Listen up. 297 00:11:52,612 --> 00:11:54,882 I don't trust these molasses-movin' FBI pricks 298 00:11:54,982 --> 00:11:56,316 as far as I can throw 'em. 299 00:11:56,415 --> 00:11:57,284 Soon as they tell us a whole lot of nothing, 300 00:11:57,417 --> 00:11:58,952 we're gonna do what we do 301 00:11:59,052 --> 00:12:01,254 and we're gonna figure out what Operation Sundown was. 302 00:12:01,354 --> 00:12:02,522 Sons of bitches. 303 00:12:04,624 --> 00:12:07,260 OAKLEY: Flintport's Operation Sundown. 304 00:12:07,360 --> 00:12:12,065 The CIA hired Flintport to run a protection detail in Kuwait. 305 00:12:12,165 --> 00:12:13,166 Who were they protecting? 306 00:12:13,300 --> 00:12:15,268 Ahmad Safar, a CIA asset. 307 00:12:15,335 --> 00:12:17,670 So much for them having a whole lot of nothing. 308 00:12:17,771 --> 00:12:19,672 OAKLEY: Lee, you want to jump in here? 309 00:12:21,074 --> 00:12:22,943 Safar was providing intel on the movements 310 00:12:23,043 --> 00:12:24,477 of the Iraqi Republican Guard. 311 00:12:24,577 --> 00:12:26,880 Sundown was created to protect him and his family. 312 00:12:26,980 --> 00:12:28,181 Where you getting all this? 313 00:12:28,281 --> 00:12:29,983 Let him finish, Mike. I'm just saying, 314 00:12:30,083 --> 00:12:31,284 you called 'em last night, 315 00:12:31,351 --> 00:12:32,619 they already put together a damn slideshow? 316 00:12:32,719 --> 00:12:34,021 SABATO: The op called for four snipers 317 00:12:34,121 --> 00:12:35,555 to provide round-the-clock protection 318 00:12:35,655 --> 00:12:37,157 for Safar, his wife and son. 319 00:12:37,290 --> 00:12:41,728 Since the op was a catastrophe, I'm guessing it didn't work out? 320 00:12:43,997 --> 00:12:46,165 OAKLEY: Safar's collaboration was discovered. 321 00:12:46,266 --> 00:12:49,036 He and his family were eliminated by insurgents. 322 00:12:49,136 --> 00:12:51,304 What about the snipers protecting 'em? 323 00:12:51,404 --> 00:12:52,305 They doze off? 324 00:12:52,372 --> 00:12:53,740 We don't know. 325 00:12:55,442 --> 00:12:57,510 Bugs Boyd was one of the snipers 326 00:12:57,610 --> 00:12:59,246 on Operation Sundown, wasn't he? 327 00:12:59,346 --> 00:13:00,480 OAKLEY: Mm-hmm. 328 00:13:00,580 --> 00:13:01,714 Dustin Cruz? 329 00:13:01,849 --> 00:13:03,016 He was their supervisor. 330 00:13:03,116 --> 00:13:04,517 Who were the other three snipers? 331 00:13:04,617 --> 00:13:05,685 We don't know. 332 00:13:05,785 --> 00:13:06,920 Why not? 333 00:13:07,020 --> 00:13:08,221 Seem to know every other damn thing about this. 334 00:13:08,355 --> 00:13:10,090 And you should've known, too. 335 00:13:10,190 --> 00:13:11,358 Like I told Wheeler, 336 00:13:11,491 --> 00:13:14,027 we faxed over this intel to you months ago. 337 00:13:14,127 --> 00:13:15,362 What happened? 338 00:13:15,462 --> 00:13:18,198 Doesn't matter. We're all up to speed now. 339 00:13:18,331 --> 00:13:19,566 Mission goes south. 340 00:13:19,699 --> 00:13:21,068 Sandman takes out his supervisor. 341 00:13:21,201 --> 00:13:22,836 Then takes out Bugs to stop him 342 00:13:22,936 --> 00:13:24,171 from talking about his next move. 343 00:13:24,237 --> 00:13:25,505 So what's his next move? 344 00:13:25,572 --> 00:13:27,774 Is he going after someone else at Flintport? 345 00:13:27,875 --> 00:13:30,277 Anybody who worked there is a potential target... 346 00:13:30,377 --> 00:13:32,245 or could be Sandman himself. 347 00:13:32,345 --> 00:13:35,215 We need a comprehensive list of all Flintport employees. 348 00:13:35,315 --> 00:13:37,217 The company is dissolved. 349 00:13:37,317 --> 00:13:39,652 And we don't have any paper trail. 350 00:13:39,719 --> 00:13:41,454 Didn't say it would be easy. (knocking at door) 351 00:13:41,554 --> 00:13:43,290 Sorry for interrupting, sir. 352 00:13:43,390 --> 00:13:45,058 Your wife's on the phone. She says it's urgent. 353 00:13:45,158 --> 00:13:47,427 FRANKS: This all goes back to Sundown, Oakley. 354 00:13:47,560 --> 00:13:48,896 You better get your people on it. 355 00:13:48,996 --> 00:13:50,697 Figure out what the hell went wrong out there. 356 00:13:50,763 --> 00:13:51,764 Enough. Mike. 357 00:13:51,865 --> 00:13:53,566 Franks! 358 00:13:53,665 --> 00:13:55,568 Agent Oakley... 359 00:13:55,668 --> 00:13:57,637 all of my agents are at your disposal. 360 00:13:59,339 --> 00:14:02,342 Damn, you really pissed him off. (door closes) 361 00:14:02,409 --> 00:14:04,511 That how he hurt his hand? 362 00:14:08,215 --> 00:14:09,482 Let's go. 363 00:14:12,085 --> 00:14:13,420 What did he do now? 364 00:14:13,520 --> 00:14:14,754 SHELLY: Skipped school. 365 00:14:14,888 --> 00:14:16,623 Got caught stealing Guns N' Roses tickets 366 00:14:16,723 --> 00:14:18,125 at the record store. 367 00:14:18,258 --> 00:14:19,426 Where is he? 368 00:14:19,526 --> 00:14:21,828 He's in the back of a squad car. (Sniffles) 369 00:14:21,929 --> 00:14:24,297 The mall cops handed him over to Carlsbad PD. 370 00:14:24,397 --> 00:14:25,899 I do Rotary with the assistant chief. 371 00:14:25,966 --> 00:14:27,134 I'll call him. 372 00:14:27,234 --> 00:14:28,335 Don't bother, they already figured out 373 00:14:28,435 --> 00:14:30,170 he's your kid and called me. 374 00:14:30,270 --> 00:14:32,439 I told them to bring him to you. 375 00:14:32,539 --> 00:14:34,407 No, no, no, Shelly, not today. 376 00:14:34,507 --> 00:14:38,411 I'm so tired of this always being on me. 377 00:14:38,478 --> 00:14:40,047 You never deal with him. 378 00:14:40,147 --> 00:14:43,283 Really? Because my mangled hand says otherwise. 379 00:14:43,383 --> 00:14:46,053 My God, I knew you were gonna milk that for all it's worth. 380 00:14:46,153 --> 00:14:48,588 Yeah, I found the bloody pants you left on display for me. 381 00:14:48,655 --> 00:14:49,822 Such a martyr. 382 00:14:49,957 --> 00:14:51,824 Believe it or not, I am doing my best 383 00:14:51,925 --> 00:14:53,961 to be there for you and Jason. 384 00:14:54,094 --> 00:14:56,329 It's tough to be there for him when you're never home. 385 00:14:56,429 --> 00:14:58,231 And don't you dare say, "Work's been crazy" 386 00:14:58,298 --> 00:15:01,434 because you found plenty of time to get your rocks off. 387 00:15:02,269 --> 00:15:03,903 That's over. 388 00:15:03,971 --> 00:15:05,772 For months now. 389 00:15:06,639 --> 00:15:09,142 And given your own extracurricular activities, 390 00:15:09,242 --> 00:15:10,777 maybe don't throw stones. 391 00:15:10,877 --> 00:15:13,613 Your son's police escort should be showing up at any time. 392 00:15:13,713 --> 00:15:15,282 Go get him. No, Shelly, I... 393 00:15:15,348 --> 00:15:16,583 (line clicks) 394 00:15:24,992 --> 00:15:26,726 (speaking quietly) 395 00:15:29,162 --> 00:15:30,897 WHEELER: Thank you. 396 00:15:32,165 --> 00:15:33,700 Straight up to my office. 397 00:15:33,800 --> 00:15:36,903 You hear me? My office, now. 398 00:15:40,507 --> 00:15:41,608 He got tall. 399 00:15:41,708 --> 00:15:43,176 What did I miss? 400 00:15:43,310 --> 00:15:45,745 Oakley handed out his assignments. 401 00:15:45,845 --> 00:15:48,348 Vera is drawing up a profile on the Sandman 402 00:15:48,481 --> 00:15:50,183 with one of them FBI guys. 403 00:15:50,283 --> 00:15:52,252 Apparently, he and her did some profiling on other cases, 404 00:15:52,352 --> 00:15:54,287 so they're thick as thieves. 405 00:15:54,354 --> 00:15:55,722 And the FBI's got Gibbs watching 406 00:15:55,855 --> 00:15:58,258 all Vera's old interviews with Bugs. 407 00:15:58,358 --> 00:16:00,793 They want to see if he can pick up something sniper-y 408 00:16:00,893 --> 00:16:02,262 she might've missed. 409 00:16:02,362 --> 00:16:04,297 Give us a clue into who his partner was. 410 00:16:04,397 --> 00:16:07,100 Oakley and the other girl G-man are calling anyone 411 00:16:07,200 --> 00:16:09,802 who could've had any connection to Cruz or Flintport. 412 00:16:09,869 --> 00:16:11,738 WHEELER: What about Dominguez and Randolf? 413 00:16:11,871 --> 00:16:13,506 FRANKS: They tracked down Cruz's uncle. 414 00:16:13,606 --> 00:16:15,408 He was acting squirrely on the phone. 415 00:16:15,508 --> 00:16:17,144 Said he was too busy to come in. 416 00:16:17,210 --> 00:16:19,646 So they're taking a drive down to see him. 417 00:16:19,712 --> 00:16:22,949 He owns some weirdo store in Chula Vista. 418 00:16:25,052 --> 00:16:26,586 (entry bells jingle) 419 00:16:26,719 --> 00:16:29,956 (creepy circus music playing) 420 00:16:32,692 --> 00:16:34,861 LALA: People actually buy this crap? 421 00:16:34,927 --> 00:16:38,431 Would you be, like, super bummed if I waited in the car? 422 00:16:38,531 --> 00:16:41,734 Yeah, that's not happening. (sighs) 423 00:16:43,403 --> 00:16:44,604 I'm not at all clairvoyant, 424 00:16:44,737 --> 00:16:46,106 but somehow I just know 425 00:16:46,206 --> 00:16:48,341 that horrible things have happened here. 426 00:16:48,408 --> 00:16:49,576 VINCENT: Be right with you. 427 00:16:49,709 --> 00:16:51,478 I'm lightening little Gwen's hair. 428 00:16:51,578 --> 00:16:53,713 And I got bleach on my shirt. 429 00:16:53,780 --> 00:16:55,715 Vincent Cruz? 430 00:16:55,815 --> 00:16:57,917 RANDY: Oh, boy. LALA: We called you earlier. 431 00:16:58,051 --> 00:17:00,520 Hoping to talk about your nephew? 432 00:17:00,620 --> 00:17:01,754 VINCENT: Dustin's dead. 433 00:17:01,854 --> 00:17:03,190 Sandman shot him. 434 00:17:03,256 --> 00:17:05,192 Were you two close? 435 00:17:05,258 --> 00:17:06,593 Yeah, he loved me. 436 00:17:06,693 --> 00:17:08,928 Most of my family wants nothing to do with me. 437 00:17:09,028 --> 00:17:10,630 Really? Why? 438 00:17:11,431 --> 00:17:13,233 Look, Vincent, um... 439 00:17:13,333 --> 00:17:14,834 we see that you're busy, 440 00:17:14,934 --> 00:17:16,669 and we would like to get out of here as soon as possible. 441 00:17:16,769 --> 00:17:17,869 Did Dustin ever talk to you 442 00:17:17,936 --> 00:17:19,506 about a company called Flintport? 443 00:17:19,606 --> 00:17:21,340 Or something called Sundown? 444 00:17:21,441 --> 00:17:23,310 He was in charge of the snipers. 445 00:17:23,443 --> 00:17:25,244 They... they protected people. 446 00:17:25,311 --> 00:17:27,980 Did he ever talk to you about any of his coworkers? 447 00:17:28,080 --> 00:17:30,483 He wasn't allowed to say names. 448 00:17:30,617 --> 00:17:33,453 Do you remember him telling you anything at all? 449 00:17:34,987 --> 00:17:38,525 Just that the guy in charge was missing the tip of his finger. 450 00:17:39,759 --> 00:17:40,793 (gunshot) (woman screams) 451 00:17:40,893 --> 00:17:42,729 Stay here. Stay inside. 452 00:17:42,795 --> 00:17:44,931 MAN: It's Sandman! He's back! MAN 2: Run! Run! 453 00:17:45,031 --> 00:17:46,499 (gunshot) (people clamoring) 454 00:17:46,633 --> 00:17:48,368 I'll take east side. West. Copy. 455 00:17:48,468 --> 00:17:49,502 (gunshot) 456 00:17:49,636 --> 00:17:50,970 (clamoring continues) 457 00:17:51,104 --> 00:17:52,705 (gunshot) (horn blaring) 458 00:17:52,805 --> 00:17:54,141 Whoa. Are you okay? 459 00:17:54,274 --> 00:17:55,275 Are you okay? Yeah, yeah. 460 00:17:55,342 --> 00:17:56,443 Get inside, right now! 461 00:17:56,509 --> 00:17:57,644 Federal agent! 462 00:17:57,744 --> 00:17:59,212 Everybody, get inside, right now! 463 00:17:59,312 --> 00:18:00,380 (engine backfires) 464 00:18:00,980 --> 00:18:02,682 Stop revving your car, you idiot. Hey! 465 00:18:02,782 --> 00:18:04,284 You're freaking everybody out! Hey! Hey! 466 00:18:04,384 --> 00:18:05,752 Hey! You're making people think it's the Sandman. 467 00:18:05,818 --> 00:18:07,554 Federal agent. Stop. 468 00:18:08,288 --> 00:18:09,822 (grunts) 469 00:18:09,922 --> 00:18:11,658 NIS! Stop! 470 00:18:11,791 --> 00:18:14,127 Do you realize what you've done? Hey! 471 00:18:14,227 --> 00:18:16,596 (man cries out) 472 00:18:16,696 --> 00:18:17,997 RANDY: You okay? Yeah. 473 00:18:18,097 --> 00:18:20,267 Car was backfiring. There were no gunshots. 474 00:18:20,367 --> 00:18:21,768 Everybody, false alarm. 475 00:18:21,868 --> 00:18:23,170 We're federal agents. 476 00:18:23,270 --> 00:18:25,004 It's not Sandman, you're all okay. 477 00:18:25,104 --> 00:18:27,740 (sirens approaching) (man groans) 478 00:18:33,813 --> 00:18:35,348 BUGS: I think helping people is how you show love. 479 00:18:35,448 --> 00:18:36,716 What do you think? 480 00:18:36,783 --> 00:18:39,319 VERA: Ah, hold on, I need to change tapes. 481 00:18:41,788 --> 00:18:42,955 (knock at door) 482 00:18:43,055 --> 00:18:45,758 Man, they really put Baby in the corner. 483 00:18:45,825 --> 00:18:48,628 FBI's got me rewatching all these tapes. 484 00:18:48,728 --> 00:18:51,498 And they're up in the conference room, door shut. 485 00:18:51,598 --> 00:18:53,500 I think Franks is right. We can't trust these guys. 486 00:18:53,600 --> 00:18:56,436 You two get anything from Cruz's uncle? 487 00:18:56,503 --> 00:18:59,239 Guy owns a doll store. Didn't wear a shirt. 488 00:18:59,339 --> 00:19:00,607 It was a whole thing. 489 00:19:00,707 --> 00:19:02,709 He did tell us that the owner of Flintport 490 00:19:02,809 --> 00:19:04,311 is missing part of a finger, though. 491 00:19:04,411 --> 00:19:05,945 Guess that's better than nothing. 492 00:19:06,012 --> 00:19:08,281 But, dude, things really popped off out on the street. 493 00:19:08,348 --> 00:19:11,584 A guy's car backfired, everyone thought it was Sandman, 494 00:19:11,684 --> 00:19:12,919 all hell broke loose. 495 00:19:13,019 --> 00:19:15,355 (imitates screaming) Some dude freaked out, 496 00:19:15,488 --> 00:19:17,357 and he threw an elbow into Lala. 497 00:19:17,457 --> 00:19:19,959 What? You got elbowed? Are you okay? 498 00:19:20,026 --> 00:19:20,893 Mm, I'm fine. 499 00:19:20,993 --> 00:19:22,295 Whole city's on edge, man. 500 00:19:22,362 --> 00:19:23,663 It's only getting worse. 501 00:19:23,763 --> 00:19:25,031 GIBBS: I should've been out there with you guys. 502 00:19:25,131 --> 00:19:26,199 I'm not learning anything from these tapes 503 00:19:26,299 --> 00:19:27,967 that Vera doesn't already know. 504 00:19:28,034 --> 00:19:29,969 You think Franks can get me out of here? 505 00:19:30,036 --> 00:19:32,505 Hey. There you guys are. 506 00:19:32,605 --> 00:19:34,241 Well, it took us forever, but Woody, Phil and I 507 00:19:34,341 --> 00:19:37,176 were finally able to piece the Sundown doc back together. 508 00:19:37,277 --> 00:19:39,879 And this thing's got a boatload of intel. 509 00:19:40,012 --> 00:19:42,982 That's great, Dalton Basement. 510 00:19:43,082 --> 00:19:44,551 RANDY: Yeah. 511 00:19:44,651 --> 00:19:45,918 But we forgot to mention 512 00:19:46,018 --> 00:19:47,887 the FBI already gave us a copy of it, so... 513 00:19:53,626 --> 00:19:56,363 ♪ ♪ 514 00:19:56,463 --> 00:19:58,265 (whirring) 515 00:20:01,167 --> 00:20:03,703 (rock music playing over headphones) 516 00:20:03,836 --> 00:20:05,272 (muffled): How's it going, kid? 517 00:20:08,941 --> 00:20:10,042 You remember me? 518 00:20:10,142 --> 00:20:11,544 My girlfriend used to babysit you. 519 00:20:11,644 --> 00:20:13,846 I remember. 520 00:20:15,248 --> 00:20:16,616 You like bread? 521 00:20:20,219 --> 00:20:22,088 So, why'd you get arrested? 522 00:20:22,188 --> 00:20:24,291 JASON: Today? 523 00:20:25,224 --> 00:20:26,726 (chuckles) 524 00:20:27,860 --> 00:20:30,697 My dad promised me I could go see GNR, 525 00:20:30,763 --> 00:20:32,098 but now he says I can't, 526 00:20:32,231 --> 00:20:33,466 so I tried to steal the tickets. 527 00:20:33,566 --> 00:20:35,201 Stealing ain't good. 528 00:20:35,302 --> 00:20:36,469 Especially if you get caught. 529 00:20:36,569 --> 00:20:38,505 Did my dad send you to talk to me? 530 00:20:38,571 --> 00:20:40,607 No, you and I are in the same boat. 531 00:20:40,740 --> 00:20:43,075 He ain't happy with me, either. 532 00:20:43,175 --> 00:20:44,043 (sighs) 533 00:20:44,110 --> 00:20:46,045 What'd you do? 534 00:20:46,145 --> 00:20:48,548 I screwed up. Went too hard on a guy, 535 00:20:48,615 --> 00:20:51,183 got him to say some things that wasn't true. 536 00:20:51,284 --> 00:20:53,252 Now your dad's taking the heat for it. 537 00:20:53,386 --> 00:20:55,622 So all that stuff on the news is your fault? 538 00:20:55,722 --> 00:20:58,190 (mouth full): I wouldn't say all of it. 539 00:21:00,893 --> 00:21:03,229 But yeah, more or less. 540 00:21:03,296 --> 00:21:05,097 At least you're being honest about it. 541 00:21:05,197 --> 00:21:07,734 Yeah, to a 15-year-old, not to your daddy. 542 00:21:10,603 --> 00:21:12,138 I wouldn't admit nothing to him. 543 00:21:12,238 --> 00:21:13,873 He doesn't deserve to hear the truth. 544 00:21:13,973 --> 00:21:15,642 He lies about everything. 545 00:21:16,476 --> 00:21:18,411 (sighs) Look, I don't want to get involved 546 00:21:18,511 --> 00:21:19,546 in no family squabble, 547 00:21:19,646 --> 00:21:22,281 but you've always been a good kid. 548 00:21:22,415 --> 00:21:25,318 Why you been acting like a moron? 549 00:21:27,454 --> 00:21:30,523 All right, you don't got to tell me. 550 00:21:30,623 --> 00:21:32,725 I'm gonna make you a deal. 551 00:21:32,825 --> 00:21:36,295 You tell your daddy what's been eating at you, and I'll... 552 00:21:36,396 --> 00:21:37,864 (sighs) 553 00:21:37,964 --> 00:21:39,666 I'll own up to my thing, too. 554 00:21:40,967 --> 00:21:42,168 What do we get out of that? 555 00:21:42,268 --> 00:21:43,403 Thought you said you want your daddy 556 00:21:43,503 --> 00:21:44,337 to be more honest with you? 557 00:21:44,437 --> 00:21:46,706 Truth begets truth. 558 00:21:48,841 --> 00:21:50,042 OAKLEY: Franks? 559 00:21:50,142 --> 00:21:51,544 A word? 560 00:21:53,713 --> 00:21:54,847 Hey, Jason. 561 00:21:54,981 --> 00:21:56,983 I'm Noah, a friend of your dad's. 562 00:21:57,116 --> 00:21:58,651 We met once a while back. 563 00:22:02,755 --> 00:22:04,290 Your guy at the DoD came through. 564 00:22:04,357 --> 00:22:07,727 Faxed over a list of the four executives at Flintport. 565 00:22:09,261 --> 00:22:10,563 And get this, 566 00:22:10,663 --> 00:22:12,465 three were murdered in the last few months. 567 00:22:12,532 --> 00:22:14,401 All in different parts of the country. 568 00:22:14,501 --> 00:22:17,437 Sandman's taking out his bosses. 569 00:22:17,504 --> 00:22:18,838 Who's left standing? 570 00:22:18,938 --> 00:22:21,508 Head of the company. Name's Kevin Rayburn. 571 00:22:21,608 --> 00:22:23,443 For years, this guy's been a ghost. 572 00:22:23,543 --> 00:22:26,312 He knows how to hide. He's former Special Ops. 573 00:22:26,413 --> 00:22:28,815 No tax returns, no employment history. 574 00:22:28,881 --> 00:22:30,617 Not even a credit card. 575 00:22:30,683 --> 00:22:33,886 The only proof Rayburn exists are a couple offshore accounts 576 00:22:33,986 --> 00:22:37,790 and condo in downtown San Diego rented under an alias. 577 00:22:37,857 --> 00:22:40,660 There's also a record of an ER visit to Coronado Hospital 578 00:22:40,760 --> 00:22:43,162 after he lost the tip of his finger. 579 00:22:43,262 --> 00:22:45,131 File called it a lawnmower accident, 580 00:22:45,197 --> 00:22:47,567 but I'm guessing it's something more exotic. 581 00:22:47,700 --> 00:22:49,368 This guy checks all the boxes 582 00:22:49,469 --> 00:22:52,505 of someone leading a dark ops contractor like Flintport. 583 00:22:52,605 --> 00:22:53,740 Federal agents! 584 00:22:53,873 --> 00:22:55,542 Sit up slowly, hands on your head. 585 00:22:55,642 --> 00:22:57,644 OAKLEY: He's kept a low profile. 586 00:22:57,710 --> 00:23:01,848 Probably why Sandman hasn't been able to find him... yet. 587 00:23:01,914 --> 00:23:03,450 He's kicking. 588 00:23:07,820 --> 00:23:09,689 It's Rayburn. 589 00:23:09,756 --> 00:23:11,390 Hey. Wake up. 590 00:23:11,491 --> 00:23:13,660 BUGS: I don't really think anything's good or bad. 591 00:23:13,726 --> 00:23:15,261 I think it just is. 592 00:23:15,394 --> 00:23:17,997 Things happen. Life's chaotic. 593 00:23:18,064 --> 00:23:19,365 You can't really control it. 594 00:23:19,432 --> 00:23:21,200 I don't know anything else other than that. 595 00:23:26,906 --> 00:23:28,107 Oh... 596 00:23:28,207 --> 00:23:29,576 Damn it! 597 00:23:32,812 --> 00:23:34,814 (line ringing) 598 00:23:36,148 --> 00:23:38,851 FRANKS: This is Franks. I ain't at my desk right now... 599 00:23:47,594 --> 00:23:49,796 (phone ringing) 600 00:23:53,332 --> 00:23:54,233 Wheeler. 601 00:23:54,333 --> 00:23:55,835 Rayburn's secure. 602 00:23:55,935 --> 00:23:57,870 But we can't move him until my guys clear the building 603 00:23:57,970 --> 00:23:59,806 with lines of sight to the street. 604 00:23:59,939 --> 00:24:01,073 Might be a while. 605 00:24:01,173 --> 00:24:02,542 WHEELER: He talking? 606 00:24:02,642 --> 00:24:04,611 Barely breathing. 607 00:24:04,711 --> 00:24:06,212 Guy's wasted. 608 00:24:06,312 --> 00:24:08,147 We're trying to force-feed him coffee. 609 00:24:08,247 --> 00:24:09,616 Beautiful. 610 00:24:09,682 --> 00:24:14,621 Hey, I, uh, said hi to your boy earlier. 611 00:24:16,623 --> 00:24:18,424 How are you and Shelly holding up? 612 00:24:19,892 --> 00:24:21,994 Would you believe it if I told you he stabbed me 613 00:24:22,128 --> 00:24:23,996 with a fireplace poker yesterday? 614 00:24:24,764 --> 00:24:27,299 Sorry, I shouldn't be dumping this on you. 615 00:24:27,399 --> 00:24:28,768 It's late. 616 00:24:28,835 --> 00:24:30,036 Take your kid home. 617 00:24:30,169 --> 00:24:32,404 I'll call you if anything comes up. 618 00:24:45,351 --> 00:24:47,053 WHEELER: Jason. 619 00:24:47,787 --> 00:24:48,721 Come on. 620 00:24:48,855 --> 00:24:50,557 Time to go. 621 00:24:51,357 --> 00:24:52,825 RAYBURN: Remind me why you're here. 622 00:24:52,892 --> 00:24:55,461 Dude. For the tenth time, 623 00:24:55,528 --> 00:24:57,897 we think the sniper Sandman is coming after you 624 00:24:57,997 --> 00:24:59,465 because of Operation Sundown. 625 00:24:59,532 --> 00:25:01,801 Did I just see a little twinkle of life in your eye? 626 00:25:01,901 --> 00:25:05,504 We need the names of the snipers that were involved in the op. 627 00:25:05,572 --> 00:25:07,106 I don't know their names. 628 00:25:07,206 --> 00:25:09,976 I hired Dustin Cruz, he... 629 00:25:10,076 --> 00:25:11,944 he hired the snipers. 630 00:25:13,179 --> 00:25:15,181 What makes you think I'm a target? 631 00:25:15,281 --> 00:25:17,550 'Cause all the players in Sundown are getting got. 632 00:25:17,650 --> 00:25:20,286 And you were the one calling the shots, right? 633 00:25:22,321 --> 00:25:24,757 The mission was to protect the Safar family. 634 00:25:24,891 --> 00:25:28,027 And they all got murdered. What went wrong? 635 00:25:29,195 --> 00:25:33,032 How did the insurgents slip past your snipers?! 636 00:25:37,937 --> 00:25:39,071 M... 637 00:25:39,205 --> 00:25:40,773 My snipers weren't there. 638 00:25:45,812 --> 00:25:47,814 After the war... 639 00:25:48,848 --> 00:25:50,950 Saddam set Kuwait on fire. 640 00:25:51,083 --> 00:25:53,452 700 oil wells were burning. 641 00:25:53,552 --> 00:25:56,455 Uncle Sam needed those wells capped. 642 00:25:57,289 --> 00:26:00,492 And he was willing to pay millions to get it done. 643 00:26:04,330 --> 00:26:08,835 So I pulled all my guys off my ops... 644 00:26:10,169 --> 00:26:12,171 and I turned them into Hellfighters. 645 00:26:13,606 --> 00:26:18,010 You left that family to be slaughtered. 646 00:26:18,878 --> 00:26:20,680 All for a payday. 647 00:26:23,282 --> 00:26:26,018 Them pills are starting to make a lot of sense. 648 00:26:27,553 --> 00:26:29,689 VERA: So you just quit playing basketball, then? 649 00:26:29,789 --> 00:26:32,424 No, I practiced all summer long. 650 00:26:32,524 --> 00:26:33,993 And by the next year, I made the team. 651 00:26:34,093 --> 00:26:35,594 VERA: You didn't give up. 652 00:26:35,662 --> 00:26:37,063 BUGS: I don't know, I just really couldn't... 653 00:26:37,129 --> 00:26:39,231 keep anything inside anymore. 654 00:26:39,331 --> 00:26:40,499 It was driving me nuts. 655 00:26:40,633 --> 00:26:42,168 we developed the survival skills. 656 00:26:42,268 --> 00:26:43,435 Not that you survive that way, 657 00:26:43,502 --> 00:26:45,772 because it's not really surviving... 658 00:26:46,806 --> 00:26:49,075 It's almost like you're not really thinking. 659 00:26:49,175 --> 00:26:52,144 Everything's driven by instinct, and it's either you 660 00:26:52,244 --> 00:26:54,781 or that, you know, fight-or-flight. 661 00:26:54,847 --> 00:26:57,016 You're always observing the world as an outsider. 662 00:26:57,116 --> 00:26:58,818 I think once you're gone, you're gone. 663 00:26:58,918 --> 00:27:00,286 GIBBS: Mary Jo, I really need to talk to Franks. 664 00:27:00,386 --> 00:27:01,954 The FBI has got me sidelined down here. 665 00:27:02,054 --> 00:27:04,290 I think something's up with them and... 666 00:27:04,390 --> 00:27:05,692 Damn it. BUGS: I don't know, 667 00:27:05,792 --> 00:27:07,026 it's like being robbed at gunpoint. 668 00:27:07,126 --> 00:27:08,160 Have you ever been robbed before? 669 00:27:08,260 --> 00:27:09,628 sucked back into the void... 670 00:27:09,696 --> 00:27:11,297 remember anything before you were born? 671 00:27:11,397 --> 00:27:13,532 (stammers) Like, we all shared something... 672 00:27:13,632 --> 00:27:14,834 Will you just have him call me, please? 673 00:27:15,501 --> 00:27:17,269 From the way I grew up, I wanted to be part of... 674 00:27:17,369 --> 00:27:18,871 (overlapping chatter) 675 00:27:18,971 --> 00:27:21,941 Napolean said, "Victory goes to those who persevere," 676 00:27:22,041 --> 00:27:23,109 or something like that. 677 00:27:23,209 --> 00:27:24,677 VERA: Oh, I like that quote. 678 00:27:24,811 --> 00:27:26,078 And good on you for not giving up. 679 00:27:26,178 --> 00:27:28,715 Working that hard... (tape rewinding) 680 00:27:29,648 --> 00:27:31,317 BUGS: and give up. 681 00:27:31,417 --> 00:27:32,819 Napolean said, 682 00:27:32,885 --> 00:27:36,122 "Victory goes to those who persevere," 683 00:27:36,222 --> 00:27:37,556 (echoes): or something like that. 684 00:27:39,625 --> 00:27:41,728 LUKE: Our trauma's not our fault. 685 00:27:42,594 --> 00:27:44,864 But our recovery is our responsibility. 686 00:27:44,997 --> 00:27:47,233 "Victory... "Victory... 687 00:27:47,333 --> 00:27:49,535 belongs to the most persevering." 688 00:27:49,635 --> 00:27:50,737 "goes to those who persevere," 689 00:27:50,870 --> 00:27:52,438 or something like that. 690 00:27:56,442 --> 00:27:57,977 SABATO: Hey. Hey. 691 00:27:58,077 --> 00:27:59,378 Oakley asked me to come check on you. 692 00:27:59,478 --> 00:28:00,412 You good? 693 00:28:00,512 --> 00:28:02,081 Uh, yeah, I'm good. 694 00:28:02,181 --> 00:28:04,751 I'm just... getting some air. 695 00:28:04,851 --> 00:28:06,385 Excuse me. 696 00:28:15,194 --> 00:28:17,363 (crickets chirping) 697 00:28:17,463 --> 00:28:19,598 ♪ ♪ 698 00:28:26,438 --> 00:28:27,706 Leroy. 699 00:28:27,840 --> 00:28:29,641 Hey, man. 700 00:28:29,742 --> 00:28:31,477 Uh, is this a bad time? 701 00:28:31,577 --> 00:28:33,512 No such thing, brother. 702 00:28:33,612 --> 00:28:34,981 What are you doing here? 703 00:28:35,081 --> 00:28:37,349 You said stop by anytime. 704 00:28:37,449 --> 00:28:39,485 So, I'm stopping by. 705 00:28:39,585 --> 00:28:41,220 Yeah, come in, come in. 706 00:28:41,353 --> 00:28:43,255 Just on the phone with Georgie. 707 00:28:43,355 --> 00:28:45,557 Talking him through his crisis of the evening. 708 00:28:45,657 --> 00:28:47,827 Well, first one, at least. 709 00:28:48,861 --> 00:28:51,931 Hey, Georgie, sorry about that. Leroy just stopped by. 710 00:28:52,064 --> 00:28:53,732 He says hey. 711 00:28:53,833 --> 00:28:55,935 Georgie. Let me call you back. 712 00:28:56,035 --> 00:28:58,604 No, no, no, it's okay, uh... 713 00:28:58,704 --> 00:29:00,472 Last thing we need is Georgie in crisis. 714 00:29:00,572 --> 00:29:01,974 I got to hit the head anyway. 715 00:29:02,074 --> 00:29:04,476 Yeah, yeah, down the hall, to the left. 716 00:29:04,576 --> 00:29:05,945 Yeah. 717 00:29:09,248 --> 00:29:11,583 Sorry, buddy. Repeat that last part. 718 00:29:11,683 --> 00:29:13,619 Okay. 719 00:29:13,752 --> 00:29:16,122 Georgie, we had the same thing happen last week. 720 00:29:16,255 --> 00:29:18,290 Same situation, right? 721 00:29:18,424 --> 00:29:20,259 How'd you handle it that time? 722 00:29:20,359 --> 00:29:21,828 Okay. 723 00:29:24,096 --> 00:29:25,832 LUKE: Okay. 724 00:29:29,435 --> 00:29:32,204 All right, you got this. Okay? 725 00:29:35,107 --> 00:29:37,776 (Luke continues indistinctly) 726 00:29:41,513 --> 00:29:43,249 (lock clicks) 727 00:29:44,216 --> 00:29:45,484 Well, Georgie, to me it sounds like 728 00:29:45,584 --> 00:29:47,419 you know what the right choice is. 729 00:29:47,519 --> 00:29:49,188 I just hope you make it. 730 00:29:54,560 --> 00:29:55,761 (switch clicks) 731 00:29:55,828 --> 00:29:57,997 ♪ ♪ 732 00:30:09,008 --> 00:30:10,509 LUKE: We've been doing a lot of outreach. 733 00:30:10,609 --> 00:30:11,878 (echoing): We've been doing a lot of outreach. 734 00:30:12,511 --> 00:30:13,779 (gunshot) 735 00:30:13,846 --> 00:30:15,481 VERA: Three listening devices total. 736 00:30:15,614 --> 00:30:18,918 One in the front bullpen under Carl's desk. 737 00:30:19,018 --> 00:30:20,452 WHEELER: They must've been planted by someone 738 00:30:20,552 --> 00:30:22,021 who had regular access to the base. 739 00:30:22,154 --> 00:30:24,423 LUKE: Missed you at the meeting tonight, brother. 740 00:30:28,928 --> 00:30:30,162 Don't. 741 00:30:30,997 --> 00:30:32,999 Remove your holster. 742 00:30:33,099 --> 00:30:34,700 Slowly. 743 00:30:37,203 --> 00:30:38,370 Now. 744 00:30:44,243 --> 00:30:46,678 The head of Flintport was Special Ops. 745 00:30:46,812 --> 00:30:48,414 Everything you're doing at the VA, 746 00:30:48,514 --> 00:30:50,716 it's all just a cover, huh? 747 00:30:50,816 --> 00:30:52,818 To get access to military records? 748 00:30:52,919 --> 00:30:55,321 To find out who he is and hunt him down? 749 00:30:55,387 --> 00:30:56,889 No. 750 00:30:56,989 --> 00:30:59,025 I care about everyone in my group. 751 00:30:59,158 --> 00:31:00,726 Including you, brother. 752 00:31:02,161 --> 00:31:04,530 But if you don't hand over your weapon... 753 00:31:05,664 --> 00:31:06,899 I'm gonna shoot you in the head. 754 00:31:07,033 --> 00:31:08,600 Why haven't you already? 755 00:31:08,700 --> 00:31:11,870 Because I wasn't lying when I said I care about you. 756 00:31:11,971 --> 00:31:14,506 And you're a sniper, just like me. 757 00:31:14,606 --> 00:31:17,076 So you should understand why I'm doing all this. 758 00:31:18,410 --> 00:31:20,012 Your weapon! 759 00:31:21,013 --> 00:31:22,281 Now. 760 00:31:23,415 --> 00:31:25,784 (gunshot) (breathing shakily) 761 00:31:26,752 --> 00:31:28,120 Okay. 762 00:31:29,088 --> 00:31:30,756 I'm doing it. 763 00:31:35,461 --> 00:31:37,729 (grunting) 764 00:31:40,366 --> 00:31:42,568 (grunting) 765 00:31:52,911 --> 00:31:54,480 (grunting) 766 00:31:57,249 --> 00:31:58,550 (choking) 767 00:31:58,650 --> 00:32:00,719 (straining) 768 00:32:06,425 --> 00:32:07,826 (gasping) 769 00:32:10,196 --> 00:32:11,763 (screams) 770 00:32:14,666 --> 00:32:16,135 (gurgling) 771 00:32:17,036 --> 00:32:18,270 (screams) 772 00:32:18,370 --> 00:32:19,438 (grunts) 773 00:32:19,538 --> 00:32:21,340 (gasps) 774 00:32:22,774 --> 00:32:24,710 (Gibbs panting) 775 00:32:27,646 --> 00:32:30,182 (both grunting weakly) 776 00:32:38,390 --> 00:32:40,659 (panting) 777 00:32:45,897 --> 00:32:48,200 How far would you go to protect your family? 778 00:32:55,974 --> 00:32:58,510 We didn't know their names. 779 00:32:58,610 --> 00:33:00,112 So we gave them names of our own. 780 00:33:00,212 --> 00:33:02,181 We called them Sarah, 781 00:33:02,281 --> 00:33:04,916 William and Sammy. 782 00:33:04,983 --> 00:33:08,020 Me and Bugs watched them through that scope for months. 783 00:33:08,154 --> 00:33:10,589 We were protecting them. 784 00:33:10,656 --> 00:33:12,424 Sarah made them breakfast every morning. 785 00:33:13,492 --> 00:33:15,127 Her husband William picked her fresh flowers 786 00:33:15,227 --> 00:33:17,196 on his way home every night. 787 00:33:18,497 --> 00:33:21,467 Their son Sammy never left the house without hugging them. 788 00:33:21,567 --> 00:33:24,270 If he forgot, he'd come running back in. 789 00:33:24,370 --> 00:33:27,473 Me and Bugs, we never had a family like that. 790 00:33:27,539 --> 00:33:29,275 Either of us. 791 00:33:29,341 --> 00:33:31,977 They deserved to be protected. 792 00:33:32,044 --> 00:33:33,679 (pained grunt) 793 00:33:33,779 --> 00:33:35,547 (groaning) 794 00:33:37,749 --> 00:33:39,418 Do you think I'm bad? 795 00:33:40,952 --> 00:33:42,888 (panting) 796 00:33:43,955 --> 00:33:46,125 I think you killed innocent people. 797 00:33:47,593 --> 00:33:49,628 They weren't innocent. 798 00:33:49,728 --> 00:33:52,764 They were responsible for taking us off that post. 799 00:33:54,233 --> 00:33:56,602 What about Melanie Hewitt? 800 00:33:57,703 --> 00:34:00,072 Those people who caught stray fire on the beach? 801 00:34:00,206 --> 00:34:02,241 What about Bugs? 802 00:34:04,042 --> 00:34:05,411 He was with me. 803 00:34:05,544 --> 00:34:07,413 He was with me the whole time. 804 00:34:08,179 --> 00:34:10,949 I never wanted to lose him. 805 00:34:11,750 --> 00:34:13,452 He was my brother, like you. 806 00:34:16,054 --> 00:34:18,724 Everyone thinks snipers are killers. 807 00:34:24,396 --> 00:34:26,898 We're really just protectors. 808 00:34:31,237 --> 00:34:33,139 We're killers, too. 809 00:34:39,777 --> 00:34:41,647 (approaching footsteps) 810 00:34:45,583 --> 00:34:46,784 Can I sit? 811 00:34:46,918 --> 00:34:48,353 Jason, if this is about those tickets, 812 00:34:48,420 --> 00:34:49,755 so help me, God... 813 00:34:49,855 --> 00:34:51,157 It's not. 814 00:34:55,360 --> 00:34:59,064 I just think maybe I owe you an explanation. 815 00:34:59,131 --> 00:35:01,967 Like, the truth about... 816 00:35:03,535 --> 00:35:05,337 what's been eating at me. 817 00:35:07,673 --> 00:35:09,341 "Eating at you"? 818 00:35:10,542 --> 00:35:12,144 Oh. 819 00:35:12,911 --> 00:35:15,881 Oh... S-Sure. 820 00:35:15,947 --> 00:35:18,284 I'm all ears, Jason. 821 00:35:21,620 --> 00:35:23,789 I know you have a girlfriend. 822 00:35:27,993 --> 00:35:29,728 Uh... 823 00:35:29,795 --> 00:35:31,630 Who told you that? 824 00:35:31,763 --> 00:35:34,032 Heard you and Mom arguing. 825 00:35:35,567 --> 00:35:37,102 And... 826 00:35:37,203 --> 00:35:40,906 sometimes I've heard you on the phone late at night, 827 00:35:41,006 --> 00:35:42,140 whispering. 828 00:35:42,241 --> 00:35:44,643 I don't have a girlfriend. 829 00:35:44,743 --> 00:35:46,178 Dad. 830 00:35:47,179 --> 00:35:49,548 Stop lying to me, please. 831 00:35:51,082 --> 00:35:54,553 Truth is, I-I have... I've made some mistakes. 832 00:35:58,190 --> 00:35:59,958 Done some things I'm not proud of. 833 00:36:00,025 --> 00:36:04,196 But, uh, those mistakes are not happening anymore. 834 00:36:05,631 --> 00:36:08,033 So you and Mom aren't getting divorced? 835 00:36:10,369 --> 00:36:11,870 No. 836 00:36:12,871 --> 00:36:17,209 I'm so sorry that you've been carrying this, Jason. 837 00:36:18,877 --> 00:36:20,712 I let you down. 838 00:36:23,181 --> 00:36:25,417 I let your mom down. 839 00:36:28,153 --> 00:36:31,357 But I promise you, I will be better. 840 00:36:34,926 --> 00:36:36,328 Hey. 841 00:36:36,395 --> 00:36:38,230 I'm done lying. 842 00:36:40,031 --> 00:36:42,000 You believe me, right? 843 00:36:43,535 --> 00:36:45,103 (phone ringing) 844 00:36:47,306 --> 00:36:49,508 I'm so sorry, Jason, I have to... 845 00:36:49,575 --> 00:36:51,410 (phone ringing) 846 00:36:52,210 --> 00:36:53,745 (sighs) 847 00:36:55,314 --> 00:36:56,548 (phone beeps) 848 00:36:56,648 --> 00:36:58,684 Yeah. Wheeler. 849 00:36:59,485 --> 00:37:01,753 OAKLEY: How's your Agent Gibbs? 850 00:37:03,054 --> 00:37:05,391 Franks just brought him home from the hospital. 851 00:37:05,491 --> 00:37:08,827 Said he's pretty banged up, but that he'll be okay. 852 00:37:08,927 --> 00:37:09,928 Where's Rayburn? 853 00:37:10,061 --> 00:37:11,730 We called in psych. 854 00:37:11,830 --> 00:37:14,300 They put him on a 5150 hold. 855 00:37:14,400 --> 00:37:15,801 You doing okay? 856 00:37:18,904 --> 00:37:20,439 No, not really. 857 00:37:21,373 --> 00:37:22,908 Anything I can do? 858 00:37:24,943 --> 00:37:27,579 I really appreciate you taking my call, 859 00:37:27,679 --> 00:37:29,815 and running point on this for me. 860 00:37:31,149 --> 00:37:32,751 I mean that. 861 00:37:32,851 --> 00:37:35,020 I always take your calls, Wheeler. 862 00:37:35,086 --> 00:37:37,789 You just don't always like what I have to say. 863 00:37:38,957 --> 00:37:41,159 I'll be down in a minute. 864 00:37:43,395 --> 00:37:45,697 Okay, we, uh... we done here? 865 00:37:47,032 --> 00:37:50,035 Only if you'll promise me that you'll get your hand looked at. 866 00:37:55,541 --> 00:37:57,509 Don't let it get infected, Cliff. 867 00:37:59,411 --> 00:38:02,948 I'm sorry. I just can't stop caring. 868 00:38:04,049 --> 00:38:05,484 Goodbye, Noah. 869 00:38:09,087 --> 00:38:12,157 ("November Rain" playing) 870 00:38:12,257 --> 00:38:14,092 GIBBS: I applied pressure to the wound, 871 00:38:14,159 --> 00:38:16,828 but it did little to stop the bleeding. 872 00:38:16,928 --> 00:38:19,398 Fletcher's breathing became shallow, 873 00:38:19,465 --> 00:38:23,369 and then stopped before emergency services arrived. 874 00:38:23,469 --> 00:38:25,504 Okay, man. I think we got it. 875 00:38:25,637 --> 00:38:27,439 I believe my use of deadly force 876 00:38:27,506 --> 00:38:30,208 was justified in order to preserve my... LALA: Gibbs. 877 00:38:33,412 --> 00:38:34,646 We got it. 878 00:38:34,780 --> 00:38:36,314 (sighs) 879 00:38:36,415 --> 00:38:38,083 ♪ ♪ 880 00:38:38,149 --> 00:38:40,519 (sniffles) I'm good. 881 00:38:40,652 --> 00:38:43,088 You guys can go. (Sighs heavily) 882 00:38:43,188 --> 00:38:44,756 Yeah. 883 00:38:44,856 --> 00:38:46,324 You look great. 884 00:38:46,425 --> 00:38:48,560 (exhales) 885 00:38:50,028 --> 00:38:51,430 ♪ 'Cause nothing lasts forever ♪ 886 00:38:51,497 --> 00:38:52,798 You okay? 887 00:38:52,898 --> 00:38:55,000 ♪ And we both know hearts can change ♪ 888 00:38:55,100 --> 00:38:56,502 Yeah. 889 00:38:59,270 --> 00:39:00,639 Go home. 890 00:39:00,706 --> 00:39:02,708 I thought we were gonna take shifts watching him, 891 00:39:02,808 --> 00:39:04,209 in case he has a concussion. 892 00:39:04,309 --> 00:39:06,612 I'll wake him up every couple of hours. 893 00:39:06,712 --> 00:39:08,680 ♪ In the cold November rain ♪ 894 00:39:08,780 --> 00:39:11,016 Go home to your family. 895 00:39:11,917 --> 00:39:13,251 I got him. 896 00:39:17,088 --> 00:39:20,392 ♪ We've been through this such a long, long time ♪ 897 00:39:20,492 --> 00:39:24,029 ♪ Just trying to kill the pain ♪ 898 00:39:24,162 --> 00:39:27,499 ♪ 899 00:39:27,599 --> 00:39:28,834 (door opens) 900 00:39:28,900 --> 00:39:30,569 FRANKS: Cliff? 901 00:39:31,537 --> 00:39:33,672 Thought you went home for the night. 902 00:39:33,739 --> 00:39:35,607 I came back to get something. 903 00:39:37,275 --> 00:39:39,110 Why are you sitting in the dark? 904 00:39:40,479 --> 00:39:42,347 I don't know. 905 00:39:42,448 --> 00:39:44,049 I like the dark. 906 00:39:46,585 --> 00:39:50,956 You and Jason have a little man-to-man earlier today? 907 00:39:53,224 --> 00:39:54,993 We had a sandwich. 908 00:39:55,060 --> 00:39:56,962 (chuckles softly) 909 00:39:59,998 --> 00:40:02,568 Well, whatever you said to my boy, Mike... 910 00:40:03,802 --> 00:40:05,937 thank you. 911 00:40:11,209 --> 00:40:14,480 WHEELER: Sir, that's the report the FBI 912 00:40:14,580 --> 00:40:17,048 faxed over to NIS on Operation Sundown 913 00:40:17,148 --> 00:40:19,485 not long after Bugs Boyd was arrested. 914 00:40:23,589 --> 00:40:26,357 I made a choice to have it shredded. 915 00:40:27,325 --> 00:40:28,426 Why? 916 00:40:28,527 --> 00:40:30,996 Because I thought we had the right guy. 917 00:40:32,764 --> 00:40:35,100 And it was in my best interest 918 00:40:35,200 --> 00:40:36,535 to keep the Sandman case closed. 919 00:40:36,602 --> 00:40:39,838 No, Cliff, why are you telling me this now? 920 00:40:41,106 --> 00:40:42,741 Because it's the truth. 921 00:40:43,909 --> 00:40:45,977 And I am trying to be a better man. 922 00:40:48,146 --> 00:40:50,916 Well, the truth just got you suspended. 923 00:40:50,982 --> 00:40:52,484 Indefinitely. 924 00:40:54,185 --> 00:40:56,087 Understood, sir. 925 00:40:56,187 --> 00:40:57,723 Thank you for your time. 926 00:40:59,357 --> 00:41:00,759 (door opens) 927 00:41:01,593 --> 00:41:03,128 OLDER GIBBS: Looking through a sniper scope 928 00:41:03,261 --> 00:41:06,698 must be a lot like being a nearsighted newborn. 929 00:41:06,798 --> 00:41:08,399 The background is blurry. 930 00:41:08,466 --> 00:41:12,437 So you fall in love with what's clear. 931 00:41:12,504 --> 00:41:14,640 (typewriter clacking) 932 00:41:20,846 --> 00:41:23,014 ♪ ♪ 933 00:41:24,349 --> 00:41:27,352 ♪ We've been through this such a long, long time ♪ 934 00:41:27,485 --> 00:41:30,722 ♪ Just trying to kill the pain ♪ 935 00:41:32,257 --> 00:41:34,526 ♪ Ooh, yeah ♪ 936 00:41:36,027 --> 00:41:39,097 ♪ Well, lovers always come and lovers always go ♪ 937 00:41:39,197 --> 00:41:44,402 ♪ And no one's really sure who's letting go today ♪ 938 00:41:45,203 --> 00:41:47,405 ♪ Walking away ♪ 939 00:41:49,174 --> 00:41:51,677 ♪ If we could take the time to lay it on the line ♪ 940 00:41:51,777 --> 00:41:54,546 ♪ I could rest my head just knowin' ♪ 941 00:41:54,646 --> 00:41:59,585 ♪ That you were mine, all mine... ♪ 942 00:42:02,387 --> 00:42:06,324 OLDER GIBBS: Now, I'd give anything to hear Kelly say she hated me. 943 00:42:06,424 --> 00:42:10,261 ♪ Then darlin', don't refrain... ♪ 944 00:42:12,964 --> 00:42:16,101 OLDER GIBBS: I'd give anything to hear her say anything. 945 00:42:17,368 --> 00:42:21,206 ♪ Or I'll just end up walkin' in the cold... ♪ 946 00:42:21,306 --> 00:42:23,041 OLDER GIBBS: Now, looking back, 947 00:42:23,141 --> 00:42:27,245 I know that even my saddest days with her were happy. 948 00:42:29,080 --> 00:42:30,749 Because she was there. 949 00:42:30,882 --> 00:42:33,585 ♪ Or I'll just keep on walkin' ♪ 950 00:42:33,719 --> 00:42:37,422 ♪ In the cold November rain. ♪ 951 00:42:45,130 --> 00:42:47,165 Captioning sponsored by CBS 952 00:42:47,232 --> 00:42:48,867 and TOYOTA. 953 00:42:49,000 --> 00:42:51,436 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.