Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,117 --> 00:00:05,653
Previously on Matlock...
2
00:00:05,753 --> 00:00:08,121
The law firm Jacobson Moore hid
3
00:00:08,221 --> 00:00:10,190
documents that could have taken
opioids off the market
4
00:00:10,290 --> 00:00:11,758
ten years earlier.
5
00:00:11,759 --> 00:00:13,627
Think of how many lives
that could have saved,
6
00:00:13,727 --> 00:00:15,128
including our daughter's.
7
00:00:15,228 --> 00:00:16,664
What did you do?
I just...
8
00:00:16,797 --> 00:00:18,399
took a tiny little case.
9
00:00:18,499 --> 00:00:20,801
We're not allowed to take cases
without Olympia signing off.
10
00:00:20,901 --> 00:00:22,169
Dino just needed
11
00:00:22,302 --> 00:00:24,103
a strongly worded
cease and desist to scare off
12
00:00:24,104 --> 00:00:25,438
his business partner.
13
00:00:25,439 --> 00:00:26,807
Wow, there's some
strong language in here.
14
00:00:26,940 --> 00:00:28,442
Why don't we ask
the managing board to pick
15
00:00:28,542 --> 00:00:29,942
only one of us for partner,
and the other leaves?
16
00:00:29,943 --> 00:00:31,479
Elijah just told me
17
00:00:31,612 --> 00:00:33,814
that the partner board is
unhappy with my performance.
18
00:00:33,914 --> 00:00:35,849
Suddenly, I'm not
"partner material."
19
00:00:35,949 --> 00:00:37,685
Olympia said he got
a chunk of money
20
00:00:37,818 --> 00:00:39,152
to buy their brownstone.
21
00:00:39,252 --> 00:00:40,286
Was right about the time
22
00:00:40,287 --> 00:00:41,955
those documents went missing.
23
00:00:42,055 --> 00:00:43,423
My mom let me access the trust.
24
00:00:43,424 --> 00:00:44,758
Why all of a sudden?
25
00:00:44,858 --> 00:00:46,994
Just said she wanted us
to be able to buy
26
00:00:47,094 --> 00:00:47,995
our forever home.
27
00:00:48,095 --> 00:00:49,062
14 years ago,
28
00:00:49,162 --> 00:00:50,498
a Reddit post claimed
29
00:00:50,598 --> 00:00:52,232
that someone at Jacobson Moore
hid documents.
30
00:00:52,332 --> 00:00:54,034
I know what the document is
31
00:00:54,167 --> 00:00:55,369
and when it was stolen
32
00:00:55,469 --> 00:00:57,605
and who did it.
Okay. Who?
33
00:00:57,705 --> 00:00:58,605
Your ex-husband
34
00:00:58,606 --> 00:00:59,772
Julian.
35
00:00:59,773 --> 00:01:00,841
Finally.
You forget your key?
36
00:01:00,974 --> 00:01:02,676
Huh?
37
00:01:16,156 --> 00:01:18,325
So, what, you looked
at my picture every morning
38
00:01:18,426 --> 00:01:20,961
and then came to work
and smiled to my face?
39
00:01:21,061 --> 00:01:23,831
Olympia, our friendship...
40
00:01:27,635 --> 00:01:29,670
I did, yes.
41
00:01:30,571 --> 00:01:31,872
A vipers' nest.
42
00:01:31,972 --> 00:01:33,707
Isn't that what you called
Jacobson Moore?
43
00:01:33,807 --> 00:01:35,042
I'm looking at the viper.
44
00:01:35,142 --> 00:01:36,410
No.
45
00:01:36,510 --> 00:01:38,479
You're looking at a mother
who lost her child
46
00:01:38,579 --> 00:01:40,681
and is demanding justice.
47
00:01:40,781 --> 00:01:42,583
You wanted to see the evidence?
48
00:01:42,716 --> 00:01:43,951
Now you've seen it.
49
00:01:44,051 --> 00:01:45,886
A study was hidden
50
00:01:45,986 --> 00:01:49,890
that would have taken opioids
off the market years earlier.
51
00:01:50,023 --> 00:01:52,225
And the day it was stolen,
52
00:01:52,325 --> 00:01:55,328
Senior sent that email
53
00:01:55,429 --> 00:01:57,831
from Australia saying,
"It's handled."
54
00:01:57,931 --> 00:02:00,667
Great! Mystery solved, Columbo.
55
00:02:00,668 --> 00:02:03,070
Senior was behind it.
I agree.
56
00:02:03,203 --> 00:02:04,504
He likely gave the order.
57
00:02:04,505 --> 00:02:05,906
But he didn't take
58
00:02:06,006 --> 00:02:08,108
the documents
and remove them physically.
59
00:02:08,241 --> 00:02:09,577
Not from Australia.
60
00:02:09,677 --> 00:02:11,479
Okay, so then he told
someone else to do it.
61
00:02:11,579 --> 00:02:13,680
There are, what, 234 lawyers
62
00:02:13,681 --> 00:02:15,515
in the New York office alone?
63
00:02:15,516 --> 00:02:18,384
And Senior is gonna ask
one of them
64
00:02:18,385 --> 00:02:20,087
instead of his own son?
65
00:02:21,555 --> 00:02:23,856
Julian worked on Wellbrexa.
66
00:02:23,857 --> 00:02:25,725
He was the only one
unaccounted for
67
00:02:25,726 --> 00:02:27,294
during the fire drill
when it was taken.
68
00:02:27,394 --> 00:02:30,263
And he would never steal
a document from discovery.
69
00:02:30,397 --> 00:02:32,432
Olympia...
Matty.
70
00:02:32,533 --> 00:02:34,101
Look at the evidence.
71
00:02:34,201 --> 00:02:37,270
I did. And it's entirely
circumstantial.
72
00:02:37,404 --> 00:02:38,572
And if you can't see that,
73
00:02:38,672 --> 00:02:39,907
you're not the lawyer
I thought you were.
74
00:02:40,007 --> 00:02:41,274
There are a whole lot of people
75
00:02:41,408 --> 00:02:43,511
behind bars based
on circumstantial evidence.
76
00:02:43,611 --> 00:02:45,212
And you know that because you're
77
00:02:45,312 --> 00:02:48,115
exactly the kind of lawyer
I think you are.
78
00:02:51,819 --> 00:02:53,886
And yet you sat
in that room all night.
79
00:02:53,887 --> 00:02:56,289
Because you don't have
hard evidence.
80
00:02:56,423 --> 00:02:59,527
And you know
the minute you accuse
81
00:02:59,627 --> 00:03:01,394
one of the top firms
in the world
82
00:03:01,495 --> 00:03:03,964
of criminal behavior,
83
00:03:04,064 --> 00:03:06,265
you lose control
of the narrative.
84
00:03:06,266 --> 00:03:09,503
Jacobson Moore gets
an army of attorneys
85
00:03:09,637 --> 00:03:11,171
to bury this. And you.
86
00:03:11,271 --> 00:03:14,141
Then help me follow the money.
For your kids.
87
00:03:14,241 --> 00:03:15,876
And when all of this comes out,
88
00:03:15,976 --> 00:03:18,846
I'll make it clear
that their mom was a hero.
89
00:03:18,946 --> 00:03:21,581
While their dad sits in jail.
90
00:03:21,582 --> 00:03:24,718
I thought you said
he wasn't guilty.
91
00:03:24,818 --> 00:03:26,820
Playing out your scenario.
92
00:03:27,588 --> 00:03:30,724
If I prove
that Julian got a payout
93
00:03:30,824 --> 00:03:33,026
and used it to buy
your brownstone, then, yes,
94
00:03:33,126 --> 00:03:35,028
he's definitely going to jail.
95
00:03:35,128 --> 00:03:38,231
And if I prove that money
came from his trust,
96
00:03:38,331 --> 00:03:40,033
you pivot away from Julian.
97
00:03:40,133 --> 00:03:41,334
That doesn't exonerate him.
98
00:03:41,434 --> 00:03:42,502
Raises reasonable doubt.
99
00:03:42,636 --> 00:03:44,371
Agreed. Let a jury decide.
100
00:03:44,471 --> 00:03:46,173
Not the most attractive offer.
101
00:03:46,306 --> 00:03:49,209
Then make me a counter.
102
00:03:58,185 --> 00:04:02,222
If that money came from Julian's
trust, you give me time
103
00:04:02,322 --> 00:04:04,558
to prove Senior acted
without him.
104
00:04:04,658 --> 00:04:06,158
One month.
105
00:04:06,159 --> 00:04:08,562
And you leave
the law firm immediately.
106
00:04:08,662 --> 00:04:11,664
Can't give up my foothold
until this is done.
107
00:04:11,665 --> 00:04:13,166
That's my nonnegotiable.
108
00:04:13,266 --> 00:04:15,569
And I can't work with you.
That's mine.
109
00:04:15,669 --> 00:04:18,572
So we're both incentivized
to wrap this up quickly.
110
00:04:18,672 --> 00:04:21,408
Mutually aligned interests.
Perfect.
111
00:04:21,541 --> 00:04:23,376
I'll check and see
if I still have access
112
00:04:23,510 --> 00:04:24,878
to Julian's online banking.
113
00:04:24,978 --> 00:04:27,014
Do it now.
Here's your computer.
114
00:04:28,215 --> 00:04:29,816
What are you doing?
Ah!
115
00:04:29,817 --> 00:04:32,219
I heard you were coming back
and burning the midnight oil,
116
00:04:32,319 --> 00:04:33,721
so I thought I'd get you
a cup of coffee.
117
00:04:33,821 --> 00:04:35,288
It was just
a friendly gesture.
118
00:04:52,572 --> 00:04:54,441
Look away.
119
00:05:00,380 --> 00:05:01,348
I can try a few others.
120
00:05:01,448 --> 00:05:02,582
No.
121
00:05:02,683 --> 00:05:04,051
You've only got
two more attempts
122
00:05:04,151 --> 00:05:06,386
until the bank sends
out a security alert.
123
00:05:07,420 --> 00:05:08,989
Go do some research,
124
00:05:09,089 --> 00:05:10,290
try to figure out
125
00:05:10,423 --> 00:05:12,993
what passwords
Julian's used recently.
126
00:05:16,129 --> 00:05:21,068
And don't access his account
until I'm with you.
127
00:05:21,168 --> 00:05:23,270
Why? You don't trust me?
128
00:05:23,403 --> 00:05:25,939
Do you trust me?
129
00:05:28,608 --> 00:05:29,777
I'm going to sleep.
130
00:05:29,877 --> 00:05:32,279
I'll be at work
tomorrow at 9:00.
131
00:05:32,412 --> 00:05:34,815
You can resume hovering then.
132
00:05:47,627 --> 00:05:50,864
Well, I really wish you wouldn't
have given Olympia more time.
133
00:05:50,964 --> 00:05:53,200
We don't want this thing
to stretch out any longer.
134
00:05:53,300 --> 00:05:55,135
It won't.
135
00:05:55,235 --> 00:05:56,737
The money's going
to lead to Julian.
136
00:05:56,837 --> 00:05:58,872
And Olympia just has
to see that for herself,
137
00:05:58,972 --> 00:06:02,209
and when she does,
she'll do the right thing.
138
00:06:02,309 --> 00:06:03,677
A vipers' nest.
139
00:06:03,777 --> 00:06:05,478
Isn't that what you called
Jacobson Moore?
140
00:06:05,578 --> 00:06:07,047
Senior was behind it.
141
00:06:07,147 --> 00:06:08,447
If that money came
142
00:06:08,448 --> 00:06:10,684
from Julian's trust,
you give me time
143
00:06:10,784 --> 00:06:12,585
to prove Senior acted without...
144
00:06:12,686 --> 00:06:14,121
There you are.
145
00:06:14,221 --> 00:06:16,323
We need to talk.
146
00:06:17,157 --> 00:06:19,993
Now?
After you.
147
00:06:24,364 --> 00:06:25,665
Hey. So, listen,
148
00:06:25,799 --> 00:06:27,067
I know you're upset with me
about the Buckley divorce...
149
00:06:27,167 --> 00:06:29,336
This is not about
the Buckleys.
150
00:06:29,436 --> 00:06:31,171
Oh.
151
00:06:31,271 --> 00:06:33,806
Is everything okay?
152
00:06:33,807 --> 00:06:36,777
No. Not really.
153
00:06:46,286 --> 00:06:47,187
Surprise!
154
00:06:50,623 --> 00:06:52,960
Congrats, kid.
You made partner!
155
00:06:53,060 --> 00:06:54,427
Whoo!
156
00:06:58,231 --> 00:06:59,566
Well, today is gonna suck.
157
00:06:59,699 --> 00:07:01,735
Hey now, spread some of
that sunshine my way.
158
00:07:01,835 --> 00:07:02,770
It's true.
159
00:07:02,870 --> 00:07:04,204
Olympia is going
to have to kiss ass
160
00:07:04,337 --> 00:07:05,538
because of the Buckley case,
161
00:07:05,638 --> 00:07:07,173
and I just ended things
with Kira last night
162
00:07:07,174 --> 00:07:09,009
and I'm sad and I don't want
to talk about it.
163
00:07:09,109 --> 00:07:10,543
Got it. No problem.
164
00:07:10,643 --> 00:07:11,912
I just said, "Kira,
165
00:07:12,045 --> 00:07:13,146
I like you too much
to watch you date other people."
166
00:07:13,246 --> 00:07:15,014
End of story.
Well done.
167
00:07:15,015 --> 00:07:16,349
And then she said,
168
00:07:16,449 --> 00:07:17,584
"Is there anything I can do
to change your mind?"
169
00:07:17,684 --> 00:07:19,319
And I said no.
Good for you.
170
00:07:19,419 --> 00:07:20,720
Right?
Yeah.
171
00:07:20,821 --> 00:07:22,655
But then she put on
Billie Eilish
172
00:07:22,756 --> 00:07:24,190
and pulled up a chair
and put up her hair.
173
00:07:24,191 --> 00:07:25,926
Okay, now.
But I still said no.
174
00:07:26,593 --> 00:07:27,527
After.
175
00:07:27,627 --> 00:07:28,661
Oh, Sarah.
176
00:07:28,762 --> 00:07:30,662
Where are you with Simone?
177
00:07:30,663 --> 00:07:32,599
I'm just gonna be
straightforward.
178
00:07:32,732 --> 00:07:34,902
I'm gonna make it clear I only
want casual. Nothing more.
179
00:07:35,002 --> 00:07:37,336
Can I tell her?
No.
180
00:07:37,337 --> 00:07:39,371
Can I watch you do it?
181
00:07:39,372 --> 00:07:41,608
Okay, fine. Just make sure
you bring holy water
182
00:07:41,708 --> 00:07:43,944
in case you make the devil mad.
183
00:07:44,044 --> 00:07:45,245
It's my client Dino.
184
00:07:45,345 --> 00:07:46,678
He's the sweetest.
You're my assistant.
185
00:07:46,679 --> 00:07:48,448
Uh...
186
00:07:48,581 --> 00:07:49,917
Sarah Franklin's office.
187
00:07:50,017 --> 00:07:52,319
One moment for Ms. Franklin.
188
00:07:54,321 --> 00:07:56,756
Sarah speaking.
189
00:07:56,857 --> 00:07:58,057
Whoa, whoa, slow down, Dino.
190
00:07:58,058 --> 00:08:01,461
What about the cease and desist?
191
00:08:04,497 --> 00:08:06,266
Oh, hey.
Hey.
192
00:08:06,399 --> 00:08:07,600
Since we didn't get
to have dinner,
193
00:08:07,734 --> 00:08:08,802
I thought
I'd bring you breakfast.
194
00:08:08,902 --> 00:08:10,838
Oh, um...
195
00:08:10,938 --> 00:08:13,306
Uh-oh. You're not
a croissant guy?
No, no, no.
196
00:08:13,440 --> 00:08:14,842
This is so nice.
197
00:08:14,942 --> 00:08:18,445
But I was actually going
to find you to talk.
198
00:08:20,247 --> 00:08:21,915
I just got out of a
long-term relationship.
199
00:08:22,015 --> 00:08:25,953
And I can't handle anything
more than casual right now.
200
00:08:26,820 --> 00:08:28,755
So we can only meet
in the closet?
201
00:08:28,856 --> 00:08:30,323
No food allowed?
202
00:08:30,457 --> 00:08:32,759
No, I just wanted to make sure
we were on the same page.
203
00:08:33,593 --> 00:08:35,195
Is this because of Sarah?
204
00:08:35,295 --> 00:08:37,130
No, this has nothing
to do with her.
205
00:08:38,665 --> 00:08:41,768
Because I know
she's been poisoning the well.
206
00:08:41,869 --> 00:08:44,604
Look, she's not
a good person, Billy.
Simone, yes, she is.
207
00:08:44,704 --> 00:08:47,474
She might not always show it,
or act like it, but she is.
208
00:08:47,574 --> 00:08:49,275
Did you know that she was
snooping around my office
209
00:08:49,276 --> 00:08:52,145
and told Olympia
that Julian signed Optireon?
210
00:08:54,447 --> 00:08:55,815
Actually, that was me.
What?
211
00:08:55,916 --> 00:08:57,184
We were trying to figure
out what was going on.
212
00:08:57,284 --> 00:08:58,584
I got kicked off that case!
213
00:08:58,585 --> 00:08:59,853
I'm sorry, I didn't know
that was gonna happen.
214
00:08:59,953 --> 00:09:01,154
If I did...
215
00:09:01,254 --> 00:09:02,655
Save it.
Simone...
216
00:09:02,789 --> 00:09:03,823
You two deserve each other.
217
00:09:03,924 --> 00:09:05,125
Hold on.
218
00:09:06,159 --> 00:09:09,029
Sarah, what is going on
that you couldn't wait five...?
219
00:09:09,762 --> 00:09:11,999
Whoa, whoa, whoa, calm down.
220
00:09:12,099 --> 00:09:13,934
O-Okay, okay,
I'll be right there.
221
00:09:24,011 --> 00:09:25,913
Okay. What is going on here?
222
00:09:26,013 --> 00:09:27,714
We're celebrating
your partnership.
Uh-huh.
223
00:09:27,847 --> 00:09:29,983
You should really have some
champagne. It's the good stuff.
224
00:09:30,083 --> 00:09:31,651
It's also 9:00 a.m.
225
00:09:31,751 --> 00:09:33,987
And how did this even happen?
I just went against the firm.
226
00:09:34,087 --> 00:09:36,189
I guess things came
to a head after the Buckleys.
Uh-huh.
227
00:09:36,289 --> 00:09:40,060
And the board pressed Senior
to fire you, but instead...
228
00:09:40,160 --> 00:09:43,829
I'll, uh, let him tell you.
229
00:09:43,830 --> 00:09:46,366
Oh, the look on your face
when you walked in.
230
00:09:46,466 --> 00:09:48,401
Oh.
Had Joanie video it.
231
00:09:48,535 --> 00:09:50,336
Gonna make my first meme.
232
00:09:50,337 --> 00:09:51,972
Oh.
233
00:09:52,072 --> 00:09:53,472
So what changed?
234
00:09:53,473 --> 00:09:55,575
Because two nights ago
you unloaded on me,
235
00:09:55,675 --> 00:09:57,344
and I hadn't heard
some of those words before.
236
00:09:57,444 --> 00:09:59,311
Colorful language,
I think they call it.
237
00:09:59,312 --> 00:10:01,513
An HR violation--
they call it that, too.
238
00:10:01,514 --> 00:10:03,550
Oh, threatening me
with a complaint
239
00:10:03,650 --> 00:10:05,585
on the day you make partner?
240
00:10:05,685 --> 00:10:07,520
That's why you got
the job, kid.
241
00:10:07,620 --> 00:10:10,958
Oh, you want someone
that holds you accountable?
242
00:10:11,058 --> 00:10:14,294
I want someone who isn't
afraid to swim upstream.
243
00:10:14,394 --> 00:10:16,429
Break a few rules.
244
00:10:18,231 --> 00:10:19,632
What kind of rules?
245
00:10:19,732 --> 00:10:23,369
Those within the legal limit,
which you do well
246
00:10:23,370 --> 00:10:25,572
because you're
an excellent lawyer.
247
00:10:25,705 --> 00:10:27,340
Didn't want to risk
248
00:10:27,440 --> 00:10:31,211
losing you to another firm,
and that's the damn truth.
249
00:10:32,045 --> 00:10:34,047
Well, I really appreciate that.
250
00:10:34,147 --> 00:10:35,482
Mm.
251
00:10:36,383 --> 00:10:37,951
What happens to Julian?
252
00:10:38,085 --> 00:10:41,053
Well, that's the hard part.
He's in a meeting.
253
00:10:41,054 --> 00:10:42,422
I-I'll tell him after.
254
00:10:42,555 --> 00:10:43,923
Someone had to win,
255
00:10:44,057 --> 00:10:47,226
someone had to lose.
256
00:10:47,227 --> 00:10:49,262
Congratulations.
257
00:10:50,263 --> 00:10:52,599
You now have a stake
in everything that happens
258
00:10:52,699 --> 00:10:55,335
at Jacobson Moore.
259
00:10:57,870 --> 00:10:59,472
What's wrong?
260
00:10:59,606 --> 00:11:01,540
Oh, good, you're here.
You said it was an emergency.
261
00:11:01,541 --> 00:11:03,643
It is, yes, definitely.
I'm just prepping my client
262
00:11:03,776 --> 00:11:06,245
before I call the police and
lose control of the situation.
263
00:11:06,246 --> 00:11:07,546
What situation?
Getting to it.
264
00:11:07,547 --> 00:11:09,048
This is Dino.
Dino, this is Billy.
265
00:11:09,049 --> 00:11:10,150
Uh, hello.
266
00:11:10,283 --> 00:11:11,217
Were you in some
kind of fight?
267
00:11:11,218 --> 00:11:12,952
"Altercation." Yes, he was.
268
00:11:13,053 --> 00:11:14,454
Which is part of the problem.
What problem?
269
00:11:14,587 --> 00:11:15,755
That problem.
270
00:11:16,623 --> 00:11:18,691
And I just want to
make it very clear,
271
00:11:18,791 --> 00:11:22,929
my client Dino did not kill
his partner Rob.
272
00:11:30,070 --> 00:11:31,138
Oh, my God, Sarah.
I know. Stay calm.
273
00:11:31,238 --> 00:11:32,272
I promise, Rob was alive
274
00:11:32,372 --> 00:11:33,973
after our fight.
Uh, "altercation."
275
00:11:34,107 --> 00:11:35,675
Remember? Not "fight."
Right.
276
00:11:35,775 --> 00:11:37,409
I'm just upset
because I-I know this looks bad.
277
00:11:37,410 --> 00:11:39,079
Yeah?
That's why I called Sarah,
278
00:11:39,179 --> 00:11:41,114
to make sure I don't go to jail
for something I didn't do.
279
00:11:41,214 --> 00:11:43,983
And I called you
to double-check my work
so things don't escalate.
280
00:11:44,084 --> 00:11:45,452
Legally speaking.
281
00:11:45,585 --> 00:11:46,953
Tell Billy what happened.
282
00:11:47,087 --> 00:11:48,220
Rob came in this morning,
283
00:11:48,221 --> 00:11:50,223
he was very upset...
Yeah,
284
00:11:50,323 --> 00:11:52,259
holding that hardcore letter
you wrote.
285
00:11:52,359 --> 00:11:54,093
That really set him off.
286
00:11:54,094 --> 00:11:55,728
Is that...?
There is blood on it, yes.
287
00:11:55,828 --> 00:11:57,096
Anyway, Rob was pissed.
288
00:11:57,097 --> 00:11:58,831
He came in all hot,
we-we got into it.
289
00:11:58,965 --> 00:12:00,600
Scuffled, you know...
Uh, Rob punched you first.
290
00:12:00,700 --> 00:12:02,934
Make it clear that
he started the fight.
291
00:12:02,935 --> 00:12:04,770
"Altercation." Exactly.
Mm-hmm.
292
00:12:04,771 --> 00:12:06,572
He did. And-and, yeah,
I fought him back,
293
00:12:06,573 --> 00:12:09,709
but he was totally fine
when I left.
294
00:12:09,809 --> 00:12:10,942
I can't believe he's dead.
295
00:12:10,943 --> 00:12:12,179
Oh, God.
We're thinking
296
00:12:12,279 --> 00:12:14,481
he must have slipped
after, hit his head?
297
00:12:14,581 --> 00:12:16,183
Mm-hmm. Mm-hmm.
Mm-hmm?
298
00:12:16,283 --> 00:12:17,650
A word?
Mm-hmm.
299
00:12:21,288 --> 00:12:24,124
When the cops come, he should
say absolutely nothing.
300
00:12:24,224 --> 00:12:26,025
Then they'll definitely
arrest him.
301
00:12:26,126 --> 00:12:27,494
This looks really bad.
302
00:12:27,594 --> 00:12:29,961
Then he should say
next to nothing.
303
00:12:29,962 --> 00:12:31,464
You have to call
the police now.
304
00:12:31,564 --> 00:12:32,665
On it.
305
00:12:32,765 --> 00:12:34,734
And then you have
another call to make.
306
00:12:35,635 --> 00:12:37,036
Could you do it?
307
00:12:43,243 --> 00:12:44,677
Okay. That's three tries.
308
00:12:44,777 --> 00:12:46,846
You're gonna have to get
Julian's password another way.
309
00:12:46,946 --> 00:12:48,780
Stop talking.
310
00:12:48,781 --> 00:12:50,183
Morning.
311
00:12:50,317 --> 00:12:51,617
Morning.
312
00:12:51,618 --> 00:12:54,387
Uh, could I have her
for a moment?
313
00:12:57,324 --> 00:12:58,391
Of course.
314
00:12:58,525 --> 00:12:59,692
Thank you.
315
00:13:03,996 --> 00:13:05,798
I'll just be out here waiting.
316
00:13:06,599 --> 00:13:07,867
Oh, you don't have to.
317
00:13:08,000 --> 00:13:09,536
I don't know how long
this is going to take.
318
00:13:09,636 --> 00:13:11,571
Go to your office.
I'll get you when I'm done.
319
00:13:14,607 --> 00:13:16,476
Perfect. Mm.
320
00:13:20,747 --> 00:13:22,249
I heard you got partner.
321
00:13:22,382 --> 00:13:23,683
Hmm.
Congratulations.
322
00:13:23,783 --> 00:13:26,353
You talked to your dad?
323
00:13:26,453 --> 00:13:27,954
No, but he called twice.
324
00:13:28,054 --> 00:13:30,523
And, uh, people have been
avoiding me, and there's a trail
325
00:13:30,623 --> 00:13:32,192
of confetti
from the conference room...
326
00:13:32,292 --> 00:13:33,893
Seriously?
No, but there was
327
00:13:33,993 --> 00:13:35,428
confetti, right, and champagne
328
00:13:35,528 --> 00:13:36,729
at 9:00 in the morning?
Yeah.
329
00:13:36,863 --> 00:13:39,399
My dad's been doing that bit
since I was a kid.
330
00:13:39,499 --> 00:13:42,135
I'm s...
331
00:13:43,035 --> 00:13:44,836
I'm sorry, Julian. It sucks.
332
00:13:44,837 --> 00:13:48,074
It does,
but I'm really happy for you.
333
00:13:48,175 --> 00:13:49,342
You earned this.
334
00:13:49,442 --> 00:13:51,378
You deserve it.
I'm glad the kids get to see
335
00:13:51,478 --> 00:13:52,844
what a boss their mom is.
336
00:13:59,919 --> 00:14:01,221
Let's grab coffee?
337
00:14:01,321 --> 00:14:02,289
Don't you have to talk to Matty?
338
00:14:02,422 --> 00:14:03,555
Oh, she's good, she can wait.
339
00:14:03,556 --> 00:14:05,225
Oh.
Come on.
340
00:14:05,325 --> 00:14:06,959
Okay.
341
00:14:13,466 --> 00:14:14,734
Yeah, hey, Billy,
what's going on?
342
00:14:14,834 --> 00:14:16,135
Hey.
Billy?
343
00:14:16,236 --> 00:14:17,770
Sorry, it's just
a little chaotic here.
344
00:14:17,870 --> 00:14:19,339
I'm trying to find
somewhere quiet.
345
00:14:19,439 --> 00:14:21,641
Is that a siren?
Yeah. I'm in Queens with Sarah.
346
00:14:21,774 --> 00:14:24,311
She has an issue with a new
client-- or sort of client.
347
00:14:24,444 --> 00:14:25,744
What? Sarah has a client?
348
00:14:25,745 --> 00:14:26,946
Unfortunately.
349
00:14:27,046 --> 00:14:28,315
Where is he?
Where is my husband?
350
00:14:28,448 --> 00:14:30,082
Oh, no.
Who is that?
351
00:14:30,183 --> 00:14:31,584
I'm guessing it's the wife
of the dead guy.
No! Rob!
352
00:14:31,684 --> 00:14:32,985
There's a dead guy?
353
00:14:33,085 --> 00:14:35,054
Billy, I need to know
exactly what's happened,
354
00:14:35,154 --> 00:14:37,857
and I need you to start
from the beginning.
Oh, my God, no!
355
00:14:40,327 --> 00:14:41,961
You, you finally did it.
356
00:14:42,094 --> 00:14:43,530
You finally
killed Rob.
357
00:14:43,630 --> 00:14:44,664
Tina...
358
00:14:44,764 --> 00:14:45,632
I hope you're happy.
359
00:14:45,732 --> 00:14:47,667
You did it. You killed him.
360
00:14:47,767 --> 00:14:49,436
He's gone.
361
00:14:52,972 --> 00:14:54,641
She's clearly distraught.
362
00:14:54,774 --> 00:14:56,142
Agreed.
363
00:14:56,243 --> 00:14:58,478
Mr. Coletti, I would love
you to describe exactly
364
00:14:58,578 --> 00:15:00,746
what physical actions
you took toward the victim
365
00:15:00,747 --> 00:15:03,015
in this so-called altercation.
366
00:15:03,115 --> 00:15:04,283
Don't say anything.
367
00:15:04,284 --> 00:15:08,020
He told you, Rob was
alive when he left.
368
00:15:08,120 --> 00:15:11,658
And I'm trying to understand
how come he's not anymore.
369
00:15:11,758 --> 00:15:13,460
And I'm just trying
to protect his rights.
370
00:15:13,560 --> 00:15:15,328
Got a card?
371
00:15:15,428 --> 00:15:18,764
Why? Is my client
being arrested?
372
00:15:18,765 --> 00:15:21,167
Not yet, but the day is young.
373
00:15:23,135 --> 00:15:25,037
We got blood over here
on the edge of the ring.
374
00:15:25,171 --> 00:15:27,340
That's obviously where Rob
must have bonked his head
375
00:15:27,474 --> 00:15:29,376
when he slipped.
"Bonked"?
376
00:15:29,476 --> 00:15:30,877
You learn that term
in law school?
377
00:15:32,945 --> 00:15:34,480
Yeah, I think that could be
378
00:15:34,481 --> 00:15:36,516
the point of impact from
where your client delivered
379
00:15:36,649 --> 00:15:38,017
a TKO.
380
00:15:39,552 --> 00:15:41,620
Holy doughnuts.
381
00:15:41,621 --> 00:15:42,989
This letter is terrifying.
382
00:15:43,089 --> 00:15:44,323
What are you,
Batman's sidekick?
383
00:15:44,324 --> 00:15:45,858
It's barbed
where it needs to be.
384
00:15:45,958 --> 00:15:48,461
It's also evidence
that your little business issue
385
00:15:48,561 --> 00:15:50,697
was way worse than your client
made it out to be.
386
00:15:50,797 --> 00:15:52,998
Sir, please place your hands
behind your back.
What's going on now, Billy?
387
00:15:52,999 --> 00:15:54,033
You're gonna be okay.
You're under arrest...
388
00:15:54,166 --> 00:15:55,301
We will meet you at court.
389
00:15:55,302 --> 00:15:57,169
...anything you say
can and will be used
390
00:15:57,270 --> 00:15:58,971
against you in a court
of law. You have the
right to an attorney,
391
00:15:59,071 --> 00:16:00,873
though I can see you already
got that one covered.
392
00:16:01,007 --> 00:16:02,041
If you cannot afford
an attorney...
393
00:16:02,141 --> 00:16:03,343
Billy?
394
00:16:03,443 --> 00:16:04,511
Yeah, we're gonna need you
to get Olympia
395
00:16:04,611 --> 00:16:06,579
and meet us at criminal court.
396
00:16:09,416 --> 00:16:10,983
How could you take a case
behind my back?
397
00:16:11,083 --> 00:16:12,952
I'm sorry.
It's completely
against firm rules.
398
00:16:13,052 --> 00:16:14,421
I could fire you for this.
399
00:16:14,521 --> 00:16:16,021
Especially now that I'm partner.
400
00:16:16,022 --> 00:16:17,924
Oh, my God, you made
partner? I-I'm sorry.
401
00:16:18,024 --> 00:16:19,926
It was just supposed to
be a cease and desist.
402
00:16:20,026 --> 00:16:21,394
Okay, a public defender
is assigned
403
00:16:21,494 --> 00:16:22,595
to every arraignment shift.
404
00:16:22,695 --> 00:16:24,397
I'll hand off this case to them,
405
00:16:24,497 --> 00:16:26,599
then I'll decide
what happens to you.
406
00:16:29,802 --> 00:16:31,237
This is bad.
407
00:16:31,338 --> 00:16:32,704
It's really bad.
408
00:16:32,705 --> 00:16:34,941
All you can do is apologize
for being overeager.
409
00:16:35,074 --> 00:16:36,876
And stupid.
Agreed.
410
00:16:36,976 --> 00:16:38,110
And stupid.
411
00:16:38,210 --> 00:16:39,678
So stupid.
412
00:16:43,683 --> 00:16:45,884
What in the world
was she thinking?
413
00:16:45,885 --> 00:16:49,555
I mean, she-she knows better
than to take on a client.
414
00:16:49,556 --> 00:16:50,790
Well, ever since I got
to represent Autry,
415
00:16:50,923 --> 00:16:52,425
she's been spiraling a little.
416
00:16:52,525 --> 00:16:55,762
I guess she wanted
the experience.
417
00:16:55,862 --> 00:16:57,364
Matty?
418
00:16:58,064 --> 00:17:00,299
Oh! I thought you were, uh,
419
00:17:00,400 --> 00:17:01,768
interviewing Autry with Sarah.
420
00:17:01,868 --> 00:17:03,735
Why are you going
through my desk?
421
00:17:03,736 --> 00:17:05,538
I just wanted to see
what the view was like
422
00:17:05,638 --> 00:17:08,441
behind the desk of a young man
about to argue his first case.
423
00:17:08,541 --> 00:17:11,010
I-I thought you gave
the case to Sarah.
424
00:17:14,914 --> 00:17:17,617
The People v. Dino Coletti.
425
00:17:17,717 --> 00:17:18,985
Brandon Dewey
for the prosecution.
426
00:17:19,085 --> 00:17:20,419
Olympia Lawrence
for the defense,
427
00:17:20,420 --> 00:17:21,654
though we are requesting
a transfer
428
00:17:21,788 --> 00:17:22,822
to the public defender.
429
00:17:22,955 --> 00:17:24,123
Wait, what?
430
00:17:24,256 --> 00:17:25,792
Why?
Yes, why?
431
00:17:25,892 --> 00:17:28,327
Where is Sarah Franklin
from Jacobson Moore?
432
00:17:29,762 --> 00:17:31,297
She held herself out
as the defendant's lawyer
433
00:17:31,431 --> 00:17:32,865
at the scene of the crime.
434
00:17:33,800 --> 00:17:35,233
She didn't mean to,
Your Honor.
435
00:17:35,234 --> 00:17:36,403
That was an accident.
436
00:17:36,503 --> 00:17:37,470
I'm not sure
how invoking
437
00:17:37,570 --> 00:17:38,671
his Fifth Amendment rights
438
00:17:38,805 --> 00:17:40,139
can be an accident.
439
00:17:40,239 --> 00:17:43,910
Or handing over this card
to the lead detective.
440
00:17:44,010 --> 00:17:47,346
Or writing this
incredibly acerbic letter
441
00:17:47,447 --> 00:17:49,348
that was found
at the scene.
442
00:17:49,482 --> 00:17:51,484
I understand
mistakes were made.
443
00:17:51,618 --> 00:17:53,619
Apparently. But
seeing as how
444
00:17:53,620 --> 00:17:56,322
you both are employed
at one of the wealthiest firms
445
00:17:56,423 --> 00:17:58,124
in the city, I
will certainly not
446
00:17:58,224 --> 00:17:59,325
be adding your mistake
447
00:17:59,426 --> 00:18:02,529
to the public
defender's workload.
448
00:18:02,629 --> 00:18:04,030
Ms. Franklin took
the case originally.
449
00:18:04,163 --> 00:18:05,263
She's the attorney.
450
00:18:05,264 --> 00:18:06,866
The charge is
manslaughter two.
451
00:18:06,966 --> 00:18:09,101
How does Mr. Coletti plead?
452
00:18:10,036 --> 00:18:11,404
Oh.
453
00:18:11,504 --> 00:18:12,804
Uh...
Only got two choices,
454
00:18:12,805 --> 00:18:15,041
Ms. Franklin.
Not guilty, Your Honor.
455
00:18:15,174 --> 00:18:17,209
Very well. Mr. Dewey,
456
00:18:17,309 --> 00:18:19,546
are you requesting bail
or remand?
457
00:18:19,646 --> 00:18:21,147
The state is happy
with setting bail
458
00:18:21,247 --> 00:18:22,448
at $250,000.
459
00:18:22,449 --> 00:18:23,683
That's ridiculous.
460
00:18:23,783 --> 00:18:25,518
Uh, Mr. Pascaleri
was the aggressor.
461
00:18:25,618 --> 00:18:27,487
Our client went for a walk
after their altercation
462
00:18:27,587 --> 00:18:29,589
while Mr. Pascaleri
was yelling for more.
463
00:18:29,689 --> 00:18:32,892
At worst, this is a case
of misdemeanor assault,
464
00:18:32,992 --> 00:18:34,694
and bail should be set as such.
465
00:18:34,794 --> 00:18:36,462
I tend to agree.
466
00:18:36,463 --> 00:18:38,030
Bail set at $20,000.
467
00:18:38,130 --> 00:18:40,199
But from now on,
468
00:18:40,299 --> 00:18:43,235
I want to hear from you,
Ms. Franklin.
469
00:18:43,335 --> 00:18:46,405
You took the case, you argue it.
470
00:18:46,506 --> 00:18:48,541
Understood?
Yes, Your Honor.
471
00:18:57,283 --> 00:18:58,985
Wowee, you really threw
the whole thesaurus at this,
472
00:18:59,118 --> 00:19:02,054
didn't you, darling?
Can we not, with the letter?
473
00:19:02,955 --> 00:19:04,422
It's gonna be okay.
474
00:19:04,423 --> 00:19:06,325
And we're gonna
get you through this.
475
00:19:06,459 --> 00:19:08,327
I just wanted experience.
476
00:19:10,229 --> 00:19:11,898
Olympia, I am so sorry. I...
477
00:19:11,998 --> 00:19:13,466
What were you thinking?
478
00:19:13,566 --> 00:19:15,233
I-I was...
No. That was rhetorical.
479
00:19:15,234 --> 00:19:17,604
I am going to assume
that you weren't thinking.
480
00:19:17,704 --> 00:19:19,506
I am sure you heard the
judge: you got us into this,
481
00:19:19,639 --> 00:19:21,040
you're going to do the
work to get us out of it.
482
00:19:21,140 --> 00:19:22,174
Of course.
Shh. You need to draft
483
00:19:22,308 --> 00:19:23,543
a plea memorandum
aiming towards
484
00:19:23,643 --> 00:19:24,611
misdemeanor assault.
485
00:19:24,711 --> 00:19:26,646
Which means
you need to minimize
486
00:19:26,746 --> 00:19:28,014
Dino's participation
in the fight
487
00:19:28,114 --> 00:19:30,349
and find multiple
character witnesses
488
00:19:30,449 --> 00:19:31,818
who can stipulate that Dino
489
00:19:31,918 --> 00:19:34,153
never would have
intended to hurt Rob.
490
00:19:34,286 --> 00:19:36,523
And however aggressive you were
in your little letter,
491
00:19:36,656 --> 00:19:37,824
do the opposite here.
492
00:19:37,957 --> 00:19:39,125
Do you understand?
493
00:19:39,225 --> 00:19:41,460
And please respond
without speaking.
494
00:19:42,662 --> 00:19:44,497
Go. Now. Work.
495
00:19:45,264 --> 00:19:48,000
And you, her coconspirator.
496
00:19:48,100 --> 00:19:49,134
What?
497
00:19:49,135 --> 00:19:50,737
Look me in the
eye and tell me
498
00:19:50,837 --> 00:19:55,241
today was the first time you
found out Sarah had a client.
499
00:19:55,341 --> 00:19:56,375
Exactly.
500
00:19:56,475 --> 00:19:57,544
You're in it with her.
501
00:19:57,644 --> 00:19:58,977
By 9:00 a.m.
tomorrow morning,
502
00:19:58,978 --> 00:20:01,080
that plea memorandum
better be on my desk.
503
00:20:05,217 --> 00:20:07,353
You're not really gonna
fire Sarah, are you?
504
00:20:07,453 --> 00:20:10,189
Oh, my inner thoughts
are no longer your privilege.
505
00:20:12,892 --> 00:20:15,895
Look, I have a plan to get
Julian's bank password.
506
00:20:15,995 --> 00:20:17,496
I'll use the kids' 529
507
00:20:17,597 --> 00:20:19,732
education account as an excuse.
508
00:20:19,866 --> 00:20:22,034
He's free in an hour.
No.
509
00:20:22,134 --> 00:20:23,402
Don't go then.
510
00:20:24,470 --> 00:20:26,072
Free is focused.
511
00:20:26,205 --> 00:20:29,007
You want to catch him a couple
of minutes before a big meeting,
512
00:20:29,008 --> 00:20:30,710
when he's preoccupied.
513
00:20:30,843 --> 00:20:32,411
And don't ask outright.
514
00:20:32,545 --> 00:20:35,915
Come at him from a side angle
so he's spun around.
515
00:20:36,716 --> 00:20:38,417
Not to get too personal,
516
00:20:38,551 --> 00:20:39,719
I went to my doctor,
517
00:20:39,819 --> 00:20:41,687
and she said I have
acute presbyopia.
518
00:20:41,688 --> 00:20:44,090
Makes my vision blurry.
And then she said
519
00:20:44,190 --> 00:20:47,827
"less screens," which is
sort of like saying "less air."
520
00:20:47,927 --> 00:20:50,429
Do you need my signature
to get in the documents room?
521
00:20:54,366 --> 00:20:55,635
Tricks of the trade?
522
00:20:55,735 --> 00:20:58,337
I wasn't like this
before your firm protected
523
00:20:58,437 --> 00:21:01,741
the pharmaceutical company
that killed my daughter.
524
00:21:08,114 --> 00:21:10,883
Julian has a big deposition
at 5:00.
525
00:21:10,983 --> 00:21:14,486
I'll approach him then.
From a side angle.
526
00:21:15,922 --> 00:21:17,223
Any other suggestions?
527
00:21:17,323 --> 00:21:20,226
You want him really distracted.
528
00:21:20,326 --> 00:21:22,762
So aim where he's tender.
529
00:21:25,464 --> 00:21:28,067
Hey. I know you have a meeting,
but I'm running out,
530
00:21:28,167 --> 00:21:29,435
so two really
quick things.
Mm-hmm.
531
00:21:29,535 --> 00:21:31,003
One, now that I'm partner,
532
00:21:31,103 --> 00:21:32,471
I wanted to make sure that
my banking was set up right,
533
00:21:32,605 --> 00:21:33,806
and for some reason
534
00:21:33,906 --> 00:21:35,474
it looks like I'm
off the kids' 529?
535
00:21:35,574 --> 00:21:37,810
And two, your dad's an ass.
536
00:21:37,944 --> 00:21:39,878
Yeah.
537
00:21:39,879 --> 00:21:42,148
I mean it.
538
00:21:42,281 --> 00:21:44,651
You are a great son.
539
00:21:45,451 --> 00:21:47,820
And he is a terrible father.
540
00:21:48,554 --> 00:21:50,322
And that is not your fault.
541
00:21:54,526 --> 00:21:56,929
I'm sorry, I know you
have a deposition.
542
00:21:57,029 --> 00:21:58,865
No, I'm canceling it.
543
00:21:58,965 --> 00:22:01,099
You're right.
544
00:22:01,100 --> 00:22:03,402
Why should I work late
on the day
545
00:22:03,502 --> 00:22:04,804
that my dad
passed me over for a job
546
00:22:04,904 --> 00:22:08,007
that he made me want
in the first place?
547
00:22:08,107 --> 00:22:11,143
I'm sorry, I-I don't know why
I'm so emotional.
548
00:22:13,112 --> 00:22:14,881
I just can't tell you
how much I...
549
00:22:14,981 --> 00:22:17,149
I needed to hear you
say that.
550
00:22:17,283 --> 00:22:20,085
Oh, of course.
551
00:22:20,086 --> 00:22:21,654
It's true.
552
00:22:21,754 --> 00:22:25,623
I-I just... kind of feel
like an idiot, you know?
553
00:22:25,624 --> 00:22:29,662
I've been chasing
the approval of a man who...
554
00:22:29,762 --> 00:22:31,163
will never
give it to me.
555
00:22:31,263 --> 00:22:34,701
Well, he is your family.
556
00:22:35,634 --> 00:22:38,037
No. When I think of family,
557
00:22:38,137 --> 00:22:41,540
I think of you and the kids.
558
00:22:44,176 --> 00:22:48,014
Anyway, means a lot,
that's all.
559
00:22:48,147 --> 00:22:51,517
Let's check out this 529.
560
00:22:55,487 --> 00:22:57,056
Oh, weird, you are off it.
561
00:22:57,189 --> 00:22:59,025
Uh, okay, let me fix that.
562
00:23:00,693 --> 00:23:02,194
Okay, so you didn't
get the password.
563
00:23:02,328 --> 00:23:04,796
Well, you can't ask him
about banking again.
564
00:23:04,797 --> 00:23:06,198
He'll get suspicious,
565
00:23:06,298 --> 00:23:09,101
so you have to get
the information a different way.
566
00:23:10,236 --> 00:23:13,039
How's your relationship
with Julian's mom?
567
00:23:14,206 --> 00:23:16,008
We never talk much about her.
568
00:23:17,376 --> 00:23:19,645
How do you just use people
569
00:23:19,746 --> 00:23:21,580
like they don't matter?
570
00:23:21,680 --> 00:23:25,117
They do matter. Very much.
571
00:23:25,251 --> 00:23:27,553
And I did it the same way
you just did.
572
00:23:27,653 --> 00:23:30,056
As carefully as I could.
573
00:23:30,156 --> 00:23:33,092
I tried really hard
not to hurt people.
574
00:23:33,192 --> 00:23:34,525
And yet you did.
575
00:23:34,526 --> 00:23:36,194
When I had no other choice.
576
00:23:36,195 --> 00:23:38,765
Oh, you had plenty
of choices, Matty.
577
00:23:46,638 --> 00:23:48,808
Let me know if you want
to go through Julian's mom
578
00:23:48,941 --> 00:23:50,743
for the financial information.
579
00:23:50,843 --> 00:23:52,111
Or we can part ways right here.
580
00:23:52,211 --> 00:23:54,346
I'll send my research
to The New York Times,
581
00:23:54,446 --> 00:23:55,982
tell 'em my theory,
582
00:23:56,082 --> 00:23:58,317
and have them sort through it.
583
00:23:59,485 --> 00:24:01,187
Your choice.
584
00:24:15,534 --> 00:24:16,668
So you think Olympia will
go through Julian's mom?
585
00:24:16,769 --> 00:24:17,870
Oh, definitely.
586
00:24:18,004 --> 00:24:19,637
I mean, she wants
the information.
587
00:24:19,638 --> 00:24:22,608
And she's starting to see that
things aren't black and white
588
00:24:22,708 --> 00:24:26,212
and that what I had to do
was hard and complicated.
589
00:24:27,679 --> 00:24:29,081
What?
590
00:24:29,181 --> 00:24:31,017
Well, you don't think she's
gonna forgive you, do you?
591
00:24:31,117 --> 00:24:33,819
Oh, no, Edwin, I'm not a fool.
592
00:24:33,820 --> 00:24:35,587
That's a bridge too far.
593
00:24:36,622 --> 00:24:40,125
I just want her to see
that two things can be true.
594
00:24:40,126 --> 00:24:43,629
That I cared for her
and I hurt her.
595
00:24:43,729 --> 00:24:45,865
I can understand that.
596
00:24:47,834 --> 00:24:49,435
Oh, can you, now?
597
00:24:50,469 --> 00:24:52,771
Is everything okay, darling?
598
00:24:53,906 --> 00:24:57,508
You know when you said that
Bitsy would be my guardian
599
00:24:57,509 --> 00:24:59,445
if anything were
to happen to you?
600
00:24:59,545 --> 00:25:02,048
Well, after that, I got worried.
601
00:25:02,148 --> 00:25:04,349
Oh.
Darling, you don't need to be.
602
00:25:04,350 --> 00:25:05,751
At all.
603
00:25:05,885 --> 00:25:07,386
We're in great health.
604
00:25:07,486 --> 00:25:09,255
If we weren't, we couldn't
have done this whole thing,
605
00:25:09,388 --> 00:25:11,057
for sure.
606
00:25:11,157 --> 00:25:15,061
And we did it.
I mean, can you believe it?
607
00:25:15,194 --> 00:25:18,097
I mean, from where we started?
Yeah.
608
00:25:18,831 --> 00:25:20,232
I'm doing it.
609
00:25:20,332 --> 00:25:21,834
We're doing it.
610
00:25:21,934 --> 00:25:23,235
Mom would be so proud.
611
00:25:23,369 --> 00:25:25,304
MWBSP.
612
00:25:25,404 --> 00:25:27,907
Okay, what's going on
with you two?
613
00:25:28,007 --> 00:25:29,241
I want to move forward.
614
00:25:29,341 --> 00:25:30,910
Figure out if
one of those lawyers
615
00:25:31,010 --> 00:25:32,711
hid documents from Wellbrexa.
616
00:25:32,811 --> 00:25:34,947
We actually solved it.
617
00:25:35,081 --> 00:25:36,182
We sure did.
618
00:25:36,282 --> 00:25:38,650
MWBSP.
619
00:25:40,786 --> 00:25:42,421
Um, no, that's...
See, that's kind of
our thing.
620
00:25:42,554 --> 00:25:44,355
You can't say that.
What?
621
00:25:44,356 --> 00:25:45,958
Aw.
622
00:25:47,793 --> 00:25:50,062
Did you believe Alfie
when he said he felt better?
623
00:25:50,162 --> 00:25:51,763
Oh, not even
a little bit.
Mm.
624
00:25:51,864 --> 00:25:54,833
But I know why he's worried.
We are old.
625
00:25:54,934 --> 00:25:56,936
Well, stop
sweet-talking me, baby.
626
00:25:57,036 --> 00:25:58,437
You're not
getting laid tonight.
627
00:25:58,537 --> 00:26:01,873
We'll get full physicals
628
00:26:01,874 --> 00:26:03,342
back in San Francisco.
629
00:26:03,442 --> 00:26:05,044
Oh, I talked
to Sandy today.
630
00:26:05,144 --> 00:26:06,377
Terrific.
Who's Sandy?
631
00:26:06,378 --> 00:26:07,779
Our Realtor.
632
00:26:07,880 --> 00:26:10,682
We got to talk about putting
this house on the market.
633
00:26:10,782 --> 00:26:11,783
Already?
634
00:26:11,884 --> 00:26:13,552
Well, it's not
gonna sell overnight.
635
00:26:13,652 --> 00:26:15,154
We got to get
the ball rolling.
636
00:26:15,287 --> 00:26:16,755
She wants to do
a walk-through,
637
00:26:16,855 --> 00:26:18,624
so you'll have to
take down the crime board.
638
00:26:18,724 --> 00:26:21,460
It distracts
from the "old world charm."
639
00:26:21,560 --> 00:26:23,395
Whoa, slow down.
640
00:26:23,495 --> 00:26:24,796
I don't want to.
641
00:26:24,897 --> 00:26:28,200
I'm ready to get back
to our life, Madeline.
642
00:26:29,568 --> 00:26:31,137
I know you are.
643
00:26:31,237 --> 00:26:32,371
And don't worry.
644
00:26:32,471 --> 00:26:34,140
I know you will go
out of your mind
645
00:26:34,240 --> 00:26:36,441
if you just go back
and sit at home.
646
00:26:36,442 --> 00:26:39,912
So I've been
making a list.
647
00:26:40,012 --> 00:26:42,814
All those things that we've been
putting off that we want to do.
648
00:26:42,915 --> 00:26:44,483
Let's do 'em.
649
00:26:44,583 --> 00:26:46,818
Here we go.
Learn Italian.
650
00:26:46,919 --> 00:26:49,588
Take a cooking class.
Garden.
651
00:26:49,688 --> 00:26:53,960
Maybe take a course at Stanford
on the Middle Ages.
652
00:26:54,060 --> 00:26:57,096
Uh, okay, no course
on the Middle Ages.
653
00:26:57,196 --> 00:26:59,698
So, whatever else
you're interested in.
654
00:27:04,136 --> 00:27:05,804
Is everything okay?
655
00:27:05,904 --> 00:27:07,573
Yeah, it's, uh, Sarah.
656
00:27:07,673 --> 00:27:09,275
She wants me to look
at her plea memo.
657
00:27:09,375 --> 00:27:10,476
Now?
658
00:27:10,576 --> 00:27:13,545
I'm the reason she's in
this mess, Edwin.
659
00:27:13,645 --> 00:27:15,514
I took her first case
away from her
660
00:27:15,614 --> 00:27:19,218
and gave it to Billy
so I wouldn't get caught.
661
00:27:19,318 --> 00:27:20,686
So I have to help her recover.
662
00:27:20,786 --> 00:27:24,590
Right. Well, at least
you're almost done.
663
00:27:52,818 --> 00:27:55,587
If I seem a little nervous,
I am.
664
00:27:55,687 --> 00:27:59,225
Greg was a big shot lawyer
when I was just starting out,
665
00:27:59,325 --> 00:28:02,594
and he, well, without getting
into too much detail,
666
00:28:02,694 --> 00:28:03,762
he crossed a line.
667
00:28:03,895 --> 00:28:05,564
And then I made decisions like
668
00:28:05,697 --> 00:28:08,367
don't focus on litigation.
669
00:28:08,467 --> 00:28:10,569
Because that's what Greg
specialized in.
670
00:28:10,669 --> 00:28:11,870
How could anyone testify
671
00:28:11,970 --> 00:28:13,205
with clarity to
a conversation
672
00:28:13,305 --> 00:28:14,740
that happened
26 years ago?
673
00:28:14,873 --> 00:28:17,743
If the friend taped
the call, that'd be okay.
674
00:28:17,843 --> 00:28:20,678
If a friend taped the call,
we'd admit it.
675
00:28:20,679 --> 00:28:21,913
Well, here's the thing.
676
00:28:22,048 --> 00:28:23,849
Papa Cristo
didn't call a friend.
677
00:28:23,949 --> 00:28:25,417
He called 911.
678
00:28:25,517 --> 00:28:27,886
So, we'll go ahead
and admit that into evidence?
679
00:28:27,986 --> 00:28:29,520
So Autry heard the scream
680
00:28:29,521 --> 00:28:33,159
32 minutes before he saw Michael
standing over the body.
681
00:28:33,259 --> 00:28:34,460
And Jimmy said
he heard the scream
682
00:28:34,593 --> 00:28:35,693
and called right away.
683
00:28:35,694 --> 00:28:37,696
According to Autry,
that's not true.
684
00:28:37,796 --> 00:28:39,731
But I actually think we should
call in the tenant
685
00:28:39,831 --> 00:28:41,232
they didn't have testify.
686
00:28:41,233 --> 00:28:44,735
The appellate attorney's notes
said the detective
687
00:28:44,736 --> 00:28:48,073
put little stars next to
three tenants in the building:
688
00:28:48,074 --> 00:28:51,143
two they called in
and tenant 6C.
689
00:28:51,243 --> 00:28:52,910
And why leave one off the stand?
690
00:28:52,911 --> 00:28:54,446
Unless it didn't
serve their case.
691
00:28:54,546 --> 00:28:57,382
Exactly. Which means
it could serve ours.
692
00:29:18,437 --> 00:29:19,805
Matty proofed it last night,
693
00:29:19,905 --> 00:29:21,173
so you're not gonna
find mistakes.
694
00:29:21,307 --> 00:29:23,142
Should I stop?
No way.
695
00:29:23,242 --> 00:29:24,976
I need it to be perfect
so Olympia forgives me.
696
00:29:25,077 --> 00:29:28,779
Us. I've been sentenced
to the same doghouse as you.
697
00:29:28,780 --> 00:29:30,516
I know, okay? I'm sorry.
698
00:29:30,649 --> 00:29:33,519
And I promise
I'll make it up to you.
699
00:29:33,652 --> 00:29:35,053
But do you think
she's going to fire me?
700
00:29:35,154 --> 00:29:36,422
Of course.
What?!
701
00:29:36,522 --> 00:29:38,990
Sorry, sorry, I was just
looking at my phone.
702
00:29:39,091 --> 00:29:40,726
Of course
Claudia just texted me.
703
00:29:40,826 --> 00:29:42,793
And I got two missed calls
last night.
704
00:29:42,794 --> 00:29:44,196
It's like she can smell
that I'm single.
705
00:29:44,296 --> 00:29:45,864
Really?
We're talking about your ex
706
00:29:45,964 --> 00:29:47,166
when my career is on the line?
707
00:29:47,266 --> 00:29:48,133
And mine!
708
00:29:48,134 --> 00:29:49,634
Because of what you did.
709
00:29:49,635 --> 00:29:51,537
And you just promised
that you'd make it up to me.
710
00:29:53,305 --> 00:29:55,607
Okay, tell me everything.
711
00:29:55,707 --> 00:29:58,009
When was the last time
you saw Claudia? February?
712
00:29:58,110 --> 00:30:00,179
Little more recent.
713
00:30:00,846 --> 00:30:02,214
We've been occasionally
hooking up,
714
00:30:02,314 --> 00:30:03,849
when we both felt nostalgic
at the same time.
715
00:30:03,949 --> 00:30:05,517
You are a weak creature, Billy.
716
00:30:05,617 --> 00:30:06,718
Again,
717
00:30:06,818 --> 00:30:08,286
you're not allowed
to disparage me
718
00:30:08,287 --> 00:30:09,888
when I'm sitting in this
doghouse of your construction.
719
00:30:10,021 --> 00:30:12,691
Just promise me
you won't call her back, okay?
720
00:30:12,791 --> 00:30:14,160
I'm not going to.
721
00:30:14,260 --> 00:30:15,927
Mm-hmm.
The more I was
thinking about it,
722
00:30:16,027 --> 00:30:17,028
the more I realized...
723
00:30:17,129 --> 00:30:18,530
I need to be single for a while.
724
00:30:18,630 --> 00:30:20,498
Hmm.
I've been
this people pleaser
725
00:30:20,499 --> 00:30:22,901
for so long,
I've never lived for myself,
726
00:30:23,034 --> 00:30:26,037
and that's what
this summer is about
727
00:30:26,138 --> 00:30:27,539
for me.
728
00:30:27,639 --> 00:30:28,974
Hot Billy Summer.
729
00:30:30,509 --> 00:30:31,642
You're dying right now,
aren't you?
730
00:30:31,643 --> 00:30:33,212
Bleeding out on the gurney.
731
00:30:33,345 --> 00:30:36,382
But not because I don't
support selfish, single Billy.
732
00:30:36,515 --> 00:30:40,518
It's just, again, my job.
733
00:30:40,519 --> 00:30:43,054
Again, our job.
734
00:30:44,856 --> 00:30:47,859
The plea memo's good.
Olympia's gonna love it.
735
00:30:47,959 --> 00:30:50,396
Too flowery.
Just the facts.
736
00:30:50,496 --> 00:30:52,764
Oh, that's unclear.
Revise it.
737
00:30:52,864 --> 00:30:54,031
Copy that, I'll fix it right up.
738
00:30:54,032 --> 00:30:56,000
But overall, satisfactory.
739
00:30:56,001 --> 00:30:57,869
Sorry to interrupt,
740
00:30:57,969 --> 00:31:00,338
but the autopsy results are in,
it's good news.
741
00:31:00,339 --> 00:31:02,107
Rob didn't die
from that head wound.
742
00:31:02,241 --> 00:31:04,243
What? How did he die?
743
00:31:04,376 --> 00:31:05,744
Burst appendix.
744
00:31:07,579 --> 00:31:08,580
You lucked out.
745
00:31:10,582 --> 00:31:12,049
It's A.D.A. Dewey.
746
00:31:12,050 --> 00:31:13,785
Well, he probably got
the results, too.
747
00:31:13,919 --> 00:31:15,754
Should I have Billy answer
and pretend to be my assistant?
748
00:31:15,887 --> 00:31:16,854
Girl.
749
00:31:16,855 --> 00:31:18,089
It's Sarah speaking.
750
00:31:18,190 --> 00:31:20,592
It's A.D.A. Dewey.
You got a second?
751
00:31:20,692 --> 00:31:23,595
Of course. I'm here
with my team.
752
00:31:23,695 --> 00:31:25,831
A team. Th-The team.
753
00:31:25,931 --> 00:31:28,133
Assume you're calling
because of the autopsy?
754
00:31:28,267 --> 00:31:30,302
Ready to dismiss
those charges?
755
00:31:30,402 --> 00:31:32,304
Yeah, I would, uh,
check your email.
756
00:31:33,272 --> 00:31:34,706
Oh. Okay. Pulling it up.
757
00:31:35,741 --> 00:31:37,142
Great.
758
00:31:37,276 --> 00:31:39,278
Because of ongoing tensions
between your client
759
00:31:39,378 --> 00:31:40,579
and the deceased,
760
00:31:40,679 --> 00:31:42,648
Rob's wife hid cameras
around the office.
761
00:31:45,884 --> 00:31:47,653
That punch clearly caused
his burst appendix.
762
00:31:47,786 --> 00:31:49,288
Wait, that's not
necessarily true.
763
00:31:49,388 --> 00:31:50,922
Dino's a boxer.
He knew where to aim.
764
00:31:51,022 --> 00:31:52,257
And, oh, did you know
765
00:31:52,258 --> 00:31:54,960
that in the case of death,
he gets the gym?
766
00:31:55,060 --> 00:31:56,093
That's motive right there.
767
00:31:56,094 --> 00:31:57,061
What? That's ridiculous.
768
00:31:57,062 --> 00:31:58,163
Argue it in trial.
769
00:31:58,264 --> 00:31:59,331
We're moving to revoke bail.
770
00:31:59,465 --> 00:32:00,999
And we're charging your client
771
00:32:01,132 --> 00:32:02,401
with manslaughter one.
772
00:32:02,501 --> 00:32:04,370
Mm.
773
00:32:11,243 --> 00:32:12,611
I can't believe it. They
think that punch killed him?
774
00:32:12,711 --> 00:32:14,413
And I did it on purpose?
You were in a fight,
775
00:32:14,546 --> 00:32:16,047
you're a boxer, and apparently,
776
00:32:16,181 --> 00:32:18,182
if one of you dies,
the other gets the gym,
777
00:32:18,183 --> 00:32:20,085
which, to the D.A.'s office,
is motive.
778
00:32:20,185 --> 00:32:21,653
For murder?
779
00:32:21,753 --> 00:32:23,088
Robby and I made that deal
780
00:32:23,188 --> 00:32:25,123
when we first went in
together 20 years ago.
781
00:32:25,223 --> 00:32:26,792
I just...
782
00:32:28,360 --> 00:32:29,928
I can't believe this happened.
783
00:32:30,061 --> 00:32:32,398
That he's dead,
that they think I did it.
784
00:32:32,531 --> 00:32:34,533
Robby was like my brother.
785
00:32:34,633 --> 00:32:36,668
I miss him.
786
00:32:36,768 --> 00:32:39,370
I mean, I hated him lately,
but I miss him.
787
00:32:39,371 --> 00:32:41,607
Two things can be true.
788
00:32:41,740 --> 00:32:44,543
I was just frustrated because
he was lying all the time.
789
00:32:44,643 --> 00:32:46,512
What a betrayal.
790
00:32:47,613 --> 00:32:48,580
Lying about what?
791
00:32:48,680 --> 00:32:49,880
About everything.
792
00:32:49,881 --> 00:32:51,382
He bought into this
supplement company
793
00:32:51,383 --> 00:32:53,251
and started pushing it
on all our clients.
794
00:32:53,352 --> 00:32:55,587
He made them feel uncomfortable,
so I told him not to.
795
00:32:55,687 --> 00:32:57,088
He said he would stop,
796
00:32:57,188 --> 00:32:58,557
but he didn't.
797
00:32:58,657 --> 00:33:00,459
Then I started seeing
other things in our books--
798
00:33:00,559 --> 00:33:03,295
overcharging clients,
stuff like that.
799
00:33:03,395 --> 00:33:05,364
So I confronted him,
he denied it.
800
00:33:05,464 --> 00:33:06,765
Tried to talk to Tina,
801
00:33:06,865 --> 00:33:08,232
she said maybe I was the
one that was stealing.
802
00:33:08,233 --> 00:33:09,768
Must be why she put
up the cameras.
803
00:33:09,901 --> 00:33:11,269
Yeah, exactly.
804
00:33:11,370 --> 00:33:12,804
And then,
when you sent that letter,
805
00:33:12,938 --> 00:33:14,905
man, that just put Rob
806
00:33:14,906 --> 00:33:16,308
over the edge,
he was ready to blow.
807
00:33:16,408 --> 00:33:18,208
Okay. So you lean into that.
808
00:33:18,209 --> 00:33:19,678
We have to go
with self-defense.
809
00:33:19,778 --> 00:33:22,348
Rob read Sarah's
totally-over-the-top,
810
00:33:22,448 --> 00:33:23,914
completely inappropriate letter,
811
00:33:23,915 --> 00:33:25,784
came in, head
full of steam,
812
00:33:25,884 --> 00:33:28,286
Dino was upset and scared.
813
00:33:28,387 --> 00:33:30,922
Scared, come--
814
00:33:32,724 --> 00:33:34,426
Yeah, I was scared.
815
00:33:34,526 --> 00:33:36,495
Had Rob threatened you before?
816
00:33:36,628 --> 00:33:39,631
No. But I've been avoiding him.
817
00:33:39,765 --> 00:33:42,568
Ask our receptionist, Kelsey.
She was our go-between.
818
00:33:42,668 --> 00:33:44,470
I'm sure she got an earful.
819
00:33:47,238 --> 00:33:49,274
Oh, yeah, Rob hated Dino.
820
00:33:49,375 --> 00:33:51,209
Every day, he would go off
about how angry he was
821
00:33:51,309 --> 00:33:53,011
at that
"piece of you know what."
822
00:33:53,879 --> 00:33:55,146
Interesting.
823
00:33:55,246 --> 00:33:57,449
Kelsey, did you ever feel
unsafe working here?
824
00:33:57,549 --> 00:33:59,451
Why? Because I'm so pretty
and there are
825
00:33:59,551 --> 00:34:00,786
a lot of men around? No.
826
00:34:00,886 --> 00:34:02,286
I lift, I carry Mace,
827
00:34:02,287 --> 00:34:04,390
and with these nails
I could pluck out an eyeball
828
00:34:04,490 --> 00:34:05,957
and juice it for breakfast.
829
00:34:06,925 --> 00:34:08,159
Cool.
830
00:34:08,259 --> 00:34:11,295
But was Rob,
specifically, aggressive?
831
00:34:11,296 --> 00:34:12,831
Like, did you ever think
832
00:34:12,931 --> 00:34:14,666
you might have
to juice his eyeballs?
833
00:34:14,766 --> 00:34:18,102
OMG, no way, he was a sweetie.
Just way too stressed.
834
00:34:19,605 --> 00:34:23,174
Okey dokey. Here is
the list of his clients.
835
00:34:23,274 --> 00:34:24,209
Perfect.
Hang on.
836
00:34:24,342 --> 00:34:25,511
Anyone not on that list?
837
00:34:25,644 --> 00:34:27,579
Former clients who
stopped coming suddenly?
838
00:34:27,679 --> 00:34:29,146
Oh, good question.
839
00:34:29,147 --> 00:34:32,551
Yes. One, but it's
probably not relevant.
840
00:34:33,385 --> 00:34:34,520
Just in case.
841
00:34:35,687 --> 00:34:38,757
Kevin Miglovich. He trained
three times a week for years
842
00:34:38,857 --> 00:34:41,760
and then a few months ago,
he just peaced out.
843
00:34:41,860 --> 00:34:43,562
Do you still have his info?
844
00:34:45,897 --> 00:34:46,797
Hi, Kelsey.
845
00:34:46,798 --> 00:34:48,400
Hi, Tina.
846
00:34:48,534 --> 00:34:50,001
This is Sarah and Billy.
847
00:34:50,101 --> 00:34:51,737
You're Dino's lawyer.
848
00:34:51,870 --> 00:34:54,004
She wanted some of Rob's stuff,
849
00:34:54,005 --> 00:34:55,173
and I thought it was best
850
00:34:55,273 --> 00:34:56,575
for you to be here
when I give it to her.
851
00:34:56,675 --> 00:34:58,243
Brb.
852
00:34:59,177 --> 00:35:02,313
We're so sorry for your loss.
Really?
853
00:35:02,414 --> 00:35:04,515
Then why are you representing
my husband's murderer?
854
00:35:04,516 --> 00:35:06,885
Because it wasn't a murder.
855
00:35:06,985 --> 00:35:08,386
It was an accident.
Right.
856
00:35:08,487 --> 00:35:10,388
And now he "accidentally"
gets the gym
857
00:35:10,489 --> 00:35:13,157
after Dino accused Robby
of stealing?
858
00:35:13,158 --> 00:35:17,062
Do you know he actually threw up
when he read your letter?
859
00:35:17,162 --> 00:35:20,999
Vomited. That is how upset
those accusations made him.
860
00:35:21,099 --> 00:35:22,233
He would never steal.
861
00:35:22,333 --> 00:35:23,834
Ever.
Here you go.
862
00:35:23,835 --> 00:35:26,104
It's a little heavy 'cause
there's a kettlebell in there
863
00:35:26,237 --> 00:35:27,606
that Rob really loved.
864
00:35:27,706 --> 00:35:30,676
Thanks, Kelsey, but that is
not all his stuff.
865
00:35:30,776 --> 00:35:32,277
He's got a bunch of papers
in his office.
866
00:35:32,410 --> 00:35:34,178
And-and unfortunately,
867
00:35:34,179 --> 00:35:37,483
we can't let you take them
as they are Dino's property.
868
00:35:39,918 --> 00:35:41,953
I'll see you out.
869
00:35:54,032 --> 00:35:57,335
What you working on?
Just homework.
870
00:35:58,303 --> 00:35:59,904
Is Olympia doing it?
Yeah.
871
00:35:59,905 --> 00:36:01,840
Julian's mom should be
arriving any second.
872
00:36:01,940 --> 00:36:04,408
He said she gave him access
to his trust fund
873
00:36:04,409 --> 00:36:05,777
to buy that brownstone,
874
00:36:05,911 --> 00:36:09,280
so Olympia's gonna find out
if that's true.
875
00:36:10,916 --> 00:36:11,983
Lila.
876
00:36:12,083 --> 00:36:13,552
Am I smushing you?
Oh, yeah.
877
00:36:13,652 --> 00:36:15,286
That's good.
878
00:36:15,420 --> 00:36:18,356
I can't tell you how happy
I was that you called.
Mm.
879
00:36:18,456 --> 00:36:20,591
I thought I might have
lost you in the divorce.
880
00:36:20,592 --> 00:36:22,794
Never.
Oh, good because
you're the only one
881
00:36:22,894 --> 00:36:24,963
that makes those family
reunions palatable.
882
00:36:25,063 --> 00:36:26,632
So, I really still
have to go to those?
883
00:36:26,732 --> 00:36:28,432
Even though the ink is dry?
884
00:36:28,433 --> 00:36:29,635
For the kids.
885
00:36:29,768 --> 00:36:32,270
Part of the whole
"putting them first" thing.
886
00:36:33,304 --> 00:36:35,140
Senior never got that memo.
887
00:36:35,240 --> 00:36:37,108
No, I know.
I heard. What a dick.
888
00:36:37,208 --> 00:36:38,644
How's Julian?
889
00:36:38,777 --> 00:36:40,011
Hurt.
I'll bet.
890
00:36:40,111 --> 00:36:41,779
I spent a good part of my life
891
00:36:41,780 --> 00:36:43,948
trying to protect
that kid from his father.
892
00:36:43,949 --> 00:36:45,416
You did a lot.
893
00:36:45,517 --> 00:36:47,653
Instilled morals or I
wouldn't have married him.
894
00:36:47,753 --> 00:36:49,688
Nah. I'm a hypocrite.
895
00:36:49,788 --> 00:36:52,023
Shouting "Don't get sucked in"
from inside
896
00:36:52,123 --> 00:36:54,091
my fancy apartment
that Senior paid for.
897
00:36:54,092 --> 00:36:56,426
Should have shut the door on
that man when I had the chance
898
00:36:56,427 --> 00:36:58,363
and whisked Julian off to...
899
00:36:59,264 --> 00:37:00,532
Where?
900
00:37:01,432 --> 00:37:02,432
Narnia.
901
00:37:03,935 --> 00:37:05,804
Anywhere.
902
00:37:05,904 --> 00:37:07,172
Just away from Senior
903
00:37:07,272 --> 00:37:10,441
and the money he holds
over all our heads.
904
00:37:13,879 --> 00:37:16,313
You're a hard guy
to get a hold of.
Nope.
905
00:37:16,314 --> 00:37:18,784
Just, uh, avoiding you.
906
00:37:18,884 --> 00:37:21,086
I assume you've heard?
907
00:37:21,987 --> 00:37:23,521
That I was
passed over for partner?
908
00:37:23,622 --> 00:37:26,323
And that you personally
made the call? Yeah.
909
00:37:26,324 --> 00:37:29,360
Should've told me on family day.
In your bunny costume.
910
00:37:29,494 --> 00:37:31,429
You're upset.
911
00:37:31,529 --> 00:37:33,364
Oh, just at myself.
912
00:37:33,464 --> 00:37:36,501
For actually expecting you
not to screw me over.
913
00:37:36,602 --> 00:37:37,903
Oh, come on now--
No, I'm serious.
914
00:37:38,003 --> 00:37:39,037
It's your passion.
915
00:37:39,137 --> 00:37:41,039
Maybe because you resent
916
00:37:41,139 --> 00:37:42,540
the fact that I grew up
with your money,
917
00:37:42,674 --> 00:37:44,209
maybe because you hate my mom,
918
00:37:44,309 --> 00:37:46,011
uh...
Let me know when you're through.
919
00:37:46,111 --> 00:37:47,845
I'm through.
920
00:37:47,846 --> 00:37:49,347
We're through.
921
00:37:50,949 --> 00:37:53,984
Because I didn't choose you?
Because you never will.
922
00:37:53,985 --> 00:37:56,087
You want to know the reason?
923
00:37:56,187 --> 00:37:58,389
That's it.
924
00:37:58,489 --> 00:38:00,991
You've got
a victim mentality, kid.
925
00:38:00,992 --> 00:38:03,094
Hmm.
Probably 'cause your mom
926
00:38:03,194 --> 00:38:05,664
wiped your rear end too long.
927
00:38:06,598 --> 00:38:08,499
What a waste.
928
00:38:09,334 --> 00:38:12,336
All that time I spent
looking up to you.
929
00:38:12,337 --> 00:38:15,641
I can't wait to get out of here.
I feel free.
930
00:38:16,574 --> 00:38:18,076
Oh, you'll be back.
931
00:38:19,044 --> 00:38:20,478
Soon as you need something.
932
00:38:20,578 --> 00:38:21,712
Probably money.
933
00:38:21,713 --> 00:38:25,016
Oh, and in the meantime...
934
00:38:26,551 --> 00:38:28,920
...make your own way, son.
935
00:38:29,020 --> 00:38:31,056
Fly.
936
00:38:32,891 --> 00:38:34,059
Go! Go!
937
00:38:34,159 --> 00:38:35,426
Go!
938
00:38:35,526 --> 00:38:37,896
Change for bed
and I will come read to you.
939
00:38:37,996 --> 00:38:40,030
Good night.
They're getting too tall.
940
00:38:40,031 --> 00:38:44,035
I agree. Who should I call?
How can I stop it?
941
00:38:47,305 --> 00:38:48,239
Ugh!
942
00:38:48,339 --> 00:38:49,406
Damn it!
Are you okay?
943
00:38:49,407 --> 00:38:51,309
Yeah, I'm fine, I got it.
Okay.
944
00:38:51,442 --> 00:38:54,112
Oh, I swear, I'm gonna wreck
this place before we sell it.
945
00:38:54,212 --> 00:38:56,481
Thank you. I'll
hold the dustpan.
Yeah.
946
00:38:58,149 --> 00:39:00,218
I remember when we first
saw this brownstone.
947
00:39:00,318 --> 00:39:02,721
We didn't think we could
afford it.
948
00:39:02,821 --> 00:39:05,589
Senior wouldn't let Julian
have access to his trust.
949
00:39:05,590 --> 00:39:08,593
Let me guess, he demanded
a pound of flesh.
950
00:39:09,661 --> 00:39:11,762
Have you found a new place yet?
951
00:39:11,763 --> 00:39:13,131
For after we sell
the brownstone?
952
00:39:13,231 --> 00:39:14,332
I remember when we bought it.
953
00:39:14,465 --> 00:39:15,834
You came into money.
954
00:39:15,967 --> 00:39:17,602
Well, I didn't come into money.
955
00:39:17,703 --> 00:39:20,872
My... mom let me
access the trust.
956
00:39:22,073 --> 00:39:24,209
What did it take to get him
to change his mind?
957
00:39:25,310 --> 00:39:26,978
I don't remember.
958
00:39:28,146 --> 00:39:30,982
Oh, I think
maybe you were the one
959
00:39:31,082 --> 00:39:33,484
who came through for us, actually.
960
00:39:34,419 --> 00:39:36,988
You let Julian access
a different trust early?
961
00:39:37,122 --> 00:39:38,789
Did I?
962
00:39:38,790 --> 00:39:40,025
Good.
963
00:39:40,125 --> 00:39:41,492
You know me, I don't...
964
00:39:41,592 --> 00:39:43,427
I don't pay attention
to things like that.
965
00:39:43,428 --> 00:39:45,697
I just go with "yes."
966
00:39:45,797 --> 00:39:47,833
And I love you for that.
Yeah.
967
00:39:48,700 --> 00:39:50,501
You know, I got to do
something nice for the kids.
968
00:39:50,635 --> 00:39:52,603
Get them a Roger.
969
00:39:52,704 --> 00:39:54,138
Huh?
970
00:39:54,139 --> 00:39:56,842
Wasn't that the dog you got
Julian after the divorce? Roger?
971
00:39:56,975 --> 00:40:00,478
Oh, ha. No. Steve.
That was Steve.
972
00:40:00,578 --> 00:40:01,813
Yeah.
Steve.
973
00:40:01,913 --> 00:40:02,981
That dog really helped.
974
00:40:03,081 --> 00:40:05,550
Yeah. Get a dog for sure.
975
00:40:05,650 --> 00:40:08,253
Yes to the dog.
Yes.
976
00:40:09,054 --> 00:40:11,489
Change is on the horizon.
977
00:40:12,824 --> 00:40:14,658
Wait.
978
00:40:14,659 --> 00:40:16,261
What?
You heard me.
979
00:40:16,361 --> 00:40:18,129
I could not get confirmation
that Julian's mom gave him
980
00:40:18,229 --> 00:40:20,630
access to the trust,
but I got something better.
981
00:40:20,631 --> 00:40:23,835
The answer to the only security
question I wasn't sure about.
982
00:40:23,935 --> 00:40:25,336
Sorry, what security question?
983
00:40:25,436 --> 00:40:26,872
The ones they ask at the bank.
984
00:40:27,005 --> 00:40:29,107
First address-- easy,
mother's maiden name-- got it.
985
00:40:29,207 --> 00:40:30,708
First pet-- Steve.
986
00:40:30,842 --> 00:40:32,677
So I'm going to the bank.
What?
987
00:40:32,778 --> 00:40:35,145
And I'm going
to Matty Matlock my way in
988
00:40:35,146 --> 00:40:36,982
and follow the money,
like you said.
989
00:40:37,082 --> 00:40:40,118
Oh, wow. Okay.
990
00:40:40,218 --> 00:40:43,188
Uh, and I... I don't want
to talk you out of it.
991
00:40:43,288 --> 00:40:44,589
Then don't.
992
00:40:44,689 --> 00:40:47,392
I do need to point out
that it's bank fraud.
993
00:40:47,492 --> 00:40:48,860
And you will be involved
in the plan,
994
00:40:48,960 --> 00:40:51,495
which means if I go down,
you go down.
995
00:40:51,496 --> 00:40:55,266
That's how we trust each other.
Mutually assured destruction.
996
00:40:56,234 --> 00:40:57,602
So, what changed?
997
00:40:57,702 --> 00:41:00,271
Nothing.
I'm protecting my children.
998
00:41:00,371 --> 00:41:03,741
And I hope to God
their father is not a bad man.
999
00:41:03,842 --> 00:41:08,212
But if he is, I'm taking
the kids to Narnia.
1000
00:41:08,213 --> 00:41:10,849
I'm not gonna look away.
1001
00:41:10,949 --> 00:41:12,017
Stop smiling.
1002
00:41:12,117 --> 00:41:13,852
I'm not.
1003
00:41:13,952 --> 00:41:14,853
There are three bankers
1004
00:41:14,953 --> 00:41:15,921
who managed our accounts.
1005
00:41:16,021 --> 00:41:18,389
Two old stodgy guys. And Denise.
1006
00:41:18,489 --> 00:41:20,291
We'll go through her.
1007
00:41:20,425 --> 00:41:21,359
Are you in?
1008
00:41:21,459 --> 00:41:23,494
Yes. I am in.
1009
00:41:25,696 --> 00:41:27,365
Edwin!
1010
00:41:27,465 --> 00:41:29,634
Alfie!
1011
00:41:29,734 --> 00:41:31,336
Get in here!
1012
00:41:32,237 --> 00:41:33,370
What is going on?
1013
00:41:33,371 --> 00:41:35,206
Something's changed.
1014
00:41:35,306 --> 00:41:39,277
I don't know what,
I don't know how, but it did.
1015
00:41:39,410 --> 00:41:41,379
Olympia's on our side now.
1016
00:41:42,747 --> 00:41:45,383
She's gonna help us
bring this home.
1017
00:41:46,284 --> 00:41:48,453
Can you believe it?
1018
00:41:48,553 --> 00:41:49,888
Yes!
1019
00:41:55,927 --> 00:41:58,930
Captioning sponsored by
CBS
1020
00:41:59,030 --> 00:42:01,699
and TOYOTA.
1021
00:42:01,799 --> 00:42:05,236
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.