All language subtitles for Maamla.Legal.Hai.S01E04.HINDI.WEBRip.NF.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:09,440 -[phone rings] -[man 1] Case number 137. 2 00:00:09,520 --> 00:00:11,920 Sukku Mahto versus Birju Mahto. 3 00:00:12,480 --> 00:00:13,880 [Bagai] This is Jaitleyji. 4 00:00:16,440 --> 00:00:19,960 Nagrath Constructions has appointed him as their lawyer. 5 00:00:20,040 --> 00:00:24,320 Poor laborers, dying of hunger, working hard to survive. 6 00:00:24,400 --> 00:00:26,360 I didn't get a chance to say any of that. 7 00:00:26,440 --> 00:00:28,560 He went straight to the issue of compensation. 8 00:00:29,120 --> 00:00:33,520 He asked me, "How much will it take to get these poor people off this land?" 9 00:00:34,160 --> 00:00:36,560 I took a chance and said, "Three lakhs." 10 00:00:37,119 --> 00:00:39,800 But he said, "No, not three." 11 00:00:40,560 --> 00:00:41,400 Five! 12 00:00:42,720 --> 00:00:45,240 Because it's not easy for someone to move their lives, 13 00:00:45,320 --> 00:00:47,840 belongings out of their one and only home. 14 00:00:47,920 --> 00:00:52,160 So instead of three, take five but settle this quickly. 15 00:00:53,240 --> 00:00:54,560 He must be coming with the check. 16 00:00:56,120 --> 00:00:57,120 [VD Tyagi] Bagai. 17 00:00:57,800 --> 00:00:58,960 Tyagiji. 18 00:00:59,040 --> 00:01:01,720 When you agree to a settlement with Jaitley Saab, 19 00:01:02,600 --> 00:01:05,360 you must have felt a little ashamed. Hmm? 20 00:01:05,440 --> 00:01:06,480 Ashamed? 21 00:01:08,680 --> 00:01:11,480 "Slut, fucking idiot, bimbo... 22 00:01:13,440 --> 00:01:14,560 fucking bitch." 23 00:01:16,720 --> 00:01:19,160 If this is the language that Golu has been using, 24 00:01:19,240 --> 00:01:21,880 then the woman was right to file a molestation case. 25 00:01:21,960 --> 00:01:23,720 Lowkey outraged her modesty, right? 26 00:01:24,400 --> 00:01:26,040 That's a straight one-year jail term. 27 00:01:26,120 --> 00:01:29,040 Didi, how can you blame my little Golu. 28 00:01:29,120 --> 00:01:30,520 He's still a small baby. 29 00:01:30,600 --> 00:01:34,600 {\an8}So he used a little foul language, how can they send him to jail for that? 30 00:01:34,680 --> 00:01:38,200 I mean, this Hemlata also uses a lot of foul language for Golu. 31 00:01:38,280 --> 00:01:40,360 "You dog, rascal, son of a bitch." 32 00:01:40,440 --> 00:01:43,160 Arre, these are not swear words, these are just insults. 33 00:01:44,000 --> 00:01:45,160 And what's the difference in that? 34 00:01:45,240 --> 00:01:46,840 [scoffs] The "F" word. 35 00:01:47,480 --> 00:01:50,720 A real swear word will always have the "F" word. 36 00:01:51,520 --> 00:01:52,840 F-U. 37 00:01:53,480 --> 00:01:55,400 -Mother-F. -F. 38 00:01:55,480 --> 00:01:58,560 Arre, "F" has the power to turn a man's duty into profanity. 39 00:01:59,360 --> 00:02:00,400 For example, 40 00:02:01,400 --> 00:02:04,640 {\an8}Shuklaji has a physical relationship with his wife. 41 00:02:05,600 --> 00:02:08,640 So, Shukla is a number one wife-F. 42 00:02:09,520 --> 00:02:12,600 You see, "F" is the villain in our vocabulary. 43 00:02:13,240 --> 00:02:14,240 A total scumbag. 44 00:02:14,320 --> 00:02:15,840 [chuckles] 45 00:02:15,919 --> 00:02:19,560 Didi, they were right about you, you can win any argument. 46 00:02:19,640 --> 00:02:21,800 {\an8}[Golu's guardian] Now I'm sure you are going to save my Golu. 47 00:02:21,880 --> 00:02:23,240 {\an8}Of course, I'm gonna save him. 48 00:02:23,320 --> 00:02:25,520 {\an8}And I'm gonna charge you 3,000. 49 00:02:25,600 --> 00:02:26,520 Three? 50 00:02:27,400 --> 00:02:29,320 Forget three, I'll give you four. 51 00:02:30,040 --> 00:02:32,520 [Golu's guardian] But please get my poor Golu released today. 52 00:02:32,600 --> 00:02:35,480 Look. Look at how weak he has become. 53 00:02:35,560 --> 00:02:36,480 Where? 54 00:02:37,320 --> 00:02:38,520 He's right there. 55 00:02:38,600 --> 00:02:40,600 [bemused music playing] 56 00:02:43,520 --> 00:02:44,640 That's your Golu? 57 00:02:44,720 --> 00:02:45,640 [Golu's guardian] Yeah. 58 00:02:46,240 --> 00:02:47,400 [squawks] 59 00:02:48,000 --> 00:02:49,760 [Sujata] He molested someone? 60 00:02:50,240 --> 00:02:51,280 [squawks] 61 00:02:52,360 --> 00:02:54,560 [theme music playing] 62 00:03:07,800 --> 00:03:09,960 [VD Tyagi] So just because Jaitley is a high court lawyer 63 00:03:10,040 --> 00:03:11,240 with his own law firm, 64 00:03:11,320 --> 00:03:12,720 you're going to give up this case? 65 00:03:12,800 --> 00:03:14,240 Look, Bagai Saab, 66 00:03:14,320 --> 00:03:16,120 you and I are litigation lawyers. 67 00:03:16,200 --> 00:03:19,880 We wear black coats in this sweltering Delhi heat 68 00:03:19,960 --> 00:03:23,200 and present our arguments ourselves every day. 69 00:03:23,280 --> 00:03:25,320 And these firm guys, they sit comfortably 70 00:03:25,400 --> 00:03:28,680 in a fancy air-conditioned cabin in Greater Kailash 71 00:03:28,760 --> 00:03:30,760 taking calls and consulting with clients. 72 00:03:31,960 --> 00:03:37,520 Bagai Saab, he should be taking selfies with us instead. 73 00:03:38,720 --> 00:03:41,080 Jaitleyji taking a selfie with us? 74 00:03:41,680 --> 00:03:46,360 I know that a litigator should never lose a case to a law firm owner, but... 75 00:03:47,600 --> 00:03:49,840 Jaitleyji is in a league of his own. 76 00:03:49,920 --> 00:03:51,440 [Bagai] He is a very big player. 77 00:03:51,520 --> 00:03:54,440 Arre, who cares if he's the biggest player in the game. 78 00:03:55,240 --> 00:03:58,000 This Patparganj casino belongs to us. 79 00:03:58,080 --> 00:04:00,640 All the dealers here work for us. 80 00:04:00,720 --> 00:04:03,000 Forget dealers, all the cards belong to us. 81 00:04:03,080 --> 00:04:04,720 So, when we finally have to show, 82 00:04:05,680 --> 00:04:06,960 we'll have three aces. 83 00:04:07,640 --> 00:04:08,480 How many? 84 00:04:09,280 --> 00:04:10,240 Three. 85 00:04:10,800 --> 00:04:11,680 [snaps finger] 86 00:04:12,160 --> 00:04:13,880 -[laughter] -Have some. 87 00:04:13,960 --> 00:04:18,960 Vaah! Your home, your family, your son, and now his office. 88 00:04:19,040 --> 00:04:20,960 I think I have seen everything I need to. 89 00:04:21,040 --> 00:04:23,880 Bhaisaab, we will have a destination wedding 90 00:04:23,959 --> 00:04:25,760 in the grounds behind our house. 91 00:04:26,480 --> 00:04:30,080 Papa, that's not a destination wedding, it's a wedding destination. 92 00:04:30,160 --> 00:04:31,400 [Vishwas' father laughs] 93 00:04:31,480 --> 00:04:33,840 So, bhaisaab, let's go ahead with the engagement. 94 00:04:33,920 --> 00:04:35,320 -[Varsha's father] Yeah, yeah. -[Ani] Vishwas! 95 00:04:35,400 --> 00:04:37,520 Please put numbers on the desks in the foyer. 96 00:04:37,600 --> 00:04:38,760 Otherwise, my clients... 97 00:04:40,320 --> 00:04:41,960 Sorry! Were you in the middle of something? 98 00:04:42,040 --> 00:04:44,800 -Uh, no I... -[Shambhu] Vishwas Sir is getting married! 99 00:04:44,880 --> 00:04:47,080 [in joyful tone] Vishwas Sir is getting married! 100 00:04:47,160 --> 00:04:49,560 Wow! Congratulations, man! 101 00:04:49,640 --> 00:04:50,880 Thank you! 102 00:04:52,840 --> 00:04:55,000 Papa, this is Ani. Ani, uh, this is my dad. 103 00:04:55,080 --> 00:04:56,640 -[Ani] Hello! Hi! -[Vishwas] This is Varsha's dad. 104 00:04:56,720 --> 00:04:58,000 -Hi! -And this is Varsha. 105 00:04:58,920 --> 00:05:00,840 Varsha, you're a very lucky girl. 106 00:05:01,960 --> 00:05:04,040 [Vishwas' father] You know, he talks about you all the time. 107 00:05:04,120 --> 00:05:08,160 He was telling me, "You know at the court, all the boys have a big crush on Ani." 108 00:05:08,240 --> 00:05:10,640 -[bright music playing] -[Vishwas' father chuckles] 109 00:05:10,720 --> 00:05:12,120 [Vishwas] Okay, what were you saying? 110 00:05:12,200 --> 00:05:14,120 The desks in the foyer. Could you please number them? 111 00:05:14,200 --> 00:05:15,280 Okay, I'll do it today. 112 00:05:15,360 --> 00:05:16,600 [Ani] Great! 113 00:05:16,680 --> 00:05:19,080 Nice to meet you all. Oh, Congratulations. 114 00:05:20,920 --> 00:05:22,360 -So, bhaisaab... -Hmm. 115 00:05:22,440 --> 00:05:23,560 Shall we get them engaged? 116 00:05:23,640 --> 00:05:25,280 -Yes, of course. Let's do it. -One minute! 117 00:05:26,000 --> 00:05:26,960 [music stops] 118 00:05:27,040 --> 00:05:28,800 I need time to think about it. 119 00:05:33,760 --> 00:05:34,680 Mm. 120 00:05:35,280 --> 00:05:38,200 Courtroom number 134 in 45 minutes. 121 00:05:38,280 --> 00:05:39,760 -Okay, Didi. -Don't be late. 122 00:05:39,840 --> 00:05:41,400 -Okay. -Wanna have lunch? 123 00:05:41,480 --> 00:05:42,560 Yeah, sure, Didi. 124 00:05:42,640 --> 00:05:44,560 You'll get it outside the gate. Great food. 125 00:05:45,600 --> 00:05:48,360 Shambhu bhai, two Masala Dosas. 126 00:05:48,880 --> 00:05:54,400 Didi, tell me what was the second swear word Golu used against Hemlata? 127 00:05:55,320 --> 00:05:57,400 -Fucking idiot. -That's what you are becoming. 128 00:05:57,480 --> 00:05:59,640 Daleel bhai, mind your language or I'll give you a tight slap. 129 00:05:59,720 --> 00:06:01,200 You're the one slapping your own face. 130 00:06:01,280 --> 00:06:03,480 [Daleel] The band guy would have easily paid 40,000. 131 00:06:03,560 --> 00:06:06,000 We could have given the case to Bagaiji and made 4,000. 132 00:06:06,080 --> 00:06:08,000 But you took three to fight the case yourself! 133 00:06:08,080 --> 00:06:09,680 [Sujata] Don't say "ji" and give him respect. 134 00:06:09,760 --> 00:06:11,200 I mean, is he the only lawyer here? 135 00:06:11,280 --> 00:06:13,200 Aren't we lawyers? Huh? 136 00:06:13,280 --> 00:06:16,560 Didn't we get our degrees? Didn't we do our BA LLB? 137 00:06:16,640 --> 00:06:19,080 Wouldn't it be nice to fight your own case someday? 138 00:06:19,160 --> 00:06:20,360 [Sujata] It's been years, yaar. 139 00:06:20,440 --> 00:06:22,720 Imagine Bainsla Sir saying these words, 140 00:06:22,800 --> 00:06:27,440 "Nice work, Sujata! Oh-oh! You're a real legal mama!" 141 00:06:27,520 --> 00:06:30,680 So, we are fighting this case ourselves? 142 00:06:30,760 --> 00:06:31,880 -Yeah. -[giggles] 143 00:06:34,040 --> 00:06:35,400 But are we in that league? 144 00:06:36,040 --> 00:06:37,440 Daleel bhai, Munshiji always says... 145 00:06:37,520 --> 00:06:39,120 Munshi doesn't even have his own chamber. 146 00:06:39,200 --> 00:06:40,280 He sits next to Tyagiji. 147 00:06:40,360 --> 00:06:41,360 Hey, Daleel bhai! 148 00:06:41,960 --> 00:06:43,040 Gandhiji... 149 00:06:43,960 --> 00:06:45,120 -Munshiji. -Oh! 150 00:06:45,200 --> 00:06:47,280 Munshiji says, "If you want your own chamber, 151 00:06:47,360 --> 00:06:49,400 then you have to fight your own case. 152 00:06:49,480 --> 00:06:50,640 -Hmm... -And where will you find 153 00:06:50,720 --> 00:06:52,000 an easier case than this? 154 00:06:52,080 --> 00:06:55,320 -The first hearing, he'll be out on bail. -[Daleel] No, you're right about it. 155 00:06:55,400 --> 00:06:56,600 Who ordered this Rajma Chawal? 156 00:06:56,680 --> 00:06:58,280 They have only made Rajma Chawal today. 157 00:06:58,960 --> 00:07:00,080 With extra ginger. 158 00:07:00,160 --> 00:07:01,240 Why? 159 00:07:01,320 --> 00:07:02,720 Tyagiji's orders. 160 00:07:03,600 --> 00:07:05,400 [upbeat music playing] 161 00:07:08,920 --> 00:07:10,440 [burps] 162 00:07:12,120 --> 00:07:14,560 [Mintu] This is perfect, Tyagi! Very, very tasty! 163 00:07:14,640 --> 00:07:16,920 -Jaitley getting screwed today! -[VD Tyagi chuckles] 164 00:07:17,480 --> 00:07:18,800 If the Rajma is cooked well, 165 00:07:18,880 --> 00:07:21,200 that means you've got your first ace up your sleeve. 166 00:07:21,280 --> 00:07:22,880 I'm confused now. 167 00:07:22,960 --> 00:07:24,760 How can the beans become an ace? 168 00:07:24,840 --> 00:07:27,320 You'll find out very soon Bagai Saab. 169 00:07:27,400 --> 00:07:28,560 Thank you, Simran. 170 00:07:28,640 --> 00:07:29,760 You're thanking your little sister? 171 00:07:29,840 --> 00:07:32,240 If you thank me again, I won't help you with your scams anymore. 172 00:07:32,320 --> 00:07:34,120 Give my little sister her gift. 173 00:07:36,320 --> 00:07:38,080 Curler! That too by Michelle! 174 00:07:38,160 --> 00:07:40,040 Now my curls won't get spoiled in the shower. 175 00:07:40,120 --> 00:07:41,000 -[chuckles] -[Simran] Okay. See you later! 176 00:07:41,080 --> 00:07:42,120 Bye! 177 00:07:42,200 --> 00:07:43,360 [footsteps approaching] 178 00:07:44,080 --> 00:07:46,880 Tyagiji, here are your other two aces. 179 00:07:49,360 --> 00:07:50,320 Bagai Saab. 180 00:07:56,040 --> 00:07:57,400 Oh, my God! 181 00:07:57,480 --> 00:07:59,680 [Bagai] Tyagiji, now this is what you call an ace! 182 00:07:59,760 --> 00:08:01,880 Thanks a lot, Peshkarji! Thanks a lot! 183 00:08:02,720 --> 00:08:04,040 -Law and Order. -[both] Yes, sir? 184 00:08:04,120 --> 00:08:06,120 Get on your sports bike right now, 185 00:08:06,200 --> 00:08:10,240 and go and find Virendra Madhav and turn this into an ace. 186 00:08:10,320 --> 00:08:11,560 -Sir. -Yes, Sir. 187 00:08:11,640 --> 00:08:12,640 [Mintu burps] 188 00:08:16,040 --> 00:08:17,680 Your Honor, Jaitleyji is here. 189 00:08:17,760 --> 00:08:19,160 -[Judge Sunil] He's here? -[Simran] Yes. 190 00:08:19,960 --> 00:08:22,000 [upbeat music playing] 191 00:08:54,880 --> 00:08:57,320 [playful music playing] 192 00:08:58,560 --> 00:08:59,680 [clears throat] 193 00:09:02,280 --> 00:09:05,200 Your Honor, the parties have reached an agreement in the Honorable High Court. 194 00:09:06,120 --> 00:09:07,720 In spite of the illegal occupation, 195 00:09:07,800 --> 00:09:09,480 my client, Nagrath Constructions, 196 00:09:09,560 --> 00:09:13,960 has shown immense largeness and offered a very generous compensation. 197 00:09:21,440 --> 00:09:22,920 Jaitleyji, I am Sunil. 198 00:09:23,800 --> 00:09:25,400 It's the first time I'm seeing you in person. 199 00:09:26,120 --> 00:09:27,080 [Judge Sunil] Please don't mind, huh? 200 00:09:27,160 --> 00:09:29,280 I mean, the importance of the matter is quite obvious 201 00:09:29,360 --> 00:09:31,240 since you have come personally to seal the deal, 202 00:09:31,840 --> 00:09:33,920 but don't worry, we are going to wrap this up today. 203 00:09:34,880 --> 00:09:37,360 Okay, Bagaiji, let's hear it! 204 00:09:40,400 --> 00:09:41,800 Hear what, Your Honor? 205 00:09:41,880 --> 00:09:44,240 Bagaiji, Jaitleyji has the check ready. 206 00:09:44,320 --> 00:09:45,680 Should we sign the agreement? 207 00:09:45,760 --> 00:09:47,840 I wasn't paying attention to him, Your Honor. 208 00:09:48,440 --> 00:09:49,280 Excuse me? 209 00:09:49,360 --> 00:09:51,600 -Excuse me. -Uh-uh, excuse me! 210 00:09:52,160 --> 00:09:54,000 You weren't paying attention to him? 211 00:09:54,080 --> 00:09:56,520 [Judge Sunil] Do you know what a big lawyer Jaitleyji is? 212 00:09:56,600 --> 00:09:58,640 He calls the High Court just court. 213 00:09:58,720 --> 00:10:01,520 Sorry, Your Honor. But you also can't pay attention to him. 214 00:10:02,080 --> 00:10:03,800 He's not the appointed lawyer for this case. 215 00:10:03,880 --> 00:10:05,520 Really, Bagaiji? What are you talking about? 216 00:10:05,600 --> 00:10:08,320 He has filed an invalid letter of authorization. 217 00:10:09,760 --> 00:10:12,560 This has the name of the associate council. 218 00:10:12,640 --> 00:10:13,960 But his name is nowhere. 219 00:10:14,680 --> 00:10:16,000 Your Honor, he must be mistaken. 220 00:10:16,080 --> 00:10:18,040 My colleagues cannot commit such an oversight. 221 00:10:18,680 --> 00:10:19,920 Peshkarji, check it, please. 222 00:10:25,920 --> 00:10:27,840 Yes, Sir. Look at this. 223 00:10:27,920 --> 00:10:29,640 Jaitleyji's name is missing. 224 00:10:42,760 --> 00:10:43,920 [Bagai] Your Honor... 225 00:10:44,000 --> 00:10:46,840 these big law firms types think that since Patparganj Court 226 00:10:46,920 --> 00:10:49,600 is not a high court, it doesn't deserve any respect. 227 00:10:49,680 --> 00:10:51,440 [Bagai] They think they can just walk in here 228 00:10:51,520 --> 00:10:53,240 and start presenting their case. 229 00:10:53,840 --> 00:10:56,280 Your Honor, I will duly fill in the authorization letter 230 00:10:56,360 --> 00:10:58,520 after the hearing, but I don't think it's needed for the signing... 231 00:10:58,600 --> 00:11:00,760 No, no, no. Jaitleyji, Jaitleyji. 232 00:11:01,600 --> 00:11:02,640 That would be a mistake. 233 00:11:04,280 --> 00:11:06,760 If it was any other lawyer, I might have allowed it. 234 00:11:06,840 --> 00:11:08,880 But it's you, and you move in the same circles 235 00:11:08,960 --> 00:11:10,080 as high court judges. 236 00:11:10,920 --> 00:11:12,040 It would give the wrong impression. 237 00:11:12,120 --> 00:11:13,800 [Judge Sunil] Why don't you sign the authorization letter 238 00:11:13,880 --> 00:11:16,560 and come back by 12:00? I'm not going anywhere. Okay? 239 00:11:20,680 --> 00:11:22,760 Look, why don't we talk about this in private? 240 00:11:22,840 --> 00:11:24,920 It doesn't look good to argue like this in front of our fathers. 241 00:11:25,000 --> 00:11:28,040 Really? We can't argue in front of our fathers? 242 00:11:28,120 --> 00:11:29,680 -But you can hug a girl? -[Vishwas scoffs] 243 00:11:29,760 --> 00:11:32,800 He wants to marry me, but has a crush on Aniji. 244 00:11:33,680 --> 00:11:35,640 Bhaisaab, what's the meaning of "crush"? 245 00:11:35,720 --> 00:11:37,720 Uh, crush means, uh... [mutters] 246 00:11:37,800 --> 00:11:39,160 ...to grind. To grind. 247 00:11:39,240 --> 00:11:40,480 Oh! To grind? 248 00:11:40,560 --> 00:11:42,560 [playful music playing] 249 00:11:43,840 --> 00:11:46,360 Arre, Varsha, so you have a crush on Ranbir Kapoor. 250 00:11:46,440 --> 00:11:47,560 Are you going to run away with him? 251 00:11:47,640 --> 00:11:51,240 No. Because he won't barge into my room and put his arms around me like that. 252 00:11:54,440 --> 00:11:55,920 Come on. What's wrong with all of you? 253 00:11:56,560 --> 00:11:58,640 Okay, I admit that Ani is very beautiful. 254 00:11:58,720 --> 00:12:00,520 But I know she's way out of my league. 255 00:12:01,520 --> 00:12:03,640 Uncle, we are certified middle-class people. 256 00:12:03,720 --> 00:12:06,080 Even our glasses aren't made of glass, they're made of steel. 257 00:12:06,160 --> 00:12:07,840 Nothing will ever happen between us. 258 00:12:08,440 --> 00:12:10,200 -Trust me! -Okay. 259 00:12:11,120 --> 00:12:13,000 I want to hear the same words from her mouth. 260 00:12:14,440 --> 00:12:15,320 Let me know. 261 00:12:20,640 --> 00:12:22,880 [whimsical music playing] 262 00:12:35,680 --> 00:12:38,440 Slut! Fucking idiot! Fucking whore! 263 00:12:38,520 --> 00:12:41,840 [spectators laugh] 264 00:12:41,920 --> 00:12:42,840 [Golu chirps] 265 00:12:42,920 --> 00:12:44,720 Hey, cover him. Cover him up! 266 00:12:44,800 --> 00:12:45,920 -[indistinct chatter] -[gavel thumps] 267 00:12:46,000 --> 00:12:47,080 [Golu] Bimbo! 268 00:12:47,160 --> 00:12:49,000 Get him out of here. Take him away. 269 00:12:49,680 --> 00:12:51,240 -[PP] Take him! -[typist] Your Honor... 270 00:12:51,760 --> 00:12:54,160 did he say fucking idiot or fucking whore first? 271 00:12:54,800 --> 00:12:57,080 Arre, you don't have to type all that. 272 00:12:58,080 --> 00:12:59,600 Go ahead, PP Saab. 273 00:12:59,680 --> 00:13:01,960 Your Honor, every intelligent Indian woman 274 00:13:03,120 --> 00:13:04,760 knows that when she steps out of the house, 275 00:13:06,040 --> 00:13:08,480 she's going to have to put up with a lot of catcalls. 276 00:13:09,200 --> 00:13:13,040 Like "baby doll", "sex bomb", "hottie", and many others like that. 277 00:13:13,120 --> 00:13:14,280 [keyboard clacking] 278 00:13:14,360 --> 00:13:16,400 But to hear "fucking whore". 279 00:13:16,480 --> 00:13:19,000 [woman giggles] 280 00:13:20,720 --> 00:13:21,800 [PP] Your Honor. 281 00:13:21,880 --> 00:13:23,440 Because of the neighbor's parrot, 282 00:13:23,960 --> 00:13:26,120 it is impossible for Hemlataji to leave the house. 283 00:13:26,680 --> 00:13:27,920 [PP] And it is not as if, uh... 284 00:13:28,560 --> 00:13:30,840 all this teasing and harassing is going on behind her back. 285 00:13:30,920 --> 00:13:32,040 No, no, no! 286 00:13:32,120 --> 00:13:33,440 It's out in the open. 287 00:13:34,000 --> 00:13:36,560 Children gather around then entire families come out 288 00:13:36,640 --> 00:13:37,720 of their houses and stand there. 289 00:13:37,800 --> 00:13:40,240 Everyone's laughing as if they are watching a matinee show. 290 00:13:40,320 --> 00:13:41,800 Just like they are doing here. 291 00:13:44,080 --> 00:13:45,520 This is how they respect women. 292 00:13:46,200 --> 00:13:47,400 [tuts] 293 00:13:48,040 --> 00:13:49,600 Not so funny now, is it? 294 00:13:50,160 --> 00:13:51,200 [PP] Eh? 295 00:13:51,280 --> 00:13:53,440 Weren't you the one going ke-ke-ke-ke-ke-ke a minute ago? 296 00:13:53,520 --> 00:13:54,760 -[Judge Baisla] PP Saab. -[PP] Yes. Yes, Your Honor? 297 00:13:54,840 --> 00:13:56,360 -Please address the bench. -[PP] Your Honor, 298 00:13:56,440 --> 00:13:59,360 these are the same women who sit in the evening shelling peas. 299 00:13:59,440 --> 00:14:01,360 Expressing their disappointment, saying, 300 00:14:01,440 --> 00:14:04,880 "Why didn't our Golu call Hemlataji a fucking whore today?" 301 00:14:05,600 --> 00:14:07,680 And the person behind all this is her own nephew. 302 00:14:07,760 --> 00:14:09,760 Where is he? There, that's Praveen. 303 00:14:09,840 --> 00:14:11,120 [whispers] She's your aunt? 304 00:14:12,560 --> 00:14:14,480 -It's a 509 violation. -Objection! 305 00:14:15,360 --> 00:14:18,240 Your Honor, the parrot swore at her. So how can 509 apply to him? 306 00:14:18,320 --> 00:14:19,520 Sit down! 307 00:14:19,600 --> 00:14:22,840 This is why I don't like to have arguments with lawyers from the foyer. 308 00:14:22,920 --> 00:14:24,640 God knows where they get their degrees from! 309 00:14:24,720 --> 00:14:26,120 [Judge Baisla] PP Saab. 310 00:14:26,200 --> 00:14:29,800 Uh, Your Honor, Bhuvan Singh versus Union of India, 311 00:14:29,880 --> 00:14:33,200 Rajesh Sharma versus State of Jharkhand. 312 00:14:33,280 --> 00:14:36,280 I can present multiple precedents where the owner was held liable 313 00:14:36,360 --> 00:14:37,800 for the bad behavior of their pets. 314 00:14:37,880 --> 00:14:39,160 -Show me. -Please. 315 00:14:41,440 --> 00:14:43,240 "How can 509 apply?" 316 00:14:46,320 --> 00:14:47,920 Does the defense have anything to say? 317 00:14:48,000 --> 00:14:49,200 [PP chuckles] 318 00:14:49,280 --> 00:14:52,080 Your Honor, she only makes deals. 319 00:14:52,680 --> 00:14:53,680 She's a broker. 320 00:14:54,320 --> 00:14:56,200 -[PP] Ha! -[somber music playing] 321 00:14:56,280 --> 00:14:57,680 She's come in here by mistake today. 322 00:14:58,920 --> 00:15:01,280 And anyway, I doubt she's prepared anything. 323 00:15:01,360 --> 00:15:02,240 [PP chuckles] 324 00:15:02,800 --> 00:15:05,560 Now she'll ask for an adjournment. 325 00:15:16,000 --> 00:15:17,040 [chirps] 326 00:15:18,120 --> 00:15:19,760 I don't want an adjournment. 327 00:15:22,560 --> 00:15:24,720 But now, this also involves animal law. 328 00:15:25,400 --> 00:15:27,040 So, in order to prepare our defense, 329 00:15:27,120 --> 00:15:29,080 we just need a little more time, Your Honor. 330 00:15:29,840 --> 00:15:31,400 That's what an adjournment is. 331 00:15:33,520 --> 00:15:35,040 That's what an adjournment is. 332 00:15:35,880 --> 00:15:37,280 -[upbeat music playing] -Yes, sir. 333 00:15:37,360 --> 00:15:38,480 -Madhav! -Sir, we actually found his office 334 00:15:38,560 --> 00:15:41,080 more than half an hour ago, but we're not able to enter it. 335 00:15:41,160 --> 00:15:42,880 [Order] Hey, Madhav! Hold on! 336 00:15:42,960 --> 00:15:44,000 Arre, stop, yaar! 337 00:15:44,800 --> 00:15:45,640 [Law] Sir! 338 00:15:46,560 --> 00:15:47,440 [Order] Madhav! 339 00:15:47,520 --> 00:15:50,440 [Law] Sir, Order is after him! Sir, Order got him, sir! 340 00:15:51,800 --> 00:15:54,040 -Are you Virendra Madhav? -What do you want? 341 00:15:54,760 --> 00:15:57,360 Arre, you're a fucking jackass, Madhavji! 342 00:15:57,440 --> 00:15:59,880 If you are going to run a notary office from a rickshaw against court orders, 343 00:15:59,960 --> 00:16:01,320 then at least park it in one place! 344 00:16:01,400 --> 00:16:03,440 If someone wants to get their documents verified, 345 00:16:03,520 --> 00:16:04,400 how do they find you? 346 00:16:07,280 --> 00:16:08,160 You're juniors, right? 347 00:16:09,800 --> 00:16:13,560 The day you motherfuckers get fired, don't you dare come to me. 348 00:16:13,640 --> 00:16:15,440 I'll beat you black and blue. What do you want? 349 00:16:17,800 --> 00:16:19,840 -Tyagiji wants to talk to you. -[Madhav laughs] 350 00:16:19,920 --> 00:16:21,840 Oh, Tyagiji! [laughs] 351 00:16:22,760 --> 00:16:23,640 Sir, pranam! 352 00:16:23,720 --> 00:16:26,200 [VD Tyagi] I know they don't look like it but both of them are my juniors. 353 00:16:26,280 --> 00:16:27,120 Sir! 354 00:16:27,200 --> 00:16:29,320 They'll tell you what to do but I want it done by twelve o'clock. 355 00:16:29,400 --> 00:16:30,240 Sir! 356 00:16:31,960 --> 00:16:34,680 [Jaitley] Your Honor, as already agreed upon in the Honorable High Court... 357 00:16:34,760 --> 00:16:35,880 [Bagai] Your Honor! 358 00:16:36,440 --> 00:16:37,800 I would like to ask the court, 359 00:16:37,880 --> 00:16:40,240 is only the High Court deserving of respect? 360 00:16:40,320 --> 00:16:43,040 Doesn't Patparganj Court deserve at least a little respect? 361 00:16:43,120 --> 00:16:44,400 Uh... uh... 362 00:16:44,480 --> 00:16:46,000 It deserves a little respect. 363 00:16:47,440 --> 00:16:50,200 Your Honor, I've duly filled the authorization letter. 364 00:16:50,280 --> 00:16:51,280 Now, let's proceed with the... 365 00:16:51,360 --> 00:16:53,040 [Bagai] If we deserve respect, Your Honor, 366 00:16:53,120 --> 00:16:55,200 then why did Jaitleyji commit fraud? 367 00:16:55,280 --> 00:16:56,280 -Uh... -Fraud? 368 00:16:57,400 --> 00:16:59,520 You Honor, this is the second ace. 369 00:17:00,200 --> 00:17:02,040 Ah! Affidavit. 370 00:17:02,840 --> 00:17:06,040 This affidavit was notarized on 14th of February, Your Honor. 371 00:17:06,120 --> 00:17:09,160 {\an8}This bears the signature of the Chairman of Nagrath Constructions, 372 00:17:09,240 --> 00:17:10,839 Mr. Vedant Nagrath. 373 00:17:10,920 --> 00:17:14,400 But Vedant Nagrath wasn't even in Delhi on 14th February. 374 00:17:14,480 --> 00:17:15,599 This is nonsense, Sunil! 375 00:17:15,680 --> 00:17:17,200 {\an8}[gasps] 376 00:17:17,280 --> 00:17:18,319 Your Honor. 377 00:17:19,119 --> 00:17:22,040 -Do you have any proof? -The notary is here Mr. Virendra Madhav. 378 00:17:26,359 --> 00:17:31,079 Your Honor, I have photographs of posts made by Mrs. Nagrath on... 379 00:17:31,920 --> 00:17:34,840 social media date February 14th. 380 00:17:36,360 --> 00:17:38,000 [Bagai] They were holidaying in the Maldives. 381 00:17:38,080 --> 00:17:41,440 Mr. and Mrs. Nagrath can be seen sitting by the poolside 382 00:17:41,520 --> 00:17:46,560 sipping cocktails from glasses with, uh, little umbrellas in them. 383 00:17:49,560 --> 00:17:51,360 Who got this notarized? 384 00:17:51,440 --> 00:17:54,600 [indistinct murmuring] 385 00:17:55,360 --> 00:17:56,440 [Bagai] Look at that! 386 00:17:56,520 --> 00:17:58,480 They don't even know who got it notarized. 387 00:17:59,320 --> 00:18:02,480 Your Honor, we know that notary fraud happens all the time. 388 00:18:02,560 --> 00:18:05,120 But Jaitleyji didn't even think it necessary to remove the pictures 389 00:18:05,200 --> 00:18:06,680 from social media. 390 00:18:07,280 --> 00:18:09,600 Sir, you can see for yourself. 391 00:18:09,680 --> 00:18:12,000 He doesn't have too much respect for this court. 392 00:18:13,320 --> 00:18:16,080 Your Honor, this is indeed a great lapse on our part. 393 00:18:16,880 --> 00:18:19,840 But I assure you this is not how KSA Legal operates. 394 00:18:19,920 --> 00:18:21,520 What rubbish! 395 00:18:21,600 --> 00:18:23,400 {\an8}-Bagaiji... -Sir, it's all an act. 396 00:18:24,640 --> 00:18:28,040 Arre, what does he know about a poor laborer's hunger pangs? 397 00:18:29,120 --> 00:18:30,960 [Bagai] All the blood, sweat, and tears. 398 00:18:31,640 --> 00:18:34,440 His widowed mother sitting all alone, crying. 399 00:18:34,520 --> 00:18:37,040 {\an8}That's enough, Bagaiji, enough. You're overselling it now. 400 00:18:39,240 --> 00:18:42,280 Jaitleyji, Bagaiji may be creating a fuss. 401 00:18:43,440 --> 00:18:46,040 But he does have a point, right? 402 00:18:46,120 --> 00:18:47,520 -Your Honor... -Just as a formality, 403 00:18:47,600 --> 00:18:50,360 write a small letter of apology and bring it to my chamber. 404 00:18:50,840 --> 00:18:52,240 We can take it up after lunch. 405 00:18:52,320 --> 00:18:54,760 Your pal, Sunil, will wrap it up today. Hmm. 406 00:18:54,840 --> 00:18:57,320 [upbeat music playing] 407 00:19:17,160 --> 00:19:18,280 [knocking on door] 408 00:19:20,680 --> 00:19:23,480 [Daleel] Arre, Didi. The band guy is waiting for you. 409 00:19:23,560 --> 00:19:25,240 What do we do about Golu's case? 410 00:19:26,720 --> 00:19:27,760 The same thing... 411 00:19:28,680 --> 00:19:30,040 we do every time. 412 00:19:30,120 --> 00:19:31,560 [Daleel] You want to put Bagai on it? 413 00:19:33,240 --> 00:19:35,400 -[women 1] Arre! Move! -[women 2] Out of my way! 414 00:19:37,400 --> 00:19:39,920 [Bagai] Thank God! We have got the old Sujata back again! 415 00:19:40,000 --> 00:19:40,880 [scoffs] 416 00:19:41,400 --> 00:19:42,920 Yeah, Daleel bhai. 417 00:19:44,040 --> 00:19:45,560 Why embarrass ourselves? 418 00:19:45,640 --> 00:19:46,600 I agree, Didi. 419 00:19:47,080 --> 00:19:49,880 This Bagai, this Singh, this PP Saab. 420 00:19:49,960 --> 00:19:51,720 What do they get fighting their own cases? 421 00:19:52,880 --> 00:19:55,560 Bainsla's approval? I don't care about that! 422 00:19:56,560 --> 00:19:59,200 -Client's reputation? -[both] I don't care about that! 423 00:19:59,280 --> 00:20:02,480 -Expensive new car? -[both] I don't care about that! 424 00:20:02,560 --> 00:20:03,840 Our own chamber? 425 00:20:03,920 --> 00:20:05,120 -I don't care about that! -I don't care... 426 00:20:05,200 --> 00:20:07,240 An air-conditioned chamber? 427 00:20:11,200 --> 00:20:12,560 I care about that chamber. 428 00:20:14,600 --> 00:20:16,480 -So where are you going, Didi? -[Sujata] Library. 429 00:20:16,560 --> 00:20:17,680 [Daleel] Library? Why? 430 00:20:18,360 --> 00:20:19,360 [Sujata sighs] 431 00:20:20,520 --> 00:20:22,240 You'll find out why in court. 432 00:20:22,320 --> 00:20:23,480 See you there. 433 00:20:23,560 --> 00:20:25,480 What? Have you lost it? 434 00:20:26,040 --> 00:20:28,520 Shuklaji, please explain to him. 435 00:20:28,600 --> 00:20:32,200 It would be so out of line for me to convince his fiancée about him. 436 00:20:32,280 --> 00:20:33,600 She is totally right. 437 00:20:33,680 --> 00:20:35,440 What will a swan do between two ducks? 438 00:20:35,520 --> 00:20:37,400 Arre, the swan will tell the duck that she has nothing going on 439 00:20:37,480 --> 00:20:38,320 with the other duck. 440 00:20:38,800 --> 00:20:40,280 He just has a... [stutters] 441 00:20:40,360 --> 00:20:41,360 ...crush on her! 442 00:20:41,440 --> 00:20:43,960 There! It's because of this stupid attitude, 443 00:20:44,040 --> 00:20:45,360 Varsha has her doubts! 444 00:20:45,440 --> 00:20:48,000 He openly jokes about this. "I have a crush. I have a crush." 445 00:20:48,080 --> 00:20:49,880 So obviously, she's gonna be concerned, no? 446 00:20:49,960 --> 00:20:51,640 It's not a joke, it's a fact. 447 00:20:51,720 --> 00:20:52,840 All the guys do have a crush on you. 448 00:20:52,920 --> 00:20:53,960 Tell her. 449 00:20:54,720 --> 00:20:56,520 -He's right. -So we shouldn't get married? 450 00:20:58,000 --> 00:20:59,520 So we shouldn't get married? 451 00:20:59,600 --> 00:21:00,440 And Shuklaji, 452 00:21:01,200 --> 00:21:02,760 you had a crush on Hema Malini, right? 453 00:21:02,840 --> 00:21:04,360 -Major crush! -[Vishwas] Yes. 454 00:21:04,440 --> 00:21:06,200 And in spite of a crush on Hema Malini, 455 00:21:06,280 --> 00:21:08,480 you had two beautiful daughters with your wife, huh? 456 00:21:08,560 --> 00:21:09,680 Hema and Malini! 457 00:21:09,760 --> 00:21:12,720 Why is everyone so interested in my married life today? 458 00:21:13,440 --> 00:21:16,080 All I was trying to demonstrate was that the swan 459 00:21:16,160 --> 00:21:18,280 and the duck are two different types of species. 460 00:21:18,360 --> 00:21:19,640 [Vishwas] They can never be together, right? 461 00:21:19,720 --> 00:21:21,560 I don't believe in such classist theories, all right? 462 00:21:21,640 --> 00:21:23,880 And I'm not gonna talk to Varsha. 463 00:21:25,240 --> 00:21:28,360 Okay, in that case, uh, please give me your car keys. 464 00:21:28,440 --> 00:21:29,320 Huh? 465 00:21:29,400 --> 00:21:30,760 Give me your car keys, please. 466 00:21:30,840 --> 00:21:31,840 [clicks tongue] 467 00:21:34,160 --> 00:21:35,520 [loud clank] 468 00:21:36,960 --> 00:21:38,840 [indistinct chatter] 469 00:21:40,160 --> 00:21:43,440 As long as we are standing here, why not accept this card? 470 00:21:43,520 --> 00:21:44,520 You might need it. 471 00:21:45,520 --> 00:21:47,200 I don't need your card. 472 00:21:48,680 --> 00:21:51,320 Would you please check? Sunil asked me to come at 3:00! 473 00:21:52,320 --> 00:21:54,560 Uh, Jaitleyji, have you brought the apology letter? 474 00:21:54,640 --> 00:21:56,640 Judge Saab told me to file it before he left. 475 00:21:56,720 --> 00:21:58,080 Before he left? Where has he gone? 476 00:21:58,160 --> 00:22:00,960 Home. He wasn't feeling very well. 477 00:22:01,040 --> 00:22:02,200 In two hours? 478 00:22:02,760 --> 00:22:04,360 Yes. Gas. 479 00:22:04,440 --> 00:22:05,800 [Simran] Uh, who would have thought 480 00:22:05,880 --> 00:22:07,840 on the very day you had such an important case. 481 00:22:09,640 --> 00:22:11,760 The canteen would serve only rice and Rajma. 482 00:22:11,840 --> 00:22:13,120 That too, with extra ginger. 483 00:22:15,040 --> 00:22:19,000 Jaitleyji, so this card, please keep it. 484 00:22:22,800 --> 00:22:24,640 -[loud thud] -[Jaitley] Bloody asshole! 485 00:22:25,240 --> 00:22:29,280 It's not your case, it's not your client, but you're still creating such a nuisance. 486 00:22:29,920 --> 00:22:31,360 What the hell do you have against me? 487 00:22:31,440 --> 00:22:33,440 [breathing heavily] 488 00:22:33,920 --> 00:22:34,880 One second. 489 00:22:35,880 --> 00:22:37,440 Are you Shobha's boyfriend? 490 00:22:37,520 --> 00:22:39,640 Shobha? Who's Shobha? 491 00:22:40,480 --> 00:22:41,560 Nothing. Leave it. 492 00:22:41,640 --> 00:22:43,400 -Sir, tell me, who's Shobha? -No one. 493 00:22:44,240 --> 00:22:45,760 Why this animosity? 494 00:22:46,360 --> 00:22:49,440 Animosity? No, sir. I'm a fan of yours, sir! 495 00:22:49,520 --> 00:22:51,280 I just want three favors from you, sir, that's all. 496 00:22:53,120 --> 00:22:55,400 [Jaitley] Is this the way to seek a favor? 497 00:22:55,480 --> 00:22:57,360 Couldn't you take an appointment and meet me in the office? 498 00:22:57,440 --> 00:22:58,800 An appointment from you? [chuckles] 499 00:22:58,880 --> 00:23:00,440 Sir, come on, tell me the truth. 500 00:23:00,520 --> 00:23:03,680 When was the last time you gave an appointment to a sessions court lawyer? 501 00:23:03,760 --> 00:23:04,600 And be honest. 502 00:23:05,880 --> 00:23:07,400 [sighs] What do you want? 503 00:23:10,920 --> 00:23:14,520 Sir... tell me, where did you find this coat? 504 00:23:16,680 --> 00:23:17,560 Really? 505 00:23:18,760 --> 00:23:22,520 I didn't find it, it's bespoke. Amaltas Stitches, Maharani Baug. 506 00:23:22,600 --> 00:23:25,120 -[Jaitley] Entry by invitation. -Wow! 507 00:23:25,760 --> 00:23:26,600 Second favor. 508 00:23:28,320 --> 00:23:29,720 Sir, could you... 509 00:23:31,120 --> 00:23:34,800 forward this mail to the 375 lawyers who work for you, sir? 510 00:23:34,880 --> 00:23:36,240 What? 511 00:23:36,320 --> 00:23:37,720 [Jaitley] "Vote for a star, Tyagi in Bar"? 512 00:23:38,400 --> 00:23:41,480 Yes, sir. Sir, I know that the lawyers in your firm don't take part 513 00:23:41,560 --> 00:23:43,200 in the Bar Association elections, 514 00:23:43,280 --> 00:23:45,720 but if you tell them, they'll definitely participate 515 00:23:45,800 --> 00:23:47,880 and I'm sure they'll vote for VD Tyagi, sir. 516 00:23:47,960 --> 00:23:49,680 I don't know. I don't know. 517 00:23:49,760 --> 00:23:53,520 Sir, Nagrath Constructions has 20 acres of land under dispute, 518 00:23:53,600 --> 00:23:58,240 and I'm just asking for 20 kb. 20 kb. 20. 519 00:23:58,320 --> 00:24:00,000 Fine, I'll do it. But listen, Tyagi... 520 00:24:00,080 --> 00:24:00,920 [VD Tyagi gasps] 521 00:24:01,000 --> 00:24:02,640 ...I want the case wrapped up today. 522 00:24:02,720 --> 00:24:06,480 Not just wrap up, it will be finito, finale. 523 00:24:06,560 --> 00:24:07,480 Promise. 524 00:24:12,600 --> 00:24:14,160 What is the third favor? 525 00:24:14,240 --> 00:24:16,240 [mischievous music playing] 526 00:24:24,400 --> 00:24:26,040 [Vishwas] Uncle, the car is fully automatic. 527 00:24:26,120 --> 00:24:28,640 Just put your foot on the accelerator and go straight to 150. 528 00:24:28,720 --> 00:24:29,880 -One fifty! -[Vishwas] Yeah. 529 00:24:29,960 --> 00:24:31,840 Look, bhaisaab, there's a fridge in here! 530 00:24:32,360 --> 00:24:33,640 Papa, look at this. 531 00:24:33,720 --> 00:24:34,720 It has a TV too! 532 00:24:34,800 --> 00:24:37,640 Arre, this isn't a car, it's a five-star hotel room! 533 00:24:37,720 --> 00:24:40,440 Uncle, it's worth 1.5 crores of features alone at 65 lakhs. 534 00:24:40,520 --> 00:24:43,440 -1.5 crores! -[Vishwas chuckles] 535 00:24:44,040 --> 00:24:46,600 It's amazing, isn't it? Take it out for a spin. Go. 536 00:24:47,320 --> 00:24:49,560 Go on, try it. Why? What happened? 537 00:24:49,640 --> 00:24:52,560 Arre, beta, do you mind if I take a selfie with it? 538 00:24:52,640 --> 00:24:54,800 Why just a selfie, Uncle? Here are the keys. 539 00:24:54,880 --> 00:24:57,120 -Arre, no, no, no, no. -Go. Take it for a spin. Arre. 540 00:24:57,200 --> 00:24:58,680 -Arre, uncle. Take it for a spin. -No, no, no. 541 00:24:58,760 --> 00:25:00,600 Uncle, don't worry, you don't need a separate license for it. 542 00:25:00,680 --> 00:25:03,120 -No, no. -Go easy, beta, don't force him like this. 543 00:25:03,200 --> 00:25:05,400 -Okay, Papa, why don't you drive it? -Uh, no. 544 00:25:05,480 --> 00:25:07,680 -Come on, Papa. -No, no, no. Absolutely not. 545 00:25:07,760 --> 00:25:11,440 You have this amazing car in front of you. The latest model, keys are right here, 546 00:25:11,520 --> 00:25:13,560 and you're not going for a spin? Why? 547 00:25:13,640 --> 00:25:15,880 Arre, beta, this car is totally out of my league. 548 00:25:16,520 --> 00:25:18,880 -I won't dare drive it. -Right. 549 00:25:19,480 --> 00:25:22,480 The car is out of your league, so you wouldn't dare drive it. 550 00:25:23,360 --> 00:25:26,120 But I'll dare to have a fling with the owner, huh? 551 00:25:26,200 --> 00:25:28,280 [pensive music playing] 552 00:25:33,040 --> 00:25:34,560 Trust me, it's nothing. 553 00:25:36,600 --> 00:25:37,600 [Varsha's Father] Varsha! 554 00:25:38,080 --> 00:25:39,720 Let's do the engagement. 555 00:25:47,800 --> 00:25:49,160 [Sujata] Your Honor, I'd like to present 556 00:25:49,240 --> 00:25:51,880 printouts of 15 Google links, 3 YouTube videos, 557 00:25:51,960 --> 00:25:54,400 and a testimonial in front of the Honorable Court today. 558 00:25:54,480 --> 00:25:55,560 What's this? 559 00:25:55,640 --> 00:25:57,240 And what exactly are you trying to prove? 560 00:25:57,320 --> 00:26:00,720 All I want to prove, Your Honor, is that a parrot doesn't learn to speak, 561 00:26:00,800 --> 00:26:02,360 it learns to mimic someone. 562 00:26:02,440 --> 00:26:04,360 What do you mean he learns to mimic someone? 563 00:26:05,040 --> 00:26:06,880 Doesn't he swear at Hemlataji? 564 00:26:07,520 --> 00:26:08,680 -Yes. -She said yes. 565 00:26:08,760 --> 00:26:10,000 Of course, he does. 566 00:26:10,080 --> 00:26:13,440 This man uses the dirtiest swear words for his Aunt. 567 00:26:13,520 --> 00:26:15,280 -[scoffs] -Excuse me. 568 00:26:15,360 --> 00:26:17,240 You're accusing your own client of being guilty? 569 00:26:17,320 --> 00:26:21,400 Yes, Your Honor. But my client swears behind her back. 570 00:26:21,480 --> 00:26:23,680 Have you ever called your aunt a stupid bitch on her face? 571 00:26:23,760 --> 00:26:25,600 Nah, nah. Not to her face. She's my aunt. 572 00:26:26,680 --> 00:26:28,040 This is our culture. 573 00:26:28,120 --> 00:26:31,000 Your Honor, my client used horrible words while swearing at his aunt 574 00:26:31,080 --> 00:26:32,040 behind her back. 575 00:26:32,120 --> 00:26:33,600 And the parrot learned those words. 576 00:26:33,680 --> 00:26:35,400 So how does that make it his fault? 577 00:26:35,480 --> 00:26:38,200 Is it really a crime to swear at your relatives behind their backs? 578 00:26:39,960 --> 00:26:41,520 Your Honor, isn't swearing at our elders 579 00:26:41,600 --> 00:26:43,880 in front of their faces against our values and culture? 580 00:26:44,840 --> 00:26:47,440 [Sujata] And that's why we swear at them behind their backs. 581 00:26:47,520 --> 00:26:49,080 Who doesn't curse and swear? 582 00:26:49,160 --> 00:26:52,080 Don't employees curse their bosses, students curse their teachers, 583 00:26:52,160 --> 00:26:54,600 women curse their mother-in-laws, PP Sahab curses you. 584 00:26:54,680 --> 00:26:56,480 -What? -What? 585 00:26:56,560 --> 00:27:00,120 No, no, no, no! I never said anything! Impossible! 586 00:27:00,200 --> 00:27:01,560 He does, Your Honor. 587 00:27:01,640 --> 00:27:03,640 -[playful music playing] -[PP] Arre. 588 00:27:04,240 --> 00:27:05,520 By God, I promise! 589 00:27:06,080 --> 00:27:07,440 [PP] I would never do such a thing. 590 00:27:07,520 --> 00:27:09,520 Wha-What nonsense is this? Sit down. 591 00:27:09,600 --> 00:27:11,200 -PP Sahab, there's nothing... -Sit down! 592 00:27:11,280 --> 00:27:12,320 [chuckles] 593 00:27:12,400 --> 00:27:14,680 PP Sahab, don't feel bad. You didn't do anything wrong 594 00:27:14,760 --> 00:27:17,920 because until profanity is used publicly 595 00:27:18,000 --> 00:27:20,120 even the Supreme Court doesn't deem it punishable, 596 00:27:20,200 --> 00:27:21,560 so who are we to judge? 597 00:27:27,360 --> 00:27:28,920 -Prosecution? -[PP] Yes? 598 00:27:30,080 --> 00:27:33,640 The prosecution... um, needs a little time. 599 00:27:33,720 --> 00:27:36,640 PP Saab, you want an adjournment? 600 00:27:36,720 --> 00:27:38,840 No, no, no. A little adjustment. 601 00:27:38,920 --> 00:27:40,120 [nervous chuckle] Little. 602 00:27:41,120 --> 00:27:42,760 That's what an adjournment is. 603 00:27:42,840 --> 00:27:44,400 Yes, sorry. 604 00:27:44,480 --> 00:27:46,080 She has come prepared today. 605 00:27:47,640 --> 00:27:49,040 Nice work, Sujata. 606 00:27:50,760 --> 00:27:53,840 You are a real legal mama! Amazing, Didi! 607 00:27:56,720 --> 00:27:57,600 Your Honor. 608 00:27:59,640 --> 00:28:02,200 [VD Tyagi] "Vote for a star, Tyagi in Bar." 609 00:28:02,280 --> 00:28:03,600 Jaitley's mail has arrived! 610 00:28:04,360 --> 00:28:05,200 [Bagai] Here you go. 611 00:28:05,280 --> 00:28:07,880 Everyone gets a check for seven lakh rupees. 612 00:28:07,960 --> 00:28:12,040 Pack up everything you own and go to Lajpat Nagar tomorrow morning. 613 00:28:12,120 --> 00:28:15,200 There's a large government-owned plot of land lying vacant there. 614 00:28:15,280 --> 00:28:17,440 Put up a sign over there, stake your claim. 615 00:28:17,520 --> 00:28:21,280 [Bagai] This time I won't get you anything less than eight lakhs to vacate the plot. 616 00:28:21,360 --> 00:28:25,800 But Bagaiji, what about our survival, and our blood, sweat, and tears? 617 00:28:25,880 --> 00:28:29,040 Asshole. I'm going to kick your ass so hard there won't just be tears, 618 00:28:29,120 --> 00:28:30,360 there'll be blood and sweat too. 619 00:28:30,440 --> 00:28:33,320 -Out! Get Out! Out, all of you! -[laborers murmur] 620 00:28:34,080 --> 00:28:35,720 Asshole! Ungrateful little shits! 621 00:28:36,280 --> 00:28:37,960 Using my words against... 622 00:28:38,040 --> 00:28:39,080 [Bagai laughs] 623 00:28:39,160 --> 00:28:40,240 Tyagiji! 624 00:28:40,320 --> 00:28:41,840 Hats off to you! 625 00:28:41,920 --> 00:28:44,800 You are true president material, no question about it. 626 00:28:44,880 --> 00:28:48,480 You got Lallan Bagai to defeat Jaitleyji. 627 00:28:48,560 --> 00:28:50,600 Amazing job, Mr. President! 628 00:28:50,680 --> 00:28:53,280 -Are you guys done? -[Law] Yes, sir. 629 00:28:54,320 --> 00:28:56,800 Arre, then turn the light on. 630 00:28:56,880 --> 00:28:57,720 [switch clicks on] 631 00:28:57,800 --> 00:28:59,800 [upbeat music playing] 632 00:29:02,000 --> 00:29:06,560 [VD Tyagi] Mr. Bespoke Suit cuts down to size. 633 00:29:12,000 --> 00:29:13,200 [camera shutter clicks] 634 00:29:14,640 --> 00:29:16,560 {\an8}HIGH COURT WARNING, LAWYERS CANNOT ISSUE NOTARY FROM TAXIS OR RICKSHAWS 635 00:29:16,640 --> 00:29:19,720 PARROT DRAGGED TO COURT FOR SWEARING AT NEIGHBOR 636 00:29:19,800 --> 00:29:23,400 PARROT WHO TEASED AUNT ARRESTED 637 00:29:26,080 --> 00:29:28,080 [closing theme music playing] 46419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.