All language subtitles for Leverage Redemption s03e01 The Weekend in Paris Job.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,293 I remember running my first job. It was challenging. 2 00:00:02,294 --> 00:00:05,338 But the only way to know if you're ready is to do it. 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,716 I think Emma really pulled off her elevator pitch. 4 00:00:07,717 --> 00:00:09,926 - Oh. Oh. - It'll be fun. 5 00:00:09,927 --> 00:00:12,138 Yeah, she just needed a little shove. 6 00:00:13,764 --> 00:00:16,714 In our line of work, we don't get recognition for what we do. 7 00:00:17,476 --> 00:00:21,062 We have the satisfaction of knowing that we made a difference. 8 00:00:22,231 --> 00:00:23,523 Oh, hey. High five. 9 00:00:23,524 --> 00:00:25,483 We don't need date nights to be together. 10 00:00:25,484 --> 00:00:27,736 We don't even need to be on the same planet. 11 00:00:27,737 --> 00:00:29,404 We are Parker and Hardison. 12 00:00:29,405 --> 00:00:32,782 I really do respect the fact that you're knowledgeable and wizened. 13 00:00:32,783 --> 00:00:35,285 - Did you just call me old? - Yes! 14 00:00:35,286 --> 00:00:38,872 I am taking the job at the firm. I am not a criminal. 15 00:00:38,873 --> 00:00:41,291 Yes, you are. You're part of the team, Harry. 16 00:00:41,292 --> 00:00:42,835 Part of the team. 17 00:00:46,505 --> 00:00:48,923 What is a con? 18 00:00:48,924 --> 00:00:54,597 It's a set of artificial circumstances designed to elicit an intended response. 19 00:00:56,140 --> 00:00:57,460 This is gonna be a cool shot. 20 00:00:59,935 --> 00:01:00,985 Hello, Mum. 21 00:01:01,979 --> 00:01:03,789 - You know what I got? - What's that? 22 00:01:04,398 --> 00:01:06,025 Ooh! 23 00:01:07,777 --> 00:01:11,654 You mess with one of us, you mess with all of us. 24 00:01:11,655 --> 00:01:14,867 Keep in touch this time. And not from afar. 25 00:01:31,967 --> 00:01:33,761 Okay, people. Comms are linked. 26 00:01:35,596 --> 00:01:36,646 Go. 27 00:01:38,224 --> 00:01:40,266 We should've done more prep for this job. 28 00:01:40,267 --> 00:01:44,270 Gustav Ekimov, Russian money launderer, uses art to finance terrorism. 29 00:01:44,271 --> 00:01:48,191 So, we steal his art. Easy-peasy. We've done this a million times. 30 00:01:48,192 --> 00:01:49,692 We've discussed easy-peasy. 31 00:01:53,989 --> 00:01:56,032 Um, sorry. Pardon me, pardon me. 32 00:01:56,033 --> 00:02:01,120 Devine Collection. 33 00:02:02,841 --> 00:02:08,878 We were in London for two whole weeks, and we didn't steal anything. 34 00:02:08,879 --> 00:02:10,129 This is one little golden statue. 35 00:02:10,130 --> 00:02:13,591 We promised Sophie no criming while she's visiting Astrid in London. 36 00:02:13,592 --> 00:02:17,137 No criming for Astrid the Interpol agent? How did that go? 37 00:02:18,012 --> 00:02:24,060 She's reconciling with her stepdaughter after a few decades. 38 00:02:24,061 --> 00:02:26,855 I'm doing the same thing with my dad. It just... It ain't easy. 39 00:02:26,856 --> 00:02:28,731 - Go. - I mean, the... This is on me. 40 00:02:28,732 --> 00:02:31,609 I just wanted to get Astrid a meaningful gift. 41 00:02:31,610 --> 00:02:35,155 But of course all my meaningful gifts are stolen items. So, I should... 42 00:02:48,335 --> 00:02:49,385 This vent. 43 00:02:49,837 --> 00:02:51,755 All right. 44 00:02:52,756 --> 00:02:54,215 Bonjour, Monsieur Vent. 45 00:02:54,216 --> 00:02:56,426 Oof, even these smell like cheese. 46 00:02:56,427 --> 00:02:58,386 Sophie, there's no way you could've known 47 00:02:58,387 --> 00:03:01,264 she would've recognized a ring you'd stolen from 20 years ago. 48 00:03:01,265 --> 00:03:03,558 It's 20 years. You're making good choices. 49 00:03:09,398 --> 00:03:11,150 Speaking of choices... 50 00:03:14,612 --> 00:03:16,532 You told Parker about your choice yet? 51 00:03:16,533 --> 00:03:18,865 Didn't I tell you stay out of grown folk business? 52 00:03:18,866 --> 00:03:20,366 Did... Didn't I tell you? 53 00:03:21,613 --> 00:03:27,415 All right, babe. The sound detection and pressure pad's off. 54 00:03:27,416 --> 00:03:29,751 Don't trigger the floor alarms. 55 00:03:29,752 --> 00:03:31,336 What's Eliot talking about? 56 00:03:35,299 --> 00:03:37,927 The whole thing with, uh, Breanna. 57 00:03:37,928 --> 00:03:40,845 Yeah, 'cause she hasn't decided on college yet, 58 00:03:40,846 --> 00:03:44,036 she's just visiting a few campuses with Harry and his daughter. 59 00:03:44,037 --> 00:03:47,143 Hey, what would you get someone for their birthday, 60 00:03:47,144 --> 00:03:49,270 you know, who works at Interpol? 61 00:03:49,271 --> 00:03:51,565 - Not something stolen. - Well, I know that now. 62 00:03:52,566 --> 00:03:54,525 - Fascinating. - No. 63 00:03:54,526 --> 00:03:56,653 - Do not. Don't you dare. - No, it's just... 64 00:03:56,654 --> 00:03:59,155 You know, you're in another complicated emotional relationship 65 00:03:59,156 --> 00:04:01,282 with someone who's on the other side of the law. 66 00:04:01,283 --> 00:04:02,951 That is so... 67 00:04:02,952 --> 00:04:05,787 He means Nate. Nate and Astrid are the same. 68 00:04:05,788 --> 00:04:07,206 - Mm-hmm. - Oh! 69 00:04:07,706 --> 00:04:12,168 Maybe this is just too much change all at once. 70 00:04:12,169 --> 00:04:14,796 I thought we were done changing. I'm done changing. 71 00:04:14,797 --> 00:04:16,381 About that... 72 00:04:16,382 --> 00:04:18,007 Hey, guys. Just a quick question. 73 00:04:18,008 --> 00:04:20,051 - This Russian money launderer... - Gustav Ekimov? 74 00:04:20,052 --> 00:04:21,594 - Yeah, we stole his owl right? - Yep. 75 00:04:21,595 --> 00:04:24,639 - The owl Sophie's holding right now? - No, you have to see it, 76 00:04:24,640 --> 00:04:26,391 it came from a museum in Ukraine... 77 00:04:26,392 --> 00:04:27,935 That's the guy? 78 00:04:28,435 --> 00:04:31,230 Some guys who work for me, they got it. 79 00:04:32,773 --> 00:04:34,525 Oops. 80 00:04:39,697 --> 00:04:41,448 Go, go, go! 81 00:04:47,246 --> 00:04:48,296 Get the door! 82 00:05:15,508 --> 00:05:20,486 {\an8}- Where's the food truck? - The Paris team has it 83 00:05:20,487 --> 00:05:23,072 {\an8}because, again, this was supposed to be a quick little weekend heist. 84 00:05:23,073 --> 00:05:26,023 {\an8}- We gotta find a way out of Paris, now. - Working on it. 85 00:05:34,558 --> 00:05:41,257 {\an8}Why are auction house guards engaging in a high-speed chase? 86 00:05:41,258 --> 00:05:43,718 {\an8}'Cause these guys don't work for Sommersby's, all right? 87 00:05:43,719 --> 00:05:46,262 {\an8}Gustav's got private military guys there too. 88 00:05:46,263 --> 00:05:49,307 {\an8}Which we would've known if we had more time to prep. 89 00:05:49,308 --> 00:05:51,477 {\an8}Weekend in Paris! 90 00:06:00,527 --> 00:06:02,570 {\an8}No rush, Hardison, 91 00:06:02,571 --> 00:06:05,740 {\an8}but even the French police will eventually catch on to a car chase. 92 00:06:05,741 --> 00:06:08,201 {\an8}I'm looking for a blind spot in the CCTV cameras 93 00:06:08,202 --> 00:06:09,994 {\an8}so we can dump the van and disappear. 94 00:06:09,995 --> 00:06:14,025 {\an8}Yeah, well we gotta lose these guys first, and this van's not fast enough. 95 00:06:35,776 --> 00:06:39,148 {\an8}This is Limagne Valley flour, man. 96 00:06:39,149 --> 00:06:41,944 {\an8}This is Limagne Valley flour, what a waste! 97 00:06:44,446 --> 00:06:46,405 {\an8}All right. 98 00:06:46,406 --> 00:06:48,784 Drop me off. This won't take long. 99 00:06:51,328 --> 00:06:52,537 Oh! 100 00:07:57,686 --> 00:07:58,895 There's my special guy. 101 00:07:58,896 --> 00:08:01,846 How was your first day of school? Did you make any friends? 102 00:08:01,857 --> 00:08:04,568 Proud of you. Up top. 103 00:08:25,255 --> 00:08:27,549 In a state house on the outskirts of Paris? 104 00:08:28,050 --> 00:08:29,718 It's a good crowd to get lost in. 105 00:08:33,000 --> 00:08:35,223 You got to be all up on me 106 00:08:35,224 --> 00:08:36,933 - with that nastiness? - Why don't you shut up? 107 00:08:36,934 --> 00:08:38,809 - It's nasty. - How bad is it? 108 00:08:38,810 --> 00:08:42,063 I got tagged by a knife. It's not serious, 109 00:08:42,064 --> 00:08:44,273 but I'ma keep bleeding till I get stitches. 110 00:08:44,274 --> 00:08:45,733 I'ma be half speed for a bit. 111 00:08:45,734 --> 00:08:47,401 Well, they're not checking IDs. 112 00:08:47,402 --> 00:08:51,697 But waitstaff, they're all in these. So, Hardison and I, we're good. 113 00:08:51,698 --> 00:08:55,785 Whoever's in there, I picked up a listing for International Trade Summit. 114 00:08:55,786 --> 00:08:58,621 They killed all the CCTV cameras in a mile radius. 115 00:08:58,622 --> 00:09:00,831 That's a pretty common thing to do for big corporations 116 00:09:00,832 --> 00:09:03,251 so EU regulators can't track who they're lobbying. 117 00:09:03,252 --> 00:09:06,045 We're looking at a private party of politicians in suits. 118 00:09:06,046 --> 00:09:08,214 - This is very low risk. - We gotta get off the streets 119 00:09:08,215 --> 00:09:10,633 - and away from the police, but... - We wait too much longer 120 00:09:10,634 --> 00:09:13,135 and Gustav's gonna track our route using traffic cams. 121 00:09:13,136 --> 00:09:14,512 He's gonna locate this van... 122 00:09:14,513 --> 00:09:17,932 And by then he's got our photos from the auction house security. 123 00:09:17,933 --> 00:09:21,018 Hello. That's a historical building. 124 00:09:21,019 --> 00:09:23,813 The entrance to the Paris catacombs is in the back garden. 125 00:09:23,814 --> 00:09:27,566 Catacombs? Ooh. Spooky bones. 126 00:09:27,567 --> 00:09:30,194 So, good. Parker, Hardison, waitstaff. 127 00:09:30,195 --> 00:09:35,032 Eliot, with me. We lay low. We avoid the police and Gustav. 128 00:09:35,033 --> 00:09:36,242 We mingle. 129 00:09:36,243 --> 00:09:39,662 We find the entrance to those catacombs, and we use them to get away. 130 00:09:39,663 --> 00:09:40,747 Yep. 131 00:09:51,967 --> 00:09:55,928 I think I'm a little underdressed for this. 132 00:09:55,929 --> 00:09:58,931 I've already spotted several casually dressed private security, 133 00:09:58,932 --> 00:09:59,890 so you're fine. 134 00:09:59,891 --> 00:10:03,311 Anyway, the owner of this house is American, so he won't mind. 135 00:10:03,312 --> 00:10:06,273 - What makes you think he's American? - Howdy. 136 00:10:07,441 --> 00:10:11,110 I'm gonna need a fresh ID. Something simple, London banker. 137 00:10:11,111 --> 00:10:14,323 Oh, but give me a Russian connect so I can play both stories. 138 00:10:18,160 --> 00:10:19,702 Uh, yeah, yeah, yeah. 139 00:10:19,703 --> 00:10:21,579 Uh... copy that. 140 00:10:21,580 --> 00:10:24,540 Pulling up one of your pre-built IDs right... 141 00:10:24,541 --> 00:10:25,708 What's this one? 142 00:10:25,709 --> 00:10:27,127 "Violet Cesario"? 143 00:10:27,753 --> 00:10:30,629 I don't... I don't know. 144 00:10:30,630 --> 00:10:31,964 They're your IDs. 145 00:10:31,965 --> 00:10:33,215 Uh... 146 00:10:33,216 --> 00:10:36,635 No, it's not. I did not build this one. Neither did Breanna. 147 00:10:36,636 --> 00:10:37,845 You built this one. 148 00:10:37,846 --> 00:10:40,016 All right, well, just pick one and do it now. 149 00:10:40,354 --> 00:10:42,433 Something's off here. 150 00:10:42,434 --> 00:10:45,864 There're entirely too many guys here with guns than there should be. 151 00:10:46,271 --> 00:10:50,983 Ex-Spetsnaz, mercs, two Chinese security agents. 152 00:10:50,984 --> 00:10:52,818 What did you walk us into? 153 00:10:52,819 --> 00:10:56,489 Let me go! You're killing my town! Every farm is dead! 154 00:10:56,490 --> 00:10:59,533 Isabelle, I appreciate you coming all the way from the US to yell at me, 155 00:10:59,534 --> 00:11:01,577 but this is a private party. 156 00:11:01,578 --> 00:11:02,870 Yeah, party of vultures. 157 00:11:02,871 --> 00:11:05,164 You stole our water, and now they're selling it back to us? 158 00:11:05,165 --> 00:11:06,540 At a very fair price I might add. 159 00:11:06,541 --> 00:11:09,085 Scuse me, everybody. Just doing a little customer service here. 160 00:11:09,086 --> 00:11:10,753 Why don't you take Miss Dulotte to the vault, 161 00:11:10,754 --> 00:11:13,089 - and we'll talk after the party? - No. 162 00:11:15,217 --> 00:11:17,134 This is not a normal crowd. 163 00:11:17,135 --> 00:11:20,012 Normal crowds do not laugh at, "Take her to the vault." 164 00:11:20,013 --> 00:11:21,097 We're gonna need an ID. 165 00:11:21,098 --> 00:11:24,308 Hardison, American accent, Isabelle Dulotte. 166 00:11:24,309 --> 00:11:25,976 Something about, uh, her town. 167 00:11:25,977 --> 00:11:27,353 I'll find the vault. 168 00:11:27,354 --> 00:11:31,084 {\an8}I got her, straight off social. She's from Neddleton, Mississippi. 169 00:11:31,358 --> 00:11:34,068 Harry! He's driving back from Chicago. 170 00:11:34,069 --> 00:11:35,278 Hardison, connect me. 171 00:11:40,075 --> 00:11:42,701 Hey, Sophie! You should see the campus. 172 00:11:42,702 --> 00:11:45,037 Girls are gonna go look at a couple more that Becky likes. 173 00:11:45,038 --> 00:11:45,955 Great. 174 00:11:45,956 --> 00:11:48,874 Um, Harry, how far are you from Neddleton? 175 00:11:48,875 --> 00:11:51,293 Uh, I just passed it about two exits ago. 176 00:11:51,294 --> 00:11:53,712 Hey, let me ask you. What would you say if I grew a beard? 177 00:11:53,713 --> 00:11:56,298 Well, that would be unfortunate. Now, please turn around. 178 00:11:56,299 --> 00:11:59,218 There's a very unpleasant man here who deserves our attention. 179 00:11:59,219 --> 00:12:01,971 He's connected to something bad happening in that town. 180 00:12:01,972 --> 00:12:04,974 - Hardison will send you the details. - Okay. 181 00:12:04,975 --> 00:12:07,059 Thought you were having a weekend in Paris. 182 00:12:07,060 --> 00:12:08,394 Yeah, we are. 183 00:12:08,395 --> 00:12:10,563 We just have to figure out what's going on at a secret meeting 184 00:12:10,564 --> 00:12:14,025 without blowing our covers and rescue a young woman from a vault 185 00:12:14,026 --> 00:12:17,486 all before a murderous Russian gangster tries to shoot us. 186 00:12:17,487 --> 00:12:19,823 So, ticktock. 187 00:12:20,407 --> 00:12:21,825 Unfortunate? 188 00:12:22,951 --> 00:12:24,001 I like it. 189 00:12:31,918 --> 00:12:33,169 How are you doing it? 190 00:12:33,170 --> 00:12:34,628 Well, I'm still bleeding, 191 00:12:34,629 --> 00:12:37,173 my arm's going a little bit numb, but I ain't dead yet. 192 00:12:37,174 --> 00:12:39,467 No, I said, "How are you doing it?" 193 00:12:39,468 --> 00:12:41,010 Reconciling with your dad? 194 00:12:41,011 --> 00:12:42,094 Oh... 195 00:12:42,095 --> 00:12:44,472 I'm sorry. I was focused on all the hired killers in the room. 196 00:12:44,473 --> 00:12:46,849 Man, this is a weird party, Sophie, okay? 197 00:12:46,850 --> 00:12:49,226 There's a lot of professional muscle in here, and it's a mix. 198 00:12:49,227 --> 00:12:52,229 Some private, some straight bad guys. 199 00:12:52,230 --> 00:12:53,481 Government types. 200 00:12:53,482 --> 00:12:54,565 I know. 201 00:12:54,566 --> 00:12:57,610 I just made small talk with the Japanese Agricultural Minister, 202 00:12:57,611 --> 00:12:59,945 and then an Albanian gangster talked my ear off 203 00:12:59,946 --> 00:13:02,239 about black market Polish relics. 204 00:13:02,240 --> 00:13:03,825 This is a baffling party. 205 00:13:05,035 --> 00:13:07,412 It's time to talk to the host. 206 00:13:07,913 --> 00:13:11,283 That's the exact opposite of laying low. I'm just pointing that out. 207 00:13:11,374 --> 00:13:13,125 Parker, Hardison? 208 00:13:13,126 --> 00:13:15,921 Any luck with the vault before I beard the lion? 209 00:13:19,174 --> 00:13:20,716 Yeah, we got it. 210 00:13:20,717 --> 00:13:23,636 But there's a yeti-sized dude parked out front. 211 00:13:23,637 --> 00:13:25,888 Not sure we can afford the noise of taking him down now 212 00:13:25,889 --> 00:13:27,269 till we know what's going on. 213 00:13:27,270 --> 00:13:30,935 You said the Paris catacombs run under the building? 214 00:13:30,936 --> 00:13:33,604 Oh, yes. The claustrophobic tunnels filled with thousands of skulls 215 00:13:33,605 --> 00:13:35,981 and dust from generations of dead people are right below us. 216 00:13:35,982 --> 00:13:38,567 Oh, tick tacks, that doesn't help us. 217 00:13:38,568 --> 00:13:39,485 Hmm. 218 00:13:39,486 --> 00:13:40,986 - No. - Hmm? 219 00:13:40,987 --> 00:13:41,904 - No. - Yeah. 220 00:13:41,905 --> 00:13:43,281 N... Fine. 221 00:13:44,658 --> 00:13:47,788 But, you know what kind of concrete those old buildings used? 222 00:13:47,789 --> 00:13:48,994 Limestone. 223 00:13:48,995 --> 00:13:50,079 Mmm, chop suey. 224 00:13:50,080 --> 00:13:51,748 We gotta stop at the kitchen. 225 00:13:54,709 --> 00:13:55,759 Be good. 226 00:13:56,878 --> 00:13:59,171 How y'all doin'? I don't think we've met yet. 227 00:13:59,172 --> 00:14:01,340 - Arizona Mike. - Victoria Chernenkov 228 00:14:01,341 --> 00:14:04,291 of the Kurchatov Investment Group. And this is my security... 229 00:14:04,636 --> 00:14:05,844 He's also American. 230 00:14:05,845 --> 00:14:07,429 Oh, well, always glad to meet 231 00:14:07,430 --> 00:14:08,722 - a fellow American. - Hey. 232 00:14:08,723 --> 00:14:11,253 I'll make sure you get some hot sauce on the way out. 233 00:14:11,560 --> 00:14:12,769 Arizona Mike... 234 00:14:12,770 --> 00:14:14,478 Arizona Mike's Hot Wings? 235 00:14:14,479 --> 00:14:17,106 There you go! 236 00:14:17,107 --> 00:14:19,234 Now see, this man has taste. 237 00:14:19,235 --> 00:14:22,486 Not like these freaks that put mayo on their french fries. 238 00:14:22,487 --> 00:14:24,071 Ugh. That's monstrous. 239 00:14:24,072 --> 00:14:27,116 Yeah, I got a hundred wings location. Ten states, five countries. 240 00:14:27,117 --> 00:14:29,827 I started out by supplying my own chickens. 241 00:14:29,828 --> 00:14:33,247 And it turns out, those things take a crazy amount of water. 242 00:14:33,248 --> 00:14:35,457 So, once I got into that game... 243 00:14:35,458 --> 00:14:36,750 Well, here we are. 244 00:14:36,751 --> 00:14:38,335 Is this your first auction? 245 00:14:38,336 --> 00:14:39,670 Auction? 246 00:14:39,671 --> 00:14:42,047 Yes. 247 00:14:42,048 --> 00:14:47,386 This is my very first auction. How perceptive. 248 00:14:47,387 --> 00:14:50,764 And Chernenkov, that makes you Russian? 249 00:14:50,765 --> 00:14:51,932 Mmm, practically. 250 00:14:51,933 --> 00:14:53,976 I did my master's in Moscow, 251 00:14:53,977 --> 00:14:57,688 and now I manage the Kurchatov family's interests in the US and Europe. 252 00:14:57,689 --> 00:15:01,734 So a Russian firm would put you in the uranium business? 253 00:15:01,735 --> 00:15:03,861 Again, amazing. 254 00:15:03,862 --> 00:15:05,279 And you sell... 255 00:15:05,280 --> 00:15:08,366 Water, of course. I'm the water guy! 256 00:15:08,367 --> 00:15:12,828 You remember that dealio out westward, we said "Oh! We're in a drought"? 257 00:15:12,829 --> 00:15:16,332 Well I negotiated millions of gallons of water to be shipped 258 00:15:16,333 --> 00:15:20,002 to farms owned by a cartel of Middle Eastern countries. 259 00:15:20,003 --> 00:15:24,298 I even shipped some of that stuff out on tankers. Old-school. 260 00:15:24,299 --> 00:15:25,424 That was you. 261 00:15:25,425 --> 00:15:26,926 Hell, yeah, that was me. 262 00:15:26,927 --> 00:15:30,179 And of course, you know, government put a stop to that. 263 00:15:30,180 --> 00:15:33,015 But that's why I straight envy you Russians. 264 00:15:33,016 --> 00:15:35,184 Because there's no government to speak of in Russia, 265 00:15:35,185 --> 00:15:36,810 - it's just businessmen. - Yeah. 266 00:15:36,811 --> 00:15:38,312 But, you know, our businessmen, 267 00:15:38,313 --> 00:15:40,522 they do tend to blow up each other's planes... 268 00:15:40,523 --> 00:15:41,982 and push their competitors out 269 00:15:41,983 --> 00:15:43,567 of windows, so there is that. 270 00:15:43,568 --> 00:15:46,987 Yeah, well, we're not quite there yet in the States, but we'll get there. 271 00:15:46,988 --> 00:15:49,491 Just you wait. Come on, let me show you around. 272 00:15:53,536 --> 00:15:55,747 - Was he kidding? - I don't know. 273 00:15:57,457 --> 00:15:59,334 Here. 274 00:16:02,337 --> 00:16:04,687 You were holding your breath that whole time? 275 00:16:04,688 --> 00:16:07,424 You know I got the allergies in regular vents and tunnels. 276 00:16:07,425 --> 00:16:09,468 Breathing in skull dust has gotta make it worse. 277 00:16:09,469 --> 00:16:11,637 Or it's like getting bit by a radioactive spider 278 00:16:11,638 --> 00:16:14,265 and ending up with dead French people superpowers. 279 00:16:15,684 --> 00:16:18,937 Oh. Right above us is that vault floor. 280 00:16:18,938 --> 00:16:22,356 So, you wanna talk about that Breanna thing? 281 00:16:22,357 --> 00:16:23,441 Huh? 282 00:16:24,859 --> 00:16:26,736 Uh. Yeah, yeah. Breanna, um. 283 00:16:26,737 --> 00:16:28,904 You know, I-I-I-I can understand 284 00:16:28,905 --> 00:16:31,490 why she maybe doesn't, you know, wanna do certain things. 285 00:16:31,491 --> 00:16:34,785 I mean, don't you ever think there's... I don't know, you could do something else? 286 00:16:34,786 --> 00:16:37,316 - Something, something different? - All the time. 287 00:16:38,790 --> 00:16:40,249 - Really? - Yeah. 288 00:16:40,250 --> 00:16:41,834 Like when I'm jumping off a building. 289 00:16:41,835 --> 00:16:43,794 I think, "I could be jumping off a crane. Off a dam. 290 00:16:43,795 --> 00:16:47,423 Out of any combination of high altitude fast-moving vehicles. 291 00:16:47,424 --> 00:16:49,425 Maybe from one to another." 292 00:16:49,426 --> 00:16:52,303 Yeah. That's, uh... exactly what I meant. 293 00:16:52,304 --> 00:16:53,762 Hmm. 294 00:16:53,763 --> 00:16:55,514 So we don't have time to cut the stones, 295 00:16:55,515 --> 00:16:57,975 but limestone mortar is highly reactive to carbon. 296 00:16:57,976 --> 00:17:00,602 So, force water through a charcoal filter at high velocity, 297 00:17:00,603 --> 00:17:02,813 it's gonna melt the mortar between the stones. 298 00:17:02,814 --> 00:17:05,399 We stole a gold owl, 299 00:17:05,400 --> 00:17:07,901 we were in a car chase and got shot at, 300 00:17:07,902 --> 00:17:10,028 and now we're cutting through a tunnel full of skulls 301 00:17:10,029 --> 00:17:11,780 with magic water. 302 00:17:11,781 --> 00:17:13,532 How does this day get better? 303 00:17:13,533 --> 00:17:14,617 I'll tell you ho... 304 00:17:22,876 --> 00:17:28,797 So, Mike, uh, everyone here, like me, or like us, is selling natural resources? 305 00:17:28,798 --> 00:17:30,841 Well, uh, Hector from the Moroccan government, 306 00:17:30,842 --> 00:17:32,760 he's auctioning his country's phosphates. 307 00:17:32,761 --> 00:17:35,262 And, uh, Jaime, he's from Brazil, 308 00:17:35,263 --> 00:17:39,475 he's arranging the auction of pre-salt oil fields. 309 00:17:39,476 --> 00:17:41,810 Bulgaria is auctioning off energy production, 310 00:17:41,811 --> 00:17:42,895 very popular right now. 311 00:17:42,896 --> 00:17:45,148 Germany and Guatemala both doing that. 312 00:17:45,648 --> 00:17:48,860 But I am a water guy. 313 00:17:48,861 --> 00:17:51,779 But there are a lot of government officials here 314 00:17:51,780 --> 00:17:54,948 and... and you... you did say that government was an issue? 315 00:17:54,949 --> 00:17:57,159 Most of these auctions are "government" auctions 316 00:17:57,160 --> 00:17:59,119 with a million different side deals 317 00:17:59,120 --> 00:18:02,831 that you wouldn't necessarily want the press or regulators looking at. 318 00:18:02,832 --> 00:18:06,335 And as far as the money's coming in, well, you know, somebody shows up 319 00:18:06,336 --> 00:18:10,088 with $50 million in cash to invest in the water business, 320 00:18:10,089 --> 00:18:12,758 I ain't gonna ask where that money came from. 321 00:18:12,759 --> 00:18:14,093 But they're good partners. 322 00:18:15,136 --> 00:18:17,055 With the occasional... 323 00:18:17,056 --> 00:18:20,974 bone saw party, but that's why we do these get-togethers now. 324 00:18:20,975 --> 00:18:22,768 Get all the real deals out of the way 325 00:18:22,769 --> 00:18:25,899 so that most of the official business is just an afterthought. 326 00:18:50,755 --> 00:18:52,924 Empty. An empty vault. 327 00:18:52,925 --> 00:18:55,592 Now why would they waste a perfectly good vault? 328 00:18:55,593 --> 00:18:57,761 So the hostage isn't in there? 329 00:18:57,762 --> 00:19:00,172 Oh, no. She's here. I just meant nothing valuable. 330 00:19:00,682 --> 00:19:03,016 Hi. I'm Parker. Hardison's down there. 331 00:19:03,017 --> 00:19:06,228 He's busy getting French superpowers. 332 00:19:06,229 --> 00:19:08,689 So, what's your deal with New Mexico Fred? 333 00:19:08,690 --> 00:19:11,567 I believe it's Colorado Bob. 334 00:19:11,568 --> 00:19:14,403 Back in the US, he's drilled our town dry. 335 00:19:14,404 --> 00:19:16,613 He claims he hasn't, but he was drilling one county over, 336 00:19:16,614 --> 00:19:18,323 and we know he tapped our aquifer. 337 00:19:18,324 --> 00:19:20,075 He's selling our water. 338 00:19:20,076 --> 00:19:22,703 He even has the nerve to sell it back to us in water trucks. 339 00:19:22,704 --> 00:19:24,288 You're trying to stop him. 340 00:19:24,289 --> 00:19:26,707 The government's fined him, not enough to even notice. 341 00:19:26,708 --> 00:19:28,834 And we're in litigation, but by the time we win, 342 00:19:28,835 --> 00:19:30,795 if we win, our town will be dead. 343 00:19:32,130 --> 00:19:33,423 Water is life. 344 00:19:35,633 --> 00:19:37,760 Water is pure profit. 345 00:19:38,261 --> 00:19:39,803 That's what I realized. 346 00:19:39,804 --> 00:19:44,266 And not just for food production anymore. You know that, uh, crypto, Bitcoin thing? 347 00:19:44,267 --> 00:19:46,310 - Oh, yes. - Every transaction, 348 00:19:46,311 --> 00:19:48,312 4,000 gallons of water, 349 00:19:48,313 --> 00:19:50,606 enough to produce two pounds of grade A beef. 350 00:19:50,607 --> 00:19:53,442 Yeah, well, we created a money that eats. 351 00:19:53,443 --> 00:19:56,236 I never thought of it that way before. 352 00:19:56,237 --> 00:19:59,281 So, uh, y'all want to get in a bid, 353 00:19:59,282 --> 00:20:03,118 I got a tanker full of fresh water sitting in the Port of New Orleans. 354 00:20:03,119 --> 00:20:04,996 Let me speak to my partners. 355 00:20:05,580 --> 00:20:06,630 Better hurry. 356 00:20:12,503 --> 00:20:15,513 Is it difficult to maintain and-and to groom... Hang on one sec. 357 00:20:16,299 --> 00:20:18,133 - Sophie? - Harry. What do you have? 358 00:20:18,134 --> 00:20:21,094 Neddleton, Mississippi hasn't had a drop of water for three years. 359 00:20:21,095 --> 00:20:22,846 Somebody, and I'm guessing you know who, 360 00:20:22,847 --> 00:20:25,641 has drilled sideways from their field into the Neddleton Aquifer 361 00:20:25,642 --> 00:20:26,808 and caused it to collapse. 362 00:20:26,809 --> 00:20:28,352 And how solid is the evidence? 363 00:20:28,353 --> 00:20:33,565 Well... uh, there is a visible sinkhole. 364 00:20:33,566 --> 00:20:34,650 You're not going to believe this. 365 00:20:34,651 --> 00:20:38,487 There is a tanker ship full of water in the Port of New Orleans. 366 00:20:38,488 --> 00:20:40,072 Well, that fits. 367 00:20:40,073 --> 00:20:43,367 You know, I think your guy's been pumping and shipping these people's water overseas 368 00:20:43,368 --> 00:20:47,338 and profiting every day that this case slowly winds its way through the courts. 369 00:20:47,538 --> 00:20:49,915 Did you say Russian gangsters are after you? 370 00:20:49,916 --> 00:20:53,543 You need to get to that port, Harry. Maybe we can interfere with the shipment. 371 00:20:53,544 --> 00:20:54,629 Okay. 372 00:20:58,257 --> 00:21:00,050 Parker. Hostage update? 373 00:21:00,051 --> 00:21:03,136 No. No, I'm not going anywhere. Okay? 374 00:21:03,137 --> 00:21:05,806 Arizona Mike, he keeps all his servers, all his records, 375 00:21:05,807 --> 00:21:07,474 in this villa, outside the US. 376 00:21:07,475 --> 00:21:09,476 And I need to find evidence that he's breaking the law. 377 00:21:09,477 --> 00:21:11,895 I don't think he is. I think the law just sucks. 378 00:21:11,896 --> 00:21:13,063 Now get in the hole. 379 00:21:13,064 --> 00:21:14,273 No. 380 00:21:14,899 --> 00:21:15,984 Please. 381 00:21:16,609 --> 00:21:19,319 Oh, no. It's all right. If she's willing to stay, let her. 382 00:21:19,320 --> 00:21:21,239 I've got the inkling of a plan. 383 00:21:21,240 --> 00:21:24,408 And I don't want anyone to be alerted if they come looking for her. 384 00:21:24,409 --> 00:21:26,827 And what, pray tell, is this plan? 385 00:21:26,828 --> 00:21:28,538 We're gonna rob that vault. 386 00:21:29,163 --> 00:21:31,415 - This vault is empty. - I know. 387 00:21:31,416 --> 00:21:34,710 But if there's nothing in the vault to heist, 388 00:21:34,711 --> 00:21:37,213 we'll bring the heist to the vault. 389 00:21:45,179 --> 00:21:47,305 We're working with limited tools here. 390 00:21:47,306 --> 00:21:48,724 I mean, most of these people, 391 00:21:48,725 --> 00:21:52,275 even the outright criminals are working within the legal protection... 392 00:21:52,276 --> 00:21:56,481 uh, of their governments, so we can't use that as a lever. 393 00:21:56,482 --> 00:21:58,525 And don't forget about the terrorists, huh? 394 00:21:58,526 --> 00:22:00,444 Yeah, there's a few terrorists here, too. 395 00:22:00,445 --> 00:22:02,654 They won't care about the bad publicity. 396 00:22:02,655 --> 00:22:05,615 No. We need to blow up this auction from the inside. 397 00:22:05,616 --> 00:22:07,743 Make sure that he doesn't auction off 398 00:22:07,744 --> 00:22:10,328 that tanker and at least give Isabelle's people a fighting chance. 399 00:22:10,329 --> 00:22:12,748 Sophie, this is an auction, right? 400 00:22:12,749 --> 00:22:15,167 You're probably gonna have lines of credits, deposits. 401 00:22:15,168 --> 00:22:17,502 You're gonna have to have a buy-in before you can even make a bid. 402 00:22:17,503 --> 00:22:20,672 Well, Montana Pete. I get his computer, I can see all those accounts, 403 00:22:20,673 --> 00:22:22,382 but I probably can't steal anything. 404 00:22:22,383 --> 00:22:24,968 I don't want you to take anything out. 405 00:22:24,969 --> 00:22:27,263 I want you to put money in. 406 00:22:52,491 --> 00:22:56,041 - Yeah, yeah, yeah. Yeah, I get it. - Mmm. Mmm. 407 00:22:56,042 --> 00:22:57,459 - It's just, I mean... - I see and I get it. 408 00:22:57,460 --> 00:23:00,087 Yeah, I see why they selected you. Yeah, yeah. It's... It's in the eyes. 409 00:23:00,088 --> 00:23:03,423 - Do you see the eyes? Yeah. Yeah. - Mmm. So full of eye stuff. So sensual. 410 00:23:03,424 --> 00:23:04,800 Shouldn't you be downstairs? 411 00:23:04,801 --> 00:23:08,512 Wow, downstair... Yeah. We're gonna go back downstairs. 412 00:23:08,513 --> 00:23:11,973 Okay, after we deliver this to you, so you can go upstairs. Okay? 413 00:23:11,974 --> 00:23:14,267 - To the Red Room. - To the Red Room. 414 00:23:14,268 --> 00:23:17,062 - I don't know what... - You see the crowd downstairs, right? 415 00:23:17,063 --> 00:23:20,649 - They are very rich. Crazy rich. Right. - Rules don't apply to them rich. 416 00:23:20,650 --> 00:23:22,150 You know they like to get their freak on. 417 00:23:22,151 --> 00:23:24,402 - Their freak-freak. Eh? Yeah, yeah. - Oh, so freaky. The Red Room. 418 00:23:24,403 --> 00:23:27,364 You know what I'm talking about. Eyes. Wide. Shut. 419 00:23:27,365 --> 00:23:29,616 - You know what I'm saying, freaky. Ku... - Like Kubrick's best film? 420 00:23:29,617 --> 00:23:32,077 - That's not his best film... What the... - No, it's top five. What... 421 00:23:32,078 --> 00:23:35,789 Anyway, you got the vibe. 422 00:23:35,790 --> 00:23:38,291 They saw you downstairs and they want you 423 00:23:38,292 --> 00:23:40,836 to join them in the Red Room. 424 00:23:40,837 --> 00:23:42,504 All right, so this is what I need you to do. 425 00:23:42,505 --> 00:23:46,716 I need you to put on your mask, all right? And we're gonna... Here we go. 426 00:23:46,717 --> 00:23:48,927 All right, you're gonna go upstairs to the main bedroom. 427 00:23:48,928 --> 00:23:52,598 The orgy coordinator, Francisco, he's gonna come down there and get you. 428 00:23:52,890 --> 00:23:54,350 To the Red Room. 429 00:23:55,017 --> 00:23:57,435 Mm-hmm. Go on. You go get it, slugger. 430 00:23:58,354 --> 00:23:59,897 He nasty. 431 00:24:11,687 --> 00:24:15,078 Feel like you're hiding something from me. 432 00:24:15,079 --> 00:24:18,039 Look, I'm... I'm sorry, babe. 433 00:24:18,040 --> 00:24:21,626 It's just I... I-I just... I don't wanna do this anymore. 434 00:24:21,627 --> 00:24:24,296 You don't want to crime anymore? You wanna go straight? 435 00:24:24,297 --> 00:24:25,672 No, no, that ship has sailed. 436 00:24:25,673 --> 00:24:30,302 But I mean, this, the running around, the getting shot at, the skull tunnels. 437 00:24:30,303 --> 00:24:31,387 Ooh. 438 00:24:33,055 --> 00:24:34,985 - You want these bank documents? - Yes. 439 00:24:36,017 --> 00:24:38,685 And by the way, there will be more shooting 440 00:24:38,686 --> 00:24:40,437 because Sophie seems to have forgotten 441 00:24:40,438 --> 00:24:42,522 that Gustav Ekimov is still out there looking for us. 442 00:24:42,523 --> 00:24:46,109 Yeah, but that's the fun stuff. I mean, this is the fun stuff. 443 00:24:46,110 --> 00:24:48,195 Yeah, it's only fun because I do it with you 444 00:24:48,196 --> 00:24:52,782 and Eliot and Sophie and Breanna and Harry when he's around. 445 00:24:52,783 --> 00:24:56,536 Even jumping off buildings isn't fun anymore? 446 00:24:56,537 --> 00:24:57,787 Yeah, it's fun with you 447 00:24:57,788 --> 00:25:00,582 because I love you, and I love doing stuff with you. 448 00:25:00,583 --> 00:25:01,667 Mmm. 449 00:25:02,168 --> 00:25:04,127 Well, we could do more of your fun stuff. 450 00:25:04,128 --> 00:25:07,589 Like, what kind of fun stuff are you doing over here right now? 451 00:25:07,590 --> 00:25:11,051 Well, right now, I'm making $2.70 microtransactions 452 00:25:11,052 --> 00:25:12,552 into the accounts of all the people 453 00:25:12,553 --> 00:25:15,306 who have trusted Arizona Mike to hold their funds. 454 00:25:15,890 --> 00:25:19,518 Okay... Okay. Okay. Okay. 455 00:25:20,269 --> 00:25:21,979 Go steal something. 456 00:25:21,980 --> 00:25:25,357 I mean, what can I tell them? It's just not my problem. 457 00:25:25,358 --> 00:25:28,236 See ya. 458 00:25:30,446 --> 00:25:36,034 So, we wanna bid and offer physical assets for collateral. 459 00:25:36,035 --> 00:25:39,871 Now, this is special. It's a 14th century... 460 00:25:39,872 --> 00:25:42,165 Okay, but we don't do that. 461 00:25:42,166 --> 00:25:45,919 Everybody just linked a holding account to my main account for their guarantee. 462 00:25:45,920 --> 00:25:47,295 You must've done that already. 463 00:25:47,296 --> 00:25:51,299 No. Russians have been sanctioned. All our bank accounts. 464 00:25:51,300 --> 00:25:53,551 We don't risk putting anything online. It can all be seized. 465 00:25:53,552 --> 00:25:55,345 - Oh, I get that. I guess, but... - Hold up. 466 00:25:55,346 --> 00:25:59,307 You're making bank transfers the size necessary for these deals online? 467 00:25:59,308 --> 00:26:00,433 With a legitimate bank? 468 00:26:00,434 --> 00:26:02,102 - It's gotta hold up in court. - We gotta go now. 469 00:26:02,103 --> 00:26:03,520 That was a close shave. 470 00:26:03,521 --> 00:26:06,231 Whoa, whoa, whoa, wait, wait... hang on. What's going on? 471 00:26:06,565 --> 00:26:09,609 Listen to me, American to American, 472 00:26:09,610 --> 00:26:12,570 I guarantee you, Interpol, all the tax agencies, 473 00:26:12,571 --> 00:26:14,781 they're piggybacking on your legit accounts 474 00:26:14,782 --> 00:26:17,826 so they can find off-book accounts for everybody here. 475 00:26:17,827 --> 00:26:20,495 And they're gonna seize 'em, covering every bank in Europe. 476 00:26:20,496 --> 00:26:22,664 Nobody's missing any funds. They would've said something. 477 00:26:22,665 --> 00:26:25,375 No, not taking. They deposit. 478 00:26:25,376 --> 00:26:28,044 That's how they test they have the accurate account details... 479 00:26:28,045 --> 00:26:29,671 Micro-deposits. 480 00:26:29,672 --> 00:26:31,798 A bank goes on alert when you make a withdrawal, 481 00:26:31,799 --> 00:26:33,843 but they accept deposits automatically. 482 00:26:35,636 --> 00:26:37,096 You don't trust me, go ask 'em. 483 00:26:41,309 --> 00:26:44,145 Everybody, uh... quick word. 484 00:26:44,812 --> 00:26:48,690 We have a possible security issue. 485 00:26:48,691 --> 00:26:51,860 Uh, if you could all just contact your institutions 486 00:26:51,861 --> 00:26:55,238 and check if there's been any unusual account activity, 487 00:26:55,239 --> 00:26:57,491 specifically small deposits. 488 00:27:06,250 --> 00:27:10,462 Hey, look, man, it's better to find out now, huh? 489 00:27:10,463 --> 00:27:13,089 Before they seize everybody's accounts. 490 00:27:13,090 --> 00:27:16,969 'Cause some of these guys, they don't look too forgiving. 491 00:27:17,636 --> 00:27:20,346 It takes eight months to put these meetings together. 492 00:27:20,347 --> 00:27:22,766 I mean, there's gotta be a way to do business. 493 00:27:22,767 --> 00:27:25,936 Too risky for us. I'm gonna take my little owl and go. 494 00:27:28,647 --> 00:27:31,608 Wait, wait, wait, hang on. You can't be the only one. 495 00:27:31,609 --> 00:27:32,818 I don't follow. 496 00:27:33,819 --> 00:27:37,739 I got millions in artwork on my walls. I've got gemstones. 497 00:27:37,740 --> 00:27:39,074 Everybody else will too, right? 498 00:27:39,075 --> 00:27:41,159 Well, this crowd? In Paris? Sure. 499 00:27:41,160 --> 00:27:43,620 I mean, all the crooks are gonna have valuables, 500 00:27:43,621 --> 00:27:46,415 even the legit ones are gonna have hard assets, but... 501 00:27:47,917 --> 00:27:51,754 Hey... Hey, uh, folks. Everybody, um... 502 00:27:53,381 --> 00:27:57,717 listen... we all worked for months to put together these deals, 503 00:27:57,718 --> 00:28:00,762 and nobody wants to lose these opportunities. 504 00:28:00,763 --> 00:28:06,102 So the thing is, is that everybody has to have skin in the game. 505 00:28:08,104 --> 00:28:09,271 So I have a proposal. 506 00:28:13,317 --> 00:28:17,237 Okay, I'm at the port. I only had to drive 90 miles an hour to get here. 507 00:28:17,238 --> 00:28:19,072 How am I supposed to get in? 508 00:28:19,073 --> 00:28:22,867 I can't exactly hack the tanker's details from outside. That's Breanna's job. 509 00:28:22,868 --> 00:28:26,579 Harry, come on, you've been with us for three years now. 510 00:28:26,580 --> 00:28:32,043 I have faith that you've become enough of a con man to get into a port. 511 00:28:32,044 --> 00:28:35,381 Wh... Uh... Um... 512 00:28:41,929 --> 00:28:47,101 Uh-huh-huh. Yes. Yes, I've got this. 513 00:29:09,623 --> 00:29:14,128 Right down this way, guys. Head on down that hall. Very, very nice. 514 00:29:15,087 --> 00:29:16,707 We're going down to the basement. 515 00:29:33,606 --> 00:29:35,648 Well, that was a hell of a gamble, huh? 516 00:29:35,649 --> 00:29:39,486 You just assuming that all these criminals had hard assets in Paris? 517 00:29:39,487 --> 00:29:45,284 It wasn't a gamble. You know violence, I know rich people. 518 00:29:45,285 --> 00:29:49,078 Rich people, they love to show off all their pretty little things, 519 00:29:49,079 --> 00:29:50,872 even when they know they shouldn't. 520 00:29:50,873 --> 00:29:55,878 And they would never pass up the chance to think they're outwitting the authorities. 521 00:29:56,670 --> 00:30:00,548 You know, the little people who maintain all the rules. 522 00:30:00,549 --> 00:30:04,844 I never thought I'd ever say this, but I think that may be too much stuff to steal. 523 00:30:04,845 --> 00:30:08,056 Is stealing still fun? Tell me stealing's still fun. 524 00:30:08,057 --> 00:30:09,307 Oh, it's very fun. 525 00:30:09,308 --> 00:30:12,685 But Parker has a point. It's a lot of cookies down there in that jar. 526 00:30:12,686 --> 00:30:14,145 I made a note of who brought what. 527 00:30:14,146 --> 00:30:17,190 Look. Go down there and clear out these items. 528 00:30:17,191 --> 00:30:20,527 They belong to the richest, most vengeful people here. 529 00:30:20,528 --> 00:30:24,113 And if they lose trust in the host, then the whole auction falls apart. 530 00:30:24,114 --> 00:30:26,867 Oh, it's Harry. I'm putting him through. 531 00:30:28,202 --> 00:30:30,732 Harry, did you get the information on the tanker? 532 00:30:33,374 --> 00:30:35,042 Yes, and you're not gonna like it. 533 00:30:35,543 --> 00:30:40,338 Oh. I'm missing the cake! 534 00:30:40,339 --> 00:30:42,674 Hey, your tanker's supposed to be auctioned off, right? 535 00:30:42,675 --> 00:30:46,637 Well, it already has a destination set. King Abdul Aziz Port. 536 00:30:47,137 --> 00:30:50,723 Oh. Go eat cake. 537 00:30:50,724 --> 00:30:54,435 So, Arizona Mike already cut a side deal with the Saudis. 538 00:30:54,436 --> 00:30:56,521 So even if we disrupt this auction, 539 00:30:56,522 --> 00:31:00,358 he's still gonna keep pumping Isabelle's town dry and shipping out their water. 540 00:31:00,359 --> 00:31:02,485 We need to do more than just screw up tonight's event. 541 00:31:02,486 --> 00:31:05,280 We need to disrupt his entire business model. Right now. 542 00:31:05,281 --> 00:31:07,448 I think we got bigger problems than that. 543 00:31:18,669 --> 00:31:25,592 Oh, you are, how you say, uh, a vor. A thief. But maybe you are. 544 00:31:25,593 --> 00:31:28,554 Sir... you were not invited to this party. 545 00:31:30,556 --> 00:31:34,393 These are my invitation. Da! 546 00:31:36,395 --> 00:31:38,605 I'm pretty sure I punched one of those guys. 547 00:31:38,606 --> 00:31:42,358 Forget about stealing anything. Go down there and get Isabelle out. 548 00:31:42,359 --> 00:31:44,319 No time to circle back through the catacombs. 549 00:31:44,320 --> 00:31:46,490 No. Go through the front. Take Eliot with you. 550 00:31:51,660 --> 00:31:52,785 What are you doing? 551 00:31:52,786 --> 00:31:56,832 The one thing nobody who's chasing you expects you to do. 552 00:31:58,417 --> 00:31:59,877 I'm gonna go say hi. 553 00:31:59,878 --> 00:32:04,547 We're just trying to do business here. I'm sure we can work something out. 554 00:32:04,548 --> 00:32:06,132 - Mmm. - Who is this man? 555 00:32:06,133 --> 00:32:07,635 Who are you? 556 00:32:10,512 --> 00:32:14,016 Yes. Good, you can translate? 557 00:32:14,850 --> 00:32:17,185 Of course... Mr. Ekimov, yes? 558 00:32:17,186 --> 00:32:18,604 I can translate. 559 00:32:19,647 --> 00:32:20,730 Do I know you? 560 00:32:20,731 --> 00:32:24,985 I was at the auction house earlier, but I had to leave. 561 00:32:26,445 --> 00:32:31,200 Yes, yes, for this I am here! Men stole from me, valuable art. 562 00:32:31,742 --> 00:32:34,494 Then I find their van outside this house. 563 00:32:34,495 --> 00:32:36,079 So they work for you? 564 00:32:36,080 --> 00:32:37,372 My house? 565 00:32:37,373 --> 00:32:41,209 No, there are no thieves at my hou... No, my security is impeccable. 566 00:32:41,210 --> 00:32:42,670 There are no thieves. 567 00:32:43,796 --> 00:32:45,416 Does he know what they look like? 568 00:32:46,715 --> 00:32:49,134 You know what they look like? 569 00:32:49,635 --> 00:32:51,427 Yes, soon. 570 00:32:51,428 --> 00:32:56,683 We got security footage, they'll send it soon. 571 00:32:56,684 --> 00:33:01,480 They tell me, it's a good photo of woman with dark hair. 572 00:33:02,272 --> 00:33:06,568 Oh. Well, that's excellent news. 573 00:33:10,114 --> 00:33:14,283 I've lost a lot of blood, okay? My left arm doesn't work. 574 00:33:14,284 --> 00:33:15,576 Uh. Man. 575 00:33:15,577 --> 00:33:17,537 Ooh, I know what our problem is. 576 00:33:17,538 --> 00:33:18,871 Eliot has to fight the Mountain? 577 00:33:18,872 --> 00:33:21,290 No, you're not having fun doing my stuff or your stuff. 578 00:33:21,291 --> 00:33:23,126 - You gotta try Eliot's stuff. - What? 579 00:33:23,127 --> 00:33:24,627 You fight him, I'll pick the lock. 580 00:33:24,628 --> 00:33:26,045 He can't... He's not gonna be able to beat... 581 00:33:26,046 --> 00:33:27,380 - You're already hurt anyway. - I... 582 00:33:27,381 --> 00:33:28,507 Let's go! 583 00:33:31,760 --> 00:33:33,011 Parker. Parker! 584 00:33:36,265 --> 00:33:37,390 You got any advice? 585 00:33:37,391 --> 00:33:40,101 I told you to be clear with her, man. 586 00:33:40,102 --> 00:33:43,521 You know we handle our emotional stuff before we get into a job. 587 00:33:43,522 --> 00:33:44,605 No, I meant... 588 00:33:49,903 --> 00:33:51,530 No, I mean for him. 589 00:33:52,030 --> 00:33:54,408 Oh. He's gonna whoop your ass. 590 00:33:55,028 --> 00:33:58,161 I don't know what he's talking about. 591 00:33:58,162 --> 00:34:00,632 There are no thieves working here or hiding here. 592 00:34:03,333 --> 00:34:07,295 He wants to know why their vehicle is parked outside. 593 00:34:07,296 --> 00:34:11,758 Maybe if they're stealing from Mr. Ekimov, then they're targeting you too. 594 00:34:11,759 --> 00:34:15,763 I mean, you do have fine art and antiquities? 595 00:34:16,346 --> 00:34:17,396 No. 596 00:34:19,266 --> 00:34:24,437 No. I mean, not until maybe about an hour ago, 597 00:34:24,438 --> 00:34:28,901 but it's not even my anti... It's their antiquities. 598 00:34:33,071 --> 00:34:34,364 It's my antiquities. 599 00:34:35,446 --> 00:34:38,075 Left guard... Your left guard! 600 00:34:38,076 --> 00:34:39,953 Slip! 601 00:34:39,954 --> 00:34:41,496 I got him! 602 00:34:41,497 --> 00:34:43,540 - You-You better duck. - What? 603 00:34:44,833 --> 00:34:46,000 Don't do the... 604 00:34:52,758 --> 00:34:55,228 This whole time, I'm out here getting my ass beat. 605 00:34:55,552 --> 00:34:56,602 Let's go. 606 00:35:01,725 --> 00:35:04,186 Nope. 607 00:35:14,613 --> 00:35:15,663 Time to go. 608 00:35:16,532 --> 00:35:21,327 Damn it, Hardison! Did you really try the Vulcan Spock thing again? 609 00:35:21,328 --> 00:35:24,122 It's gonna work one of these days. 610 00:35:29,002 --> 00:35:30,879 No. 611 00:35:45,477 --> 00:35:50,440 Ah, good. Pictures of thief. It's woman with dark hair. 612 00:36:02,244 --> 00:36:06,747 Hey! Look at this. Thieves did try to get in here. 613 00:36:06,748 --> 00:36:10,126 What? Now, hold on. Nobody knew there'd be anything in here. 614 00:36:10,127 --> 00:36:12,295 Who breaks in to an empty vault? 615 00:36:12,296 --> 00:36:16,382 Oh. Well, I can tell you right now, this painting alone is worth over $12 million. 616 00:36:16,383 --> 00:36:20,428 Huh. Yes. Thieves come to your house and is hole in tunnel. 617 00:36:20,429 --> 00:36:23,014 But no, is a big, uh, sovpadeniye. 618 00:36:23,015 --> 00:36:24,265 "Coincidence." 619 00:36:24,266 --> 00:36:26,183 - Again... - Coincidence. 620 00:36:26,184 --> 00:36:28,979 There was nothing in here worth stealing. 621 00:36:29,730 --> 00:36:33,482 Not until you asked people to bring items of value. Demanded it. 622 00:36:33,483 --> 00:36:36,235 No, there was only... Oh, where's the girl? 623 00:36:36,236 --> 00:36:39,197 Ah, girl. This girl? 624 00:36:40,616 --> 00:36:41,666 Hmm? 625 00:36:44,202 --> 00:36:47,830 All right. Gustav's phone's in range. I'm sending him security footage. 626 00:36:47,831 --> 00:36:49,123 I thought you wiped that. 627 00:36:49,124 --> 00:36:51,542 I did, but I kept a copy for just this reason. 628 00:36:51,543 --> 00:36:53,252 All right, well, you're slowing us down, man. 629 00:36:53,253 --> 00:36:56,255 Hey, you try to hack and edit a photo at the same time in a damn sewer. 630 00:36:56,256 --> 00:36:57,340 It's a crypt. 631 00:36:57,341 --> 00:36:58,717 Not helping. 632 00:36:59,801 --> 00:37:05,222 Oh. You took us for fools. That-That whole song and dance. 633 00:37:05,223 --> 00:37:09,018 Yelling at the girl so we wouldn't suspect anything if we saw her in the vault. 634 00:37:09,019 --> 00:37:10,353 We wouldn't question it. 635 00:37:10,354 --> 00:37:12,396 All right, it does appear to be the same girl, 636 00:37:12,397 --> 00:37:14,867 but there's no evidence that she stole anything. 637 00:37:17,069 --> 00:37:18,362 Ooh, ooh. 638 00:37:28,455 --> 00:37:30,999 That is mine. Stolen. 639 00:37:33,001 --> 00:37:35,336 You did know. Thief. 640 00:37:35,337 --> 00:37:38,005 Maybe they left it behind. 641 00:37:38,006 --> 00:37:41,717 Oh, da. Y-Y-Yes, thieves, they leave behind all the time. 642 00:37:41,718 --> 00:37:43,971 W-W-W-Wait. That's yours? 643 00:37:44,721 --> 00:37:47,975 That woman tried to use it earlier. Yeah! Yeah, it was... 644 00:37:58,860 --> 00:37:59,910 Oh. 645 00:38:14,626 --> 00:38:16,335 Hi, Astrid. It's me. 646 00:38:16,336 --> 00:38:21,925 Look, I, um, I just wanted to apologize again and offer you a makeup gift. 647 00:38:22,718 --> 00:38:25,219 Right now, on a road on the outskirts of Paris, 648 00:38:25,220 --> 00:38:28,597 there is a convoy of cars carrying undeclared assets, 649 00:38:28,598 --> 00:38:30,808 stolen art and physical evidence 650 00:38:30,809 --> 00:38:35,855 of corruption involving dozens of government employees. 651 00:38:35,856 --> 00:38:39,651 Hardison's gonna send you a pin. So, there you go. 652 00:38:44,031 --> 00:38:45,365 Happy birthday, darling. 653 00:38:52,706 --> 00:38:54,540 He's looking at multiple lawsuits, 654 00:38:54,541 --> 00:38:56,667 multiple securities and commodities fraud in... 655 00:38:56,668 --> 00:38:58,919 Yeah, yeah, yeah. No, no. I feel you, Bre. For real. 656 00:38:58,920 --> 00:39:01,213 That's some cool tech. Yeah, you know, Parker and me, 657 00:39:01,214 --> 00:39:04,175 we actually, um, we-we pulled a job at a university once. 658 00:39:04,176 --> 00:39:05,968 There was a bomb. We jumped on a train. 659 00:39:05,969 --> 00:39:09,263 We gonna skip that. Skip. Love you. 660 00:39:09,264 --> 00:39:12,391 Um, no, no, no. I'm gonna stay in New Orleans till you get back. 661 00:39:12,392 --> 00:39:14,268 Yeah. No, I ain't going nowhere. 662 00:39:14,269 --> 00:39:16,520 Yeah, as I was saying, uh, so many lawsuits. 663 00:39:16,521 --> 00:39:19,231 Multiple securities and commodities fraud investigations. 664 00:39:19,232 --> 00:39:21,776 About half the guests got arrested with all sorts of undeclared 665 00:39:21,777 --> 00:39:23,569 and illegal items on them. 666 00:39:23,570 --> 00:39:25,237 Sophie, wanna tell them about the, uh... 667 00:39:25,238 --> 00:39:27,782 Astrid got a commendation. 668 00:39:27,783 --> 00:39:29,408 - Hey! - From Sterling! 669 00:39:29,409 --> 00:39:30,576 - Ugh. - Seriously? 670 00:39:30,577 --> 00:39:32,369 Uh, also, 671 00:39:32,370 --> 00:39:37,084 Arizona Mike's Paris estate mysteriously caught fire soon after your visit. 672 00:39:37,584 --> 00:39:41,337 Oh, Gustav. Bit of a drinker. With anger issues. 673 00:39:41,338 --> 00:39:43,255 Yeah, the arson wasn't very well hidden, 674 00:39:43,256 --> 00:39:47,093 so they can add, uh, insurance fraud to Arizona Mike's list of troubles. 675 00:39:47,094 --> 00:39:49,720 In fact, his businesses are in such turmoil 676 00:39:49,721 --> 00:39:51,347 that with the help of a corporate lawyer, 677 00:39:51,348 --> 00:39:53,224 Isabelle and her neighbors were able to freeze 678 00:39:53,225 --> 00:39:55,142 all of his activities near Neddleton, 679 00:39:55,143 --> 00:39:58,104 and those folks are well on their way to getting their lives back. 680 00:39:58,105 --> 00:40:02,358 Damage was done though. I think we got into this one a little too late. 681 00:40:02,359 --> 00:40:06,278 Which is my point. I wanna fix things. 682 00:40:06,279 --> 00:40:09,866 Not just stop things. I want to fix things. 683 00:40:10,450 --> 00:40:12,243 You know, solve problems like this. 684 00:40:12,244 --> 00:40:15,705 But, like, solve their problems for the long term. 685 00:40:16,540 --> 00:40:20,167 I mean, this life, moving from con to con, case to case. 686 00:40:20,168 --> 00:40:21,919 I could never do that. 687 00:40:21,920 --> 00:40:25,047 But you have your refugee work and your charity work. 688 00:40:25,048 --> 00:40:29,928 Yeah, crisis after crisis after... A-And I'm not quitting that. 689 00:40:30,595 --> 00:40:32,305 And I'm not quitting us. 690 00:40:34,766 --> 00:40:38,727 Look, we stop bad guys nobody stops. 691 00:40:38,728 --> 00:40:40,438 That's why we do this. 692 00:40:41,022 --> 00:40:44,651 I just need to figure out how I can keep doing this. 693 00:40:46,111 --> 00:40:50,031 I'm taking six months. That's it. Just like Sophie did. 694 00:40:50,032 --> 00:40:52,074 You know, when we started this, 695 00:40:52,075 --> 00:40:56,955 all I wanted was to prove that I was the absolute best. 696 00:40:57,539 --> 00:41:01,167 And that version of me... I mean, as brilliant and... 697 00:41:01,168 --> 00:41:05,004 sexy and talented 698 00:41:05,005 --> 00:41:08,174 - and funny and amazing as he was... - Yeah, all right. All right. 699 00:41:08,175 --> 00:41:09,885 I gotta move on from him. 700 00:41:10,468 --> 00:41:13,095 Like Violet Cesario. 701 00:41:13,096 --> 00:41:15,681 Ooh, you figured it out. 702 00:41:15,682 --> 00:41:18,100 Figured out what? What did he figure out? Whose ID is that? 703 00:41:18,101 --> 00:41:22,229 Okay. It's my dating profile. 704 00:41:22,230 --> 00:41:23,981 - What? - Ooh! 705 00:41:23,982 --> 00:41:25,065 - Oh. - Thank you. 706 00:41:25,066 --> 00:41:26,150 - Yeah, yeah. - Oh, wow. 707 00:41:26,151 --> 00:41:29,445 Well, look, it's been three years, and I think it's... 708 00:41:29,446 --> 00:41:30,738 Time to move on. 709 00:41:30,739 --> 00:41:32,698 Oh, this is great. This is great. 710 00:41:32,699 --> 00:41:34,450 You know, I'm dating again. Becky's out of the house. 711 00:41:34,451 --> 00:41:36,368 It's empty nest time, so I'm on the apps. 712 00:41:36,369 --> 00:41:37,661 We could be app buddies. 713 00:41:37,662 --> 00:41:39,472 - Ooh, that's a wonderful idea. - Mmm. 714 00:41:39,873 --> 00:41:41,373 I'd rather die. 715 00:41:41,374 --> 00:41:43,209 Oh, come on. Eliot can give us some dating tips. 716 00:41:43,210 --> 00:41:44,710 We could double-date in his car 'cause it's so cool. 717 00:41:44,711 --> 00:41:46,378 - What? No. No, no. No. - Hey, Sophie, come on. 718 00:41:46,379 --> 00:41:48,548 Give some... Give me some tips on my profile. 719 00:41:49,758 --> 00:41:51,259 I don't want any part of that. 720 00:41:59,351 --> 00:42:01,727 You know she's gonna need your help on this one. 721 00:42:01,728 --> 00:42:03,854 Ah, we'll both be here for her. 722 00:42:06,358 --> 00:42:07,408 Hey, how you doing? 723 00:42:07,943 --> 00:42:10,654 Part of the job. 724 00:42:11,863 --> 00:42:14,199 Hey. You know, maybe... 725 00:42:16,618 --> 00:42:20,247 Maybe one of the reasons I wanna get out of the field is, uh, 726 00:42:22,040 --> 00:42:25,794 I don't like watching someone I care about take punches meant for me. 727 00:42:28,546 --> 00:42:32,049 You know, maybe I don't wanna do a job 728 00:42:32,050 --> 00:42:34,640 that involves me watching you get hurt all the time. 729 00:42:38,181 --> 00:42:40,016 You know... 730 00:42:42,894 --> 00:42:45,771 I think that Vulcan pinch thing you did 731 00:42:45,772 --> 00:42:47,064 actually worked this time. 732 00:42:47,065 --> 00:42:48,148 Oh, I felt him flinch. 733 00:42:48,149 --> 00:42:50,193 - You did? Hmm. Did he? - He flinched. Yeah. 734 00:42:52,362 --> 00:42:54,488 - My guy. - Ow. Damn it. 735 00:42:54,489 --> 00:42:58,827 Oh, yeah, my... Just walk that off. You got that. I believe in you. 736 00:43:02,831 --> 00:43:07,543 Hey. So, it's all good. 737 00:43:07,544 --> 00:43:10,004 I mean, people are sharing sexy times, you know? 738 00:43:10,005 --> 00:43:12,048 Sorry I'm gonna miss it. 739 00:43:14,676 --> 00:43:15,884 You all right? 740 00:43:15,885 --> 00:43:18,221 It's a feelings thing. I hate those. 741 00:43:19,222 --> 00:43:20,272 I know. 742 00:43:23,268 --> 00:43:26,938 Everybody changed. I thought we were done changing. 743 00:43:27,856 --> 00:43:33,986 Well, you know, sweetie... I think people change at their own rate. 744 00:43:33,987 --> 00:43:36,114 And in their own direction. 745 00:43:36,698 --> 00:43:38,240 Is Breanna going to college? 746 00:43:38,241 --> 00:43:39,993 She hasn't decided. 747 00:43:40,785 --> 00:43:46,832 But look, uh, yeah, Sophie and dating, Breanna and school, Eliot and his dad. 748 00:43:46,833 --> 00:43:51,337 Uh, Harry and whatever weird stuff he's always got happening. 749 00:43:51,338 --> 00:43:52,589 I... 750 00:43:53,631 --> 00:43:56,581 There's gonna be a lot of work going on this year. Not just me. 751 00:43:58,386 --> 00:44:02,639 Okay. Well, six months. 752 00:44:02,640 --> 00:44:03,724 Yeah. 753 00:44:03,725 --> 00:44:07,520 I could think about that too. Even though it makes my skull so itchy. 754 00:44:08,188 --> 00:44:11,149 You know, one thing that'll never change. 755 00:44:13,109 --> 00:44:18,281 Pretzels. They are perfect. 756 00:44:18,907 --> 00:44:19,957 They are perfect. 757 00:44:35,728 --> 00:44:38,717 So, you, like... You been working out? 758 00:44:38,718 --> 00:44:41,178 Mmm. Lifted Eliot's truck a lot. 759 00:44:41,179 --> 00:44:43,555 Mmm. The whole truck? 760 00:44:43,556 --> 00:44:45,016 Mmm. With him in it. 761 00:44:45,642 --> 00:44:46,692 That's sexy. 762 00:45:26,760 --> 00:45:28,851 The ultimate con. 763 00:45:28,852 --> 00:45:33,522 Fortune favors the beautiful but it can also be cruel to the sincere. 764 00:45:33,523 --> 00:45:37,819 Good people get fooled easier. They're weak like that. 765 00:45:37,820 --> 00:45:40,946 The last thing you wanna do around here is piss off the mayor. 766 00:45:40,947 --> 00:45:43,323 See, money ain't the point. Money's just a way to get power. 767 00:45:43,324 --> 00:45:44,783 Parker versus Astrid. 768 00:45:44,784 --> 00:45:48,662 Two women you care deeply about, unknowingly placed in the same game. 769 00:45:48,663 --> 00:45:50,999 All right, then we burn the whole place down. 770 00:45:51,583 --> 00:45:53,208 Edgar Ramirez. 771 00:45:53,209 --> 00:45:55,627 Parker's trying to expose this guy for child labor. 772 00:45:55,628 --> 00:45:57,337 Cases with kids set me off a little. 773 00:45:57,338 --> 00:45:58,297 A little? 774 00:45:58,298 --> 00:45:59,918 Well, you all have your side jobs. 775 00:46:03,689 --> 00:46:05,888 You wanna do this again? 776 00:46:05,889 --> 00:46:07,681 Did you get those robot parts I asked for? 777 00:46:07,682 --> 00:46:09,183 The very illegal robot parts? 778 00:46:09,184 --> 00:46:10,602 Like I said, the good ones. 779 00:46:10,603 --> 00:46:13,979 Where did you learn to make a proper cup of tea? 780 00:46:13,980 --> 00:46:17,483 Learned a lot about British culture. Some of it just yesterday. 781 00:46:17,484 --> 00:46:18,734 You created a fake guy, 782 00:46:18,735 --> 00:46:20,235 but the judge would only deal with a real guy, 783 00:46:20,236 --> 00:46:21,653 so you found a real guy to fool her? 784 00:46:21,654 --> 00:46:23,156 Exactly. 785 00:46:24,157 --> 00:46:25,449 That'll be my rescue. 786 00:46:26,576 --> 00:46:30,538 Parker. It's an '82. Mmm. 787 00:46:30,539 --> 00:46:32,998 As much as I respect a good hustle, 788 00:46:32,999 --> 00:46:35,543 you two are in danger of over-fishing my pond. 789 00:46:36,628 --> 00:46:38,003 What is this place? 790 00:46:38,004 --> 00:46:39,546 Help me. He's coming. 791 00:46:39,547 --> 00:46:41,507 Who-Who's coming? What happ... 792 00:46:41,508 --> 00:46:42,841 This is gonna be fun. 793 00:46:42,842 --> 00:46:47,597 - "All hail the queen of the con?" - Hey! 794 00:46:48,306 --> 00:46:49,682 Diabolical! 795 00:46:49,732 --> 00:46:54,282 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.