Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,293
I remember running my first job.
It was challenging.
2
00:00:02,294 --> 00:00:05,338
But the only way to know
if you're ready is to do it.
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,716
I think Emma really pulled off
her elevator pitch.
4
00:00:07,717 --> 00:00:09,926
- Oh. Oh.
- It'll be fun.
5
00:00:09,927 --> 00:00:12,138
Yeah, she just needed a little shove.
6
00:00:13,764 --> 00:00:16,714
In our line of work,
we don't get recognition for what we do.
7
00:00:17,476 --> 00:00:21,062
We have the satisfaction of knowing
that we made a difference.
8
00:00:22,231 --> 00:00:23,523
Oh, hey. High five.
9
00:00:23,524 --> 00:00:25,483
We don't need date nights to be together.
10
00:00:25,484 --> 00:00:27,736
We don't even need to be
on the same planet.
11
00:00:27,737 --> 00:00:29,404
We are Parker and Hardison.
12
00:00:29,405 --> 00:00:32,782
I really do respect the fact
that you're knowledgeable and wizened.
13
00:00:32,783 --> 00:00:35,285
- Did you just call me old?
- Yes!
14
00:00:35,286 --> 00:00:38,872
I am taking the job at the firm.
I am not a criminal.
15
00:00:38,873 --> 00:00:41,291
Yes, you are.
You're part of the team, Harry.
16
00:00:41,292 --> 00:00:42,835
Part of the team.
17
00:00:46,505 --> 00:00:48,923
What is a con?
18
00:00:48,924 --> 00:00:54,597
It's a set of artificial circumstances
designed to elicit an intended response.
19
00:00:56,140 --> 00:00:57,460
This is gonna be a cool shot.
20
00:00:59,935 --> 00:01:00,985
Hello, Mum.
21
00:01:01,979 --> 00:01:03,789
- You know what I got?
- What's that?
22
00:01:04,398 --> 00:01:06,025
Ooh!
23
00:01:07,777 --> 00:01:11,654
You mess with one of us,
you mess with all of us.
24
00:01:11,655 --> 00:01:14,867
Keep in touch this time.
And not from afar.
25
00:01:31,967 --> 00:01:33,761
Okay, people. Comms are linked.
26
00:01:35,596 --> 00:01:36,646
Go.
27
00:01:38,224 --> 00:01:40,266
We should've done more prep for this job.
28
00:01:40,267 --> 00:01:44,270
Gustav Ekimov, Russian money launderer,
uses art to finance terrorism.
29
00:01:44,271 --> 00:01:48,191
So, we steal his art. Easy-peasy.
We've done this a million times.
30
00:01:48,192 --> 00:01:49,692
We've discussed easy-peasy.
31
00:01:53,989 --> 00:01:56,032
Um, sorry.
Pardon me, pardon me.
32
00:01:56,033 --> 00:02:01,120
Devine Collection.
33
00:02:02,841 --> 00:02:08,878
We were in London for two whole weeks,
and we didn't steal anything.
34
00:02:08,879 --> 00:02:10,129
This is one little golden statue.
35
00:02:10,130 --> 00:02:13,591
We promised Sophie no criming
while she's visiting Astrid in London.
36
00:02:13,592 --> 00:02:17,137
No criming for Astrid the Interpol agent?
How did that go?
37
00:02:18,012 --> 00:02:24,060
She's reconciling with her stepdaughter
after a few decades.
38
00:02:24,061 --> 00:02:26,855
I'm doing the same thing with my dad.
It just... It ain't easy.
39
00:02:26,856 --> 00:02:28,731
- Go.
- I mean, the... This is on me.
40
00:02:28,732 --> 00:02:31,609
I just wanted to get Astrid
a meaningful gift.
41
00:02:31,610 --> 00:02:35,155
But of course all my meaningful gifts
are stolen items. So, I should...
42
00:02:48,335 --> 00:02:49,385
This vent.
43
00:02:49,837 --> 00:02:51,755
All right.
44
00:02:52,756 --> 00:02:54,215
Bonjour, Monsieur Vent.
45
00:02:54,216 --> 00:02:56,426
Oof, even these smell like cheese.
46
00:02:56,427 --> 00:02:58,386
Sophie, there's no way you could've known
47
00:02:58,387 --> 00:03:01,264
she would've recognized
a ring you'd stolen from 20 years ago.
48
00:03:01,265 --> 00:03:03,558
It's 20 years. You're making good choices.
49
00:03:09,398 --> 00:03:11,150
Speaking of choices...
50
00:03:14,612 --> 00:03:16,532
You told Parker about your choice yet?
51
00:03:16,533 --> 00:03:18,865
Didn't I tell you stay out
of grown folk business?
52
00:03:18,866 --> 00:03:20,366
Did... Didn't I tell you?
53
00:03:21,613 --> 00:03:27,415
All right, babe. The sound detection
and pressure pad's off.
54
00:03:27,416 --> 00:03:29,751
Don't trigger the floor alarms.
55
00:03:29,752 --> 00:03:31,336
What's Eliot talking about?
56
00:03:35,299 --> 00:03:37,927
The whole thing with, uh, Breanna.
57
00:03:37,928 --> 00:03:40,845
Yeah, 'cause she hasn't decided
on college yet,
58
00:03:40,846 --> 00:03:44,036
she's just visiting a few campuses
with Harry and his daughter.
59
00:03:44,037 --> 00:03:47,143
Hey, what would you get someone
for their birthday,
60
00:03:47,144 --> 00:03:49,270
you know, who works at Interpol?
61
00:03:49,271 --> 00:03:51,565
- Not something stolen.
- Well, I know that now.
62
00:03:52,566 --> 00:03:54,525
- Fascinating.
- No.
63
00:03:54,526 --> 00:03:56,653
- Do not. Don't you dare.
- No, it's just...
64
00:03:56,654 --> 00:03:59,155
You know, you're in another
complicated emotional relationship
65
00:03:59,156 --> 00:04:01,282
with someone
who's on the other side of the law.
66
00:04:01,283 --> 00:04:02,951
That is so...
67
00:04:02,952 --> 00:04:05,787
He means Nate.
Nate and Astrid are the same.
68
00:04:05,788 --> 00:04:07,206
- Mm-hmm.
- Oh!
69
00:04:07,706 --> 00:04:12,168
Maybe this is just
too much change all at once.
70
00:04:12,169 --> 00:04:14,796
I thought we were done changing.
I'm done changing.
71
00:04:14,797 --> 00:04:16,381
About that...
72
00:04:16,382 --> 00:04:18,007
Hey, guys. Just a quick question.
73
00:04:18,008 --> 00:04:20,051
- This Russian money launderer...
- Gustav Ekimov?
74
00:04:20,052 --> 00:04:21,594
- Yeah, we stole his owl right?
- Yep.
75
00:04:21,595 --> 00:04:24,639
- The owl Sophie's holding right now?
- No, you have to see it,
76
00:04:24,640 --> 00:04:26,391
it came from a museum in Ukraine...
77
00:04:26,392 --> 00:04:27,935
That's the guy?
78
00:04:28,435 --> 00:04:31,230
Some guys who work for me, they got it.
79
00:04:32,773 --> 00:04:34,525
Oops.
80
00:04:39,697 --> 00:04:41,448
Go, go, go!
81
00:04:47,246 --> 00:04:48,296
Get the door!
82
00:05:15,508 --> 00:05:20,486
{\an8}- Where's the food truck?
- The Paris team has it
83
00:05:20,487 --> 00:05:23,072
{\an8}because, again, this was supposed to be
a quick little weekend heist.
84
00:05:23,073 --> 00:05:26,023
{\an8}- We gotta find a way out of Paris, now.
- Working on it.
85
00:05:34,558 --> 00:05:41,257
{\an8}Why are auction house guards
engaging in a high-speed chase?
86
00:05:41,258 --> 00:05:43,718
{\an8}'Cause these guys don't work
for Sommersby's, all right?
87
00:05:43,719 --> 00:05:46,262
{\an8}Gustav's got private
military guys there too.
88
00:05:46,263 --> 00:05:49,307
{\an8}Which we would've known
if we had more time to prep.
89
00:05:49,308 --> 00:05:51,477
{\an8}Weekend in Paris!
90
00:06:00,527 --> 00:06:02,570
{\an8}No rush, Hardison,
91
00:06:02,571 --> 00:06:05,740
{\an8}but even the French police
will eventually catch on to a car chase.
92
00:06:05,741 --> 00:06:08,201
{\an8}I'm looking for a blind spot
in the CCTV cameras
93
00:06:08,202 --> 00:06:09,994
{\an8}so we can dump the van and disappear.
94
00:06:09,995 --> 00:06:14,025
{\an8}Yeah, well we gotta lose these guys first,
and this van's not fast enough.
95
00:06:35,776 --> 00:06:39,148
{\an8}This is Limagne Valley flour, man.
96
00:06:39,149 --> 00:06:41,944
{\an8}This is Limagne Valley flour,
what a waste!
97
00:06:44,446 --> 00:06:46,405
{\an8}All right.
98
00:06:46,406 --> 00:06:48,784
Drop me off. This won't take long.
99
00:06:51,328 --> 00:06:52,537
Oh!
100
00:07:57,686 --> 00:07:58,895
There's my special guy.
101
00:07:58,896 --> 00:08:01,846
How was your first day of school?
Did you make any friends?
102
00:08:01,857 --> 00:08:04,568
Proud of you. Up top.
103
00:08:25,255 --> 00:08:27,549
In a state house
on the outskirts of Paris?
104
00:08:28,050 --> 00:08:29,718
It's a good crowd to get lost in.
105
00:08:33,000 --> 00:08:35,223
You got to be all up on me
106
00:08:35,224 --> 00:08:36,933
- with that nastiness?
- Why don't you shut up?
107
00:08:36,934 --> 00:08:38,809
- It's nasty.
- How bad is it?
108
00:08:38,810 --> 00:08:42,063
I got tagged by a knife.
It's not serious,
109
00:08:42,064 --> 00:08:44,273
but I'ma keep bleeding
till I get stitches.
110
00:08:44,274 --> 00:08:45,733
I'ma be half speed for a bit.
111
00:08:45,734 --> 00:08:47,401
Well, they're not checking IDs.
112
00:08:47,402 --> 00:08:51,697
But waitstaff, they're all in these.
So, Hardison and I, we're good.
113
00:08:51,698 --> 00:08:55,785
Whoever's in there, I picked up a listing
for International Trade Summit.
114
00:08:55,786 --> 00:08:58,621
They killed all the CCTV cameras
in a mile radius.
115
00:08:58,622 --> 00:09:00,831
That's a pretty common thing to do
for big corporations
116
00:09:00,832 --> 00:09:03,251
so EU regulators can't track
who they're lobbying.
117
00:09:03,252 --> 00:09:06,045
We're looking at a private party
of politicians in suits.
118
00:09:06,046 --> 00:09:08,214
- This is very low risk.
- We gotta get off the streets
119
00:09:08,215 --> 00:09:10,633
- and away from the police, but...
- We wait too much longer
120
00:09:10,634 --> 00:09:13,135
and Gustav's gonna track our route
using traffic cams.
121
00:09:13,136 --> 00:09:14,512
He's gonna locate this van...
122
00:09:14,513 --> 00:09:17,932
And by then he's got our photos
from the auction house security.
123
00:09:17,933 --> 00:09:21,018
Hello. That's a historical building.
124
00:09:21,019 --> 00:09:23,813
The entrance to the Paris catacombs
is in the back garden.
125
00:09:23,814 --> 00:09:27,566
Catacombs?
Ooh. Spooky bones.
126
00:09:27,567 --> 00:09:30,194
So, good. Parker, Hardison, waitstaff.
127
00:09:30,195 --> 00:09:35,032
Eliot, with me. We lay low.
We avoid the police and Gustav.
128
00:09:35,033 --> 00:09:36,242
We mingle.
129
00:09:36,243 --> 00:09:39,662
We find the entrance to those catacombs,
and we use them to get away.
130
00:09:39,663 --> 00:09:40,747
Yep.
131
00:09:51,967 --> 00:09:55,928
I think I'm a little
underdressed for this.
132
00:09:55,929 --> 00:09:58,931
I've already spotted several
casually dressed private security,
133
00:09:58,932 --> 00:09:59,890
so you're fine.
134
00:09:59,891 --> 00:10:03,311
Anyway, the owner of this house
is American, so he won't mind.
135
00:10:03,312 --> 00:10:06,273
- What makes you think he's American?
- Howdy.
136
00:10:07,441 --> 00:10:11,110
I'm gonna need a fresh ID.
Something simple, London banker.
137
00:10:11,111 --> 00:10:14,323
Oh, but give me a Russian connect
so I can play both stories.
138
00:10:18,160 --> 00:10:19,702
Uh, yeah, yeah, yeah.
139
00:10:19,703 --> 00:10:21,579
Uh... copy that.
140
00:10:21,580 --> 00:10:24,540
Pulling up
one of your pre-built IDs right...
141
00:10:24,541 --> 00:10:25,708
What's this one?
142
00:10:25,709 --> 00:10:27,127
"Violet Cesario"?
143
00:10:27,753 --> 00:10:30,629
I don't... I don't know.
144
00:10:30,630 --> 00:10:31,964
They're your IDs.
145
00:10:31,965 --> 00:10:33,215
Uh...
146
00:10:33,216 --> 00:10:36,635
No, it's not. I did not build this one.
Neither did Breanna.
147
00:10:36,636 --> 00:10:37,845
You built this one.
148
00:10:37,846 --> 00:10:40,016
All right, well, just pick one
and do it now.
149
00:10:40,354 --> 00:10:42,433
Something's off here.
150
00:10:42,434 --> 00:10:45,864
There're entirely too many guys here
with guns than there should be.
151
00:10:46,271 --> 00:10:50,983
Ex-Spetsnaz, mercs,
two Chinese security agents.
152
00:10:50,984 --> 00:10:52,818
What did you walk us into?
153
00:10:52,819 --> 00:10:56,489
Let me go! You're killing my town!
Every farm is dead!
154
00:10:56,490 --> 00:10:59,533
Isabelle, I appreciate you coming
all the way from the US to yell at me,
155
00:10:59,534 --> 00:11:01,577
but this is a private party.
156
00:11:01,578 --> 00:11:02,870
Yeah, party of vultures.
157
00:11:02,871 --> 00:11:05,164
You stole our water,
and now they're selling it back to us?
158
00:11:05,165 --> 00:11:06,540
At a very fair price I might add.
159
00:11:06,541 --> 00:11:09,085
Scuse me, everybody.
Just doing a little customer service here.
160
00:11:09,086 --> 00:11:10,753
Why don't you take Miss Dulotte
to the vault,
161
00:11:10,754 --> 00:11:13,089
- and we'll talk after the party?
- No.
162
00:11:15,217 --> 00:11:17,134
This is not a normal crowd.
163
00:11:17,135 --> 00:11:20,012
Normal crowds do not laugh at,
"Take her to the vault."
164
00:11:20,013 --> 00:11:21,097
We're gonna need an ID.
165
00:11:21,098 --> 00:11:24,308
Hardison, American accent,
Isabelle Dulotte.
166
00:11:24,309 --> 00:11:25,976
Something about, uh, her town.
167
00:11:25,977 --> 00:11:27,353
I'll find the vault.
168
00:11:27,354 --> 00:11:31,084
{\an8}I got her, straight off social.
She's from Neddleton, Mississippi.
169
00:11:31,358 --> 00:11:34,068
Harry! He's driving back from Chicago.
170
00:11:34,069 --> 00:11:35,278
Hardison, connect me.
171
00:11:40,075 --> 00:11:42,701
Hey, Sophie! You should see the campus.
172
00:11:42,702 --> 00:11:45,037
Girls are gonna go look at
a couple more that Becky likes.
173
00:11:45,038 --> 00:11:45,955
Great.
174
00:11:45,956 --> 00:11:48,874
Um, Harry, how far are you from Neddleton?
175
00:11:48,875 --> 00:11:51,293
Uh, I just passed it about two exits ago.
176
00:11:51,294 --> 00:11:53,712
Hey, let me ask you.
What would you say if I grew a beard?
177
00:11:53,713 --> 00:11:56,298
Well, that would be unfortunate.
Now, please turn around.
178
00:11:56,299 --> 00:11:59,218
There's a very unpleasant man here
who deserves our attention.
179
00:11:59,219 --> 00:12:01,971
He's connected to something bad
happening in that town.
180
00:12:01,972 --> 00:12:04,974
- Hardison will send you the details.
- Okay.
181
00:12:04,975 --> 00:12:07,059
Thought you were having
a weekend in Paris.
182
00:12:07,060 --> 00:12:08,394
Yeah, we are.
183
00:12:08,395 --> 00:12:10,563
We just have to figure out
what's going on at a secret meeting
184
00:12:10,564 --> 00:12:14,025
without blowing our covers
and rescue a young woman from a vault
185
00:12:14,026 --> 00:12:17,486
all before a murderous
Russian gangster tries to shoot us.
186
00:12:17,487 --> 00:12:19,823
So, ticktock.
187
00:12:20,407 --> 00:12:21,825
Unfortunate?
188
00:12:22,951 --> 00:12:24,001
I like it.
189
00:12:31,918 --> 00:12:33,169
How are you doing it?
190
00:12:33,170 --> 00:12:34,628
Well, I'm still bleeding,
191
00:12:34,629 --> 00:12:37,173
my arm's going a little bit numb,
but I ain't dead yet.
192
00:12:37,174 --> 00:12:39,467
No, I said, "How are you doing it?"
193
00:12:39,468 --> 00:12:41,010
Reconciling with your dad?
194
00:12:41,011 --> 00:12:42,094
Oh...
195
00:12:42,095 --> 00:12:44,472
I'm sorry. I was focused on
all the hired killers in the room.
196
00:12:44,473 --> 00:12:46,849
Man, this is a weird party, Sophie, okay?
197
00:12:46,850 --> 00:12:49,226
There's a lot of professional muscle
in here, and it's a mix.
198
00:12:49,227 --> 00:12:52,229
Some private, some straight bad guys.
199
00:12:52,230 --> 00:12:53,481
Government types.
200
00:12:53,482 --> 00:12:54,565
I know.
201
00:12:54,566 --> 00:12:57,610
I just made small talk
with the Japanese Agricultural Minister,
202
00:12:57,611 --> 00:12:59,945
and then an Albanian gangster
talked my ear off
203
00:12:59,946 --> 00:13:02,239
about black market Polish relics.
204
00:13:02,240 --> 00:13:03,825
This is a baffling party.
205
00:13:05,035 --> 00:13:07,412
It's time to talk to the host.
206
00:13:07,913 --> 00:13:11,283
That's the exact opposite of laying low.
I'm just pointing that out.
207
00:13:11,374 --> 00:13:13,125
Parker, Hardison?
208
00:13:13,126 --> 00:13:15,921
Any luck with the vault
before I beard the lion?
209
00:13:19,174 --> 00:13:20,716
Yeah, we got it.
210
00:13:20,717 --> 00:13:23,636
But there's a yeti-sized dude
parked out front.
211
00:13:23,637 --> 00:13:25,888
Not sure we can afford the noise
of taking him down now
212
00:13:25,889 --> 00:13:27,269
till we know what's going on.
213
00:13:27,270 --> 00:13:30,935
You said the Paris catacombs
run under the building?
214
00:13:30,936 --> 00:13:33,604
Oh, yes. The claustrophobic tunnels
filled with thousands of skulls
215
00:13:33,605 --> 00:13:35,981
and dust from generations
of dead people are right below us.
216
00:13:35,982 --> 00:13:38,567
Oh, tick tacks, that doesn't help us.
217
00:13:38,568 --> 00:13:39,485
Hmm.
218
00:13:39,486 --> 00:13:40,986
- No.
- Hmm?
219
00:13:40,987 --> 00:13:41,904
- No.
- Yeah.
220
00:13:41,905 --> 00:13:43,281
N... Fine.
221
00:13:44,658 --> 00:13:47,788
But, you know what kind of concrete
those old buildings used?
222
00:13:47,789 --> 00:13:48,994
Limestone.
223
00:13:48,995 --> 00:13:50,079
Mmm, chop suey.
224
00:13:50,080 --> 00:13:51,748
We gotta stop at the kitchen.
225
00:13:54,709 --> 00:13:55,759
Be good.
226
00:13:56,878 --> 00:13:59,171
How y'all doin'?
I don't think we've met yet.
227
00:13:59,172 --> 00:14:01,340
- Arizona Mike.
- Victoria Chernenkov
228
00:14:01,341 --> 00:14:04,291
of the Kurchatov Investment Group.
And this is my security...
229
00:14:04,636 --> 00:14:05,844
He's also American.
230
00:14:05,845 --> 00:14:07,429
Oh, well, always glad to meet
231
00:14:07,430 --> 00:14:08,722
- a fellow American.
- Hey.
232
00:14:08,723 --> 00:14:11,253
I'll make sure you get some hot sauce
on the way out.
233
00:14:11,560 --> 00:14:12,769
Arizona Mike...
234
00:14:12,770 --> 00:14:14,478
Arizona Mike's Hot Wings?
235
00:14:14,479 --> 00:14:17,106
There you go!
236
00:14:17,107 --> 00:14:19,234
Now see, this man has taste.
237
00:14:19,235 --> 00:14:22,486
Not like these freaks
that put mayo on their french fries.
238
00:14:22,487 --> 00:14:24,071
Ugh. That's monstrous.
239
00:14:24,072 --> 00:14:27,116
Yeah, I got a hundred wings location.
Ten states, five countries.
240
00:14:27,117 --> 00:14:29,827
I started out by supplying
my own chickens.
241
00:14:29,828 --> 00:14:33,247
And it turns out, those things take
a crazy amount of water.
242
00:14:33,248 --> 00:14:35,457
So, once I got into that game...
243
00:14:35,458 --> 00:14:36,750
Well, here we are.
244
00:14:36,751 --> 00:14:38,335
Is this your first auction?
245
00:14:38,336 --> 00:14:39,670
Auction?
246
00:14:39,671 --> 00:14:42,047
Yes.
247
00:14:42,048 --> 00:14:47,386
This is my very first auction.
How perceptive.
248
00:14:47,387 --> 00:14:50,764
And Chernenkov, that makes you Russian?
249
00:14:50,765 --> 00:14:51,932
Mmm, practically.
250
00:14:51,933 --> 00:14:53,976
I did my master's in Moscow,
251
00:14:53,977 --> 00:14:57,688
and now I manage the Kurchatov family's
interests in the US and Europe.
252
00:14:57,689 --> 00:15:01,734
So a Russian firm would put you
in the uranium business?
253
00:15:01,735 --> 00:15:03,861
Again, amazing.
254
00:15:03,862 --> 00:15:05,279
And you sell...
255
00:15:05,280 --> 00:15:08,366
Water, of course. I'm the water guy!
256
00:15:08,367 --> 00:15:12,828
You remember that dealio out westward,
we said "Oh! We're in a drought"?
257
00:15:12,829 --> 00:15:16,332
Well I negotiated millions of gallons
of water to be shipped
258
00:15:16,333 --> 00:15:20,002
to farms owned by a cartel
of Middle Eastern countries.
259
00:15:20,003 --> 00:15:24,298
I even shipped some of that stuff out
on tankers. Old-school.
260
00:15:24,299 --> 00:15:25,424
That was you.
261
00:15:25,425 --> 00:15:26,926
Hell, yeah, that was me.
262
00:15:26,927 --> 00:15:30,179
And of course, you know,
government put a stop to that.
263
00:15:30,180 --> 00:15:33,015
But that's why I straight envy
you Russians.
264
00:15:33,016 --> 00:15:35,184
Because there's no government
to speak of in Russia,
265
00:15:35,185 --> 00:15:36,810
- it's just businessmen.
- Yeah.
266
00:15:36,811 --> 00:15:38,312
But, you know, our businessmen,
267
00:15:38,313 --> 00:15:40,522
they do tend to
blow up each other's planes...
268
00:15:40,523 --> 00:15:41,982
and push their competitors out
269
00:15:41,983 --> 00:15:43,567
of windows, so there is that.
270
00:15:43,568 --> 00:15:46,987
Yeah, well, we're not quite there yet
in the States, but we'll get there.
271
00:15:46,988 --> 00:15:49,491
Just you wait.
Come on, let me show you around.
272
00:15:53,536 --> 00:15:55,747
- Was he kidding?
- I don't know.
273
00:15:57,457 --> 00:15:59,334
Here.
274
00:16:02,337 --> 00:16:04,687
You were holding your breath
that whole time?
275
00:16:04,688 --> 00:16:07,424
You know I got the allergies
in regular vents and tunnels.
276
00:16:07,425 --> 00:16:09,468
Breathing in skull dust
has gotta make it worse.
277
00:16:09,469 --> 00:16:11,637
Or it's like getting bit
by a radioactive spider
278
00:16:11,638 --> 00:16:14,265
and ending up with
dead French people superpowers.
279
00:16:15,684 --> 00:16:18,937
Oh. Right above us is that vault floor.
280
00:16:18,938 --> 00:16:22,356
So, you wanna talk about
that Breanna thing?
281
00:16:22,357 --> 00:16:23,441
Huh?
282
00:16:24,859 --> 00:16:26,736
Uh. Yeah, yeah. Breanna, um.
283
00:16:26,737 --> 00:16:28,904
You know, I-I-I-I can understand
284
00:16:28,905 --> 00:16:31,490
why she maybe doesn't, you know,
wanna do certain things.
285
00:16:31,491 --> 00:16:34,785
I mean, don't you ever think there's...
I don't know, you could do something else?
286
00:16:34,786 --> 00:16:37,316
- Something, something different?
- All the time.
287
00:16:38,790 --> 00:16:40,249
- Really?
- Yeah.
288
00:16:40,250 --> 00:16:41,834
Like when I'm jumping off a building.
289
00:16:41,835 --> 00:16:43,794
I think, "I could be jumping off
a crane. Off a dam.
290
00:16:43,795 --> 00:16:47,423
Out of any combination
of high altitude fast-moving vehicles.
291
00:16:47,424 --> 00:16:49,425
Maybe from one to another."
292
00:16:49,426 --> 00:16:52,303
Yeah. That's, uh... exactly what I meant.
293
00:16:52,304 --> 00:16:53,762
Hmm.
294
00:16:53,763 --> 00:16:55,514
So we don't have time to cut the stones,
295
00:16:55,515 --> 00:16:57,975
but limestone mortar
is highly reactive to carbon.
296
00:16:57,976 --> 00:17:00,602
So, force water through
a charcoal filter at high velocity,
297
00:17:00,603 --> 00:17:02,813
it's gonna melt the mortar
between the stones.
298
00:17:02,814 --> 00:17:05,399
We stole a gold owl,
299
00:17:05,400 --> 00:17:07,901
we were in a car chase and got shot at,
300
00:17:07,902 --> 00:17:10,028
and now we're cutting
through a tunnel full of skulls
301
00:17:10,029 --> 00:17:11,780
with magic water.
302
00:17:11,781 --> 00:17:13,532
How does this day get better?
303
00:17:13,533 --> 00:17:14,617
I'll tell you ho...
304
00:17:22,876 --> 00:17:28,797
So, Mike, uh, everyone here, like me,
or like us, is selling natural resources?
305
00:17:28,798 --> 00:17:30,841
Well, uh, Hector
from the Moroccan government,
306
00:17:30,842 --> 00:17:32,760
he's auctioning his country's phosphates.
307
00:17:32,761 --> 00:17:35,262
And, uh, Jaime, he's from Brazil,
308
00:17:35,263 --> 00:17:39,475
he's arranging the auction
of pre-salt oil fields.
309
00:17:39,476 --> 00:17:41,810
Bulgaria is auctioning off
energy production,
310
00:17:41,811 --> 00:17:42,895
very popular right now.
311
00:17:42,896 --> 00:17:45,148
Germany and Guatemala both doing that.
312
00:17:45,648 --> 00:17:48,860
But I am a water guy.
313
00:17:48,861 --> 00:17:51,779
But there are a lot
of government officials here
314
00:17:51,780 --> 00:17:54,948
and... and you... you did say
that government was an issue?
315
00:17:54,949 --> 00:17:57,159
Most of these auctions
are "government" auctions
316
00:17:57,160 --> 00:17:59,119
with a million different side deals
317
00:17:59,120 --> 00:18:02,831
that you wouldn't necessarily want
the press or regulators looking at.
318
00:18:02,832 --> 00:18:06,335
And as far as the money's coming in,
well, you know, somebody shows up
319
00:18:06,336 --> 00:18:10,088
with $50 million in cash to invest
in the water business,
320
00:18:10,089 --> 00:18:12,758
I ain't gonna ask
where that money came from.
321
00:18:12,759 --> 00:18:14,093
But they're good partners.
322
00:18:15,136 --> 00:18:17,055
With the occasional...
323
00:18:17,056 --> 00:18:20,974
bone saw party, but that's why
we do these get-togethers now.
324
00:18:20,975 --> 00:18:22,768
Get all the real deals out of the way
325
00:18:22,769 --> 00:18:25,899
so that most of the official business
is just an afterthought.
326
00:18:50,755 --> 00:18:52,924
Empty. An empty vault.
327
00:18:52,925 --> 00:18:55,592
Now why would they waste
a perfectly good vault?
328
00:18:55,593 --> 00:18:57,761
So the hostage isn't in there?
329
00:18:57,762 --> 00:19:00,172
Oh, no. She's here.
I just meant nothing valuable.
330
00:19:00,682 --> 00:19:03,016
Hi. I'm Parker. Hardison's down there.
331
00:19:03,017 --> 00:19:06,228
He's busy getting French superpowers.
332
00:19:06,229 --> 00:19:08,689
So, what's your deal with New Mexico Fred?
333
00:19:08,690 --> 00:19:11,567
I believe it's Colorado Bob.
334
00:19:11,568 --> 00:19:14,403
Back in the US, he's drilled our town dry.
335
00:19:14,404 --> 00:19:16,613
He claims he hasn't,
but he was drilling one county over,
336
00:19:16,614 --> 00:19:18,323
and we know he tapped our aquifer.
337
00:19:18,324 --> 00:19:20,075
He's selling our water.
338
00:19:20,076 --> 00:19:22,703
He even has the nerve
to sell it back to us in water trucks.
339
00:19:22,704 --> 00:19:24,288
You're trying to stop him.
340
00:19:24,289 --> 00:19:26,707
The government's fined him,
not enough to even notice.
341
00:19:26,708 --> 00:19:28,834
And we're in litigation,
but by the time we win,
342
00:19:28,835 --> 00:19:30,795
if we win, our town will be dead.
343
00:19:32,130 --> 00:19:33,423
Water is life.
344
00:19:35,633 --> 00:19:37,760
Water is pure profit.
345
00:19:38,261 --> 00:19:39,803
That's what I realized.
346
00:19:39,804 --> 00:19:44,266
And not just for food production anymore.
You know that, uh, crypto, Bitcoin thing?
347
00:19:44,267 --> 00:19:46,310
- Oh, yes.
- Every transaction,
348
00:19:46,311 --> 00:19:48,312
4,000 gallons of water,
349
00:19:48,313 --> 00:19:50,606
enough to produce
two pounds of grade A beef.
350
00:19:50,607 --> 00:19:53,442
Yeah, well, we created a money that eats.
351
00:19:53,443 --> 00:19:56,236
I never thought of it
that way before.
352
00:19:56,237 --> 00:19:59,281
So, uh, y'all want to get in a bid,
353
00:19:59,282 --> 00:20:03,118
I got a tanker full of fresh water
sitting in the Port of New Orleans.
354
00:20:03,119 --> 00:20:04,996
Let me speak to my partners.
355
00:20:05,580 --> 00:20:06,630
Better hurry.
356
00:20:12,503 --> 00:20:15,513
Is it difficult to maintain
and-and to groom... Hang on one sec.
357
00:20:16,299 --> 00:20:18,133
- Sophie?
- Harry. What do you have?
358
00:20:18,134 --> 00:20:21,094
Neddleton, Mississippi hasn't had
a drop of water for three years.
359
00:20:21,095 --> 00:20:22,846
Somebody, and I'm guessing you know who,
360
00:20:22,847 --> 00:20:25,641
has drilled sideways from their field
into the Neddleton Aquifer
361
00:20:25,642 --> 00:20:26,808
and caused it to collapse.
362
00:20:26,809 --> 00:20:28,352
And how solid is the evidence?
363
00:20:28,353 --> 00:20:33,565
Well...
uh, there is a visible sinkhole.
364
00:20:33,566 --> 00:20:34,650
You're not going to believe this.
365
00:20:34,651 --> 00:20:38,487
There is a tanker ship full of water
in the Port of New Orleans.
366
00:20:38,488 --> 00:20:40,072
Well, that fits.
367
00:20:40,073 --> 00:20:43,367
You know, I think your guy's been pumping
and shipping these people's water overseas
368
00:20:43,368 --> 00:20:47,338
and profiting every day that this case
slowly winds its way through the courts.
369
00:20:47,538 --> 00:20:49,915
Did you say
Russian gangsters are after you?
370
00:20:49,916 --> 00:20:53,543
You need to get to that port, Harry.
Maybe we can interfere with the shipment.
371
00:20:53,544 --> 00:20:54,629
Okay.
372
00:20:58,257 --> 00:21:00,050
Parker. Hostage update?
373
00:21:00,051 --> 00:21:03,136
No. No, I'm not going anywhere. Okay?
374
00:21:03,137 --> 00:21:05,806
Arizona Mike, he keeps all his servers,
all his records,
375
00:21:05,807 --> 00:21:07,474
in this villa, outside the US.
376
00:21:07,475 --> 00:21:09,476
And I need to find evidence
that he's breaking the law.
377
00:21:09,477 --> 00:21:11,895
I don't think he is.
I think the law just sucks.
378
00:21:11,896 --> 00:21:13,063
Now get in the hole.
379
00:21:13,064 --> 00:21:14,273
No.
380
00:21:14,899 --> 00:21:15,984
Please.
381
00:21:16,609 --> 00:21:19,319
Oh, no. It's all right.
If she's willing to stay, let her.
382
00:21:19,320 --> 00:21:21,239
I've got the inkling of a plan.
383
00:21:21,240 --> 00:21:24,408
And I don't want anyone to be alerted
if they come looking for her.
384
00:21:24,409 --> 00:21:26,827
And what, pray tell, is this plan?
385
00:21:26,828 --> 00:21:28,538
We're gonna rob that vault.
386
00:21:29,163 --> 00:21:31,415
- This vault is empty.
- I know.
387
00:21:31,416 --> 00:21:34,710
But if there's nothing
in the vault to heist,
388
00:21:34,711 --> 00:21:37,213
we'll bring the heist to the vault.
389
00:21:45,179 --> 00:21:47,305
We're working with limited tools here.
390
00:21:47,306 --> 00:21:48,724
I mean, most of these people,
391
00:21:48,725 --> 00:21:52,275
even the outright criminals
are working within the legal protection...
392
00:21:52,276 --> 00:21:56,481
uh, of their governments,
so we can't use that as a lever.
393
00:21:56,482 --> 00:21:58,525
And don't forget
about the terrorists, huh?
394
00:21:58,526 --> 00:22:00,444
Yeah, there's a few terrorists here, too.
395
00:22:00,445 --> 00:22:02,654
They won't care about the bad publicity.
396
00:22:02,655 --> 00:22:05,615
No. We need to blow up this auction
from the inside.
397
00:22:05,616 --> 00:22:07,743
Make sure that he doesn't auction off
398
00:22:07,744 --> 00:22:10,328
that tanker and at least give
Isabelle's people a fighting chance.
399
00:22:10,329 --> 00:22:12,748
Sophie, this is an auction, right?
400
00:22:12,749 --> 00:22:15,167
You're probably gonna have
lines of credits, deposits.
401
00:22:15,168 --> 00:22:17,502
You're gonna have to have a buy-in
before you can even make a bid.
402
00:22:17,503 --> 00:22:20,672
Well, Montana Pete. I get his computer,
I can see all those accounts,
403
00:22:20,673 --> 00:22:22,382
but I probably can't steal anything.
404
00:22:22,383 --> 00:22:24,968
I don't want you to take anything out.
405
00:22:24,969 --> 00:22:27,263
I want you to put money in.
406
00:22:52,491 --> 00:22:56,041
- Yeah, yeah, yeah. Yeah, I get it.
- Mmm. Mmm.
407
00:22:56,042 --> 00:22:57,459
- It's just, I mean...
- I see and I get it.
408
00:22:57,460 --> 00:23:00,087
Yeah, I see why they selected you.
Yeah, yeah. It's... It's in the eyes.
409
00:23:00,088 --> 00:23:03,423
- Do you see the eyes? Yeah. Yeah.
- Mmm. So full of eye stuff. So sensual.
410
00:23:03,424 --> 00:23:04,800
Shouldn't you be downstairs?
411
00:23:04,801 --> 00:23:08,512
Wow, downstair... Yeah.
We're gonna go back downstairs.
412
00:23:08,513 --> 00:23:11,973
Okay, after we deliver this to you,
so you can go upstairs. Okay?
413
00:23:11,974 --> 00:23:14,267
- To the Red Room.
- To the Red Room.
414
00:23:14,268 --> 00:23:17,062
- I don't know what...
- You see the crowd downstairs, right?
415
00:23:17,063 --> 00:23:20,649
- They are very rich. Crazy rich. Right.
- Rules don't apply to them rich.
416
00:23:20,650 --> 00:23:22,150
You know they like to get their freak on.
417
00:23:22,151 --> 00:23:24,402
- Their freak-freak. Eh? Yeah, yeah.
- Oh, so freaky. The Red Room.
418
00:23:24,403 --> 00:23:27,364
You know what I'm talking about.
Eyes. Wide. Shut.
419
00:23:27,365 --> 00:23:29,616
- You know what I'm saying, freaky. Ku...
- Like Kubrick's best film?
420
00:23:29,617 --> 00:23:32,077
- That's not his best film... What the...
- No, it's top five. What...
421
00:23:32,078 --> 00:23:35,789
Anyway, you got the vibe.
422
00:23:35,790 --> 00:23:38,291
They saw you downstairs and they want you
423
00:23:38,292 --> 00:23:40,836
to join them in the Red Room.
424
00:23:40,837 --> 00:23:42,504
All right, so this is
what I need you to do.
425
00:23:42,505 --> 00:23:46,716
I need you to put on your mask, all right?
And we're gonna... Here we go.
426
00:23:46,717 --> 00:23:48,927
All right, you're gonna go upstairs
to the main bedroom.
427
00:23:48,928 --> 00:23:52,598
The orgy coordinator, Francisco,
he's gonna come down there and get you.
428
00:23:52,890 --> 00:23:54,350
To the Red Room.
429
00:23:55,017 --> 00:23:57,435
Mm-hmm. Go on. You go get it, slugger.
430
00:23:58,354 --> 00:23:59,897
He nasty.
431
00:24:11,687 --> 00:24:15,078
Feel like you're hiding something from me.
432
00:24:15,079 --> 00:24:18,039
Look, I'm... I'm sorry, babe.
433
00:24:18,040 --> 00:24:21,626
It's just I... I-I just...
I don't wanna do this anymore.
434
00:24:21,627 --> 00:24:24,296
You don't want to crime anymore?
You wanna go straight?
435
00:24:24,297 --> 00:24:25,672
No, no, that ship has sailed.
436
00:24:25,673 --> 00:24:30,302
But I mean, this, the running around,
the getting shot at, the skull tunnels.
437
00:24:30,303 --> 00:24:31,387
Ooh.
438
00:24:33,055 --> 00:24:34,985
- You want these bank documents?
- Yes.
439
00:24:36,017 --> 00:24:38,685
And by the way,
there will be more shooting
440
00:24:38,686 --> 00:24:40,437
because Sophie seems to have forgotten
441
00:24:40,438 --> 00:24:42,522
that Gustav Ekimov is still
out there looking for us.
442
00:24:42,523 --> 00:24:46,109
Yeah, but that's the fun stuff.
I mean, this is the fun stuff.
443
00:24:46,110 --> 00:24:48,195
Yeah, it's only fun
because I do it with you
444
00:24:48,196 --> 00:24:52,782
and Eliot and Sophie and Breanna
and Harry when he's around.
445
00:24:52,783 --> 00:24:56,536
Even jumping off buildings
isn't fun anymore?
446
00:24:56,537 --> 00:24:57,787
Yeah, it's fun with you
447
00:24:57,788 --> 00:25:00,582
because I love you,
and I love doing stuff with you.
448
00:25:00,583 --> 00:25:01,667
Mmm.
449
00:25:02,168 --> 00:25:04,127
Well, we could do more of your fun stuff.
450
00:25:04,128 --> 00:25:07,589
Like, what kind of fun stuff
are you doing over here right now?
451
00:25:07,590 --> 00:25:11,051
Well, right now,
I'm making $2.70 microtransactions
452
00:25:11,052 --> 00:25:12,552
into the accounts of all the people
453
00:25:12,553 --> 00:25:15,306
who have trusted Arizona Mike
to hold their funds.
454
00:25:15,890 --> 00:25:19,518
Okay... Okay. Okay. Okay.
455
00:25:20,269 --> 00:25:21,979
Go steal something.
456
00:25:21,980 --> 00:25:25,357
I mean, what can I tell them?
It's just not my problem.
457
00:25:25,358 --> 00:25:28,236
See ya.
458
00:25:30,446 --> 00:25:36,034
So, we wanna bid
and offer physical assets for collateral.
459
00:25:36,035 --> 00:25:39,871
Now, this is special.
It's a 14th century...
460
00:25:39,872 --> 00:25:42,165
Okay, but we don't do that.
461
00:25:42,166 --> 00:25:45,919
Everybody just linked a holding account
to my main account for their guarantee.
462
00:25:45,920 --> 00:25:47,295
You must've done that already.
463
00:25:47,296 --> 00:25:51,299
No. Russians have
been sanctioned. All our bank accounts.
464
00:25:51,300 --> 00:25:53,551
We don't risk putting anything online.
It can all be seized.
465
00:25:53,552 --> 00:25:55,345
- Oh, I get that. I guess, but...
- Hold up.
466
00:25:55,346 --> 00:25:59,307
You're making bank transfers
the size necessary for these deals online?
467
00:25:59,308 --> 00:26:00,433
With a legitimate bank?
468
00:26:00,434 --> 00:26:02,102
- It's gotta hold up in court.
- We gotta go now.
469
00:26:02,103 --> 00:26:03,520
That was a close shave.
470
00:26:03,521 --> 00:26:06,231
Whoa, whoa, whoa, wait, wait...
hang on. What's going on?
471
00:26:06,565 --> 00:26:09,609
Listen to me, American to American,
472
00:26:09,610 --> 00:26:12,570
I guarantee you, Interpol,
all the tax agencies,
473
00:26:12,571 --> 00:26:14,781
they're piggybacking
on your legit accounts
474
00:26:14,782 --> 00:26:17,826
so they can find off-book accounts
for everybody here.
475
00:26:17,827 --> 00:26:20,495
And they're gonna seize 'em,
covering every bank in Europe.
476
00:26:20,496 --> 00:26:22,664
Nobody's missing any funds.
They would've said something.
477
00:26:22,665 --> 00:26:25,375
No, not taking. They deposit.
478
00:26:25,376 --> 00:26:28,044
That's how they test they have
the accurate account details...
479
00:26:28,045 --> 00:26:29,671
Micro-deposits.
480
00:26:29,672 --> 00:26:31,798
A bank goes on alert
when you make a withdrawal,
481
00:26:31,799 --> 00:26:33,843
but they accept deposits automatically.
482
00:26:35,636 --> 00:26:37,096
You don't trust me, go ask 'em.
483
00:26:41,309 --> 00:26:44,145
Everybody, uh... quick word.
484
00:26:44,812 --> 00:26:48,690
We have a possible security issue.
485
00:26:48,691 --> 00:26:51,860
Uh, if you could all
just contact your institutions
486
00:26:51,861 --> 00:26:55,238
and check if there's been
any unusual account activity,
487
00:26:55,239 --> 00:26:57,491
specifically small deposits.
488
00:27:06,250 --> 00:27:10,462
Hey, look, man,
it's better to find out now, huh?
489
00:27:10,463 --> 00:27:13,089
Before they seize everybody's accounts.
490
00:27:13,090 --> 00:27:16,969
'Cause some of these guys,
they don't look too forgiving.
491
00:27:17,636 --> 00:27:20,346
It takes eight months
to put these meetings together.
492
00:27:20,347 --> 00:27:22,766
I mean, there's gotta
be a way to do business.
493
00:27:22,767 --> 00:27:25,936
Too risky for us.
I'm gonna take my little owl and go.
494
00:27:28,647 --> 00:27:31,608
Wait, wait, wait, hang on.
You can't be the only one.
495
00:27:31,609 --> 00:27:32,818
I don't follow.
496
00:27:33,819 --> 00:27:37,739
I got millions in artwork on my walls.
I've got gemstones.
497
00:27:37,740 --> 00:27:39,074
Everybody else will too, right?
498
00:27:39,075 --> 00:27:41,159
Well, this crowd? In Paris? Sure.
499
00:27:41,160 --> 00:27:43,620
I mean, all the crooks
are gonna have valuables,
500
00:27:43,621 --> 00:27:46,415
even the legit ones are gonna
have hard assets, but...
501
00:27:47,917 --> 00:27:51,754
Hey... Hey, uh, folks. Everybody, um...
502
00:27:53,381 --> 00:27:57,717
listen... we all worked for months
to put together these deals,
503
00:27:57,718 --> 00:28:00,762
and nobody wants
to lose these opportunities.
504
00:28:00,763 --> 00:28:06,102
So the thing is, is that everybody
has to have skin in the game.
505
00:28:08,104 --> 00:28:09,271
So I have a proposal.
506
00:28:13,317 --> 00:28:17,237
Okay, I'm at the port. I only had
to drive 90 miles an hour to get here.
507
00:28:17,238 --> 00:28:19,072
How am I supposed to get in?
508
00:28:19,073 --> 00:28:22,867
I can't exactly hack the tanker's details
from outside. That's Breanna's job.
509
00:28:22,868 --> 00:28:26,579
Harry, come on, you've been with us
for three years now.
510
00:28:26,580 --> 00:28:32,043
I have faith that you've become enough
of a con man to get into a port.
511
00:28:32,044 --> 00:28:35,381
Wh... Uh... Um...
512
00:28:41,929 --> 00:28:47,101
Uh-huh-huh. Yes. Yes, I've got this.
513
00:29:09,623 --> 00:29:14,128
Right down this way, guys.
Head on down that hall. Very, very nice.
514
00:29:15,087 --> 00:29:16,707
We're going down to the basement.
515
00:29:33,606 --> 00:29:35,648
Well, that was
a hell of a gamble, huh?
516
00:29:35,649 --> 00:29:39,486
You just assuming that all these criminals
had hard assets in Paris?
517
00:29:39,487 --> 00:29:45,284
It wasn't a gamble.
You know violence, I know rich people.
518
00:29:45,285 --> 00:29:49,078
Rich people, they love to show off
all their pretty little things,
519
00:29:49,079 --> 00:29:50,872
even when they know they shouldn't.
520
00:29:50,873 --> 00:29:55,878
And they would never pass up the chance to
think they're outwitting the authorities.
521
00:29:56,670 --> 00:30:00,548
You know, the little people
who maintain all the rules.
522
00:30:00,549 --> 00:30:04,844
I never thought I'd ever say this, but I
think that may be too much stuff to steal.
523
00:30:04,845 --> 00:30:08,056
Is stealing still fun?
Tell me stealing's still fun.
524
00:30:08,057 --> 00:30:09,307
Oh, it's very fun.
525
00:30:09,308 --> 00:30:12,685
But Parker has a point. It's a lot of
cookies down there in that jar.
526
00:30:12,686 --> 00:30:14,145
I made a note of who brought what.
527
00:30:14,146 --> 00:30:17,190
Look. Go down there
and clear out these items.
528
00:30:17,191 --> 00:30:20,527
They belong to the richest,
most vengeful people here.
529
00:30:20,528 --> 00:30:24,113
And if they lose trust in the host,
then the whole auction falls apart.
530
00:30:24,114 --> 00:30:26,867
Oh, it's Harry. I'm putting him through.
531
00:30:28,202 --> 00:30:30,732
Harry, did you get the information
on the tanker?
532
00:30:33,374 --> 00:30:35,042
Yes, and you're not gonna like it.
533
00:30:35,543 --> 00:30:40,338
Oh. I'm missing the cake!
534
00:30:40,339 --> 00:30:42,674
Hey, your tanker's supposed
to be auctioned off, right?
535
00:30:42,675 --> 00:30:46,637
Well, it already has a destination set.
King Abdul Aziz Port.
536
00:30:47,137 --> 00:30:50,723
Oh. Go eat cake.
537
00:30:50,724 --> 00:30:54,435
So, Arizona Mike
already cut a side deal with the Saudis.
538
00:30:54,436 --> 00:30:56,521
So even if we disrupt this auction,
539
00:30:56,522 --> 00:31:00,358
he's still gonna keep pumping Isabelle's
town dry and shipping out their water.
540
00:31:00,359 --> 00:31:02,485
We need to do more
than just screw up tonight's event.
541
00:31:02,486 --> 00:31:05,280
We need to disrupt
his entire business model. Right now.
542
00:31:05,281 --> 00:31:07,448
I think we got bigger problems than that.
543
00:31:18,669 --> 00:31:25,592
Oh, you are, how you say, uh, a vor.
A thief. But maybe you are.
544
00:31:25,593 --> 00:31:28,554
Sir... you were
not invited to this party.
545
00:31:30,556 --> 00:31:34,393
These are my invitation. Da!
546
00:31:36,395 --> 00:31:38,605
I'm pretty sure I punched
one of those guys.
547
00:31:38,606 --> 00:31:42,358
Forget about stealing anything.
Go down there and get Isabelle out.
548
00:31:42,359 --> 00:31:44,319
No time to circle back
through the catacombs.
549
00:31:44,320 --> 00:31:46,490
No. Go through the front.
Take Eliot with you.
550
00:31:51,660 --> 00:31:52,785
What are you doing?
551
00:31:52,786 --> 00:31:56,832
The one thing nobody
who's chasing you expects you to do.
552
00:31:58,417 --> 00:31:59,877
I'm gonna go say hi.
553
00:31:59,878 --> 00:32:04,547
We're just trying to do business here.
I'm sure we can work something out.
554
00:32:04,548 --> 00:32:06,132
- Mmm.
- Who is this man?
555
00:32:06,133 --> 00:32:07,635
Who are you?
556
00:32:10,512 --> 00:32:14,016
Yes. Good, you can translate?
557
00:32:14,850 --> 00:32:17,185
Of course... Mr. Ekimov, yes?
558
00:32:17,186 --> 00:32:18,604
I can translate.
559
00:32:19,647 --> 00:32:20,730
Do I know you?
560
00:32:20,731 --> 00:32:24,985
I was at the auction house
earlier, but I had to leave.
561
00:32:26,445 --> 00:32:31,200
Yes, yes, for this I am here!
Men stole from me, valuable art.
562
00:32:31,742 --> 00:32:34,494
Then I find their van
outside this house.
563
00:32:34,495 --> 00:32:36,079
So they work for you?
564
00:32:36,080 --> 00:32:37,372
My house?
565
00:32:37,373 --> 00:32:41,209
No, there are no thieves at my hou...
No, my security is impeccable.
566
00:32:41,210 --> 00:32:42,670
There are no thieves.
567
00:32:43,796 --> 00:32:45,416
Does he know what they look like?
568
00:32:46,715 --> 00:32:49,134
You know what they look like?
569
00:32:49,635 --> 00:32:51,427
Yes, soon.
570
00:32:51,428 --> 00:32:56,683
We got security footage,
they'll send it soon.
571
00:32:56,684 --> 00:33:01,480
They tell me, it's a good photo
of woman with dark hair.
572
00:33:02,272 --> 00:33:06,568
Oh.
Well, that's excellent news.
573
00:33:10,114 --> 00:33:14,283
I've lost a lot of blood, okay?
My left arm doesn't work.
574
00:33:14,284 --> 00:33:15,576
Uh. Man.
575
00:33:15,577 --> 00:33:17,537
Ooh, I know what our problem is.
576
00:33:17,538 --> 00:33:18,871
Eliot has to fight the Mountain?
577
00:33:18,872 --> 00:33:21,290
No, you're not having fun doing my stuff
or your stuff.
578
00:33:21,291 --> 00:33:23,126
- You gotta try Eliot's stuff.
- What?
579
00:33:23,127 --> 00:33:24,627
You fight him, I'll pick the lock.
580
00:33:24,628 --> 00:33:26,045
He can't... He's not
gonna be able to beat...
581
00:33:26,046 --> 00:33:27,380
- You're already hurt anyway.
- I...
582
00:33:27,381 --> 00:33:28,507
Let's go!
583
00:33:31,760 --> 00:33:33,011
Parker. Parker!
584
00:33:36,265 --> 00:33:37,390
You got any advice?
585
00:33:37,391 --> 00:33:40,101
I told you to be clear with her, man.
586
00:33:40,102 --> 00:33:43,521
You know we handle our emotional stuff
before we get into a job.
587
00:33:43,522 --> 00:33:44,605
No, I meant...
588
00:33:49,903 --> 00:33:51,530
No, I mean for him.
589
00:33:52,030 --> 00:33:54,408
Oh. He's gonna whoop your ass.
590
00:33:55,028 --> 00:33:58,161
I don't know what he's talking about.
591
00:33:58,162 --> 00:34:00,632
There are no thieves working here
or hiding here.
592
00:34:03,333 --> 00:34:07,295
He wants to know why
their vehicle is parked outside.
593
00:34:07,296 --> 00:34:11,758
Maybe if they're stealing from Mr. Ekimov,
then they're targeting you too.
594
00:34:11,759 --> 00:34:15,763
I mean, you do have fine art
and antiquities?
595
00:34:16,346 --> 00:34:17,396
No.
596
00:34:19,266 --> 00:34:24,437
No. I mean, not until maybe
about an hour ago,
597
00:34:24,438 --> 00:34:28,901
but it's not even my anti...
It's their antiquities.
598
00:34:33,071 --> 00:34:34,364
It's my antiquities.
599
00:34:35,446 --> 00:34:38,075
Left guard... Your left guard!
600
00:34:38,076 --> 00:34:39,953
Slip!
601
00:34:39,954 --> 00:34:41,496
I got him!
602
00:34:41,497 --> 00:34:43,540
- You-You better duck.
- What?
603
00:34:44,833 --> 00:34:46,000
Don't do the...
604
00:34:52,758 --> 00:34:55,228
This whole time, I'm out here
getting my ass beat.
605
00:34:55,552 --> 00:34:56,602
Let's go.
606
00:35:01,725 --> 00:35:04,186
Nope.
607
00:35:14,613 --> 00:35:15,663
Time to go.
608
00:35:16,532 --> 00:35:21,327
Damn it, Hardison! Did you really
try the Vulcan Spock thing again?
609
00:35:21,328 --> 00:35:24,122
It's gonna work one of these days.
610
00:35:29,002 --> 00:35:30,879
No.
611
00:35:45,477 --> 00:35:50,440
Ah, good. Pictures of thief.
It's woman with dark hair.
612
00:36:02,244 --> 00:36:06,747
Hey! Look at this.
Thieves did try to get in here.
613
00:36:06,748 --> 00:36:10,126
What? Now, hold on.
Nobody knew there'd be anything in here.
614
00:36:10,127 --> 00:36:12,295
Who breaks in to an empty vault?
615
00:36:12,296 --> 00:36:16,382
Oh. Well, I can tell you right now, this
painting alone is worth over $12 million.
616
00:36:16,383 --> 00:36:20,428
Huh. Yes. Thieves come to your house
and is hole in tunnel.
617
00:36:20,429 --> 00:36:23,014
But no, is a big, uh, sovpadeniye.
618
00:36:23,015 --> 00:36:24,265
"Coincidence."
619
00:36:24,266 --> 00:36:26,183
- Again...
- Coincidence.
620
00:36:26,184 --> 00:36:28,979
There was nothing
in here worth stealing.
621
00:36:29,730 --> 00:36:33,482
Not until you asked people to bring items
of value. Demanded it.
622
00:36:33,483 --> 00:36:36,235
No, there was only... Oh, where's the girl?
623
00:36:36,236 --> 00:36:39,197
Ah, girl. This girl?
624
00:36:40,616 --> 00:36:41,666
Hmm?
625
00:36:44,202 --> 00:36:47,830
All right. Gustav's phone's in range.
I'm sending him security footage.
626
00:36:47,831 --> 00:36:49,123
I thought you wiped that.
627
00:36:49,124 --> 00:36:51,542
I did, but I kept a copy
for just this reason.
628
00:36:51,543 --> 00:36:53,252
All right, well,
you're slowing us down, man.
629
00:36:53,253 --> 00:36:56,255
Hey, you try to hack and edit a photo
at the same time in a damn sewer.
630
00:36:56,256 --> 00:36:57,340
It's a crypt.
631
00:36:57,341 --> 00:36:58,717
Not helping.
632
00:36:59,801 --> 00:37:05,222
Oh. You took us for fools.
That-That whole song and dance.
633
00:37:05,223 --> 00:37:09,018
Yelling at the girl so we wouldn't suspect
anything if we saw her in the vault.
634
00:37:09,019 --> 00:37:10,353
We wouldn't question it.
635
00:37:10,354 --> 00:37:12,396
All right, it does appear
to be the same girl,
636
00:37:12,397 --> 00:37:14,867
but there's no evidence
that she stole anything.
637
00:37:17,069 --> 00:37:18,362
Ooh, ooh.
638
00:37:28,455 --> 00:37:30,999
That is mine. Stolen.
639
00:37:33,001 --> 00:37:35,336
You did know. Thief.
640
00:37:35,337 --> 00:37:38,005
Maybe they left it behind.
641
00:37:38,006 --> 00:37:41,717
Oh, da. Y-Y-Yes, thieves,
they leave behind all the time.
642
00:37:41,718 --> 00:37:43,971
W-W-W-Wait. That's yours?
643
00:37:44,721 --> 00:37:47,975
That woman tried to use it earlier.
Yeah! Yeah, it was...
644
00:37:58,860 --> 00:37:59,910
Oh.
645
00:38:14,626 --> 00:38:16,335
Hi, Astrid. It's me.
646
00:38:16,336 --> 00:38:21,925
Look, I, um, I just wanted to apologize
again and offer you a makeup gift.
647
00:38:22,718 --> 00:38:25,219
Right now, on a road
on the outskirts of Paris,
648
00:38:25,220 --> 00:38:28,597
there is a convoy of cars
carrying undeclared assets,
649
00:38:28,598 --> 00:38:30,808
stolen art and physical evidence
650
00:38:30,809 --> 00:38:35,855
of corruption involving dozens
of government employees.
651
00:38:35,856 --> 00:38:39,651
Hardison's gonna send you a pin.
So, there you go.
652
00:38:44,031 --> 00:38:45,365
Happy birthday, darling.
653
00:38:52,706 --> 00:38:54,540
He's looking at multiple lawsuits,
654
00:38:54,541 --> 00:38:56,667
multiple securities
and commodities fraud in...
655
00:38:56,668 --> 00:38:58,919
Yeah, yeah, yeah. No, no.
I feel you, Bre. For real.
656
00:38:58,920 --> 00:39:01,213
That's some cool tech.
Yeah, you know, Parker and me,
657
00:39:01,214 --> 00:39:04,175
we actually, um, we-we pulled a job
at a university once.
658
00:39:04,176 --> 00:39:05,968
There was a bomb. We jumped on a train.
659
00:39:05,969 --> 00:39:09,263
We gonna skip that.
Skip. Love you.
660
00:39:09,264 --> 00:39:12,391
Um, no, no, no. I'm gonna stay in
New Orleans till you get back.
661
00:39:12,392 --> 00:39:14,268
Yeah. No, I ain't going nowhere.
662
00:39:14,269 --> 00:39:16,520
Yeah, as I was saying,
uh, so many lawsuits.
663
00:39:16,521 --> 00:39:19,231
Multiple securities
and commodities fraud investigations.
664
00:39:19,232 --> 00:39:21,776
About half the guests got arrested
with all sorts of undeclared
665
00:39:21,777 --> 00:39:23,569
and illegal items on them.
666
00:39:23,570 --> 00:39:25,237
Sophie, wanna tell them about the, uh...
667
00:39:25,238 --> 00:39:27,782
Astrid got a commendation.
668
00:39:27,783 --> 00:39:29,408
- Hey!
- From Sterling!
669
00:39:29,409 --> 00:39:30,576
- Ugh.
- Seriously?
670
00:39:30,577 --> 00:39:32,369
Uh, also,
671
00:39:32,370 --> 00:39:37,084
Arizona Mike's Paris estate mysteriously
caught fire soon after your visit.
672
00:39:37,584 --> 00:39:41,337
Oh, Gustav. Bit of a drinker.
With anger issues.
673
00:39:41,338 --> 00:39:43,255
Yeah, the arson wasn't very well hidden,
674
00:39:43,256 --> 00:39:47,093
so they can add, uh, insurance fraud
to Arizona Mike's list of troubles.
675
00:39:47,094 --> 00:39:49,720
In fact, his businesses are
in such turmoil
676
00:39:49,721 --> 00:39:51,347
that with the help of a corporate lawyer,
677
00:39:51,348 --> 00:39:53,224
Isabelle and her neighbors
were able to freeze
678
00:39:53,225 --> 00:39:55,142
all of his activities near Neddleton,
679
00:39:55,143 --> 00:39:58,104
and those folks are well on their way
to getting their lives back.
680
00:39:58,105 --> 00:40:02,358
Damage was done though. I think we
got into this one a little too late.
681
00:40:02,359 --> 00:40:06,278
Which is my point. I wanna fix things.
682
00:40:06,279 --> 00:40:09,866
Not just stop things.
I want to fix things.
683
00:40:10,450 --> 00:40:12,243
You know, solve problems like this.
684
00:40:12,244 --> 00:40:15,705
But, like, solve their problems
for the long term.
685
00:40:16,540 --> 00:40:20,167
I mean, this life,
moving from con to con, case to case.
686
00:40:20,168 --> 00:40:21,919
I could never do that.
687
00:40:21,920 --> 00:40:25,047
But you have your refugee work
and your charity work.
688
00:40:25,048 --> 00:40:29,928
Yeah, crisis after crisis after...
A-And I'm not quitting that.
689
00:40:30,595 --> 00:40:32,305
And I'm not quitting us.
690
00:40:34,766 --> 00:40:38,727
Look, we stop bad guys nobody stops.
691
00:40:38,728 --> 00:40:40,438
That's why we do this.
692
00:40:41,022 --> 00:40:44,651
I just need to figure out
how I can keep doing this.
693
00:40:46,111 --> 00:40:50,031
I'm taking six months.
That's it. Just like Sophie did.
694
00:40:50,032 --> 00:40:52,074
You know, when we started this,
695
00:40:52,075 --> 00:40:56,955
all I wanted was to prove
that I was the absolute best.
696
00:40:57,539 --> 00:41:01,167
And that version of me...
I mean, as brilliant and...
697
00:41:01,168 --> 00:41:05,004
sexy and talented
698
00:41:05,005 --> 00:41:08,174
- and funny and amazing as he was...
- Yeah, all right. All right.
699
00:41:08,175 --> 00:41:09,885
I gotta move on from him.
700
00:41:10,468 --> 00:41:13,095
Like Violet Cesario.
701
00:41:13,096 --> 00:41:15,681
Ooh, you figured it out.
702
00:41:15,682 --> 00:41:18,100
Figured out what?
What did he figure out? Whose ID is that?
703
00:41:18,101 --> 00:41:22,229
Okay. It's my dating profile.
704
00:41:22,230 --> 00:41:23,981
- What?
- Ooh!
705
00:41:23,982 --> 00:41:25,065
- Oh.
- Thank you.
706
00:41:25,066 --> 00:41:26,150
- Yeah, yeah.
- Oh, wow.
707
00:41:26,151 --> 00:41:29,445
Well, look,
it's been three years, and I think it's...
708
00:41:29,446 --> 00:41:30,738
Time to move on.
709
00:41:30,739 --> 00:41:32,698
Oh, this is great. This is great.
710
00:41:32,699 --> 00:41:34,450
You know, I'm dating again.
Becky's out of the house.
711
00:41:34,451 --> 00:41:36,368
It's empty nest time, so I'm on the apps.
712
00:41:36,369 --> 00:41:37,661
We could be app buddies.
713
00:41:37,662 --> 00:41:39,472
- Ooh, that's a wonderful idea.
- Mmm.
714
00:41:39,873 --> 00:41:41,373
I'd rather die.
715
00:41:41,374 --> 00:41:43,209
Oh, come on.
Eliot can give us some dating tips.
716
00:41:43,210 --> 00:41:44,710
We could double-date in his car
'cause it's so cool.
717
00:41:44,711 --> 00:41:46,378
- What? No. No, no. No.
- Hey, Sophie, come on.
718
00:41:46,379 --> 00:41:48,548
Give some...
Give me some tips on my profile.
719
00:41:49,758 --> 00:41:51,259
I don't want any part of that.
720
00:41:59,351 --> 00:42:01,727
You know she's gonna need your help
on this one.
721
00:42:01,728 --> 00:42:03,854
Ah, we'll both be here for her.
722
00:42:06,358 --> 00:42:07,408
Hey, how you doing?
723
00:42:07,943 --> 00:42:10,654
Part of the job.
724
00:42:11,863 --> 00:42:14,199
Hey. You know, maybe...
725
00:42:16,618 --> 00:42:20,247
Maybe one of the reasons I wanna get
out of the field is, uh,
726
00:42:22,040 --> 00:42:25,794
I don't like watching someone
I care about take punches meant for me.
727
00:42:28,546 --> 00:42:32,049
You know, maybe I don't wanna do a job
728
00:42:32,050 --> 00:42:34,640
that involves me watching you
get hurt all the time.
729
00:42:38,181 --> 00:42:40,016
You know...
730
00:42:42,894 --> 00:42:45,771
I think that
Vulcan pinch thing you did
731
00:42:45,772 --> 00:42:47,064
actually worked this time.
732
00:42:47,065 --> 00:42:48,148
Oh, I felt him flinch.
733
00:42:48,149 --> 00:42:50,193
- You did? Hmm. Did he?
- He flinched. Yeah.
734
00:42:52,362 --> 00:42:54,488
- My guy.
- Ow. Damn it.
735
00:42:54,489 --> 00:42:58,827
Oh, yeah, my... Just walk that off.
You got that. I believe in you.
736
00:43:02,831 --> 00:43:07,543
Hey. So, it's all good.
737
00:43:07,544 --> 00:43:10,004
I mean, people are sharing sexy times,
you know?
738
00:43:10,005 --> 00:43:12,048
Sorry I'm gonna miss it.
739
00:43:14,676 --> 00:43:15,884
You all right?
740
00:43:15,885 --> 00:43:18,221
It's a feelings thing. I hate those.
741
00:43:19,222 --> 00:43:20,272
I know.
742
00:43:23,268 --> 00:43:26,938
Everybody changed.
I thought we were done changing.
743
00:43:27,856 --> 00:43:33,986
Well, you know, sweetie...
I think people change at their own rate.
744
00:43:33,987 --> 00:43:36,114
And in their own direction.
745
00:43:36,698 --> 00:43:38,240
Is Breanna going to college?
746
00:43:38,241 --> 00:43:39,993
She hasn't decided.
747
00:43:40,785 --> 00:43:46,832
But look, uh, yeah, Sophie and dating,
Breanna and school, Eliot and his dad.
748
00:43:46,833 --> 00:43:51,337
Uh, Harry and whatever weird stuff
he's always got happening.
749
00:43:51,338 --> 00:43:52,589
I...
750
00:43:53,631 --> 00:43:56,581
There's gonna be a lot of work going
on this year. Not just me.
751
00:43:58,386 --> 00:44:02,639
Okay. Well, six months.
752
00:44:02,640 --> 00:44:03,724
Yeah.
753
00:44:03,725 --> 00:44:07,520
I could think about that too.
Even though it makes my skull so itchy.
754
00:44:08,188 --> 00:44:11,149
You know,
one thing that'll never change.
755
00:44:13,109 --> 00:44:18,281
Pretzels.
They are perfect.
756
00:44:18,907 --> 00:44:19,957
They are perfect.
757
00:44:35,728 --> 00:44:38,717
So, you, like... You been working out?
758
00:44:38,718 --> 00:44:41,178
Mmm. Lifted Eliot's truck a lot.
759
00:44:41,179 --> 00:44:43,555
Mmm. The whole truck?
760
00:44:43,556 --> 00:44:45,016
Mmm. With him in it.
761
00:44:45,642 --> 00:44:46,692
That's sexy.
762
00:45:26,760 --> 00:45:28,851
The ultimate con.
763
00:45:28,852 --> 00:45:33,522
Fortune favors the beautiful
but it can also be cruel to the sincere.
764
00:45:33,523 --> 00:45:37,819
Good people get fooled easier.
They're weak like that.
765
00:45:37,820 --> 00:45:40,946
The last thing you wanna do around here
is piss off the mayor.
766
00:45:40,947 --> 00:45:43,323
See, money ain't the point.
Money's just a way to get power.
767
00:45:43,324 --> 00:45:44,783
Parker versus Astrid.
768
00:45:44,784 --> 00:45:48,662
Two women you care deeply about,
unknowingly placed in the same game.
769
00:45:48,663 --> 00:45:50,999
All right,
then we burn the whole place down.
770
00:45:51,583 --> 00:45:53,208
Edgar Ramirez.
771
00:45:53,209 --> 00:45:55,627
Parker's trying
to expose this guy for child labor.
772
00:45:55,628 --> 00:45:57,337
Cases with kids set me off a little.
773
00:45:57,338 --> 00:45:58,297
A little?
774
00:45:58,298 --> 00:45:59,918
Well, you all have your side jobs.
775
00:46:03,689 --> 00:46:05,888
You wanna do this again?
776
00:46:05,889 --> 00:46:07,681
Did you get those robot parts I asked for?
777
00:46:07,682 --> 00:46:09,183
The very illegal robot parts?
778
00:46:09,184 --> 00:46:10,602
Like I said, the good ones.
779
00:46:10,603 --> 00:46:13,979
Where did you learn to make
a proper cup of tea?
780
00:46:13,980 --> 00:46:17,483
Learned a lot about British culture.
Some of it just yesterday.
781
00:46:17,484 --> 00:46:18,734
You created a fake guy,
782
00:46:18,735 --> 00:46:20,235
but the judge would only deal
with a real guy,
783
00:46:20,236 --> 00:46:21,653
so you found a real guy to fool her?
784
00:46:21,654 --> 00:46:23,156
Exactly.
785
00:46:24,157 --> 00:46:25,449
That'll be my rescue.
786
00:46:26,576 --> 00:46:30,538
Parker. It's an '82. Mmm.
787
00:46:30,539 --> 00:46:32,998
As much as I respect
a good hustle,
788
00:46:32,999 --> 00:46:35,543
you two are in danger
of over-fishing my pond.
789
00:46:36,628 --> 00:46:38,003
What is this place?
790
00:46:38,004 --> 00:46:39,546
Help me. He's coming.
791
00:46:39,547 --> 00:46:41,507
Who-Who's coming? What happ...
792
00:46:41,508 --> 00:46:42,841
This is gonna be fun.
793
00:46:42,842 --> 00:46:47,597
- "All hail the queen of the con?"
- Hey!
794
00:46:48,306 --> 00:46:49,682
Diabolical!
795
00:46:49,732 --> 00:46:54,282
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.