All language subtitles for Incognito S01E66 (Awafim.tv)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:03,441
[Aira] Help! Help me!
2
00:00:03,524 --> 00:00:05,317
- The money.
- Let's hide it.
3
00:00:05,401 --> 00:00:07,069
Are you with those thieves?
4
00:00:07,737 --> 00:00:09,030
[gunshots]
5
00:00:09,113 --> 00:00:10,156
Follow them.
6
00:00:10,239 --> 00:00:12,116
This is the only path they could've taken.
7
00:00:12,199 --> 00:00:13,325
- [gunshots]
- Sir.
8
00:00:13,409 --> 00:00:14,660
Sir, those sound like gunshots.
9
00:00:14,744 --> 00:00:16,328
Why are there so many of them?
10
00:00:16,412 --> 00:00:17,747
There's water over there, sir.
11
00:00:19,081 --> 00:00:20,958
How I can make my family complete again
12
00:00:21,041 --> 00:00:22,334
after everything I've done.
13
00:00:22,418 --> 00:00:23,794
What have you done, Miguel?
14
00:00:23,878 --> 00:00:25,421
I killed someone, Andres.
15
00:00:25,504 --> 00:00:27,214
But I'm not sure.
16
00:00:27,757 --> 00:00:28,966
You know, Miguel,
17
00:00:29,050 --> 00:00:30,801
whatever you've done,
18
00:00:30,885 --> 00:00:33,095
you should be ready
to face the consequences.
19
00:00:33,179 --> 00:00:33,888
[gunshots]
20
00:00:34,722 --> 00:00:41,103
[gunshots]
21
00:00:41,187 --> 00:00:48,194
[theme music playing]
22
00:01:26,899 --> 00:01:28,651
[gunshots]
23
00:01:28,734 --> 00:01:29,985
[panting]
24
00:01:30,069 --> 00:01:31,278
This won't do.
25
00:01:31,362 --> 00:01:32,613
I'll prove myself.
26
00:01:32,696 --> 00:01:34,990
- [panting]
- [gunshots]
27
00:01:35,074 --> 00:01:38,035
[gunshots]
28
00:01:38,118 --> 00:01:38,911
[screams]
29
00:01:38,994 --> 00:01:41,956
[rapid gunfire]
30
00:01:42,039 --> 00:01:44,708
[suspenseful music playing]
31
00:01:44,792 --> 00:01:49,755
[gunshots]
32
00:01:55,427 --> 00:02:00,057
[gunshots]
33
00:02:01,559 --> 00:02:02,309
[screams]
34
00:02:03,435 --> 00:02:05,938
[rapid gunfire]
35
00:02:07,982 --> 00:02:10,109
- [gunshot]
- [Emer grunts, thuds]
36
00:02:10,192 --> 00:02:12,319
[coughing]
37
00:02:15,030 --> 00:02:16,490
[choking]
38
00:02:16,574 --> 00:02:23,581
[suspenseful music continues]
39
00:02:24,498 --> 00:02:27,251
[Rita sobbing]
40
00:02:27,334 --> 00:02:28,711
What did you do?!
41
00:02:28,794 --> 00:02:29,753
Emer!
42
00:02:32,923 --> 00:02:35,134
Emer! Aah! Emer!
43
00:02:35,217 --> 00:02:36,343
[sobs]
44
00:02:36,427 --> 00:02:38,762
Emer, Emer, Emer…
45
00:02:38,846 --> 00:02:40,055
[sobbing]
46
00:02:40,139 --> 00:02:42,433
We'll go back home, remember?
47
00:02:42,516 --> 00:02:44,727
We'll go back together, right?
48
00:02:45,895 --> 00:02:47,605
[crying] Emer…
49
00:02:47,688 --> 00:02:49,315
[wailing] Emer!
50
00:02:49,398 --> 00:02:50,524
Rita…
51
00:02:50,608 --> 00:02:54,820
[suspenseful music continues]
52
00:02:54,904 --> 00:02:57,865
- [Rita sobbing] Emer… Emer…
- [suspenseful music fades]
53
00:02:57,948 --> 00:03:00,451
Emer! [sobbing]
54
00:03:00,534 --> 00:03:03,871
[wailing]
55
00:03:03,954 --> 00:03:08,959
[somber music playing]
56
00:03:09,043 --> 00:03:11,295
- Emer…
- Miguel!
57
00:03:11,378 --> 00:03:12,588
Miguel, come here!
58
00:03:14,840 --> 00:03:21,513
[somber music continues]
59
00:03:21,597 --> 00:03:24,767
[Rita wailing]
60
00:03:26,936 --> 00:03:28,145
Emer…
61
00:03:30,731 --> 00:03:32,399
Emer…
62
00:03:36,862 --> 00:03:39,031
Let's have Miguel check on him.
63
00:03:39,657 --> 00:03:42,117
Come. Check on him, quick!
64
00:03:43,911 --> 00:03:44,870
Well?
65
00:03:44,954 --> 00:03:50,542
[brooding music playing]
66
00:03:50,626 --> 00:03:51,752
[Andres] How is he?
67
00:03:55,756 --> 00:04:01,011
[brooding music continues]
68
00:04:01,095 --> 00:04:02,054
He's dead.
69
00:04:03,681 --> 00:04:05,099
Huh? What do you mean he's dead?
70
00:04:07,726 --> 00:04:09,687
[Rita sobbing]
71
00:04:09,770 --> 00:04:11,605
- Come on now.
- [Rita] Emer…
72
00:04:18,696 --> 00:04:21,240
[foreboding music playing
73
00:04:21,323 --> 00:04:22,908
[gunshots]
74
00:04:23,242 --> 00:04:25,077
[grunting]
75
00:04:26,537 --> 00:04:29,290
[gunshots]
76
00:04:29,373 --> 00:04:30,249
[grunts]
77
00:04:30,332 --> 00:04:33,085
[gunshots]
78
00:04:34,920 --> 00:04:37,756
[music turns suspenseful]
79
00:04:37,840 --> 00:04:38,841
[groans]
80
00:04:39,508 --> 00:04:40,843
- [gunshots]
- [gasps]
81
00:04:41,468 --> 00:04:42,761
Shark, the money!
82
00:04:42,845 --> 00:04:43,762
[gunshot]
83
00:04:43,846 --> 00:04:45,681
Prioritize your safety, Monkey!
84
00:04:48,392 --> 00:04:50,477
[gunshots]
85
00:04:50,561 --> 00:04:51,312
Cover me.
86
00:04:51,395 --> 00:04:53,063
[gunshots]
87
00:04:53,147 --> 00:04:54,148
Run!
88
00:04:54,231 --> 00:04:58,986
- [grunting]
- [gunshots]
89
00:05:00,321 --> 00:05:02,698
[gunshots]
90
00:05:02,781 --> 00:05:05,617
- [grunting]
- [suspenseful music continues]
91
00:05:06,201 --> 00:05:07,703
[gunshots]
92
00:05:07,786 --> 00:05:08,579
[grunts]
93
00:05:08,662 --> 00:05:10,414
[gunshots]
94
00:05:10,497 --> 00:05:11,582
[Tomas grunts]
95
00:05:11,665 --> 00:05:15,711
- [gunshots]
- [suspenseful music continues]
96
00:05:15,794 --> 00:05:16,962
[grunts]
97
00:05:17,046 --> 00:05:23,010
- [gunshots]
- [suspenseful music intensifies]
98
00:05:23,093 --> 00:05:24,803
[bags thud]
99
00:05:24,887 --> 00:05:27,473
[gunshots]
100
00:05:27,556 --> 00:05:28,849
[pants]
101
00:05:32,227 --> 00:05:34,563
[gunshots]
102
00:05:36,690 --> 00:05:37,733
[grenade rips]
103
00:05:38,484 --> 00:05:40,277
Monkey, run!
104
00:05:42,529 --> 00:05:43,447
[gunshots]
105
00:05:43,530 --> 00:05:45,532
[loud boom]
106
00:05:47,117 --> 00:05:52,706
[suspenseful music continues]
107
00:05:52,790 --> 00:05:55,375
[grunting]
108
00:05:55,709 --> 00:05:57,044
- [grunts]
- [bag rips]
109
00:05:57,127 --> 00:05:58,295
[Tomas grunts]
110
00:06:00,631 --> 00:06:04,051
[suspenseful music crescendos]
111
00:06:04,134 --> 00:06:06,386
[quivering]
I don't want to die. I don't want to die.
112
00:06:06,470 --> 00:06:09,348
Please, please, please.
No, no, no. [crying]
113
00:06:09,431 --> 00:06:11,016
[Gab] Shh! Keep it down.
114
00:06:12,226 --> 00:06:14,603
Calm down, okay? Just relax.
115
00:06:14,686 --> 00:06:15,896
You need to stay quiet.
116
00:06:17,272 --> 00:06:18,524
[gun clacks]
117
00:06:18,607 --> 00:06:21,652
[unsettling music playing]
118
00:06:21,735 --> 00:06:24,780
Were you…
Were you the ones who shot them?
119
00:06:24,863 --> 00:06:26,698
Aira, calm down.
120
00:06:26,782 --> 00:06:28,408
We need you to be quiet, okay?
121
00:06:30,577 --> 00:06:31,995
We're not with them.
122
00:06:33,247 --> 00:06:35,332
[breathing heavily] Okay. Okay.
123
00:06:35,415 --> 00:06:37,584
[whispers] Okay. Okay.
124
00:06:37,668 --> 00:06:38,544
Let's go.
125
00:06:38,627 --> 00:06:40,879
[panicked breathing] Please, please…
126
00:06:40,963 --> 00:06:43,215
Please don't leave me. I'm scared.
127
00:06:43,298 --> 00:06:45,134
Who… Who are they?
128
00:06:45,217 --> 00:06:46,718
Where are your friends?
129
00:06:46,802 --> 00:06:48,720
I don't know.
130
00:06:49,346 --> 00:06:51,598
We got split up.
131
00:06:51,682 --> 00:06:53,934
[Gab] Okay. Follow us.
132
00:06:54,017 --> 00:06:55,727
- [Gab] Stay there.
- [Aira] Okay.
133
00:06:55,811 --> 00:06:56,979
Go, go, go.
134
00:06:57,062 --> 00:06:58,897
- Stay behind me, okay?
- [Aira] Okay.
135
00:06:58,981 --> 00:07:00,190
[Aira whimpers]
136
00:07:03,235 --> 00:07:06,155
[unsettling music crescendos]
137
00:07:06,238 --> 00:07:07,614
[Andres panting]
138
00:07:07,698 --> 00:07:09,283
[Rita crying]
139
00:07:09,366 --> 00:07:10,451
Wake up!
140
00:07:10,534 --> 00:07:12,744
Doc, try again! Try again!
141
00:07:12,828 --> 00:07:14,746
There's nothing else we can do, Andres.
142
00:07:14,830 --> 00:07:16,582
- Just try again!
- He's dead!
143
00:07:16,665 --> 00:07:18,167
[Rita crying]
144
00:07:18,250 --> 00:07:22,004
[unsettling music playing]
145
00:07:22,087 --> 00:07:24,089
Wolf, it's over!
146
00:07:25,632 --> 00:07:26,550
Let's go.
147
00:07:27,217 --> 00:07:28,802
[Rita crying]
148
00:07:28,886 --> 00:07:31,013
Miss, we're really sorry.
149
00:07:31,096 --> 00:07:32,848
We didn't know it was a young man
150
00:07:32,931 --> 00:07:34,433
who was shooting at us.
151
00:07:35,767 --> 00:07:37,311
[sobs]
152
00:07:37,394 --> 00:07:38,812
[Miguel] We didn't have a choice.
153
00:07:39,813 --> 00:07:41,440
[crying]
154
00:07:41,523 --> 00:07:42,691
[Miguel] We're sorry.
155
00:07:46,695 --> 00:07:49,114
Let's go. There's nothing else we can do.
156
00:07:49,198 --> 00:07:50,324
He's dead.
157
00:07:52,075 --> 00:07:53,619
Let's go.
158
00:07:53,702 --> 00:07:55,996
[crying]
159
00:07:56,079 --> 00:07:57,706
Emer.
160
00:07:57,789 --> 00:08:00,125
[sobbing] Emer.
161
00:08:00,209 --> 00:08:05,506
- [unsettling music continues]
- [crying]
162
00:08:05,589 --> 00:08:07,883
[Rita wailing]
163
00:08:11,136 --> 00:08:14,431
[unsettling music intensifies]
164
00:08:14,515 --> 00:08:15,516
[gun clacks]
165
00:08:15,599 --> 00:08:17,476
- [screaming]
- [gunshots]
166
00:08:17,559 --> 00:08:18,560
- [Miguel groans]
- [thud]
167
00:08:19,311 --> 00:08:20,312
Drop the gun!
168
00:08:20,395 --> 00:08:21,522
[crying]
169
00:08:21,605 --> 00:08:22,564
I said drop it!
170
00:08:22,648 --> 00:08:25,400
[wailing]
171
00:08:34,326 --> 00:08:37,829
My brother…
172
00:08:37,913 --> 00:08:39,414
[crying] Emer.
173
00:08:39,498 --> 00:08:44,670
[Rita crying]
174
00:08:47,422 --> 00:08:52,427
[suspenseful music playing]
175
00:08:52,511 --> 00:08:54,429
- [man 1] Look! Money!
- [man 2] Oh, money!
176
00:08:54,513 --> 00:08:57,015
- [JB] Stay away!
- [man 1] Go get it!
177
00:08:57,099 --> 00:08:58,600
[JB] Don't come near us.
178
00:08:58,684 --> 00:09:00,686
[suspenseful music continues]
179
00:09:00,769 --> 00:09:02,854
- [man 3] Hurry!
- Hey! Hey!
180
00:09:02,938 --> 00:09:04,523
- [JB grunting]
- [man 4] Get it!
181
00:09:04,606 --> 00:09:05,857
Let go!
182
00:09:05,941 --> 00:09:07,776
Let go or I'll shoot you!
183
00:09:07,859 --> 00:09:10,445
- [clamoring]
- [money rustling]
184
00:09:10,529 --> 00:09:12,990
[Tomas] Ugh! This is mine!
185
00:09:13,073 --> 00:09:15,534
[suspenseful music continues]
186
00:09:15,617 --> 00:09:17,369
[rapid gunshots]
187
00:09:17,452 --> 00:09:18,370
- [man grunting]
- [bodies thudding]
188
00:09:18,453 --> 00:09:20,914
[Tomas] Let go! It's my money! Ugh!
189
00:09:20,998 --> 00:09:23,417
- [Tomas] Let go!
- [rapid gunshots]
190
00:09:24,960 --> 00:09:28,422
I'm gonna shoot you!
I said let go! Let go!
191
00:09:28,505 --> 00:09:30,048
[rapid gunshots]
192
00:09:30,132 --> 00:09:31,300
Tomas, run!
193
00:09:31,383 --> 00:09:33,844
Sir, my uncle needs this!
194
00:09:33,927 --> 00:09:35,596
We're gonna die, Tomas!
195
00:09:35,679 --> 00:09:37,848
- Tomas! Tomas, run!
- This is mine! Let go!
196
00:09:37,931 --> 00:09:40,017
- [rapid gunshots]
- [Tomas grunting]
197
00:09:40,100 --> 00:09:44,646
- [rapid gunshots]
- [suspenseful music continues]
198
00:09:44,730 --> 00:09:45,731
[bodies thudding]
199
00:09:49,192 --> 00:09:50,319
[rapid gunshots]
200
00:09:50,402 --> 00:09:53,864
[suspenseful music continues]
201
00:09:53,947 --> 00:09:55,240
[Gab] There it is!
202
00:09:55,324 --> 00:09:56,867
Alright. Let's go!
203
00:09:57,367 --> 00:09:58,410
[thudding, rustling]
204
00:09:58,493 --> 00:09:59,494
Shit.
205
00:10:00,162 --> 00:10:01,163
Shit!
206
00:10:01,830 --> 00:10:03,373
The money's gone!
207
00:10:04,916 --> 00:10:07,753
- Where's the money?!
- Wait! I'm trying to think.
208
00:10:08,795 --> 00:10:11,048
Fuck, Max! Someone stole it!
209
00:10:11,131 --> 00:10:13,634
[pensive music playing]
210
00:10:13,717 --> 00:10:14,676
[Gab breathing heavily]
211
00:10:14,760 --> 00:10:18,930
I'm sorry. You see,
we found your money and…
212
00:10:19,014 --> 00:10:20,265
- What?
- What?
213
00:10:22,267 --> 00:10:25,228
- Were you the ones who took it?
- Sparrow!
214
00:10:25,312 --> 00:10:26,438
- Where's the money?!
- Sparrow.
215
00:10:26,521 --> 00:10:27,856
- Where'd you take it?!
- Sorry.
216
00:10:27,939 --> 00:10:30,317
- That's enough. Enough!
- Answer me!
217
00:10:33,904 --> 00:10:35,113
[mouths] Sorry. Sorry.
218
00:10:35,197 --> 00:10:37,824
[pensive music continues]
219
00:10:37,908 --> 00:10:39,159
[Max] Sparrow, wait!
220
00:10:40,202 --> 00:10:47,084
[suspenseful music playing]
221
00:10:52,047 --> 00:10:53,006
[joyful chuckles]
222
00:10:53,090 --> 00:10:54,508
- We lucked out!
- Oh!
223
00:10:54,591 --> 00:10:56,593
Easy money! [laughs]
224
00:10:56,677 --> 00:10:58,095
Where did Aira go?
225
00:10:58,178 --> 00:10:59,930
She was moving too slow.
226
00:11:00,013 --> 00:11:02,349
We hit the freaking jackpot, dude!
227
00:11:02,432 --> 00:11:03,642
Hold on, dude.
228
00:11:03,975 --> 00:11:05,936
We already stole money from two women.
229
00:11:06,019 --> 00:11:07,771
Are we really leaving
the other one behind?
230
00:11:07,854 --> 00:11:10,732
[suspenseful music continues]
231
00:11:10,816 --> 00:11:11,817
[grunts]
232
00:11:12,359 --> 00:11:15,070
- [Miguel groans]
- Miguel, Miguel, Miguel.
233
00:11:15,737 --> 00:11:17,948
- I'm fine. I'm alright.
- You're alright?
234
00:11:18,031 --> 00:11:19,408
Yes. It just grazed me.
235
00:11:19,491 --> 00:11:23,078
[Rita crying, sobbing]
236
00:11:23,161 --> 00:11:24,287
[Miguel grunts]
237
00:11:24,913 --> 00:11:27,958
[rapid gunshots]
238
00:11:28,041 --> 00:11:29,418
- Get down! Take cover!
- [shrieking]
239
00:11:30,961 --> 00:11:33,338
[rapid gunshots]
240
00:11:36,091 --> 00:11:41,221
[suspenseful music continues]
241
00:11:41,304 --> 00:11:44,057
- [rapid gunshots]
- [Rita whimpering]
242
00:11:47,853 --> 00:11:51,565
- When I say run, you run.
- I can't do it! I can't!
243
00:11:51,648 --> 00:11:54,568
[rapid gunshots]
244
00:11:54,651 --> 00:11:57,154
No! Do it for your brother!
245
00:11:57,237 --> 00:11:58,947
[crying]
246
00:11:59,906 --> 00:12:02,117
[rapid gunshots]
247
00:12:02,200 --> 00:12:03,160
Run!
248
00:12:03,243 --> 00:12:04,786
[Miguel screaming]
249
00:12:06,413 --> 00:12:08,165
- [rapid gunshots]
- [screaming]
250
00:12:11,960 --> 00:12:13,712
Ah! [crying]
251
00:12:14,838 --> 00:12:16,423
[rapid gunshots]
252
00:12:16,882 --> 00:12:18,508
The money, Miguel!
253
00:12:20,469 --> 00:12:22,053
[Miguel screaming]
254
00:12:22,679 --> 00:12:23,722
[Miguel groans in pain]
255
00:12:23,805 --> 00:12:26,516
[suspenseful music continues]
256
00:12:26,600 --> 00:12:29,603
Miguel, we need to get away from here.
It's getting too dangerous.
257
00:12:29,686 --> 00:12:32,022
No, no, no. Follow them.
258
00:12:32,397 --> 00:12:35,233
No! We need to go to
the exit point now. Let's go!
259
00:12:36,026 --> 00:12:37,068
No!
260
00:12:38,028 --> 00:12:40,113
We made a promise to each other, remember?
261
00:12:40,822 --> 00:12:42,741
You'll go get the money. It's for us!
262
00:12:42,824 --> 00:12:46,536
We can't leave without it!
It's for my son!
263
00:12:46,620 --> 00:12:49,623
Isn't it for your grandma, too?!
Your brother?
264
00:12:49,706 --> 00:12:50,999
Andres, please!
265
00:12:51,082 --> 00:12:53,251
Please. Please, just go.
266
00:12:53,335 --> 00:12:54,961
Get the money back.
267
00:12:56,713 --> 00:12:58,632
Aah!
268
00:12:58,715 --> 00:13:01,551
- [inhales sharply]
- Andres, I'll be okay.
269
00:13:01,635 --> 00:13:03,428
I've got this.
270
00:13:04,054 --> 00:13:05,680
- Go after them!
- Shh!
271
00:13:05,764 --> 00:13:09,142
Go find somewhere to hide. I'll be back.
272
00:13:16,733 --> 00:13:21,613
[foreboding music playing]
273
00:13:21,696 --> 00:13:22,781
Run, Tomas!
274
00:13:24,658 --> 00:13:26,952
- [gunshots]
- [gun cocks]
275
00:13:28,703 --> 00:13:29,788
Take cover!
276
00:13:30,247 --> 00:13:31,248
[grenade fires]
277
00:13:31,331 --> 00:13:35,669
[echoing explosions]
278
00:13:35,752 --> 00:13:38,380
[distant gunshots]
279
00:13:38,463 --> 00:13:40,006
[clicks]
280
00:13:40,090 --> 00:13:43,677
[distant gunshots]
281
00:13:43,760 --> 00:13:45,637
[loud boom echoes]
282
00:13:45,720 --> 00:13:50,767
[dramatic music playing]
283
00:13:50,850 --> 00:13:55,230
[gunshots]
284
00:13:56,481 --> 00:13:57,941
[water splashes]
285
00:13:59,442 --> 00:14:03,905
[gunshots]
286
00:14:04,489 --> 00:14:05,407
[magazine clicks]
287
00:14:07,492 --> 00:14:10,870
[gunshots]
288
00:14:10,954 --> 00:14:15,041
[dramatic music continues]
289
00:14:15,125 --> 00:14:16,543
[gunshots]
290
00:14:16,626 --> 00:14:17,919
- [water splashes]
- [gunshots]
291
00:14:18,003 --> 00:14:19,546
Tomas, cover me!
292
00:14:21,089 --> 00:14:24,551
- [gunshots]
[water splashing]
293
00:14:27,888 --> 00:14:28,847
Tomas, run!
294
00:14:28,930 --> 00:14:32,142
[gunshots]
295
00:14:33,184 --> 00:14:34,144
[Tomas grunts]
296
00:14:38,481 --> 00:14:45,155
[dramatic music continues]
297
00:14:46,531 --> 00:14:47,532
Shit!
298
00:14:49,034 --> 00:14:50,410
Where did they go?
299
00:14:50,493 --> 00:14:52,287
Where did they take the money?
300
00:14:53,580 --> 00:14:56,458
Franco said he'd meet me here.
301
00:14:56,541 --> 00:14:57,667
Right here.
302
00:14:57,751 --> 00:15:01,588
Ah, so you split up to confuse us, huh?
303
00:15:02,422 --> 00:15:03,673
Sorry. Okay?
304
00:15:04,466 --> 00:15:08,303
- Sorry, we needed--
- They left you behind for the money
305
00:15:08,845 --> 00:15:10,096
You idiot!
306
00:15:12,307 --> 00:15:13,975
- [Vince] Oh, shit.
- [Franco] Be careful!
307
00:15:14,059 --> 00:15:20,523
[dramatic music continues]
308
00:15:20,982 --> 00:15:22,692
[exclaiming, laughing]
309
00:15:22,776 --> 00:15:23,777
Wait.
310
00:15:25,111 --> 00:15:26,613
I think that'll lead us to the highway.
311
00:15:26,696 --> 00:15:28,823
I don't think so! Are we lost?
312
00:15:33,495 --> 00:15:35,163
They can't be far.
313
00:15:35,246 --> 00:15:39,751
[dramatic music continues]
314
00:15:39,834 --> 00:15:40,835
Bro.
315
00:15:42,045 --> 00:15:43,296
- [dramatic music sting]
- [guns cock]
316
00:15:45,090 --> 00:15:48,551
- [birds chirping]
- [foreboding music playing]
317
00:15:48,635 --> 00:15:49,886
Is that my money?
318
00:15:57,060 --> 00:15:58,353
It is my money?
319
00:16:01,147 --> 00:16:02,774
So, you stole it.
320
00:16:04,442 --> 00:16:05,819
Give it to us.
321
00:16:10,073 --> 00:16:15,495
[foreboding music continues]
322
00:16:15,578 --> 00:16:17,330
Can we go now?
323
00:16:21,710 --> 00:16:25,213
[foreboding music continues]
324
00:16:25,296 --> 00:16:28,133
Do you know what they do
to thieves in other countries?
325
00:16:29,050 --> 00:16:30,051
[knife swooshes]
326
00:16:30,927 --> 00:16:33,221
Their right hands get cut off.
327
00:16:36,725 --> 00:16:39,769
[ominous music playing]
328
00:16:39,853 --> 00:16:40,895
Show me your hand.
329
00:16:42,731 --> 00:16:43,732
Let me see.
330
00:16:46,693 --> 00:16:48,820
Nice tattoos you got there.
331
00:16:50,405 --> 00:16:52,198
[chuckles] What a waste, huh?
332
00:16:54,117 --> 00:16:55,118
Don't worry.
333
00:16:56,161 --> 00:16:57,996
I'll let you choose.
334
00:16:58,079 --> 00:16:59,164
Right…
335
00:17:01,416 --> 00:17:02,417
or left?
336
00:17:05,045 --> 00:17:07,130
[ominous music fades]
337
00:17:07,213 --> 00:17:12,969
- [rapid footsteps]
- [suspenseful music playing]
338
00:17:14,554 --> 00:17:18,058
[bridge rattles]
339
00:17:22,937 --> 00:17:27,150
[suspenseful music intensifies]
340
00:17:27,233 --> 00:17:28,651
[rapid gunfire]
341
00:17:30,278 --> 00:17:33,156
[rapid gunfire]
342
00:17:34,949 --> 00:17:37,911
- [gunshots]
- [bullets clanging]
343
00:17:40,288 --> 00:17:43,083
[rapid gunfire]
344
00:17:43,166 --> 00:17:44,209
[bullets clanging]
345
00:17:46,044 --> 00:17:47,754
[rapid gunfire]
346
00:17:51,216 --> 00:17:58,223
[suspenseful music continues]
347
00:18:03,603 --> 00:18:04,604
[grunts]
348
00:18:07,649 --> 00:18:14,614
[suspenseful music intensifies]
349
00:18:14,697 --> 00:18:20,036
- [rapid gunfire]
- [bullets clanging]
350
00:18:22,455 --> 00:18:27,919
[suspenseful music continues]
351
00:18:28,336 --> 00:18:29,754
[gunshots]
352
00:18:32,048 --> 00:18:33,299
[gunshots]
353
00:18:34,384 --> 00:18:37,762
[gunshots]
354
00:18:37,846 --> 00:18:44,227
[suspenseful music continues]
355
00:18:44,894 --> 00:18:45,895
[grenade launcher fires]
356
00:18:47,355 --> 00:18:48,648
[boom]
357
00:18:48,731 --> 00:18:53,319
- [money rustling]
- [suspenseful music continues]
358
00:18:53,403 --> 00:18:56,364
[gunshots]
359
00:18:56,447 --> 00:18:57,157
[reloads]
360
00:18:57,240 --> 00:18:58,408
[bullets clanging]
361
00:19:00,743 --> 00:19:01,744
[launcher cocks]
362
00:19:05,165 --> 00:19:06,166
[grenade launcher fires]
363
00:19:06,833 --> 00:19:08,251
[thundering boom]
364
00:19:11,713 --> 00:19:14,757
[suspenseful music continues]
365
00:19:14,841 --> 00:19:16,718
- [gunshots]
- [bullets clanging]
366
00:19:22,015 --> 00:19:24,017
[gunshots]
367
00:19:24,100 --> 00:19:31,107
[suspenseful music continues]
368
00:19:40,575 --> 00:19:46,331
[suspenseful music builds]
369
00:19:48,708 --> 00:19:51,544
Now, tell us again you're not
working with anyone.
370
00:19:51,628 --> 00:19:54,005
- [gunshots]
- [groaning]
371
00:19:55,590 --> 00:19:56,591
Aah!
372
00:19:56,674 --> 00:19:58,468
[gunshots]
373
00:19:58,551 --> 00:20:01,054
50 million… just to get my dad out.
374
00:20:01,137 --> 00:20:02,096
That's all you got?
375
00:20:02,180 --> 00:20:03,389
If Tecson doesn't give us the money,
376
00:20:03,473 --> 00:20:04,641
I'll kill him myself.
377
00:20:04,641 --> 00:20:09,641
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
378
00:20:04,641 --> 00:20:14,641
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
21922