All language subtitles for I Jack Wright S01E02 - Fight Like Hell (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,861 --> 00:00:06,861 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,861 --> 00:00:11,861 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:11,861 --> 00:00:13,581 DCI MORGAN: I've Googled the guy, 4 00:00:13,661 --> 00:00:15,101 and he's worth north of a hundred million. (gunshot) 5 00:00:15,181 --> 00:00:16,581 I'd be very surprised if this was accidental. 6 00:00:16,661 --> 00:00:18,301 Did you know of anyone who might have wanted 7 00:00:18,381 --> 00:00:20,021 any harm to come to your husband? 8 00:00:20,101 --> 00:00:22,501 The will we drew up is now null and void. 9 00:00:22,581 --> 00:00:23,781 GRAY: I'm his first born. 10 00:00:23,861 --> 00:00:25,261 He'll still have looked after me. 11 00:00:25,341 --> 00:00:27,741 -(grunts) -Fifty grand. By next Friday. 12 00:00:27,821 --> 00:00:30,141 "To my granddaughter, my wish she be appointed 13 00:00:30,221 --> 00:00:32,701 Chief Executive of JK Wright." 14 00:00:33,021 --> 00:00:36,101 My son and I are about 14 million short. 15 00:00:36,181 --> 00:00:38,341 So, don't go spending it just yet. 16 00:00:38,421 --> 00:00:41,501 I just can't see how he could have fired this gun himself. 17 00:00:41,581 --> 00:00:43,581 (clattering) 18 00:00:48,221 --> 00:00:50,461 (door clangs open) I come from nothing, 19 00:00:50,541 --> 00:00:52,541 remember, like Jack. 20 00:00:54,541 --> 00:00:56,701 I had to fight for everything all my life. 21 00:00:56,781 --> 00:01:00,381 That was just...second nature to me. 22 00:01:01,541 --> 00:01:03,421 To fight. 23 00:01:03,501 --> 00:01:06,341 (inmates arguing nearby) 24 00:01:06,421 --> 00:01:08,461 To fight like hell. 25 00:01:08,541 --> 00:01:11,541 (high tempo music) 26 00:01:56,341 --> 00:01:59,341 (mobile ringing) 27 00:02:02,901 --> 00:02:04,901 (ominous music) 28 00:02:07,341 --> 00:02:10,341 (speaking French) 29 00:02:30,141 --> 00:02:32,141 (suspenseful music) 30 00:02:45,901 --> 00:02:47,901 (children chattering) 31 00:02:53,381 --> 00:02:55,381 (sinister music) 32 00:02:56,541 --> 00:02:57,901 (muffled) Dad? 33 00:02:57,981 --> 00:02:59,901 -Dad? -Sorry, say again, fella. 34 00:02:59,981 --> 00:03:01,581 Is she? 35 00:03:01,661 --> 00:03:03,661 -Is who? -Mum? 36 00:03:04,541 --> 00:03:05,941 Is, is, is Mum what? 37 00:03:06,021 --> 00:03:08,021 Ever coming back? 38 00:03:10,581 --> 00:03:12,101 Okay, I've got... I've got to go to work, 39 00:03:12,181 --> 00:03:14,461 but...let's talk about this tonight, properly. 40 00:03:14,541 --> 00:03:16,621 Alright? You and me. Man to man. 41 00:03:16,701 --> 00:03:19,781 Alright? I promise. 42 00:03:19,861 --> 00:03:21,981 I love you. Alright, go finish your breakfast. 43 00:03:22,301 --> 00:03:24,541 Er, Maysa, thank you for coming early today. 44 00:03:24,621 --> 00:03:26,861 Lifesaver. Okay, goodbye, trouble. 45 00:03:26,941 --> 00:03:28,061 You too, mate. 46 00:03:28,141 --> 00:03:29,621 Oh, good luck with the test. 47 00:03:29,701 --> 00:03:31,701 (mysterious music) 48 00:03:40,621 --> 00:03:42,621 (peacock crowing) 49 00:03:43,461 --> 00:03:44,781 JOHN: What I don't understand, George, 50 00:03:44,861 --> 00:03:46,861 is you told me you'd spoken to him. 51 00:03:47,261 --> 00:03:48,861 You told me he said it was all fine. 52 00:03:48,941 --> 00:03:51,101 Don't you raise your voice to me, Jonathan. 53 00:03:51,181 --> 00:03:53,021 Not after what you've let him do to you. 54 00:03:53,101 --> 00:03:55,101 -Don't you dare. -I'm not raising my voice. 55 00:03:55,181 --> 00:03:57,261 I'm just saying I was under the impression 56 00:03:57,341 --> 00:03:59,301 he told you the will was unchanged. 57 00:03:59,381 --> 00:04:01,261 As, my darling, was I. 58 00:04:01,341 --> 00:04:03,661 I mean, it's not even the money. We don't need the actual money. 59 00:04:03,741 --> 00:04:06,701 It's the respect, isn't it? Or lack of it. 60 00:04:07,501 --> 00:04:10,061 I mean...is that what he really thought of me? 61 00:04:11,101 --> 00:04:12,941 Is that all he thought I was worth? 62 00:04:13,021 --> 00:04:14,301 Yes. 63 00:04:14,381 --> 00:04:16,381 Clearly. 64 00:04:17,861 --> 00:04:19,301 The real question here, John, 65 00:04:19,381 --> 00:04:21,821 the real issue is not what he thought of you. 66 00:04:22,141 --> 00:04:24,141 It's what you're gonna do about it. 67 00:04:24,781 --> 00:04:28,981 What are you gonna do to prove the nasty old prick was wrong? 68 00:04:29,061 --> 00:04:31,061 What do you want me to do? 69 00:04:31,381 --> 00:04:34,221 I want you to contest it, obviously. 70 00:04:34,861 --> 00:04:36,821 The will. 71 00:04:36,901 --> 00:04:38,861 And you need to contest it hard. 72 00:04:38,941 --> 00:04:40,941 (dramatic music) 73 00:04:41,621 --> 00:04:43,741 You remember hard, don't you? 74 00:04:49,381 --> 00:04:51,381 (footsteps receding) 75 00:04:54,581 --> 00:04:56,581 (distant train rumbling) 76 00:05:00,501 --> 00:05:02,501 (rumbling continues) 77 00:05:11,821 --> 00:05:13,221 (angry phone chatter) 78 00:05:13,301 --> 00:05:15,341 BELLA: Mum, will you just stop a minute? 79 00:05:15,421 --> 00:05:17,061 You're not listening. 80 00:05:17,141 --> 00:05:18,381 He was too drunk. 81 00:05:18,461 --> 00:05:20,461 So, there was zero point in pressing him. 82 00:05:22,941 --> 00:05:25,021 Yes, and I will, as soon as he wakes. 83 00:05:25,101 --> 00:05:26,701 As soon as I know what he got, 84 00:05:26,781 --> 00:05:28,781 then I will make a decision. 85 00:05:29,101 --> 00:05:30,941 -(coughs) -Gotta go... 86 00:05:31,021 --> 00:05:33,021 (knocking on door) Babe? 87 00:05:33,101 --> 00:05:34,301 Oh. 88 00:05:34,381 --> 00:05:36,381 It rises. 89 00:05:36,781 --> 00:05:38,661 And how are we feeling this morning? 90 00:05:38,741 --> 00:05:40,901 Top of the world, babe. 91 00:05:40,981 --> 00:05:43,301 After yesterday's events, let me tell you. 92 00:05:44,461 --> 00:05:46,581 Top of the fucking world. 93 00:05:49,261 --> 00:05:51,261 (motorbike rumbles distantly) 94 00:05:54,901 --> 00:05:56,901 And what about Dais? 95 00:05:59,581 --> 00:06:02,621 Daisy, he did leave something, yes. 96 00:06:06,021 --> 00:06:07,541 Ten million... 97 00:06:07,621 --> 00:06:09,341 held in trust until you're 30. 98 00:06:09,421 --> 00:06:10,901 The fuck? 99 00:06:10,981 --> 00:06:12,541 DAISY: Oh, my God. 100 00:06:12,621 --> 00:06:14,301 -JOSH: Why would he do that? -I'm sorry, Joshie. 101 00:06:14,381 --> 00:06:16,221 Why would he do that to us? 102 00:06:16,301 --> 00:06:18,381 Right this minute I'm not entirely sure. 103 00:06:20,021 --> 00:06:22,021 But how he died, 104 00:06:22,541 --> 00:06:24,141 the fact that his old will, 105 00:06:24,221 --> 00:06:27,861 which I saw just a year or so ago, was totally normal, 106 00:06:28,301 --> 00:06:33,381 added to...certain behaviours I saw in the last few months, 107 00:06:33,461 --> 00:06:35,621 suggest to me some sort of... 108 00:06:37,301 --> 00:06:39,301 mental health issue. 109 00:06:45,221 --> 00:06:50,261 So, my guess is this isn't about either of you, or me. 110 00:06:50,341 --> 00:06:52,501 This is about him. 111 00:06:52,581 --> 00:06:55,421 About stuff going on in his head. 112 00:06:55,501 --> 00:06:57,501 And I promise you... 113 00:06:58,221 --> 00:07:00,941 whatever caused him to make these awful decisions, 114 00:07:01,021 --> 00:07:04,101 I will get to the bottom of it, and I will make it good. 115 00:07:04,181 --> 00:07:06,181 Okay? 116 00:07:11,341 --> 00:07:14,021 I can't tell you specifically, babe. 117 00:07:14,821 --> 00:07:17,741 It's...it's structured in trusts and bonds and... 118 00:07:18,461 --> 00:07:19,821 equities. 119 00:07:19,901 --> 00:07:21,341 (chews noisily) 120 00:07:21,421 --> 00:07:22,541 But enough. 121 00:07:22,621 --> 00:07:24,621 Enough for what? 122 00:07:26,421 --> 00:07:28,181 What I promised ya. 123 00:07:28,261 --> 00:07:29,381 For what you need. 124 00:07:29,461 --> 00:07:30,741 For what we need to be happy. 125 00:07:30,821 --> 00:07:32,821 It's just I saw some stuff online 126 00:07:33,661 --> 00:07:35,941 about some...rows and stuff. 127 00:07:38,381 --> 00:07:41,461 Fake news, love. Trust me, I was in the room. 128 00:07:43,781 --> 00:07:45,781 Just remember... 129 00:07:46,221 --> 00:07:48,021 I love you... 130 00:07:48,101 --> 00:07:49,981 and I'm gonna make you a star. 131 00:07:50,061 --> 00:07:52,061 (radio playing in background) 132 00:07:52,541 --> 00:07:54,541 (cutlery scraping) 133 00:07:56,701 --> 00:07:58,701 (muffled chattering) 134 00:08:03,181 --> 00:08:05,701 I'm actually not sure what I'm doing is the truth. 135 00:08:05,781 --> 00:08:07,221 My head's slightly spinning. 136 00:08:07,301 --> 00:08:09,301 I'm not surprised. 137 00:08:09,941 --> 00:08:12,101 Was quite a thing yesterday, wasn't it? 138 00:08:12,861 --> 00:08:14,501 I mean, he obviously had great faith in you, 139 00:08:14,581 --> 00:08:16,581 and all deserved, of course, but... 140 00:08:17,861 --> 00:08:20,461 it was still an extraordinary thing he did, wasn't it? 141 00:08:22,301 --> 00:08:24,301 Why do you think he did it? 142 00:08:25,101 --> 00:08:27,101 No idea. 143 00:08:28,461 --> 00:08:30,661 He always was a dark horse, wasn't he? 144 00:08:33,381 --> 00:08:35,341 (sniffs) 145 00:08:35,421 --> 00:08:37,421 I need to head back to London. 146 00:08:38,421 --> 00:08:40,421 (dramatic music) 147 00:08:46,181 --> 00:08:48,181 (door opens) 148 00:08:48,661 --> 00:08:50,661 (door closes) 149 00:08:59,301 --> 00:09:01,301 (cries) 150 00:09:09,581 --> 00:09:11,581 (uptempo music) (traffic humming) 151 00:09:26,061 --> 00:09:28,701 ANNIE: What is it you're looking for, exactly? 152 00:09:28,781 --> 00:09:32,781 You know, I'm just trying to get a, er, feel for the man. 153 00:09:33,261 --> 00:09:35,141 A sense of who he was. 154 00:09:35,221 --> 00:09:37,221 He was a remarkable man. 155 00:09:37,581 --> 00:09:39,021 Well, there you go. 156 00:09:39,101 --> 00:09:40,661 If I hadn't have stood here in this room, 157 00:09:40,741 --> 00:09:42,741 I might not have understood how you felt about him. 158 00:09:43,661 --> 00:09:45,661 Is this...his? 159 00:09:46,701 --> 00:09:48,381 He was old school with diaries. 160 00:09:48,461 --> 00:09:49,941 DCI MORGAN: Ah. 161 00:09:50,021 --> 00:09:52,021 A man after my own heart. 162 00:09:53,221 --> 00:09:54,941 And we'll need any other computers 163 00:09:55,021 --> 00:09:57,061 he used as well, please. 164 00:09:57,141 --> 00:09:58,661 Just the desktop. 165 00:09:58,741 --> 00:10:00,421 Alright, I'll send someone to pick that up. 166 00:10:00,501 --> 00:10:02,861 I'll also need details of the people 167 00:10:02,941 --> 00:10:04,461 at the will reading on Friday. 168 00:10:04,541 --> 00:10:06,101 Who got what... 169 00:10:06,181 --> 00:10:08,181 to the nearest million. 170 00:10:11,181 --> 00:10:13,821 I have to say, this all seems rather intrusive... 171 00:10:14,221 --> 00:10:15,701 for a suicide. 172 00:10:15,781 --> 00:10:16,741 Oh, sorry. 173 00:10:16,821 --> 00:10:18,781 No, I, I should have said. 174 00:10:18,861 --> 00:10:21,421 No, Jack Wright didn't kill himself. 175 00:10:22,701 --> 00:10:23,941 Jack Wright was murdered. 176 00:10:24,021 --> 00:10:26,141 (sinister music) 177 00:10:26,221 --> 00:10:28,221 (line rings) 178 00:10:29,101 --> 00:10:31,221 John. 179 00:10:31,301 --> 00:10:32,901 It's Annie. 180 00:10:32,981 --> 00:10:35,621 You need to call me...urgently. 181 00:10:41,661 --> 00:10:43,821 If you need to come home, if it all feels too much, 182 00:10:43,901 --> 00:10:45,181 I'll send Joseph to come and get you both 183 00:10:45,261 --> 00:10:46,941 at the end of the week. 184 00:10:47,021 --> 00:10:49,021 Love you. 185 00:10:50,941 --> 00:10:52,741 I just think right now you'll really benefit 186 00:10:52,821 --> 00:10:54,461 from being with your friends, from the distraction of work, 187 00:10:54,541 --> 00:10:56,621 and from some structure. 188 00:10:56,701 --> 00:10:58,021 In five years, this will be 189 00:10:58,101 --> 00:10:59,661 the bit that the therapist gasps at. 190 00:10:59,741 --> 00:11:01,741 (car engine starts) 191 00:11:02,541 --> 00:11:04,621 SALLY: I'm half an hour away, Joshie. 192 00:11:06,141 --> 00:11:08,141 (uptempo music) 193 00:11:14,821 --> 00:11:16,821 (exhales) 194 00:11:18,301 --> 00:11:20,301 -KYLE: Wow. -I know. 195 00:11:21,381 --> 00:11:23,101 So, what was his shareholding? 196 00:11:23,181 --> 00:11:24,741 Fifty-one percent. 197 00:11:24,821 --> 00:11:27,221 So, you'd have control of the company? 198 00:11:27,741 --> 00:11:29,741 I would if I wanted that. 199 00:11:30,261 --> 00:11:32,981 If any challenges to the will were unsuccessful... 200 00:11:34,701 --> 00:11:36,701 if I stayed. 201 00:11:38,061 --> 00:11:40,261 And are you even considering that? 202 00:11:40,341 --> 00:11:41,741 (dark music) 203 00:11:41,821 --> 00:11:43,981 -I don't know. -Em... 204 00:11:44,061 --> 00:11:45,941 we have a business here 205 00:11:46,021 --> 00:11:48,661 that...that we've spent the last three years developing. 206 00:11:48,741 --> 00:11:51,141 Our future is here, is it not? 207 00:11:51,221 --> 00:11:53,661 Yes, almost certainly. 208 00:11:53,981 --> 00:11:55,461 Jesus, what is this? 209 00:11:55,541 --> 00:11:57,301 I have the pitch at Ipcon tomorrow. 210 00:11:57,381 --> 00:11:59,341 This isn't exactly instilling me with confidence. 211 00:11:59,421 --> 00:12:01,701 I'm just struggling to process everything. 212 00:12:01,781 --> 00:12:03,381 KYLE: Struggling to process what? 213 00:12:03,461 --> 00:12:05,661 Whether you come back to continue growing our company, 214 00:12:05,741 --> 00:12:07,381 or stay there to make fucking bricks? 215 00:12:07,461 --> 00:12:08,941 -EMILY: Kyle. -In a failing city 216 00:12:09,021 --> 00:12:10,381 in a failing country? 217 00:12:10,461 --> 00:12:12,461 You do know you live in America, right? 218 00:12:13,381 --> 00:12:14,821 You know what? I can't do this now. 219 00:12:14,901 --> 00:12:16,221 -Kyle. - Let's talk tomorrow. 220 00:12:16,301 --> 00:12:18,301 EMILY: Baby. 221 00:12:19,501 --> 00:12:22,021 But you did all that shit at law school, right? 222 00:12:22,421 --> 00:12:23,901 Well, we did the basics, but... 223 00:12:23,981 --> 00:12:25,581 So... 224 00:12:25,661 --> 00:12:27,821 on what grounds... 225 00:12:27,901 --> 00:12:29,901 could I, you know... 226 00:12:30,221 --> 00:12:32,261 challenge a will? 227 00:12:32,341 --> 00:12:34,781 Well, like fraud, 228 00:12:35,301 --> 00:12:37,301 suspicion of coercion, 229 00:12:37,941 --> 00:12:40,581 or it being rewritten or something. 230 00:12:43,061 --> 00:12:44,821 Er, capacity. 231 00:12:44,901 --> 00:12:47,621 So, if someone was not in their right mind when they wrote it. 232 00:12:48,741 --> 00:12:52,061 You can also just challenge them 'cause it's kinda unfair. 233 00:12:53,981 --> 00:12:55,581 Unfair? 234 00:12:55,661 --> 00:12:57,021 It's called failing to make reasonable provision, 235 00:12:57,101 --> 00:12:58,901 as I remember. 236 00:12:58,981 --> 00:13:01,741 Okay, interesting. Thanks, man. 237 00:13:02,261 --> 00:13:03,261 That's really helpful. 238 00:13:03,341 --> 00:13:05,421 Actually, whilst I've got you... 239 00:13:06,661 --> 00:13:09,221 my salary didn't come through last week. 240 00:13:09,301 --> 00:13:11,301 (phone ringing in background) 241 00:13:11,741 --> 00:13:13,981 Yeah, the payroll company got hacked. 242 00:13:14,061 --> 00:13:16,061 But...I am on it. 243 00:13:16,581 --> 00:13:18,461 Jono, give us a call, man. 244 00:13:18,541 --> 00:13:21,181 Mr Wright, there's a bloke outside 245 00:13:21,261 --> 00:13:22,541 waiting to see you. 246 00:13:22,621 --> 00:13:24,301 He says he's a bailiff, erm, 247 00:13:24,381 --> 00:13:26,341 and he wants his money, or... 248 00:13:26,421 --> 00:13:28,461 he'll cut your cock off. 249 00:13:31,701 --> 00:13:34,661 Okay, er, just for future reference, Ruby, 250 00:13:34,741 --> 00:13:37,941 that is not generally bailiffy language. 251 00:13:39,861 --> 00:13:42,221 Under no circumstances let him in. 252 00:13:43,621 --> 00:13:46,221 (high tempo music) (door slams open) 253 00:13:46,781 --> 00:13:50,421 So, this is his extended adult family, 254 00:13:50,501 --> 00:13:52,261 er, plus two employees, 255 00:13:52,341 --> 00:13:55,981 all of whom were invited to a will reading on Friday, 256 00:13:56,061 --> 00:13:59,901 which by all accounts got pretty feisty. 257 00:14:00,301 --> 00:14:03,261 There were some big winners and some surprising losers. 258 00:14:03,341 --> 00:14:05,861 These guys did well. 259 00:14:07,781 --> 00:14:09,781 These guys... 260 00:14:10,421 --> 00:14:11,781 not so much. 261 00:14:11,861 --> 00:14:14,381 Now, we're still trying to trace Asha Bell, 262 00:14:14,461 --> 00:14:16,541 the daughter of his second wife. 263 00:14:16,621 --> 00:14:20,181 Records showed that she died in 2014. 264 00:14:20,621 --> 00:14:22,421 And I'm gonna be speaking later to the solicitor 265 00:14:22,501 --> 00:14:23,781 who drafted the will. 266 00:14:23,861 --> 00:14:26,341 A document that his PA suggests 267 00:14:26,421 --> 00:14:28,421 was only very recently altered. 268 00:14:29,101 --> 00:14:32,021 But...killing someone maybe in revenge 269 00:14:32,101 --> 00:14:33,581 for changes that cut you out, 270 00:14:33,661 --> 00:14:35,861 maybe to prevent someone from making changes 271 00:14:35,941 --> 00:14:37,661 that would cut you out, 272 00:14:37,741 --> 00:14:39,181 maybe even to get your hands quicker on money 273 00:14:39,261 --> 00:14:41,221 that you thought was coming your way. 274 00:14:41,301 --> 00:14:43,501 All of these seem as good a place to start 275 00:14:43,581 --> 00:14:47,541 in this investigation as any. 276 00:14:47,621 --> 00:14:49,621 So, Bert... 277 00:14:50,381 --> 00:14:52,181 have a look through this and find any entries 278 00:14:52,261 --> 00:14:54,181 connected to this lot, please. I just want to get a sense of 279 00:14:54,261 --> 00:14:56,541 who he was seeing in the months leading up to his death. 280 00:14:56,621 --> 00:14:57,981 Friends, families, colleagues. 281 00:14:58,061 --> 00:14:59,421 Yes, boss. 282 00:14:59,501 --> 00:15:02,141 Sam, I want you on the last Mrs Wright. 283 00:15:02,221 --> 00:15:03,701 I just want as much background info 284 00:15:03,781 --> 00:15:05,541 as you can find. -Yeah. 285 00:15:05,621 --> 00:15:07,821 And, Kat, I'm gonna need confirmable alibis 286 00:15:07,901 --> 00:15:09,181 on the day of his death 287 00:15:09,261 --> 00:15:11,301 for all these runners and riders. 288 00:15:11,381 --> 00:15:13,381 Alright, thanks, guys. 289 00:15:13,741 --> 00:15:15,541 Oh, and why did he go out there, to this building, 290 00:15:15,621 --> 00:15:17,021 on a winter's night? 291 00:15:17,101 --> 00:15:20,101 (uptempo music) 292 00:15:25,101 --> 00:15:26,781 Hi, Deptford, please, Shinwell Lane. 293 00:15:26,861 --> 00:15:28,861 Sure, jump in. 294 00:15:30,661 --> 00:15:31,861 (cab door closes) 295 00:15:31,941 --> 00:15:34,101 (taxi rumbles) 296 00:15:34,181 --> 00:15:35,821 (people chattering) 297 00:15:35,901 --> 00:15:38,901 (muffled music blasting) 298 00:15:39,541 --> 00:15:41,261 Oi. 299 00:15:41,341 --> 00:15:42,901 Oh, hello, Graham. 300 00:15:42,981 --> 00:15:45,301 -Did you know? -Did I know what? 301 00:15:45,381 --> 00:15:47,301 Did you know what was going down Friday? 302 00:15:47,381 --> 00:15:48,581 No, I had no idea. 303 00:15:48,661 --> 00:15:50,541 Your mother said no one did. 304 00:15:50,621 --> 00:15:52,301 You better fucking not have, Bobby Bollocks. 305 00:15:52,381 --> 00:15:54,381 I'm telling you, lad. 306 00:15:56,621 --> 00:15:59,501 I think the sooner we start the chemo the better, Doctor. 307 00:15:59,581 --> 00:16:00,581 Oh, oh... -Mum. 308 00:16:00,661 --> 00:16:01,981 Sorry, can I call you back? 309 00:16:02,061 --> 00:16:04,101 -Mum? -Hello, Graham. 310 00:16:04,181 --> 00:16:05,461 This is a nice surprise. 311 00:16:05,541 --> 00:16:07,021 How could you have let that happen? 312 00:16:07,101 --> 00:16:08,061 Let what happen? 313 00:16:08,141 --> 00:16:09,941 Oh, don't give me that. 314 00:16:10,021 --> 00:16:12,461 You spoke to him most days. You must have known. 315 00:16:12,541 --> 00:16:14,221 I was as shocked as you. 316 00:16:14,301 --> 00:16:16,941 I mean, three fucking wives back 317 00:16:17,541 --> 00:16:19,221 and you get half a mil? 318 00:16:19,301 --> 00:16:20,501 As I said... 319 00:16:20,581 --> 00:16:21,941 Well, I want you to know 320 00:16:22,021 --> 00:16:24,221 I will not be taking this lying down. 321 00:16:24,301 --> 00:16:25,981 I will be speaking to John, 322 00:16:26,061 --> 00:16:27,741 and we will be challenging it. 323 00:16:27,821 --> 00:16:30,221 -No. -Oh, fucking yes. 324 00:16:30,701 --> 00:16:32,781 Because that money, the money he's given you, 325 00:16:33,421 --> 00:16:35,581 I think you know that's mine. 326 00:16:35,661 --> 00:16:37,781 In your heart... 327 00:16:37,861 --> 00:16:38,861 I think you know that. 328 00:16:38,941 --> 00:16:40,261 And what exactly will you be 329 00:16:40,341 --> 00:16:42,141 spending it on, Graham? 330 00:16:42,221 --> 00:16:43,701 Oh, here we go. Because that's what 331 00:16:43,781 --> 00:16:45,061 we're dealing with here, innit? 332 00:16:45,141 --> 00:16:48,541 Your preconceptions and fucking... 333 00:16:48,621 --> 00:16:50,421 historical judgements. 334 00:16:50,501 --> 00:16:51,661 Historical? 335 00:16:51,741 --> 00:16:53,141 Did you say something to him? 336 00:16:53,221 --> 00:16:54,141 Did I what? 337 00:16:54,221 --> 00:16:55,701 Oh, you did, you cow. 338 00:16:55,781 --> 00:16:57,421 I can see it in your eyes. 339 00:16:57,501 --> 00:16:59,581 You absolute bitch. 340 00:16:59,661 --> 00:17:01,221 You turned him against me. 341 00:17:01,301 --> 00:17:03,621 Well, you never needed my help on that front. 342 00:17:04,221 --> 00:17:05,901 Oh, that's nice. 343 00:17:05,981 --> 00:17:07,221 From me own mother. 344 00:17:07,301 --> 00:17:09,301 You just called me a bitch, Graham. 345 00:17:09,701 --> 00:17:10,981 Gray. 346 00:17:11,061 --> 00:17:12,941 Nobody calls me Graham apart from you. 347 00:17:13,021 --> 00:17:15,021 Nobody has for 30 fucking years. 348 00:17:16,941 --> 00:17:18,941 (exasperated sigh) 349 00:17:19,581 --> 00:17:21,861 (sombre music) I will see you in court... 350 00:17:22,541 --> 00:17:24,541 Mother. 351 00:17:32,181 --> 00:17:34,141 (car engine starts) 352 00:17:34,221 --> 00:17:35,261 (car roars away) 353 00:17:35,341 --> 00:17:37,341 (clock ticking in background) 354 00:17:47,981 --> 00:17:50,381 Had he given you any indication 355 00:17:50,461 --> 00:17:52,181 he'd made these changes? -None. 356 00:17:52,261 --> 00:17:54,461 And your relationship with him was otherwise good? 357 00:17:54,541 --> 00:17:55,861 -Very. -And his with your children? 358 00:17:55,941 --> 00:17:57,461 -Really good. -And, sorry 359 00:17:57,541 --> 00:17:59,541 I have to ask these questions, 360 00:17:59,861 --> 00:18:01,861 no other people in the marriage? 361 00:18:02,821 --> 00:18:04,261 Nope. 362 00:18:04,341 --> 00:18:06,341 Always better I know upfront. 363 00:18:07,301 --> 00:18:09,301 No, we were very happy. 364 00:18:11,541 --> 00:18:13,701 Okay, so... 365 00:18:13,781 --> 00:18:15,981 couple of top line thoughts. 366 00:18:16,061 --> 00:18:18,501 Your son is relatively straightforward. 367 00:18:18,581 --> 00:18:20,221 Josh was his child, 368 00:18:20,301 --> 00:18:21,501 and contesting he didn't make reasonable provision 369 00:18:21,581 --> 00:18:22,861 should be fairly easy. 370 00:18:22,941 --> 00:18:24,541 And you... 371 00:18:24,621 --> 00:18:26,141 you said you signed a preen? 372 00:18:26,221 --> 00:18:27,501 Yes. 373 00:18:27,581 --> 00:18:29,061 Er, obviously I need to look at that, 374 00:18:29,141 --> 00:18:31,581 see what qualifications, and exclusions, and... 375 00:18:31,981 --> 00:18:33,541 in-the-event-ofs there are. 376 00:18:33,621 --> 00:18:35,701 But...all being equal, 377 00:18:35,781 --> 00:18:38,101 the changes he made would seem very unreasonable. 378 00:18:38,581 --> 00:18:41,221 Unless...for whatever reason, 379 00:18:41,301 --> 00:18:43,301 the defence can show in some way 380 00:18:44,101 --> 00:18:46,101 they weren't. 381 00:18:46,981 --> 00:18:48,541 (stirring music) 382 00:18:48,621 --> 00:18:50,621 And are there any other options? 383 00:18:52,101 --> 00:18:54,101 Such as? 384 00:18:54,461 --> 00:18:59,221 Well, I am starting to wonder if he was of sound mind. 385 00:19:00,541 --> 00:19:01,861 You think he was mad? 386 00:19:01,941 --> 00:19:03,941 No, but... 387 00:19:05,101 --> 00:19:07,101 I think... 388 00:19:07,181 --> 00:19:09,181 he may have had dementia. 389 00:19:11,701 --> 00:19:13,701 (traffic humming) 390 00:19:18,021 --> 00:19:20,021 (upbeat music) 391 00:19:24,981 --> 00:19:26,421 Hey. 392 00:19:26,501 --> 00:19:28,501 Hey. 393 00:19:30,461 --> 00:19:32,261 Hey, what happened? 394 00:19:32,341 --> 00:19:34,061 I called you so many times. 395 00:19:34,141 --> 00:19:35,181 (sighs) I'm really sorry. 396 00:19:35,261 --> 00:19:36,781 I just... 397 00:19:36,861 --> 00:19:38,861 it's been a slightly nuts few days, so... 398 00:19:42,101 --> 00:19:44,101 So? 399 00:19:44,941 --> 00:19:47,101 What did you say to him, Reu? 400 00:19:48,061 --> 00:19:49,541 Why? 401 00:19:49,621 --> 00:19:51,661 He's left me all his shares 402 00:19:52,261 --> 00:19:54,261 and 15 million. 403 00:19:56,141 --> 00:19:58,141 (laughs) 404 00:19:58,701 --> 00:19:59,981 Oh, my God. 405 00:20:00,061 --> 00:20:01,061 Yeah. 406 00:20:01,141 --> 00:20:03,141 Oh, my God. (laughs) 407 00:20:03,581 --> 00:20:06,141 Oh. Oh, my fucking God. 408 00:20:06,901 --> 00:20:08,741 I mean... 409 00:20:08,821 --> 00:20:09,741 wow. 410 00:20:09,821 --> 00:20:11,261 Like... 411 00:20:11,341 --> 00:20:13,341 it's astonishing, like... 412 00:20:14,261 --> 00:20:16,261 it's, it's good though, no? 413 00:20:17,261 --> 00:20:19,261 Yeah, I guess, I just... 414 00:20:21,301 --> 00:20:23,301 why do I feel so strange? 415 00:20:24,581 --> 00:20:25,941 Wh... I mean, 416 00:20:26,021 --> 00:20:28,021 we weren't prepared for him dying now. 417 00:20:28,381 --> 00:20:30,581 Look, none of this was meant to happen for... 418 00:20:30,661 --> 00:20:31,581 a very long time. 419 00:20:31,661 --> 00:20:33,661 So... 420 00:20:34,621 --> 00:20:36,621 of course it's gonna feel strange. 421 00:20:38,181 --> 00:20:40,341 Listen... 422 00:20:40,421 --> 00:20:42,421 it's gonna be fine. 423 00:20:47,901 --> 00:20:48,941 (soft kiss) 424 00:20:49,021 --> 00:20:50,501 Trust me. 425 00:20:50,581 --> 00:20:52,581 It'll all be absolutely fine. 426 00:20:53,341 --> 00:20:56,261 โ™ช Please, when I go out with you โ™ช 427 00:20:57,181 --> 00:21:00,421 โ™ช Don't put me on display โ™ช 428 00:21:00,501 --> 00:21:02,501 (rap music plays) 429 00:21:06,941 --> 00:21:09,181 Did the autopsy mention anything about it? 430 00:21:09,661 --> 00:21:11,261 I'm not sure they were very interested in his brain 431 00:21:11,341 --> 00:21:13,381 given the very large hole he had in his chest. 432 00:21:14,101 --> 00:21:16,781 But the big advantage of a capacity challenge, 433 00:21:16,861 --> 00:21:17,941 as I remember from law school, 434 00:21:18,021 --> 00:21:20,101 is that if we can prove it, 435 00:21:20,181 --> 00:21:21,861 the current will becomes invalid. 436 00:21:21,941 --> 00:21:24,261 It would, you'd revert to the previous version, 437 00:21:24,341 --> 00:21:26,701 which...I presume you've seen. 438 00:21:28,341 --> 00:21:30,101 We drew it up together. 439 00:21:30,181 --> 00:21:33,861 -So, you'd be happy with that? -Oh, yes. 440 00:21:33,941 --> 00:21:36,541 Okay. So, first off I suggest we enter a caveat 441 00:21:36,621 --> 00:21:38,021 on the estate of your husband to stop 442 00:21:38,101 --> 00:21:40,221 -probate being applied for. -Okay. 443 00:21:40,301 --> 00:21:43,821 We should also probably instruct a capacity expert. 444 00:21:43,901 --> 00:21:45,541 -Right. -And then if they feel 445 00:21:45,621 --> 00:21:46,941 the evidence you provide them with 446 00:21:47,021 --> 00:21:48,141 regarding your husband's behaviour 447 00:21:48,221 --> 00:21:50,221 over the last year or so is... 448 00:21:51,061 --> 00:21:53,101 robust, (stirring music) 449 00:21:53,181 --> 00:21:56,141 I'm thinking we might need a second autopsy. 450 00:21:56,541 --> 00:21:59,061 Right, well, that's not possible, I'm afraid. 451 00:21:59,941 --> 00:22:02,141 We buried him... 452 00:22:02,221 --> 00:22:04,221 last week. 453 00:22:06,821 --> 00:22:08,821 (gentle music) 454 00:22:15,341 --> 00:22:17,341 And your dad? 455 00:22:18,301 --> 00:22:20,301 How you'd expect. 456 00:22:21,461 --> 00:22:22,981 Ditto Sal. 457 00:22:23,061 --> 00:22:25,061 They all reacted how you'd expect. 458 00:22:25,701 --> 00:22:27,701 Hm. 459 00:22:28,781 --> 00:22:30,741 And probate? 460 00:22:30,821 --> 00:22:32,821 How long d'you reckon it will all take? 461 00:22:34,581 --> 00:22:36,861 It's gonna get messy, Rubes. 462 00:22:37,421 --> 00:22:39,381 Seriously. 463 00:22:39,461 --> 00:22:41,461 We're all gonna need to buckle up. 464 00:22:41,981 --> 00:22:43,981 It's gonna get really fucking messy. 465 00:22:46,821 --> 00:22:48,821 (sinister music) 466 00:22:51,501 --> 00:22:53,461 And so, following up from the results 467 00:22:53,541 --> 00:22:55,581 of our forensic examination, Mrs Wright... 468 00:22:55,941 --> 00:22:58,341 and now that this is a murder enquiry, 469 00:22:58,701 --> 00:23:00,701 we are asking everyone closely connected 470 00:23:00,781 --> 00:23:02,261 to your ex-husband, 471 00:23:02,341 --> 00:23:04,461 all his friends, his colleagues and family 472 00:23:04,541 --> 00:23:06,501 to provide evidence of where they were 473 00:23:06,581 --> 00:23:08,341 on the day he was killed 474 00:23:08,421 --> 00:23:10,421 so that we can eliminate them from our enquiries. 475 00:23:10,781 --> 00:23:12,341 Whether that be... 476 00:23:12,421 --> 00:23:13,941 ...corroboration from a work colleague, 477 00:23:14,021 --> 00:23:16,101 I believe you were in Paris that day. 478 00:23:16,181 --> 00:23:18,261 Or it might be corroboration from a friend, 479 00:23:18,341 --> 00:23:20,701 a partner or another family member. 480 00:23:20,781 --> 00:23:23,141 But however you do it, we will now need to know 481 00:23:23,221 --> 00:23:26,101 exactly where you were on the 12th of November, 482 00:23:26,181 --> 00:23:28,501 so, we can effectively cross you off our list. 483 00:23:28,581 --> 00:23:30,581 (dramatic music) 484 00:23:41,661 --> 00:23:43,661 (muffled conversation) 485 00:23:48,221 --> 00:23:49,741 Emily to see you. 486 00:23:49,821 --> 00:23:51,341 I should have rung, apologies. 487 00:23:51,421 --> 00:23:52,581 No, no it's fine. 488 00:23:52,661 --> 00:23:54,141 Can I get you a tea or...? 489 00:23:54,221 --> 00:23:55,381 No, I'm good thanks. 490 00:23:55,461 --> 00:23:57,461 -ANNIE: Sure? -EMILY: Yeah. 491 00:24:00,461 --> 00:24:02,461 Thought she would have retired already. 492 00:24:03,381 --> 00:24:06,061 Not sure if money was ever Annie's primary driver. 493 00:24:06,141 --> 00:24:08,261 Yeah. Sorry, bad joke. 494 00:24:09,421 --> 00:24:11,301 Ah. 495 00:24:11,381 --> 00:24:13,381 Please have a seat. 496 00:24:14,701 --> 00:24:16,701 Er... 497 00:24:17,381 --> 00:24:19,381 So... 498 00:24:22,181 --> 00:24:23,821 how are you? 499 00:24:23,901 --> 00:24:25,701 Yeah. 500 00:24:25,781 --> 00:24:28,581 Still slightly in shock, if I'm honest. 501 00:24:28,661 --> 00:24:30,341 It's been a crazy few days. 502 00:24:30,421 --> 00:24:32,421 Hasn't it? 503 00:24:33,701 --> 00:24:36,061 So, did the police speak to you yet? 504 00:24:36,821 --> 00:24:38,901 Er, just a brief call about providing an alibi. 505 00:24:38,981 --> 00:24:40,701 I presume everyone at the reading got one. 506 00:24:40,781 --> 00:24:43,101 -Can you believe it? -Do you know what? 507 00:24:43,181 --> 00:24:45,501 As horrifically inappropriate as it might sound, 508 00:24:45,581 --> 00:24:47,501 I actually find that easier to deal with 509 00:24:47,581 --> 00:24:49,581 than that he killed himself. 510 00:24:50,461 --> 00:24:52,061 I know what you mean. 511 00:24:52,141 --> 00:24:54,221 I mean, I guess right now pretty much every possibility 512 00:24:54,301 --> 00:24:56,021 seems beyond awful. 513 00:24:56,101 --> 00:24:58,101 Yes. 514 00:25:00,701 --> 00:25:02,221 Emily, it's lovely to see you, but we are 515 00:25:02,301 --> 00:25:03,701 in the middle of an acquisition. 516 00:25:03,781 --> 00:25:05,061 Speckmans, yes. 517 00:25:05,141 --> 00:25:06,981 And given that... 518 00:25:07,061 --> 00:25:09,021 all this will be yours one day soon... 519 00:25:09,101 --> 00:25:10,101 Possibly. 520 00:25:10,181 --> 00:25:11,421 ...I'm sure you'd want me to be 521 00:25:11,501 --> 00:25:12,821 bending my mind to the job in hand. 522 00:25:12,901 --> 00:25:14,821 (laughs) Absolutely. 523 00:25:14,901 --> 00:25:16,901 I just came to say... 524 00:25:18,261 --> 00:25:22,061 I've always admired you John, immensely. 525 00:25:22,621 --> 00:25:24,861 And I'm so embarrassed about Friday. 526 00:25:25,341 --> 00:25:28,261 Obviously I had no idea that he was gonna do that, 527 00:25:28,341 --> 00:25:30,821 otherwise, I would have tried to persuade him against it. 528 00:25:30,901 --> 00:25:33,501 Because from everything I saw when I worked here, 529 00:25:33,581 --> 00:25:35,661 from everything I've known about you my entire life, 530 00:25:35,741 --> 00:25:37,901 from everything Granddad told me about you, 531 00:25:38,381 --> 00:25:41,061 I can't think of a better person to run this company than you. 532 00:25:41,141 --> 00:25:42,461 (scoffs) 533 00:25:42,541 --> 00:25:44,301 Well, that's very sweet, Emily. 534 00:25:44,381 --> 00:25:47,221 I'm sure Dad never said anything of the sort, 535 00:25:47,301 --> 00:25:50,021 but...thank you for a creditable fib. 536 00:25:50,101 --> 00:25:52,101 Well, it's true. 537 00:25:52,461 --> 00:25:54,141 But either way, 538 00:25:54,221 --> 00:25:56,421 my sense is I'm gonna be here for a while now, 539 00:25:56,501 --> 00:25:58,661 just to get my thoughts straight. 540 00:25:58,741 --> 00:26:02,221 So, I just wanted to say if you ever needed a friendly ear 541 00:26:02,301 --> 00:26:04,021 from a fellow chief exec, 542 00:26:04,101 --> 00:26:05,301 please do call. 543 00:26:05,381 --> 00:26:07,381 A fellow chief exec? 544 00:26:08,421 --> 00:26:10,421 Well, I appreciate that. Thank you. 545 00:26:12,381 --> 00:26:14,381 I'll get out of your hair. 546 00:26:14,861 --> 00:26:16,861 And thank you for dropping by. 547 00:26:18,581 --> 00:26:20,061 Oh, this is probably nothing, 548 00:26:20,141 --> 00:26:21,541 but I have a friend 549 00:26:21,621 --> 00:26:23,701 who works at the Financial Conduct Authority, 550 00:26:23,781 --> 00:26:26,141 and, FYI, there's a rumour going around 551 00:26:26,221 --> 00:26:28,381 saying that they're about to investigate KKG 552 00:26:28,461 --> 00:26:30,461 who audited Speckmans, right? -Yes. 553 00:26:30,541 --> 00:26:33,381 So, rumour is KKG have an algorithm error 554 00:26:33,461 --> 00:26:34,701 on their valuation multiples. 555 00:26:34,781 --> 00:26:35,861 This is in the States? 556 00:26:35,941 --> 00:26:37,221 She said it's a global thing. 557 00:26:37,301 --> 00:26:38,421 The word is their valuations 558 00:26:38,501 --> 00:26:39,941 are up to five percent out, 559 00:26:40,021 --> 00:26:41,901 like five percent too high. -Jesus. 560 00:26:41,981 --> 00:26:45,061 And I was thinking that would equate to nearly a million 561 00:26:45,141 --> 00:26:47,341 -on the Speckmans' cost, right? -Erm... 562 00:26:47,421 --> 00:26:49,501 Anyway, I just thought you should know. 563 00:26:50,101 --> 00:26:51,981 Really nice to see you, John. 564 00:26:52,061 --> 00:26:53,181 Have a great day now. 565 00:26:53,261 --> 00:26:55,381 (dramatic music) 566 00:26:55,461 --> 00:26:56,981 Bye, Annie. 567 00:26:57,061 --> 00:26:59,061 Bye, Em. 568 00:27:04,061 --> 00:27:06,061 (phone clanks) 569 00:27:06,621 --> 00:27:08,621 (line rings) 570 00:27:09,301 --> 00:27:10,381 Hi, it's me. 571 00:27:10,461 --> 00:27:12,901 Er, who's our lead at KKG? 572 00:27:12,981 --> 00:27:14,981 (muffled chatter) 573 00:27:16,221 --> 00:27:17,261 And what about the calls? 574 00:27:17,341 --> 00:27:18,701 Did you get hold of everybody? 575 00:27:18,781 --> 00:27:20,781 Oh, they were all appropriately horrified 576 00:27:20,861 --> 00:27:22,301 to have been asked for alibis. 577 00:27:22,381 --> 00:27:23,821 Graham Wright claimed to have not even 578 00:27:23,901 --> 00:27:25,741 spoken to his dad for over five years. 579 00:27:25,821 --> 00:27:27,381 DCI MORGAN: Interesting. 580 00:27:27,461 --> 00:27:29,061 Emily Wright was obviously in California, 581 00:27:29,141 --> 00:27:30,461 so, I think we can at least rule her out. 582 00:27:30,541 --> 00:27:33,061 Okay. Alright. Thanks Kat. I, erm... 583 00:27:33,141 --> 00:27:35,141 well, I'm just gonna head into the old man's solicitors now, 584 00:27:35,221 --> 00:27:36,661 -so, I'll speak soon, okay. -KAT: Alright, bye. 585 00:27:36,741 --> 00:27:37,861 Bye-bye-bye-bye. 586 00:27:37,941 --> 00:27:41,981 The...yeah, the 5th of August. 587 00:27:42,061 --> 00:27:44,581 Jack and I then had two further meetings 588 00:27:44,661 --> 00:27:47,141 over the next three months or so. 589 00:27:47,221 --> 00:27:48,621 Finished it in October, 590 00:27:48,701 --> 00:27:52,901 and then he obviously died mid-November. 591 00:27:52,981 --> 00:27:54,901 Okay. And you didn't know him before he instructed you, 592 00:27:54,981 --> 00:27:56,541 you weren't friends, you weren't a...a confidant? 593 00:27:56,621 --> 00:27:58,661 It was...it was a purely professional relationship? 594 00:27:58,741 --> 00:27:59,701 -Entirely. -Alright. 595 00:27:59,781 --> 00:28:01,501 And he, did he discuss... 596 00:28:01,581 --> 00:28:03,661 any of the decisions he was making with you? 597 00:28:03,741 --> 00:28:05,501 Yes, I mean, it's part of my job 598 00:28:05,581 --> 00:28:07,501 to check he knew what he was doing, 599 00:28:07,581 --> 00:28:09,341 that he had capacity, 600 00:28:09,421 --> 00:28:11,781 and to alert him to anything 601 00:28:11,861 --> 00:28:14,221 I thought might provoke legal challenge. 602 00:28:14,901 --> 00:28:15,981 And was there much? 603 00:28:16,061 --> 00:28:18,061 (chuckles) Oh, yes. 604 00:28:18,781 --> 00:28:19,901 Okay. 605 00:28:19,981 --> 00:28:21,301 Did he give you any sense at all 606 00:28:21,381 --> 00:28:23,701 as to why he was changing his will? 607 00:28:24,421 --> 00:28:25,621 No. 608 00:28:25,701 --> 00:28:27,221 Or changing lawyers? 609 00:28:27,301 --> 00:28:29,261 No, although given the changes, 610 00:28:29,341 --> 00:28:31,061 it's not a big leap to assume I was hired 611 00:28:31,141 --> 00:28:33,341 to keep the new will from his wife. 612 00:28:33,661 --> 00:28:36,741 So, did the new will change lot from the original one? 613 00:28:37,341 --> 00:28:41,701 The changes weren't many, but they were significant. 614 00:28:41,781 --> 00:28:44,621 Okay. So, what were they? 615 00:28:44,701 --> 00:28:46,261 (pages flipping) 616 00:28:46,341 --> 00:28:51,101 So, his granddaughter's bequest went up from 617 00:28:51,661 --> 00:28:54,821 5.5 percent of the company shareholding, 618 00:28:54,901 --> 00:28:57,101 er, to 51 percent. 619 00:28:58,821 --> 00:29:01,061 Basically, all of his shares. 620 00:29:01,141 --> 00:29:02,781 Well, that's an extraordinary shift. 621 00:29:02,861 --> 00:29:04,101 -Yeah. -He, he... 622 00:29:04,181 --> 00:29:05,661 did he not say anything about that? 623 00:29:05,741 --> 00:29:07,741 Nope. 624 00:29:08,581 --> 00:29:10,021 Oh... 625 00:29:10,101 --> 00:29:11,741 What? 626 00:29:11,821 --> 00:29:15,341 Sorry, he actually did say one thing, er, about John. 627 00:29:15,421 --> 00:29:17,501 I'd forgotten about it till now. 628 00:29:17,581 --> 00:29:19,901 So, er, John's shares went from 10 percent 629 00:29:19,981 --> 00:29:21,701 to zero in the new will. 630 00:29:21,781 --> 00:29:25,341 And after I read the draft of that change back to Jack, 631 00:29:25,421 --> 00:29:27,741 he nodded as if to approve. 632 00:29:28,581 --> 00:29:31,141 And then he muttered something along the lines of, 633 00:29:31,901 --> 00:29:33,861 "He'll thank me for it in the end." 634 00:29:33,941 --> 00:29:35,941 (mysterious music) 635 00:29:37,141 --> 00:29:39,061 What do you think he meant by that? 636 00:29:39,141 --> 00:29:41,141 I've actually no idea. 637 00:29:44,821 --> 00:29:48,181 Okay. And then, er, Sally and their son, Joshua? 638 00:29:48,261 --> 00:29:51,781 So, her bequest went from 15 percent to zero, 639 00:29:51,861 --> 00:29:54,821 Joshua's from 10 percent to zero, 640 00:29:54,901 --> 00:29:58,061 and she lost their three properties. 641 00:29:58,141 --> 00:30:01,421 So, sorry, a wife doesn't automatically get 50 percent? 642 00:30:02,501 --> 00:30:04,181 Except there was also a pre-nup, 643 00:30:04,261 --> 00:30:07,021 which had various clauses and exclusions 644 00:30:07,101 --> 00:30:09,101 in the event of divorce or death, 645 00:30:09,181 --> 00:30:10,781 which were compliant with the will. 646 00:30:10,861 --> 00:30:13,221 Okay. Alright. Can I see that pre-nup, please? 647 00:30:13,301 --> 00:30:14,901 I'll dig it out. 648 00:30:14,981 --> 00:30:16,981 Thank you very much. 649 00:30:17,941 --> 00:30:21,061 You, me, and Sal, we hire the best lawyers. 650 00:30:21,141 --> 00:30:23,141 We band together, three amigos, 651 00:30:23,821 --> 00:30:25,821 and we get back what's rightfully ours. 652 00:30:28,261 --> 00:30:30,021 -And have you spoken to Sal? -Not yet, no. 653 00:30:30,101 --> 00:30:31,341 But she's bound to contest it, isn't she, 654 00:30:31,421 --> 00:30:32,741 after what she said in the room? 655 00:30:32,821 --> 00:30:34,261 And you're aware that any challenge, 656 00:30:34,341 --> 00:30:35,261 if successful, would almost certainly mean 657 00:30:35,341 --> 00:30:36,821 taking money from Mum? 658 00:30:36,901 --> 00:30:38,901 And Emily, from your own daughter. 659 00:30:39,741 --> 00:30:41,741 (sighs) 660 00:30:42,101 --> 00:30:44,421 There's a lot of dough sloshing around, John. 661 00:30:44,501 --> 00:30:45,941 There's loads going to charities. 662 00:30:46,021 --> 00:30:47,221 Oh, that's okay then, let's take it 663 00:30:47,301 --> 00:30:48,501 from the poor and needy instead. 664 00:30:48,581 --> 00:30:50,621 I'm fucking poor, Jono. I'm needy. 665 00:30:53,901 --> 00:30:55,901 And he owes me, mate. 666 00:30:56,941 --> 00:30:58,501 For who he was, 667 00:30:58,581 --> 00:30:59,861 what he did to me, 668 00:30:59,941 --> 00:31:02,141 or didn't, I should say. 669 00:31:02,221 --> 00:31:04,221 He owes us all. 670 00:31:04,621 --> 00:31:06,621 Let me think about it. 671 00:31:07,421 --> 00:31:09,421 That is all I ask. 672 00:31:10,021 --> 00:31:11,621 So, where were you? 673 00:31:11,701 --> 00:31:12,821 Where was I when? 674 00:31:12,901 --> 00:31:14,901 The night Dad died? 675 00:31:16,061 --> 00:31:18,261 Why? 676 00:31:18,341 --> 00:31:20,421 Just curious. Obviously, they're asking us all. 677 00:31:22,861 --> 00:31:24,861 Er... 678 00:31:26,301 --> 00:31:28,301 I was out and about, mate. Where were you? 679 00:31:28,381 --> 00:31:30,021 At home with my wife, 680 00:31:30,101 --> 00:31:32,101 as I told them. 681 00:31:33,941 --> 00:31:35,941 Good for you. Very cosy. 682 00:31:36,661 --> 00:31:37,821 Give us a call, big man, 683 00:31:37,901 --> 00:31:39,901 sooner rather than later, yeah? 684 00:31:41,701 --> 00:31:43,701 Oh... 685 00:31:44,341 --> 00:31:46,341 (office phone rings) 686 00:31:49,221 --> 00:31:51,221 Did you ever see the old will, Jono? 687 00:31:54,141 --> 00:31:56,141 (pensive music) 688 00:31:57,461 --> 00:31:59,301 No, mate, I didn't. 689 00:31:59,381 --> 00:32:01,381 Sorry. 690 00:32:05,341 --> 00:32:07,341 Give us a call, mate. 691 00:32:09,861 --> 00:32:11,221 BOBBY: To be honest, before the will reading, 692 00:32:11,301 --> 00:32:13,701 it was out of your reach, financially. 693 00:32:14,021 --> 00:32:16,781 Then when Jack left you what he did, I mean, (chuckles) 694 00:32:17,301 --> 00:32:19,301 I really think you should think about it. 695 00:32:21,501 --> 00:32:23,541 How much would something like this cost? 696 00:32:23,621 --> 00:32:27,141 Well, they say you should set aside 400,000. 697 00:32:27,221 --> 00:32:29,781 Although it might be significantly less than that. 698 00:32:30,461 --> 00:32:31,701 And how good is it? 699 00:32:31,781 --> 00:32:33,741 Good, good. 700 00:32:33,821 --> 00:32:36,701 On average they think it gives patients an extra five years. 701 00:32:37,861 --> 00:32:40,541 I also think it's time to tell your family what's going on. 702 00:32:41,981 --> 00:32:43,581 Will you do that for me, Bobby? 703 00:32:43,661 --> 00:32:45,781 (soft music) 704 00:32:45,861 --> 00:32:47,781 Course I will. 705 00:32:47,861 --> 00:32:49,861 Whatever you need. 706 00:32:51,381 --> 00:32:53,541 (mobile rings) 707 00:32:53,621 --> 00:32:55,701 -BOBBY: Hello. -Hello. 708 00:32:55,781 --> 00:32:56,941 BOBBY: Is that Emily? 709 00:32:57,021 --> 00:32:57,981 It is. 710 00:32:58,061 --> 00:32:59,661 Er, Emily it's, er, Bobby, 711 00:32:59,741 --> 00:33:01,141 your nan's friend. 712 00:33:01,221 --> 00:33:03,621 EMILY: Oh, hello, Bobby. Everything okay? 713 00:33:03,701 --> 00:33:05,101 All good, thanks. Erm... 714 00:33:05,181 --> 00:33:07,261 y-your nan wanted me to ring a few people 715 00:33:07,341 --> 00:33:09,461 to tell you something about her health. 716 00:33:11,061 --> 00:33:13,061 Tell me what? 717 00:33:13,381 --> 00:33:15,381 (taxi rumbling) 718 00:33:17,021 --> 00:33:19,221 (whispers) Fuck, fuck, fuck. 719 00:33:19,301 --> 00:33:21,301 Sorry, mate, change of plan, don't stop. 720 00:33:22,541 --> 00:33:24,581 Er, can you, er... -Oi! 721 00:33:24,661 --> 00:33:27,781 -Head to Kensington, please? -Oi, you wanker! 722 00:33:27,861 --> 00:33:29,061 -(mobile rings) -Come here. 723 00:33:29,141 --> 00:33:30,421 GRAY: Foot down, please, boss man. 724 00:33:30,501 --> 00:33:32,141 EDDIE: I will fucking kill you. 725 00:33:32,221 --> 00:33:33,301 Bobby, what? 726 00:33:33,381 --> 00:33:34,901 I'm a bit busy right now, mate. 727 00:33:34,981 --> 00:33:36,981 EDDIE: You are fucking dead! 728 00:33:38,141 --> 00:33:39,781 Please send her all my love. 729 00:33:39,861 --> 00:33:42,221 Tell her I'll come up and see her as soon as I can. 730 00:33:42,301 --> 00:33:43,941 BOBBY: I will. 731 00:33:44,021 --> 00:33:46,101 Do Graham and John know? 732 00:33:46,181 --> 00:33:48,941 Graham does, er, I... I'm about to ring John now. 733 00:33:49,461 --> 00:33:52,221 SALLY: Okay, well, thanks again for letting me know. 734 00:33:52,301 --> 00:33:54,301 Bye now. 735 00:34:02,621 --> 00:34:04,621 That was Bobby. 736 00:34:06,061 --> 00:34:08,341 Oh, yeah. He rang me earlier. 737 00:34:08,421 --> 00:34:10,621 Listen, if you need to head home to see your mum... 738 00:34:10,701 --> 00:34:14,261 No, you're alright. I've got stuff to do down here first. 739 00:34:14,341 --> 00:34:17,381 And it...it didn't sound that serious. 740 00:34:17,901 --> 00:34:20,021 Well, I think it's not brilliant, Gray. 741 00:34:21,461 --> 00:34:23,701 (sighs) To be honest with you, 742 00:34:24,061 --> 00:34:25,101 me and me mum 743 00:34:25,181 --> 00:34:27,301 had a bit of a ruck yesterday, 744 00:34:27,381 --> 00:34:29,741 so, I weren't in the mood to talk to him. 745 00:34:29,821 --> 00:34:31,301 Right, well, I think you should go and see her 746 00:34:31,381 --> 00:34:33,341 as soon as you can. 747 00:34:33,421 --> 00:34:35,421 Okay, yeah. 748 00:34:38,541 --> 00:34:41,581 But the case, what do you think? Are you in? 749 00:34:41,661 --> 00:34:43,061 What's your brother said? 750 00:34:43,141 --> 00:34:45,461 He is 100 percent with me. 751 00:34:47,901 --> 00:34:50,021 Is he? Definitely? 752 00:34:50,101 --> 00:34:52,101 Well, he will be. 753 00:34:52,581 --> 00:34:54,581 Erm... 754 00:34:56,421 --> 00:34:58,421 let me think about it. 755 00:35:00,621 --> 00:35:02,621 That's all we ask. 756 00:35:04,141 --> 00:35:05,661 Erm... 757 00:35:05,741 --> 00:35:07,741 the old will, Sal... 758 00:35:08,461 --> 00:35:10,181 the one before. 759 00:35:10,261 --> 00:35:12,261 Did he look after me in that? 760 00:35:13,501 --> 00:35:15,501 He did, Gray. 761 00:35:16,741 --> 00:35:17,941 Did he? 762 00:35:18,021 --> 00:35:20,141 Yeah. 'Course he did. 763 00:35:20,221 --> 00:35:22,421 How much? 764 00:35:22,501 --> 00:35:25,901 Er, I don't remember the specifics, but enough. 765 00:35:25,981 --> 00:35:27,301 I remember that. 766 00:35:27,381 --> 00:35:28,381 Enough. 767 00:35:28,461 --> 00:35:30,461 (sombre music) 768 00:35:46,141 --> 00:35:48,381 (door opens, closes) 769 00:35:53,461 --> 00:35:56,581 I...don't remember Annie Rouse ever coming up here, no. 770 00:35:56,661 --> 00:35:58,901 Okay. And John? 771 00:35:58,981 --> 00:36:00,421 Mainly Christmases. 772 00:36:00,501 --> 00:36:01,821 I mean, he certainly wasn't here in the months 773 00:36:01,901 --> 00:36:03,781 -before Jack died. -Okay. 774 00:36:03,861 --> 00:36:05,621 And then Graham? 775 00:36:05,701 --> 00:36:07,181 Well... 776 00:36:07,261 --> 00:36:09,261 Graham and his father were largely estranged. 777 00:36:10,501 --> 00:36:11,741 -Right. -I mean... 778 00:36:11,821 --> 00:36:13,301 everybody knows that, like, 779 00:36:13,381 --> 00:36:16,461 they've not spoken since... way back. 780 00:36:17,541 --> 00:36:19,501 Okay, because...? 781 00:36:19,581 --> 00:36:21,141 You'll have to ask him about that. 782 00:36:21,221 --> 00:36:22,221 I mean, I'm just the housekeeper. 783 00:36:22,301 --> 00:36:23,821 Mm, yeah, but your sense is that 784 00:36:23,901 --> 00:36:26,181 he hadn't been up here for a long time either? 785 00:36:26,261 --> 00:36:29,541 Not for years as far as I'm aware. 786 00:36:29,621 --> 00:36:31,221 And where he was found, 787 00:36:31,301 --> 00:36:32,861 any idea what he was doing out there 788 00:36:32,941 --> 00:36:34,501 at that time of night? 789 00:36:34,581 --> 00:36:36,301 His pigeons, of course. 790 00:36:36,381 --> 00:36:38,181 (uptempo music) 791 00:36:38,261 --> 00:36:39,181 His pigeons? 792 00:36:39,261 --> 00:36:40,741 Ten o'clock 793 00:36:40,821 --> 00:36:42,261 every night for, 794 00:36:42,341 --> 00:36:43,581 well, as long as I knew him, 795 00:36:43,661 --> 00:36:45,941 he'd...say goodnight to his pigeons. 796 00:36:46,021 --> 00:36:48,181 And who else might have known that he did that? 797 00:36:49,421 --> 00:36:50,661 Anyone who knew him. 798 00:36:50,741 --> 00:36:52,741 (dramatic music) 799 00:36:58,421 --> 00:37:02,021 GRAY: Yeah, it's like fucking serious or something. 800 00:37:02,101 --> 00:37:03,581 I'm so sorry, Gray. 801 00:37:03,661 --> 00:37:05,221 I love your mum. 802 00:37:05,301 --> 00:37:07,381 She's such a sweetheart. 803 00:37:09,381 --> 00:37:11,381 (tense music) 804 00:37:20,581 --> 00:37:21,981 GRAY: So, I'll just get that down me neck 805 00:37:22,061 --> 00:37:24,741 and then...I'll head straight up there. 806 00:37:27,061 --> 00:37:29,061 (mobile buzzes) 807 00:37:41,021 --> 00:37:43,021 Do you know what, babe? 808 00:37:43,501 --> 00:37:44,781 Me appetite's gone. 809 00:37:44,861 --> 00:37:46,661 I think it's fear about Mum. 810 00:37:46,741 --> 00:37:47,781 Do you mind if I get that to go? 811 00:37:47,861 --> 00:37:49,741 Of course. 812 00:37:49,821 --> 00:37:51,821 (dramatic choral music) 813 00:37:52,501 --> 00:37:54,581 (keyboard tapping) 814 00:37:54,661 --> 00:37:56,661 GRAY: Just to show good faith, mate. 815 00:37:57,181 --> 00:37:58,341 Ten grand. 816 00:37:58,421 --> 00:37:59,661 (background chatter) 817 00:37:59,741 --> 00:38:01,741 (sniffs) 818 00:38:02,181 --> 00:38:03,781 I'm not trying to dick you around, 819 00:38:03,861 --> 00:38:05,861 I'm not trying to avoid you. 820 00:38:06,181 --> 00:38:08,661 I...I just need you to be patient 821 00:38:08,741 --> 00:38:10,781 and then in a few weeks'... (thump) 822 00:38:10,861 --> 00:38:12,861 Oh, fucking hell. 823 00:38:13,181 --> 00:38:15,941 Oh, can you stop hitting me in the fucking face, mate? 824 00:38:16,621 --> 00:38:17,581 (sighs) 825 00:38:17,661 --> 00:38:19,661 Oh, I shouldn't do this... 826 00:38:20,541 --> 00:38:23,461 'cause it sends a terrible signal to other punters. 827 00:38:24,821 --> 00:38:26,821 But I am going to accept this... 828 00:38:27,421 --> 00:38:29,421 as a late payment fine. 829 00:38:30,901 --> 00:38:32,141 Fine? No, Eddie. 830 00:38:32,221 --> 00:38:33,861 No, man... -Oi. 831 00:38:33,941 --> 00:38:36,741 The debt remains 50K, Gray. 832 00:38:39,941 --> 00:38:41,941 And you got a week to pay it. 833 00:38:43,581 --> 00:38:45,581 (sighs) 834 00:38:47,381 --> 00:38:49,581 REUBEN: So, do you think I need an alibi? 835 00:38:50,061 --> 00:38:51,301 EMILY: Why would you? 836 00:38:51,381 --> 00:38:53,381 They don't even know you exist. 837 00:38:54,861 --> 00:38:56,861 REUBEN: Okay. 838 00:38:57,221 --> 00:38:59,661 Call me anytime...for anything. 839 00:39:00,141 --> 00:39:02,141 Whatever you need, I'll drive up. 840 00:39:03,061 --> 00:39:05,261 I know you're dealing with a lot. 841 00:39:05,341 --> 00:39:07,341 You're a very lovely man, Reu. 842 00:39:09,621 --> 00:39:11,261 (soft music) 843 00:39:11,341 --> 00:39:13,341 (car rumbles) 844 00:39:28,861 --> 00:39:30,861 -See you later. -Yeah. 845 00:39:31,981 --> 00:39:34,981 (tense music) 846 00:39:44,341 --> 00:39:46,341 (window winding down) 847 00:39:50,501 --> 00:39:52,501 (camera clicking) 848 00:39:54,901 --> 00:39:56,901 (window slides up) 849 00:40:12,061 --> 00:40:14,061 (car engine starts) 850 00:40:14,781 --> 00:40:16,781 (car engine roars) 851 00:40:20,421 --> 00:40:22,421 (distant sirens wailing) 852 00:40:31,621 --> 00:40:33,621 (keys jangling) 853 00:40:34,101 --> 00:40:36,101 (door opens) 854 00:40:59,661 --> 00:41:03,181 Well...unless the investigation finds his murder 855 00:41:03,261 --> 00:41:04,741 was in some way connected to the will, 856 00:41:04,821 --> 00:41:06,421 it shouldn't affect any challenge. 857 00:41:06,501 --> 00:41:08,341 Although, I...I should add, 858 00:41:08,421 --> 00:41:10,221 if a benefactor were found to have killed him 859 00:41:10,301 --> 00:41:12,101 under forfeiture rules, 860 00:41:12,181 --> 00:41:13,661 they would not be able to inherit. 861 00:41:13,741 --> 00:41:15,421 -Right. -So, this all looks good, 862 00:41:15,501 --> 00:41:16,501 and I'll forward it to our expert, 863 00:41:16,581 --> 00:41:18,301 but it is all anecdotal. 864 00:41:18,381 --> 00:41:19,821 Very much your opinion. 865 00:41:19,901 --> 00:41:21,101 To have a serious chance of winning 866 00:41:21,181 --> 00:41:22,821 from the dementia angle, 867 00:41:22,901 --> 00:41:25,701 I'm afraid we really would need to do our own autopsy. 868 00:41:26,261 --> 00:41:27,821 Which means, if you agreed to that, 869 00:41:27,901 --> 00:41:29,901 and presuming we got agreement from his children 870 00:41:29,981 --> 00:41:31,981 and any other relevant parties, 871 00:41:32,341 --> 00:41:34,341 basically... (dramatic music) 872 00:41:34,861 --> 00:41:36,861 we'd be looking at exhumation. 873 00:41:38,981 --> 00:41:40,981 So, I need to ask... 874 00:41:41,981 --> 00:41:43,581 how you'd feel about that? 875 00:41:43,661 --> 00:41:45,661 (tense music) 876 00:41:52,221 --> 00:41:53,701 I think I'd feel fine. 877 00:41:53,781 --> 00:41:55,021 (high tempo music) 878 00:41:55,101 --> 00:41:57,101 You think? 879 00:41:58,341 --> 00:42:00,661 I would. Definitely. 880 00:42:01,821 --> 00:42:03,821 We need to dig him up. 881 00:42:05,061 --> 00:42:07,061 (lighter fluid squirting) 882 00:42:07,701 --> 00:42:09,701 (distant talking) 883 00:42:11,341 --> 00:42:13,181 (lighter flicks open, ignites) 884 00:42:13,261 --> 00:42:15,261 (flames erupt) 885 00:42:29,701 --> 00:42:32,381 I mean, what sort of a woman does that? 886 00:42:33,781 --> 00:42:36,021 Tries to dig up her own husband? 887 00:42:37,981 --> 00:42:40,021 What does that say about her? 888 00:42:40,101 --> 00:42:43,221 GRAY: Personally, I think everyone overreacted. 889 00:42:44,301 --> 00:42:46,581 I mean, let's not forget he was fucking dead. 890 00:42:47,021 --> 00:42:49,021 (laughs) Do you know what I mean? 891 00:42:50,501 --> 00:42:52,501 (laughs) 892 00:42:53,061 --> 00:42:54,421 (scoffs) 893 00:42:54,501 --> 00:42:56,501 (clanking) 894 00:42:58,621 --> 00:43:00,461 Sorry, what was the question? 895 00:43:00,541 --> 00:43:02,221 DCI MORGAN: See, most people, 896 00:43:02,301 --> 00:43:03,941 even on a murder investigation, 897 00:43:04,021 --> 00:43:06,181 most people you encounter are... 898 00:43:06,261 --> 00:43:08,581 normal, decent human beings. 899 00:43:08,661 --> 00:43:10,661 This bunch... 900 00:43:14,781 --> 00:43:17,781 It was a key moment, yes. 901 00:43:20,941 --> 00:43:22,941 I mean, I don't regret it, but... 902 00:43:23,861 --> 00:43:26,181 certainly, it all went downhill pretty fast 903 00:43:26,261 --> 00:43:28,701 from that moment on. 904 00:43:29,741 --> 00:43:31,941 "Let the Games Begin" by BEGINNERS & Night Panda 905 00:43:31,941 --> 00:43:36,941 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 906 00:43:31,941 --> 00:43:41,941 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 58524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.