Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,878 --> 00:00:05,463
Previously on Happy Face...
2
00:00:05,588 --> 00:00:07,549
- Hello.
- Hi, buddy. I'm Ash.
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,426
- Why are you here?
- How dare you put her picture
4
00:00:10,427 --> 00:00:12,803
on the fucking TV, you bitch!
5
00:00:12,804 --> 00:00:15,139
Your father has power outside
of those prison walls.
6
00:00:15,140 --> 00:00:17,850
He would hurt anyone,
even his little Missy.
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,603
Did you check the purge
paperwork yesterday, Bob?
8
00:00:20,729 --> 00:00:22,146
No. It wasn't on the list.
9
00:00:22,147 --> 00:00:24,023
This case evidence
was destroyed.
10
00:00:24,024 --> 00:00:25,316
I'm a killer.
11
00:00:25,317 --> 00:00:27,151
- Calm down, Jesperson.
- I'm so good at it
12
00:00:27,152 --> 00:00:28,736
that I'm famous for it.
13
00:00:28,737 --> 00:00:31,906
Now I killed that girl,
and I am getting sick and tired
14
00:00:32,032 --> 00:00:33,574
of trying to prove it to you!
15
00:00:33,575 --> 00:00:36,077
Looking
at the base linear fractures
16
00:00:36,202 --> 00:00:37,702
on Heather Richmond's skull,
17
00:00:37,787 --> 00:00:39,621
she was struck
by a heavy object.
18
00:00:39,622 --> 00:00:42,167
But it will take
the DNA results...
19
00:00:42,292 --> 00:00:43,793
Heather's DNA is on the wrench.
20
00:00:43,918 --> 00:00:46,462
I carved the happy face
on the tree at the river.
21
00:00:46,463 --> 00:00:48,881
- You're kidding, right?
- Keith killed Heather.
22
00:00:48,882 --> 00:00:50,132
This is really bad.
23
00:00:50,133 --> 00:00:51,800
I'd like
to vacate this conviction.
24
00:00:51,801 --> 00:00:53,218
I'd like to release Mr. Carter
on signature bond.
25
00:00:53,219 --> 00:00:54,803
(crowd chanting)
26
00:00:54,804 --> 00:00:56,221
HAZEL:
Grandpa,
27
00:00:56,222 --> 00:00:58,140
- I need your help.
- BEN: We have a problem.
28
00:00:58,141 --> 00:01:00,560
Hazel has been talking
to your dad.
29
00:01:07,067 --> 00:01:09,902
- Let's go. Get up!
- What?
30
00:01:09,903 --> 00:01:11,403
Come on.
Wake up, wake up, wake up.
31
00:01:11,404 --> 00:01:13,822
- Mom, what are you doing?!
- Get up, Hazel!
32
00:01:13,823 --> 00:01:16,284
- Mom!
- Give me your phone.
33
00:01:16,409 --> 00:01:17,743
What? Why?
34
00:01:17,744 --> 00:01:19,411
Right now.
35
00:01:19,412 --> 00:01:20,954
Am I in trouble or something?
36
00:01:20,955 --> 00:01:22,957
- (Ben sighs)
- What's your passcode?
37
00:01:23,833 --> 00:01:26,086
12-13-89.
38
00:01:27,337 --> 00:01:28,671
Now the other one.
39
00:01:31,091 --> 00:01:32,883
What other one?
40
00:01:32,884 --> 00:01:35,595
The one you've been using
to talk to Keith?
41
00:01:39,224 --> 00:01:42,185
- I don't have it.
- Don't you dare lie to me.
42
00:01:44,729 --> 00:01:46,356
It's in my locker at school.
43
00:01:47,232 --> 00:01:49,274
We'll get it later.
44
00:01:49,275 --> 00:01:50,819
Fine.
45
00:01:51,301 --> 00:01:55,614
- Pack a bag.
- MELISSA: We're going to Oregon.
46
00:01:55,615 --> 00:01:57,075
What?! Mom!
47
00:01:57,076 --> 00:01:58,534
REPORTER:
What are you gonna do now?
48
00:01:58,535 --> 00:02:00,411
- ELIJAH: I'm, uh...
- (laughter)
49
00:02:00,537 --> 00:02:04,165
I'm-a go home with my sister
and maybe eat some barbecue.
50
00:02:04,290 --> 00:02:06,709
- (laughter)
- And that's about it.
51
00:02:07,585 --> 00:02:10,587
- Congratulations, Ivy.
- You like it?
52
00:02:10,588 --> 00:02:13,715
Are you kidding me? I love it!
(laughing)
53
00:02:13,716 --> 00:02:15,884
- That's great work here, truly.
- Thank you.
54
00:02:15,885 --> 00:02:18,888
- Mm-hmm.
- I mean, this story put us in a new category,
55
00:02:19,013 --> 00:02:20,943
and I think
we should capitalize on it.
56
00:02:20,974 --> 00:02:22,724
I mean, we have an opportunity
57
00:02:22,725 --> 00:02:25,227
to make our coverage more
meaningful, more impactful...
58
00:02:25,228 --> 00:02:26,603
It'll be meaningful for me
to sit down
59
00:02:26,604 --> 00:02:27,980
and talk to Elijah.
I can tell you that.
60
00:02:27,981 --> 00:02:29,523
Where are we on that,
by the way?
61
00:02:29,524 --> 00:02:31,733
Um, everything all set
for the shoot in Texas?
62
00:02:31,734 --> 00:02:33,236
Yes, yes.
63
00:02:33,237 --> 00:02:35,279
- Uh, takeoff is
at 8:00 p.m. tonight. - Mm-hmm.
64
00:02:35,280 --> 00:02:37,156
And we got the hotel suite
that you liked.
65
00:02:37,157 --> 00:02:39,741
- Yeah.
- Nice, nice. And Melissa's coming, too, right?
66
00:02:39,742 --> 00:02:41,368
I want to do a final interview
with her.
67
00:02:41,369 --> 00:02:43,912
- (phone buzzing)
- I gave her a couple days off, actually,
68
00:02:43,913 --> 00:02:45,664
- to deal with some family stuff.
- Mm-hmm.
69
00:02:45,665 --> 00:02:47,916
Uh, I thought it was better
to keep the final segment
70
00:02:47,917 --> 00:02:50,003
- on you, Elijah and Joyce...
- Mm-hmm.
71
00:02:50,128 --> 00:02:52,839
...and then do another interview
in studio with Melissa.
72
00:02:52,964 --> 00:02:55,757
Good. Might as well milk it,
right? (laughs)
73
00:02:55,758 --> 00:02:57,552
Greg?
74
00:02:58,386 --> 00:03:02,431
Look, I don't want to go back
to the old true crime coverage
75
00:03:02,432 --> 00:03:04,183
of missing girls and sad moms.
76
00:03:04,184 --> 00:03:07,144
This was supposed to be
about something much bigger,
77
00:03:07,145 --> 00:03:10,023
the criminal justice system,
how we can do a lot more
78
00:03:10,024 --> 00:03:11,690
- if we just try and focus.
- Yeah.
79
00:03:11,691 --> 00:03:13,735
People tune in
for entertainment.
80
00:03:13,860 --> 00:03:16,862
For an escape,
uh, not a civics lesson.
81
00:03:16,863 --> 00:03:18,780
And this had both,
82
00:03:18,781 --> 00:03:20,866
and I know
that we can do it again...
83
00:03:20,867 --> 00:03:22,534
Ivy, we had a serial killer
84
00:03:22,535 --> 00:03:24,578
confessing a new murder
to his daughter.
85
00:03:24,579 --> 00:03:26,163
That's a once-in-a-lifetime
thing.
86
00:03:26,164 --> 00:03:28,790
It's not something we can
replicate week after week.
87
00:03:28,791 --> 00:03:30,876
But that was great work
in there.
88
00:03:30,877 --> 00:03:33,421
I love it. I love it!
89
00:03:34,214 --> 00:03:36,424
? ?
90
00:03:42,639 --> 00:03:44,473
This place is awesome!
91
00:03:44,474 --> 00:03:46,058
Can we get room service, Mom?
92
00:03:46,059 --> 00:03:48,310
Sure, Bug. Here. I got you this
for the pool, okay?
93
00:03:48,311 --> 00:03:50,187
- (knocking)
- HAZEL: Can I watch television?
94
00:03:50,188 --> 00:03:51,814
BEN:
Yeah, if you want.
95
00:03:51,940 --> 00:03:53,816
MAX:
I can't hear you.
96
00:03:55,235 --> 00:03:58,112
- Hey, Mom. How was the drive?
- Good. (laughs)
97
00:03:58,238 --> 00:04:00,656
Wow. This is fancy.
98
00:04:00,657 --> 00:04:03,493
- Grandma!
- Ooh! Oh!
99
00:04:03,618 --> 00:04:06,662
- Why are you here?
- To babysit you, silly goose.
100
00:04:06,663 --> 00:04:08,248
(laughs)
What?
101
00:04:08,373 --> 00:04:10,625
No hug for an old lady?
102
00:04:11,459 --> 00:04:12,961
- Hi, Grandma.
- Oh.
103
00:04:13,086 --> 00:04:15,170
- Hey, thank you
for coming, June. - Ah.
104
00:04:15,171 --> 00:04:17,673
BEN:
Oh. Uh, if they're hungry, they need anything,
105
00:04:17,674 --> 00:04:19,383
just put it on the room, okay?
106
00:04:19,384 --> 00:04:21,260
MELISSA:
Max wants to swim, and
107
00:04:21,261 --> 00:04:22,594
we shouldn't be long.
108
00:04:22,595 --> 00:04:23,637
JUNE:
Okay.
109
00:04:23,638 --> 00:04:25,014
Wait, Mom.
110
00:04:25,890 --> 00:04:27,516
You're leaving now?
111
00:04:27,517 --> 00:04:28,934
Why would you bring us
all the way here
112
00:04:28,935 --> 00:04:30,269
and then leave us
in a hotel room?
113
00:04:30,270 --> 00:04:32,688
Because we don't trust you
anymore.
114
00:04:32,689 --> 00:04:34,524
Be good for Grandma.
115
00:04:37,819 --> 00:04:39,861
(distant buzzing)
116
00:04:39,862 --> 00:04:42,282
(indistinct chatter)
117
00:04:42,407 --> 00:04:44,033
Hey.
118
00:04:45,159 --> 00:04:47,203
Thank you. Take a table.
119
00:04:52,542 --> 00:04:54,168
(clears throat)
120
00:04:59,632 --> 00:05:01,175
(beeps)
121
00:05:02,635 --> 00:05:04,762
(beeping)
122
00:05:04,887 --> 00:05:06,723
(door opens)
123
00:05:10,310 --> 00:05:11,727
Thanks.
124
00:05:11,728 --> 00:05:14,313
I looked through Hazel's texts,
her emails, I didn't get
125
00:05:14,314 --> 00:05:15,897
to the apps yet,
but it seems like
126
00:05:15,898 --> 00:05:18,400
they only communicated
through the burner phone.
127
00:05:18,401 --> 00:05:19,841
The question is, for how long.
128
00:05:19,842 --> 00:05:22,404
You know, well, there are
more questions than just that.
129
00:05:22,405 --> 00:05:26,074
- Yeah, I know.
- Like, what the fuck did they talk about?
130
00:05:26,075 --> 00:05:28,243
What the fuck does he want
from her? Who...?
131
00:05:28,244 --> 00:05:31,414
Who does he think he is,
even fucking calling her at all?
132
00:05:33,624 --> 00:05:36,169
I think when he gets here,
I should talk first.
133
00:05:36,294 --> 00:05:39,297
You have gotten to talk
to him plenty. It is my turn.
134
00:05:39,422 --> 00:05:40,672
I know him, Ben.
135
00:05:40,673 --> 00:05:42,382
(scoffs)
136
00:05:42,383 --> 00:05:45,428
Did you know that he was talking
to our daughter, Melissa?
137
00:05:52,359 --> 00:05:57,105
I honestly don't know why
you insisted that we come here.
138
00:05:57,106 --> 00:05:59,156
He's not gonna give two shits
what we say.
139
00:06:00,318 --> 00:06:03,154
I am here because
I need to look him in the eye
140
00:06:03,279 --> 00:06:06,198
and tell him to stay
the fuck away from our daughter.
141
00:06:06,199 --> 00:06:07,784
(indistinct chatter)
142
00:06:07,909 --> 00:06:09,702
JUNE:
Three. Go!
143
00:06:11,954 --> 00:06:14,582
Wow! That was a big one, Max!
144
00:06:14,707 --> 00:06:16,959
Let's see you swim
to the end and back.
145
00:06:17,794 --> 00:06:19,920
Okay! Watch me!
146
00:06:19,921 --> 00:06:21,923
Here I go.
147
00:06:22,799 --> 00:06:24,966
So are you gonna tell me
what's going on?
148
00:06:24,967 --> 00:06:26,719
Mom didn't tell you?
149
00:06:27,512 --> 00:06:30,762
How many daughters you know tell
their mothers the whole story?
150
00:06:32,350 --> 00:06:34,352
I've been talking to Keith
151
00:06:34,477 --> 00:06:36,479
on the phone.
152
00:06:40,149 --> 00:06:42,235
- I see.
- MAX: Hazel!
153
00:06:42,360 --> 00:06:44,152
Max!
154
00:06:44,153 --> 00:06:45,862
MAX (laughs):
My bad.
155
00:06:45,863 --> 00:06:48,157
Are you not going
to say anything?
156
00:06:48,991 --> 00:06:50,576
About what, dear?
157
00:06:51,411 --> 00:06:53,121
About what I just told you.
158
00:06:53,871 --> 00:06:55,580
I don't see
what there is to say.
159
00:06:55,581 --> 00:06:57,374
If you want to throw your life
away just like
160
00:06:57,375 --> 00:07:01,295
your mother is doing,
I don't see how I can stop you.
161
00:07:01,421 --> 00:07:03,339
No one listens to me.
162
00:07:04,132 --> 00:07:07,093
I don't want to throw my life
away, and neither does she.
163
00:07:07,094 --> 00:07:08,927
She was this close
to having a different life
164
00:07:08,928 --> 00:07:11,431
once she married your father.
165
00:07:12,181 --> 00:07:13,682
Good man from a good family.
166
00:07:13,683 --> 00:07:16,018
A family with money.
167
00:07:17,186 --> 00:07:19,397
Holiday traditions.
168
00:07:20,940 --> 00:07:23,234
Keith took that away from me.
169
00:07:24,026 --> 00:07:25,570
He ran this family ragged.
170
00:07:26,404 --> 00:07:29,198
But I told your mother,
find a good man...
171
00:07:31,534 --> 00:07:33,786
...start fresh, and she did.
172
00:07:36,414 --> 00:07:39,375
And now all these years later,
she climbs right back in.
173
00:07:44,297 --> 00:07:46,047
You okay, kiddo?
174
00:07:46,048 --> 00:07:49,093
(laughs)
Your lips look kind of blue.
175
00:07:49,218 --> 00:07:51,345
- I'm not cold at all.
- Okay.
176
00:07:51,346 --> 00:07:54,473
Mom was just trying
to do the right thing, Grandma.
177
00:07:54,474 --> 00:07:56,559
(Max shouting, laughing)
178
00:08:00,521 --> 00:08:02,732
(can spinning on table)
179
00:08:06,903 --> 00:08:08,988
What the hell is taking so long?
180
00:08:12,241 --> 00:08:13,742
(trash can lid clatters)
181
00:08:13,743 --> 00:08:15,285
(door lock buzzing)
182
00:08:15,286 --> 00:08:18,080
Excuse me. We're, um,
here to see Keith Jesperson.
183
00:08:18,081 --> 00:08:20,332
Do you know how much longer
the wait's gonna be?
184
00:08:20,333 --> 00:08:23,002
I can check. Give me a second.
185
00:08:23,471 --> 00:08:27,547
BASSETT:
What happened to your eye there, huh?
186
00:08:27,548 --> 00:08:29,717
You run into a fist?
187
00:08:29,842 --> 00:08:31,677
(laughing)
188
00:08:33,304 --> 00:08:34,554
GUARD:
Hold on.
189
00:08:34,555 --> 00:08:36,390
Didn't you give him
that black eye?
190
00:08:36,516 --> 00:08:38,767
- You know it.
- (both laughing)
191
00:08:38,768 --> 00:08:40,061
(guard mutters)
192
00:08:40,186 --> 00:08:41,478
Yo?
193
00:08:41,479 --> 00:08:44,856
Can you and Dr. Greg get me out
of prison, too?
194
00:08:44,857 --> 00:08:46,358
GIRL:
Daddy!
195
00:08:46,359 --> 00:08:49,445
Oh, hey, munchkin. (laughs)
196
00:08:49,446 --> 00:08:51,071
BASSETT:
You going to Chickie's tonight?
197
00:08:51,072 --> 00:08:53,698
Fuck, yeah. Are you?
You owe me a...
198
00:08:53,699 --> 00:08:55,159
Yeah, hey.
199
00:08:55,284 --> 00:08:56,702
Where's Jesperson at?
200
00:08:56,827 --> 00:08:59,080
He's got some visitors.
201
00:09:00,373 --> 00:09:02,416
Cool.
202
00:09:02,542 --> 00:09:05,043
He's still in his cell.
He'll be down in a while.
203
00:09:05,044 --> 00:09:07,588
What? How long?
204
00:09:07,713 --> 00:09:10,675
BASSETT:
Keith will come when he comes.
205
00:09:12,635 --> 00:09:15,304
Tell your wife thanks
for the shout-out by the way.
206
00:09:18,683 --> 00:09:20,225
(laughing)
207
00:09:20,226 --> 00:09:22,478
BASSETT:
Look at his face.
208
00:09:23,896 --> 00:09:27,984
Apparently, he's up in his cell,
and he will be down in a bit.
209
00:09:31,279 --> 00:09:32,655
(Melissa sighs)
210
00:09:32,780 --> 00:09:34,782
- He's not coming.
- You don't know that.
211
00:09:34,907 --> 00:09:36,534
Yes, I do.
212
00:09:36,659 --> 00:09:38,494
Okay, let's go. Come on.
213
00:09:38,495 --> 00:09:39,911
I told you this was a bad idea.
214
00:09:39,912 --> 00:09:42,415
You told me this was
a bad idea?
215
00:09:42,416 --> 00:09:44,332
Can we at least save the fight
for the car?
216
00:09:44,333 --> 00:09:46,960
So am I just supposed to pretend
that things haven't gone to shit
217
00:09:46,961 --> 00:09:48,878
ever since you gave your dad
a seat at the table?
218
00:09:48,879 --> 00:09:50,672
You're supposed
to pay attention to our kids
219
00:09:50,673 --> 00:09:53,383
and notice when one of them
has a fucking burner phone.
220
00:09:55,720 --> 00:09:58,014
? ?
221
00:10:15,406 --> 00:10:16,990
(phone buzzing)
222
00:10:16,991 --> 00:10:18,284
It's him.
223
00:10:18,409 --> 00:10:20,368
Put it on...
put it on Bluetooth.
224
00:10:20,369 --> 00:10:21,661
Uh, your phone's
already connected.
225
00:10:21,662 --> 00:10:23,246
Okay, well, then,
put it on speaker.
226
00:10:23,247 --> 00:10:24,789
- Okay, don't yell at me.
Just pull over. - I...
227
00:10:24,790 --> 00:10:27,375
- I'm parking.
- Hello?
228
00:10:27,376 --> 00:10:31,588
I am so sorry
that I missed you two.
229
00:10:31,589 --> 00:10:34,132
Listen, Keith,
230
00:10:34,133 --> 00:10:37,553
we came up here to tell you
to stay away from our daughter.
231
00:10:38,804 --> 00:10:41,057
Or else.
232
00:10:41,891 --> 00:10:43,642
Or else what?
233
00:10:43,643 --> 00:10:46,603
(laughing):
What...?
234
00:10:46,604 --> 00:10:49,189
What is it that you could do
to me, Ben?
235
00:10:49,190 --> 00:10:51,232
Keith, I think that
we need to...
236
00:10:51,233 --> 00:10:52,568
Keith?!
237
00:10:53,402 --> 00:10:56,072
Well, now, that's rich!
238
00:10:56,073 --> 00:10:57,822
After everything
that I have done for you,
239
00:10:57,823 --> 00:10:59,324
and this is how you treat me?!
240
00:10:59,325 --> 00:11:01,409
Well, I am done with you,
241
00:11:01,410 --> 00:11:02,995
Missy!
242
00:11:03,829 --> 00:11:05,331
Just leave me be!
243
00:11:05,456 --> 00:11:07,416
(phone beeping)
244
00:11:12,755 --> 00:11:14,130
Melissa.
245
00:11:14,131 --> 00:11:15,383
Melissa?
246
00:11:22,848 --> 00:11:24,349
Melissa.
247
00:11:24,350 --> 00:11:26,226
Hey. Hey.
248
00:11:26,227 --> 00:11:27,852
When are they gonna ship
your dad off to Texas
249
00:11:27,853 --> 00:11:30,105
and prosecute him?
250
00:11:30,106 --> 00:11:33,192
I don't think the DA
is gonna press charges.
251
00:11:33,193 --> 00:11:35,276
How the fuck is that possible?
What are you talking-
252
00:11:35,277 --> 00:11:36,611
- Why didn't you tell me that?
- Come on.
253
00:11:36,612 --> 00:11:38,947
Because, there's been
a lot going on, Ben.
254
00:11:38,948 --> 00:11:41,366
You can't just not
prosecute a murder, Melissa.
255
00:11:41,367 --> 00:11:44,328
Well... he's in prison
for life either way,
256
00:11:44,453 --> 00:11:45,503
so why do you care?
257
00:11:45,579 --> 00:11:47,123
You're protecting him.
258
00:11:51,377 --> 00:11:52,585
What did you say?
259
00:11:52,586 --> 00:11:54,379
I said that
you are protecting him.
260
00:11:54,380 --> 00:11:55,881
- No, I'm not.
- You are.
261
00:11:56,006 --> 00:11:57,215
After all this,
262
00:11:57,216 --> 00:11:58,967
after he's been
talking to our daughter.
263
00:11:58,968 --> 00:12:00,468
You don't think
that I blame myself
264
00:12:00,469 --> 00:12:01,886
for him talking to Hazel?
Of course I do.
265
00:12:01,887 --> 00:12:03,221
But whether or not
they prosecute him
266
00:12:03,222 --> 00:12:04,973
or they execute him,
I can't control that.
267
00:12:04,974 --> 00:12:06,391
So what are you saying, then?
Are you saying that
268
00:12:06,392 --> 00:12:08,017
Keith is just gonna do
what he's gonna do,
269
00:12:08,018 --> 00:12:09,561
and we're just gonna
throw in the towel,
270
00:12:09,562 --> 00:12:10,895
we're just gonna
let him do that.
271
00:12:10,896 --> 00:12:11,813
No. No, no,
what I'm saying is that
272
00:12:11,814 --> 00:12:13,356
we need to focus on Hazel.
273
00:12:13,357 --> 00:12:15,525
We need to focus on our
daughter, not on Keith.
274
00:12:15,526 --> 00:12:17,235
Okay?
275
00:12:17,236 --> 00:12:18,946
We need to go upstairs
and we need
276
00:12:18,947 --> 00:12:21,239
to tell our little girl she
wants nothing to do with him.
277
00:12:21,240 --> 00:12:22,700
(laughs)
278
00:12:22,825 --> 00:12:25,475
Because you're the perfect
person to teach her that.
279
00:12:30,499 --> 00:12:33,169
I think I should
talk to her alone.
280
00:12:34,253 --> 00:12:35,303
You're too angry.
281
00:12:35,421 --> 00:12:37,381
Yeah, I'm the problem. Right.
282
00:12:37,506 --> 00:12:38,799
That's great.
283
00:12:38,800 --> 00:12:40,049
You know, I've been
the one who has been home,
284
00:12:40,050 --> 00:12:41,593
taking care of our fucking kids
285
00:12:41,594 --> 00:12:43,094
while you've been out
on your little adventure,
286
00:12:43,095 --> 00:12:44,971
pretending you're a producer
when you're really
287
00:12:44,972 --> 00:12:47,802
just a makeup artist who wants
to spend time with her dad.
288
00:12:49,852 --> 00:12:52,061
You want to talk to her?
Go ahead.
289
00:12:52,062 --> 00:12:54,712
("Happy" by Jenny Lewis
& The Watson Twins playing)
290
00:13:01,655 --> 00:13:06,618
{\an8}? So happy ?
291
00:13:06,619 --> 00:13:10,955
? Happy ?
292
00:13:10,956 --> 00:13:16,128
? Oh, so happy... ?
293
00:13:17,379 --> 00:13:19,380
{\an8}? Happy ?
294
00:13:19,381 --> 00:13:22,383
{\an8}? Oh, oh-oh, oh ?
295
00:13:22,384 --> 00:13:27,597
{\an8}? So happy ?
296
00:13:27,598 --> 00:13:29,724
{\an8}? Happy ?
297
00:13:29,725 --> 00:13:32,393
{\an8}? Oh, oh-oh, oh ?
298
00:13:32,394 --> 00:13:34,979
? So happy ?
299
00:13:34,980 --> 00:13:37,149
? So happy. ?
300
00:13:37,274 --> 00:13:39,485
? ?
301
00:13:44,711 --> 00:13:49,285
Did you need the money you were
making from those drawings
302
00:13:49,286 --> 00:13:51,664
for anything in particular?
303
00:13:52,957 --> 00:13:54,833
Hazel?
304
00:13:54,834 --> 00:13:56,335
I told you, I'm not gonna judge.
305
00:13:56,460 --> 00:13:58,045
I just, I need to know
306
00:13:58,170 --> 00:14:00,004
everything.
307
00:14:00,005 --> 00:14:02,591
It wasn't really about that.
308
00:14:02,716 --> 00:14:04,593
Okay.
309
00:14:04,718 --> 00:14:06,428
What was it about then?
310
00:14:08,430 --> 00:14:10,599
I jus-I just wanted
to know who he was,
311
00:14:10,724 --> 00:14:12,934
where I came from.
312
00:14:12,935 --> 00:14:15,478
I get that. I do.
313
00:14:15,479 --> 00:14:17,773
How often were you guys talking?
314
00:14:18,899 --> 00:14:21,776
Every time he had
a kitchen shift, pretty much.
315
00:14:21,777 --> 00:14:23,779
What would you guys talk about?
316
00:14:23,904 --> 00:14:25,573
I don't know,
all kinds of stuff.
317
00:14:25,698 --> 00:14:27,032
Like what?
318
00:14:28,450 --> 00:14:31,035
Did you know
that kids called him Igor?
319
00:14:31,036 --> 00:14:32,996
He was bullied.
320
00:14:32,997 --> 00:14:35,332
And it wasn't much
better at home.
321
00:14:35,457 --> 00:14:39,127
His dad drank,
and beat him pretty bad.
322
00:14:39,128 --> 00:14:40,462
And then in high school,
323
00:14:40,588 --> 00:14:42,797
he fell off the rope in gym
and hit his head.
324
00:14:42,798 --> 00:14:44,465
He was never
the same after that.
325
00:14:44,466 --> 00:14:47,428
A lot of murderers
have had head injuries.
326
00:14:47,553 --> 00:14:49,346
Jeffrey Dahmer, Richard Ramirez.
327
00:14:49,471 --> 00:14:51,807
He's the Night Stalker.
328
00:14:51,932 --> 00:14:53,225
Yeah.
329
00:14:54,685 --> 00:14:56,395
Um...
330
00:14:59,064 --> 00:15:01,734
Hazel, do you see
331
00:15:01,859 --> 00:15:04,402
what all these stories
have in common?
332
00:15:04,403 --> 00:15:08,782
Keith was trying
to paint himself as the victim.
333
00:15:08,908 --> 00:15:11,535
Sweetie...
334
00:15:11,660 --> 00:15:13,287
he was grooming you.
335
00:15:14,705 --> 00:15:16,248
- No, he wasn't.
- Yes, he was.
336
00:15:16,249 --> 00:15:17,749
He was trying
to get you on his side.
337
00:15:17,750 --> 00:15:19,167
He was trying to manipulate you.
338
00:15:19,168 --> 00:15:21,921
He was trying to drive us apart.
339
00:15:22,046 --> 00:15:25,173
He never said anything bad
about you, Mom. Not once.
340
00:15:25,174 --> 00:15:27,675
Did he tell you when
I started dating
341
00:15:27,676 --> 00:15:30,511
my boyfriend Brendan,
that he took me to lunch
342
00:15:30,512 --> 00:15:31,930
and asked me
if I knew how to give
343
00:15:31,931 --> 00:15:33,766
a blow job without gagging?
344
00:15:35,351 --> 00:15:37,269
I was younger than you.
345
00:15:38,562 --> 00:15:40,230
- That's not true.
- Yes, it is.
346
00:15:40,356 --> 00:15:42,106
I didn't tell you this before,
347
00:15:42,107 --> 00:15:43,427
but I was assaulted, Hazel.
348
00:15:43,525 --> 00:15:46,737
That's how I got pregnant
when I was 15.
349
00:15:48,155 --> 00:15:50,074
I was raped by my boyfriend.
350
00:15:51,867 --> 00:15:53,952
After I had an abortion,
351
00:15:53,953 --> 00:15:56,371
I felt...
352
00:15:56,372 --> 00:15:59,624
so guilty, so alone.
353
00:15:59,625 --> 00:16:02,628
So I went
to visit Keith in jail.
354
00:16:02,629 --> 00:16:04,545
If there was anybody
who wouldn't judge,
355
00:16:04,546 --> 00:16:05,756
it would be him.
356
00:16:05,881 --> 00:16:07,675
How could he?
357
00:16:08,717 --> 00:16:11,345
I just, I needed...
358
00:16:13,138 --> 00:16:14,348
...somebody to love me
359
00:16:14,473 --> 00:16:16,725
and to forgive me, and...
360
00:16:18,394 --> 00:16:20,229
You want to know what he said?
361
00:16:22,231 --> 00:16:24,566
"You're a killer, just like me."
362
00:16:25,943 --> 00:16:27,485
- No, he didn't.
- Yes, he did.
363
00:16:27,486 --> 00:16:29,070
Should I keep going?
Because I can.
364
00:16:29,071 --> 00:16:31,030
I don't want to hear anymore.
You don't know him.
365
00:16:31,031 --> 00:16:32,490
No, you don't know him.
366
00:16:32,491 --> 00:16:34,826
He might seem interesting
and cool,
367
00:16:34,827 --> 00:16:36,412
and he's charming.
368
00:16:36,537 --> 00:16:38,913
He makes you feel special.
369
00:16:38,914 --> 00:16:41,333
Believe me, I get that.
370
00:16:43,961 --> 00:16:47,339
But he's a bad man, Hazel.
371
00:16:48,257 --> 00:16:51,009
And you are never, ever
to speak to him again.
372
00:16:51,010 --> 00:16:52,844
Then why do you
still talk to him?
373
00:16:52,845 --> 00:16:55,805
(scoffs)
Because I had to for Elijah.
374
00:16:55,806 --> 00:16:58,349
But now he's out, and...
375
00:16:58,350 --> 00:17:00,978
I am done talking to him.
We all are.
376
00:17:00,979 --> 00:17:02,562
It's not fair.
Why do you get to decide
377
00:17:02,563 --> 00:17:05,107
if you want a relationship
with him, but I don't?
378
00:17:05,232 --> 00:17:07,234
I don't want
a relationship with him.
379
00:17:07,359 --> 00:17:09,486
I don't understand
why nobody gets that.
380
00:17:09,611 --> 00:17:12,031
JUNE:
Because you're lying.
381
00:17:12,156 --> 00:17:14,158
Okay. (laughs)
382
00:17:14,159 --> 00:17:16,117
How long have
you been standing there?
383
00:17:16,118 --> 00:17:17,911
Long enough.
384
00:17:18,829 --> 00:17:20,246
Max fell asleep.
385
00:17:20,247 --> 00:17:21,789
(chuckles)
All that swimming.
386
00:17:21,790 --> 00:17:23,875
MELISSA:
I'm not lying, Mom.
387
00:17:23,876 --> 00:17:26,294
You say you don't want
anything to do with him,
388
00:17:26,295 --> 00:17:29,172
but you're still wishing
things were different.
389
00:17:29,173 --> 00:17:30,673
You're wishing he was different.
390
00:17:30,674 --> 00:17:32,759
You know what I wish, Mom?
391
00:17:32,760 --> 00:17:35,053
I wish that I could forget
392
00:17:35,054 --> 00:17:38,598
about Chilliwack and
when I was a little girl
393
00:17:38,599 --> 00:17:40,391
and how much I loved him
394
00:17:40,392 --> 00:17:42,352
and how much he loved us.
395
00:17:44,063 --> 00:17:47,441
Your father never loved us.
396
00:17:47,566 --> 00:17:48,900
Yes, he did. He loved us.
397
00:17:48,901 --> 00:17:50,861
No, not even in Chilliwack.
398
00:17:51,737 --> 00:17:52,905
He didn't.
399
00:17:55,824 --> 00:17:57,367
He tried to kill us all.
400
00:17:59,495 --> 00:18:01,747
- (baby crying)
- (flames crackling)
401
00:18:05,751 --> 00:18:07,377
JUNE:
Keith?
402
00:18:08,253 --> 00:18:10,088
Keith? Oh.
403
00:18:10,089 --> 00:18:11,590
Oh...
404
00:18:12,209 --> 00:18:14,175
(coughing)
405
00:18:14,176 --> 00:18:15,844
(crying continues)
406
00:18:16,929 --> 00:18:18,305
Keith?
407
00:18:20,432 --> 00:18:22,810
Shh, shh, shh. Keith?
408
00:18:24,019 --> 00:18:25,229
Keith!
409
00:18:29,233 --> 00:18:31,401
(tree crackling)
410
00:18:34,071 --> 00:18:35,655
(whimpering)
411
00:18:35,656 --> 00:18:37,698
- (baby crying)
- Shh, shh, shh.
412
00:18:37,699 --> 00:18:39,576
It's okay.
413
00:18:41,411 --> 00:18:42,955
Keith?
414
00:18:50,838 --> 00:18:53,465
(crying)
415
00:18:57,136 --> 00:18:59,304
You need to hear me, Melissa.
416
00:19:00,097 --> 00:19:02,098
You're lying.
417
00:19:02,099 --> 00:19:03,392
Please.
418
00:19:04,476 --> 00:19:06,061
No.
419
00:19:06,848 --> 00:19:10,606
- Those are...
those are my keys, Missy. - Mom.
420
00:19:10,607 --> 00:19:13,277
- No, I have to go.
- Mom, where are you going?
421
00:19:13,278 --> 00:19:15,236
- JUNE: Wait.
- Mom. - Mom, just watch the kids.
422
00:19:15,237 --> 00:19:17,613
- Melissa, wait.
- I have to go, okay?
423
00:19:17,614 --> 00:19:21,243
("Daffodil Lament"
by The Cranberries playing)
424
00:19:43,557 --> 00:19:46,601
? Holding on ?
425
00:19:46,602 --> 00:19:48,478
? That's what I do ?
426
00:19:48,604 --> 00:19:51,564
- (whimpering)
- ? Since I met you ?
427
00:19:51,565 --> 00:19:55,902
? And it won't be long ?
428
00:19:55,903 --> 00:20:00,156
? Would you notice,
if I left you? ?
429
00:20:00,157 --> 00:20:04,870
- No! (sobbing)
- ? And it's fine for some ?
430
00:20:04,995 --> 00:20:07,456
? 'Cause you're not the one ?
431
00:20:07,581 --> 00:20:10,167
? You're not the one ?
432
00:20:10,292 --> 00:20:12,836
? There ?
433
00:20:14,713 --> 00:20:16,088
? There ?
434
00:20:16,089 --> 00:20:19,384
(continues over radio):
? There... ?
435
00:20:19,509 --> 00:20:23,138
? There ?
436
00:20:23,263 --> 00:20:28,976
? There, there ?
437
00:20:28,977 --> 00:20:31,980
? ?
438
00:20:44,284 --> 00:20:47,078
? I can't sleep here ?
439
00:20:47,079 --> 00:20:49,373
? ?
440
00:21:04,429 --> 00:21:07,765
? Ooh, so lovely ?
441
00:21:07,766 --> 00:21:12,688
? So lovely, so lovely. ?
442
00:21:15,941 --> 00:21:18,110
? ?
443
00:21:22,614 --> 00:21:24,616
- (branch cracks)
- (bird squawking)
444
00:21:27,911 --> 00:21:30,080
? ?
445
00:21:31,957 --> 00:21:33,959
(Melissa sighs)
446
00:21:33,960 --> 00:21:35,293
- ASH: You lost?
- (gasps)
447
00:21:35,294 --> 00:21:36,878
Oh, my...
448
00:21:40,299 --> 00:21:41,550
I think so.
449
00:21:41,675 --> 00:21:43,385
I...
450
00:21:44,636 --> 00:21:46,388
Yeah.
451
00:21:47,764 --> 00:21:48,974
Yeah.
452
00:21:50,100 --> 00:21:51,393
Oh.
453
00:21:53,270 --> 00:21:55,229
I came to say I'm sorry.
454
00:21:55,230 --> 00:21:56,648
(laughs)
455
00:21:57,524 --> 00:22:00,026
For what he did,
456
00:22:00,027 --> 00:22:01,570
or you did?
457
00:22:03,739 --> 00:22:05,324
Both.
458
00:22:08,035 --> 00:22:09,786
Before he did what he did...
459
00:22:11,913 --> 00:22:14,081
...I thought there was
460
00:22:14,082 --> 00:22:18,045
a little bit of good in him.
461
00:22:18,170 --> 00:22:19,420
I was wrong.
462
00:22:19,421 --> 00:22:21,047
I'm...
463
00:22:21,048 --> 00:22:22,841
Good?!
464
00:22:25,093 --> 00:22:28,429
Your father
beat my mother so bad,
465
00:22:28,430 --> 00:22:31,057
half of her face was black.
466
00:22:31,058 --> 00:22:33,685
I had to ID her,
see her like that.
467
00:22:35,437 --> 00:22:37,813
He duct-taped her,
468
00:22:37,814 --> 00:22:41,400
raped her, and strangled her.
469
00:22:41,401 --> 00:22:43,236
And then he put his fist
470
00:22:43,362 --> 00:22:47,741
down on her throat
just to make sure she was dead.
471
00:22:47,866 --> 00:22:49,451
My mother!
472
00:22:52,454 --> 00:22:53,538
(pants)
473
00:22:53,663 --> 00:22:57,084
For so, so long,
474
00:22:57,209 --> 00:23:00,545
oh, I have dreamt
about doing those things to you.
475
00:23:09,054 --> 00:23:10,555
(stifled grunt)
476
00:23:14,351 --> 00:23:16,603
(exhales heavily)
477
00:23:17,437 --> 00:23:19,648
(breathing heavily)
478
00:23:22,692 --> 00:23:24,444
Come with me.
479
00:23:25,278 --> 00:23:27,029
Buddha, stay.
480
00:23:27,030 --> 00:23:28,907
(dog whimpering)
481
00:23:29,658 --> 00:23:31,700
- (insects trilling)
- (owl hooting)
482
00:23:31,701 --> 00:23:33,954
(birds chirping)
483
00:23:37,499 --> 00:23:39,167
We are we going?
484
00:23:40,669 --> 00:23:42,879
? ?
485
00:23:54,141 --> 00:23:56,393
(distant animals calling)
486
00:24:09,698 --> 00:24:11,991
BARTENDER:
Hey, what can I get for you?
487
00:24:11,992 --> 00:24:15,328
Um, can I do a gin and tonic?
488
00:24:15,454 --> 00:24:17,163
Sure.
489
00:24:17,164 --> 00:24:18,414
Thank you.
490
00:24:18,415 --> 00:24:20,792
The next morning,
she still wants more.
491
00:24:20,917 --> 00:24:22,294
Begging me to stay.
492
00:24:22,419 --> 00:24:25,254
Says I'm the best she ever had.
493
00:24:25,255 --> 00:24:27,965
So I say, "Don't tell me.
Tell your girlfriends."
494
00:24:27,966 --> 00:24:29,176
? Stay with me ?
495
00:24:29,301 --> 00:24:31,887
? 'Cause it's gonna be mine. ?
496
00:24:36,808 --> 00:24:39,060
(Ash breathing heavily)
497
00:24:41,771 --> 00:24:43,940
(distant foghorn blowing)
498
00:24:47,433 --> 00:24:51,155
- (Ash grunting)
- (water splashing)
499
00:24:51,156 --> 00:24:53,491
(buoy bell clanging)
500
00:24:53,492 --> 00:24:55,327
(grunting)
501
00:24:56,495 --> 00:24:58,455
Crabs.
502
00:25:00,415 --> 00:25:03,502
You fell into a dark place, huh?
503
00:25:04,419 --> 00:25:06,086
(sighs)
504
00:25:06,087 --> 00:25:08,590
You got that vibe.
505
00:25:10,842 --> 00:25:13,220
More like I was pushed.
506
00:25:14,721 --> 00:25:16,306
By him.
507
00:25:16,508 --> 00:25:18,516
Same as you.
508
00:25:18,517 --> 00:25:20,519
(sighs)
509
00:25:27,192 --> 00:25:28,318
(Ash sighs)
510
00:25:28,443 --> 00:25:30,903
After he killed my mom,
511
00:25:30,904 --> 00:25:33,865
I don't even know
what the fuck happened.
512
00:25:33,990 --> 00:25:36,784
I just ran for years.
513
00:25:36,785 --> 00:25:39,871
- Changed my name.
- To what?
514
00:25:39,996 --> 00:25:42,665
Apollo. (laughs)
515
00:25:42,666 --> 00:25:46,211
I numbed myself
with a lot of drugs.
516
00:25:46,336 --> 00:25:47,545
(grunts)
517
00:25:47,546 --> 00:25:50,674
(straining): I woke up
in different countries.
518
00:25:52,425 --> 00:25:54,344
I didn't give a fuck.
519
00:25:55,303 --> 00:25:58,139
Eventually catches up to you.
520
00:26:00,809 --> 00:26:03,143
How did it catch up with you?
521
00:26:03,144 --> 00:26:05,896
I was down in Mexico
522
00:26:05,897 --> 00:26:09,316
living as Apollo in a motel
523
00:26:09,317 --> 00:26:12,862
with six roofers that
didn't speak any English.
524
00:26:13,947 --> 00:26:17,158
My mom had been gone
for a few years.
525
00:26:18,535 --> 00:26:21,120
One night, the phone rang.
526
00:26:21,121 --> 00:26:24,331
At first, it was just static,
but then...
527
00:26:24,332 --> 00:26:26,209
then I heard her.
528
00:26:27,085 --> 00:26:28,419
"Ash."
529
00:26:28,420 --> 00:26:31,673
That's all she said. "Ash."
530
00:26:34,009 --> 00:26:37,928
It was her telling me
to go back to being me,
531
00:26:37,929 --> 00:26:40,515
and to stop running.
532
00:26:42,058 --> 00:26:44,560
I've been Ash ever since.
533
00:26:44,561 --> 00:26:45,854
(mouthing):
Wow.
534
00:26:45,979 --> 00:26:47,897
(bag rustling)
535
00:26:50,358 --> 00:26:52,526
(quietly):
Right.
536
00:26:52,527 --> 00:26:55,362
The pain doesn't go away,
537
00:26:55,363 --> 00:26:57,531
but you learn to live with it,
538
00:26:57,532 --> 00:26:59,743
let it scab over.
539
00:27:02,662 --> 00:27:05,915
Every once in a while,
something gets you,
540
00:27:06,041 --> 00:27:08,585
like you going on TV.
541
00:27:09,878 --> 00:27:13,213
And sometimes it's like
walking into a fucking Walmart.
542
00:27:13,214 --> 00:27:14,506
Oh, my God.
543
00:27:14,507 --> 00:27:16,091
- Never go into a Walmart.
- (short laugh)
544
00:27:16,092 --> 00:27:17,719
Too many happy faces, right?
545
00:27:17,844 --> 00:27:21,097
- Fucking everywhere.
- (both laughing)
546
00:27:27,395 --> 00:27:29,397
But you ran, too.
547
00:27:30,649 --> 00:27:34,902
Got the nice husband,
got the nice house,
548
00:27:34,903 --> 00:27:37,530
got the cute kids.
549
00:27:39,991 --> 00:27:42,452
But you changed
your name, too. You hid.
550
00:27:44,079 --> 00:27:46,623
And now it's catching up to you.
551
00:27:47,916 --> 00:27:49,417
I, um...
552
00:27:51,169 --> 00:27:52,629
I...
553
00:27:55,006 --> 00:27:57,008
I don't know why I came here.
554
00:27:57,133 --> 00:27:59,219
Yeah, you do.
555
00:28:03,390 --> 00:28:05,558
(crying)
556
00:28:21,282 --> 00:28:23,118
My dad...
557
00:28:24,619 --> 00:28:27,163
...tried to kill me
558
00:28:27,288 --> 00:28:29,833
when I was a baby.
559
00:28:32,544 --> 00:28:35,797
I thought there
was a time when...
560
00:28:36,631 --> 00:28:39,509
...when he wasn't a monster.
561
00:28:41,469 --> 00:28:43,011
There wasn't.
562
00:28:43,012 --> 00:28:45,682
There was never-never a time.
563
00:28:47,726 --> 00:28:50,019
He never loved me.
564
00:28:51,813 --> 00:28:53,648
Okay.
565
00:28:53,773 --> 00:28:57,317
You've been telling
yourself a story
566
00:28:57,318 --> 00:28:59,153
about yourself,
567
00:28:59,154 --> 00:29:01,989
and now, that story's over.
568
00:29:01,990 --> 00:29:04,325
You need to set it down.
569
00:29:07,954 --> 00:29:09,164
And do what?
570
00:29:09,998 --> 00:29:12,458
Figure out your life's purpose.
571
00:29:12,459 --> 00:29:14,335
Oh, great.
572
00:29:15,462 --> 00:29:16,921
You're a survivor.
573
00:29:17,046 --> 00:29:20,466
- Like me.
- No, I'm not a survivor.
574
00:29:20,467 --> 00:29:24,179
You just said that he tried
to kill you, didn't you?
575
00:29:29,142 --> 00:29:30,769
Well...
576
00:29:31,561 --> 00:29:33,229
(straining):
Let's walk.
577
00:29:36,816 --> 00:29:39,027
? ?
578
00:29:40,612 --> 00:29:42,029
Are you coming?
579
00:29:42,030 --> 00:29:43,238
MELISSA:
Yeah.
580
00:29:43,239 --> 00:29:45,199
Coming.
581
00:29:45,200 --> 00:29:46,951
(sighs)
582
00:29:48,135 --> 00:29:51,163
BASSETT:
Another round, Jess.
583
00:29:51,164 --> 00:29:52,582
JESS:
Coming right up.
584
00:29:52,707 --> 00:29:54,541
(crowd chatter)
585
00:29:54,542 --> 00:29:57,587
(rock music playing
in background)
586
00:30:00,799 --> 00:30:03,550
You working up the nerve
to ask me to dance?
587
00:30:03,551 --> 00:30:06,596
(chuckles) No.
588
00:30:08,097 --> 00:30:11,017
Then why you been side-eyeing me
all fucking night?
589
00:30:16,815 --> 00:30:19,067
You got a message for Keith?
590
00:30:19,186 --> 00:30:21,235
A message?
591
00:30:21,236 --> 00:30:22,856
You don't think I recognize you?
592
00:30:23,822 --> 00:30:26,616
I know he stood
your ass up today.
593
00:30:28,368 --> 00:30:29,744
Yeah.
594
00:30:31,120 --> 00:30:34,040
What if I wanted
to punish him for that?
595
00:30:35,083 --> 00:30:37,293
This some kind of test?
596
00:30:38,628 --> 00:30:40,630
You're working for Keith?
597
00:30:41,548 --> 00:30:42,757
Gillian?
598
00:30:42,882 --> 00:30:45,426
No. No.
599
00:30:52,559 --> 00:30:56,061
Go home to that hot wife
of yours, okay?
600
00:30:56,062 --> 00:30:58,188
And give her a good one for me.
601
00:30:58,189 --> 00:31:01,317
(laughing)
602
00:31:03,778 --> 00:31:06,072
(people talking, laughing
nearby)
603
00:31:08,199 --> 00:31:09,826
Fucker.
604
00:31:10,952 --> 00:31:13,288
(quietly):
Fuck.
605
00:31:13,413 --> 00:31:15,123
Fucking idiot.
606
00:31:15,957 --> 00:31:18,125
Fucking...
607
00:31:18,126 --> 00:31:19,585
(sighs)
608
00:31:19,586 --> 00:31:21,170
MAN:
Hey.
609
00:31:23,089 --> 00:31:25,299
I'm Chavez.
610
00:31:25,300 --> 00:31:26,675
You're, uh...
611
00:31:26,676 --> 00:31:29,636
Jesperson's son-in-law, right?
612
00:31:29,637 --> 00:31:31,055
Yeah.
613
00:31:32,724 --> 00:31:35,184
Man, you must really love
that wife of yours
614
00:31:35,310 --> 00:31:37,020
to inherit that guy.
615
00:31:37,145 --> 00:31:39,354
BEN:
(chuckles) Yeah, well,
616
00:31:39,355 --> 00:31:42,692
some days, I'm not so sure
I thought that one through.
617
00:31:44,027 --> 00:31:45,320
So what's with that guy?
618
00:31:45,321 --> 00:31:47,446
What, he does stuff for Keith?
Like, favors?
619
00:31:47,447 --> 00:31:49,990
He does stuff for anyone
who pays him.
620
00:31:49,991 --> 00:31:51,534
Jesus.
621
00:31:52,452 --> 00:31:55,872
Who runs that place,
Jesperson or you guys?
622
00:31:55,997 --> 00:31:59,876
Don't lump me in with Bassett.
I take my job serious.
623
00:32:01,002 --> 00:32:03,754
Jesperson makes me sick.
624
00:32:03,755 --> 00:32:05,195
He murdered all those girls,
625
00:32:05,196 --> 00:32:06,840
and he thinks that we're there
to serve him?
626
00:32:06,841 --> 00:32:09,552
Bring him his fan mail?
627
00:32:09,677 --> 00:32:11,804
He makes all our jobs harder.
628
00:32:12,639 --> 00:32:14,349
Disrupts the power dynamic.
629
00:32:14,350 --> 00:32:17,309
Is there anything
you can do about that?
630
00:32:17,310 --> 00:32:19,562
I heard you talking to Bassett.
631
00:32:20,730 --> 00:32:23,260
Is there something that
you'd like to do about it?
632
00:32:25,539 --> 00:32:29,154
What if I wanted
to give him a beatdown?
633
00:32:29,155 --> 00:32:31,031
(laughs quietly)
634
00:32:31,032 --> 00:32:34,534
Keith isn't the guy
you give a beatdown to.
635
00:32:34,535 --> 00:32:36,537
That's a death wish, my friend.
636
00:32:37,830 --> 00:32:40,124
He's the guy
you either get rid of,
637
00:32:40,249 --> 00:32:41,584
or...
638
00:32:42,710 --> 00:32:43,835
...you leave alone.
639
00:32:43,836 --> 00:32:45,963
(soft chuckle)
Yeah.
640
00:32:45,964 --> 00:32:49,258
Yeah, as if I could just
get rid of him. (scoffs)
641
00:32:49,384 --> 00:32:51,052
That'd be great.
642
00:32:51,970 --> 00:32:54,013
Lot of shit goes down inside.
643
00:32:54,931 --> 00:32:57,225
Sudden shit.
644
00:32:57,350 --> 00:33:00,103
One inmate shivs
another in the gut.
645
00:33:01,145 --> 00:33:03,272
In the showers,
646
00:33:03,398 --> 00:33:05,608
out on the yard.
647
00:33:07,694 --> 00:33:09,946
Happens every day.
648
00:33:11,572 --> 00:33:12,949
You know?
649
00:33:17,787 --> 00:33:20,915
- To surviving.
- To surviving.
650
00:33:21,040 --> 00:33:23,960
? You know, I wish that
I had Jessie's girl ?
651
00:33:24,085 --> 00:33:25,544
MELISSA:
Oh, my God.
652
00:33:25,545 --> 00:33:28,423
? I wish that
I had Jessie's girl ?
653
00:33:28,424 --> 00:33:29,589
(exhales)
654
00:33:29,590 --> 00:33:31,759
? I want Jessie's girl... ?
655
00:33:31,884 --> 00:33:33,260
I think I like this place.
656
00:33:33,261 --> 00:33:35,762
(laughs)
657
00:33:35,763 --> 00:33:37,931
My mom used to take me here.
658
00:33:37,932 --> 00:33:40,308
- Really?
- Yeah.
659
00:33:40,309 --> 00:33:43,687
Shirley Temples, free popcorn,
660
00:33:43,688 --> 00:33:46,858
karaoke,
hanging with your cool mom.
661
00:33:46,859 --> 00:33:49,443
What more could you want
out of life as a kid, right?
662
00:33:49,444 --> 00:33:51,486
- (song ends)
- (patrons cheering, applauding)
663
00:33:51,487 --> 00:33:53,405
She was cool, wasn't she?
664
00:33:53,406 --> 00:33:55,073
Mm.
665
00:33:55,074 --> 00:33:57,660
She didn't care about
all the traditional shit.
666
00:33:57,785 --> 00:34:00,496
She just wanted to be free,
667
00:34:00,621 --> 00:34:02,122
live out on the open road,
668
00:34:02,123 --> 00:34:04,541
- and experience life.
- (patrons cheering)
669
00:34:04,542 --> 00:34:06,418
Fuck all the
capitalist, patriarchal,
670
00:34:06,419 --> 00:34:09,172
you got to achieve XYZ bullshit.
671
00:34:09,297 --> 00:34:11,298
Just live. Be free.
672
00:34:11,299 --> 00:34:14,385
That why you live out of your
van? In honor of her spirit?
673
00:34:14,386 --> 00:34:17,304
- (laughs) I got to piss.
- ANNOUNCER: Now get ready, folks, because
674
00:34:17,305 --> 00:34:19,264
- we got more Karaoke magic
coming up. - (Melissa chuckles)
675
00:34:19,265 --> 00:34:21,350
Up next,
we got another powerhouse
676
00:34:21,476 --> 00:34:24,187
waiting to hit the stage,
so without further ado,
677
00:34:24,312 --> 00:34:27,397
let's give a warm welcome
for our next performer,
678
00:34:27,398 --> 00:34:29,191
get ready to rock!
679
00:34:29,192 --> 00:34:31,359
("Hit Me With Your Best Shot"
by Pat Benatar playing)
680
00:34:31,360 --> 00:34:33,488
(patrons whooping)
681
00:34:34,363 --> 00:34:36,656
ASH:
? Well, you're a real tough cookie ?
682
00:34:36,657 --> 00:34:38,867
? With a long history ?
683
00:34:38,868 --> 00:34:42,287
? Of breaking little hearts
like the one in me ?
684
00:34:42,288 --> 00:34:43,998
? That's okay ?
685
00:34:43,999 --> 00:34:46,166
- ? Let's see how you do it ?
- (Melissa laughing)
686
00:34:46,167 --> 00:34:49,544
? Oh, put up your dukes
and get down to it ?
687
00:34:49,545 --> 00:34:52,924
? Come on, Melissa,
hit me with your best shot ?
688
00:34:53,049 --> 00:34:56,969
? Why don't you hit me
with your best shot? ?
689
00:34:57,720 --> 00:35:00,056
? Hit me with your best shot ?
690
00:35:00,181 --> 00:35:03,850
BOTH:
? And fire away ?
691
00:35:03,851 --> 00:35:05,561
Whoo!
692
00:35:05,686 --> 00:35:08,272
? Come on with it, come on,
you don't fight fair ?
693
00:35:08,397 --> 00:35:09,447
(laughs)
694
00:35:09,524 --> 00:35:11,067
? But that's okay ?
695
00:35:11,192 --> 00:35:12,567
? See if I care ?
696
00:35:12,568 --> 00:35:15,821
? Knock me down,
it's all in vain ?
697
00:35:15,822 --> 00:35:19,909
? I get right back
on my feet again ?
698
00:35:20,034 --> 00:35:22,202
? Hit me with your best shot ?
699
00:35:22,203 --> 00:35:23,870
? Come on ?
700
00:35:23,871 --> 00:35:26,039
? Why don't you hit me
with your best shot? ?
701
00:35:26,040 --> 00:35:27,165
? Yeah ?
702
00:35:27,166 --> 00:35:29,585
? Hit me with your best shot ?
703
00:35:29,710 --> 00:35:33,505
? And fire away. ?
704
00:35:33,506 --> 00:35:34,965
(holding note)
705
00:35:34,966 --> 00:35:37,343
(siren wailing in distance)
706
00:35:45,643 --> 00:35:47,561
(sighs)
707
00:35:47,562 --> 00:35:49,105
BEN:
Where have you been?
708
00:35:51,315 --> 00:35:52,984
Hey.
709
00:35:53,109 --> 00:35:55,527
How are the kids?
710
00:35:55,528 --> 00:35:56,946
Fine.
711
00:36:01,033 --> 00:36:02,618
Um...
712
00:36:03,536 --> 00:36:06,747
I've had kind of a... weird day.
713
00:36:08,082 --> 00:36:10,750
Your mom told me
what she told you.
714
00:36:10,751 --> 00:36:12,628
Yeah.
715
00:36:12,753 --> 00:36:14,255
I'm sorry.
716
00:36:16,924 --> 00:36:18,134
Yeah.
717
00:36:18,259 --> 00:36:20,636
I went to see Ash.
718
00:36:21,888 --> 00:36:24,182
- What are you talking about?
- I know.
719
00:36:24,307 --> 00:36:25,850
But it was, it was good.
720
00:36:27,310 --> 00:36:28,936
It was cathartic.
721
00:36:33,149 --> 00:36:34,567
He forgave me.
722
00:36:37,904 --> 00:36:39,905
And...
723
00:36:39,906 --> 00:36:41,866
I need you to forgive me, too.
724
00:36:43,576 --> 00:36:45,953
I've been completely obsessed
with my dad.
725
00:36:45,954 --> 00:36:48,163
Trying to prove him wrong,
then proving him right,
726
00:36:48,164 --> 00:36:50,333
trying to prove
that I'm not like him,
727
00:36:50,458 --> 00:36:53,169
and I'm just
so fucking exhausted.
728
00:36:53,294 --> 00:36:56,005
I can't do it anymore.
I'm done.
729
00:36:58,174 --> 00:36:59,382
You said that before.
730
00:36:59,383 --> 00:37:01,468
I'm sorry.
731
00:37:01,469 --> 00:37:04,555
I'm so sorry.
I'm sorry about earlier.
732
00:37:04,680 --> 00:37:06,974
- (sighs)
- I'm sorry. I...
733
00:37:07,099 --> 00:37:08,391
I'm sorry I...
734
00:37:08,392 --> 00:37:10,143
About earlier, I'm sorry
I let him get to Hazel.
735
00:37:10,144 --> 00:37:12,688
- I'm sorry about...
- Hey, hey. It's okay.
736
00:37:15,524 --> 00:37:17,193
I'm sorry, too.
737
00:37:27,119 --> 00:37:29,580
Hey, where did you go tonight?
738
00:37:31,374 --> 00:37:34,919
Just went to the bar and...
had a couple drinks.
739
00:37:35,044 --> 00:37:36,419
Mm.
740
00:37:36,420 --> 00:37:38,923
Well, that's understandable.
741
00:37:39,048 --> 00:37:40,383
Hey.
742
00:37:42,677 --> 00:37:45,346
You need to promise me
743
00:37:45,471 --> 00:37:47,515
that we are done with him.
744
00:37:49,392 --> 00:37:50,935
I'm serious.
745
00:37:51,769 --> 00:37:54,021
I can't do this anymore.
746
00:37:55,731 --> 00:37:57,108
I promise.
747
00:37:58,526 --> 00:37:59,944
I'm done.
748
00:38:18,170 --> 00:38:19,297
(grunts)
749
00:38:19,422 --> 00:38:21,882
(both laughing)
750
00:38:24,802 --> 00:38:27,054
- ? ?
- (birds chirping)
751
00:38:28,723 --> 00:38:30,933
(phone buzzing)
752
00:38:49,612 --> 00:38:51,619
(kisses)
753
00:38:51,620 --> 00:38:52,997
(Ben sighs)
754
00:38:53,122 --> 00:38:54,998
- MELISSA: What the fuck?
- BEN: Hmm?
755
00:38:54,999 --> 00:38:57,918
It's a drawing from my dad.
756
00:39:00,171 --> 00:39:01,963
Um...
757
00:39:01,964 --> 00:39:04,966
It's this guy named Bob
that I met in Texas.
758
00:39:04,967 --> 00:39:06,551
He works in
the evidence warehouse.
759
00:39:06,552 --> 00:39:08,887
He's the one that destroyed
Elijah's evidence box.
760
00:39:08,888 --> 00:39:11,140
Okay. So?
761
00:39:12,975 --> 00:39:14,392
So why did he draw this?
762
00:39:14,393 --> 00:39:17,021
How does he even know
what he looks like?
763
00:39:17,146 --> 00:39:19,315
Why does it say, "Gotcha"?
764
00:39:19,440 --> 00:39:20,816
(quietly):
Come on.
765
00:39:20,941 --> 00:39:22,275
Oh, my God.
766
00:39:22,276 --> 00:39:24,987
- Melissa.
- Oh, my God.
767
00:39:25,112 --> 00:39:27,655
I'm sorry. I'm sorry.
768
00:39:27,656 --> 00:39:30,450
I have to go talk to this guy.
769
00:39:30,451 --> 00:39:31,743
- I-I have to go.
- Come on.
770
00:39:31,744 --> 00:39:33,703
- I have to go.
- Are you kidding?
771
00:39:33,704 --> 00:39:36,832
- I have to figure out
why he's connected to my dad. - Melissa.
772
00:39:37,583 --> 00:39:39,292
Oh, my God.
773
00:39:39,293 --> 00:39:42,629
- Ben, I didn't tell you this
before, but, um... - (zipper whizzing)
774
00:39:42,630 --> 00:39:43,839
Um...
775
00:39:43,964 --> 00:39:46,966
Okay, Gillian
is connected to Joyce.
776
00:39:46,967 --> 00:39:48,593
They've been communicating,
777
00:39:48,594 --> 00:39:50,805
and Joyce is actually
the one... (sighs)
778
00:39:50,806 --> 00:39:52,972
She's the one that carved
the happy face into the tree.
779
00:39:52,973 --> 00:39:54,516
Melissa, please stop. Just stop.
I don't care.
780
00:39:54,517 --> 00:39:56,227
No, but I-I do care.
I have to care.
781
00:39:56,228 --> 00:39:58,478
What was last night?
I thought we were done with him?
782
00:39:58,479 --> 00:40:00,898
No, I am done with him.
This is about Denise.
783
00:40:00,899 --> 00:40:03,149
I have to get her some answers.
I have to do this for her.
784
00:40:03,150 --> 00:40:04,651
Do not pretend
this is about some woman
785
00:40:04,652 --> 00:40:06,194
that you barely know. Come on.
786
00:40:06,195 --> 00:40:08,446
You have to see that
he is manipulating you.
787
00:40:08,447 --> 00:40:09,865
He sent that photo to get
788
00:40:09,866 --> 00:40:11,825
your attention,
to get a reaction out of you,
789
00:40:11,826 --> 00:40:13,536
- and look at you.
- I have to go help...
790
00:40:13,661 --> 00:40:15,495
- Wake up!
- (slaps hands)
791
00:40:15,496 --> 00:40:17,747
Be a mom! You have two kids!
Be here!
792
00:40:17,748 --> 00:40:20,960
Do your job! Be a fucking mom!
793
00:40:29,260 --> 00:40:30,886
That was a mean thing to say.
794
00:40:31,762 --> 00:40:34,557
Do you not see that
I can't do this anymore?
795
00:40:35,558 --> 00:40:38,144
Do you not see that?
Do you not get that?
796
00:40:39,645 --> 00:40:41,897
We're fucking falling apart.
797
00:40:46,902 --> 00:40:48,487
I see that.
798
00:40:55,453 --> 00:40:57,288
I'm sorry.
799
00:41:01,459 --> 00:41:03,752
Don't be surprised
if things are different
800
00:41:03,878 --> 00:41:05,588
when you come home.
801
00:41:14,054 --> 00:41:16,599
(door opens, closes)
802
00:41:16,724 --> 00:41:18,517
(sighs)
803
00:41:19,367 --> 00:41:23,605
DR. GREG:
Tell us how you're feeling today, Elijah.
804
00:41:23,606 --> 00:41:25,648
- ELIJAH: Well, it-it still
don't feel real. - DR. GREG: Mm.
805
00:41:25,649 --> 00:41:27,026
I mean, I'm free
806
00:41:27,151 --> 00:41:28,527
and I got my name cleared
807
00:41:28,652 --> 00:41:30,195
and I got my sis here.
808
00:41:30,196 --> 00:41:32,197
So, I'm doing all right.
809
00:41:32,198 --> 00:41:34,825
You must be in shock.
I mean, I'm in shock.
810
00:41:34,950 --> 00:41:38,244
ELIJAH:
Everything is just loud and fast
811
00:41:38,245 --> 00:41:40,163
- and...
- Mm-hmm.
812
00:41:40,164 --> 00:41:42,916
It feels like there's this
little man inside my head,
813
00:41:42,917 --> 00:41:45,126
and he's controlling my brain
814
00:41:45,127 --> 00:41:49,882
and my arms, my legs,
my thoughts. Mm.
815
00:41:50,007 --> 00:41:53,219
But he don't always know exactly
what button to press,
816
00:41:53,344 --> 00:41:54,802
- you know?
- (Joyce laughs)
817
00:41:54,803 --> 00:41:56,513
I keep telling him,
you know, just give it time.
818
00:41:56,514 --> 00:41:58,848
DR. GREG:
Exactly. It's been, what, a week?
819
00:41:58,849 --> 00:42:00,642
ELIJAH:
Yeah, I know. I know.
820
00:42:00,643 --> 00:42:05,064
So, Elijah, I-I-I, you know,
I have to ask you this, but...
821
00:42:05,189 --> 00:42:07,649
What about... what about anger?
822
00:42:07,650 --> 00:42:09,192
Are you angry, Elijah?
823
00:42:09,193 --> 00:42:11,486
You'd be perfectly
within your rights to be.
824
00:42:11,487 --> 00:42:13,405
Yeah, of course.
825
00:42:13,531 --> 00:42:15,241
I'm angry.
826
00:42:15,950 --> 00:42:18,451
I lost years of my life and...
827
00:42:18,452 --> 00:42:21,871
decades and dreams
and-and for what?
828
00:42:21,872 --> 00:42:23,415
I mean... (laughs)
829
00:42:24,416 --> 00:42:26,918
But... (clears throat)
830
00:42:26,919 --> 00:42:29,255
You know, I'm g...
831
00:42:29,256 --> 00:42:31,923
- I'm grateful,
and I'm happy to be here. - DR. GREG: Mm.
832
00:42:31,924 --> 00:42:34,334
- Oh, but nothing
can change that. - DR. GREG: Yeah.
833
00:42:34,385 --> 00:42:37,096
This nightmare is over,
and our lives can begin again.
834
00:42:37,221 --> 00:42:39,765
- DR. GREG: Right. Right.
- Yeah.
835
00:42:41,684 --> 00:42:43,936
(cartoon playing on TV
indistinctly)
836
00:42:50,526 --> 00:42:52,778
- (shower running)
- (muttering): Okay.
837
00:43:12,089 --> 00:43:13,799
(shower turns off)
838
00:43:17,595 --> 00:43:20,054
- (door opens)
- HAZEL: Dad?
839
00:43:20,055 --> 00:43:21,307
Hey.
840
00:43:21,308 --> 00:43:22,807
I was just grabbing
your laundry.
841
00:43:22,808 --> 00:43:24,434
You want to order pizza tonight?
842
00:43:24,435 --> 00:43:25,978
Sure.
843
00:43:30,441 --> 00:43:32,693
("Ten Below Zero"
by Bobo Jenkins playing)
844
00:43:35,279 --> 00:43:37,114
(order bell dinging)
845
00:43:39,908 --> 00:43:41,327
MELISSA:
Hi, Bob.
846
00:43:43,162 --> 00:43:44,663
Remember me?
847
00:43:46,248 --> 00:43:47,582
Where did you come from?
848
00:43:47,583 --> 00:43:49,959
I followed you here
from the evidence warehouse.
849
00:43:49,960 --> 00:43:51,753
I need you to tell me
850
00:43:51,754 --> 00:43:53,921
when you first
started connecting
851
00:43:53,922 --> 00:43:56,508
with Keith Jesperson.
852
00:43:56,634 --> 00:43:58,593
- I don't know the man.
- Really?
853
00:43:58,594 --> 00:43:59,844
Oh, well, he knows you.
854
00:43:59,845 --> 00:44:01,847
(laughs) He, um...
855
00:44:03,098 --> 00:44:05,351
He drew this picture of you.
856
00:44:07,353 --> 00:44:08,729
Christ Almighty.
857
00:44:08,854 --> 00:44:10,898
- Yeah.
- Oh, fuck me.
858
00:44:11,023 --> 00:44:14,818
Did my father have you destroy
the evidence in Elijah's case?
859
00:44:14,819 --> 00:44:17,654
What? No, no, I-I never spoke
to your daddy a day in my life.
860
00:44:17,655 --> 00:44:20,532
So it was Callaway then,
he made the call?
861
00:44:20,658 --> 00:44:22,408
No. Callaway's a dick,
862
00:44:22,409 --> 00:44:23,951
but he's not straight corrupt.
863
00:44:23,952 --> 00:44:25,704
So either you tell me
864
00:44:25,829 --> 00:44:27,373
or you tell the cops,
865
00:44:27,498 --> 00:44:29,332
who I'm gonna call in two...
866
00:44:29,333 --> 00:44:30,792
seconds.
867
00:44:30,793 --> 00:44:32,711
All right, I am calling
them now, Bob.
868
00:44:32,836 --> 00:44:34,004
Stop.
869
00:44:34,005 --> 00:44:36,130
(whispering):
No one was supposed to care.
870
00:44:36,131 --> 00:44:37,675
That box sat there for decades.
871
00:44:37,800 --> 00:44:39,718
No one cared for years.
872
00:44:42,680 --> 00:44:43,730
It was her daughter.
873
00:44:43,806 --> 00:44:45,057
Whose daughter?
874
00:44:45,182 --> 00:44:46,684
Who do you think? Heather's.
875
00:44:46,685 --> 00:44:49,602
She showed up at the warehouse
one day, just hysterical.
876
00:44:49,603 --> 00:44:52,355
Something about a necklace in
a box that belonged to her mama
877
00:44:52,356 --> 00:44:55,234
and all she wanted to do
was wear it on her wedding day.
878
00:44:55,235 --> 00:44:57,276
She was leaving that day
to go get married,
879
00:44:57,277 --> 00:44:59,696
and she couldn't walk down
the aisle without her mom, so...
880
00:44:59,697 --> 00:45:01,865
I felt sorry for her.
881
00:45:01,866 --> 00:45:04,659
I said, "Look, I can't go
in the box myself,
882
00:45:04,660 --> 00:45:06,369
"but I'll be in the back
883
00:45:06,370 --> 00:45:09,248
and I can't control what happens
while I'm gone, so..."
884
00:45:09,249 --> 00:45:11,040
Bob,
885
00:45:11,041 --> 00:45:13,127
Heather didn't have a daughter.
886
00:45:13,128 --> 00:45:15,503
You let a complete stranger
887
00:45:15,504 --> 00:45:16,879
touch evidence
from an active case.
888
00:45:16,880 --> 00:45:18,464
It-it wasn't active.
889
00:45:18,465 --> 00:45:19,799
(stammers)
890
00:45:19,800 --> 00:45:21,217
This was weeks
before y'all went on the TV
891
00:45:21,218 --> 00:45:23,428
and the whole thing became news.
892
00:45:23,429 --> 00:45:24,596
She went in and out.
893
00:45:24,597 --> 00:45:25,972
I didn't think
anything else of it
894
00:45:25,973 --> 00:45:27,682
until this whole mess started.
895
00:45:27,683 --> 00:45:29,892
That's when I went and looked in
the box and realized it wasn't
896
00:45:29,893 --> 00:45:32,855
just a necklace she... took.
897
00:45:33,689 --> 00:45:35,107
What else did she take, Bob?
898
00:45:35,232 --> 00:45:36,900
Oh, fuck me.
899
00:45:37,025 --> 00:45:38,777
(groans softly)
900
00:45:42,614 --> 00:45:43,949
The bloody dress.
901
00:45:45,826 --> 00:45:47,326
That's when I started to panic.
902
00:45:47,327 --> 00:45:49,203
I don't know what's going on,
but I know it's not good.
903
00:45:49,204 --> 00:45:51,247
The best I could come up with
is just throw the box
904
00:45:51,248 --> 00:45:55,169
into the next purge and pray
no one comes looking for me.
905
00:45:55,294 --> 00:45:57,671
Shit, shit, shit.
906
00:45:57,796 --> 00:45:58,964
Who was she?
907
00:45:59,089 --> 00:46:00,631
Did she work for your dad?
908
00:46:00,632 --> 00:46:02,509
(stammers):
I-I can't go to prison.
909
00:46:02,510 --> 00:46:03,676
(whispering):
Just calm down.
910
00:46:03,677 --> 00:46:04,970
- Calm down.
- What do I do?
911
00:46:05,095 --> 00:46:06,220
Keep your mouth shut.
912
00:46:06,221 --> 00:46:07,473
Okay.
913
00:46:08,265 --> 00:46:11,476
Just act normal,
like nothing happened.
914
00:46:11,477 --> 00:46:13,103
Drink your milkshake.
915
00:46:13,979 --> 00:46:15,439
'Kay.
916
00:46:17,274 --> 00:46:18,324
Bye, Bob!
917
00:46:18,442 --> 00:46:20,194
Bye.
918
00:46:20,195 --> 00:46:22,779
MELISSA: Can I ask you a follow-
up question about trace DNA?
919
00:46:22,780 --> 00:46:24,865
DR. CHIN:
Trace DNA, like what's
920
00:46:24,866 --> 00:46:27,241
on the wrench, is certainly
enough to identify whose it is.
921
00:46:27,242 --> 00:46:29,495
It's just...
it's just a smaller amount.
922
00:46:29,620 --> 00:46:32,330
Is there any way
that you can transfer the DNA?
923
00:46:32,331 --> 00:46:34,248
Yes. That is possible, too.
924
00:46:34,249 --> 00:46:37,001
Theoretically,
could you transfer DNA,
925
00:46:37,002 --> 00:46:38,795
uh, from something 30 years old?
926
00:46:38,796 --> 00:46:41,506
For example, a victim's dress
covered in dried blood.
927
00:46:41,590 --> 00:46:44,383
Would it be possible
to somehow transfer DNA
928
00:46:44,384 --> 00:46:46,011
from that dress to
929
00:46:46,136 --> 00:46:49,348
an object like the wrench
and still get a positive match?
930
00:46:50,516 --> 00:46:52,600
Yes, actually.
931
00:46:52,601 --> 00:46:54,651
Our tests are
incredibly sensitive now.
932
00:46:54,686 --> 00:46:58,064
You could theoretically wrap
the dress around the object,
933
00:46:58,065 --> 00:47:00,817
rub it on there, leave it
for some portion of time.
934
00:47:00,818 --> 00:47:02,652
You'd very likely be able
to retrieve
935
00:47:02,653 --> 00:47:04,863
that DNA from the wrench
later on.
936
00:47:05,823 --> 00:47:07,032
Thank you, Dr. Chin.
937
00:47:07,157 --> 00:47:08,742
Um, I'll talk to you soon.
938
00:47:08,867 --> 00:47:10,661
Okay. Sure.
939
00:47:12,204 --> 00:47:14,164
(sighs):
Oh, my God.
940
00:47:16,834 --> 00:47:18,752
(insects chirping)
941
00:47:18,877 --> 00:47:20,796
(door creaking quietly)
942
00:47:43,151 --> 00:47:45,362
(breathes deeply)
943
00:47:52,786 --> 00:47:54,997
? ?
944
00:48:11,179 --> 00:48:13,180
KEITH:
I-I can already tell
945
00:48:13,181 --> 00:48:15,934
that is one lucky
little girl in there...
946
00:48:16,059 --> 00:48:17,351
MELISSA:
Mm.
947
00:48:17,352 --> 00:48:19,062
...to have you two as parents.
948
00:48:19,938 --> 00:48:21,647
(sighs)
Um, sorry.
949
00:48:21,648 --> 00:48:23,609
I got to go pee again.
I'll be right back.
950
00:48:23,734 --> 00:48:25,694
All right.
(clears throat)
951
00:48:27,195 --> 00:48:29,323
(exhales)
952
00:48:34,244 --> 00:48:36,454
This going how you hoped?
953
00:48:36,455 --> 00:48:37,872
(chuckles)
954
00:48:37,873 --> 00:48:39,750
No. Uh, no expectations.
955
00:48:39,875 --> 00:48:41,805
J-Just-just here
to support Melissa.
956
00:48:41,877 --> 00:48:45,255
Mm. Oh, like I said,
I really appreciate
957
00:48:45,380 --> 00:48:47,758
you taking such good care
of her.
958
00:48:48,675 --> 00:48:49,968
She makes it easy.
959
00:48:50,093 --> 00:48:51,886
You can have them now.
960
00:48:51,887 --> 00:48:54,640
My Jesperson girls.
961
00:48:57,142 --> 00:48:58,477
But just know...
962
00:48:59,478 --> 00:49:02,940
...that I can take them away
from you anytime that I want.
963
00:49:05,776 --> 00:49:08,903
And when I decide to take them,
964
00:49:08,904 --> 00:49:10,656
Ben...
965
00:49:12,491 --> 00:49:15,827
...there won't be a damn thing
you can do about it.
966
00:49:16,703 --> 00:49:18,789
? ?
967
00:49:19,623 --> 00:49:21,333
(gasps)
968
00:49:28,256 --> 00:49:30,550
(sighs)
969
00:49:45,565 --> 00:49:47,526
? ?
970
00:49:52,322 --> 00:49:54,032
(groans)
971
00:49:54,157 --> 00:49:56,118
(phone buzzes)
972
00:50:03,458 --> 00:50:05,043
(phone buzzing)
973
00:50:19,599 --> 00:50:21,727
? ?
974
00:50:37,534 --> 00:50:39,036
(phone buzzing)
975
00:50:45,625 --> 00:50:47,753
? ?
976
00:51:01,808 --> 00:51:03,935
? ?
977
00:51:09,983 --> 00:51:12,194
(phone buzzing)
978
00:51:25,123 --> 00:51:27,292
(footsteps approaching)
979
00:51:28,460 --> 00:51:30,753
Hey. Wh-What are-
what are you doing here?
980
00:51:30,754 --> 00:51:32,964
My father didn't kill Heather.
981
00:51:34,091 --> 00:51:35,300
What?
982
00:51:35,301 --> 00:51:37,468
I'll explain everything
in a minute, but...
983
00:51:37,469 --> 00:51:39,261
if you take away
the tree carving
984
00:51:39,262 --> 00:51:41,430
and you take away the wrench,
985
00:51:41,431 --> 00:51:43,432
- what is left?
- Wait, wait, wait, wait. Take away the wrench?
986
00:51:43,433 --> 00:51:45,017
- What do you-
- He faked the DNA.
987
00:51:45,018 --> 00:51:46,269
And without that,
988
00:51:46,394 --> 00:51:47,979
what's left, Ivy?
989
00:51:47,980 --> 00:51:49,105
The guitar pick.
990
00:51:49,106 --> 00:51:50,481
The guitar pick means nothing.
991
00:51:50,482 --> 00:51:52,108
So my father's one
of a million truck drivers
992
00:51:52,109 --> 00:51:54,568
who went to Whiskey River
at one point in his life? Great.
993
00:51:54,569 --> 00:51:57,280
I am the one
who tied it to the timeline,
994
00:51:57,281 --> 00:51:59,156
and I don't trust
my memory anymore.
995
00:51:59,157 --> 00:52:01,408
Okay, well, he said
Heather smelled like grapefruit.
996
00:52:01,409 --> 00:52:03,619
There was a picture
of her grapefruit spray
997
00:52:03,620 --> 00:52:04,829
on Joyce's board,
998
00:52:04,830 --> 00:52:06,873
and Gillian would've seen it.
999
00:52:08,625 --> 00:52:10,502
(sighs heavily)
1000
00:52:10,627 --> 00:52:12,336
His timeline has been irking me
1001
00:52:12,337 --> 00:52:15,465
ever since we found out
she was at Ziggy's.
1002
00:52:15,590 --> 00:52:17,676
But then why lie?
Why do all this?
1003
00:52:19,177 --> 00:52:21,929
How many times have I talked
to him in the last month
1004
00:52:21,930 --> 00:52:24,307
versus the last 30 years?
1005
00:52:27,310 --> 00:52:28,854
(exhales)
1006
00:52:29,604 --> 00:52:31,897
Well, Elijah
for sure didn't do it.
1007
00:52:31,898 --> 00:52:33,692
I know.
1008
00:52:34,985 --> 00:52:36,235
Someone else did.
1009
00:52:36,236 --> 00:52:39,197
? ?
1010
00:52:40,532 --> 00:52:42,868
(men talking indistinctly
in distance)
1011
00:52:57,757 --> 00:52:59,885
? ?
1012
00:53:13,648 --> 00:53:17,068
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1013
00:53:17,118 --> 00:53:21,668
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.