Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,091 --> 00:00:11,845
Isn't it funny how a few short days
can change your whole life.
4
00:00:13,638 --> 00:00:19,894
And sometimes, its not until later,
much later, that you realize what
happened to you,
5
00:00:19,894 --> 00:00:28,319
and when it happened, and why it
happened. Life sure is
strange. . .sometimes.
6
00:00:36,077 --> 00:00:38,037
Hop in.
7
00:00:46,004 --> 00:00:49,048
Let's hit it man.
8
00:00:52,218 --> 00:00:53,344
I'm Harmer and this is Stokes.
9
00:00:53,344 --> 00:00:54,804
I'm Harmer and this is Stokes.
10
00:00:54,804 --> 00:00:56,389
Hey, how's it goin'?
11
00:00:56,389 --> 00:00:57,307
I'm Allen.
12
00:00:57,307 --> 00:00:58,683
Ya feel that earthquake?
13
00:00:58,850 --> 00:00:59,559
When ?
14
00:00:59,559 --> 00:01:01,478
I don't know, just like ten minutes
ago.
15
00:01:01,978 --> 00:01:03,438
I didn't feel it.
16
00:01:03,438 --> 00:01:05,023
Well, there will be another one.
17
00:01:06,065 --> 00:01:07,525
Where you from?
18
00:01:07,942 --> 00:01:09,277
From Kansas.
19
00:01:09,277 --> 00:01:10,820
Kansas? Woah.
20
00:01:10,820 --> 00:01:11,988
Kansas?
21
00:01:11,988 --> 00:01:15,200
Yeah, right near Kansas City.
22
00:01:16,117 --> 00:01:19,746
Well, you're not in Kansas anymore
Elder.
23
00:02:11,714 --> 00:02:15,927
Welcome to Los Angeles, Elder, the
greatest mission in the world.
24
00:02:51,713 --> 00:02:55,675
I got a letter here from your bishop
about your father.
25
00:02:56,634 --> 00:02:59,012
He's going to be in prison for a very
long time.
26
00:02:59,554 --> 00:03:03,391
My stepfather. . . . he's my stepfather.
27
00:03:03,391 --> 00:03:06,936
Says here that you are sealed to
him, that makes him your father.
28
00:03:07,562 --> 00:03:09,522
How's your mom doin'?
29
00:03:12,609 --> 00:03:16,279
She asked to have her name
removed from the records of the
church.
30
00:03:16,738 --> 00:03:21,451
I suppose you are wondering what
you are doing out here on a mission
while your family is falling apart
back home.
31
00:03:21,451 --> 00:03:23,453
Your dad served a mission.
32
00:03:23,453 --> 00:03:24,954
A lot of good it did him.
33
00:03:24,954 --> 00:03:28,917
You're not here to do good for
yourself. You've been doing that for
nineteen years.
34
00:03:28,917 --> 00:03:34,505
You come here to do good for other
people. Help them turn their lives
around.
35
00:03:34,505 --> 00:03:40,887
Your parents made some decisions
that were bad decisions. There's
nothing you can do about that.
36
00:03:41,220 --> 00:03:42,305
No.
37
00:03:42,513 --> 00:03:47,143
Your job is to help some people
make right decisions, to turn their
lives around. To do some good in
this world.
38
00:03:47,810 --> 00:03:49,771
Do you think you can get out and
do that?
39
00:03:50,438 --> 00:03:51,940
I don't know.
40
00:03:52,357 --> 00:03:55,318
Well, why don't we go out and find
out?
41
00:03:56,277 --> 00:04:03,076
He's such a sweet boy.
I know, I know he's a sweet boy but
he's driving me crazy.
42
00:04:04,744 --> 00:04:06,913
I'm going to put you with one of my
best men.
43
00:04:06,913 --> 00:04:09,082
. . .flipped back his coat, he's looking
up at the guy, and he's smiling. .
44
00:04:09,082 --> 00:04:14,379
He's 29 years old.
He's one of the oldest ones we
ha ve.
45
00:04:14,379 --> 00:04:17,215
His name's Dalton but mostly they
just call him Pops.
46
00:04:17,215 --> 00:04:20,802
Dalton !
Yes Sir!
47
00:04:20,802 --> 00:04:23,221
I think your husband caught us
flirting.
48
00:04:23,221 --> 00:04:25,223
Oh, no!
49
00:04:26,057 --> 00:04:31,354
Elder Dalton, this is Elder Allen,
your new companion. He's from
Kansas.
50
00:04:34,065 --> 00:04:37,485
So. . .you're the one.
51
00:04:38,736 --> 00:04:41,531
Alright, let's do some good.
52
00:04:47,412 --> 00:04:49,455
Is this our place?
53
00:04:49,455 --> 00:04:50,289
No.
54
00:04:50,289 --> 00:04:52,291
Well who lives here?
55
00:04:52,291 --> 00:04:54,293
We're about to find out.
56
00:04:54,293 --> 00:04:56,337
Why can't we just go home first?
57
00:04:56,337 --> 00:04:58,339
We are going home. . .
58
00:04:59,966 --> 00:05:02,301
. . . one door at a time. . .
59
00:05:02,510 --> 00:05:07,932
Hi I'm Elder Dalton, this is my
companion Elder Allen. We're
missionaries from the Church of
Jesus Christ . . .
60
00:05:07,932 --> 00:05:09,392
Listen, I'm a little busy.
61
00:05:09,392 --> 00:05:11,894
Well, we just have a short message
we'd like to share with you today.
62
00:05:11,894 --> 00:05:13,646
Look, I don't have time right now.
63
00:05:13,688 --> 00:05:15,898
What would be a more convenient
time for us to come back?
64
00:05:15,898 --> 00:05:20,862
Look, I don't want to be rude but I'm
just not interested in what you have
to say.
65
00:05:21,029 --> 00:05:25,283
Well, I think if you aren't interested
in what we have to say, you must
not know what it is that we have to
say.
66
00:05:25,324 --> 00:05:29,954
I'd like to leave you with this
pamplet that talks a little bit about
Jesus and his visit to the Americas.
67
00:05:29,954 --> 00:05:32,874
Do you know that Christ came to
the Americas after his resurrection?
68
00:05:32,874 --> 00:05:33,750
No.
69
00:05:33,791 --> 00:05:38,504
Well, he did. And I think you'll be
very interested in what he had to
say.
70
00:05:39,964 --> 00:05:41,841
I gotta go.
71
00:05:41,841 --> 00:05:46,721
If you have any questions, give us a
call, the number is on the pamphlet.
Thanks.
72
00:05:48,181 --> 00:05:49,932
I could ne ver do that.
73
00:05:49,932 --> 00:05:53,436
Yes you could. Right now in fact.
You got the next one.
74
00:06:07,116 --> 00:06:10,286
You don't knock on people's doors
like that!
75
00:06:13,706 --> 00:06:17,877
At that rate,
we'll be home before you know it.
76
00:06:27,804 --> 00:06:30,473
Ok, why are we here?
77
00:06:30,473 --> 00:06:33,476
To gain physical bodies, experience
and wisdom.
78
00:06:33,476 --> 00:06:36,479
No, not everybody, just us, just
missionaries.
79
00:06:36,479 --> 00:06:38,815
To baptize.
No.
80
00:06:38,815 --> 00:06:41,484
To preach the gospel.
Wrong.
Wrong?
81
00:06:41,484 --> 00:06:46,948
Wrong. It's to preach the gospel by
the spirit. Ok? It can't just be you
and me, it's gotta be me, you, and
the Holy Spirit.
82
00:06:46,948 --> 00:06:48,116
Right.
Right.
83
00:06:49,367 --> 00:06:50,993
Yeah, good afternoon sisters.
84
00:06:50,993 --> 00:06:52,703
Hey, you lonely today elder?
85
00:06:52,703 --> 00:06:54,789
I'm lonely everyday. Did you read
that book I gave you?
86
00:06:54,789 --> 00:06:56,082
Oh, we've been too busy.
87
00:06:56,082 --> 00:06:59,961
Well read that book.
Then you'll stop and talk?
Just read the book. . . .
88
00:07:00,211 --> 00:07:04,799
Okay, its not about us. Its not about
how smart we are or how fast we
can flip through the scriptures.
89
00:07:04,799 --> 00:07:06,467
Who were those girls back there?
90
00:07:06,467 --> 00:07:09,303
How many people are you going to
con vert?
What? In my whole mission?
91
00:07:09,303 --> 00:07:15,143
Over the next two years, how many
people are you going to convert?
I don't know. Like 30, yeah like 30.
92
00:07:15,143 --> 00:07:19,564
Wrong. You're not going to convert
any. You're not going to convert a
single soul. Because it's not about
you .
93
00:07:19,564 --> 00:07:22,066
It's not about me. It's between them
and the Lord.
94
00:07:22,066 --> 00:07:25,862
We give them some tools, some
information. We're like the
telephone company.
95
00:07:25,862 --> 00:07:29,782
The Lord's on one end. We hook up
the line, but it's their conversation.
96
00:07:29,866 --> 00:07:35,913
The Lord converts them. They
convert themselves. All we do is
teach. . .by the spirit.
97
00:07:37,165 --> 00:07:42,086
The field is white Elder, ready to
harvest. Even in Los Angeles.
98
00:07:42,086 --> 00:07:45,673
That was kind of a trick question.
Yeah.
99
00:07:46,215 --> 00:07:49,927
So where are we going? And who
were those girls back there?
100
00:07:55,224 --> 00:07:56,767
Your turn.
101
00:07:56,767 --> 00:07:58,936
I did the last one.
You need the practice.
102
00:08:01,606 --> 00:08:02,857
Yeah?
103
00:08:02,857 --> 00:08:05,735
Hi, I'm Elder Allen and this is my
companion Elder. . .
104
00:08:06,736 --> 00:08:07,653
Dalton.
105
00:08:07,653 --> 00:08:10,406
. . . Dalton, and we're missionaries
from the Church of Jesus Christ. . .
106
00:08:10,406 --> 00:08:11,824
Not again.
107
00:08:12,408 --> 00:08:13,951
We have a short message. .
108
00:08:13,951 --> 00:08:19,624
How many times do I have to tell
you guys? If you come knockin' on
my door again, I'm gonna step out
there and I'm gonna beat you to
death.
109
00:08:19,624 --> 00:08:25,963
Hey buddy, take it easy. We're just
trying to share something with you.
If your'e not interested that's fine
but there's no reason to be rude.
110
00:08:25,963 --> 00:08:27,506
Rude?
Yeah.
111
00:08:27,506 --> 00:08:33,804
I'm rude? I'm not the one knocking
on your door all day. I'm not even
going to listen to this.
112
00:08:33,804 --> 00:08:36,390
He y!
Hey, get your foot out of my door!
113
00:08:36,390 --> 00:08:39,185
I'll get my foot out when you
apologize to my companion.
114
00:08:39,185 --> 00:08:41,062
Yeah, I'm not apologizing to
anybody!
115
00:08:41,062 --> 00:08:45,316
You're going to apologize, and then
you're going to sit down and listen
to what we have to say.
116
00:08:45,316 --> 00:08:47,401
Yeah, I'm going to get my gun ! !
117
00:08:47,443 --> 00:08:50,821
Open this door. . .get in there and
teach him a lesson !
118
00:09:01,374 --> 00:09:03,292
That gets the award, that gets the
award.
119
00:09:03,376 --> 00:09:07,380
I'd like to thank the academy and all
those who voted for me.
120
00:09:08,923 --> 00:09:15,721
It was pretty good man. I'm going to
laugh myself to sleep tonight.
121
00:09:17,974 --> 00:09:23,479
Yo, this dude that took your picture,
for which you will always be
remembered. . .
122
00:09:24,522 --> 00:09:26,315
. . .his name is Magnum.
Hi.
123
00:09:26,315 --> 00:09:28,567
Hey, hey. I want a copy of the
picture.
124
00:09:28,609 --> 00:09:36,617
Yeah, before the second coming
man. Yeah, right. Not happening.
Come on. And this worthless bum
right here is Sandavol.
125
00:09:36,617 --> 00:09:39,328
How's it goin' man. That was great
man. It really was!
126
00:09:39,328 --> 00:09:43,666
Sandy was just pla ying the blues
because his girlfriend is going to
marry his big brother.
127
00:09:44,292 --> 00:09:45,543
She's my fianc'e.
128
00:09:45,543 --> 00:09:53,801
She's your sister-in-law. I'm Banks,
and that funny looking spud over
there, that's my companion,
Kinegar.
129
00:09:53,801 --> 00:09:57,263
This immature beha vior has got to
stop.
130
00:09:57,263 --> 00:10:02,018
Come on man, I'll show you your
room. This isn't funny guys, it's not
funny.
131
00:10:02,059 --> 00:10:04,979
Did you see his face?
132
00:10:22,580 --> 00:10:23,706
Who was were before?
133
00:10:23,706 --> 00:10:28,252
Lambert. He left to Culver City
about five hours ago.
134
00:10:28,502 --> 00:10:30,463
Five hours. Wow.
135
00:10:30,629 --> 00:10:34,091
That's one of the blessings of the
life of poverty. Doesn't take long to
pack.
136
00:10:35,259 --> 00:10:37,219
Yeah.
137
00:10:38,554 --> 00:10:44,644
Hey, tell me. What do you think of
Pops?
138
00:10:45,353 --> 00:10:49,649
Um, I don't know.
139
00:10:49,940 --> 00:10:59,075
He means well. I think he tries a
little too hard. Ya know? I guess
you don't do ya? Yeah.
140
00:10:59,200 --> 00:11:06,082
Well, anyway, welcome. And I'll
watch out for you, ok?
141
00:11:08,084 --> 00:11:25,142
Singing
142
00:11:27,645 --> 00:11:30,439
Dear heavenly father, thank you for
a good day's work.
143
00:11:30,439 --> 00:11:34,819
Thank you for sending Elder Allen
and forgive us for the manner in
which we welcomed him.
144
00:11:34,819 --> 00:11:38,531
Please bless us as we go along and
just help us through our days.
145
00:11:38,531 --> 00:11:42,493
In the name of Jesus Christ.
Amen .
146
00:11:43,744 --> 00:11:46,288
Alright, goodnight!
147
00:11:49,542 --> 00:11:51,502
Don't touch me.
148
00:11:52,336 --> 00:11:54,296
Thanks.
149
00:11:55,047 --> 00:12:05,141
We give thee thanks for our Savior
and through Him we may be
forgiven of our sins and our
weaknesses. That we may serve
thee in worthiness we pray.
150
00:12:06,308 --> 00:12:08,519
In the name of Jesus Christ, Amen.
151
00:12:08,519 --> 00:12:09,895
Amen .
152
00:12:12,898 --> 00:12:14,859
It's good to have you.
153
00:12:27,455 --> 00:12:29,415
We're not finished?
154
00:12:31,709 --> 00:12:34,086
It's a personal prayer.
155
00:12:47,141 --> 00:12:51,645
It's 1 0:30 Elder, lights out.
156
00:13:16,253 --> 00:13:18,672
Pops, hey Pops wake up.
157
00:13:19,798 --> 00:13:21,383
What time is it?
158
00:13:21,383 --> 00:13:24,220
Its two o'clock. Get up. Your greenie
just went AWOL.
159
00:13:45,282 --> 00:13:47,243
What time does the bus leave?
160
00:13:48,035 --> 00:13:49,995
6:30.
161
00:13:52,498 --> 00:13:54,458
That's quite a wait.
162
00:13:55,125 --> 00:13:57,086
You don't have to stay.
163
00:13:57,086 --> 00:14:04,051
No, yes I do. See, I'm your
companion. At least until you get on
that bus.
164
00:14:05,886 --> 00:14:08,889
So what? You're going to try and
talk me out of it now?
165
00:14:09,056 --> 00:14:11,976
No, you're a big boy. You can make
your own decisions.
166
00:14:16,313 --> 00:14:20,651
It's bad timing. That's all. I might
come back later.
167
00:14:20,651 --> 00:14:26,574
No. . .they won't let you. You throw it
away and it's gone.
168
00:14:26,574 --> 00:14:28,242
They'll let me come back.
169
00:14:28,242 --> 00:14:33,122
Well, yeah. When you are 65 and
you've got arthritis and kidney
stones,
170
00:14:33,122 --> 00:14:37,001
maybe they'll let you help people
with their family history. . .
171
00:14:37,001 --> 00:14:38,961
Boy, wouldn't that be fun?
172
00:14:40,379 --> 00:14:42,381
I just didn't think I should be here.
173
00:14:42,464 --> 00:14:51,265
Well then you shouldn't. Three
hours from now you won't be. Good
for you. And good for me. I don't
need anymore deadbeat
companions.
174
00:14:51,724 --> 00:14:53,684
I'm not a deadbeat.
175
00:14:54,727 --> 00:14:56,687
Then you must be a coward.
176
00:15:00,357 --> 00:15:02,735
Ya know, you don't know anything
about me.
177
00:15:05,404 --> 00:15:08,616
Alright, fine. Why are you leaving?
178
00:15:09,783 --> 00:15:13,203
What, I've known you for half a day
and you expect me to bare my soul
to you?
179
00:15:13,621 --> 00:15:16,165
At least no one can say I didn't try.
180
00:15:17,416 --> 00:15:21,503
Yeah. You gave it a whole 1 2 hours.
181
00:15:27,843 --> 00:15:29,386
He y!
182
00:15:29,386 --> 00:15:30,804
He y!
183
00:15:31,513 --> 00:15:33,474
You got a girlfriend?
184
00:15:35,309 --> 00:15:36,393
You miss her I bet.
185
00:15:36,435 --> 00:15:38,395
It's not a girl, I don't even have a
girlfriend.
186
00:15:39,271 --> 00:15:41,106
He doesn't want to talk about it.
187
00:15:41,106 --> 00:15:46,987
Ok! So what are we going to do
here for the ne xt three hours?
188
00:15:49,907 --> 00:15:53,243
Maybe its a word of wisdom
problem.
189
00:15:53,243 --> 00:15:56,330
Maybe he likes to take a drink now
and then.
190
00:15:57,998 --> 00:15:59,667
Maybe. . .
191
00:16:03,754 --> 00:16:08,592
Or maybe its a morality problem.
Maybe he's in love with you.
192
00:16:08,592 --> 00:16:12,513
Fine, I'll go back! Just leave me
alone!
193
00:16:12,513 --> 00:16:14,556
Ok, good decision.
194
00:16:15,641 --> 00:16:17,184
What?
195
00:16:17,393 --> 00:16:21,063
I told you, I don't want any
deadbeat companions.
196
00:16:21,355 --> 00:16:23,065
I can sta y if I want.
197
00:16:23,065 --> 00:16:27,528
You do it my way. You do the work,
you keep all the rules.
198
00:16:27,736 --> 00:16:28,779
Fine.
199
00:16:29,446 --> 00:16:30,614
Fine.
200
00:16:31,824 --> 00:16:35,077
But I'm keeping my ticket.
201
00:16:35,077 --> 00:16:38,664
Good idea.
And, I'm not unpacking my bags.
202
00:16:38,664 --> 00:16:39,832
Fine.
203
00:16:39,832 --> 00:16:41,250
Alright then.
204
00:16:41,250 --> 00:16:42,459
Alright.
205
00:17:01,562 --> 00:17:03,564
That hurt?
206
00:17:03,564 --> 00:17:04,732
Yeah.
207
00:17:38,057 --> 00:17:40,017
What?
208
00:17:40,309 --> 00:17:42,269
It's nothing.
209
00:17:42,561 --> 00:17:45,606
The Book of Mormon talks about
horses in America.
210
00:17:45,606 --> 00:17:47,149
What?
211
00:17:47,232 --> 00:17:52,321
There were no horses in America
before Columbus. It's pretty much a
documented fact.
212
00:17:52,321 --> 00:17:56,408
Why you still reading that stuff? It's
as bad as pornography.
213
00:17:56,408 --> 00:17:58,994
How do you expect to defend
yourself against these people?
214
00:17:58,994 --> 00:18:01,497
Man, these people are the enemy.
You want to look stupid in front of
them?
215
00:18:01,497 --> 00:18:03,665
You gotta know their weapons and
their strategy!
216
00:18:03,665 --> 00:18:05,626
You know, you got some weird
terminology there.
217
00:18:05,709 --> 00:18:08,629
You ought to be reading the
scriptures, not this garbage.
218
00:18:10,297 --> 00:18:12,257
Whatever you say.
219
00:18:36,281 --> 00:18:39,243
Hey did I ever tell you what the
snail said when he was riding the
turtle's back?
220
00:18:39,868 --> 00:18:40,994
What?
221
00:18:40,994 --> 00:18:42,955
Weeeeee!
222
00:18:44,748 --> 00:18:46,708
Ha ha
223
00:18:49,294 --> 00:18:51,922
How many of those are you going
to do anyway?
224
00:18:51,922 --> 00:18:53,173
1 60. . .
225
00:18:53,173 --> 00:18:55,676
Hey Pops, why don't you get down
there and do a few?
226
00:18:55,676 --> 00:18:58,470
I could be dead in six months, what
do I want to exercise for?
227
00:18:58,470 --> 00:19:02,182
Because it's fun Pops. Don't it look
like fun?
228
00:19:02,182 --> 00:19:04,726
What do you call three lepers in a
hot tub?
229
00:19:05,269 --> 00:19:07,229
A stew.
230
00:19:07,855 --> 00:19:11,775
OK. Why did the lepers have to
stop the poker game?
231
00:19:11,775 --> 00:19:14,111
Cause they threw their hands on
the table.
232
00:19:15,487 --> 00:19:17,698
Ok. This will do it.
233
00:19:17,698 --> 00:19:20,409
Why did the lepers have to stop
their hocke y game?
234
00:19:22,536 --> 00:19:24,997
There was a face off on the ice.
235
00:19:32,421 --> 00:19:34,798
Yeah, that's pretty good
236
00:19:56,403 --> 00:19:59,948
It's 7:30. Personal study.
237
00:19:59,948 --> 00:20:02,159
Right. . .
238
00:20:13,211 --> 00:20:15,672
What am I supposed to be
studying?
239
00:20:18,050 --> 00:20:20,928
Well then, that would be personal.
240
00:20:34,232 --> 00:20:39,196
Hey wake up! It's 8:30, companion
study.
241
00:20:40,197 --> 00:20:47,245
Why don't you turn to the book of
First TImothy? Chapter 1 .
242
00:20:49,790 --> 00:20:53,585
First TImothy. It's in the Bible?
243
00:20:55,712 --> 00:20:59,383
Page 1 506 . . . second column.
244
00:20:59,383 --> 00:21:09,101
In the New Testament. Top of the
page.
245
00:21:10,143 --> 00:21:15,899
Ok. ''But we know that the law is
good if a man use it lawfully.
246
00:21:15,899 --> 00:21:20,153
Knowing this that a law is not made
for a righteous man. . .
247
00:23:08,845 --> 00:23:12,557
Alright. Let's do some good!
248
00:23:26,655 --> 00:23:30,492
Hi. I'm Elder Allen and this is my
companion Elder Dalton.
249
00:23:46,216 --> 00:23:51,304
Look, I'm very busy right now. Why
don't you just go and talk to
somebody else?
250
00:23:57,644 --> 00:24:00,689
Ahh, there's no nobody home.
251
00:24:15,745 --> 00:24:21,459
Hi, I got to go to the bathroom. I've
got to go to the bathroom
252
00:25:11,259 --> 00:25:13,720
Hey Pops.
Hey.
253
00:25:14,512 --> 00:25:17,432
Man that looks good.
254
00:25:17,474 --> 00:25:21,603
Hey guys.
Hey Connie.
255
00:25:21,895 --> 00:25:24,356
You must be the new one.
Hi.
256
00:25:24,356 --> 00:25:30,320
Yes this youngster here is my new
companion.
Hi, I'm Connie. I'm Brandon.
257
00:25:31,238 --> 00:25:33,198
I mean, I'm Elder Allen.
258
00:25:33,198 --> 00:25:38,954
Connie I would like one of those
great big greasy double cheese
burgers
259
00:25:38,954 --> 00:25:42,791
With a couple of onion rings.
On the side this time?
260
00:25:42,791 --> 00:25:45,293
No, no, no, no, no in the burger.
261
00:25:45,293 --> 00:25:49,548
No lettuce, no pickle, some of those
french fries around the side like you
do.
262
00:25:49,548 --> 00:25:53,134
And one of those great big
chocolate shakes with extra syrup.
263
00:25:53,677 --> 00:25:57,639
Anything for you Brandon?
No. I'm fine.
264
00:25:58,556 --> 00:26:02,269
Will you close your mouth when
you're eating? It's disgusting.
265
00:26:04,813 --> 00:26:08,108
Man, is she really pretty or have I
just been out too long?
266
00:26:08,108 --> 00:26:09,943
You've definately been out too long.
267
00:26:09,943 --> 00:26:11,653
I think she's pretty.
268
00:26:11,653 --> 00:26:18,076
Yeah well, you know what they say,
if you don't look once you're not a
man, but if you look twice you're not
a missionary.
269
00:26:18,076 --> 00:26:21,037
How many times you guys look?
270
00:26:21,037 --> 00:26:23,456
I looked once. What about you?
271
00:26:24,207 --> 00:26:27,043
I'm still looking once.
272
00:26:28,044 --> 00:26:31,131
Here you go.
273
00:26:31,506 --> 00:26:33,466
Gracias. Thank you.
274
00:26:33,466 --> 00:26:35,927
And here's your check.
275
00:26:37,304 --> 00:26:39,764
Hey, uh, Connie. . .
Yeah?
276
00:26:40,348 --> 00:26:42,809
You know we're missionaries, right?
277
00:26:42,809 --> 00:26:45,645
Sure. I know. You guys come in
here all the time.
278
00:26:45,645 --> 00:26:47,772
So, you know what we do, right?
279
00:26:47,772 --> 00:26:51,651
Yeah, you're kinda like nuns, but
you're men?
280
00:26:51,651 --> 00:26:56,114
Yeah, kind of. But you know we only
do this for two years
281
00:26:56,114 --> 00:26:59,617
and then, you know, we go home
and go to work or go back to
school. . .
282
00:26:59,617 --> 00:27:02,287
Or get married.
Sure, sure. We could do that.
283
00:27:02,287 --> 00:27:05,832
You know, I mean I could do that.
You know, with someone.
284
00:27:06,708 --> 00:27:09,711
Okay.
Can I ask you a question?
285
00:27:09,711 --> 00:27:12,964
If I gave you a book, would you
read it?
286
00:27:12,964 --> 00:27:15,091
You don't have money for a tip, do
you ?
287
00:27:15,091 --> 00:27:20,388
No, we'll leave you a tip and the
Book of Mormon. If you'll read it.
288
00:27:21,431 --> 00:27:23,808
I like to read.
289
00:27:33,109 --> 00:27:35,320
Thank you.
290
00:27:35,320 --> 00:27:37,489
You're welcome.
291
00:27:40,950 --> 00:27:43,119
I sure do lo ve missionary work.
292
00:27:43,119 --> 00:27:46,456
I'm not quite clear on this. Was that
called finding or flirting?
293
00:27:46,456 --> 00:27:50,752
I wasn't flirting. I was being flirted.
294
00:27:51,669 --> 00:27:55,340
Yeah, that's right. I wasn't dancing
president. I was being danced.
295
00:27:55,340 --> 00:27:57,967
I wasn't kissing president. I was
being kissed.
Yeah, yeah, yeah.
296
00:27:58,051 --> 00:28:01,304
Are you going to eat that?
Yeah.
297
00:28:03,223 --> 00:28:08,186
Hey, did you guys know that Joseph
Smith gave four different accounts
of the first vision?
298
00:28:11,189 --> 00:28:12,774
Did you ?
299
00:28:12,816 --> 00:28:16,152
Why don't you put that stuff away
man? That's really starting to get on
my nerves.
300
00:28:16,152 --> 00:28:20,115
Alright. I just thought you might
want to learn about your own
religion.
301
00:28:20,115 --> 00:28:27,080
He gave different accounts because
he was talking to different
audiences in different
circumstances.
302
00:28:27,080 --> 00:28:33,461
That must be why the first
presidency never e ven mentioned
that God and Jesus Christ
appeared until after the 1 900s.
303
00:28:33,461 --> 00:28:36,214
It's not true.
It says it right here.
304
00:28:36,214 --> 00:28:40,718
Look its not true. Orson Pratt and
John Taylor both taught it,
repeatedly.
305
00:28:41,928 --> 00:28:45,223
Why don't you look it up? In our
books for a change.
306
00:28:46,182 --> 00:28:48,685
How many lies do you have to find
in there before you're going to get
it?
307
00:28:48,852 --> 00:28:51,896
Just forget it okay?
No I'm not going to forget it.
308
00:28:52,272 --> 00:28:53,731
Look at this stuff.
309
00:28:54,107 --> 00:28:55,817
Who are these people?
310
00:28:56,317 --> 00:29:00,613
Don' they have anything better to
do with their time? I mean we've got
drugs, disease, people living out on
the street
311
00:29:00,613 --> 00:29:03,825
and these people spend their time
trying to tear down other people's
faith.
312
00:29:04,242 --> 00:29:06,578
Doesn't that give you a clue?
313
00:29:08,455 --> 00:29:10,748
Why are you getting so upset
elder?
314
00:29:10,748 --> 00:29:16,045
I'm getting upset because you're
wasting your time with that garbage
instead of doing your work.
315
00:29:16,045 --> 00:29:17,881
And why aren't you with your
companion?
316
00:29:18,590 --> 00:29:20,550
Because he's sick of listening to this
stuff.
317
00:29:20,884 --> 00:29:24,012
You're dragging him down and
you're dragging the rest of us down
too.
318
00:29:24,012 --> 00:29:26,347
So why don't you get it together?
319
00:29:26,389 --> 00:29:28,308
Excuse me. . .
320
00:29:29,017 --> 00:29:31,144
. . . I have to use the restroom.
321
00:29:33,438 --> 00:29:35,356
I better go.
322
00:29:44,616 --> 00:29:47,452
I'm Catholic and your mother was
Catholic.
323
00:29:47,577 --> 00:29:49,245
I know Papa.
324
00:29:49,370 --> 00:29:53,208
And your grandparents and your
great grandparents were Catholic.
325
00:29:53,291 --> 00:29:58,755
We know that Papa. You've been
good to us. You and Mama always
took us to mass.
326
00:29:58,755 --> 00:30:00,131
You're mother was devout.
327
00:30:00,131 --> 00:30:03,009
But these missionaries, they have
the Lord's spirit.
328
00:30:03,009 --> 00:30:07,096
Laura felt it. She felt it at my
baptism.
329
00:30:07,430 --> 00:30:13,019
I feel it every week at church and
when I pray and when I read the
scriptures Papa.
330
00:30:13,019 --> 00:30:16,356
Do you feel the spirit when these
boys come to visit?
331
00:30:16,356 --> 00:30:21,236
I do.
Do you feel it now?
I do Papa.
332
00:30:21,236 --> 00:30:22,487
I feel nothing.
333
00:30:22,487 --> 00:30:25,073
We have a baptism scheduled for
Saturday.
334
00:30:25,698 --> 00:30:31,496
Laura still lives at home. She needs
your blessing, your consent.
335
00:30:31,496 --> 00:30:37,085
Laura has already been baptised.
We're Catholic.
336
00:30:37,085 --> 00:30:39,379
We're Catholic.
337
00:30:46,553 --> 00:30:48,846
Hello there sisters. You're out early
today.
338
00:30:48,846 --> 00:30:50,640
We're the early birds. We get all the
worms you know.
339
00:30:50,640 --> 00:30:52,058
Did you read that book I gave you?
No.
340
00:30:52,058 --> 00:30:53,601
I read it.
341
00:30:56,980 --> 00:30:58,439
You read the book?
342
00:30:58,439 --> 00:31:00,400
I read the book.
343
00:31:01,568 --> 00:31:03,236
You read the Book of Mormon?
344
00:31:03,236 --> 00:31:06,447
Yeah. What, you don't think I can
read or something?
345
00:31:06,447 --> 00:31:08,491
No, it's just. . .
346
00:31:09,784 --> 00:31:11,536
What was your fa vorite part?
347
00:31:15,498 --> 00:31:19,294
I like the part where that prophet. . .
348
00:31:19,294 --> 00:31:22,463
Abi-nadi?
349
00:31:22,463 --> 00:31:24,007
Abinadi, yeah.
350
00:31:24,007 --> 00:31:27,468
Yeah ! Where he tells the king and
all the people to repent and all
351
00:31:27,468 --> 00:31:30,972
and they won't do it. And so they tell
him to deny Jesus
352
00:31:30,972 --> 00:31:37,895
and he won't do that and so they tie
him up and the y put sticks under
him and they set him on fire and
they burn him to death.
353
00:31:39,897 --> 00:31:41,983
It was kind of sad.
354
00:31:42,483 --> 00:31:45,320
But I like that part a lot.
355
00:31:45,320 --> 00:31:48,698
So can I have that appointment
now?
356
00:31:50,700 --> 00:31:52,952
How about Saturday night?
357
00:31:52,952 --> 00:31:54,537
We're working Saturday night.
358
00:31:54,954 --> 00:31:57,999
Yeah.
Ok, how about Saturday day?
359
00:31:57,999 --> 00:32:00,335
Yeah, we can do that.
Alright.
360
00:32:00,335 --> 00:32:03,463
Can I do that?
Yeah, we can do that.
361
00:32:14,557 --> 00:32:16,601
So what is your dad like?
362
00:32:17,393 --> 00:32:19,228
What?
363
00:32:20,063 --> 00:32:24,859
I mean, we're companions. I'm
supposed to get to know you, right?
364
00:32:28,196 --> 00:32:30,239
My dad's a really great guy.
365
00:32:33,910 --> 00:32:36,412
Not much of a sense of humor
though.
366
00:32:37,538 --> 00:32:38,915
What does he do?
367
00:32:39,957 --> 00:32:42,293
He's a janitor actually.
368
00:32:44,128 --> 00:32:47,632
Yeah, he works at my old high
school.
369
00:32:47,757 --> 00:32:52,804
He was always hoping that I'd be a
surgeon in the military. You know,
become an officer.
370
00:32:53,304 --> 00:32:55,223
So, he didn't want you to go on a
mission ?
371
00:32:55,264 --> 00:32:56,933
No, he's not Mormon.
372
00:32:57,725 --> 00:32:58,643
Oh .
373
00:32:59,811 --> 00:33:01,187
Not yet.
374
00:33:04,148 --> 00:33:07,402
When he found out that we don't
get paid for this, for being
missionaries,
375
00:33:10,488 --> 00:33:14,075
you should have seen him. He
didn't understand that at all.
376
00:33:16,661 --> 00:33:18,621
How about your mom?
377
00:33:19,288 --> 00:33:24,419
My mom died a long time ago. She
had cancer.
378
00:33:26,462 --> 00:33:28,506
What about your mom?
379
00:33:28,506 --> 00:33:30,925
She's still alive and all.
380
00:33:31,843 --> 00:33:33,720
Well, that's a good thing.
381
00:33:33,720 --> 00:33:43,187
Yeah. My dad. . .left when I was
seven.
382
00:33:43,730 --> 00:33:45,898
I haven't seen him since.
383
00:33:49,360 --> 00:33:51,612
I don't remember much about him.
384
00:33:51,612 --> 00:33:55,616
Just that he took me to this baseball
game once.
385
00:33:55,616 --> 00:34:00,538
And the last time I saw him. . .he
gave me this autographed baseball.
386
00:34:00,913 --> 00:34:02,832
. . . Hank Aaron.
387
00:34:03,166 --> 00:34:05,376
Really?
Yeah. . .
388
00:34:05,376 --> 00:34:07,795
Wow!
Yeah, that's what I thought too.
389
00:34:07,795 --> 00:34:12,675
But then when I was thirteen . . .and
I saw Hank's real signature on a
baseball. . .
390
00:34:13,926 --> 00:34:15,511
. . .didn't look anything like mine.
391
00:34:16,512 --> 00:34:17,930
No wa y!
392
00:34:18,473 --> 00:34:22,393
That's the kind of guy he was, huh?
393
00:34:26,689 --> 00:34:28,566
Hey, Dalton !
394
00:34:32,153 --> 00:34:38,201
Brother Rose! This tadpole here's
my new companion, his name's
Elder Allen . He's from Kansas.
395
00:34:38,201 --> 00:34:39,285
Kansas?
396
00:34:39,327 --> 00:34:41,412
Yeah, right near Kansas City.
397
00:34:41,412 --> 00:34:43,498
Well Elder, you're not in Kansas any
more.
398
00:34:43,498 --> 00:34:45,291
Yep, heard that one already.
399
00:34:48,628 --> 00:34:51,214
Brother Rose, are you in our ward?
400
00:34:51,214 --> 00:34:54,008
Brother Rose isn't baptised yet.
401
00:34:54,008 --> 00:34:56,803
Why is that I keep forgeting. . .
402
00:34:58,096 --> 00:35:00,598
Brother Rose can't give up his
coffee.
403
00:35:00,932 --> 00:35:02,892
I'm trying.
404
00:35:02,892 --> 00:35:07,480
We got a deal going. For every cup
of coffee he drinks, we get a free
ride somewhere.
405
00:35:07,480 --> 00:35:08,856
What are we up to now?
406
00:35:10,650 --> 00:35:12,360
67.
407
00:35:12,360 --> 00:35:16,447
You know there's only one way to
pay that off. . .
408
00:35:16,447 --> 00:35:18,157
clean the slate.
409
00:35:18,157 --> 00:35:18,866
I know.
410
00:35:18,866 --> 00:35:22,620
Benny's getting baptised on
Saturday. Feel like going for a
swim?
411
00:35:33,297 --> 00:35:35,925
Elders, Brother Rose, hi !
412
00:35:35,925 --> 00:35:36,843
Hey, Benny.
413
00:35:36,843 --> 00:35:37,969
How ya doing?
414
00:35:37,969 --> 00:35:42,139
Great. Benny, I would like you to
meet my brand new companion.
415
00:35:43,683 --> 00:35:44,475
Elder Allen.
416
00:35:44,517 --> 00:35:46,143
Elder Allen, hi.
Hi.
417
00:35:46,143 --> 00:35:48,437
Where're you from?
Kansas.
418
00:35:48,437 --> 00:35:49,814
Where?
419
00:35:49,814 --> 00:35:53,484
Back east, mid-west.
You know, Toto, Dorothy, yellow
brick road.
420
00:35:53,484 --> 00:35:55,444
Yeah, I love that movie
421
00:35:56,404 --> 00:35:58,990
Come on out back, Brother Rose.
422
00:35:58,990 --> 00:36:01,075
How are ya?
I'm doing well. How are you?
423
00:36:01,075 --> 00:36:02,660
Good to see you.
424
00:36:02,702 --> 00:36:03,953
Hi elders.
425
00:36:03,953 --> 00:36:06,330
Oh, my gosh, what is this?
426
00:36:06,330 --> 00:36:08,791
Oh Elaine, you didn't have to do
that.
427
00:36:08,791 --> 00:36:10,167
Oh, yes she did.
428
00:36:10,167 --> 00:36:12,044
I see you finally made it.
429
00:36:12,044 --> 00:36:13,421
I am right on time.
430
00:36:13,421 --> 00:36:15,673
If you're not ten minutes early,
you're late.
431
00:36:15,673 --> 00:36:17,425
Yeah, who told you that?
432
00:36:17,425 --> 00:36:18,384
You did.
433
00:36:18,384 --> 00:36:21,512
So is this the greenie?
434
00:36:21,512 --> 00:36:22,763
I'm Elder Allen.
435
00:36:22,763 --> 00:36:24,849
Hi Elder Allen, I'm Sister Monson.
436
00:36:24,849 --> 00:36:26,976
Hi.
Nice to meet you.
You too.
437
00:36:26,976 --> 00:36:28,728
This is Benny's sister Elaine.
438
00:36:28,728 --> 00:36:29,395
Hi.
Hi.
439
00:36:29,395 --> 00:36:33,524
Benny, do you want to eat first or
shall we have an interview?
440
00:36:33,524 --> 00:36:36,694
Honestly, I think I'd rather eat first. If
that's alright.
441
00:36:36,694 --> 00:36:40,239
Give you time to relax.
That's right.
442
00:36:42,366 --> 00:36:44,535
Benny, who would you like to say
the blessing?
443
00:36:44,535 --> 00:36:48,164
Brother Rose, will you say it?
Okay.
444
00:36:52,960 --> 00:36:56,881
Our Father in Heaven, we thank
you for this food. . .
445
00:36:58,257 --> 00:37:00,301
Okay, Benny . . .
446
00:37:01,761 --> 00:37:08,184
the reason l'm here today is to talk with
you a little bit about your baptism.
447
00:37:08,184 --> 00:37:11,896
Yes, it's on Saturday.
Yeah.
448
00:37:11,896 --> 00:37:18,319
And to be sure that you understand
the covenants that you'll be making
with the Lord.
449
00:37:18,319 --> 00:37:22,782
And also to be sure that you are
ready and worth y to make those
covenants.
450
00:37:22,990 --> 00:37:25,743
So I need to ask you a few
questions.
451
00:37:25,743 --> 00:37:30,539
And whatever we talk about is just
between you and me.
452
00:37:30,539 --> 00:37:33,042
Do you understand?
453
00:37:34,293 --> 00:37:35,378
Yes.
454
00:37:37,046 --> 00:37:38,214
Alright.
455
00:37:51,060 --> 00:37:52,561
What do you play?
456
00:37:53,604 --> 00:37:56,107
I played a little baseball. . .
457
00:37:56,107 --> 00:38:00,236
No, I meant musical instrument.
Piano? Guitar?
458
00:38:00,236 --> 00:38:06,450
No. Not really. Do you. . .play
anything?
459
00:38:06,450 --> 00:38:08,327
Cello.
460
00:38:09,120 --> 00:38:11,872
It's shaped like a really big violin.
461
00:38:13,165 --> 00:38:15,376
I know what a cello is.
462
00:38:17,253 --> 00:38:20,381
My brothers were all jocks.
I'm not a jock.
463
00:38:20,381 --> 00:38:24,635
They could bench press 300
pounds, but they wouldn't read a
book to sa ve their lives.
464
00:38:24,635 --> 00:38:26,762
I like to read.
465
00:38:26,762 --> 00:38:28,347
Oh really?
466
00:38:28,347 --> 00:38:30,016
Yeah, I do.
467
00:38:31,225 --> 00:38:33,185
Alright then. . .
468
00:38:33,227 --> 00:38:35,855
in a jock's opinion of course,
469
00:38:35,855 --> 00:38:40,067
what would you sa y are the three
greatest books ever written?
470
00:38:40,067 --> 00:38:42,528
Wow, there's so many. . .
471
00:38:42,528 --> 00:38:44,780
why don't you go first?
472
00:38:44,780 --> 00:38:49,368
Alright that's easy. First would be
''Grapes of Wrath'' by John
Steinbeck.
473
00:38:49,368 --> 00:38:55,666
Second would be Tolstoy's ''War
and Peace'' or ''Ana Corinnina''. You
take your pick.
474
00:38:55,666 --> 00:38:58,919
And then maybe Chaim Potok's ''My
Name is Asher Lev''.
475
00:38:58,961 --> 00:39:01,005
Have you ever read any of those?
476
00:39:01,005 --> 00:39:03,966
I think I read one of Steinbeck's
back in high school.
477
00:39:03,966 --> 00:39:07,970
It was about the dumb guy and he
strangles the rabbits, you know?
478
00:39:07,970 --> 00:39:09,430
''Of Mice and Men''?
479
00:39:09,472 --> 00:39:11,557
Yeah.
Yeah, it's a short one.
480
00:39:11,557 --> 00:39:13,476
Okay, your turn.
481
00:39:13,476 --> 00:39:15,603
Wait, let me guess.
482
00:39:16,479 --> 00:39:19,857
Volumes one through three of the
Goosebumps series.
483
00:39:19,857 --> 00:39:25,613
Actually um, hmmm, I think my
choices would be. . .
484
00:39:25,613 --> 00:39:31,744
. . . the Bible, the Book of Mormon
and the Doctrine and Convenants.
485
00:39:31,744 --> 00:39:35,081
Yeah, those would definately be my
picks.
486
00:39:35,081 --> 00:39:38,250
You set yourself up for that one.
487
00:39:44,757 --> 00:39:48,135
So, you think I'm ready?
488
00:39:48,135 --> 00:39:50,304
I think you are.
489
00:39:56,352 --> 00:39:57,561
Elder?
490
00:39:59,522 --> 00:40:01,607
Do you think. . .
491
00:40:03,400 --> 00:40:06,612
. . .could someone like me teach the
gospel?
492
00:40:08,155 --> 00:40:09,865
. . . be a missionary I mean?
493
00:40:10,324 --> 00:40:16,413
Absolutely. You just take a year or
so to prepare and study and then. . .
494
00:40:16,413 --> 00:40:21,877
if you're worthy and able, you could
be a missionary, yeah.
495
00:40:21,877 --> 00:40:25,297
I can run faster than you can in
these.
496
00:40:25,297 --> 00:40:27,550
I know you can. I know it.
497
00:40:30,302 --> 00:40:32,471
But I'm 24 years old.
498
00:40:36,267 --> 00:40:42,690
Benny. . .when I was baptised I was
25.
499
00:40:42,690 --> 00:40:45,401
I was in my second year of medical
school.
500
00:40:47,236 --> 00:40:49,780
You could have been a doctor by
now.
501
00:40:51,824 --> 00:40:57,663
This is the best thing I've ever done.
It's the best thing I'll ever do.
502
00:41:03,002 --> 00:41:05,045
So, what do you think of the
sisters?
503
00:41:05,880 --> 00:41:08,883
I think Monson's nice. I don't know
about that other one though.
504
00:41:08,883 --> 00:41:10,593
Yeah. Sister Fronk.
505
00:41:10,593 --> 00:41:11,969
Yeah, what a. . .
506
00:41:12,970 --> 00:41:14,346
What?
507
00:41:15,306 --> 00:41:16,932
She's a very smart girl.
508
00:41:17,266 --> 00:41:19,351
She thinks so.
509
00:41:21,312 --> 00:41:23,981
Well, she is pretty, don't you think?
510
00:41:23,981 --> 00:41:25,858
No, I didn't notice that.
511
00:41:26,734 --> 00:41:28,777
Maybe if she'd smile once in a
while.
512
00:41:28,777 --> 00:41:32,239
She had on a nice dress though. . .
513
00:41:33,490 --> 00:41:35,409
don't you think?
514
00:41:37,620 --> 00:41:39,622
You know, I didn't notice.
515
00:41:57,223 --> 00:42:03,145
Kinegar! Elder Kinegar! Kinegar!
516
00:42:06,398 --> 00:42:08,901
Hold him down !
517
00:42:08,901 --> 00:42:12,488
C'mon, his tongue, hold it down !
518
00:42:12,488 --> 00:42:14,365
Not with your fingers. He'll bite your
fingers off
519
00:42:14,365 --> 00:42:19,119
Oh great, here we go again. Call
9-1 -1 now!
520
00:42:19,119 --> 00:42:20,246
We need some oil.
521
00:42:20,496 --> 00:42:22,957
Wait, I've got oil. Hold him !
522
00:42:23,791 --> 00:42:25,584
I'm holding him.
523
00:42:26,710 --> 00:42:28,462
C'mon ! . . .
524
00:42:28,921 --> 00:42:32,091
Say the blessing man !
525
00:42:34,343 --> 00:42:37,388
Hold him !
526
00:42:38,472 --> 00:42:41,225
No, no, no. It's North Lincoln. Just a
block from Bundy.
527
00:42:41,225 --> 00:42:44,436
Marcus James Dalton, by the
authority of the Holy Melchizedek
Priesthood,
528
00:42:44,436 --> 00:42:47,564
l annoint you with this oil which has been
set aside for the blessing of the sick.
529
00:42:47,564 --> 00:42:49,817
In the name of Jesus Christ Amen.
530
00:42:49,817 --> 00:42:50,985
North Lincoln.
531
00:42:51,193 --> 00:42:53,445
Let me seal. Take his hands.
532
00:42:56,156 --> 00:42:58,826
Marcus James Dalton, in the name
of Jesus Christ and by the power
533
00:42:58,826 --> 00:43:02,579
of the Holy Melchizedek Priesthood,
I seal this anointing which has been
made by a worthy
534
00:43:02,621 --> 00:43:05,916
and faithful preisthood holder. I
leave a blessing upon thee. . .
535
00:43:30,899 --> 00:43:33,152
Okay, let's go, let's go!
536
00:44:00,137 --> 00:44:06,477
Dr. Betrune, 7 203.
Dr. Betrune, 7 203.
537
00:45:04,451 --> 00:45:06,662
Why don't you come with me?
538
00:45:13,085 --> 00:45:16,380
A brain tumor is a very difficult thing
to treat.
539
00:45:17,464 --> 00:45:21,301
They operated and took most of it
out before his mission. . .
540
00:45:21,927 --> 00:45:23,846
but, they didn't get it all.
541
00:45:24,847 --> 00:45:27,641
It stopped growing and that's when
he put in his papers.
542
00:45:28,016 --> 00:45:33,355
He had to go through
chemotherapy, radiation. He lost a
lot of his hair,
543
00:45:33,355 --> 00:45:35,315
he lost his energy.
544
00:45:35,691 --> 00:45:42,156
I think that's why they sent him
here, because we have the best
cancer center in the world here.
Just in case.
545
00:45:42,156 --> 00:45:45,075
He's got maybe three or four
months left.
546
00:45:45,868 --> 00:45:48,537
You can learn a lot from him in that
time.
547
00:45:49,455 --> 00:45:50,956
You're not sending him home?
548
00:45:50,956 --> 00:45:53,500
I tried sending him home. He won't
go !
549
00:46:12,728 --> 00:46:16,398
Hey, how ya doing?
550
00:46:17,941 --> 00:46:19,485
What day is it?
551
00:46:20,194 --> 00:46:21,737
It's Thursday.
552
00:46:23,447 --> 00:46:25,949
We got a 3:30 appointment.
553
00:46:28,619 --> 00:46:30,162
Take Sandoval.
554
00:46:30,704 --> 00:46:32,206
Yeah, sure.
555
00:46:33,165 --> 00:46:37,002
Just rest.
556
00:46:37,669 --> 00:46:39,046
3:30.
557
00:46:39,630 --> 00:46:43,592
I got it. . .3:30. . . Sandoval.
558
00:46:44,301 --> 00:46:46,053
Take Sandoval.
559
00:46:47,804 --> 00:46:50,349
I'll take him. I'll take Sandoval.
560
00:47:06,740 --> 00:47:09,034
What's that again?
561
00:47:10,536 --> 00:47:15,666
As l was saying, family relationships
do not have to end with death.
562
00:47:16,375 --> 00:47:19,336
Couples can be married for eternity
in temples.
563
00:47:19,336 --> 00:47:21,672
Didn't I tell somebody to take out
this trash ?
564
00:47:21,672 --> 00:47:24,716
I'll do it in a minute! I'm talking to
somebody here!
565
00:47:27,970 --> 00:47:29,304
I'm sorry.
566
00:47:29,388 --> 00:47:31,223
Go ahead.
567
00:47:32,307 --> 00:47:41,358
Families can have the promise that
if they live worthy the y can endure
forever, not just until death.
568
00:47:41,441 --> 00:47:43,277
Let me get this straight. . .
569
00:47:43,819 --> 00:47:49,283
You're telling me that even after I'm
dead. . . I'm gonna be with my family
and all?
570
00:47:49,283 --> 00:47:52,035
That's right. But only if you live
worthy, of course.
571
00:47:54,204 --> 00:47:55,455
Look guys. . .
572
00:47:57,916 --> 00:48:00,335
I really don't think I'm interested.
573
00:48:05,966 --> 00:48:10,929
That's my mom and that's my dad.
He lost a little weight since then,
though.
574
00:48:12,514 --> 00:48:16,101
Those. . .are my little brothers.
575
00:48:19,146 --> 00:48:22,232
There she is. The one I told you
about. . .
576
00:48:24,526 --> 00:48:26,570
she's waitin' for me.
577
00:48:26,987 --> 00:48:31,366
My little brothers are gonna get at
her. I know they will.
578
00:48:32,784 --> 00:48:34,995
Isn't she gorgeous?
579
00:48:35,662 --> 00:48:37,581
She's beautiful.
580
00:48:38,373 --> 00:48:39,958
Where's the rest of them?
581
00:48:40,709 --> 00:48:42,544
. . .the mission pictures?
582
00:48:42,878 --> 00:48:44,880
Oh, right here.
583
00:48:47,049 --> 00:48:48,550
Wow!
584
00:48:48,925 --> 00:48:50,052
Can't afford to get them developed.
585
00:48:50,052 --> 00:48:53,805
I figure . . . I'll just wait until I get
home and do it all at once.
586
00:48:53,805 --> 00:48:57,726
Probably cost me. . . about a
hundred thousand bucks.
587
00:49:09,029 --> 00:49:11,365
Hey! Get outta here!
588
00:49:11,365 --> 00:49:14,993
That's not funny!
That's just plain childish !
589
00:49:19,831 --> 00:49:21,958
Somebody get back here and close
that door!
590
00:49:29,174 --> 00:49:31,635
I've had enough of this
childishness.
591
00:49:32,511 --> 00:49:35,138
Short sheetin' beds, pictures on the
toilet.
592
00:49:35,972 --> 00:49:38,433
It's getting way out of hand. Way
out.
593
00:49:41,853 --> 00:49:45,399
I can't pray this morning. I don't feel
like praying. I feel like strangling
somebody.
594
00:49:46,858 --> 00:49:48,360
Mangum, you sa y the prayer.
595
00:49:48,360 --> 00:49:49,653
I said it yesterday.
596
00:49:49,653 --> 00:49:52,948
While Pops is gone I'm in charge.
That's what the president said, so
you say the prayer.
597
00:49:55,409 --> 00:49:59,788
Father in Heaven , thank thee for
this day and for a good night's rest.
598
00:50:00,372 --> 00:50:03,875
And please bless Pops that he'll be
back with us again very soon.
599
00:50:04,418 --> 00:50:07,921
And bless us today that we'll have a
good day out there on the streets.
600
00:50:08,547 --> 00:50:12,092
In the name of Jesus Christ, Amen.
601
00:50:12,092 --> 00:50:15,595
Amen. Let's just eat and put this
childishness behind us.
602
00:50:16,388 --> 00:50:18,140
What'd you want? Granola?
603
00:50:18,390 --> 00:50:21,601
No, I think we got a bad box.
Gimme the sugar puffy things.
604
00:50:33,488 --> 00:50:35,323
Dalton's death bed. . .
605
00:50:35,323 --> 00:50:36,533
Pops, its Allen?
606
00:50:36,533 --> 00:50:38,034
Yeah. Where are ya?
607
00:50:38,034 --> 00:50:40,620
I'm just on the street right now in
Hollywood.
608
00:50:40,620 --> 00:50:42,164
Are you wearing your watch? Do
you know what time it is?
609
00:50:42,164 --> 00:50:43,623
Yes, I know what time it is.
610
00:50:43,623 --> 00:50:44,708
Alright, what are you doing?
611
00:50:44,708 --> 00:50:47,669
We're on our way to that
discussion.
Who are you taking?
612
00:50:47,669 --> 00:50:48,545
Kinegar.
613
00:50:48,545 --> 00:50:49,379
Take Banks.
614
00:50:49,379 --> 00:50:53,425
Why?
Just take Banks. And hurry up,
you're going to be late.
615
00:50:53,425 --> 00:50:56,136
Fine. I'll take Banks.
Alright. Goodbye.
616
00:50:58,180 --> 00:51:00,640
Take Banks.
617
00:51:00,640 --> 00:51:02,517
Figures.
618
00:51:04,978 --> 00:51:13,737
Yeah, okay, you see what I'm
asking. . .what's that all about?
Blacks aren't good enough to be
priests?
619
00:51:13,737 --> 00:51:19,159
I already told you blacks can be
priests. Look at me. Do I look white
to you?
620
00:51:19,159 --> 00:51:22,537
You are starting to look a little white
to me, yeah.
621
00:51:22,537 --> 00:51:27,918
And what is this 1 9 7 8 stuff? Why
couldn't we hold the priesthood
before then?
622
00:51:27,918 --> 00:51:32,714
My daddy was a good preacher.
Why couldn't he have been a
Mormon preacher?
623
00:51:32,714 --> 00:51:35,842
The first thing you gotta
understand. . .
624
00:51:35,842 --> 00:51:38,094
Oh, I understand all right.
625
00:51:38,094 --> 00:51:41,932
It's that the priesthood isn't a right,
it's the authority to act in God's
name.
626
00:51:42,474 --> 00:51:45,811
It's not just something you can take
on yourself. I mean , it has to be
given to you.
627
00:51:46,686 --> 00:51:48,522
By the white man?
628
00:51:48,522 --> 00:51:51,650
No, you're missing the whole point.
It's not about race.
629
00:51:51,650 --> 00:51:55,445
It is about race! It's always about
race !
630
00:51:55,445 --> 00:52:00,450
And what about that part in the
Bible, you know the part where it
says God accepts e verybody no
matter what race they are?
631
00:52:00,450 --> 00:52:03,495
Right! That's absolutely right!
632
00:52:03,495 --> 00:52:07,707
And that's when the apostle Peter
was commanded to take the church
to the gentiles,
633
00:52:07,707 --> 00:52:10,752
the white people, because before
that it had only gone to the Jews.
634
00:52:10,836 --> 00:52:15,590
It's another kind of parallel. It's the
ancient church of Christ with the
Latter-Day Church of Christ.
635
00:52:15,590 --> 00:52:21,137
And it's probable that we were the
first church in the country to have
black leaders in front of white
congregations.
636
00:52:21,137 --> 00:52:23,765
That's right. And I think what Elder
Banks is trying to say. . .
637
00:52:23,765 --> 00:52:26,852
Hey, nobody cares what you think.
Alright?
638
00:52:26,852 --> 00:52:32,774
And even when the Jews had the
gospel, even when they had the
priesthood, not all the men had the
priesthood.
639
00:52:32,983 --> 00:52:37,988
Only the tribe of Levi. They were
the only ones that were given the
authority to officiate in the temple.
640
00:52:37,988 --> 00:52:40,198
And that's in the Old Testament.
You can look it up.
641
00:52:40,198 --> 00:52:41,366
And that's another thing,
642
00:52:41,491 --> 00:52:43,660
Why just the men?
643
00:52:43,827 --> 00:52:45,996
Why couldn't I be a Mormon
preacher?
644
00:52:46,121 --> 00:52:48,748
I'm sure I know more about the
Bible than he does.
645
00:52:48,748 --> 00:52:53,420
Yeah. That's the last thing that you
all want is a black woman behind
the pulpit
646
00:52:53,420 --> 00:52:57,966
It's the Lord's Authority. It's the
power to act in his name.
647
00:52:57,966 --> 00:53:03,138
He gives it to whome ver he sees fit,
whenever he sees fit. That's all
there is to it.
648
00:53:03,138 --> 00:53:06,182
So , when is he gonna let us
women have a bit of it?
649
00:53:06,182 --> 00:53:08,310
Is he ever gonna let us have it?
650
00:53:08,310 --> 00:53:09,644
I don't know.
651
00:53:09,644 --> 00:53:11,980
You'll just have to ask him that.
652
00:53:11,980 --> 00:53:16,276
Boy, they are makin' a fool outta
you .
653
00:53:19,821 --> 00:53:22,282
You're going. I know you're going.
654
00:53:22,282 --> 00:53:23,533
How do you know?
655
00:53:23,575 --> 00:53:26,077
Because we've been together three
months.
656
00:53:26,077 --> 00:53:28,246
I've been in the same ward for five.
657
00:53:28,246 --> 00:53:30,290
Yeah, there's no way. You're outta
here.
658
00:53:30,290 --> 00:53:32,834
Hey, Steerman was in Westwood
for seven.
659
00:53:32,876 --> 00:53:34,419
No wa y!
Yeah.
660
00:53:34,419 --> 00:53:36,504
I could talk to Beecroft for you.
661
00:53:37,172 --> 00:53:39,799
What? We're kinda tight.
662
00:53:39,799 --> 00:53:41,927
That guy owes me.
663
00:53:41,927 --> 00:53:42,886
I'm sure.
664
00:53:43,845 --> 00:53:44,763
Here.
665
00:53:45,722 --> 00:53:46,890
Thanks.
666
00:53:47,933 --> 00:53:49,434
Thanks.
667
00:53:54,981 --> 00:53:58,610
I didn't even know about this stuff
until after I was baptised.
668
00:54:00,320 --> 00:54:02,697
Threw me for a loop you know?
669
00:54:03,531 --> 00:54:07,452
It's like the Lord just led me smack
up against a big, brick wall.
670
00:54:08,828 --> 00:54:10,956
I read everything I could find on it.
671
00:54:11,790 --> 00:54:14,125
I asked everbody else what they
thought.
672
00:54:20,298 --> 00:54:25,637
I called this guy, this African guy, I
mean, a real African guy.
673
00:54:26,429 --> 00:54:31,393
This Mormon guy and I didn't even
meet him, I just knew that he was
black.
674
00:54:33,186 --> 00:54:34,729
He didn't help any.
675
00:54:39,192 --> 00:54:43,488
You know, my brother served his
mission in Mexico and he baptised
like 80 people.
676
00:54:43,488 --> 00:54:44,280
No wa y!
677
00:54:44,280 --> 00:54:47,951
Yeah, I'm gonna be pretty
embarrassed when I go home with,
like twelve.
678
00:54:48,743 --> 00:54:51,121
Twelve is good. That's nothing to be
ashamed of.
679
00:54:51,121 --> 00:54:53,665
Really. . . 1 2's good?
680
00:54:54,541 --> 00:54:55,291
Yeah.
681
00:54:55,291 --> 00:54:57,627
80's better, but 1 2's good.
682
00:55:00,005 --> 00:55:01,047
80's better.
683
00:55:01,047 --> 00:55:03,591
Well, 1 2's good.
684
00:55:03,591 --> 00:55:06,803
I was on this youth activity thing
and. . .
685
00:55:06,803 --> 00:55:12,100
We rode a bus out to Nauvoo, to
Carthage where the prophet was
killed.
686
00:55:12,100 --> 00:55:13,018
Have you ever been there?
687
00:55:14,477 --> 00:55:18,106
Well, they walk you through the jail
and they show you the rooms
and. . .
688
00:55:18,106 --> 00:55:23,194
then they take you to the room
where the mob broke in and killed
the prophet.
689
00:55:25,155 --> 00:55:29,451
And they play this tape, this audio
tape.
690
00:55:32,245 --> 00:55:35,290
Man, my heart just broke open,
691
00:55:36,916 --> 00:55:39,753
and all my pride went away.
692
00:55:41,004 --> 00:55:44,549
And trying to look good in front of
my friends and I just started to cry.
693
00:55:46,926 --> 00:55:49,262
And not because I was sad,
694
00:55:49,262 --> 00:55:52,474
. . .because I was full of light.
695
00:55:53,641 --> 00:55:55,477
I was full of heat.
696
00:55:58,146 --> 00:55:59,981
And it wasn't me.
697
00:56:01,900 --> 00:56:07,155
It was like the Spirit of the Lord just
came in and sat in my body.
698
00:56:09,199 --> 00:56:11,117
And I knew right then. . .
699
00:56:12,160 --> 00:56:14,037
that all of it was true. . .
700
00:56:14,746 --> 00:56:16,664
all of it.
701
00:56:19,334 --> 00:56:22,087
It's like I wanted to share that with
them you know?
702
00:56:23,797 --> 00:56:25,465
but I couldn't. . .
703
00:56:27,300 --> 00:56:28,802
cause it's sacred.
704
00:56:33,389 --> 00:56:36,142
Sometimes I think God does it on
purpose.
705
00:56:37,393 --> 00:56:41,356
It's like He gives you a hundred
reasons to believe,
706
00:56:41,356 --> 00:56:45,401
and then He just drops one or two
for you not to believe.
707
00:56:46,236 --> 00:56:48,696
So that you can choose,
708
00:56:49,364 --> 00:56:52,867
to see if you really want to believe.
709
00:57:00,458 --> 00:57:03,461
I am Sandoval the Lamanite!
710
00:57:05,922 --> 00:57:10,760
Oh, Hollywood! The days of your
probation are past.
711
00:57:10,760 --> 00:57:14,430
You have procrastinated the day of
your salvation
712
00:57:14,430 --> 00:57:17,016
until it is everlastingly too late,
713
00:57:17,016 --> 00:57:19,644
. . .and your destruction is made
sure.
714
00:57:20,061 --> 00:57:24,899
You have sought all your life for that
which you could not obtain,
715
00:57:24,899 --> 00:57:29,112
You have sought for happiness in
doing inquity.
716
00:57:29,112 --> 00:57:31,197
So repent, oh Hollywood!
717
00:57:31,197 --> 00:57:34,784
Repent I say. For the day of the
Lord is coming.
718
00:57:34,784 --> 00:57:38,997
For not your houses, nor your
mansions, nor your movie deals
719
00:57:38,997 --> 00:57:41,416
will save you from the wrath of God!
720
00:57:58,224 --> 00:58:00,185
Hey.
721
00:58:00,852 --> 00:58:02,854
Oh. Hey.
722
00:58:05,106 --> 00:58:10,653
What would you think if the apostles
and prophets weren't telling the
truth ?
723
00:58:12,864 --> 00:58:16,075
I mean, what if the y believed all
their lives. . .
724
00:58:16,993 --> 00:58:19,412
worked their way up to the top and
now. . .
725
00:58:20,455 --> 00:58:24,918
they know it's all a big lie.
726
00:58:27,962 --> 00:58:31,466
I mean not just mormonism, but
Christianity, the whole thing.
727
00:58:34,510 --> 00:58:36,012
They won't tell us.
728
00:58:49,192 --> 00:58:50,193
Hey there.
729
00:58:51,152 --> 00:58:52,195
Hi.
730
00:58:52,445 --> 00:58:54,280
The man that was here Markus
Dalton ?
731
00:58:54,864 --> 00:58:56,532
I'm sorry, he's gone.
732
00:58:57,283 --> 00:58:58,993
Is he dead?
733
00:58:59,869 --> 00:59:02,538
We came to bring him breakfast, he
had snuck off on us.
734
00:59:03,414 --> 00:59:05,291
Kay, thanks.
735
00:59:11,047 --> 00:59:13,091
Come on !
736
00:59:41,494 --> 00:59:45,832
Gwen Yule, having been
comissioned of Jesus Christ
737
00:59:45,832 --> 00:59:49,419
I baptise you in the name of the
Father
738
00:59:49,419 --> 00:59:54,924
and of the Son and of the Holy
Ghost. Amen.
739
01:00:05,268 --> 01:00:13,318
''The spirit of God like a fire is
burning
740
01:00:13,318 --> 01:00:16,863
the latter-day glory. . .''
741
01:00:16,863 --> 01:00:18,698
Well, looked who showed up.
742
01:00:18,698 --> 01:00:20,742
They're looking for you at the
hospital.
743
01:00:20,742 --> 01:00:22,368
I don't think they're gonna find me.
744
01:00:22,785 --> 01:00:24,203
Where's Benny?
745
01:00:24,203 --> 01:00:25,705
He didn't show?
746
01:00:44,974 --> 01:00:46,392
Hi.
747
01:00:46,392 --> 01:00:47,477
Hi.
748
01:00:52,023 --> 01:00:53,149
Can I sit down?
749
01:00:53,483 --> 01:00:55,610
I guess.
750
01:00:57,153 --> 01:00:59,030
Just don't be rude to me, okay?
751
01:00:59,030 --> 01:01:00,656
I wasn't rude. . .
752
01:01:03,201 --> 01:01:05,912
I was rude. . .
753
01:01:06,913 --> 01:01:08,414
I'm sorry.
754
01:01:08,414 --> 01:01:10,625
Do you forgive me?
755
01:01:11,918 --> 01:01:13,211
Sure.
756
01:01:17,090 --> 01:01:20,259
I wrote down the names of those
books that you told me about.
757
01:01:21,177 --> 01:01:23,262
I'm gonna read them when I get
home.
758
01:01:29,602 --> 01:01:31,354
Yeah, look at Pops.
759
01:01:31,938 --> 01:01:34,315
Thinks he's still young.
760
01:01:44,158 --> 01:01:46,327
Do you know wh y I came on a
mission ?
761
01:01:48,329 --> 01:01:50,248
Because you couldn't get married?
762
01:01:54,085 --> 01:01:55,711
I'm sorry.
763
01:01:58,172 --> 01:01:59,841
I can be a real jerk sometimes.
764
01:02:01,134 --> 01:02:03,177
I almost did get married. . .
765
01:02:04,178 --> 01:02:09,434
I backed out two weeks before the
wedding.
766
01:02:11,310 --> 01:02:14,814
He was a returned missionary. We'd
grown up together.
767
01:02:17,442 --> 01:02:20,736
I loved him so much.
768
01:02:22,697 --> 01:02:29,412
I wrote him every week. . .and sent
him cookies. . .and neck ties. . .and
everything.
769
01:02:29,412 --> 01:02:34,250
But when he came home he was
just so. . .different.
770
01:02:35,668 --> 01:02:37,712
Better, you know?
771
01:02:38,504 --> 01:02:42,592
He was just so strong.
772
01:02:42,592 --> 01:02:46,804
And his faith, when he bore his
testomony. . .wow.
773
01:02:49,390 --> 01:02:53,728
And, I couldn't bear my testimony.
774
01:02:56,189 --> 01:02:59,150
I mean, it's not like I was shy or
anything I just
775
01:03:01,194 --> 01:03:05,406
. . . I couldn't say it was all true.
776
01:03:06,324 --> 01:03:08,743
that Joseph Smith was a prophet. . .
777
01:03:10,036 --> 01:03:12,497
the Book of Mormon's the word of
God.
778
01:03:13,664 --> 01:03:15,625
I believed it, but I
779
01:03:17,376 --> 01:03:19,295
I wanted to know.
780
01:03:20,546 --> 01:03:23,090
I wanted to be strong like he was.
781
01:03:27,094 --> 01:03:33,559
He wrote every couple of weeks
for the first few months...
782
01:03:34,435 --> 01:03:39,023
but, he doesn't write anymore.
783
01:03:46,405 --> 01:03:48,324
I'm sorry.
784
01:03:49,242 --> 01:03:50,952
Now I know. . .
785
01:03:52,328 --> 01:03:54,288
I really do.
786
01:04:00,086 --> 01:04:01,712
Harmer took the van.
787
01:04:01,921 --> 01:04:03,381
Yeah, that figures.
788
01:04:03,923 --> 01:04:05,424
No sign of Benny?
789
01:04:05,800 --> 01:04:08,344
I think maybe he changed his mind.
790
01:04:09,095 --> 01:04:10,846
Let's go get him.
791
01:04:11,389 --> 01:04:14,308
Should we take the bus?
I don't wanna take the bus.
792
01:04:14,308 --> 01:04:15,810
You're not tired.
793
01:04:16,060 --> 01:04:18,938
I'm exhausted, but if I sit down I'll
fall asleep
794
01:04:18,938 --> 01:04:21,357
and if I fall asleep I'll probably lapse
into a coma.
795
01:04:21,357 --> 01:04:24,443
and if I lapse into a coma I'll
probably die, so I don't want to take
the bus.
796
01:04:24,944 --> 01:04:26,404
Pops, what time is it?
797
01:04:26,404 --> 01:04:27,572
It's late.
798
01:04:28,531 --> 01:04:32,535
What about those girls?
What girls? You know. The girls.
799
01:04:48,259 --> 01:04:51,262
What time is it?
They're early.
800
01:05:08,195 --> 01:05:10,615
Hi. We're the sister missionaries.
801
01:05:10,615 --> 01:05:13,284
Elder Dalton said you might like to
speak with us?
802
01:05:18,497 --> 01:05:22,418
Man, this is really strange. They're
always here this time of day.
803
01:05:25,296 --> 01:05:28,758
Check this out, there's like three
days worth of mail in here.
804
01:05:43,064 --> 01:05:45,232
Have you been a member all your
life?
805
01:05:45,232 --> 01:05:47,401
No. . .
806
01:05:47,401 --> 01:05:50,613
Well, yeah, kind of. . .
807
01:05:52,490 --> 01:05:56,410
My mom married this Mormon guy
when I was seven.
808
01:05:56,869 --> 01:05:59,330
So, you know, I got baptised when I
was eight.
809
01:05:59,413 --> 01:06:02,416
We were Pentecostal before that.
810
01:06:02,875 --> 01:06:05,961
Pentecostal?
Yeah.
811
01:06:05,961 --> 01:06:07,380
Cool.
812
01:06:08,130 --> 01:06:09,465
Yeah.
813
01:06:12,218 --> 01:06:13,886
You close to him?
814
01:06:13,886 --> 01:06:14,929
Your stepdad?
815
01:06:16,931 --> 01:06:18,474
No. . .
816
01:06:20,226 --> 01:06:21,894
No. . .
817
01:06:26,148 --> 01:06:27,900
He's in prison now.
818
01:06:30,444 --> 01:06:33,114
Turns out he molested some kids.
819
01:06:34,448 --> 01:06:36,492
He traveled around a lot and
820
01:06:37,076 --> 01:06:39,704
he did it in a bunch of different
states.
821
01:06:42,707 --> 01:06:45,835
So, they're taking turns keeping
him.
822
01:06:47,670 --> 01:06:49,046
I'm sorry.
823
01:06:55,678 --> 01:06:59,974
He never touched me or anything.
824
01:07:03,185 --> 01:07:05,396
I'm grateful for that, you know?
825
01:07:09,275 --> 01:07:12,111
Count your blessings I guess.
826
01:07:18,701 --> 01:07:21,871
He brought us the church.
827
01:07:23,497 --> 01:07:26,459
He baptised me, ordained me.
828
01:07:29,295 --> 01:07:33,424
Sometimes I can't. . .
829
01:07:33,466 --> 01:07:35,718
separate what he gave me
830
01:07:35,718 --> 01:07:40,389
I mean, where does the good stuff
stop and the bad stuff start?
831
01:07:44,059 --> 01:07:45,936
When I think of what he did. . .
832
01:07:53,652 --> 01:07:56,322
When my mom married him, he. . .
833
01:07:56,489 --> 01:07:58,908
I had to take his last name.
834
01:08:00,201 --> 01:08:02,203
She wanted me to.
835
01:08:03,412 --> 01:08:07,124
Sometimes I just wish I would
change it back, you know?
836
01:08:10,586 --> 01:08:15,758
I guess, I just haven't had much
luck in the dad department.
837
01:08:19,553 --> 01:08:22,389
Well, people let you down. . .
838
01:08:24,433 --> 01:08:26,936
at least your real father's there for
you .
839
01:08:27,937 --> 01:08:30,272
I haven't seen him in thirteen years.
840
01:08:32,441 --> 01:08:35,152
I was talking about your real father.
841
01:09:16,026 --> 01:09:18,612
Pops, Pops. . .
842
01:09:18,612 --> 01:09:21,240
Wake up.
843
01:09:21,240 --> 01:09:22,283
What?
844
01:09:22,366 --> 01:09:23,784
Kinegar's gone.
845
01:09:48,726 --> 01:09:50,769
Let's go.
846
01:10:24,929 --> 01:10:27,056
Don't tell me, it's past curfew.
847
01:10:32,061 --> 01:10:33,729
What, are you guys gonna go with
me?
848
01:10:33,896 --> 01:10:36,857
Actually. I was hoping you'd come
back with us.
849
01:10:44,949 --> 01:10:46,533
Read those books I left you.
850
01:10:46,533 --> 01:10:48,869
There's a lot of things
in there you should know.
851
01:10:53,457 --> 01:10:55,250
Get your hands off me!
852
01:10:56,585 --> 01:10:59,213
Look, I've read e verything you've
read and then some.
853
01:10:59,213 --> 01:11:00,965
Why do you think it took me four
years to join the church?
854
01:11:00,965 --> 01:11:04,593
Because I had to know every stupid
accusation.
855
01:11:05,344 --> 01:11:08,847
You're gonna go home, you're
gonna research and then you're
gonna wish you could come back.
856
01:11:08,847 --> 01:11:10,015
Well guess what?
857
01:11:10,015 --> 01:11:14,853
Naw, I know what you're thinking.
Look at you, you were so afraid that
you were just gonna disappear.
858
01:11:14,853 --> 01:11:18,065
Well maybe I'd believe a little more
too if I had cancer.
859
01:11:21,443 --> 01:11:22,987
You know it's true.
860
01:11:24,363 --> 01:11:25,906
I've heard you say it.
861
01:11:27,574 --> 01:11:29,785
I was lying.
862
01:11:56,103 --> 01:11:58,981
This bus goes right through Kansas
City.
863
01:12:02,317 --> 01:12:03,652
Come on.
864
01:12:09,616 --> 01:12:11,618
Suit yourself.
865
01:12:28,552 --> 01:12:30,262
Elder?
866
01:12:32,931 --> 01:12:33,766
Elder?
867
01:12:36,060 --> 01:12:37,061
Yeah?
868
01:12:39,063 --> 01:12:45,986
He is wrong. . .isn't he?
869
01:13:01,919 --> 01:13:04,880
Why are you still here?
870
01:13:07,633 --> 01:13:11,720
I keep training you guys. . .
871
01:13:11,720 --> 01:13:14,014
kids like you.
872
01:13:15,015 --> 01:13:19,019
Guys I came out with, they're zone
leaders, assistants to the president,
873
01:13:19,019 --> 01:13:22,523
and he just keeps sendin' me you
guys.
874
01:13:26,402 --> 01:13:28,695
Nobody made you come out here.
875
01:13:30,239 --> 01:13:33,534
You could have stayed home.
Nobody would have cared.
876
01:13:37,371 --> 01:13:39,790
What were you thinking?
877
01:13:40,582 --> 01:13:44,795
. . .that you'd put on a name tag and
necktie. . .and suddenly you'd be a
different person?
878
01:13:45,754 --> 01:13:47,881
Your faith would be stronger?
879
01:13:49,174 --> 01:13:51,301
Didn't you pray before you came
out here?
880
01:13:52,845 --> 01:13:54,763
Didn't you study?
881
01:13:55,764 --> 01:13:57,975
I can't solve your problems.
882
01:13:57,975 --> 01:14:02,479
I can teach you the rules, I can
teach you the discussions, but what
you really need to know,
883
01:14:02,479 --> 01:14:04,273
what's gonna get you out of bed in
the morning,
884
01:14:04,314 --> 01:14:07,484
get you out on the street and talking
to strangers,
885
01:14:08,735 --> 01:14:10,654
I can't teach you that.
886
01:14:15,325 --> 01:14:18,078
And I can't convert you, Elder.
887
01:16:46,393 --> 01:16:48,478
Father in Heaven. . .
888
01:16:50,272 --> 01:16:53,900
. . . I've been in this place for days.
889
01:16:56,695 --> 01:16:59,573
I don't know if I'm doing the right
thing.
890
01:17:01,950 --> 01:17:03,368
I ask. . .
891
01:17:04,453 --> 01:17:10,208
I ask you now to tell me. . .
892
01:17:15,172 --> 01:17:16,882
if this is true.
893
01:17:34,983 --> 01:17:37,694
Father in Heaven. . .
894
01:17:48,413 --> 01:17:50,374
Father. . .
895
01:18:21,613 --> 01:18:23,115
Father.
896
01:18:37,754 --> 01:18:38,588
Hey.
897
01:18:39,131 --> 01:18:40,632
Get up.
898
01:18:41,091 --> 01:18:42,509
Let's do some good.
899
01:18:50,225 --> 01:18:50,934
Elders.
900
01:18:51,059 --> 01:18:52,811
Brother Morales, hi.
901
01:18:52,811 --> 01:18:55,689
Hi. Laura's not here yet. . .
902
01:18:56,648 --> 01:18:58,984
she didn't tell me you were coming.
903
01:18:58,984 --> 01:19:01,820
Today we're. . .here to see you.
904
01:19:02,988 --> 01:19:05,031
Brother Morales. . .
905
01:19:05,031 --> 01:19:10,162
I know you might not believe this,
but we're here on our Father's
business.
906
01:19:11,788 --> 01:19:15,167
and you might be the first person
that's hearing me say this. . .
907
01:19:15,834 --> 01:19:16,251
. . .you are.
908
01:19:16,251 --> 01:19:19,671
The messages we've taught you
are true.
909
01:19:20,589 --> 01:19:21,882
I know they're true.
910
01:19:22,799 --> 01:19:26,178
And I can feel the Lord's spirit is
with us right now. . .
911
01:19:27,262 --> 01:19:28,889
right here.
912
01:19:30,056 --> 01:19:31,975
Can't you feel it?
913
01:19:36,438 --> 01:19:39,107
Well, I know that Laura's felt it.
914
01:19:39,441 --> 01:19:41,651
I know that's she's found what I've
found
915
01:19:43,487 --> 01:19:45,655
and I know that the Lord
916
01:19:46,114 --> 01:19:48,492
wants you to let her join his church.
917
01:19:48,492 --> 01:19:53,580
Elders, I really have to get back to
what I was doing.
918
01:19:54,414 --> 01:19:58,084
I'll tell Laura you came. She'll be
sad that she missed you.
919
01:19:59,002 --> 01:20:01,004
Would you mind if we left with a
pra yer?
920
01:20:01,922 --> 01:20:03,465
Could we kneel?
921
01:20:03,590 --> 01:20:05,425
Of course.
922
01:20:08,845 --> 01:20:10,764
Who would you like to say the
pra yer?
923
01:20:16,937 --> 01:20:18,939
Our Father in Heaven. . .
924
01:20:29,741 --> 01:20:32,786
Would you mind saying the prayer?
925
01:20:44,256 --> 01:20:46,508
Our Father. . .
926
01:20:48,093 --> 01:20:50,053
who art. . .
927
01:20:50,345 --> 01:20:52,806
in hea ven. . .
928
01:21:16,204 --> 01:21:18,456
Our Father
929
01:21:20,292 --> 01:21:23,169
who art in heaven. . .
930
01:21:30,051 --> 01:21:34,097
hallowed be thy name. . .
931
01:21:38,602 --> 01:21:39,936
Elders. .
932
01:21:40,979 --> 01:21:43,940
Hi. We just saw your dad.
933
01:21:53,158 --> 01:22:00,165
Thank you, elders, thank you.
934
01:22:08,465 --> 01:22:15,347
. . .and we ask Thee to help us find
Benny as soon as possible. . .
935
01:22:15,347 --> 01:22:19,934
and we ask thee to look after him
936
01:22:20,852 --> 01:22:23,980
and watch over him carefully
wherever he may be,
937
01:22:26,358 --> 01:22:29,861
And. . .we. . .
938
01:22:32,197 --> 01:22:35,367
Yeah, he would have been admitted
probably yesterday or the day
before.
939
01:22:36,326 --> 01:22:38,953
Okay, yeah, thank you.
940
01:22:44,876 --> 01:22:49,381
Hi, yeah, I'm looking for a friend of
mine I'm worried he might have
been
941
01:22:49,381 --> 01:22:51,091
in an accident or something. . .
942
01:22:51,883 --> 01:22:53,885
His name is Benny Yao.
943
01:22:53,885 --> 01:22:57,555
Y -- A -- O, Yao . . . Benjamin.
944
01:23:00,892 --> 01:23:01,976
Uh-huh . . .
945
01:23:05,230 --> 01:23:07,190
Thank you very much.
946
01:23:09,567 --> 01:23:11,695
Sent him home an hour ago.
947
01:23:28,461 --> 01:23:30,130
What am I gonna do?
948
01:23:33,049 --> 01:23:35,135
I never even saw them coming.
949
01:23:36,302 --> 01:23:39,097
I was just walking, you know?
950
01:23:40,014 --> 01:23:41,057
I was just walking.
951
01:23:41,975 --> 01:23:43,184
They took your money?
952
01:23:44,018 --> 01:23:46,020
I didn't have any money!
953
01:23:47,605 --> 01:23:51,443
They saw that I didn't have any
money, so they beat me even more.
954
01:23:52,610 --> 01:23:54,988
I can't even walk.
955
01:23:56,156 --> 01:23:57,991
I can't sit up.
956
01:23:59,659 --> 01:24:01,536
Hurts so bad.
957
01:24:01,953 --> 01:24:03,830
I think I'm infected.
958
01:24:05,498 --> 01:24:06,332
Gonna die.
959
01:24:06,332 --> 01:24:08,418
Benny, you're not gonna die.
960
01:24:09,043 --> 01:24:12,797
They wouldn't have released you
from the clinic if you were gonna
die.
961
01:24:12,797 --> 01:24:16,009
They sent me home because I don't
have any money. . .
962
01:24:16,009 --> 01:24:19,095
They sent me home because I don't
have an y insurance.
963
01:24:24,642 --> 01:24:26,686
I don't wanna die.
964
01:24:35,820 --> 01:24:38,072
It'll get better.
965
01:24:38,072 --> 01:24:41,659
This is just like when my mother
died.
966
01:24:43,995 --> 01:24:47,415
I knew that something was wrong,
and the doctor said she would be
fine.
967
01:24:47,415 --> 01:24:49,793
But she's not fine.
968
01:24:49,793 --> 01:24:54,923
My brother, he's laying in the bed
and the doctor says he'll be okay,
and he's not.
969
01:24:58,927 --> 01:25:00,929
I thought the y were gonna kill me.
970
01:25:04,098 --> 01:25:06,059
They beat me with their guns.
971
01:25:08,019 --> 01:25:10,605
They beat me, kicked me,
972
01:25:10,855 --> 01:25:13,107
they stood on my throat.
973
01:25:17,821 --> 01:25:18,655
Look. . .
974
01:25:20,782 --> 01:25:22,826
they broke my crutches.
975
01:25:24,702 --> 01:25:27,080
Why would they break my
crutches?
976
01:25:34,254 --> 01:25:36,798
Elder Dalton. . .
977
01:25:37,715 --> 01:25:39,592
they say you're a doctor?
978
01:25:40,301 --> 01:25:44,806
No. . . I never finished medical
school.
979
01:25:47,058 --> 01:25:49,102
I'm sorry. .
980
01:25:49,435 --> 01:25:52,063
But is there anything you can do?
981
01:26:29,559 --> 01:26:32,562
Do you belie ve in Jesus Christ?
982
01:26:33,605 --> 01:26:35,523
I do.
983
01:26:35,523 --> 01:26:39,527
Do you believe that he died for your
sins and that he has all power,
984
01:26:39,527 --> 01:26:42,697
even to raise you from the dead if it
is his will?
985
01:26:47,285 --> 01:26:48,912
I do.
986
01:27:16,564 --> 01:27:19,067
Benjamin Yao,
987
01:27:19,067 --> 01:27:22,528
by the authority of the Holy
Melchizedek priesthood
988
01:27:22,528 --> 01:27:28,534
I anoint you with this oil in the name
of Jesus Christ, Amen.
989
01:27:36,668 --> 01:27:38,753
Benjamin Yao. . .
990
01:27:38,753 --> 01:27:41,005
by the authority of the Melchizedek
priesthood
991
01:27:41,005 --> 01:27:46,010
I seal this anointing and following
the prompting of the Spirit I leave a
blessing with you
992
01:27:46,010 --> 01:27:48,429
our Saviour has told us that. . .
993
01:27:48,596 --> 01:27:51,474
. . . if we knock, he will answer, if we
ask. . .
994
01:27:52,350 --> 01:27:53,768
we shall receive.
995
01:27:56,646 --> 01:28:03,486
Our Father in Heaven has heard
your many prayers these many
nights as you ha ve asked for the
ability to walk.
996
01:28:06,572 --> 01:28:13,246
This day, Benn y, you will receive
this great blessing.
997
01:28:13,246 --> 01:28:20,169
through your faith in our Lord and
Savior, Jesus Christ, and through
the power of the priesthood
998
01:28:20,503 --> 01:28:25,967
you may rise from this bed and walk
and from this day forward you will
walk
999
01:28:25,967 --> 01:28:27,510
and not be weary,
1000
01:28:28,386 --> 01:28:30,596
and you will run and not faint.
1001
01:28:31,556 --> 01:28:37,395
This is the blessing you desire, and
this is the blessing that our father in
Heaven desires for you.
1002
01:28:37,895 --> 01:28:42,442
And I leave it with you in the name
of Jesus Christ, Amen.
1003
01:28:43,860 --> 01:28:44,986
Amen .
1004
01:29:31,115 --> 01:29:32,700
They just called me at work, and. . .
1005
01:29:32,700 --> 01:29:45,546
I don't know. I was just thinking,
they didn't let me out, and then I
couldn't see him. And then I thought
that maybe he died. I don't want
him to die.
1006
01:29:45,546 --> 01:29:49,258
He's not gonna die. . .he's not gonna
die.
1007
01:29:51,177 --> 01:29:53,054
Elaine.
1008
01:30:32,218 --> 01:30:34,345
I'm so glad
1009
01:30:51,362 --> 01:30:53,281
Wow. . .
1010
01:30:55,700 --> 01:30:57,326
I feel. . .
1011
01:31:06,085 --> 01:31:07,670
Hey, Pops. . .
1012
01:31:08,546 --> 01:31:09,547
You doin' okay?
1013
01:31:10,339 --> 01:31:15,219
Yeah, are you kidding? We've got
three baptisms on Saturday.
1014
01:31:15,928 --> 01:31:16,888
Yeah.
1015
01:31:17,471 --> 01:31:18,681
Yeah.
1016
01:31:19,223 --> 01:31:21,601
Yeah ! Woo!
1017
01:31:32,320 --> 01:31:33,362
Hey, Elder?
1018
01:31:33,905 --> 01:31:34,739
Yeah?
1019
01:31:35,865 --> 01:31:37,408
We did some good today.
1020
01:31:40,578 --> 01:31:41,996
Yeah. . .
1021
01:31:42,455 --> 01:31:44,081
Yeah we did.
1022
01:32:09,941 --> 01:32:11,859
Hey, its 6:30, let's go. . .
1023
01:32:15,905 --> 01:32:18,324
Companion prayers, let's go!
1024
01:32:20,451 --> 01:32:22,370
Pops?. . .
1025
01:32:23,412 --> 01:32:24,580
Elder Dalton?
1026
01:33:51,250 --> 01:33:53,961
I'm Gene Dalton, Mark's dad.
1027
01:33:55,212 --> 01:33:57,423
Excuse me.
1028
01:34:10,686 --> 01:34:12,313
Hi, pal.
1029
01:34:42,134 --> 01:34:47,139
If a few of you will come forward
and grasp the casket by the
handles firmly, then we'll proceed to
the. . .
1030
01:34:47,473 --> 01:34:51,394
We'll handle this. Can you just give
us a few minutes alone? We'll take
care of it. . .thank you.
1031
01:34:54,438 --> 01:34:56,148
Elders, come on up here and help.
1032
01:34:59,151 --> 01:35:00,111
President. . .
1033
01:35:00,611 --> 01:35:02,238
maybe you could. . .
1034
01:35:02,530 --> 01:35:07,243
say a few words since we're not
really gonna get a chance to say
good-bye.
1035
01:35:22,174 --> 01:35:24,510
I can't help but think of the
scripture. . .
1036
01:35:25,678 --> 01:35:28,639
''Greater love hath no man than
this,
1037
01:35:28,639 --> 01:35:32,226
that he lay down his life for his
friends.
1038
01:35:33,602 --> 01:35:36,939
Three years ago Elder Dalton found
out. . .
1039
01:35:36,939 --> 01:35:39,817
that He wouldn't grow old. . .
1040
01:35:39,817 --> 01:35:44,363
that he probably wouldn't get
married, and that he wouldn't have
children.
1041
01:35:44,363 --> 01:35:50,661
Most men would've cursed God and
given up, he came here.
1042
01:35:50,661 --> 01:35:52,663
he chose to be with us.
1043
01:35:53,706 --> 01:36:00,212
And there isn't a day goes by that I
don't run into somebody whose life
Elder Dalton touched.
1044
01:36:00,546 --> 01:36:12,641
Somebody that he taught.
Somebody that he trained, or
reached in and pulled out of the
world and into the light of the
gospel.
1045
01:36:13,392 --> 01:36:17,062
Now, he wasn't perfect, we all know
that.
1046
01:36:17,062 --> 01:36:21,484
He had faults and weaknesses and
he made mistakes.
1047
01:36:22,777 --> 01:36:25,946
He lacked patience, he lost his
temper.
1048
01:36:26,155 --> 01:36:28,240
He even flirted with my wife.
1049
01:36:30,534 --> 01:36:37,374
But he was just like we are,
imperfect, even clumsy spiritually
sometimes.
1050
01:36:38,792 --> 01:36:41,879
But other times perfect. . .
1051
01:36:41,879 --> 01:36:45,549
if only for a moment, in his heart,
1052
01:36:46,759 --> 01:36:49,762
and he had his eye single
to the Glory of God.
1053
01:36:52,264 --> 01:36:54,266
Now I want you elders to know
1054
01:36:54,808 --> 01:36:58,354
that even though you may not give
your lives as dramatically as Elder
Dalton,
1055
01:36:59,063 --> 01:37:02,358
that you are heroes and martyrs.
1056
01:37:02,358 --> 01:37:13,285
You are giving your lives, your
hours and your days and your
months and years in service of
God.
1057
01:37:15,496 --> 01:37:20,751
''Whosoever will save his life shall
lose it,
1058
01:37:20,751 --> 01:37:25,548
and whosoever will lose his life for
my sake shall find it.''
1059
01:37:26,423 --> 01:37:30,594
Elder Dalton has lost his mortal life,
1060
01:37:30,594 --> 01:37:35,140
but we know that he's found his
eternal life.
1061
01:37:37,560 --> 01:37:38,602
Amen .
1062
01:37:39,019 --> 01:37:39,770
Amen .
1063
01:37:42,356 --> 01:37:43,774
Amen .
1064
01:39:06,315 --> 01:39:09,652
President Beecroft didn't let us
grieve too long.
1065
01:39:09,652 --> 01:39:13,739
He told us to get right back to work.
Transfers came two days later.
1066
01:39:14,365 --> 01:39:17,201
Only one person from our district
was moved.
1067
01:39:17,201 --> 01:39:18,869
We knew it was going to happen.
1068
01:39:21,205 --> 01:39:22,373
I'm gonna miss you.
1069
01:39:22,414 --> 01:39:23,540
I'm gonna miss you.
1070
01:39:24,541 --> 01:39:27,127
Sister, Costa Mesa, huh?
1071
01:39:27,419 --> 01:39:28,337
Yup.
1072
01:39:28,420 --> 01:39:29,338
Go get them.
1073
01:39:29,546 --> 01:39:30,798
Thanks.
1074
01:39:31,590 --> 01:39:33,092
Sister, it's been a pleasure.
1075
01:39:33,092 --> 01:39:34,218
Good luck with everything. .
1076
01:39:34,218 --> 01:39:35,344
Thank you.
1077
01:39:36,303 --> 01:39:38,806
Hey, I'll call you when I come
across some good books.
1078
01:39:38,806 --> 01:39:40,307
Alright. .
1079
01:39:42,101 --> 01:39:45,145
Try not to drive too many people out
of the church.
1080
01:39:45,145 --> 01:39:50,234
Yeah, maybe somebody in Costa
Mesa can do something with that
hair.
1081
01:40:17,845 --> 01:40:20,973
Kinegar's replacement finally
showed up,
1082
01:40:20,973 --> 01:40:24,184
. . . another spud named Elder Rex.
1083
01:40:24,184 --> 01:40:26,729
He arrived with my new companion,
1084
01:40:27,062 --> 01:40:29,982
. . . Elder Downey, from Salt Lake
City.
1085
01:40:30,983 --> 01:40:32,025
How ya doin'?
1086
01:40:32,025 --> 01:40:32,735
Hey.
1087
01:40:33,110 --> 01:40:34,153
So where're you from?
1088
01:40:34,403 --> 01:40:35,446
Kansas.
1089
01:40:36,071 --> 01:40:38,615
Ah, Kansas, wow! Big tornadoes,
right?
1090
01:40:38,782 --> 01:40:39,116
Yeah.
1091
01:40:41,869 --> 01:40:43,162
Cool.
1092
01:40:45,080 --> 01:40:51,211
Help my sister please, she's been
looking for a job for so long. . .
1093
01:40:51,211 --> 01:40:59,011
I just hope that she finds a job that
she likes and that she feels good
about.
1094
01:40:59,011 --> 01:41:02,514
''For all have not every gift given
unto them.
1095
01:41:03,015 --> 01:41:08,812
''For there are many gifts, and every
man is given a gift by the spirit of
God''.
1096
01:41:21,825 --> 01:41:25,788
. . .and bless us with thy spirit as we
go out on the streets today, we
pray,
1097
01:41:25,788 --> 01:41:28,207
in the name of Jesus Christ, amen.
1098
01:41:28,207 --> 01:41:29,291
Amen .
1099
01:41:32,878 --> 01:41:36,340
Alright. Let's do some good.
1100
01:41:38,801 --> 01:41:39,843
Hi.
1101
01:41:42,304 --> 01:41:45,182
Everything worked out as Pops had
hoped.
1102
01:41:45,974 --> 01:41:48,769
On Saturday I performed my first
baptism,
1103
01:41:49,478 --> 01:41:52,815
. . . actually my first three baptisms.
1104
01:41:52,815 --> 01:41:55,734
Thanks Mangum.
1105
01:41:55,734 --> 01:41:59,822
Later that night we taught 1 5 of
Benny's friends and family.
1106
01:42:00,155 --> 01:42:05,369
Within the next three months, eight
of them were baptised, including his
sister.
1107
01:42:05,369 --> 01:42:11,917
Dalton was right, the field is white
and ready to harvest, even in Los
Angeles.
1108
01:42:13,836 --> 01:42:19,007
The last I heard Laura was going to
Ricks college and she was
engaged.
1109
01:42:19,424 --> 01:42:21,677
Her father never did join the church.
1110
01:42:21,677 --> 01:42:24,638
He died of a heart attack three
years later.
1111
01:42:26,265 --> 01:42:31,812
One year to the day after Benny's
baptism, he left for his mission to
Taiwan.
1112
01:42:31,812 --> 01:42:37,693
He served a successful mission and
he's now the mission leader in the
Santa Monica Third Ward.
1113
01:42:37,693 --> 01:42:43,448
Brother Rose ne ver went back to
drinking coffee, but he is still giving
free rides to the missionaries.
1114
01:42:43,448 --> 01:42:46,994
I recently heard that Carla did get
baptized.
1115
01:42:46,994 --> 01:42:49,663
It took two years and a major career
change,
1116
01:42:49,663 --> 01:42:53,333
but now she's the spiritual living
teacher in her relief society.
1117
01:42:53,333 --> 01:42:59,798
Sister Monson went home and
somehow within a year, she
became a secretary for one of the
general authorities.
1118
01:42:59,798 --> 01:43:03,552
She married a construction worker
and ga ve birth to twins.
1119
01:43:03,552 --> 01:43:07,764
Magnum found out that his father
had sold his car to help pay for his
mission ,
1120
01:43:07,764 --> 01:43:12,769
so he stole his father's motorcycle
and went off on a cross country
tour. He didn't come back.
1121
01:43:12,769 --> 01:43:16,565
Finally, President Beecroft bumped
into him in Casper, Wyoming.
1122
01:43:16,565 --> 01:43:19,443
He was living in a trailor behind a
truck stop.
1123
01:43:19,443 --> 01:43:23,697
He was a cook, his girlfriend was a
waitress who was expecting their
first child.
1124
01:43:23,697 --> 01:43:28,243
They gave president a free bowl of
chili, president gave them a free
wedding.
1125
01:43:29,953 --> 01:43:38,378
Sandoval the Lamanite used the
Navy to help him finish college. The
Navy is now using him to train
torpedo men somewhere in Virginia.
1126
01:43:38,378 --> 01:43:40,213
He's married, no kids yet.
1127
01:43:40,213 --> 01:43:44,384
He says he's going to retire at 42
and live the rest of his life on a
houseboat.
1128
01:43:44,384 --> 01:43:46,720
His wife says otherwise.
1129
01:43:46,720 --> 01:43:50,098
Banks returned to Los Angeles after
his mission.
1130
01:43:50,098 --> 01:43:56,855
He studied comparative religion at
Loyola University and married Elder
Sandavol's little sister in the L.A.
Temple.
1131
01:43:56,855 --> 01:44:00,817
He now teaches seminary to high
school students in St. George,
Utah .
1132
01:44:01,026 --> 01:44:06,239
I don't know what happened to
Kinegar. I ne ver heard if he came
back to the church or not.
1133
01:44:06,531 --> 01:44:09,076
My parents, so far, have not.
1134
01:44:09,076 --> 01:44:14,414
Elder Downey and I became good
friends. We still talk every month or
two.
1135
01:44:14,414 --> 01:44:22,381
We talk about all the people we
taught, all our companions, all of
our funniest, and all of our most
sacred experiences.
1136
01:44:23,423 --> 01:44:29,972
As for me, when I went home, I
transferred all my credits to
Brigham Young University.
1137
01:44:29,972 --> 01:44:33,600
My first day of class, my freshman
English teacher became ill
1138
01:44:33,600 --> 01:44:38,438
and was permanently replaced by a
graduate student named Jeanine
Fronk.
1139
01:44:38,438 --> 01:44:40,732
We were married two months later.
1140
01:44:41,149 --> 01:44:44,027
Somehow I still got a C in English.
1141
01:44:46,405 --> 01:44:50,826
We're thinking 40 years from now,
maybe we'll go on another
mission . . .
1142
01:44:50,826 --> 01:44:52,744
. . . together.
1143
01:44:53,328 --> 01:44:57,416
Oh, yeah, two months shy of our
first anniversary
1144
01:44:57,958 --> 01:44:59,710
we had a baby boy,
1145
01:45:00,752 --> 01:45:03,255
a beautiful baby boy.
1146
01:45:03,255 --> 01:45:05,215
We named him Dalton.
1147
01:45:05,674 --> 01:45:07,926
Dalton Allen. . .
1148
01:45:09,386 --> 01:45:11,263
Mostly. . .
1149
01:45:11,346 --> 01:45:13,890
we just call him Pops.
86297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.