Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,520 --> 00:00:33,080
Er uppgift i det hÀr spelet
Àr vÀldigt enkel.
2
00:00:33,240 --> 00:00:36,600
Ni ska ljuga, ni ska svika-
3
00:00:36,760 --> 00:00:42,640
-och ni ska mörda de andra spelarna,
en efter en.
4
00:00:44,240 --> 00:00:47,400
Om ni blir avslöjade och utröstade-
5
00:00:47,560 --> 00:00:52,240
-tar de trogna hem spelet och cashen.
6
00:00:52,400 --> 00:00:57,280
SĂ„ med det sagt -
vÀlkomna till "FörrÀdarna".
7
00:00:57,440 --> 00:01:00,520
Arrivederci!
8
00:02:04,800 --> 00:02:08,680
Ska jag stoppa mobilen i den?
9
00:02:12,960 --> 00:02:16,080
Jaha, dÄ var man först.
10
00:02:17,320 --> 00:02:19,320
Intressant.
11
00:02:19,480 --> 00:02:23,160
Jag ser fram emot att trÀffa alla
som ska vara med i det hÀr spelet.
12
00:02:23,320 --> 00:02:25,280
Det ska bli superhÀftigt.
13
00:02:25,440 --> 00:02:29,520
En, tvÄ, tre, fyr, fem,
sex, sju, Ätta, nio... Tjugo stycken.
14
00:02:29,680 --> 00:02:34,600
Men det jag Àr mest rÀdd för Àr
att nÄn gÄr in och provocerar mig-
15
00:02:34,760 --> 00:02:39,640
-och trycker pÄ knapparna
som kan göra att jag tappar det.
16
00:02:39,800 --> 00:02:44,080
Det hÀr Àr ju skitsnack!
Vad Àr det hÀr för jÀvla pajas?
17
00:02:44,240 --> 00:02:47,840
Anders ĂfvergĂ„rd heter jag
och Àr snickare i grunden.
18
00:02:48,000 --> 00:02:52,480
Jag har haft ynnesten att driva
mÄnga olika typer av program.
19
00:02:53,280 --> 00:02:56,400
-"Hayes."
-Det var det jÀvligaste.
20
00:02:56,560 --> 00:02:59,720
Jag Àr inte konfliktrÀdd.
- Du gör bÀst i att byta bransch.
21
00:02:59,880 --> 00:03:04,400
Men nu har jag ocksÄ fÄtt lÀra mig
att om man bara lugnar sig lite...
22
00:03:04,560 --> 00:03:08,960
Magnus! JĂ€vla fegis. Usch!
23
00:03:09,120 --> 00:03:11,240
...sÄ kommer det att bli Ànnu bÀttre.
24
00:03:20,800 --> 00:03:26,280
-Hej! Ăr det "arga snickaren"?
-Ja, eller Anders.
25
00:03:26,440 --> 00:03:28,760
-Hej. Emma heter jag.
-Hej. Anders.
26
00:03:28,920 --> 00:03:32,800
Att bluffa och hÄlla pokerface Àr ju
mitt levebröd.
27
00:03:33,880 --> 00:03:37,600
Jag lÄtsas ju vara saker
som jag inte Àr.
28
00:03:37,760 --> 00:03:42,200
Men utanför jobbet.
Privat Àr jag ingen bra lögnare.
29
00:03:42,360 --> 00:03:44,560
-SkÄl, dÄ!
-SkÄl!
30
00:03:44,720 --> 00:03:47,320
Ăr du förrĂ€dare, eller?
31
00:03:51,040 --> 00:03:55,360
Jag heter Henrik Fexeus
och Àr författare och mentalist.
32
00:03:56,360 --> 00:03:59,360
Jag har jobbat
som psykologisk manipulatör-
33
00:03:59,520 --> 00:04:02,800
-och kroppssprÄksexpert
i tjugo Är nu.
34
00:04:05,000 --> 00:04:11,120
Planen Àr att lÄtsas vara sÀmre
pÄ de hÀr sakerna Àn vad jag Àr.
35
00:04:12,720 --> 00:04:18,160
NĂ€men! HĂ€r kommer ju
den farligaste av de farligaste.
36
00:04:19,040 --> 00:04:21,120
-En sÄn dÀr som Äker ut först.
-Exakt.
37
00:04:25,560 --> 00:04:28,200
Va? Nej!
38
00:04:31,200 --> 00:04:35,120
Jag heter Yanjaa Westgate
och Àr minnesmÀstare.
39
00:04:35,280 --> 00:04:39,720
MÄnga lÀr nog se mig som ett hot
pÄ grund av att jag minns sÄ bra.
40
00:04:39,880 --> 00:04:44,280
Men förhoppningsvis gör de inte det,
för jag vill gÄ sÄ lÄngt som möjligt.
41
00:04:44,440 --> 00:04:47,680
Har ni stÄtt och krökat nu, eller?
42
00:04:47,840 --> 00:04:52,720
Mina erfarenheter av att intervjua
mÀnniskor kan nog vara en fördel.
43
00:04:55,080 --> 00:05:01,280
Att knyta an med andra, stÀlla frÄgor
och kanske locka fram nÄn sanning.
44
00:05:01,440 --> 00:05:06,440
Det fanns en tid nÀr du tog i hand pÄ
att aldrig samarbeta med SD.
45
00:05:06,600 --> 00:05:11,560
Jag Àr orÀdd
och det tror jag kommer att mÀrkas.
46
00:05:11,720 --> 00:05:14,680
Man gÄr in till hundra procent.
47
00:05:15,360 --> 00:05:16,760
-HallÄ!
-NĂ€men!
48
00:05:19,600 --> 00:05:21,480
-Hej! Yanjaa.
-Hej. Martin.
49
00:05:21,640 --> 00:05:23,640
-Hej!
-Hej! Farao.
50
00:05:23,800 --> 00:05:27,560
Jag har en tÀvlingsstrategi pÄkopplad
hela tiden.
51
00:05:27,720 --> 00:05:31,680
Men jag vill att de ska tro
att jag Àr en glad gris.
52
00:05:31,840 --> 00:05:33,600
DÄ Àr det lÀttare att ta dem sen.
53
00:05:33,760 --> 00:05:37,680
-Jag Àr professionell pokerspelare.
-Fy fan, vad kul!
54
00:05:40,520 --> 00:05:44,040
Under min femtonÄriga karriÀr
som pokerproffs, har jag vunnit VM.
55
00:05:44,200 --> 00:05:48,720
Jag Àr ocksÄ den svensk som har
dragit in absolut mest vinstpengar.
56
00:05:48,880 --> 00:05:52,560
Jag Àr nog som pokerspelare den
optimala deltagaren i "FörrÀdarna".
57
00:05:52,720 --> 00:05:58,000
Att lÀsa av mÀnniskor som ljuger
har jag gjort under hela min karriÀr.
58
00:05:59,000 --> 00:06:00,320
KĂ€nner ni varann?
59
00:06:00,480 --> 00:06:03,240
Nej, jag har försökt
bli coachad av honom i poker.
60
00:06:03,400 --> 00:06:07,800
Men han sa ett jÀttehögt gage
och dÄ sa jag nej tack.
61
00:06:10,960 --> 00:06:13,800
Jaha, vad gör man hÀr nu, dÄ?
62
00:06:13,960 --> 00:06:17,400
Jag Àr besatt av "FörrÀdarna".
Det Àr helt stört.
63
00:06:20,040 --> 00:06:23,880
Det Àr verkligen en dröm
och samtidigt en mardröm.
64
00:06:24,040 --> 00:06:27,400
Jag har hört att man blir psykiskt
störd efter att ha varit med.
65
00:06:27,560 --> 00:06:31,040
-Shoo!
-NĂ€men, Samir!
66
00:06:32,480 --> 00:06:39,480
Som person uppfattas jag
som trög, naiv och snÀll, tror jag.
67
00:06:39,640 --> 00:06:42,000
Nu kommer det nÄn.
68
00:06:42,160 --> 00:06:45,280
Nu jÀklar drar detta igÄng!
Fram med bubblet och snittarna.
69
00:06:48,320 --> 00:06:51,040
Folks förutfattade meningar om mig
Ă€r nog-
70
00:06:51,200 --> 00:06:55,760
-att jag Àr en ytlig, typisk blondin
som sminkar mig och tycker om klÀder.
71
00:06:55,920 --> 00:06:59,080
Men jag har jobbat tio Är
som yrkesmilitÀr.
72
00:06:59,240 --> 00:07:01,560
-Tjena. Martin.
-Eleonore.
73
00:07:01,720 --> 00:07:08,080
Min strategi Àr nog att försöka vara
sÄ mycket mellanmjölk som möjligt.
74
00:07:08,240 --> 00:07:10,200
Jag tar tvÄ pÄ en gÄng.
75
00:07:10,360 --> 00:07:13,880
-Nu fÄr du berÀtta.
-Jag heter Victor de Almeida.
76
00:07:14,040 --> 00:07:15,920
Jag Àr alkohol- och drogterapeut-
77
00:07:16,080 --> 00:07:19,280
-och specialiserad pÄ
kriminella tankemönster och missbruk.
78
00:07:19,440 --> 00:07:24,520
-Kriminella tankemönster? JÀklar.
-Nu har du din kompis bredvid dig.
79
00:07:28,720 --> 00:07:30,040
-Hej.
-Hej, hej.
80
00:07:30,200 --> 00:07:31,600
-Vad heter du?
-Lena.
81
00:07:31,760 --> 00:07:33,560
-Momo. Trevligt.
-Hej, Momo.
82
00:07:34,920 --> 00:07:36,480
Jag heter Lena Ljungdahl.
83
00:07:36,640 --> 00:07:41,320
Jag Àr före detta spanare
och förundersökningsledare.
84
00:07:41,480 --> 00:07:44,600
Jag har en ganska stark jaktinstinkt.
85
00:07:44,760 --> 00:07:48,160
Sen tror jag att det Àr ganska svÄrt
att ljuga för mig.
86
00:07:50,640 --> 00:07:52,760
-Hej! Farao.
-Mikaela.
87
00:07:52,920 --> 00:07:54,600
-Vad gör du?
-Jag Àr författare.
88
00:07:54,760 --> 00:07:56,840
Det hÀr kÀnns som en bok.
89
00:07:57,000 --> 00:08:00,760
Det kÀnns som att jag fÄr leva
som i ett manus-
90
00:08:00,920 --> 00:08:05,240
-dÀr man förhoppningsvis kan vara med
och vara en egen karaktÀr.
91
00:08:05,840 --> 00:08:09,160
-Varför kÀnner jag igen dig?
-Jag var kriminalchef i Stockholm.
92
00:08:09,320 --> 00:08:15,280
Jag heter Bosse à ström och Àr
pensionerad frÄn Polismyndigheten.
93
00:08:15,440 --> 00:08:18,000
Jag har i vissa kretsar
kallats för "Mr 22-0".
94
00:08:18,160 --> 00:08:22,960
Siffrorna stÄr för att jag har haft
22 mordfall lösta pÄ raken.
95
00:08:23,960 --> 00:08:26,840
-Hej, hej!
-Shoo!
96
00:08:27,000 --> 00:08:28,840
-Ăr det bra?
-Det Àr bra.
97
00:08:29,000 --> 00:08:32,680
Nu ska jag vara med i "FörrÀdarna".
Mina kollegor har redan varit det.
98
00:08:32,840 --> 00:08:35,680
JLC heter vi, jag och tvÄ kollegor.
99
00:08:35,840 --> 00:08:38,960
-God morgon!
-God morgon!
100
00:08:39,120 --> 00:08:41,000
Det gick inte jÀttebra för dem.
101
00:08:41,160 --> 00:08:45,160
NÀr vi tog av oss maskerna sÄg det ut
som att du höll pÄ att börja grÄta.
102
00:08:45,320 --> 00:08:48,040
Mm, det hÄller jag pÄ att göra
nu ocksÄ.
103
00:08:48,200 --> 00:08:53,240
De blev utröstade bÄda tvÄ
den första omgÄngen vid runda bordet.
104
00:08:53,400 --> 00:08:57,360
Var ni nervösa nÀr ni inte visste
om ni hade blivit mördade?
105
00:08:57,520 --> 00:09:00,400
Jag har pratat med Calle och Lucas
om hur man ska göra.
106
00:09:00,560 --> 00:09:04,040
Jag har fÄtt lite bra tips,
som jag inte kommer att lyssna pÄ.
107
00:09:04,200 --> 00:09:07,600
Jag sÀger bara lycka till.
Jag önskar dig all lycka!
108
00:09:07,760 --> 00:09:10,960
Ribban Àr sÄ lÄgt satt.
109
00:09:18,840 --> 00:09:22,600
Jag tror kanske inte
att alla vet vem jag Àr.
110
00:09:22,760 --> 00:09:24,720
Det Àr positivit, tÀnker jag.
111
00:09:25,320 --> 00:09:29,760
VĂ€lkommen Sara Skyttedal, krist-
demokrat och kommunalrÄd i Linköping.
112
00:09:30,760 --> 00:09:33,480
Jag har varit politiskt aktiv
i över tjugo Ärs tid.
113
00:09:33,640 --> 00:09:35,960
Senast var jag Europaparlamentariker.
114
00:09:37,160 --> 00:09:39,800
Ett PR-jippo Àr kanske
den bÀsta sammanfattningen-
115
00:09:39,960 --> 00:09:43,880
-av Jan Emanuels och Sara Skyttedals
framtrÀdande hÀr i dag.
116
00:09:44,040 --> 00:09:48,680
Jag tror att det finns
en hel del politikerförakt generellt.
117
00:09:49,800 --> 00:09:52,960
Det finns ocksÄ mÀnniskor
som har en syn pÄ vem jag Àr-
118
00:09:53,120 --> 00:09:56,800
-och folk som gillar och ogillar mig
finns sÀkert ocksÄ hÀr i slottet.
119
00:09:57,440 --> 00:09:59,240
Nu kommer det nÄn!
120
00:10:00,640 --> 00:10:03,200
-HallÄ!
-Hej...
121
00:10:03,920 --> 00:10:06,120
-Stort gÀng!
-Det blir tyst nÀr du kommer.
122
00:10:06,280 --> 00:10:09,440
-Sara.
-Hej. Trevligt.
123
00:10:09,600 --> 00:10:11,640
-Hej!
-Hej! Amie.
124
00:10:11,800 --> 00:10:13,400
AlltsÄ, Sara...
125
00:10:13,560 --> 00:10:19,400
Henne har jag haft starka Äsikter om,
i alla fall hennes politik.
126
00:10:19,560 --> 00:10:23,080
Och nu Àr hon hÀr
och vi ska liksom hÀnga.
127
00:10:23,240 --> 00:10:25,840
Det kommer att bli jÀttespÀnnande.
128
00:10:27,360 --> 00:10:29,480
Hej. Kaeli.
129
00:10:29,640 --> 00:10:32,280
Hejsan! Björn Hellberg,
journalist och författare.
130
00:10:32,440 --> 00:10:35,600
-Kaeli, komiker.
-AngenÀmt.
131
00:10:35,760 --> 00:10:38,800
Det Àr sÄ obehagligt
att kolla pÄ dem som stÄr hÀr.
132
00:10:38,960 --> 00:10:41,880
-Jag tycker att de Àr snygga.
-Tycker du?
133
00:10:42,040 --> 00:10:44,960
-Hej, hej!
-Hej, hej!
134
00:10:45,120 --> 00:10:47,480
-Titta!
-Oh, my god!
135
00:10:47,640 --> 00:10:51,120
-Hej! Jonas.
-Björn heter jag.
136
00:10:51,280 --> 00:10:57,200
Jag Àr förmodligen den Àldsta
som varit med nÄnsin i ett Àventyr.
137
00:10:57,360 --> 00:11:02,240
Jag fÄr trÀffa nya bekantskaper.
138
00:11:06,080 --> 00:11:07,800
Men fy...
139
00:11:07,960 --> 00:11:11,120
Folk lÀr nog se mig
som en ung, oskyldig, tjugoÄrig tjej.
140
00:11:11,280 --> 00:11:13,400
Hej dÄ, mitt fina liv.
141
00:11:13,560 --> 00:11:17,240
Det Àr sÄ bra, för jag har allt under
kontroll och blir farligast hÀr.
142
00:11:20,480 --> 00:11:24,200
Allt jag vill Àr att vinna spelet
och kommer att se till att det sker.
143
00:11:24,800 --> 00:11:26,120
TikTok-eliten Àr hÀr.
144
00:11:26,280 --> 00:11:28,160
-Hej!
-Hej! Hur mÄr du?
145
00:11:28,320 --> 00:11:31,240
-Jag Àr fan livrÀdd.
-Hej! LĂ€get?
146
00:11:46,200 --> 00:11:50,560
Jag heter Maria Montazami,
Àr vÀrldens bÀsta housewife-
147
00:11:50,720 --> 00:11:53,960
-och Àr direkt influgen frÄn LA.
148
00:11:57,040 --> 00:12:00,200
-Wow! Det hÀr Àr sÄ ikoniskt.
-Kul att ses!
149
00:12:00,360 --> 00:12:05,320
De andra kommer nog att uppfatta mig
som ett vÀldigt lÀtt byte.
150
00:12:05,480 --> 00:12:10,160
Men hallÄ dÀr. Nej, nu kommer ni
att fÄ se ytterligare en sida av mig.
151
00:12:10,320 --> 00:12:12,600
Vi kan inte lita pÄ nÄn.
152
00:12:18,800 --> 00:12:24,720
Spelare!
VÀlkomna till FörrÀdarnas slott.
153
00:12:28,800 --> 00:12:31,800
Ni vet varför ni Àr kallade.
154
00:12:32,440 --> 00:12:39,440
Ni har alla kvaliteter som passar
det hÀr lömska och smarta spelet.
155
00:12:39,600 --> 00:12:45,480
Ni kommer att behöva ta
mÄnga tuffa och svÄra beslut.
156
00:12:45,640 --> 00:12:50,200
Och jag vill att ni ska ta det första
hÀr och nu.
157
00:12:51,880 --> 00:12:55,000
Ni ska tillsammans utse-
158
00:12:55,160 --> 00:12:59,760
-den spelare i gruppen
som ni anser Àr vassast-
159
00:12:59,920 --> 00:13:05,040
-baserat pÄ det hÀr
första lilla mötet. VarsÄgoda!
160
00:13:05,200 --> 00:13:08,240
-Pokerspelaren!
-Ja.
161
00:13:08,400 --> 00:13:10,560
Vi tar pokerspelaren Martin.
162
00:13:10,720 --> 00:13:15,440
BÀsta strategin i spelet Àr nog att
flyga under radarn sÄ lÀnge det gÄr.
163
00:13:15,600 --> 00:13:17,720
Men det gick inte sÄ bra...
164
00:13:17,880 --> 00:13:20,720
-Hur kÀnns det?
-Det Àr trist att Äka ut först.
165
00:13:23,000 --> 00:13:26,640
Nu ska du och endast du-
166
00:13:26,800 --> 00:13:31,800
-vÀlja ut den du anser
Àr minst pÄlitlig. VarsÄgod.
167
00:13:33,120 --> 00:13:35,640
Sen insÄg jag snabbt
att det innebar ett ansvar-
168
00:13:35,800 --> 00:13:38,800
-att utse den minst pÄlitliga.
169
00:13:41,000 --> 00:13:45,920
Mina tankar gick lite fram
och tillbaka nÀr jag skulle vÀlja.
170
00:13:47,000 --> 00:13:51,160
Men gud! Varför blev jag krÀnkt?
171
00:13:52,600 --> 00:13:56,360
Bara för att jag Àr yngre har de
svÄrt att sÀtta fingret pÄ mig.
172
00:13:56,520 --> 00:14:02,840
Det blir svÄrt pÄ nÄn liten fjolla
som springer runt och Àr överallt.
173
00:14:03,000 --> 00:14:05,320
DÀrför litar de nog minst pÄ mig.
174
00:14:05,480 --> 00:14:08,240
-Isa...
-Mm.
175
00:14:08,400 --> 00:14:15,120
-Enligt Martin Àr du minst pÄlitlig.
-Ja, tydligen var man det.
176
00:14:15,280 --> 00:14:20,840
SĂ„ du kommer
att fÄ börja spelet i uppförsbacke.
177
00:14:21,000 --> 00:14:25,800
Du kommer att fÄ tillbringa
nÄgra timmar i slottets fÀngelsehÄla.
178
00:14:25,960 --> 00:14:27,400
Det Àr sÄ dramatiskt!
179
00:14:27,560 --> 00:14:33,120
Medan de andra lÀr kÀnna varandra.
Lite rim dÀr ocksÄ.
180
00:14:33,280 --> 00:14:35,040
Martin!
181
00:14:35,200 --> 00:14:38,720
SÄ vi gör sÄ hÀr. - Gagglare!
182
00:14:46,040 --> 00:14:47,680
Det hÀr Àr sÄ dramatiskt!
183
00:14:47,840 --> 00:14:51,040
-Vi hade i alla fall kul en stund.
-Det var otroligt!
184
00:14:51,200 --> 00:14:53,120
Ni andra...
185
00:14:53,280 --> 00:14:58,040
-VÀlkomna in pÄ slottet!
-Tack sÄ mycket.
186
00:15:21,280 --> 00:15:25,960
-Men gud, det Àr verkligen ett slott!
-Ja, det Àr det.
187
00:15:26,120 --> 00:15:30,000
-Oj, titta!
-Wow!
188
00:15:30,160 --> 00:15:32,400
Det Àr en jÀvligt gammal bild.
189
00:15:33,200 --> 00:15:38,480
Slottet vi Àr pÄ Àr jÀvligt fint.
Det kÀnns lite lyxigt.
190
00:15:38,640 --> 00:15:45,200
De har en pool, allt Àr i sten
och det Àr guldiga ramar.
191
00:15:45,360 --> 00:15:48,320
Det Àr mysigt.
Jag har dock hört att spökar.
192
00:16:04,760 --> 00:16:06,080
NĂ€men, det var vidrigt.
193
00:16:07,560 --> 00:16:11,720
Det var jag och spöken dÀr nere.
194
00:16:17,480 --> 00:16:21,200
-Buongiorno!
-Hej.
195
00:16:21,360 --> 00:16:26,800
Jag talar av erfarenhet -
det Àr aldrig kul att skaka galler.
196
00:16:26,960 --> 00:16:32,600
Speciellt inte nÀr de andra smaskar
i sig i snittar och dricker bubbel.
197
00:16:32,760 --> 00:16:37,160
Nej, det visste jag inte,
men nu mÄr jag sÀmre.
198
00:16:37,320 --> 00:16:40,960
Du kommer nu
att fÄ ta ett viktigt beslut.
199
00:16:41,840 --> 00:16:48,240
Det jag föreslÄr kommer att pÄverka
resten av din vistelse pÄ slottet.
200
00:16:48,400 --> 00:16:52,160
-JĂ€drans...
-Det Àr en enkel frÄga.
201
00:16:52,320 --> 00:16:56,280
Vill du vara
en förrÀdare eller en trogen?
202
00:16:56,440 --> 00:16:58,440
Men gud, vad psyk...
203
00:17:07,520 --> 00:17:10,280
-Hur mÄr ni?
-Bra!
204
00:17:10,440 --> 00:17:13,000
-Kul! Bara bra?
-Varför undrar du det?
205
00:17:13,160 --> 00:17:16,280
Jag vill ju spela med er.
Vi fyra klickar.
206
00:17:16,440 --> 00:17:19,920
-Av alla hÀr klickar jag bÀst med er.
-Kanske.
207
00:17:20,080 --> 00:17:24,480
Jag har hÀlsat pÄ alla nu
och visat min trevliga personlighet.
208
00:17:24,640 --> 00:17:28,800
Men jag har velat vara förrÀdare
Ànda sen jag fick förfrÄgan.
209
00:17:28,960 --> 00:17:31,120
Det Àndrades inte
nÀr jag sÄg deltagarna.
210
00:17:32,920 --> 00:17:37,160
Mitt namn Àr Momo och jag Àr
influencer och sociala medier-expert.
211
00:17:39,240 --> 00:17:43,960
Mina bÀsta egenskaper Àr att jag kan
passa in i alla sociala sammanhang.
212
00:17:44,120 --> 00:17:47,800
Att kunna knyta an
till olika mÀnniskor och samtala...
213
00:17:47,960 --> 00:17:51,360
Jag kommer nog att vara nummer ett
pÄ det sociala spelet.
214
00:17:51,520 --> 00:17:54,880
Jag har som mÄl att vinna spelet
och jag kommer inte att ge mig.
215
00:18:01,400 --> 00:18:04,480
-Hej!
-NĂ€men!
216
00:18:04,680 --> 00:18:10,800
Jag har saknat er sÄ mycket!
Jag har haft sÄ trÄkigt.
217
00:18:10,960 --> 00:18:14,160
-Men var har du varit, dÄ?
-Jag har suttit i en hÄla.
218
00:18:14,320 --> 00:18:17,640
-Jag trodde att det var ett skÀmt.
-Var du i fÀngelsehÄlan?
219
00:18:17,800 --> 00:18:22,160
Det var konstigt nÀr hon kom tillbaka
och alla skulle ha saknat henne.
220
00:18:22,320 --> 00:18:26,040
And I was like: "Really, bitch?
I don't even know who you are."
221
00:18:26,200 --> 00:18:30,240
-Vad fick du göra?
-Ingenting.
222
00:18:30,400 --> 00:18:32,880
Man kanske borde ha frÄgat Isa dock-
223
00:18:33,040 --> 00:18:38,440
-om hon fick nÄn fördel
eller nÄt som betyder nÄt i spelet.
224
00:18:38,600 --> 00:18:43,680
-Vad fÄr man Àta i fÀngelset?
-Jag fick en fryst burgare.
225
00:18:44,880 --> 00:18:48,400
Men man har inte kommit in
i spelet Àn. Man fÄr skylla pÄ det.
226
00:18:48,560 --> 00:18:52,000
Jag har lÀngtat hela dagen efter
att sÀtta mig vid runda bordet-
227
00:18:52,160 --> 00:18:57,160
-och se om man fÄr
en hand pÄ sin axel eller inte.
228
00:19:13,600 --> 00:19:17,080
Det var sÄ spÀnnande
att gÄ in till det runda bordet.
229
00:19:17,240 --> 00:19:22,440
Jag tyckte faktiskt att det skedde
en förÀndring ganska snabbt.
230
00:19:22,600 --> 00:19:28,680
Man kÀnde att nu Àr det allvar.
Nu Àr det slut pÄ lekstugan.
231
00:19:31,960 --> 00:19:34,800
Jag Àr jÀttenervös, alltsÄ brutalt.
232
00:19:34,960 --> 00:19:38,440
NÄn eller nÄgra blir utsedda
till förrÀdare och vi vet inte vilka.
233
00:19:38,600 --> 00:19:42,680
Alla kommer att misstro alla
och det Àr dÄ det bli kaos.
234
00:19:42,840 --> 00:19:48,120
Sen Àr det... Aj! Fuck.
Jag fick en elektrisk stöt i min arm.
235
00:19:53,480 --> 00:19:56,760
VÀlkomna till rÄdsalen.
236
00:19:56,920 --> 00:20:01,840
Det Àr hÀr och nu
spelet börjar pÄ riktigt...
237
00:20:03,200 --> 00:20:05,560
...nÀr jag nu
ska utse mina förrÀdare.
238
00:20:09,000 --> 00:20:10,400
Spelare...
239
00:20:11,720 --> 00:20:15,480
Jag vill att ni sÀtter pÄ er
ögonbindlarna ni har framför er.
240
00:20:19,440 --> 00:20:23,200
Jag kommer nu
att gÄ nÄgra varv runt bordet.
241
00:20:23,360 --> 00:20:25,640
KÀnner ni min hand pÄ er axel...
242
00:20:27,240 --> 00:20:28,920
...Àr ni en förrÀdare.
243
00:20:41,160 --> 00:20:44,200
Det var vÀldigt obehagligt.
244
00:20:44,360 --> 00:20:48,480
Jag hörde
hur de som satt bredvid mig andades.
245
00:20:52,000 --> 00:20:57,240
Sen hörde man Gago
gÄ runt och stanna.
246
00:20:57,400 --> 00:21:03,400
Det var lÀskigt, som att mitt liv
skulle avgöras i den sekunden.
247
00:21:11,800 --> 00:21:15,040
Gago gÄr och gÄr och gÄr.
248
00:21:15,200 --> 00:21:20,200
JĂ€klar, vad man var medveten om
var han befann sig i rummet nÄnstans.
249
00:21:21,800 --> 00:21:26,080
Och sÄ stannar han bakom mig
och jag hör hur han drar ett andetag.
250
00:21:28,160 --> 00:21:31,280
Klappa mig pÄ ryggen nu,
sÄ fÄr vi det hÀr överstökat.
251
00:21:39,600 --> 00:21:45,600
KÀnner ni min hand pÄ er axel
betyder det att ni Àr en förrÀdare.
252
00:21:52,080 --> 00:21:58,720
Gago gÄr och gÄr och gÄr
och sÄ stannar han bakom mig.
253
00:22:00,480 --> 00:22:03,360
Klappa mig pÄ ryggen nu,
sÄ fÄr vi det hÀr överstökat.
254
00:22:06,640 --> 00:22:11,960
SÄ fortsÀtter han gÄ och jag tÀnker
att han nog kan komma tillbaka.
255
00:22:22,640 --> 00:22:24,120
Jag Àr en förrÀdare.
256
00:22:24,280 --> 00:22:31,000
AlltsÄ, jag Àr en förrÀdare...
257
00:22:31,760 --> 00:22:38,600
Jag fÄr vara med och avgöra och gÄ
runt i capen. Det Àr sÄ spÀnnande!
258
00:22:52,160 --> 00:22:55,880
Jag blev sÄ förvÄnad.
259
00:22:56,040 --> 00:22:59,840
Jag ska se till
att ingen fÄr reda pÄ det hÀr.
260
00:23:03,200 --> 00:23:05,320
Nej, jag vill inte.
261
00:23:05,480 --> 00:23:11,280
Tar han pÄ min axel, lÀr jag direkt
vilja skrika att jag Àr förrÀdare.
262
00:23:22,000 --> 00:23:25,520
Jag bÀr ju pÄ en sjuk hemlighet.
263
00:23:28,640 --> 00:23:34,920
-Vill du vara förrÀdare eller trogen?
-Men gud, vad psyk...
264
00:23:35,080 --> 00:23:39,080
Det var nog det lÀttaste valet
jag har gjort i mitt liv.
265
00:23:39,240 --> 00:23:42,320
-DÄ vill jag vara en förrÀdare.
-SÄklart att du vill.
266
00:23:44,440 --> 00:23:47,760
Det var som
att allt blev exakt som jag ville.
267
00:23:47,920 --> 00:23:52,240
Det var vÀrt att sitta i hÄlan
och mÄ "p" hela dagen.
268
00:23:54,520 --> 00:23:59,200
Spelare, jag har nu
gjort mitt val av förrÀdare.
269
00:23:59,360 --> 00:24:02,640
Ni kan nu ta av er ögonbindlarna.
270
00:24:09,520 --> 00:24:11,840
Det Àr den hÀr stunden
alla pratar om.
271
00:24:12,000 --> 00:24:18,920
Hur ser man ut som en trogen
sekunden man tar av sig ögonbindeln?
272
00:24:19,080 --> 00:24:22,680
Jag var livrÀdd.
Alla satt ju och tittade pÄ varann.
273
00:24:22,840 --> 00:24:27,240
Men vad tittar man ens efter?
Alla ser ju helt shook ut.
274
00:24:29,760 --> 00:24:33,160
Ni kommer inte att veta
hur mÄnga förrÀdare som har utsetts.
275
00:24:35,320 --> 00:24:37,520
Men det ni vet med all sÀkerhet...
276
00:24:39,720 --> 00:24:43,200
...Àr att jaktsÀsongen Àr igÄng.
277
00:24:43,360 --> 00:24:47,520
Och alla ni trogna Àr lovliga byten.
278
00:24:49,200 --> 00:24:53,560
FörrÀddarna kommer
att trÀffas i natt-
279
00:24:53,720 --> 00:24:58,840
-för att genomföra sitt första mord.
280
00:25:01,120 --> 00:25:06,960
Med det sagt önskar jag er
en trevlig kvÀll. PÄ Äterseende.
281
00:25:07,120 --> 00:25:12,320
-Eller som Gago skulle sÀga:
-Arrivederci!
282
00:25:20,840 --> 00:25:25,720
-Jag har i alla fall redan sett en.
-Oj!
283
00:25:25,880 --> 00:25:29,440
-Vad har du sett?
-En förrÀdare.
284
00:25:29,600 --> 00:25:31,800
-SĂ€g.
-Nej, jag tÀnker inte sÀga.
285
00:25:31,960 --> 00:25:35,920
-Du kÀnde handen?
-Nej, jag har sett en förrÀdare.
286
00:25:36,080 --> 00:25:40,640
Men Maria, vad var det
som fick dig att kÀnna att du sÄg?
287
00:25:40,800 --> 00:25:44,800
Jag kan berÀtta sen.
Jag Àr hundra procent...
288
00:25:44,960 --> 00:25:48,480
-Jag lÀgger all min tillit till dig.
-Ja, faktiskt.
289
00:25:48,640 --> 00:25:53,040
-SÄg du ocksÄ den?
-Nej, men önskar att jag hade det.
290
00:25:53,200 --> 00:25:57,640
Det första jag la mÀrke till nÀr jag
tog av mig min mask var Mikaela.
291
00:25:57,800 --> 00:26:02,880
Hon skrattade och fnissade
och gjorde bort sig direkt.
292
00:26:03,040 --> 00:26:06,520
Men jag misstÀnker Àven Amie.
293
00:26:08,480 --> 00:26:10,120
She's a traitor.
294
00:26:10,280 --> 00:26:15,160
-Ăr du synsk?
-Nej. Ibland kanske.
295
00:26:15,320 --> 00:26:20,720
Jag fokuserade bara pÄ att ha
tvÄ fötter i marken. "Nu Àr du cool!"
296
00:26:20,880 --> 00:26:22,880
JÀttelÀskigt.
297
00:26:23,040 --> 00:26:29,000
Men jag hoppas och tror att folk inte
har börjat vÀnda blicken mot mig Àn.
298
00:26:38,480 --> 00:26:43,040
-Ănnu mer snacks!
-Ja. Fy fan, vilken lÄng dag.
299
00:26:46,640 --> 00:26:49,920
Vi har en eller flera förrÀdare
runtom oss.
300
00:26:50,080 --> 00:26:53,880
-Ăr du förrĂ€dare? Titta mig i ögonen.
-Nej.
301
00:26:54,040 --> 00:26:59,000
Min strategi för spelet Àr att ligger
man för lÄgt, Äker man ut för fort.
302
00:26:59,160 --> 00:27:03,680
Jag sÀger skÄl för förrÀdarna -
Maria, Jonas och Martin!
303
00:27:03,840 --> 00:27:08,960
-SkÄl för er! All lycka till!
-Maria, Martin, Jonas! Ja, kanske.
304
00:27:09,120 --> 00:27:12,440
Jag vill heller inte bli
för tonsÀttande för fort-
305
00:27:12,600 --> 00:27:16,080
-sÄ de inser
hur mycket av ett hot jag Àr.
306
00:27:16,960 --> 00:27:18,960
SkÄl och lycka till!
307
00:27:21,960 --> 00:27:27,160
Efter att Gago hade gÄtt sin runda-
308
00:27:27,320 --> 00:27:31,840
-sa Maria att hon sÄg nÄn.
Tror du att hon bara kryddar, eller?
309
00:27:32,000 --> 00:27:35,680
Jag tror
att hon Àr den lömskaste av alla.
310
00:27:35,840 --> 00:27:41,280
Ingen skulle misstÀnka henne.
Hon har den auran.
311
00:27:41,440 --> 00:27:45,760
Jag gick och tÀnkte hur jag skulle
hÄlla minen. Jag Àr i mitt skÄdespel.
312
00:27:45,920 --> 00:27:48,440
Nu ska jag spela
att jag Àr trogen och en av er-
313
00:27:48,600 --> 00:27:51,320
-att jag Àr en del av gruppen
och att inget Àndrats.
314
00:27:51,480 --> 00:27:57,080
Men den största utmaningen med
att vara hÀr Àr att hÄlla sig cool.
315
00:27:57,240 --> 00:28:03,480
-SvÀr du pÄ att du inte Àr förrÀdare?
-Ja! Jag Àr inte nÄn förrÀdare.
316
00:28:12,360 --> 00:28:17,320
Man stÄr och tittar,
men vet inte vad man tittar efter.
317
00:28:17,480 --> 00:28:23,240
Det Àr ett sÄ kallat strategimingel.
Och det Àr inte fel.
318
00:28:23,400 --> 00:28:27,040
-Litar ni pÄ varann?
-Jag litar inte pÄ nÄn.
319
00:28:27,200 --> 00:28:33,800
Jag försöker vara sÄ blank i huvudet
som möjligt, sÄ jag ser vad som sker.
320
00:28:33,960 --> 00:28:38,160
Man fÄr ha helikopterperspektiv,
men heller inte missa detaljer.
321
00:28:38,320 --> 00:28:40,960
-Jag Ă€r skittrött! Ăr inte ni trötta?
-Jo!
322
00:28:41,120 --> 00:28:45,280
Dagen Àr klar för mig nu.
Jag har inte mer att ge.
323
00:28:45,440 --> 00:28:48,200
So long!
324
00:28:49,000 --> 00:28:55,080
SÄ sÀger ju en förrÀdare. "Jag Àr
klar för dagen och orkar inte mer."
325
00:28:56,160 --> 00:28:58,520
Det Àr svÄrast
att fortsÀtta hÄlla masken.
326
00:28:58,680 --> 00:29:03,880
Exakt! Det Àr ju inte jobbigt
att sitta hÀr och vara sig sjÀlv.
327
00:29:04,040 --> 00:29:10,680
Min plan som förrÀdare Àr
att fortsÀtta vara den spralliga Isa.
328
00:29:11,760 --> 00:29:15,800
Nu har jag inget kvar att ge i dag.
329
00:29:15,960 --> 00:29:19,840
Det var vÀldigt speciellt att gÄ runt
efter runda bordet-
330
00:29:20,000 --> 00:29:24,560
-och försöka se
vem som Àr mina medförrÀdare.
331
00:29:24,720 --> 00:29:29,800
Rent statisktiskt Àr minst en av oss
som fortfarande stÄr hÀr förrÀdare.
332
00:29:30,880 --> 00:29:33,960
Just nu har nog alla förstÄtt
att det Àr pÄ allvar-
333
00:29:34,120 --> 00:29:38,200
-och att ens tid hÀr
kan vara extremt begrÀnsad.
334
00:29:41,920 --> 00:29:43,640
Hoppas att vi ses i morgon!
335
00:29:43,800 --> 00:29:47,760
NÄn kommer med största sannolikhet
inte att vakna upp i morgon.
336
00:29:47,920 --> 00:29:50,920
Hoppas att jag inte blir mördad.
DÄ blir jag jÀtteledsen.
337
00:29:51,080 --> 00:29:52,720
Det Àr nog kul att ha mig hÀr.
338
00:29:53,840 --> 00:29:57,200
Jag tror att Sara Skyttedal-
339
00:29:57,360 --> 00:30:01,080
-om hon inte sjÀlv Àr förrÀdare,
bör sova med ett öga öppet.
340
00:30:09,600 --> 00:30:14,640
Klockan slÄr och det Àr dags för
spelarna att lÄsas in pÄ sina rum.
341
00:30:14,800 --> 00:30:16,960
Och i skydd av mörkret-
342
00:30:17,120 --> 00:30:22,520
-ska förrÀdarna smyga ut
för att trÀffas för första gÄngen.
343
00:30:45,160 --> 00:30:47,960
-VĂ€lkommen.
-Tack.
344
00:30:48,760 --> 00:30:52,280
Ăr du redo
att mörda en trogen varje natt?
345
00:30:52,440 --> 00:30:55,000
-Ja.
-Jag Àr redo.
346
00:30:55,160 --> 00:31:00,280
Ăr du beredd att ljuga och svika
för att ta dig fram i spelet?
347
00:31:00,440 --> 00:31:02,360
Ja.
348
00:31:02,520 --> 00:31:07,440
SvÀr du att hÄlla din och de övriga
förrÀdarnas identitet hemlig?
349
00:31:07,600 --> 00:31:09,360
Jag svÀr.
350
00:31:09,520 --> 00:31:14,160
-VarsÄgod att ta din mask och cape.
-Tackar.
351
00:31:14,320 --> 00:31:17,040
Mig kan du lita pÄ.
352
00:31:18,560 --> 00:31:21,640
Gagos Ànglar...
353
00:31:21,800 --> 00:31:24,840
Det blir inte bÀttre Àn sÄ hÀr.
354
00:32:08,880 --> 00:32:11,480
Sara kan bli farlig i det hÀr spelet.
355
00:32:11,640 --> 00:32:16,840
Hon Àr inte bara hÀr för att ha kul,
utan för att spela, tÀvla och vinna.
356
00:32:17,880 --> 00:32:21,720
Och du som anklagade alla!
357
00:32:21,880 --> 00:32:26,640
Jag blev sÄ förvÄnad,
framför allt över Isa.
358
00:32:26,800 --> 00:32:31,320
-Jag har inte misstÀnkt dig alls.
-Har du inte?
359
00:32:31,480 --> 00:32:35,440
-Jag Àr förrÀdare sen fÀngelset.
-Vad sÀger du?
360
00:32:35,600 --> 00:32:38,720
Jag fick vÀlja vad jag ville vara.
361
00:32:38,880 --> 00:32:42,720
-Du fick vÀlja?
-Ja, och dÄ valde jag förrÀdare.
362
00:32:42,880 --> 00:32:48,760
Isa...har alltsÄ varit förrÀdare
hela dagen. Jag hade ingen aning.
363
00:32:48,920 --> 00:32:52,280
Jag tror inte
att det Àr nÄn som tÀnker pÄ oss.
364
00:32:52,440 --> 00:32:56,680
-Det hÀr bÄdar gott, hör ni.
-Det Àr jÀttebra för oss.
365
00:32:56,840 --> 00:33:01,000
Vi som har valts som förrÀdare
Ă€r nog ett ganska starkt lag.
366
00:33:01,160 --> 00:33:06,240
Vi gör nog klokt i att hÄlla ihop
och jag hoppas att vi gör det.
367
00:33:06,400 --> 00:33:08,200
Jag Àr jÀttechockad över er.
368
00:33:08,360 --> 00:33:11,080
-Ăr det sant?
-Ja, jag hade ingen aning.
369
00:33:11,240 --> 00:33:13,800
Det Àr vÀldigt kul
att det bara Àr tjejer.
370
00:33:13,960 --> 00:33:19,720
Men jag vill ju köra ut dem ocksÄ.
Men gud...
371
00:33:22,200 --> 00:33:24,920
Okej, tjejer. Vi ska mörda nÄn.
372
00:33:27,920 --> 00:33:29,320
Hur ska vi tÀnka?
373
00:33:29,480 --> 00:33:35,080
Folk lÀr nog misstÀnka att förrÀdarna
mördar nÄn som Àr lik dem sjÀlva.
374
00:33:35,240 --> 00:33:39,880
SÄ vi tar nÄn som inte Àr som oss
och som andra kan se som ett hot.
375
00:33:40,040 --> 00:33:44,200
Man brukar ofta se
likasinnade som hot.
376
00:33:44,360 --> 00:33:51,320
Vi kan inte ta Maria för jag har sagt
att hon Àr sus. Det blir uppenbart.
377
00:33:51,480 --> 00:33:57,400
En person som har allas ögon pÄ sig
Àr ju vÄr kÀra pokerspelare.
378
00:33:59,120 --> 00:34:04,920
Martin... Han vet nog nÄt som han
inte sagt Àn. Han har nog aningar.
379
00:34:05,080 --> 00:34:09,400
-Han Àr ju ett riktigt hot.
-Jag skulle nog sÀga Lena.
380
00:34:09,560 --> 00:34:12,120
Hon kÀnns vÀldigt sneaky.
381
00:34:12,280 --> 00:34:19,040
Hon kan bygga upp teorier som vi inte
fÄr nys om förrÀn det Àr för sent.
382
00:34:19,200 --> 00:34:22,320
Yanjaa Àr sjukt smart.
383
00:34:23,880 --> 00:34:27,560
Hon kommer att ha koll pÄ allting.
384
00:34:28,400 --> 00:34:32,360
Har vi bestÀmt oss för
att begÄ ett mord?
385
00:34:32,520 --> 00:34:34,640
-Det har vi.
-VÄrt första offer.
386
00:34:38,640 --> 00:34:42,640
Folk lÀr nog tycka i morgon
att vi gjorde ett ganska smart val.
387
00:34:42,800 --> 00:34:48,880
Det Àr bra nyheter för oss i sÄ fall,
men dÄligt för de trogna.
388
00:34:58,280 --> 00:35:02,880
Jag löser det hÀr.
Det Àr inte första gÄngen.
389
00:35:28,080 --> 00:35:31,280
Oh, my god. Jag Àr först.
390
00:35:32,440 --> 00:35:34,480
Thank you, Lord.
391
00:35:37,200 --> 00:35:42,000
Jag har faktiskt inte sovit...
Jag gick nog och la mig klockan tvÄ.
392
00:35:42,160 --> 00:35:46,520
Hela mitt nervsystem var uppe i varv.
393
00:35:46,680 --> 00:35:49,680
à h, vilka Àr de hÀr förrÀdarna?
394
00:35:53,360 --> 00:35:55,240
Kom in!
395
00:35:59,160 --> 00:36:01,000
-Oh, my god...
-Ăr vi först?
396
00:36:02,840 --> 00:36:06,160
-We survived!
-Vem gör det?
397
00:36:06,320 --> 00:36:08,160
Det var lite nervöst i morse.
398
00:36:09,040 --> 00:36:12,280
Vet du vad min magkÀnsla... JÀvlar!
399
00:36:15,280 --> 00:36:17,200
Oh, my god!
400
00:36:18,520 --> 00:36:21,600
-We made it, Joe! We made it!
-We made it, Joe!
401
00:36:21,760 --> 00:36:24,840
Jag Àr vÀldigt glad
att jag överlevde natten.
402
00:36:25,000 --> 00:36:28,480
Vad tror ni?
Vem tror ni inte kommer att komma in?
403
00:36:28,640 --> 00:36:31,720
Jag har ingen magkÀnsla för nÄn.
404
00:36:31,880 --> 00:36:37,000
Men ska vi bara gissa pÄ nÄn
och sÄ ser vi om det blir rÀtt?
405
00:36:38,320 --> 00:36:44,720
-Vi ser nog inte Sara Skyttedal mer.
-Va? Tror du inte det?
406
00:36:44,880 --> 00:36:48,400
Eller sÄ Àr hon förrÀdare.
Kommer hon in, dÄ Àr hon förrÀdare.
407
00:36:54,360 --> 00:36:57,160
-Kom in!
-Kolla Lena nu.
408
00:36:57,320 --> 00:36:58,640
Du Àr fan synsk.
409
00:37:01,640 --> 00:37:04,560
-Sara!
-Hej!
410
00:37:04,720 --> 00:37:07,120
-You survived!
-I did.
411
00:37:07,280 --> 00:37:09,560
Och ni.
Det var inte mÄnga hÀr Àn sÄ lÀnge.
412
00:37:09,720 --> 00:37:12,400
Du kan sÀtta dig hÀr.
Vi ska gÄ igenom lite.
413
00:37:12,560 --> 00:37:17,480
Den hÀr frukosten var verkligen
den första prövningen.
414
00:37:17,640 --> 00:37:21,880
Det var kul att komma in. Det kÀndes
som att folk blev glada att se mig.
415
00:37:22,040 --> 00:37:26,080
Jag trodde aldrig att jag skulle bli
sÄ glad över att se en kristdemokrat.
416
00:37:26,240 --> 00:37:31,120
Men det dÀr vÀndes ganska snabbt till
att jag stÀlldes mot vÀggen.
417
00:37:31,280 --> 00:37:36,040
-Men dÄ vet du, för du Àr förrÀdare.
-Sluta, hÄll inte pÄ sÄ dÀr.
418
00:37:36,200 --> 00:37:39,880
Du hade inte överlevt natten
om du inte var förrÀdare.
419
00:37:40,040 --> 00:37:44,360
Sara, lika mycket som jag
tycker om dig, which is not much...
420
00:37:44,520 --> 00:37:49,200
Jag Àr lika förvÄnad som ni över
att jag Àr hÀr. Det Àr sÄ konstigt.
421
00:37:49,360 --> 00:37:54,000
Farao Àr verkligen en extra allt-
personlighet pÄ gott och ont.
422
00:37:54,160 --> 00:37:59,640
Min första tanke i morse var
att kommer Sara, dÄ Àr hon förrÀdare.
423
00:37:59,800 --> 00:38:03,320
Nu kommer min andra mardröm -
att man ska bli oskyldigt anklagad.
424
00:38:03,480 --> 00:38:05,760
Det hÀr spelet Àr riggat mot mig.
425
00:38:05,920 --> 00:38:09,320
Ăven om jag inte tror att folk
ser honom som en stor strateg-
426
00:38:09,480 --> 00:38:14,960
-sÄ Àr det ÀndÄ bra att inte ha
den som skÀller högst mot sig.
427
00:38:17,880 --> 00:38:21,120
-Shit!
-Gud! Det lÄter som en bomb briserar.
428
00:38:21,280 --> 00:38:22,800
Kom in!
429
00:38:24,800 --> 00:38:29,360
-Det var inte jag, det var han.
-Hej!
430
00:38:29,520 --> 00:38:31,000
-Hej!
-VĂ€lkomna!
431
00:38:31,160 --> 00:38:34,320
Jag Àr sÄ glad över att vara hÀr.
432
00:38:36,280 --> 00:38:37,600
Kom in!
433
00:38:38,560 --> 00:38:41,160
Hej!
434
00:38:41,320 --> 00:38:45,440
-VĂ€lkommen!
-God morgon. Ska man kramas, eller?
435
00:38:46,640 --> 00:38:49,040
-Ja!
-Hej!
436
00:38:49,200 --> 00:38:51,960
-God morgon! Hur Àr lÀget?
-Det Àr bra.
437
00:38:54,640 --> 00:38:58,240
-Ja!
-Björn!
438
00:38:58,400 --> 00:39:02,280
-Hej!
-Ja!
439
00:39:02,440 --> 00:39:05,720
-You made it!
-I made it!
440
00:39:05,880 --> 00:39:09,360
Det Àr hÀrligt att vakna upp
till Ànnu en dag i livet.
441
00:39:09,520 --> 00:39:15,000
Det Àr bekymmersamt att jag inte har
nÄn prime suspect. Det Àr allihop.
442
00:39:15,160 --> 00:39:19,360
-Men hur Àr era samveten i dag?
-Bra.
443
00:39:19,520 --> 00:39:24,880
-Du tittar bort, Anders.
-Ja, förlÄt. Jag tittade bort.
444
00:39:25,040 --> 00:39:27,280
-Jag pratade med Samir.
-Jag förstÄr.
445
00:39:29,200 --> 00:39:30,880
Kom in!
446
00:39:32,200 --> 00:39:35,200
-Ja!
-Hej!
447
00:39:38,960 --> 00:39:40,320
God morgon!
448
00:39:40,480 --> 00:39:44,880
-God morgon, Amie!
-Oh, my god! Ni Àr sÄ mÄnga.
449
00:39:45,040 --> 00:39:48,080
Ăven om jag visste
vem som inte kommer att komma in...
450
00:39:50,120 --> 00:39:54,480
...sÄ kÀnns det som
att jag förhoppningsvis lyckades...
451
00:39:54,640 --> 00:39:59,000
...spela trogenrollen ganska bra.
452
00:39:59,160 --> 00:40:01,520
-Man var sÄ trött i gÄr.
-Ja.
453
00:40:01,680 --> 00:40:03,920
Blev det sent för er?
454
00:40:04,080 --> 00:40:07,640
-Jag la mig vid elva.
-Nej, men det var en fullspÀckad dag.
455
00:40:07,800 --> 00:40:11,560
-Men nÀr var du i sÀng?
-Eh...
456
00:40:11,720 --> 00:40:14,960
Jag somnade pÄ en gÄng
nÀr vi kom tillbaka.
457
00:40:15,120 --> 00:40:20,000
-Och dÄ var klockan...?
-Vad var klockan dÄ?
458
00:40:23,360 --> 00:40:26,000
You've been a bad, bad girl!
459
00:40:26,160 --> 00:40:31,000
Jag blev vÀldigt fundersam över Isa
och gick pÄ henne ganska hÄrt.
460
00:40:31,160 --> 00:40:34,840
Isa, fÄr jag sÀga en sak?
NÄnting har du fÄtt i fÀngelsehÄlan.
461
00:40:35,000 --> 00:40:39,000
-Kan du bara erkÀnna det?
-Hon kanske fick en miljon dollar.
462
00:40:39,160 --> 00:40:43,200
Nej, hon har fÄtt nÄn typ av fördel.
- Isa, det kan du bara sÀga.
463
00:40:43,360 --> 00:40:46,120
Hade jag fÄtt det,
skulle jag ha sagt det.
464
00:40:46,280 --> 00:40:49,880
-Sen kommer vi inte tjata mer.
-Ni fÄr tjata hur mycket ni vill.
465
00:40:50,040 --> 00:40:51,800
Jag har bara suttit i kÀllaren.
466
00:40:51,960 --> 00:40:55,520
Jag har nog aldrig blivit sÄ pÄhoppad
i mitt liv.
467
00:40:55,680 --> 00:40:59,280
Det kÀndes
som att alla hörde det Farao sa.
468
00:40:59,440 --> 00:41:05,000
SÄ du har inte fÄtt nÄnting -
ingen fördel, sköld eller utrustning?
469
00:41:05,160 --> 00:41:10,320
Nej, jag har bara suttit dÀr.
AlltsÄ sÄ...
470
00:41:10,480 --> 00:41:14,120
Ja, jag blev en förrÀdare
dÀr nere i fÀngelset.
471
00:41:14,280 --> 00:41:18,280
Men det ska vÀl de ge fan i. Ja.
472
00:41:22,880 --> 00:41:25,600
-Oj, oj, oj!
-Det lÀt aggressivt.
473
00:41:25,760 --> 00:41:27,480
Bosse!
474
00:41:32,800 --> 00:41:34,840
Ăr det Bosse?
475
00:41:35,000 --> 00:41:39,520
HallÄ, kolla hÀr. Det sjuka Àr
att de tre som Àr kvar nu...
476
00:41:39,680 --> 00:41:43,920
Det Àr de tre dÀr nere -
Lena, Maria och Martin.
477
00:41:44,080 --> 00:41:47,200
-Men en ska bort.
-Oh, my god...
478
00:41:47,360 --> 00:41:52,040
-Nu ska vi se.
-Det dÀr ser ut som Martin.
479
00:41:56,600 --> 00:41:59,160
-Oh, my god!
-Hej!
480
00:41:59,320 --> 00:42:02,920
-Det Àr tvÄ kvar.
-Lena och Martin.
481
00:42:03,080 --> 00:42:08,640
Martin vore snöpligt eftersom han Àr
den vassaste hjÀrnan av alla hÀr.
482
00:42:08,800 --> 00:42:10,520
Jag tror att Lena blev mördad.
483
00:42:10,680 --> 00:42:14,760
-Men det vore sÄ konstigt.
-Hon har inte gjort ett skit.
484
00:42:19,120 --> 00:42:21,480
-Nu kommer det nÄn.
-Okej, nu.
485
00:42:21,640 --> 00:42:24,720
-Sch!
-Lena kommer in.
486
00:42:29,280 --> 00:42:32,960
-Hej!
-Du hade rÀtt.
487
00:42:33,120 --> 00:42:37,120
-Tjena, Martin!
-Vad i helvete?
488
00:42:38,880 --> 00:42:44,080
-Ăr Lena ute dĂ„?
-Vad trÄkigt. Jag tyckte om henne.
489
00:42:50,240 --> 00:42:51,560
Ska vi köra Lena?
490
00:42:51,720 --> 00:42:56,800
Hon kan bygga upp teorier
utan att vi fÄr nys om det.
491
00:42:56,960 --> 00:43:00,080
-Hon Àr farlig för oss.
-Jag tror det. Hon mÄste försvinna.
492
00:43:00,240 --> 00:43:06,360
Jag kan stÄ och ljuga och spela med
med de flesta dÀr inne, utom Lena.
493
00:43:06,520 --> 00:43:12,440
Hoppas hon ser det som en komplimang
att vi mördar henne första kvÀllen.
494
00:43:13,160 --> 00:43:15,320
Bye, Lena.
495
00:43:30,120 --> 00:43:34,160
Ja... Good choice.
496
00:43:34,320 --> 00:43:36,200
Det hade varit kul att testa-
497
00:43:36,360 --> 00:43:40,240
-hur mycket av ens teorier och
kunskaper som gÄr att applicera hÀr.
498
00:43:42,080 --> 00:43:47,120
Men det fÄr jag inte,
för de har mördat mig.
499
00:43:47,280 --> 00:43:50,560
De Àr för rÀdda för mig
och sÄ kan det vara.
500
00:43:51,800 --> 00:43:55,680
-Vem skulle kunna döda Lena hÀr?
-Vem kan det vara?
501
00:43:58,600 --> 00:44:03,800
Lena var i mellanmjölkens land
och gjorde inget vÀsen av sig.
502
00:44:03,960 --> 00:44:09,360
Mördarnas syfte var att inte lÀmna
spÄr efter sig nÀr det gÀllde offret.
503
00:44:09,520 --> 00:44:12,440
Ah, smart!
504
00:44:12,600 --> 00:44:17,640
Det finns en annan möjlighet ocksÄ
som kan leda oss till förrÀdaren:
505
00:44:17,800 --> 00:44:22,720
Förhoppningen att ingen misstÀnker
att en polis slÄr ut en annan polis.
506
00:44:22,880 --> 00:44:27,320
-Wow, you got it, man!
-Shots fired!
507
00:44:31,480 --> 00:44:35,560
-Gago!
-Kolla, med frukost i handen!
508
00:44:37,880 --> 00:44:40,720
-God morgon!
-God morgon!
509
00:44:40,880 --> 00:44:46,760
Det finns ingen bÀttre start pÄ dagen
Àn ett fÀrskt mord. Eller hur?
510
00:44:46,920 --> 00:44:50,000
-Rembrandt.
-Vi gör sÄ hÀr.
511
00:44:50,160 --> 00:44:52,440
-Nej!
-SÄ jÀvla brutalt.
512
00:44:52,600 --> 00:44:56,760
NĂ€r ett mord sker
för det med sig information.
513
00:44:56,920 --> 00:45:01,480
Information som leder
Ät ett visst hÄll.
514
00:45:02,400 --> 00:45:04,280
FörrÀdarna.
515
00:45:04,440 --> 00:45:07,040
Jag tycker att ni ska fundera pÄ det.
516
00:45:07,200 --> 00:45:12,600
NĂ€r ni har funderat klart, finns det
ett brev dÀr som ni kan öppna.
517
00:45:14,120 --> 00:45:17,960
-Okej. Arrivederci.
-Arrivederci!
518
00:45:19,200 --> 00:45:23,320
Brev! Okej. - Du fÄr lÀsa.
519
00:45:26,600 --> 00:45:29,240
"Spelare!
Det Àr dags för ert första uppdrag."
520
00:45:29,400 --> 00:45:33,440
"I dag tÀvlar ni i tvÄ lag.
Ni har redan delat in i er i dessa."
521
00:45:33,600 --> 00:45:35,960
"Ni tÀvlar
som ni satt vid frukostbordet."
522
00:45:36,120 --> 00:45:38,280
Det hÀr Àr ett lag, alltsÄ?
523
00:45:38,440 --> 00:45:40,400
SÄ det Àr vi mot dem?
524
00:45:40,560 --> 00:45:44,760
Man kÀnner sig kanske aldrig redo
för utmaningarna med sömnbrist-
525
00:45:44,920 --> 00:45:47,360
-och ett mordhot
som stÀndigt hÀnger över en.
526
00:45:47,520 --> 00:45:50,000
Men jag Àr nog sÄ redo jag kan vara.
527
00:46:09,800 --> 00:46:13,600
VÀlkomna till det första uppdraget!
528
00:46:19,280 --> 00:46:24,400
Just nu har ni
noll kronor i vinstpotten.
529
00:46:24,560 --> 00:46:27,880
Men jag tÀnkte ge er en möjlighet
att Àndra pÄ det.
530
00:46:29,200 --> 00:46:33,360
Det sÀgs ju att cash Àr allt.
531
00:46:33,520 --> 00:46:37,400
Men det finns nÄt
som Àr mer vÀrt Àn cash.
532
00:46:37,560 --> 00:46:38,880
Det Àr era liv.
533
00:46:39,040 --> 00:46:41,160
Till det lag som blir klart först-
534
00:46:41,320 --> 00:46:46,280
-kommer jag att ge sköldar.
535
00:46:50,600 --> 00:46:55,000
Ni vet att om man har en sköld,
sÄ sover man tryggt.
536
00:46:55,160 --> 00:47:00,400
Det Àr det enda som skyddar
mot förrÀdarnas mord.
537
00:47:00,560 --> 00:47:06,360
Jag blev sÄ chockad nÀr jag hörde
att sÄ mÄnga skulle fÄ sköldar.
538
00:47:06,520 --> 00:47:09,560
Det stÀller ju till det lite.
539
00:47:10,480 --> 00:47:12,520
Dagens uppdrag gÄr alltsÄ ut pÄ-
540
00:47:12,680 --> 00:47:18,560
-att vara det första laget att bygga
en pyramid pÄ bordet framför er.
541
00:47:18,720 --> 00:47:21,720
Men för att fÄ tag pÄ byggklossarna-
542
00:47:21,880 --> 00:47:26,840
-kommer ni att behöva
dela upp varje lag pÄ fyra stationer.
543
00:47:27,840 --> 00:47:33,760
PĂ„ station 1
vill jag ha tvÄ uppmÀrksamma.
544
00:47:33,920 --> 00:47:39,240
PÄ station 2 tvÄ matroser
som Àr duktiga pÄ att hantera en bÄt.
545
00:47:39,400 --> 00:47:44,600
PĂ„ station 3 vill jag ha
tre som Àr snabba och starka.
546
00:47:44,760 --> 00:47:48,560
Det resterande laget
ska bygga pyramiden-
547
00:47:48,720 --> 00:47:51,880
-med det allseende ögat pÄ toppen.
548
00:47:57,080 --> 00:47:59,720
Det lag som bygger sin pyramid först-
549
00:47:59,880 --> 00:48:05,720
-vinner sköldarna
och 25 000 kronor till vinstpotten.
550
00:48:05,880 --> 00:48:09,120
Men det finns mer pengar att hÀmta.
551
00:48:09,280 --> 00:48:14,800
SĂ„ fort ett lag byggt sin pyramid,
vÀnder jag pÄ det hÀr timglaset.
552
00:48:16,920 --> 00:48:20,840
Hinner det andra laget
bygga klart sin pyramid-
553
00:48:21,000 --> 00:48:24,480
-kastar jag in 25 000 kronor till.
554
00:48:24,640 --> 00:48:28,520
Ni kan alltsÄ fÄ upp till 50 000.
555
00:48:29,480 --> 00:48:35,440
SÄ det Àr mycket som stÄr pÄ spel -
pengar och livet.
556
00:48:38,280 --> 00:48:40,680
-Har ni förstÄtt?
-Ja.
557
00:48:40,840 --> 00:48:43,320
NÀr vi tÀvlar
tÀnker jag bara att vi ska vinna.
558
00:48:43,480 --> 00:48:47,920
Och jag ska vara delaktig i
att vinna med mitt lag.
559
00:48:48,080 --> 00:48:54,120
Det hade en trogen gjort och det Àr
rimligt att kÀmpa för en sköld.
560
00:48:58,720 --> 00:49:02,880
NÀr jag sÀger varsÄgod,
sÄ vÀnder ni pÄ brickorna-
561
00:49:03,040 --> 00:49:07,720
-svarar pÄ frÄgorna, lÄser upp lÄset
och springer ner till station 2.
562
00:49:07,880 --> 00:49:09,600
Sen sköter de resten.
563
00:49:09,760 --> 00:49:15,280
Jag kÀnner mig sjukt nervös.
Jag Àr rÀdd att sabba för alla.
564
00:49:15,440 --> 00:49:17,080
SnÀlla, ge mig en lÀtt gÄta.
565
00:49:17,240 --> 00:49:20,960
-Ăr ni redo och har ni förstĂ„tt allt?
-Ja.
566
00:49:21,120 --> 00:49:23,720
VarsÄgod!
567
00:49:25,080 --> 00:49:28,680
Första spörsmÄlet
var inga problem för oss.
568
00:49:28,840 --> 00:49:31,480
FÀrgen pÄ biljardbordet Àr rött.
569
00:49:31,640 --> 00:49:35,800
-Röd.
-Bra! SuverÀnt starkt.
570
00:49:40,440 --> 00:49:43,760
-SĂ„!
-Nu Àntligen.
571
00:49:43,920 --> 00:49:45,520
Bra, Bosse och Björn!
572
00:49:45,680 --> 00:49:49,880
Den andra frÄgan dÀremot
vÄllade huvudbry.
573
00:49:50,040 --> 00:49:53,920
-Hur mÄnga Àr under 30 Är?
-Det Àr inte mÄnga.
574
00:49:54,080 --> 00:49:56,520
-Hon dÀr Isa.
-Isa Àr en.
575
00:49:57,280 --> 00:49:58,720
-En...
-Samir kanske?
576
00:49:58,880 --> 00:50:03,000
Det var svÄrt för oss att bedöma det,
men vi tippade först pÄ tvÄ.
577
00:50:03,160 --> 00:50:05,920
-Vi börjar med tvÄ.
-Ja, börja med det.
578
00:50:08,360 --> 00:50:09,920
Fyra Àr under 30.
579
00:50:12,840 --> 00:50:14,400
SÄja!
580
00:50:14,560 --> 00:50:16,120
Hur snabbt kan man vara?
581
00:50:19,440 --> 00:50:21,120
Skjutsa ut!
582
00:50:21,280 --> 00:50:24,240
Det gÄr ju inte. Det funkar inte.
583
00:50:24,400 --> 00:50:27,400
-Det kan vara tre, kanske.
-Vi kör tre, dÄ.
584
00:50:27,560 --> 00:50:32,640
Under tiden som vi inte fick ordning
pÄ det hÀr, blev andra laget klart.
585
00:50:32,800 --> 00:50:37,120
Och det var naturligtvis
ett stresspÄlÀgg.
586
00:50:37,280 --> 00:50:40,160
-Nu stÄr det "tre" dÀr.
-Men det Àr inte rÀtt.
587
00:50:40,320 --> 00:50:43,920
-Kom igen!
-Putta bort oss frÄn bryggan.
588
00:50:44,080 --> 00:50:49,440
Anders Àr skeptisk till min insats
och det gör mig fett förbannad.
589
00:50:49,600 --> 00:50:54,200
SÄ lossnar du pÄ den
som Àr pÄ vÀnster sida.
590
00:50:54,360 --> 00:50:59,440
Han hÀvdar att han har rott
i hela sitt liv. Men fucking ro, dÄ!
591
00:50:59,600 --> 00:51:04,800
Vet du vad du ska göra nu?
GÄ förbi mig fort och sÀtt dig i bak.
592
00:51:04,960 --> 00:51:09,160
Men snÀlla Anders.
Jag kan sÀtta mig i en fucking bÄt.
593
00:51:09,320 --> 00:51:13,040
Men sen insÄg vi att vi har
det fucking bÀsta teamworket.
594
00:51:13,200 --> 00:51:17,520
Anders Àr ett djur pÄ att paddla
eller vad fan det heter.
595
00:51:17,680 --> 00:51:22,080
SÄja! Mycket bra!
596
00:51:22,240 --> 00:51:28,320
Samir, ja!
Kolla, snickaren ror ju som en drÀng.
597
00:51:28,480 --> 00:51:33,800
-Mycket bra, Anders! Skitbra!
-JĂ€ttebra!
598
00:51:33,960 --> 00:51:39,520
Först ser vi Anders och Samir
komma farande runt hörnet med bÄten.
599
00:51:39,680 --> 00:51:42,760
Jippi! De andra hade inte ens börjat.
600
00:51:44,560 --> 00:51:49,440
Innan tÀvlingen var igÄng
kÀndes det som att det hÀr har vi.
601
00:51:49,600 --> 00:51:53,720
Sen blev det nÄt fuffens med lÄset
som de inte fick till.
602
00:51:53,880 --> 00:51:57,160
Det funkar inte.
Det Àr nÄt fel pÄ den jÀvla skiten.
603
00:51:57,320 --> 00:51:59,800
Det mÄste vara fyra.
Ăr det sĂ„ mĂ„nga unga?
604
00:51:59,960 --> 00:52:05,400
Det drog ut pÄ tiden in absurdum
innan vi fick ordning pÄ det.
605
00:52:05,560 --> 00:52:10,200
-Nu stÄr det fyra dÀr.
-SÄja! Bra, gubbar!
606
00:52:10,360 --> 00:52:13,600
Bosse klantade till det
jÀvligt mycket pÄ den dÀr gÄtan.
607
00:52:13,760 --> 00:52:15,080
Nu kör vi!
608
00:52:15,240 --> 00:52:18,520
För ena laget tog det tre minuter
och för det andra 4,5 timme.
609
00:52:18,680 --> 00:52:21,480
Anders och Samir!
610
00:52:24,240 --> 00:52:28,320
Jag öser upp den hÀr grejerna
och det bara flyter.
611
00:52:32,040 --> 00:52:37,480
Var Àr de?
De stÄr dÀr och ingenting hÀnder.
612
00:52:37,640 --> 00:52:43,000
Jag kÀnde en sÄn uppgivenhet
nÀr tiden bara gick.
613
00:52:43,160 --> 00:52:44,840
Fan, vad trÄngt det var hÀr.
614
00:52:45,000 --> 00:52:48,560
Och vi var sÄ lÄngt efter.
615
00:52:48,720 --> 00:52:51,800
-Fan, nu hamnade vi hÀr ocksÄ.
-Heja, heja!
616
00:53:04,240 --> 00:53:08,480
Oj, nu kommer de och löper! Isa!
617
00:53:11,320 --> 00:53:12,960
Ăr det hĂ€r alla bitarna?
618
00:53:13,120 --> 00:53:17,120
Ro! - Fy fan,
vad jobbigt att ro under sÄn stress.
619
00:53:17,280 --> 00:53:20,280
De Àr inte lika snabba som Anders
pÄ att ro heller.
620
00:53:20,440 --> 00:53:23,200
Det gick katastrofalt.
621
00:53:23,360 --> 00:53:24,760
Det hÀr Àr nog fel.
622
00:53:24,920 --> 00:53:28,160
Det kÀnde som att Montazami
försökte förstöra för laget.
623
00:53:28,320 --> 00:53:32,840
NĂ€r hon skulle bygga ihop pyramiden
Àndrade hon om hela jÀvla tiden.
624
00:53:33,000 --> 00:53:35,320
Vilka har samma storlek?
625
00:53:35,480 --> 00:53:40,520
De har ingen aning om pusslet!
Kör, bara kör!
626
00:53:40,680 --> 00:53:44,840
Men nÀr jag och Martin Àr
vid det andra stoppet-
627
00:53:45,000 --> 00:53:50,120
-hör vi att de inte Àr klara Àn.
Vi har fortfarande en chans.
628
00:53:50,280 --> 00:53:54,880
Kom igen, de Àr inte klara
med pusslet! Vi har en chans!
629
00:53:55,040 --> 00:53:57,200
Emma, nej.
630
00:53:57,360 --> 00:54:00,160
-Jaha, vet du...?
-HÀr Àr de tvÄ toppbitarna.
631
00:54:00,320 --> 00:54:01,800
Det hÀr Àr nog inte rÀtt.
632
00:54:01,960 --> 00:54:07,000
De Àr inte klara pÄ lÄnga vÀgar!
Spring bara, spring!
633
00:54:10,400 --> 00:54:12,680
Det hade kunnat gÄ illa.
634
00:54:14,160 --> 00:54:18,600
-FÄr man prata med er?
-Nej, dÄ fÄr du be nÄn flytta sig.
635
00:54:22,040 --> 00:54:27,600
VĂ€nta, fokus nu!
Nu har de fÄtt sina, sÄ vi mÄste...
636
00:54:27,760 --> 00:54:32,120
-Jag tror att den ska vara hÀr.
-Det dÀr Àr en hörna, skitbra.
637
00:54:32,280 --> 00:54:35,640
Hos Sara Skyttedal
mÀrkte jag kÀmpaglöden extra mycket.
638
00:54:35,800 --> 00:54:39,320
Och nÀr hon kÀmpar sÄ pass,
tror jag inte att hon Àr förrÀdare.
639
00:54:39,480 --> 00:54:42,760
Det Àr nog hennes vinnarinstinkt.
Hon vill verkligen vinna.
640
00:54:42,920 --> 00:54:45,040
HÀr Àr en hörna och det hÀr Àr en.
641
00:54:45,200 --> 00:54:47,440
Jag Àr extremt tÀvlingsinriktad.
642
00:54:47,600 --> 00:54:53,760
Dem jag helst vill fÄ ur leken
Àr frÀmst i det andra laget.
643
00:54:53,920 --> 00:54:58,840
-Ska vi vara lite metodiska nu?
-Jag tror att det hÀr Àr rÀtt.
644
00:54:59,000 --> 00:55:01,760
Den som stack ut i gruppen
var Anders.
645
00:55:01,920 --> 00:55:04,080
Det dÀr kÀnns rÀtt.
646
00:55:04,240 --> 00:55:07,440
Han slÀnger ut bit efter bit
och vÀnder och vrider.
647
00:55:07,600 --> 00:55:09,960
NÀr Montazami försöker,
stoppar han henne.
648
00:55:10,120 --> 00:55:12,400
-Den ska upp.
-Ta det lugnt!
649
00:55:12,560 --> 00:55:16,400
JarÄ! Ser ni Anders bara kör?
650
00:55:16,560 --> 00:55:19,760
VÀnta, vÀnta! Hupp, hupp, hupp.
651
00:55:19,920 --> 00:55:25,320
"Vi ska inte bygga pyramiden Àn."
- "Nej, vi ska bygga hela pyramiden."
652
00:55:25,480 --> 00:55:28,520
-Nu vÀntar vi!
-Nej, lÀgg!
653
00:55:29,400 --> 00:55:31,560
Gago har ju ett timglas.
654
00:55:31,720 --> 00:55:36,000
Och nÀr vi Àr klara med vÄr pyramid
vÀnder han pÄ det.
655
00:55:36,160 --> 00:55:41,520
Om vÄrt motstÄndarlag
lÀgger fÀrdigt pyramidpusslet-
656
00:55:41,680 --> 00:55:47,640
-under tiden som timglaset hÄller pÄ
och rinner, dubblas ju vinstsumman.
657
00:55:47,800 --> 00:55:50,280
SÀtt pÄ den,
sÄ att vi fÄr immuniteten.
658
00:55:50,440 --> 00:55:55,640
Men lugn nu! Om vi vÀntar,
sÄ fÄr vi 50 000 kronor till laget.
659
00:55:55,800 --> 00:55:57,440
Det Àr sÄ bra tÀnkt!
660
00:55:57,600 --> 00:56:02,360
NÀr de Àr klara med underdelen,
dÄ drar vi pÄ den hÀr.
661
00:56:02,520 --> 00:56:05,480
DÄ fÄr vi cashen och immuniteten.
662
00:56:05,640 --> 00:56:08,560
Hur kan man vara sÄ lugn
nÀr det gÀller en vinst?
663
00:56:08,720 --> 00:56:13,000
SÀtter vi pÄ den, sÄ har vi vunnit
och de vill dra ut pÄ det.
664
00:56:13,160 --> 00:56:16,160
Vi vill heller inte lÀgga pÄ för sent
och förlora.
665
00:56:16,320 --> 00:56:19,680
VÀnd pÄ den! Den ska kilas ner sÄ.
666
00:56:24,400 --> 00:56:26,360
Jag vet inte hur den ska vara.
667
00:56:27,600 --> 00:56:29,760
Ja!
668
00:56:29,920 --> 00:56:33,200
Ja!
669
00:56:34,440 --> 00:56:38,360
Fan, vad grymt jobbat!
Anders, fan vad grymt!
670
00:56:38,520 --> 00:56:42,880
Det var sÄ jÀvla starkt.
Du Àr sÄ smart och taktisk.
671
00:56:43,040 --> 00:56:47,120
Samarbetet i gruppen gick sÄdÀr,
skulle jag sÀga.
672
00:56:47,280 --> 00:56:51,240
Vi kanske skulle omfördelat rollerna
lite om vi kÀnt varann bÀttre.
673
00:56:51,400 --> 00:56:55,360
Men det blir definitivt en lÀrdom.
674
00:56:55,520 --> 00:57:00,200
Grattis! VÀl utfört uppdrag!
675
00:57:00,360 --> 00:57:06,920
50 000 lax och tio oroliga sjÀlar
som sover tryggt i natt.
676
00:57:07,080 --> 00:57:09,720
Oj, oj, oj!
677
00:57:09,880 --> 00:57:16,040
Bra jobbat, allihop!
Vi ses i rÄdsalen!
678
00:57:18,080 --> 00:57:22,960
Att det andra laget vann
de tio sköldarna var ju piss.
679
00:57:23,120 --> 00:57:25,600
Vi förlorade ju all tid pÄ lÄsen.
680
00:57:28,000 --> 00:57:34,400
De hÀr sköldarna som Àr
pÄ var och varannan spelare just nu-
681
00:57:34,560 --> 00:57:39,720
-gör ju att det blir lite knixigt
att vÀlja folk i natt.
682
00:57:41,160 --> 00:57:45,760
De bokstavligen tog en sköld framför
oss och gick. Besvikelsen var total.
683
00:57:45,920 --> 00:57:50,480
Jag Àr lite orolig för i kvÀll,
faktiskt.
684
00:58:05,360 --> 00:58:09,000
Har ni nÄn tanke inför i kvÀll
vem ni ska rösta pÄ?
685
00:58:09,160 --> 00:58:11,680
En massa tankar
som Àr svÄra att samla ihop.
686
00:58:11,840 --> 00:58:14,320
Det lÀr bli intriger
nÀr folk röstar pÄ varann.
687
00:58:14,480 --> 00:58:18,520
I kvÀll Àr det dags för första
runda bordet, dÀr nÄn blir förvisad.
688
00:58:18,680 --> 00:58:20,920
Vi mÄste ta reda pÄ vem det Àr.
689
00:58:21,080 --> 00:58:24,600
Det kÀnns otroligt nervöst.
Jag vet inte hur folk kommer rösta.
690
00:58:24,760 --> 00:58:29,920
-Björn, hur kommer du att rösta?
-Jag vet inte riktigt Ànnu.
691
00:58:30,080 --> 00:58:32,480
Man kan bara gissa i det hÀr skedet.
692
00:58:38,600 --> 00:58:41,920
-Vilken dag!
-Det Àr fantastiskt.
693
00:58:42,080 --> 00:58:45,280
-SnÀlla, lyssna nu pÄ mig.
-Vi Àr idel öra.
694
00:58:45,440 --> 00:58:48,800
Jag Àr jÀtteduktig pÄ kroppssprÄk.
695
00:58:48,960 --> 00:58:55,200
Jag vet vilka förrÀdarna Àr,
i alla fall tvÄ.
696
00:58:55,360 --> 00:59:02,080
Ska jag sÀga vilka? Om vi alla röstar
pÄ samma, sÄ Äker en förrÀdare ut.
697
00:59:03,120 --> 00:59:06,400
DÄ behöver ingen av oss Äka hem.
698
00:59:06,560 --> 00:59:10,680
Jag vet med hundra procent sÀkerhet
att det Àr Mikaela.
699
00:59:13,360 --> 00:59:17,160
Jag vet med hundra procent sÀkerhet
att det Àr Amie.
700
00:59:19,640 --> 00:59:24,400
Jag vet inte varifrÄn jag fick
teorin om Mikaela och Amie.
701
00:59:24,560 --> 00:59:26,840
Jag ser saker som inte andra ser.
702
00:59:27,000 --> 00:59:30,120
Jag ser det negativa och...
Nu ska jag inte sÀga ondska.
703
00:59:30,280 --> 00:59:36,000
Men jag ser dem som Àr gullable
och de som Àr negative.
704
00:59:36,160 --> 00:59:40,040
Jag ser att de Àr rÀdda och tysta.
705
00:59:40,200 --> 00:59:44,120
Anders, det Àr sÄn otrolig skillnad
pÄ de trogna.
706
00:59:44,280 --> 00:59:49,960
De Àr sÄ hÀr, all over the place.
Alla kanske kör sitt game.
707
00:59:50,120 --> 00:59:53,080
Jag respekterar ditt sÀtt
med kroppssprÄk och sÄ.
708
00:59:53,240 --> 00:59:58,600
Men jag mÄste ocksÄ vara
vÀldigt Àrlig mot dig, Maria.
709
00:59:58,760 --> 01:00:02,920
Det som du sa i gÄr vid runda bordet
har jag tÀnkt pÄ.
710
01:00:04,040 --> 01:00:06,480
Men vad tror ni om Maria, dÄ?
711
01:00:06,640 --> 01:00:10,760
Att hon skulle vara förrÀdare?
Det fÄr inte hÀnda bara.
712
01:00:10,920 --> 01:00:14,440
Det första hon sa nÀr vi tog av
ögonbindeln var att hon visste nÄn.
713
01:00:14,600 --> 01:00:19,760
-Det hade varit en aggressiv...
-Undanmanöver, typ?
714
01:00:19,920 --> 01:00:23,480
Det Àr klart att jag tÀnker
varför du sÀger sÄ.
715
01:00:23,640 --> 01:00:26,920
Ăr det för att vilseleda oss, eller?
716
01:00:27,080 --> 01:00:31,600
DĂ„ hade jag inte kallat ut dig.
Jag vet att du Àr trogen och jag med.
717
01:00:31,760 --> 01:00:36,320
Du fick ocksÄ frÄgan av en eller tvÄ
hur du visste.
718
01:00:36,480 --> 01:00:42,120
-Jag sÄg direkt att det var hon.
-Jag sÄg inte det.
719
01:00:42,280 --> 01:00:49,080
Det hade varit ett ikoniskt move
av henne, om hon Àr en förrÀdare.
720
01:00:49,240 --> 01:00:51,560
Men hon Àr ju iconic.
721
01:00:51,720 --> 01:00:57,600
Jag svÀr pÄ att jag inte Àr nÄn.
DÀrför sÀger jag Amie eller Mikaela.
722
01:00:58,600 --> 01:01:01,560
Jag vill tro att Maria Àr trogen.
723
01:01:01,720 --> 01:01:07,000
Men det Àr lite konstigt att man kan
vara hundra procent sÀker som hon.
724
01:01:11,440 --> 01:01:14,400
Vem fan kan det vara?
Okej, nu kör vi.
725
01:01:24,400 --> 01:01:27,720
Spelet Àr igÄng. Teorierna haglar.
726
01:01:27,880 --> 01:01:30,680
Det ska bli spÀnnande
att höra vad som sÀgs-
727
01:01:30,840 --> 01:01:34,080
-vid den första sittningen
vid det runda bordet.
728
01:01:34,240 --> 01:01:35,560
VĂ€lkomna.
729
01:01:38,560 --> 01:01:40,680
Min plan
nÀr jag kliver in i rÄdsalen-
730
01:01:40,840 --> 01:01:45,880
-Àr att jag mÄste slÀnga ut
allt jag kan snabbt som attan.
731
01:01:49,440 --> 01:01:54,280
Jag försöker dölja nÀr vi gÄr in
hur nervös jag Àr.
732
01:01:56,680 --> 01:01:59,520
Jag har inte bestÀmt Àn
vem jag ska rösta pÄ.
733
01:01:59,680 --> 01:02:03,240
Jag vill inte rÄka rösta pÄ ett sÀtt
ihop med Isa och Sara.
734
01:02:05,520 --> 01:02:07,720
How is that gonna make us look?
735
01:02:18,440 --> 01:02:21,800
-VĂ€lkomna.
-Tack.
736
01:02:25,760 --> 01:02:29,240
Det Àr inte direkt
nÄn feststÀmning hÀr inne.
737
01:02:31,080 --> 01:02:36,000
Det Àr hÀr inne
ni trogna har chansen att hÀmnas.
738
01:02:36,160 --> 01:02:40,880
Det Àr hÀr inne
förrÀdarna Àr som mest rÀdda.
739
01:02:42,760 --> 01:02:46,120
HÀr Àr det ordet som Àr makten.
740
01:02:47,200 --> 01:02:49,120
Var inte blyga.
741
01:02:49,280 --> 01:02:52,200
Ordet Àr fritt.
742
01:03:02,840 --> 01:03:06,120
Alla Àr lika förvirrade.
Det Àr bra om vi bara slÀnger oss ut.
743
01:03:06,280 --> 01:03:07,840
Men vad finns det att sÀga?
744
01:03:08,000 --> 01:03:12,720
Alla har nog bestÀmt sig eller har en
uppfattning om var man lÀgger rösten.
745
01:03:12,880 --> 01:03:16,000
-Vad kÀnner du, Bosse?
-Jag kÀnner mig lugn.
746
01:03:16,160 --> 01:03:18,800
-Vad tÀnker du?
-Jag har en bra motivering.
747
01:03:18,960 --> 01:03:22,920
Jag Àr inget jÀvla flockdjur
som följer gruppen.
748
01:03:23,080 --> 01:03:25,960
Jag har gjort
en egen uppfattning och bedömning.
749
01:03:26,120 --> 01:03:31,600
-Du dÄ, Samir?
-KÀnslan Àr att vi tar ut en trogen.
750
01:03:31,760 --> 01:03:36,040
-Vad dÄ "vi"? Du kommer.
-Nej, jag ska inte ta ut en trogen.
751
01:03:36,200 --> 01:03:41,280
Jag ville sikta in mig pÄ förrÀdare,
men det kÀndes som att alla...
752
01:03:41,440 --> 01:03:44,200
-Vad dÄ "kÀndes som att alla"?
-Folk...
753
01:03:44,360 --> 01:03:47,680
Det Àr intressant vilka som kommer
att rösta med gruppen.
754
01:03:47,840 --> 01:03:53,120
Jag visste inte vem jag skulle
rösta pÄ, men hörde ditt namn i dag.
755
01:03:58,560 --> 01:04:03,080
Jag har nÀmnt ditt namn. Jag Àr
hundra procent sÀker att det Àr du.
756
01:04:03,240 --> 01:04:05,600
-Va?
-Ja.
757
01:04:07,840 --> 01:04:09,680
-Hundra procent.
-Hundra procent?
758
01:04:09,840 --> 01:04:12,400
Vad grundar du det pÄ?
759
01:04:12,560 --> 01:04:17,840
Jag grundar det pÄ hennes beteende.
- Jag vet att det Àr du.
760
01:04:18,920 --> 01:04:21,000
Jag har tydligen
sÄ dÄlig sjÀlvkÀnnedom.
761
01:04:21,160 --> 01:04:26,160
Jag har gÄtt och trott att det Àr
lugnt, och sÄ Àr jag the target!
762
01:04:26,320 --> 01:04:30,160
-Amie, jag vet!
-Ja...
763
01:04:31,840 --> 01:04:37,240
Problemet Àr att hon har ju rÀtt
och jag vet inte hur jag avleder det-
764
01:04:37,400 --> 01:04:40,680
-utan att det hamnar pÄ mig.
Jag försöker lista ut det.
765
01:04:40,840 --> 01:04:45,920
Det Àr bara sÄ jÀtteintressant.
Jag Àr en trogen.
766
01:04:46,080 --> 01:04:50,200
Och det Àr möjligt
att jag har varit lite low key.
767
01:04:50,360 --> 01:04:54,040
Men i mitt vanliga liv
Àr jag en vÀldigt lugn person.
768
01:04:54,200 --> 01:04:59,200
Jag vet att du försöker
förvilla och förklara bort dig.
769
01:04:59,360 --> 01:05:02,480
-Nej.
-Jo. I know it!
770
01:05:02,640 --> 01:05:07,320
Du vÄgar inte stÄ emot. Jag vet
att du Àr rÀdd att göra bort dig.
771
01:05:07,480 --> 01:05:09,880
Ăr Maria synsk-
772
01:05:10,040 --> 01:05:15,600
-eller har jag varit vÀrldens
mest uppenbara förrÀdare?
773
01:05:30,840 --> 01:05:33,640
Hundra procent sÀker att det Àr du.
774
01:05:35,360 --> 01:05:39,880
Har jag varit vÀrldens
mest uppenbara förrÀdare?
775
01:05:40,040 --> 01:05:43,600
Amie försvann direkt frÄn mig
i dag och i gÄr.
776
01:05:43,760 --> 01:05:47,440
FörlÄt, vi Àr ju mÄnga i gruppen,
sÄ att man försvann frÄn just dig...
777
01:05:47,600 --> 01:05:50,800
Hör ni nu, hÄll er runt Maria!
778
01:05:50,960 --> 01:05:52,600
Just det betyder ju ingenting.
779
01:05:52,760 --> 01:05:58,440
Det Àr en ganska hetsig stÀmning.
Maria Àr pÄ Amie full blown.
780
01:05:58,600 --> 01:06:03,400
Jag upplever att jag ocksÄ har
pratat runt, inte med alla, men...
781
01:06:03,560 --> 01:06:06,240
Det Àr för att du vill ha dem
pÄ din sida.
782
01:06:06,400 --> 01:06:12,800
NÀr hon Àr sÄ tydlig, blir det svÄrt
som förrÀdare att gÄ till motangrepp.
783
01:06:12,960 --> 01:06:18,920
SÄ jag försöker sÄ tvivel hos folk
att man inte kan vara sÄ sÀker.
784
01:06:19,080 --> 01:06:21,640
Jag har stor tilltro till dig
nÀr du Àr sÄ trygg.
785
01:06:21,800 --> 01:06:25,040
Jag tisslar och tasslar
och kÀnner mig tillbakadragen-
786
01:06:25,200 --> 01:06:27,400
-för att man aldrig
kan vara helt sÀker.
787
01:06:27,560 --> 01:06:31,040
Om inte nÄn tar tag i det hÀr...
Det Àr ju ett spel.
788
01:06:31,200 --> 01:06:35,080
Ska alla rösta kors och tvÀrs,
dÄ blir inget gjort.
789
01:06:35,240 --> 01:06:37,920
DĂ„ blir en annan trogen
mördad i natt.
790
01:06:38,080 --> 01:06:42,560
-FrÄgan Àr vilken flock du följer.
-Min egen.
791
01:06:42,720 --> 01:06:45,920
Vem Àr din egen flock?
Ăr du the leader of the pack?
792
01:06:46,080 --> 01:06:49,400
Eller tar du rygg pÄ nÄn annan
och vem i sÄ fall?
793
01:06:49,560 --> 01:06:54,600
Det Àr adelsmÀrket för en förrÀdare
att pakta och samla en majoritet.
794
01:06:54,760 --> 01:07:00,000
Jag tycker att det Àr intressant
att gÄ pÄ sÄ till hundra procent.
795
01:07:00,160 --> 01:07:04,360
Jag kÀnner att jag misstÀnker dig
nÀr du gör sÄ.
796
01:07:08,480 --> 01:07:11,280
-Jag tror att du Àr vÀldigt smart.
-Det Àr jag.
797
01:07:11,440 --> 01:07:13,800
Men jag Àr ingen förrÀdare.
798
01:07:13,960 --> 01:07:19,800
Din fallhöjd blir gigantisk om alla
röstar pÄ Amie och hon Àr trogen.
799
01:07:19,960 --> 01:07:23,040
Jag uppskattar Marias taktik
mest av allt hÀr.
800
01:07:23,200 --> 01:07:27,480
Jag Àr helt mindfucked och har
ingen aning om vem jag ska rösta pÄ.
801
01:07:27,640 --> 01:07:31,040
Jag tror inte att det Àr Amie,
men jag vet inte varför.
802
01:07:31,200 --> 01:07:35,920
Jag vet att ni inte tror mig.
Men av nÄn jÀkla anledning Àr jag...
803
01:07:36,080 --> 01:07:40,280
Jag ser det direkt.
Jag gör det, tyvÀrr.
804
01:07:40,440 --> 01:07:46,640
Jag Àr housewife och Hollywoodfru.
Tro mig, jag ljuger inte.
805
01:07:46,800 --> 01:07:49,080
Vad fan...
806
01:07:50,000 --> 01:07:55,280
Jag fÄr nÄn kontakt med Martin
och tittar lite bort mot Maria.
807
01:07:55,440 --> 01:07:59,320
Fan, jag tror
att vi ska rösta pÄ henne.
808
01:08:07,040 --> 01:08:12,360
Det Àr alltid lika kul
att lyssna pÄ era vassa tungor.
809
01:08:12,520 --> 01:08:16,160
Nu Àr det dags
att skicka hem en spelare.
810
01:08:16,320 --> 01:08:21,480
Det gör vi genom att rösta.
VarsÄgoda.
811
01:08:28,240 --> 01:08:31,360
Jag kÀnner mig livrÀdd.
812
01:08:32,720 --> 01:08:36,440
Jag tycker att det Àr farligt
att följa med gruppen.
813
01:08:36,600 --> 01:08:41,360
DÄ kan man bli ledd Ät ett hÄll
som nÄn annan har manipulerat.
814
01:08:41,520 --> 01:08:44,640
Just nu Àr allt kaos i mitt huvud.
815
01:08:44,800 --> 01:08:47,440
Skit. Nej, jag kör.
816
01:08:52,840 --> 01:08:54,240
Spelare...
817
01:08:56,440 --> 01:08:59,880
Era röster Àr nu lÄsta.
818
01:09:00,040 --> 01:09:05,720
Det har blivit dags
att ta reda pÄ vem som blir förvisad.
819
01:09:06,680 --> 01:09:09,960
Jag vill börja hos dig, Maria.
820
01:09:10,120 --> 01:09:16,960
Den hÀr personen har sÄ starka vibbar
att jag kan se rakt igenom den.
821
01:09:17,120 --> 01:09:18,440
Amie.
822
01:09:20,440 --> 01:09:22,600
En röst pÄ Amie.
823
01:09:23,560 --> 01:09:24,880
Farao?
824
01:09:25,040 --> 01:09:29,320
Jag hoppas
att den hÀr personen Àr en förrÀdare.
825
01:09:29,480 --> 01:09:34,480
Jag har gjort ett val
och I will go down with this ship.
826
01:09:34,640 --> 01:09:40,120
Sjunker Maria, sjunker jag hellre med
henne och stÄr för att jag valde det.
827
01:09:40,280 --> 01:09:43,840
Amie, jag tror
att du Àr en förrÀdare.
828
01:09:47,720 --> 01:09:50,360
TvÄ röster pÄ Amie.
829
01:09:50,520 --> 01:09:53,560
-VarsÄgod, Anders.
-Ja...
830
01:09:54,600 --> 01:09:59,560
Det Àr vÀldigt tidigt i spelet
och vi mÄste vÀlja.
831
01:10:02,600 --> 01:10:06,520
Men jag...tror att-
832
01:10:06,680 --> 01:10:09,600
-du, Amie, Àr förrÀdare.
833
01:10:09,760 --> 01:10:12,200
Tre röster pÄ Amie.
834
01:10:12,360 --> 01:10:14,720
-Samir?
-Jag tror inte att det Àr du, Amie.
835
01:10:14,880 --> 01:10:18,800
Jag tror att det Àr du, Maria,
som Àr förrÀdare.
836
01:10:21,080 --> 01:10:25,920
-Eleonore, varsÄgod.
-Det Àr sÄ tidigt i spelet just nu.
837
01:10:26,080 --> 01:10:31,240
Det kÀnns för mig som att det hÀr Àr
en ren och skÀr gissningslek.
838
01:10:33,520 --> 01:10:37,560
DÀrför har jag röstat pÄ dig, Amie.
Jag tror att du Àr förrÀdare.
839
01:10:38,720 --> 01:10:42,760
Fyra röster pÄ Amie, en pÄ Maria.
840
01:10:42,920 --> 01:10:45,160
-VarsÄgod.
-Det hÀr Àr inte lÀtt.
841
01:10:45,320 --> 01:10:47,880
Det finns inte mycket att gÄ pÄ
sÄ tidigt.
842
01:10:48,040 --> 01:10:50,480
Jag röstar pÄ Maria.
843
01:10:51,760 --> 01:10:56,400
TvÄ röster pÄ Maria,
fyra röster pÄ Amie.
844
01:10:57,280 --> 01:11:00,960
-VarsÄgod.
-Ja, det Àr alldeles för tidigt.
845
01:11:01,120 --> 01:11:07,920
Jag tror kanske egentligen att
varken Amie eller Maria Àr förrÀdare.
846
01:11:08,080 --> 01:11:11,920
Men jag har ÀndÄ valt att rösta pÄ...
847
01:11:16,720 --> 01:11:18,680
Maria.
848
01:11:20,840 --> 01:11:24,240
Tre röster pÄ Maria,
fyra röster pÄ Amie.
849
01:11:24,400 --> 01:11:26,040
VarsÄgod.
850
01:11:26,200 --> 01:11:31,360
Runt det hÀr runda bordet fick jag
lite mer att gÄ pÄ, tycker jag.
851
01:11:31,520 --> 01:11:34,440
Och med det sagt, tror jag att...
852
01:11:34,600 --> 01:11:36,720
...Maria Àr förrÀdare.
853
01:11:37,680 --> 01:11:41,520
Fyra röster pÄ Maria,
fyra röster pÄ Amie.
854
01:11:41,680 --> 01:11:45,000
What the fuck Àr det som hÀnder?
Vad hÄller ni pÄ med?
855
01:11:45,160 --> 01:11:46,760
Henrik?
856
01:11:46,920 --> 01:11:50,800
Jag har vÀldigt svÄrt
att peka ut nÄn som förrÀdare.
857
01:11:50,960 --> 01:11:54,640
Men jag har skrivit det hÀr namnet
enbart för att jag tror-
858
01:11:54,800 --> 01:11:58,120
-att personen Àr tillrÀckligt stark
mentalt för att ta det hÀr.
859
01:11:58,280 --> 01:11:59,600
Personen blir nog kvar-
860
01:11:59,760 --> 01:12:03,440
-och dÀrför kÀnns det okej
att ha skrivit dig, Martin.
861
01:12:03,600 --> 01:12:08,920
En röst pÄ Martin, fyra röster
pÄ Maria, fyra röster pÄ Amie.
862
01:12:09,080 --> 01:12:12,720
VarsÄgod, Isa.
863
01:12:12,880 --> 01:12:17,800
Jag skrev den hÀr personen
för att jag inte hade nÄt att gÄ pÄ.
864
01:12:17,960 --> 01:12:21,080
Först hade jag en tanke pÄ
att rösta pÄ Martin.
865
01:12:21,240 --> 01:12:27,120
Men jag Àndrade mitt val nÀr Maria
var sÄ sÀker pÄ att det var Amie.
866
01:12:27,280 --> 01:12:31,680
Jag valde att gÄ efter
vad gruppen sa till mig.
867
01:12:33,560 --> 01:12:35,560
SÄ jag var tvungen att hoppa pÄ det.
868
01:12:39,000 --> 01:12:43,240
Amie.
Jag tror att du Àr en förrÀdare.
869
01:12:45,800 --> 01:12:48,600
Men jag Àr helt chockad.
870
01:12:49,520 --> 01:12:51,080
Fem röster pÄ Amie.
871
01:12:51,240 --> 01:12:55,800
Jag har kÀnt att jag ska protecta Isa
at all costs.
872
01:12:55,960 --> 01:13:01,200
Men jag blev huggen i ryggen.
873
01:13:03,160 --> 01:13:08,400
Jag var tvungen att rösta pÄ Amie.
Det var det jobbigaste jag har gjort.
874
01:13:11,960 --> 01:13:14,120
-VarsÄgod.
-Okej.
875
01:13:14,280 --> 01:13:17,920
Den hÀr personen kan ta det hÀr
mentalt. DÀrför röstar jag pÄ...
876
01:13:18,080 --> 01:13:20,280
...Farao.
877
01:13:21,600 --> 01:13:23,480
-VarsÄgod, Sara.
-Ja.
878
01:13:23,640 --> 01:13:28,680
Jag kanske har fel som inte röstar
som alla andra, men jag...
879
01:13:28,840 --> 01:13:31,720
Dig tror jag mest pÄ
just nu, Mikaela.
880
01:13:34,760 --> 01:13:39,440
Wow! Att Sara stod upp för mig
var kanske inte det jag trodde.
881
01:13:39,600 --> 01:13:44,160
Jag tÀnkte lite pÄ Sara, inte Isa.
Jag hade helt fel.
882
01:13:44,320 --> 01:13:47,040
-VarsÄgod, Bosse.
-Tack, Gago.
883
01:13:47,200 --> 01:13:51,280
Jag har sett en person
som vÀldigt nÀra det hÀr mötet-
884
01:13:51,440 --> 01:13:56,800
-började pakta
som en ÄngvÀlt utan asfalt under.
885
01:13:56,960 --> 01:13:59,120
SÄ min röst gÄr till dig-
886
01:13:59,280 --> 01:14:02,000
-Farao.
887
01:14:03,840 --> 01:14:05,720
VarsÄgod, Amie.
888
01:14:05,880 --> 01:14:11,120
Ja, sÀttet som Maria Àr
sÄ sÀker pÄ att det Àr jag-
889
01:14:11,280 --> 01:14:15,680
-hade kunnat fÄ mig
att tro att det Àr du.
890
01:14:15,840 --> 01:14:21,560
Men jag har hur som helst röstat
sÄsom jag först tÀnkte.
891
01:14:21,720 --> 01:14:25,120
Jag har röstat pÄ...
892
01:14:25,280 --> 01:14:29,400
...dig, Martin.
Jag tror att du Àr en förrÀdare.
893
01:14:31,120 --> 01:14:33,320
-VarsÄgod, Momo.
-Okej.
894
01:14:33,480 --> 01:14:38,560
Jag röstade pÄ nÄn
som jag inte tror Àr förrÀdare.
895
01:14:38,720 --> 01:14:43,000
Jag tycker om personen och tror
att den blir kvar i spelet. Det Àr...
896
01:14:43,160 --> 01:14:46,880
-...du, Emma.
-Okej.
897
01:14:47,040 --> 01:14:50,800
En röst pÄ Emma, tvÄ pÄ Martin-
898
01:14:50,960 --> 01:14:55,920
-tvÄ pÄ Farao, fyra pÄ Maria-
899
01:14:56,080 --> 01:15:01,360
-fem pÄ Amie och en pÄ Mikaela.
900
01:15:02,960 --> 01:15:05,320
VarsÄgod, Victor.
901
01:15:05,480 --> 01:15:11,120
Den jag kommer att lÀgga pÄ
har funnits med mig Ànda sen i gÄr.
902
01:15:11,280 --> 01:15:14,680
Jag hoppas att jag har fel,
men jag fÄr en sÄn stark kÀnsla.
903
01:15:17,840 --> 01:15:20,280
Amie.
904
01:15:21,800 --> 01:15:27,200
-VarsÄgod.
-TyvÀrr har jag röstat pÄ dig, Amie.
905
01:15:31,000 --> 01:15:35,160
Sju röster pÄ Amie, fyra pÄ Maria.
906
01:15:35,320 --> 01:15:41,840
-VarsÄgod, Mikaela.
-Jag hoppas att det hÀr Àr rÀtt.
907
01:15:45,000 --> 01:15:47,680
à tta röster pÄ Amie.
908
01:15:47,840 --> 01:15:49,280
VarsÄgod, Björn.
909
01:15:49,440 --> 01:15:54,640
Jag ska Àrligt deklarera att
bedömningsunderlaget Àr för grunt.
910
01:15:54,800 --> 01:15:57,280
SÄ jag har slumpmÀssigt
valt ett namn:
911
01:15:57,440 --> 01:15:59,680
Jonas.
912
01:15:59,840 --> 01:16:01,920
DĂ„ har vi ett resultat.
913
01:16:02,080 --> 01:16:06,120
Amie, du har fÄtt flest röster
och Àr vÀlkommen fram.
914
01:16:08,080 --> 01:16:13,800
Jag tyckte att mitt försvarstal var
ganska bra, men jag kanske sög.
915
01:16:13,960 --> 01:16:20,960
Och att Isa och Sara i natt
ska fortsÀtta spela utan mig...
916
01:16:21,120 --> 01:16:23,400
AlltsÄ, Sara fÄr se upp.
917
01:16:23,560 --> 01:16:26,160
Ăr det nĂ„t du vill sĂ€ga till gruppen?
918
01:16:26,320 --> 01:16:33,320
Jag tror att mÄnga hÀr inne
har starka kÀnslor och aningar.
919
01:16:33,480 --> 01:16:38,880
Hoppas att ni fortsÀtter ha det.
DÄ blir det spÀnnande att följa.
920
01:16:39,040 --> 01:16:42,920
Och nu, det vi Àr mest nyfikna pÄ...
921
01:16:43,080 --> 01:16:47,320
Ăr du en förrĂ€dare
eller Àr du trogen?
922
01:17:06,920 --> 01:17:09,520
Men...jag Àr en förrÀdare.
923
01:17:14,960 --> 01:17:18,320
-Ă , Maria!
-Jag sa det!
924
01:17:18,480 --> 01:17:20,480
Jag har för fan gÄshud!
925
01:17:20,640 --> 01:17:24,400
Maria Montazami, jag gör vad du vill.
926
01:17:24,560 --> 01:17:26,240
Vad fasiken var det jag sa?
927
01:17:26,400 --> 01:17:29,680
Du Àr en fucking legend!
Jag Àlskar dig, Maria!
928
01:17:29,840 --> 01:17:33,560
Spelare, jag förstÄr era kÀnslor.
929
01:17:33,720 --> 01:17:39,080
Jag har varit med ett tag...
och det hÀr Àr första gÄngen.
930
01:17:39,240 --> 01:17:41,320
-Ja!
-Maria!
931
01:17:41,480 --> 01:17:44,120
-Maria!
-Snyggt, Maria!
932
01:17:44,280 --> 01:17:46,560
Amie, jag Àr ledsen.
Var inte arg pÄ mig.
933
01:17:46,720 --> 01:17:52,640
Men jag fattar inte var jag har fÄtt
den hÀr gÄvan ifrÄn. Jag ser allt!
934
01:17:52,800 --> 01:17:57,800
-FörlÄt för att jag röstade pÄ dig.
-Jag förlÄter alla.
935
01:17:57,960 --> 01:18:00,440
Spelare, spelare...
936
01:18:00,600 --> 01:18:05,640
Ni vet att glÀdjen Àr vÀldigt kort
i det hÀr spelet.
937
01:18:06,720 --> 01:18:12,880
Snart Àr det natt
och dÄ ska förrÀdarna sammanstrÄla.
938
01:18:14,640 --> 01:18:19,280
För att iscensÀtta
förmodligen ett nytt mord.
939
01:18:20,560 --> 01:18:24,720
Med det sagt önskar jag er
en fortsatt trevlig kvÀll.
940
01:18:24,880 --> 01:18:28,680
-Och arrivederci.
-Arrivederci!
941
01:18:28,840 --> 01:18:33,440
-Oh, my god!
-Det hÀr Àr sÄ jÀvla sjukt.
942
01:18:35,200 --> 01:18:39,880
Vet ni? Alla som röstade som Maria
kan man garanterat sÀga Àr trogna.
943
01:18:40,040 --> 01:18:46,640
Ingen röstar ut sin egen förrÀdare,
sÄ nu vet jag vem jag kan lita pÄ.
944
01:18:48,200 --> 01:18:53,400
PÄ nÄt sÀtt var jag vÀldigt smart
i dag, som ocksÄ röstade pÄ Amie.
945
01:18:53,560 --> 01:18:56,960
DĂ„ ser jag
helt plötsligt jÀttebra ut.
946
01:19:10,960 --> 01:19:13,560
JÀvlar i min lilla lÄda,
vad den satt.
947
01:19:13,720 --> 01:19:16,480
Jag var helt sÀker pÄ
att hon inte var förrÀdare.
948
01:19:16,640 --> 01:19:21,160
Men bror, Marias magkÀnsla Àr
det sjukaste jag har varit med om.
949
01:19:21,320 --> 01:19:24,840
Jag Àlskar och avgudar Maria.
Det bildas en kö.
950
01:19:25,000 --> 01:19:28,000
Man mÄste ta en nummerlapp
för att komma fram till henne.
951
01:19:28,160 --> 01:19:30,120
-Maria!
-Ingen pratar med mig lÀngre.
952
01:19:30,280 --> 01:19:34,240
Jo, men jag mÄste fÄ höra
vad det var Maria...
953
01:19:34,400 --> 01:19:37,440
-Maria!
-Du Àr som Messias nu. Det Àr kö.
954
01:19:37,600 --> 01:19:42,920
Nu mÄste jag fÄ höra.
Var det Amie du sÄg direkt efter...?
955
01:19:43,080 --> 01:19:45,520
-Men hur?
-Du sÄg det pÄ henne.
956
01:19:45,680 --> 01:19:51,000
Jag blev sÄ glad nÀr alla sa förlÄt
eller "you go, Maria!".
957
01:19:51,160 --> 01:19:57,720
-Du var sÄ tuff. Och den euforin...
-Ja, jag skrek sÄ högt.
958
01:19:57,880 --> 01:20:01,920
Jag med! Jag Àr sÄ glad att jag fick
vara med om det dÀr ögonblicket.
959
01:20:02,080 --> 01:20:06,040
Jag blev jÀtteglad.
NÀr man har varit sÄ sÀker pÄ nÄt-
960
01:20:06,200 --> 01:20:10,680
-och sen övertygat mÀnniskor
som kanske var lite osÀkra...
961
01:20:10,840 --> 01:20:14,680
Jag Àr glad att de förstod
att jag var sÄ sÀker pÄ min sak.
962
01:20:14,840 --> 01:20:17,760
-Vilken jÀvla start!
-Jag sa ju det.
963
01:20:17,920 --> 01:20:19,800
Jag Àr lika sÀker i morgon.
964
01:20:19,960 --> 01:20:23,800
Det roliga Àr att nu vet man
till hundra procent att du Àr trogen.
965
01:20:23,960 --> 01:20:26,360
Men Maria har en tuff situation nu.
966
01:20:26,520 --> 01:20:30,560
Sekunden som hon blir av med skölden
Àr hon den första förrÀdarna mördar.
967
01:20:30,720 --> 01:20:34,280
Men sÀg inte det
nÀr det stÄr en förrÀdare hÀr.
968
01:20:34,440 --> 01:20:37,880
-Mikaela. I morgon ryker hon.
-Nej.
969
01:20:38,040 --> 01:20:40,400
Man Àr livrÀdd
för att bli utpekad av Maria.
970
01:20:40,560 --> 01:20:44,520
SÀger Maria att det Àr jag
som ska Äka, sÄ Äker jag. Bye, bye!
971
01:20:44,680 --> 01:20:47,920
Nu kanske hon blir ledsen.
- Du kanske Äker i morgon.
972
01:20:50,680 --> 01:20:56,920
Jag Àr rÀdd för henne. Jag blir som
ett barn och kan inte försvara mig.
973
01:20:57,080 --> 01:21:00,240
Jag har inte ens gjort nÄt.
974
01:21:00,400 --> 01:21:03,240
Mikaela, i Faderns, Sonens
och den Heliga Andens namn:
975
01:21:03,400 --> 01:21:05,320
Off with her head!
976
01:21:07,240 --> 01:21:11,640
Alla kommer att rösta pÄ mig i morgon
om Maria vill det.
977
01:21:11,800 --> 01:21:14,240
Det Àr helt galet.
978
01:21:14,400 --> 01:21:16,800
Men jag misstÀnker Àven dig, Emma.
979
01:21:16,960 --> 01:21:19,440
Vad spÀnnande,
för jag Àr inte förrÀdare.
980
01:21:19,600 --> 01:21:24,400
-Jag vet att du börjar bli rÀdd.
-Nu tappar jag förtroendet för dig.
981
01:21:24,560 --> 01:21:28,320
Jag hade tÀnkt att vi skulle rösta
pÄ samma, men om du tror... Ja, ja.
982
01:21:28,480 --> 01:21:32,080
-Vi röstar pÄ Mikaela i morgon.
-Ja, och sen röstar du pÄ mig.
983
01:21:33,360 --> 01:21:35,960
Emma kan ocksÄ vara förrÀdare.
984
01:21:36,120 --> 01:21:41,800
Nu sa jag det till henne
och hon blev jÀttenervös.
985
01:21:55,240 --> 01:21:58,560
Det hÀr var ju en sÄn enorm förlust.
986
01:21:58,720 --> 01:22:03,120
Jag har egentligen hela tiden tÀnkt-
987
01:22:03,280 --> 01:22:08,120
-att Isa hade kunnat
svika oss övriga.
988
01:22:08,280 --> 01:22:10,280
Och sÄ blev det svart pÄ vitt.
989
01:22:10,440 --> 01:22:15,800
Fattar ni att hon har suttit
och ljugit sen i gÄr? Amie.
990
01:22:15,960 --> 01:22:22,400
Nu Àr jag helt mindfucked.
Jag vet inte vem nÄn förrÀdare Àr.
991
01:22:26,320 --> 01:22:30,400
Jag har trott att Isa Àr förrÀdare.
992
01:22:30,560 --> 01:22:35,000
Och jag Àr förvÄnad över
att hon röstade pÄ Amie.
993
01:22:35,160 --> 01:22:37,960
De som röstade pÄ Amie
litar jag nog mest pÄ.
994
01:22:38,120 --> 01:22:42,800
Men det Àr det hÀr som Àr det
fantastiska med det hÀr spelet.
995
01:22:42,960 --> 01:22:48,120
Man vet ju inte om de hÀr förrÀdarna-
996
01:22:48,280 --> 01:22:51,760
-hÀnger ut varann
för att rÀdda sitt eget skinn.
997
01:22:51,920 --> 01:22:57,360
Blicken jag sÄg
vid runda bordet i dag pÄ Isa...
998
01:22:57,520 --> 01:23:03,640
Den uttryckte "fuck" nÀr hon sÄg pÄ
Amie. SÄ var det, med ögon och allt.
999
01:23:38,440 --> 01:23:39,760
Ja...
1000
01:23:44,800 --> 01:23:48,240
-Jag kÀnner mig sÄ vidrig.
-Det tycker jag att du ska göra.
1001
01:23:48,400 --> 01:23:51,400
Nej, sluta!
1002
01:23:51,560 --> 01:23:55,840
-Hade du varit i min sits...
-Jag var i din sits.
1003
01:23:56,000 --> 01:24:00,680
Det kÀndes som att jag satt dÀr med
min mamma och att hon var besviken.
1004
01:24:00,840 --> 01:24:04,000
Nu Àr vi ju kraftfullt försvagade.
1005
01:24:04,160 --> 01:24:09,880
-Att bli av med en av oss första...
-SÄ Àr det ju.
1006
01:24:10,040 --> 01:24:14,200
Jag tror ju att Isa, precis som jag-
1007
01:24:14,360 --> 01:24:18,000
-kÀnner att man Àr orolig för
att bli anklagad.
1008
01:24:18,160 --> 01:24:21,840
Samtidigt tÀnker jag att jag sjÀlv
ocksÄ har exponerat mig-
1009
01:24:22,000 --> 01:24:26,640
- nÀr jag inte röstade med gruppen,
vilket hon valde att göra.
1010
01:24:26,800 --> 01:24:31,920
Jag har aldrig kÀnt mig vÀrre.
Jag kÀnner mig som en vidrig person.
1011
01:24:34,040 --> 01:24:37,760
Amie. Jag tror
att du Àr en förrÀdare.
1012
01:24:40,360 --> 01:24:44,360
Jag kollade i hennes ögon
och skickade sÄ hÀr...
1013
01:24:44,520 --> 01:24:48,760
Jag kÀnner sÄklart en oro kring Isa.
1014
01:24:48,920 --> 01:24:54,680
TyvÀrr kanske vi förrÀdare inte kan
lita pÄ varann. Vi Àr ju förrÀdare.
1015
01:24:58,240 --> 01:25:00,200
-Skönt.
-Mm.
1016
01:25:03,160 --> 01:25:06,720
Aktiebolaget Mord och lögn
fick sig en törn direkt.
1017
01:25:11,720 --> 01:25:15,520
Ni kommer nu att fÄ tvÄ alternativ.
1018
01:25:15,680 --> 01:25:21,840
Antingen vÀljer ni att förföra
en spelare, sÄ att ni blir tre igen.
1019
01:25:23,480 --> 01:25:25,720
Men dÄ blir det inget mord i natt.
1020
01:25:25,880 --> 01:25:29,960
Eller sÄ vÀljer ni att spela tvÄ.
1021
01:25:30,120 --> 01:25:34,040
Och dÄ fÄr ni mörda en trogen i natt.
1022
01:25:39,960 --> 01:25:41,960
Arrivederci.
1023
01:25:46,640 --> 01:25:48,840
Vi Àr ju försvagade nu.
1024
01:25:49,000 --> 01:25:52,080
Det hade varit bra
att fÄ in en till person.
1025
01:25:52,240 --> 01:25:58,320
Men de kÀnner ju sig sÄ starka nu.
De nailade nÄn första dagen.
1026
01:25:58,480 --> 01:26:01,240
Det Àr nog inte mÄnga som tackar ja.
1027
01:26:02,520 --> 01:26:05,720
-Jag tycker att vi dödar nÄn.
-Du Àr sugen pÄ mord?
1028
01:26:05,880 --> 01:26:10,040
Ja, det skulle jag nog sÀga.
1029
01:26:10,200 --> 01:26:15,280
Gago frÄgade oss om vi ville ta in en
till oss som förrÀdare.
1030
01:26:15,440 --> 01:26:19,240
Det vill vi,
men vÄra tankar just i dag...
1031
01:26:19,400 --> 01:26:24,000
Eftersom de har hittat en förrÀdare
tror de att de Àr i överlÀge.
1032
01:26:24,160 --> 01:26:26,760
SÄ varför skulle de tacka ja?
1033
01:26:26,920 --> 01:26:33,240
Sen kanske vi tÀnker om nÀsta natt,
men det hÀr Àr vÄrt beslut just nu.
1034
01:26:33,400 --> 01:26:38,080
Det Àr bara sju personer som inte
har sköldar och som vi kan mörda.
1035
01:26:38,240 --> 01:26:41,000
Det Àr inte sÄ mÄnga att vÀlja pÄ.
1036
01:26:41,160 --> 01:26:45,960
Det Àr viktigt att den vi tar
ocksÄ Àr en stark person-
1037
01:26:46,120 --> 01:26:49,600
-som Àr fullt rimlig att döda.
1038
01:26:49,760 --> 01:26:55,080
Jag hade velat bli av med Farao.
Han gÄr verkligen till attack.
1039
01:26:55,240 --> 01:26:58,760
-Farao har varit pÄ mig ocksÄ mycket.
-Han har det?
1040
01:26:59,640 --> 01:27:03,640
Martin Àr fortfarande
en stark spelare.
1041
01:27:03,800 --> 01:27:07,800
Bosse har verkligen
varit en detektiv.
1042
01:27:07,960 --> 01:27:11,920
-Han har ingen aning om oss.
-Jag tror inte heller det.
1043
01:27:13,240 --> 01:27:17,040
Det Àr inte mÄnga att vÀlja pÄ,
men vi har ÀndÄ tre kandidater.
1044
01:27:17,800 --> 01:27:23,000
Nu mÄste vi ligga lÄgt. Vi tar ut dem
som ingen kommer att koppla till oss.
1045
01:27:23,160 --> 01:27:27,360
Sen kommer vi att behöva hÀmta nÄn
som blir förrÀdare med oss.
1046
01:27:27,520 --> 01:27:30,720
Men vi Àr inte sÀkra pÄ vem.
1047
01:27:32,000 --> 01:27:38,200
Jag tror aldrig att förrÀdarna
har varit sÄ svaga som vi Àr just nu.
1048
01:27:38,360 --> 01:27:42,160
I morgon har vi inte rÄd
att rÄka ut för samma sak igen.
1049
01:27:42,320 --> 01:27:45,240
DÄ Àr vi helt körda i det hÀr spelet.
1050
01:28:06,440 --> 01:28:08,720
Text: Camilla Backman
Iyuno
86321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.