All language subtitles for Fair.Rain.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,750 --> 00:00:08,868 The president has issued an executive order 2 00:00:08,910 --> 00:00:11,868 for Marshall Law due to rioting that has occurred 3 00:00:11,910 --> 00:00:14,718 because of the blackouts caused by a cyber attack. 4 00:00:14,760 --> 00:00:17,268 In almost every electrical grid 5 00:00:17,310 --> 00:00:19,968 and computer system in the nation. 6 00:00:20,010 --> 00:00:22,218 Agricultural production has decreased 7 00:00:22,260 --> 00:00:24,078 by almost 60%. 8 00:00:24,120 --> 00:00:27,018 Food imports have also diminished by 90%. 9 00:00:27,060 --> 00:00:28,248 Breaking news. 10 00:00:28,290 --> 00:00:31,128 The president who was defeated in the last election 11 00:00:31,170 --> 00:00:33,048 has refused to leave office. 12 00:00:33,090 --> 00:00:34,338 And has deployed troops 13 00:00:34,380 --> 00:00:35,808 around the White House. 14 00:00:35,850 --> 00:00:37,278 Congress has been dissolved 15 00:00:37,320 --> 00:00:39,828 as states continue to secede from the union. 16 00:00:39,870 --> 00:00:41,208 Breaking news. 17 00:00:41,250 --> 00:00:42,678 Over 3 billion people, 18 00:00:42,720 --> 00:00:45,498 including the entire population of children, 19 00:00:45,540 --> 00:00:47,388 have mysteriously vanished, 20 00:00:47,430 --> 00:00:50,328 which has left the global economy in shambles. 21 00:00:50,370 --> 00:00:51,918 The assassination of the President 22 00:00:51,960 --> 00:00:54,468 has ignited a Civil War. 23 00:00:54,510 --> 00:00:56,768 Newly elected UN Prime Minister, 24 00:00:56,810 --> 00:01:00,498 Oren Caesar has brought the remaining NATO nations together 25 00:01:00,540 --> 00:01:03,468 in a peace pact. - With the non NATO countries, 26 00:01:03,510 --> 00:01:05,538 Israel, Russia, China, 27 00:01:05,580 --> 00:01:07,878 North Korea, and Iran. 28 00:01:07,920 --> 00:01:10,038 The Prime Minister has stabilized nations 29 00:01:10,080 --> 00:01:13,648 on the brink of destruction with his new global government 30 00:01:13,690 --> 00:01:14,928 or NG initiative. 31 00:01:14,970 --> 00:01:16,878 With the Prime Minister's new plan, 32 00:01:16,920 --> 00:01:19,608 only NG approved religious materials 33 00:01:19,650 --> 00:01:21,408 will be available to the public. 34 00:01:21,450 --> 00:01:24,288 All other materials are considered subversive 35 00:01:24,330 --> 00:01:26,298 and a threat to global security. 36 00:01:26,340 --> 00:01:27,438 In the American Union, 37 00:01:27,480 --> 00:01:30,708 factions have formed to resist the NG government. 38 00:01:30,750 --> 00:01:32,298 Most have been disbanded, 39 00:01:32,340 --> 00:01:36,288 only The Remnant led by former Army Colonel Ruth Martin, 40 00:01:36,330 --> 00:01:38,508 is the last of the resistance. 41 00:01:38,550 --> 00:01:40,578 She is wanted for war crimes. 42 00:01:40,620 --> 00:01:42,468 Including the attempted assassination 43 00:01:42,510 --> 00:01:44,313 of the Prime Minister two years ago. 44 00:02:07,553 --> 00:02:08,748 - Big dog NG. 45 00:02:08,790 --> 00:02:10,440 That new government militia, huh? 46 00:02:12,030 --> 00:02:14,793 Look, this is the greatest time to be alive. 47 00:02:17,040 --> 00:02:18,498 The Civil Wars were a nasty affair, 48 00:02:18,540 --> 00:02:21,658 but the American Union prevailed. 49 00:02:24,390 --> 00:02:27,498 Good riddance to those piss hand states that's defected. 50 00:02:27,540 --> 00:02:29,163 Yes, I said defected. 51 00:02:30,120 --> 00:02:30,970 They're traitors. 52 00:02:32,130 --> 00:02:33,033 Cowards. 53 00:02:34,500 --> 00:02:36,138 Where are they now? 54 00:02:36,180 --> 00:02:38,808 Most of their governments have fallen. 55 00:02:38,850 --> 00:02:41,808 They are but a shadow of what they used to be. 56 00:02:41,850 --> 00:02:43,653 A proud state in this nation. 57 00:02:44,970 --> 00:02:46,158 Into The Remnants. 58 00:02:46,200 --> 00:02:47,073 Whoever's left. 59 00:02:48,630 --> 00:02:49,680 We're coming for you. 60 00:02:53,070 --> 00:02:54,620 - If they know that we have it, 61 00:02:56,220 --> 00:02:58,758 there's a good chance they'll find us. 62 00:02:58,800 --> 00:03:01,100 So we need to make sure that no one is caught. 63 00:03:02,700 --> 00:03:03,543 - And if we are? 64 00:03:04,440 --> 00:03:07,938 - Well damn, things just got real. 65 00:03:07,980 --> 00:03:09,153 - Always was. 66 00:03:10,073 --> 00:03:12,798 It's just now we're on the opposite side. 67 00:03:12,840 --> 00:03:13,908 - This is what we've been fighting for 68 00:03:13,950 --> 00:03:15,768 for the last two years. 69 00:03:15,810 --> 00:03:18,483 - If we stick to the plan, we can make it outta here. 70 00:03:20,522 --> 00:03:21,472 Are you ready, Tre? 71 00:03:24,720 --> 00:03:25,953 - Tre? - Yeah. 72 00:03:27,510 --> 00:03:28,503 I mean, yes, sir. 73 00:03:43,159 --> 00:03:44,868 - Are you ready? 74 00:03:44,910 --> 00:03:46,006 - I think so. 75 00:03:54,450 --> 00:03:56,433 I've never been in combat before. 76 00:03:57,600 --> 00:03:58,923 Not like this. 77 00:04:00,000 --> 00:04:01,608 - If you want, I can have Matthew run point. 78 00:04:01,650 --> 00:04:03,933 - No, I want to do it. 79 00:04:04,860 --> 00:04:05,935 I'm ready. 80 00:04:15,221 --> 00:04:17,328 - We're two clicks from Camp Shiloh. 81 00:04:17,370 --> 00:04:21,828 We'll leave in a couple hours, try to get some rest. 82 00:04:21,870 --> 00:04:22,820 Turn off the light. 83 00:04:26,520 --> 00:04:27,753 I'll take first watch. 84 00:04:39,630 --> 00:04:41,793 - Why is it always us that has to clean up? 85 00:04:43,140 --> 00:04:44,163 - Tell me about it. 86 00:04:48,390 --> 00:04:50,808 I want you to take it back to camp. 87 00:04:50,850 --> 00:04:55,428 - But sir, the resistance depends on this. 88 00:04:55,470 --> 00:04:57,108 You're faster and you have the best chance 89 00:04:57,150 --> 00:04:58,300 to make it out of here. 90 00:05:02,280 --> 00:05:03,150 I'll be okay. 91 00:05:08,068 --> 00:05:09,962 - I'll see you back at camp. 92 00:05:10,004 --> 00:05:12,040 Finish policing up. 93 00:05:23,831 --> 00:05:24,622 - Don't worry, sir. 94 00:05:24,664 --> 00:05:25,581 I got this. 95 00:05:27,564 --> 00:05:30,402 - See you all at Camp Shiloh. 96 00:06:18,974 --> 00:06:20,557 - Get off the path. 97 00:07:13,886 --> 00:07:15,083 - Damn! 98 00:07:15,125 --> 00:07:17,792 - We don't know if they have it. 99 00:07:20,200 --> 00:07:22,749 - Did they make it out? 100 00:07:29,970 --> 00:07:31,413 - We suffered casualties. 101 00:07:32,790 --> 00:07:35,238 Tre and Matthew. 102 00:07:35,280 --> 00:07:36,580 - Did the militia find it? 103 00:07:37,890 --> 00:07:39,318 - I don't know. 104 00:07:39,360 --> 00:07:41,058 - We need to make sure. 105 00:07:41,100 --> 00:07:42,768 - We need to get out of here. 106 00:07:42,810 --> 00:07:45,273 - What about Angela and Lieutenant Brooks? 107 00:07:46,710 --> 00:07:47,501 They're still out there. 108 00:07:47,543 --> 00:07:48,498 - Well, we can't pick up camp 109 00:07:48,540 --> 00:07:50,390 with two of our people still missing. 110 00:07:51,510 --> 00:07:53,148 - Mason's right. 111 00:07:53,190 --> 00:07:56,253 If there's even a chance, Angela and Lonnie are still alive. 112 00:07:59,010 --> 00:08:00,543 We need to stay put. 113 00:09:10,788 --> 00:09:11,788 - Screw you. 114 00:09:26,927 --> 00:09:28,893 - What do we have here? 115 00:09:30,000 --> 00:09:30,903 A protector. 116 00:09:32,760 --> 00:09:34,563 Sounds so badass. 117 00:09:36,690 --> 00:09:37,890 Which one are you again? 118 00:09:39,510 --> 00:09:41,960 Killed so many, I can't keep track of who's left. 119 00:09:51,150 --> 00:09:52,850 Looks like you can't protect shit. 120 00:10:22,292 --> 00:10:25,267 - I think she's dead, General. 121 00:10:25,309 --> 00:10:26,142 Yeah well. 122 00:10:28,265 --> 00:10:30,452 I'm just making sure. 123 00:10:37,597 --> 00:10:38,430 - Damn. 124 00:10:46,545 --> 00:10:50,315 Squadron two, return to the clearing. 125 00:10:50,357 --> 00:10:51,546 - Yes, sir. 126 00:10:51,588 --> 00:10:53,168 Over. 127 00:11:43,598 --> 00:11:44,431 - Hey man. 128 00:11:46,044 --> 00:11:47,478 You okay? 129 00:11:47,520 --> 00:11:49,458 - Yeah, I was just policing some ammunition. 130 00:11:49,500 --> 00:11:50,718 - Why? 131 00:11:50,760 --> 00:11:52,398 Nobody cares out here. 132 00:11:52,440 --> 00:11:55,113 Come on, we got orders to return to the clearing. 133 00:11:57,870 --> 00:11:59,270 - Yeah, I'll be right there. 134 00:12:20,400 --> 00:12:22,353 - Good evening, Jamison Blair here. 135 00:12:26,610 --> 00:12:28,143 Can you move that light back? 136 00:12:29,172 --> 00:12:31,703 I feel like I'm staring directly into the damn sun. 137 00:12:34,200 --> 00:12:35,718 Malevolent. 138 00:12:35,760 --> 00:12:36,708 Rabble rousers. 139 00:12:36,750 --> 00:12:38,463 What, who wrote this trash? 140 00:12:39,480 --> 00:12:41,733 Good evening, Jamison Blair here. 141 00:12:42,720 --> 00:12:44,088 We're getting close to bringing down 142 00:12:44,130 --> 00:12:46,758 that despicable group of malevolent, 143 00:12:46,800 --> 00:12:49,428 divisive rabble rousers. 144 00:12:49,470 --> 00:12:51,093 That's right, The Remnant. 145 00:12:52,920 --> 00:12:55,968 Our sources tell us that they may possess 146 00:12:56,010 --> 00:12:59,868 the last piece of subversive material in our nation, 147 00:12:59,910 --> 00:13:00,843 and if they do, 148 00:13:02,700 --> 00:13:04,578 traitors will pay 149 00:13:04,620 --> 00:13:06,783 for trying to disrupt our freedom. 150 00:13:20,220 --> 00:13:21,246 - Who's that? 151 00:13:32,290 --> 00:13:33,603 Looks like trouble. 152 00:13:35,550 --> 00:13:37,789 - You think everybody's trouble. 153 00:13:54,120 --> 00:13:55,481 - What's going on, Mason? 154 00:13:55,523 --> 00:13:57,063 Why did you call this meeting? 155 00:13:58,530 --> 00:14:00,708 - We have a visitor. - From where? 156 00:14:00,750 --> 00:14:02,208 - Not sure. 157 00:14:02,250 --> 00:14:04,308 The Colonel's talking with him now. 158 00:14:04,350 --> 00:14:05,703 - Should we be concerned? 159 00:14:08,460 --> 00:14:11,203 Hope not. 160 00:14:17,520 --> 00:14:18,970 - So what are you doing here? 161 00:14:20,610 --> 00:14:22,060 - Been out there for a while. 162 00:14:23,430 --> 00:14:24,380 Got tired of hiding 163 00:14:25,590 --> 00:14:26,423 - From? 164 00:14:31,230 --> 00:14:32,380 - I think you know who? 165 00:14:33,510 --> 00:14:34,773 - And you're still alive? 166 00:14:36,071 --> 00:14:37,608 - Yeah. 167 00:14:37,650 --> 00:14:38,733 - How'd you find us? 168 00:14:40,290 --> 00:14:41,490 - Wasn't really looking. 169 00:14:44,220 --> 00:14:45,970 No worries, I'm not an infiltrator. 170 00:14:48,270 --> 00:14:49,520 - I guess we'll find out. 171 00:14:50,850 --> 00:14:54,133 Come on. 172 00:15:00,930 --> 00:15:03,712 They're a little twitchy, so leave the backpack. 173 00:15:08,400 --> 00:15:09,233 - Twitchy? 174 00:15:10,230 --> 00:15:12,558 - So you're saying that we shouldn't let him stay. 175 00:15:12,600 --> 00:15:14,058 - We have to assume he's NG. 176 00:15:14,100 --> 00:15:16,188 - I thought The Remnants was about bringing people in, not- 177 00:15:16,230 --> 00:15:17,688 - I'm tired of this bleeding heart bullshit. 178 00:15:17,730 --> 00:15:20,508 - And I'm sick of you whining all the damn time. 179 00:15:20,550 --> 00:15:22,188 It's important that we build a society 180 00:15:22,230 --> 00:15:23,688 that includes everyone. 181 00:15:23,730 --> 00:15:25,655 It shouldn't matter if they're NG or not. 182 00:15:25,697 --> 00:15:27,753 - Spoken like a true politician. 183 00:15:29,520 --> 00:15:31,113 Tell me you're not that stupid. 184 00:15:32,730 --> 00:15:33,563 Look around. 185 00:15:35,490 --> 00:15:37,698 You're not a mayor anymore. - I was a senator asshole. 186 00:15:37,740 --> 00:15:40,233 And now you are the voice of the camp? 187 00:15:42,720 --> 00:15:45,303 - Okay, you guys. - Not a moment too soon. 188 00:15:58,129 --> 00:16:01,068 - My name is Jacob Harris. 189 00:16:01,110 --> 00:16:03,460 I lived off the grid for a couple of years now. 190 00:16:07,320 --> 00:16:08,463 I heard gunshots. 191 00:16:09,600 --> 00:16:11,793 And I saw bodies on the path. 192 00:16:13,140 --> 00:16:14,190 Figured I could help. 193 00:16:15,570 --> 00:16:17,958 Maybe even security at the camp. 194 00:16:18,000 --> 00:16:19,113 - You wanna stay here? 195 00:16:20,190 --> 00:16:21,108 - No. 196 00:16:21,150 --> 00:16:23,300 With all the infiltrators in camp nowadays. 197 00:16:24,570 --> 00:16:26,524 Where are you from Jacob? 198 00:16:30,600 --> 00:16:32,568 - I was NG militia. 199 00:16:32,610 --> 00:16:33,443 - He's ng. 200 00:16:34,710 --> 00:16:36,108 Why else would he just wander in here? 201 00:16:36,150 --> 00:16:37,488 - No, hold on. 202 00:16:37,530 --> 00:16:39,138 He said he was. 203 00:16:39,180 --> 00:16:40,218 - I'm with Reuben. 204 00:16:40,260 --> 00:16:42,648 Let's give him some food and send him on his way. 205 00:16:42,690 --> 00:16:44,490 - So we're just gonna throw him out? 206 00:16:48,360 --> 00:16:50,610 - Could you tell us why you left the militia? 207 00:16:56,340 --> 00:16:58,740 - General Barnes wanted me to kill an old woman. 208 00:17:01,500 --> 00:17:03,100 He wanted me to slit her throat. 209 00:17:06,270 --> 00:17:09,220 I knew her from the old neighborhood before the Civil Wars. 210 00:17:12,990 --> 00:17:15,256 After I told him I couldn't do it, Barnes. 211 00:17:21,510 --> 00:17:23,557 I could still remember the look on her face. 212 00:17:29,010 --> 00:17:30,860 That's when I couldn't do it anymore. 213 00:17:35,580 --> 00:17:37,280 I know I'm gonna face God one day, 214 00:17:40,320 --> 00:17:42,120 but not from killing some old woman. 215 00:17:48,270 --> 00:17:49,270 - Let's take a vote. 216 00:17:51,450 --> 00:17:52,646 Who wants him to stay? 217 00:18:02,400 --> 00:18:03,423 Majority rules. 218 00:18:05,790 --> 00:18:07,848 You're welcome to stay with us. 219 00:18:07,890 --> 00:18:09,750 We could use the extra security. 220 00:18:17,610 --> 00:18:18,443 - Unbelievable. 221 00:18:30,150 --> 00:18:31,878 - Look, I don't wanna cause any problems. 222 00:18:31,920 --> 00:18:33,953 I can just leave. - Don't worry about him. 223 00:18:34,860 --> 00:18:36,348 You're welcome to stay. 224 00:18:36,390 --> 00:18:37,223 - Thank you. 225 00:18:38,649 --> 00:18:39,482 Thank you. 226 00:18:41,910 --> 00:18:42,830 Excuse me. 227 00:18:53,040 --> 00:18:55,158 - How's our new guest settling in? 228 00:18:55,200 --> 00:18:56,650 - The camp doesn't trust him. 229 00:18:58,890 --> 00:19:00,640 I hope we're doing the right thing. 230 00:19:01,680 --> 00:19:03,003 Reuben's pissed. 231 00:19:04,470 --> 00:19:06,258 - They will get over it. 232 00:19:06,300 --> 00:19:07,788 - You think so, huh? 233 00:19:11,940 --> 00:19:12,790 What you reading? 234 00:19:14,797 --> 00:19:17,898 - "Bear Sunshine". - Never heard of it. 235 00:19:17,940 --> 00:19:19,278 Is it government approved? 236 00:19:19,320 --> 00:19:20,153 - Hmm. 237 00:19:21,030 --> 00:19:24,858 Actually, it's about the Christian Martyrs of the time. 238 00:19:24,900 --> 00:19:27,288 - And it wasn't burned by the NG. 239 00:19:27,330 --> 00:19:29,180 Must have slipped through the cracks. 240 00:19:31,050 --> 00:19:32,080 - Greg gave it to me 241 00:19:33,360 --> 00:19:34,293 12 years ago. 242 00:19:36,090 --> 00:19:37,563 Never read it until now. 243 00:19:41,070 --> 00:19:44,043 They were happy to give up their lives for their faith. 244 00:19:46,470 --> 00:19:50,448 It says here, death is the most solemn moment of our lives. 245 00:19:50,490 --> 00:19:52,960 The evil one makes his last attack on us 246 00:19:54,270 --> 00:19:57,250 as though he were always playing a game of chess with man 247 00:19:58,260 --> 00:20:00,160 and awaiting the approach of death 248 00:20:02,340 --> 00:20:03,173 to give 249 00:20:04,590 --> 00:20:05,423 checkmate. 250 00:20:08,760 --> 00:20:10,683 - Whether we wanna believe it or not, 251 00:20:11,810 --> 00:20:13,563 we all are gonna run out of time. 252 00:20:17,220 --> 00:20:19,553 We just have to make peace with it. 253 00:20:23,577 --> 00:20:27,327 It's Lonnie. 254 00:20:46,580 --> 00:20:47,883 He lost lot of blood. 255 00:20:50,550 --> 00:20:52,563 We saw Tre and Matthew on the path. 256 00:20:54,600 --> 00:20:55,433 Angela. 257 00:21:01,230 --> 00:21:02,607 - She had the decoy. 258 00:21:04,544 --> 00:21:05,461 He shot her 259 00:21:07,508 --> 00:21:08,675 over and over. 260 00:21:11,209 --> 00:21:12,292 That bastard. 261 00:21:13,778 --> 00:21:18,778 Lord. 262 00:21:22,204 --> 00:21:24,704 - George is going to let them. 263 00:21:27,656 --> 00:21:32,073 - If Angela had the decoy, then where's the real one? 264 00:21:40,555 --> 00:21:43,793 - Squad lost their lives for this. 265 00:21:43,835 --> 00:21:45,400 I hope it's worth it. 266 00:21:52,547 --> 00:21:53,464 By the way, 267 00:21:56,846 --> 00:21:58,298 there's a piece missing. 268 00:22:08,351 --> 00:22:11,009 Attention. 269 00:22:14,292 --> 00:22:15,700 Attention. 270 00:23:04,777 --> 00:23:06,860 Lights out. 271 00:23:09,409 --> 00:23:11,328 Jamison Blair here. 272 00:23:11,370 --> 00:23:13,668 This is the best time to be alive. 273 00:23:13,710 --> 00:23:15,738 American Union is flourishing. 274 00:23:15,780 --> 00:23:18,722 We finally have unity amongst the remaining states. 275 00:23:23,610 --> 00:23:24,483 And you know why? 276 00:23:26,370 --> 00:23:29,058 Our NG militia soldiers, 277 00:23:29,100 --> 00:23:31,998 we've successfully created a militarized police force 278 00:23:32,040 --> 00:23:34,788 to defend our nation against all enemies. 279 00:23:34,830 --> 00:23:36,453 Foreign and domestic. 280 00:23:38,010 --> 00:23:39,468 I'll say that again. 281 00:23:39,510 --> 00:23:41,418 Foreign and domestic. 282 00:23:41,460 --> 00:23:42,918 - You'll never find it. 283 00:23:42,960 --> 00:23:44,118 They are the best trained, 284 00:23:44,160 --> 00:23:45,753 most feared in our nation. 285 00:23:46,620 --> 00:23:49,632 A squad of three can take out a hundred resistors. 286 00:23:49,674 --> 00:23:51,648 And their so-called elite fighting force, 287 00:23:51,690 --> 00:23:52,983 the protectors, is it? 288 00:23:54,270 --> 00:23:56,868 They don't stand a chance against the NG 289 00:23:56,910 --> 00:23:59,763 Ready. 290 00:24:00,729 --> 00:24:01,520 - Aim. 291 00:24:01,562 --> 00:24:03,378 We're coming for the traitors. 292 00:24:03,420 --> 00:24:07,023 We're coming for the dissident and we will win. 293 00:24:14,370 --> 00:24:16,938 - This is how you shoot a traitor. 294 00:24:16,980 --> 00:24:17,852 - Fire. 295 00:24:21,270 --> 00:24:22,103 Holster. 296 00:24:26,220 --> 00:24:29,313 Dismissed. 297 00:24:32,250 --> 00:24:33,200 Is there a problem? 298 00:24:34,290 --> 00:24:35,123 - No sir. 299 00:24:48,690 --> 00:24:49,990 - So they didn't tell you? 300 00:24:50,962 --> 00:24:51,795 - No, sir. 301 00:24:56,520 --> 00:24:58,608 - You know those two women down there have more balls 302 00:24:58,650 --> 00:25:01,200 than you and that rabbit dog of yours put together. 303 00:25:02,310 --> 00:25:05,298 He likes killing those raggedy ass people in the woods. 304 00:25:05,340 --> 00:25:07,848 More than finding for me that I need 305 00:25:07,890 --> 00:25:08,823 - We're close. 306 00:25:10,890 --> 00:25:12,948 They're in the florist park. 307 00:25:12,990 --> 00:25:14,658 They staying mobile, so it's been hard to locate. 308 00:25:14,700 --> 00:25:17,013 - If they're in the park. 309 00:25:18,930 --> 00:25:21,828 It shouldn't be as hard as you say it is, 310 00:25:21,870 --> 00:25:23,523 - Sir, with all due respect, 311 00:25:26,130 --> 00:25:27,633 it's 30 square miles. 312 00:25:29,490 --> 00:25:30,728 The woods are thick. 313 00:25:37,710 --> 00:25:38,817 - We'll find them. 314 00:25:39,737 --> 00:25:40,863 - I know you will. 315 00:25:45,154 --> 00:25:45,987 Listen. 316 00:25:47,737 --> 00:25:50,070 I need Colonel Martin alive. 317 00:25:53,622 --> 00:25:57,372 She is the key for bringing down The Remnant. 318 00:26:00,101 --> 00:26:00,934 - Yes sir. 319 00:26:21,228 --> 00:26:22,061 - Ready. 320 00:26:23,855 --> 00:26:24,688 Aim. 321 00:26:26,491 --> 00:26:30,520 Fire. 322 00:27:04,622 --> 00:27:06,289 - I need to see you. 323 00:27:13,100 --> 00:27:16,218 - If you came here to try to talk me out of Jacob staying. 324 00:27:16,260 --> 00:27:18,258 - We're taking a big chance by letting him stay. 325 00:27:18,300 --> 00:27:19,173 - Yes, we are. 326 00:27:22,761 --> 00:27:24,657 But why didn't you say something? 327 00:27:26,250 --> 00:27:27,558 - As long as he is in the camp, 328 00:27:27,600 --> 00:27:30,588 there's no chance of him telling them where we are. 329 00:27:30,630 --> 00:27:32,148 - What if he has a phone or a walkie talkie 330 00:27:32,190 --> 00:27:33,438 like most militia do? 331 00:27:33,480 --> 00:27:35,508 - We searched him, he's clean. 332 00:27:35,550 --> 00:27:36,753 Not even an ID. 333 00:27:37,920 --> 00:27:40,398 - I thought you were smarter than that. 334 00:27:40,440 --> 00:27:41,868 Ruth is gonna get us all killed. 335 00:27:41,910 --> 00:27:44,418 - Ruth is military, she knows what she's doing. 336 00:27:44,460 --> 00:27:45,498 - Oh yeah. 337 00:27:45,540 --> 00:27:46,383 Military. 338 00:27:48,960 --> 00:27:50,110 How's that working out? 339 00:27:51,210 --> 00:27:52,578 There's so few of us left now 340 00:27:52,620 --> 00:27:55,188 and we're living out here like animals. 341 00:27:55,230 --> 00:27:56,658 - Reuben. 342 00:27:56,700 --> 00:27:58,128 We voted you in as an elder 343 00:27:58,170 --> 00:28:00,420 because of the gifts you bring the community. 344 00:28:01,590 --> 00:28:03,108 Your financial knowledge will help bring 345 00:28:03,150 --> 00:28:05,088 the economy back on track. 346 00:28:05,130 --> 00:28:07,630 The food distribution. - You gotta be kidding me. 347 00:28:08,670 --> 00:28:09,503 It's over. 348 00:28:10,890 --> 00:28:12,558 All that bullshit Ruth has been feeding you 349 00:28:12,600 --> 00:28:14,150 about taking over this country. 350 00:28:15,210 --> 00:28:16,826 It's not gonna happen. 351 00:28:38,804 --> 00:28:40,322 Hey, why are you? 352 00:28:40,364 --> 00:28:41,197 - Aaron? 353 00:28:46,374 --> 00:28:47,207 Huh? 354 00:28:50,703 --> 00:28:52,398 - I can't believe you're here. 355 00:28:52,440 --> 00:28:53,673 It's been so long. 356 00:28:54,720 --> 00:28:55,570 - You got taller. 357 00:28:56,565 --> 00:28:58,694 - You have a beard. 358 00:28:58,736 --> 00:29:00,012 Makes you look older. 359 00:29:00,054 --> 00:29:00,887 - Really? 360 00:29:01,962 --> 00:29:03,314 - What are you doing here? 361 00:29:03,356 --> 00:29:05,186 - I had to do some fast talking. 362 00:29:05,228 --> 00:29:06,588 Told the CO my mom's sick. 363 00:29:06,630 --> 00:29:10,132 - You mean her foster mother who's been gone for years. 364 00:29:10,174 --> 00:29:11,459 - I got something for you. 365 00:29:22,546 --> 00:29:27,065 - No. 366 00:29:27,107 --> 00:29:28,440 - You like that? 367 00:29:31,498 --> 00:29:33,287 Let's get out of here, though. 368 00:29:33,329 --> 00:29:38,329 Go this way. 369 00:29:42,593 --> 00:29:44,808 - You are not gonna find anything. 370 00:29:44,850 --> 00:29:46,428 The kid froze. 371 00:29:46,470 --> 00:29:47,928 He's no traitor. 372 00:29:47,970 --> 00:29:48,803 - No. 373 00:29:50,700 --> 00:29:52,035 He's hiding something. 374 00:29:57,458 --> 00:29:59,361 Well, look at what we have here. 375 00:30:08,552 --> 00:30:10,155 - Find something General. 376 00:30:10,197 --> 00:30:11,553 - That little bastard. 377 00:30:26,259 --> 00:30:28,273 - Morning, Colonel. - Morning. 378 00:30:46,647 --> 00:30:48,881 She was a good soldier. 379 00:30:58,920 --> 00:31:00,123 I know this is hard. 380 00:31:02,940 --> 00:31:04,143 We've all lost someone. 381 00:31:06,930 --> 00:31:09,618 - You don't have to give me a pep talk. 382 00:31:09,660 --> 00:31:11,178 It's war. 383 00:31:11,220 --> 00:31:12,650 People die. 384 00:31:17,220 --> 00:31:18,370 - This war is 385 00:31:20,010 --> 00:31:20,843 different. 386 00:31:22,680 --> 00:31:24,436 - It's not the Middle East. 387 00:31:46,530 --> 00:31:48,176 Was it worth the lives? 388 00:32:01,473 --> 00:32:02,306 - Yes. 389 00:32:05,640 --> 00:32:07,840 We may not see the fruit of our actions but, 390 00:32:09,630 --> 00:32:11,730 it will make a difference in the long run. 391 00:32:17,130 --> 00:32:19,926 Chow's in 20. 392 00:32:39,150 --> 00:32:40,503 - Came to pay my respects. 393 00:32:42,210 --> 00:32:43,668 I used to serve. 394 00:32:43,710 --> 00:32:45,043 - You the new guy? 395 00:32:46,170 --> 00:32:47,003 - Yeah. 396 00:32:48,840 --> 00:32:49,893 - What's your story? 397 00:32:52,680 --> 00:32:53,513 - I was married. 398 00:32:54,630 --> 00:32:55,683 I had two kids. 399 00:32:58,200 --> 00:32:59,733 Lost my wife in the Civil War. 400 00:33:00,660 --> 00:33:01,690 - And your kids 401 00:33:03,000 --> 00:33:04,715 disappeared with the rest of them. 402 00:33:11,460 --> 00:33:14,375 Heard you were living off the grid, 403 00:33:14,417 --> 00:33:15,933 hiding from the militia. 404 00:33:18,090 --> 00:33:21,288 - Heard you worked for the NG. 405 00:33:21,330 --> 00:33:23,583 Special Forces, Civil War. 406 00:33:24,660 --> 00:33:25,863 Marcus's right hand. 407 00:33:26,940 --> 00:33:27,773 Real killer. 408 00:33:28,710 --> 00:33:29,543 Just like him. 409 00:33:32,190 --> 00:33:33,273 - Still a killer. 410 00:33:34,920 --> 00:33:35,917 But not like him. 411 00:33:37,900 --> 00:33:39,250 - Heard you deserted the NG 412 00:33:40,890 --> 00:33:43,140 killed over 30 militia before you got caught. 413 00:33:45,270 --> 00:33:48,020 - The Colonel and her soldiers attacked the NG compound 414 00:33:50,910 --> 00:33:52,560 got me and my squad out of there. 415 00:33:56,250 --> 00:33:57,663 I owe her my life. 416 00:33:59,040 --> 00:34:00,490 - Is that why you protect it? 417 00:34:04,800 --> 00:34:05,591 - It? 418 00:34:05,633 --> 00:34:07,420 - Your Squad sacrificed their lives 419 00:34:09,330 --> 00:34:10,730 are you returning the favor? 420 00:34:13,950 --> 00:34:16,643 - I don't know why the Colonel let you stay here. 421 00:34:28,050 --> 00:34:29,821 Stay the hell away from me. 422 00:34:34,740 --> 00:34:35,573 - Yeah. 423 00:34:36,780 --> 00:34:37,653 I get that a lot. 424 00:34:41,910 --> 00:34:44,010 - You are not gonna get much sun out here. 425 00:34:45,540 --> 00:34:47,973 - Maybe a brother needs to think. 426 00:34:50,790 --> 00:34:53,718 - I heard you spoke with Reuben after the meeting. 427 00:34:53,760 --> 00:34:55,413 - News travels fast. 428 00:34:56,460 --> 00:34:58,233 He's warming up to the idea. 429 00:35:00,840 --> 00:35:02,538 - The yelling and the storming off 430 00:35:02,580 --> 00:35:04,430 really shows that he's coming around. 431 00:35:06,750 --> 00:35:07,773 - So you heard? 432 00:35:09,660 --> 00:35:12,798 - Enough to know that he is not gonna change his mind. 433 00:35:12,840 --> 00:35:13,803 - Shit. 434 00:35:15,360 --> 00:35:16,458 - Hey. 435 00:35:16,500 --> 00:35:19,278 Pastors aren't allowed to swear here at Camp Shiloh 436 00:35:19,320 --> 00:35:20,493 only us heathens. 437 00:35:21,570 --> 00:35:23,370 - You're the furthest thing from it. 438 00:35:24,750 --> 00:35:26,000 I'm the biggest one here. 439 00:35:27,210 --> 00:35:29,523 Megachurch pastor left behind. 440 00:35:31,080 --> 00:35:32,913 Now damned with the rest of them. 441 00:35:34,920 --> 00:35:36,770 If cussing had anything to do with it 442 00:35:37,890 --> 00:35:42,287 and not our heart and pride, we wouldn't be here. 443 00:35:47,097 --> 00:35:51,347 - We've all made decisions that we're not proud of. 444 00:35:53,029 --> 00:35:54,348 If it makes you feel any better, 445 00:35:54,390 --> 00:35:56,013 I really enjoyed your sermons. 446 00:35:59,160 --> 00:36:01,306 - But didn't really make a difference, did it? 447 00:36:06,480 --> 00:36:07,503 - For my husband, 448 00:36:09,240 --> 00:36:10,083 my kids. 449 00:36:13,410 --> 00:36:14,463 Countless others. 450 00:36:18,780 --> 00:36:19,613 Yeah, it did. 451 00:36:28,140 --> 00:36:29,253 - I miss fast food. 452 00:36:30,570 --> 00:36:31,443 - Yeah, I see. 453 00:36:35,840 --> 00:36:38,808 - Do you ever think about our foster parents? 454 00:36:38,850 --> 00:36:39,683 - Every day. 455 00:36:42,660 --> 00:36:44,208 - I miss them. 456 00:36:44,250 --> 00:36:45,083 - Yeah, me too. 457 00:36:46,080 --> 00:36:48,408 It's crazy how everything happened. 458 00:36:48,450 --> 00:36:50,800 It's like one minute they're here and the next. 459 00:36:52,950 --> 00:36:55,227 - I just want everything to be the way it was. 460 00:36:59,393 --> 00:37:01,548 - It's a whole new world now. 461 00:37:01,590 --> 00:37:02,493 - I hate it. 462 00:37:03,420 --> 00:37:04,460 - Well, if you come back with me, 463 00:37:04,502 --> 00:37:05,881 you can have all the fast food you want. 464 00:37:05,923 --> 00:37:07,398 - I feel safe here. 465 00:37:07,440 --> 00:37:09,528 Besides, I don't wanna be part of a government 466 00:37:09,570 --> 00:37:11,028 that slaughter innocent people. 467 00:37:11,070 --> 00:37:12,770 - It's just resistance propaganda. 468 00:37:15,600 --> 00:37:18,558 - There are two women from our camp captured last week. 469 00:37:18,600 --> 00:37:19,622 Did you see them? 470 00:37:23,370 --> 00:37:24,554 - I didn't see anything. 471 00:37:31,830 --> 00:37:32,663 - What is it? 472 00:37:33,990 --> 00:37:37,998 - Tomorrow morning we have orders to search these woods. 473 00:37:38,040 --> 00:37:39,618 Find Remnant. 474 00:37:39,660 --> 00:37:41,918 - What, I have to warn them. 475 00:37:41,960 --> 00:37:43,788 - If they find this camp. 476 00:37:43,830 --> 00:37:45,438 They're- 477 00:37:45,480 --> 00:37:47,238 We're gonna kill everyone. 478 00:37:47,280 --> 00:37:49,608 - I thought you said it was just propaganda. 479 00:37:49,650 --> 00:37:53,718 I'm staying. 480 00:37:53,760 --> 00:37:57,223 Lisa. 481 00:38:01,440 --> 00:38:04,158 - What's she doing out there all by herself. 482 00:38:04,200 --> 00:38:06,350 - She could be showing the NG where we are. 483 00:38:07,930 --> 00:38:10,668 - She's a kid, she looks scared. 484 00:38:10,710 --> 00:38:11,913 - Something's not right. 485 00:38:13,020 --> 00:38:14,253 Put everyone on alert. 486 00:38:15,810 --> 00:38:17,014 Can you go get her? 487 00:38:23,130 --> 00:38:26,043 Sure. 488 00:38:29,640 --> 00:38:31,053 - Stand down, Lieutenant. 489 00:38:33,570 --> 00:38:34,473 - I remember you. 490 00:38:36,750 --> 00:38:38,988 When I was in the brick at the NG. 491 00:38:39,030 --> 00:38:40,848 They took us out to execute us. 492 00:38:40,890 --> 00:38:42,348 You were there. 493 00:38:42,390 --> 00:38:43,390 - Yeah, I was there. 494 00:38:44,430 --> 00:38:45,918 But I didn't do anything. 495 00:38:45,960 --> 00:38:47,718 I just ran. 496 00:38:47,760 --> 00:38:50,943 - You killed half my squad. - I said stand down. 497 00:38:53,610 --> 00:38:55,410 That was the day we attacked the NG. 498 00:38:58,830 --> 00:39:00,603 - After we ran our attack, I ran. 499 00:39:02,760 --> 00:39:03,708 I didn't look back since. 500 00:39:03,750 --> 00:39:04,583 - I bet. 501 00:39:07,110 --> 00:39:08,510 What about the locator chip? 502 00:39:11,280 --> 00:39:12,618 - I cut it out. 503 00:39:12,660 --> 00:39:14,328 - You know that's the first thing that we look for. 504 00:39:14,370 --> 00:39:16,518 - Then why are we on high alert? 505 00:39:16,560 --> 00:39:17,733 - Lisa's in the woods. 506 00:39:19,800 --> 00:39:21,108 - She's scared. 507 00:39:21,150 --> 00:39:22,413 We just wanna make sure. 508 00:39:24,220 --> 00:39:28,361 Hey! 509 00:39:28,403 --> 00:39:30,558 - The NG militia, 510 00:39:30,600 --> 00:39:31,968 you need to leave now. 511 00:39:32,010 --> 00:39:33,828 - He brought them here. 512 00:39:33,870 --> 00:39:34,703 - I'm with that. 513 00:39:41,520 --> 00:39:42,828 - Take him to the yard. 514 00:39:42,870 --> 00:39:44,949 Post a guard and we'll leave the tents behind. 515 00:39:56,370 --> 00:39:57,780 - What the hell is going on here? 516 00:39:57,822 --> 00:39:59,130 - Take a guess. 517 00:40:07,802 --> 00:40:09,039 - Let's go. 518 00:40:09,081 --> 00:40:11,680 They're coming. 519 00:40:11,722 --> 00:40:13,476 - You think they'll leave us here? 520 00:40:13,518 --> 00:40:14,351 - Maybe. 521 00:40:17,521 --> 00:40:20,538 - Girl, I should whoop you behind. 522 00:40:20,580 --> 00:40:22,621 - Take it easy, Katherine. 523 00:40:33,660 --> 00:40:34,900 Who tipped him off? 524 00:40:37,030 --> 00:40:39,593 - I was just trying to understand what just happened. 525 00:40:41,340 --> 00:40:42,543 - My foster brother, 526 00:40:44,550 --> 00:40:47,913 he's militia. 527 00:40:52,710 --> 00:40:55,313 - You could have gotten everyone in this camp killed. 528 00:40:56,760 --> 00:40:58,098 - Aaron came looking for me. 529 00:40:58,140 --> 00:40:59,883 - How did he know where to find us? 530 00:41:10,830 --> 00:41:13,248 - You pull something like this again. 531 00:41:13,290 --> 00:41:14,417 I'll shoot you myself. 532 00:41:15,433 --> 00:41:17,003 The NG is inbound. 533 00:41:17,045 --> 00:41:20,491 Please leave the area in an orderly fashion. 534 00:41:20,533 --> 00:41:25,533 Let's go. 535 00:41:27,420 --> 00:41:30,573 I agree with her. 536 00:41:36,630 --> 00:41:37,668 - Oh no. 537 00:41:37,710 --> 00:41:39,078 I ain't letting you outta my sight. 538 00:41:39,120 --> 00:41:40,220 You're coming with me. 539 00:41:41,130 --> 00:41:42,018 - For far too long 540 00:41:42,060 --> 00:41:44,973 the resistance has created a wound on our nation. 541 00:41:46,380 --> 00:41:48,670 Now that wound will finally heal 542 00:41:50,910 --> 00:41:52,668 one by one. 543 00:41:52,710 --> 00:41:55,788 We will rid our nation of those who pose a threat 544 00:41:55,830 --> 00:41:59,222 to our ideology and our way of life. 545 00:42:06,450 --> 00:42:08,955 - Sir, they're not here. - Report back to HQ. 546 00:42:31,947 --> 00:42:34,383 - And a lesson to every subversive. 547 00:42:35,940 --> 00:42:37,090 Don't mess with the NG. 548 00:42:41,500 --> 00:42:44,433 - Yeah, it's definitely gonna be a problem. 549 00:42:49,980 --> 00:42:51,650 - Looks like things are coming together. 550 00:42:56,130 --> 00:42:58,278 Yeah, might not be here very long. 551 00:42:58,320 --> 00:43:00,923 - Yeah, but we gotta keep the network going. 552 00:43:05,490 --> 00:43:07,518 - We come under attack. 553 00:43:07,560 --> 00:43:09,833 We're not gonna be able to warn the other camps. 554 00:43:12,150 --> 00:43:14,923 I know. 555 00:43:20,070 --> 00:43:21,020 - What about Jacob? 556 00:43:24,210 --> 00:43:25,060 - What about him? 557 00:43:29,100 --> 00:43:31,130 - Maybe it's best he leaves. 558 00:43:37,500 --> 00:43:40,303 Maybe. 559 00:43:47,940 --> 00:43:48,948 - If anything happens 560 00:43:48,990 --> 00:43:52,293 or we get separated, take it to Bay Camp. 561 00:43:53,280 --> 00:43:54,113 - Yes sir. 562 00:43:56,700 --> 00:43:57,753 - What is it Reuben? 563 00:43:58,650 --> 00:44:00,153 - The NG are getting closer. 564 00:44:01,320 --> 00:44:03,048 We may only have a few hours before leaving. 565 00:44:03,090 --> 00:44:05,988 - We put a lot of road between us and them. 566 00:44:06,030 --> 00:44:06,903 At least for now. 567 00:44:10,020 --> 00:44:11,928 - Why am I the only voice of reason around here? 568 00:44:11,970 --> 00:44:12,803 - Are you? 569 00:44:17,886 --> 00:44:20,718 - Do you ever think about the life you had 570 00:44:20,760 --> 00:44:22,638 before the disappearance in the war? 571 00:44:22,680 --> 00:44:24,123 - At least 50 times a day. 572 00:44:26,790 --> 00:44:28,713 My wife and I had a great life. 573 00:44:29,730 --> 00:44:30,993 A thriving church. 574 00:44:34,170 --> 00:44:35,163 Grandchildren. 575 00:44:37,140 --> 00:44:38,373 And then just like that. 576 00:44:40,050 --> 00:44:41,493 - Sorry you lost so much. 577 00:44:42,600 --> 00:44:45,198 - On the other hand, you never mentioned your family. 578 00:44:45,240 --> 00:44:47,238 - There's not much to mention. 579 00:44:47,280 --> 00:44:48,243 Had a ex-wife. 580 00:44:49,920 --> 00:44:52,993 Good riddance. 581 00:44:56,550 --> 00:44:58,700 I hope you and Ruth know what you're doing. 582 00:45:00,656 --> 00:45:01,489 - So do I. 583 00:45:10,557 --> 00:45:12,536 - Where you been? 584 00:45:20,130 --> 00:45:21,680 - I went to go visit my mother. 585 00:45:23,880 --> 00:45:25,170 - Really, is she dead? 586 00:45:30,690 --> 00:45:32,520 You must think I'm a damn fool. 587 00:45:39,840 --> 00:45:42,880 Your locator chip puts you just 30 miles south of DC 588 00:45:46,590 --> 00:45:48,213 somewhere in the Forest park. 589 00:45:51,150 --> 00:45:51,983 Now, 590 00:45:53,580 --> 00:45:54,730 I'm gonna ask you again 591 00:45:59,700 --> 00:46:00,745 where you been? 592 00:46:04,200 --> 00:46:06,033 I went to look for my foster sister. 593 00:46:08,040 --> 00:46:09,240 But I couldn't find her. 594 00:46:12,900 --> 00:46:13,733 - So 595 00:46:16,110 --> 00:46:17,697 she's with The Remnant. 596 00:46:38,447 --> 00:46:39,888 - That's not mine. 597 00:46:39,930 --> 00:46:41,268 - Well, since I found it in your barracks, 598 00:46:41,310 --> 00:46:42,498 I just assumed it was yours. 599 00:46:42,540 --> 00:46:45,063 So before I have you shot, 600 00:46:50,670 --> 00:46:52,320 you wanna tell me how you got it? 601 00:47:00,900 --> 00:47:02,650 - The day we killed the protectors, 602 00:47:03,690 --> 00:47:05,193 our squad was in the woods. 603 00:47:07,290 --> 00:47:09,340 I saw Sergeant Johnson pick up something. 604 00:47:10,260 --> 00:47:11,568 I asked him what it was. 605 00:47:11,610 --> 00:47:14,260 He said, he told me once to get back to the barracks. 606 00:47:16,320 --> 00:47:19,193 Later that night, he came to my room to show me what he got. 607 00:47:20,340 --> 00:47:25,340 I told him he needed to take it to you or Peyton. 608 00:47:29,556 --> 00:47:31,560 He must have planted it in my room. 609 00:47:42,600 --> 00:47:44,150 - How well do you know Johnson? 610 00:47:46,500 --> 00:47:47,333 - I don't. 611 00:47:49,950 --> 00:47:51,588 - So you didn't know he was a resistor 612 00:47:51,630 --> 00:47:53,043 before he became militia? 613 00:47:56,190 --> 00:47:59,073 No. 614 00:48:02,460 --> 00:48:04,068 Well. 615 00:48:04,110 --> 00:48:04,943 If you're lying. 616 00:48:06,330 --> 00:48:09,258 Marcus here will kill you or I'll kill you 617 00:48:09,300 --> 00:48:10,248 or we'll both kill you. 618 00:48:10,290 --> 00:48:13,188 The operative word here is 619 00:48:13,230 --> 00:48:14,063 kill. 620 00:48:15,420 --> 00:48:16,770 - You believe him, General? 621 00:48:19,200 --> 00:48:24,200 Well. 622 00:48:27,726 --> 00:48:32,726 Let's go see. 623 00:49:30,390 --> 00:49:31,390 - Resistors 624 00:49:33,180 --> 00:49:34,713 always fight back in the end. 625 00:49:37,440 --> 00:49:38,990 No more doubt about you, right? 626 00:49:42,180 --> 00:49:43,013 - No sir. 627 00:49:45,242 --> 00:49:50,242 Okay. 628 00:49:51,297 --> 00:49:52,464 Get some rest. 629 00:49:54,219 --> 00:49:56,348 We leave in the morning. 630 00:49:56,390 --> 00:49:57,223 Oh, and 631 00:49:58,814 --> 00:50:03,814 you're my bait. 632 00:50:27,433 --> 00:50:30,016 - Where the hell are you going? 633 00:50:36,437 --> 00:50:38,092 - I'm leaving. 634 00:50:38,134 --> 00:50:40,967 Bet you're all broken up about it. 635 00:50:43,883 --> 00:50:45,213 I'm not a spy. 636 00:50:49,590 --> 00:50:52,308 - What the hell are you doing? - Lower your weapon. 637 00:50:52,350 --> 00:50:53,898 - Didn't you try to kill him yesterday? 638 00:50:53,940 --> 00:50:56,328 - If we kill him and he's an infiltrator, 639 00:50:56,370 --> 00:50:58,338 the militia will come for blood. 640 00:50:58,380 --> 00:51:00,708 There'll be no one left to protect it. 641 00:51:00,750 --> 00:51:02,300 - Since when did you ever care? 642 00:51:04,770 --> 00:51:05,603 - Can I go now? 643 00:51:11,400 --> 00:51:12,233 Thanks. 644 00:51:13,170 --> 00:51:14,683 - I didn't do it for you. 645 00:51:29,790 --> 00:51:30,972 - Bring it on, y'all. 646 00:51:46,320 --> 00:51:49,158 - Come to see how civilized people live, huh? 647 00:51:49,200 --> 00:51:50,300 - Something like that. 648 00:51:51,450 --> 00:51:55,551 - Sir, we may have a way to find The Remnant. 649 00:51:55,593 --> 00:51:58,338 - You need anything from me? 650 00:51:58,380 --> 00:51:59,433 More manpower. 651 00:52:01,020 --> 00:52:04,503 Getting a little tired of your rat tat band militia. 652 00:52:07,980 --> 00:52:10,420 They don't know their head from their asses. 653 00:52:12,100 --> 00:52:13,548 Just embarrassing. 654 00:52:13,590 --> 00:52:14,940 - That's why he has me, Sir 655 00:52:16,410 --> 00:52:18,588 - Barnes, kindly tell your dog 656 00:52:18,630 --> 00:52:21,258 to sit his ass in the corner where he belongs. 657 00:52:28,170 --> 00:52:29,949 You don't wanna do that. 658 00:52:29,991 --> 00:52:32,118 If you wanna make it outta here alive. 659 00:52:32,160 --> 00:52:34,608 I got militia all over the grounds. 660 00:52:34,650 --> 00:52:36,150 - Not sure what you mean, sir. 661 00:52:37,320 --> 00:52:38,170 - Sure you don't. 662 00:52:42,030 --> 00:52:45,018 Just make sure you get what belongs to us. 663 00:52:45,060 --> 00:52:48,408 Then the prime Minister can move forward with his plans. 664 00:52:48,450 --> 00:52:51,433 Plans, sir? 665 00:53:00,420 --> 00:53:01,420 - Global government. 666 00:53:03,360 --> 00:53:04,788 No piss hand little country 667 00:53:04,830 --> 00:53:06,903 trying to upset the political balance. 668 00:53:10,380 --> 00:53:14,028 So did you take care of that soldier? 669 00:53:14,070 --> 00:53:15,588 What was his name? 670 00:53:15,630 --> 00:53:16,683 - Sergeant Johnson. 671 00:53:17,880 --> 00:53:19,023 He was a resistor. 672 00:53:20,640 --> 00:53:21,798 At least I think he was. 673 00:53:21,840 --> 00:53:23,538 - What about private Hill? 674 00:53:23,580 --> 00:53:26,178 - He's gonna lead us back to their camp. 675 00:53:26,220 --> 00:53:27,720 His sister's with The Remnant. 676 00:53:30,150 --> 00:53:31,650 And we found this in his room. 677 00:53:43,500 --> 00:53:44,333 - This is? 678 00:53:45,660 --> 00:53:48,310 - Private Hill said Johnson planted it under his cot. 679 00:53:49,560 --> 00:53:50,718 - Do you believe him? - Nah. 680 00:53:50,760 --> 00:53:51,910 But I need him for now. 681 00:53:53,490 --> 00:53:56,649 Besides he wants to save his sister. 682 00:54:06,150 --> 00:54:07,488 - How old is she? 683 00:54:07,530 --> 00:54:08,373 - Not sure. 684 00:54:12,210 --> 00:54:14,448 You're thinking of taking her to the prime minister. 685 00:54:14,490 --> 00:54:15,543 - Long as she's pure. 686 00:54:17,760 --> 00:54:18,708 - We'll see. 687 00:54:18,750 --> 00:54:20,650 - Let's make sure that little bastard, 688 00:54:22,020 --> 00:54:22,853 Aaron is it? 689 00:54:26,040 --> 00:54:27,888 Has a bullet in his head 690 00:54:27,930 --> 00:54:29,763 as soon as we find the artifact, 691 00:54:30,960 --> 00:54:33,760 or you'll be paying the visit to see the prime minister. 692 00:54:39,090 --> 00:54:42,063 That's all. 693 00:54:47,250 --> 00:54:48,198 - For far too long 694 00:54:48,240 --> 00:54:51,123 the resistance has created a wound on our nation. 695 00:54:52,530 --> 00:54:54,933 Now that wound will finally heal. 696 00:54:57,060 --> 00:54:58,848 One by one. 697 00:54:58,890 --> 00:55:01,968 We will rid our nation of those who pose a threat 698 00:55:02,010 --> 00:55:04,953 to our ideology and our way of life. 699 00:55:07,320 --> 00:55:09,020 Let us all witness our retribution 700 00:55:11,010 --> 00:55:13,203 and a lesson to every subversive. 701 00:55:14,820 --> 00:55:16,398 Don't mess with the NG. 702 00:55:16,440 --> 00:55:18,603 Everyone settling in okay? 703 00:55:19,860 --> 00:55:21,910 - A little shook up, but they used to it. 704 00:55:24,180 --> 00:55:26,030 No one should have to live like this. 705 00:55:27,570 --> 00:55:28,403 - Yeah. 706 00:55:29,250 --> 00:55:31,788 We fought hard to get free from the government. 707 00:55:31,830 --> 00:55:33,858 That's what kept us going. 708 00:55:33,900 --> 00:55:34,733 And now. 709 00:55:36,000 --> 00:55:38,718 - Never thought we'd be living in a third world country 710 00:55:38,760 --> 00:55:40,083 on the brink of World War. 711 00:55:42,780 --> 00:55:44,793 - You know, after the disappearances, I, 712 00:55:47,460 --> 00:55:48,933 my world came to an end. 713 00:55:50,520 --> 00:55:52,233 Losing Greg and the kids. 714 00:55:54,900 --> 00:55:56,550 You ever wonder if it's worth it? 715 00:55:58,335 --> 00:55:59,613 You know to keep running, 716 00:56:00,930 --> 00:56:03,543 miss losing everything we have left. 717 00:56:05,520 --> 00:56:07,820 - Well if anyone should have seen this coming, 718 00:56:09,150 --> 00:56:10,900 but I just didn't wanna believe it. 719 00:56:12,750 --> 00:56:13,583 - Yeah. 720 00:56:15,473 --> 00:56:16,893 - Yeah, well. 721 00:56:19,050 --> 00:56:20,523 If there is a life beyond, 722 00:56:21,600 --> 00:56:23,943 - If, you're not sure? 723 00:56:26,670 --> 00:56:27,753 - I believe there is. 724 00:57:13,530 --> 00:57:14,448 - Gotta be kidding me. 725 00:57:14,490 --> 00:57:15,540 Now what do you want? 726 00:57:17,010 --> 00:57:17,843 - Get open. 727 00:57:23,885 --> 00:57:25,758 - It is not like I can get another one. 728 00:57:25,800 --> 00:57:28,803 Okay. 729 00:57:29,670 --> 00:57:31,488 - So what's NG doing out here? 730 00:57:31,530 --> 00:57:33,323 - Should be asking you the same thing. 731 00:57:38,940 --> 00:57:40,703 Just taking a stroll. - From where? 732 00:57:41,550 --> 00:57:43,223 - I've been out here for some time. 733 00:57:44,100 --> 00:57:44,933 - You Remnant? 734 00:57:46,200 --> 00:57:47,033 - No. 735 00:57:49,860 --> 00:57:51,010 I was with the militia. 736 00:57:52,940 --> 00:57:54,690 I just couldn't do it anymore, man. 737 00:57:58,377 --> 00:57:59,277 - I'm not a scout. 738 00:58:01,290 --> 00:58:02,740 I'm just looking for someone. 739 00:58:03,990 --> 00:58:04,923 My foster sister. 740 00:58:07,320 --> 00:58:08,153 - Is she cute? 741 00:58:09,480 --> 00:58:10,893 Long hair with bangs. 742 00:58:12,054 --> 00:58:12,887 - Yeah. 743 00:58:13,800 --> 00:58:14,628 - Yeah, she was in the camp. 744 00:58:14,670 --> 00:58:16,270 - What? 745 00:58:16,312 --> 00:58:17,808 Is she okay? 746 00:58:17,850 --> 00:58:18,800 - As far as I know. 747 00:58:20,910 --> 00:58:21,910 She left when I did. 748 00:58:23,700 --> 00:58:25,200 I don't know where she is now. 749 00:58:29,850 --> 00:58:31,050 - Let you escape the NG. 750 00:58:39,420 --> 00:58:40,253 The other day. 751 00:58:42,120 --> 00:58:42,953 I had to. 752 00:58:45,450 --> 00:58:46,450 Was these old women. 753 00:58:49,080 --> 00:58:52,063 They didn't even scream. 754 00:58:54,120 --> 00:58:55,965 And that bastard Marcus. 755 00:59:00,660 --> 00:59:01,938 - Still there, huh? 756 00:59:07,560 --> 00:59:09,986 Used to call him Marcus AKA The Killer. 757 00:59:15,180 --> 00:59:16,430 - I don't sleep at night. 758 00:59:19,080 --> 00:59:21,883 Neither do I. 759 00:59:23,953 --> 00:59:26,580 If I do, it's about my wife and kids. 760 00:59:29,229 --> 00:59:30,228 I just want to. - What? 761 00:59:30,270 --> 00:59:32,000 You wanna travel the world with your sister? 762 00:59:36,210 --> 00:59:37,944 What do you want out of this life, son? 763 00:59:40,830 --> 00:59:42,557 - To go back to the way it was. 764 00:59:47,196 --> 00:59:52,196 Way past that. 765 00:59:56,746 --> 00:59:59,756 - The NG are about a mile behind me. 766 00:59:59,798 --> 01:00:02,048 You need to get outta here. 767 01:00:03,920 --> 01:00:04,920 - Take care. 768 01:00:11,141 --> 01:00:16,141 You too. 769 01:00:42,903 --> 01:00:44,088 - Hey, what's wrong? 770 01:00:44,130 --> 01:00:45,048 Nobody followed me. 771 01:00:45,090 --> 01:00:46,787 - The hell I didn't. 772 01:00:46,829 --> 01:00:47,996 You are a spy? 773 01:00:49,488 --> 01:00:50,834 - How could you do this to us? 774 01:00:57,709 --> 01:00:58,500 - Lisa? - What? 775 01:00:58,542 --> 01:01:00,905 - Lisa, they're here to help us, okay? 776 01:01:00,947 --> 01:01:01,860 It's all right. - Bullshit. 777 01:01:01,902 --> 01:01:02,879 They're trying to find the camp. 778 01:01:02,921 --> 01:01:04,128 They're gonna kill us. 779 01:01:04,170 --> 01:01:05,163 - I got this. 780 01:01:06,030 --> 01:01:06,828 - Lisa. 781 01:01:06,870 --> 01:01:07,921 Lisa. 782 01:01:18,300 --> 01:01:22,128 Son of a- 783 01:01:22,170 --> 01:01:23,718 - Relax. 784 01:01:23,760 --> 01:01:25,010 Just shot her in the arm. 785 01:01:30,213 --> 01:01:31,458 - I'll kill you, you bastard. 786 01:01:31,500 --> 01:01:33,273 - This little prick is mine. - No. 787 01:01:38,160 --> 01:01:39,760 We might need him for something. 788 01:01:43,680 --> 01:01:46,630 Radio another squad to take these two back to the barracks. 789 01:01:47,820 --> 01:01:49,663 - J squad to sector five. 790 01:01:55,317 --> 01:01:56,957 - Now you can take him. 791 01:02:02,100 --> 01:02:03,650 - Peyton says we gotta find it. 792 01:02:05,100 --> 01:02:06,191 - I'm on it. 793 01:02:40,170 --> 01:02:42,084 - Jacob's on his way to the NG. 794 01:02:42,126 --> 01:02:43,551 - How do you know that? 795 01:02:43,593 --> 01:02:45,318 - He's not one of us. 796 01:02:45,360 --> 01:02:47,958 - Is that why you tried to shoot him? 797 01:02:48,000 --> 01:02:50,150 - Lonnie told us what happened on the road. 798 01:02:52,410 --> 01:02:53,358 Lonnie knew he was a threat, 799 01:02:53,400 --> 01:02:55,218 that's why she tried to shoot him. 800 01:02:55,260 --> 01:02:58,060 - Oh, so you just thought you'd finish what she started? 801 01:02:59,340 --> 01:03:01,683 - You and your so-called counselor are a joke. 802 01:03:04,200 --> 01:03:06,550 You walk around here like you're the righteous. 803 01:03:07,710 --> 01:03:08,793 If you're so wise. 804 01:03:09,990 --> 01:03:13,218 Why is this the third relocation in three months? 805 01:03:13,260 --> 01:03:15,693 We've lost 15 people in this camp alone. 806 01:03:19,110 --> 01:03:20,988 The NG are coming 807 01:03:21,030 --> 01:03:22,848 and they're not gonna stop until we're all dead. 808 01:03:22,890 --> 01:03:23,723 - That's enough. 809 01:03:25,530 --> 01:03:26,733 We have to fight. 810 01:03:28,170 --> 01:03:29,848 What choice do we have? 811 01:03:37,890 --> 01:03:40,128 - If you think things are so screwed up around here, 812 01:03:40,170 --> 01:03:42,960 why don't you do us a favor and leave. 813 01:03:51,135 --> 01:03:51,926 - Get outta here now. 814 01:03:51,968 --> 01:03:53,078 Go, go, go. 815 01:04:02,372 --> 01:04:04,353 - This way, go. 816 01:04:04,395 --> 01:04:09,395 Move. 817 01:04:21,403 --> 01:04:22,465 - She has the box. 818 01:04:22,507 --> 01:04:23,340 Ten-four. 819 01:04:24,315 --> 01:04:25,989 - Look for survivors. 820 01:04:37,715 --> 01:04:39,020 - You okay? 821 01:04:39,062 --> 01:04:39,937 - Yeah. 822 01:04:39,979 --> 01:04:42,047 - The NG are coming. 823 01:04:42,089 --> 01:04:42,922 Come on. 824 01:04:43,961 --> 01:04:47,044 We need to find Mason and the others. 825 01:04:49,553 --> 01:04:51,213 - How did they find us? 826 01:04:52,710 --> 01:04:54,228 - Somebody must have tipped them off. 827 01:04:54,270 --> 01:04:55,578 - What about the others? 828 01:04:55,620 --> 01:04:58,218 - They'll be headed to the next Remnant camp. 829 01:04:58,260 --> 01:05:01,713 Last I heard they were about six miles north of here. 830 01:05:02,730 --> 01:05:03,663 - What about Ruth? 831 01:05:05,700 --> 01:05:06,900 - They'll meet us there. 832 01:05:28,694 --> 01:05:32,268 - I think Jacob was the one that told him where we were. 833 01:05:32,310 --> 01:05:35,963 He had to. 834 01:05:38,580 --> 01:05:41,208 - You should have killed him when you had the chance. 835 01:05:41,250 --> 01:05:43,250 - I told you Ruth would put us in danger 836 01:05:45,480 --> 01:05:46,653 over an artifact. 837 01:05:48,060 --> 01:05:50,360 - Sometimes I still wish I was back at the NG. 838 01:05:53,280 --> 01:05:54,520 Least we had security 839 01:05:55,890 --> 01:05:57,190 and shower on the regular. 840 01:05:59,220 --> 01:06:00,170 - Tell me about it. 841 01:06:03,270 --> 01:06:06,273 If you had the chance, would you go back? 842 01:06:18,540 --> 01:06:21,453 Run. 843 01:06:27,330 --> 01:06:31,543 Don't try it. 844 01:06:39,810 --> 01:06:43,188 - Think you're some kind of military badass, don't you? 845 01:06:43,230 --> 01:06:44,913 - Tough enough to kick your ass. 846 01:06:49,860 --> 01:06:53,100 Well then. 847 01:07:14,030 --> 01:07:17,229 Get up. 848 01:07:17,271 --> 01:07:18,854 - You are a badass. 849 01:07:30,594 --> 01:07:32,677 - Not too bright, though. 850 01:07:42,496 --> 01:07:44,204 - Get back. 851 01:07:44,246 --> 01:07:45,246 Turn around. 852 01:07:47,201 --> 01:07:48,951 Yeah, I remember you. 853 01:07:50,833 --> 01:07:51,750 The coward. 854 01:07:53,804 --> 01:07:55,804 Gonna enjoy killing you. 855 01:08:26,067 --> 01:08:27,273 - How much further? 856 01:08:28,110 --> 01:08:29,860 - It's about four and a half miles. 857 01:08:32,940 --> 01:08:33,773 - Don't move. 858 01:08:34,740 --> 01:08:35,573 - Good morning. 859 01:08:36,545 --> 01:08:37,465 Ah! 860 01:08:37,507 --> 01:08:40,156 - No. 861 01:08:52,530 --> 01:08:53,898 - Good job. 862 01:08:53,940 --> 01:08:55,733 Peyton's gonna pay well on this one. 863 01:08:58,530 --> 01:09:01,668 - I never liked your ass. - Neither did I. 864 01:09:01,710 --> 01:09:02,718 - Feeling is mutual. 865 01:09:02,760 --> 01:09:04,023 - Come on, get up. 866 01:09:04,860 --> 01:09:07,151 Take them out. - Yes sir. 867 01:09:07,193 --> 01:09:08,673 - I gotta call the General. 868 01:09:10,710 --> 01:09:12,258 - Damn coward. 869 01:09:12,300 --> 01:09:13,878 - Whatever. 870 01:09:13,920 --> 01:09:15,683 Get your asses up. - Ah! 871 01:09:15,725 --> 01:09:17,729 Let's go. 872 01:09:26,640 --> 01:09:29,553 - If you had the chance, would would you go back? 873 01:09:33,990 --> 01:09:35,880 - I see all the evil the NG does. 874 01:09:38,247 --> 01:09:40,533 How they oppress and terrorize the people. 875 01:09:43,290 --> 01:09:44,123 No. 876 01:09:45,180 --> 01:09:46,443 Not a chance. 877 01:09:52,500 --> 01:09:53,350 Better get going. 878 01:09:55,680 --> 01:09:57,588 - I really wish things could have been different. 879 01:09:57,630 --> 01:09:58,518 - Me too. 880 01:09:58,560 --> 01:10:00,573 But we had to protect it. 881 01:10:08,310 --> 01:10:09,760 Should have known it was you. 882 01:10:44,040 --> 01:10:45,890 - I want you to go after it yourself. 883 01:10:47,670 --> 01:10:48,503 Oh, and 884 01:10:49,655 --> 01:10:51,845 tell Reuben I say good job. 885 01:10:59,190 --> 01:11:00,023 Oh, Reuben 886 01:11:04,500 --> 01:11:05,983 had you fooled, huh? 887 01:11:07,530 --> 01:11:08,643 - Not totally. 888 01:11:09,690 --> 01:11:11,568 - Why didn't you kill him? 889 01:11:11,610 --> 01:11:12,813 - We're not like you. 890 01:11:15,600 --> 01:11:18,093 I had hope that he... Hope is overrated as hell. 891 01:11:21,600 --> 01:11:23,370 You know I've been hearing about the 892 01:11:24,630 --> 01:11:27,303 great Colonel Martin for years. 893 01:11:29,280 --> 01:11:30,278 How you coordinated what was left 894 01:11:30,320 --> 01:11:32,188 of the resistance to form The Remnant. 895 01:11:37,470 --> 01:11:39,570 You even tried to kill the Prime Minister. 896 01:11:41,490 --> 01:11:42,798 Shot him right in the head. 897 01:11:42,840 --> 01:11:44,133 - He survived. 898 01:11:46,890 --> 01:11:48,879 Doesn't that tell you something? 899 01:11:53,520 --> 01:11:55,943 - Prime Minister is the only truth in this world. 900 01:11:57,600 --> 01:11:59,393 When are you people gonna learn that? 901 01:12:01,080 --> 01:12:03,708 - Why do you want it so badly? 902 01:12:03,750 --> 01:12:08,178 - Like any government, we don't need any enemy propaganda 903 01:12:08,220 --> 01:12:09,123 causing revolt, 904 01:12:11,160 --> 01:12:12,377 deceiving people. 905 01:12:12,419 --> 01:12:15,252 - Oh, that's what you think it is. 906 01:12:17,586 --> 01:12:21,937 We won. 907 01:12:21,979 --> 01:12:23,679 Where's your hope now? 908 01:12:36,697 --> 01:12:41,697 Come! 909 01:12:42,386 --> 01:12:43,337 - Sit down. 910 01:12:43,379 --> 01:12:48,379 Don't move. 911 01:12:59,371 --> 01:13:00,204 Hey! 912 01:13:01,995 --> 01:13:02,995 - Absolutely 913 01:13:04,966 --> 01:13:06,123 beautiful. 914 01:13:06,165 --> 01:13:10,815 Go to hell. 915 01:13:10,857 --> 01:13:12,708 - What happened? 916 01:13:12,750 --> 01:13:13,583 - I shot her. 917 01:13:16,020 --> 01:13:17,220 It's just a flesh wound. 918 01:13:19,020 --> 01:13:20,620 - What the hell happened to you? 919 01:13:25,050 --> 01:13:26,020 got into it with 920 01:13:28,830 --> 01:13:32,874 - You let that woman Colonel beat your ass. 921 01:13:36,390 --> 01:13:37,690 Take her to the infirmary. 922 01:13:39,240 --> 01:13:40,338 Make sure you get her some stitches 923 01:13:40,380 --> 01:13:42,303 before she bleed all over my carpet. 924 01:13:43,200 --> 01:13:44,868 When you're done, bring her back here. 925 01:13:44,910 --> 01:13:45,743 - Yes, sir. 926 01:13:47,820 --> 01:13:49,263 - She has a lot of spirit. 927 01:13:52,590 --> 01:13:53,853 He's going to love her. 928 01:13:55,080 --> 01:13:57,345 - Who? None of your damn business. 929 01:13:57,387 --> 01:14:01,968 - Oh, come on now, we're one big NG happy family. 930 01:14:02,010 --> 01:14:03,528 Actually, 931 01:14:03,570 --> 01:14:05,620 she's going to see the UN prime minister. 932 01:14:08,430 --> 01:14:09,543 She is a virgin. 933 01:14:11,370 --> 01:14:12,948 Or 934 01:14:12,990 --> 01:14:14,440 Did you beat us to the punch? 935 01:14:15,330 --> 01:14:18,843 - You said my sister could live here in the Capitol. 936 01:14:20,250 --> 01:14:21,083 Let her go. 937 01:14:22,122 --> 01:14:22,913 Let me go! 938 01:14:22,955 --> 01:14:24,648 - You let her go. - Take him out back 939 01:14:24,690 --> 01:14:25,998 and shoot him. 940 01:14:26,040 --> 01:14:28,458 - Let me go. - He's a stick. 941 01:14:28,500 --> 01:14:29,343 Let her go. 942 01:14:30,390 --> 01:14:32,163 You son of a bitch. - Aaron! 943 01:14:34,440 --> 01:14:36,953 - Thought you wanted to wait until we found the artifact. 944 01:14:40,560 --> 01:14:41,460 - Changed my mind. 945 01:14:42,450 --> 01:14:43,283 - Traitor! 946 01:14:45,217 --> 01:14:47,585 Get up! 947 01:15:04,710 --> 01:15:06,558 - Things we do for love. 948 01:15:06,600 --> 01:15:08,100 - Ship her off in the morning. 949 01:15:18,180 --> 01:15:18,971 - Yeah. 950 01:15:19,013 --> 01:15:20,868 Sir, he tried to escape. 951 01:15:20,910 --> 01:15:21,858 He's dead. 952 01:15:21,900 --> 01:15:23,868 - Copy that report back to barracks. 953 01:15:23,910 --> 01:15:25,297 - Yes sir. 954 01:15:30,960 --> 01:15:31,998 - So what's the next move? 955 01:15:32,040 --> 01:15:33,690 - We ask the Colonel where it is. 956 01:15:36,180 --> 01:15:38,088 - She ain't gonna tell you. 957 01:15:38,130 --> 01:15:40,330 Besides I got Marcus working... Try anyway. 958 01:15:43,140 --> 01:15:44,306 Should be interesting. 959 01:15:49,620 --> 01:15:52,008 The civil unrest has continued to be seen 960 01:15:52,050 --> 01:15:53,898 across the nation. 961 01:15:53,940 --> 01:15:56,388 Riots have broken out once again 962 01:15:56,430 --> 01:15:57,948 on the western part of the country. 963 01:15:57,990 --> 01:16:02,148 As the NG militia's forces have been spread thin 964 01:16:02,190 --> 01:16:05,298 across multiple zones, trying to keep the peace. 965 01:16:05,340 --> 01:16:07,188 - Send him in. - Another terrorist faction 966 01:16:07,230 --> 01:16:08,688 called Corinth Brigade 967 01:16:08,730 --> 01:16:11,613 has just lost their leader, Barron Winchester. 968 01:16:13,338 --> 01:16:15,918 - Reuben, good to see you. 969 01:16:15,960 --> 01:16:17,598 Great work. 970 01:16:17,640 --> 01:16:18,790 - Thank you Mr. Peyton. 971 01:16:21,090 --> 01:16:23,835 I'm sorry I didn't get it for you. 972 01:16:29,316 --> 01:16:30,483 - Don't worry. 973 01:16:31,427 --> 01:16:32,883 Marcus is handling that. 974 01:16:43,110 --> 01:16:45,738 - Good to see you again Lieutenant Brooks. 975 01:16:45,780 --> 01:16:47,187 You want to gimme that box? 976 01:16:51,197 --> 01:16:52,697 - Come and get it. 977 01:16:53,867 --> 01:16:55,051 - Okay. 978 01:17:54,990 --> 01:17:57,250 - You know I used to have a security company 979 01:17:59,940 --> 01:18:01,023 before the Civil War. 980 01:18:01,860 --> 01:18:03,243 - So I heard. 981 01:18:04,200 --> 01:18:06,960 - Then there was disappearances. 982 01:18:13,500 --> 01:18:15,303 Now what the hell was that about? 983 01:18:17,850 --> 01:18:21,693 The religious folks say it was some sort of spiritual thing. 984 01:18:22,890 --> 01:18:24,708 What a crock of shit. 985 01:18:24,750 --> 01:18:25,953 Whatever it was. 986 01:18:28,980 --> 01:18:30,243 It took all the kids, 987 01:18:31,950 --> 01:18:32,783 my little girl. 988 01:18:36,960 --> 01:18:38,230 Now here I am 989 01:18:39,750 --> 01:18:42,243 with the OG as they say. 990 01:18:50,370 --> 01:18:52,120 But at least I'm on the right side. 991 01:18:54,211 --> 01:18:56,430 - Do you think you are? 992 01:18:58,194 --> 01:19:00,027 - Tell me where it is. 993 01:19:01,904 --> 01:19:03,161 - Go to hell. 994 01:19:09,163 --> 01:19:10,982 - We're already there. 995 01:19:29,957 --> 01:19:31,946 Pretty good shot. 996 01:19:31,988 --> 01:19:34,608 - You on the other hand are a sorry ass shot. 997 01:19:34,650 --> 01:19:35,958 You getting old, Marcus. 998 01:19:36,000 --> 01:19:37,698 - Stick your head out. 999 01:19:37,740 --> 01:19:38,707 I'll show you old. 1000 01:19:40,500 --> 01:19:42,528 - You couldn't cut it as a real soldier. 1001 01:19:42,570 --> 01:19:45,588 That's why you work for that asshole Barnes, right? 1002 01:19:45,630 --> 01:19:46,988 I know you're hit. 1003 01:19:47,030 --> 01:19:49,728 If you come out now, I'll make it quick. 1004 01:19:49,770 --> 01:19:51,783 - In your dreams, you piece of shit. 1005 01:19:53,010 --> 01:19:55,038 All right. 1006 01:19:55,080 --> 01:19:56,457 Do it your way. 1007 01:20:07,110 --> 01:20:09,003 - Look, I'm just doing my job here. 1008 01:20:11,550 --> 01:20:14,418 How much longer do you think you can keep this up? 1009 01:20:14,460 --> 01:20:16,562 - As long as it takes. 1010 01:20:23,083 --> 01:20:27,663 - If there's one thing I cannot stand, it's a crusader. 1011 01:20:38,460 --> 01:20:40,043 - It's getting better and better. 1012 01:20:49,050 --> 01:20:52,248 Reuben betrayed us. 1013 01:20:52,290 --> 01:20:54,123 - I didn't say you could talk. 1014 01:21:00,300 --> 01:21:01,300 That was for Reuben. 1015 01:21:04,200 --> 01:21:06,228 He always said you were a bitch. 1016 01:21:06,270 --> 01:21:07,470 - Amen to that, brother. 1017 01:21:08,370 --> 01:21:10,263 - And a former US senator. 1018 01:21:11,130 --> 01:21:13,744 Now wonder the government's so screwed up. 1019 01:21:22,294 --> 01:21:23,877 What's it gonna be? 1020 01:21:28,200 --> 01:21:29,553 I give you five seconds. 1021 01:21:31,860 --> 01:21:32,693 Five. 1022 01:21:34,544 --> 01:21:35,377 Four. 1023 01:21:37,817 --> 01:21:38,650 Three. 1024 01:21:40,188 --> 01:21:43,272 - We'll see each other again. 1025 01:21:43,314 --> 01:21:44,147 - Two. 1026 01:21:46,394 --> 01:21:48,511 - Check mate. - One. 1027 01:22:20,009 --> 01:22:20,842 Now. 1028 01:22:25,601 --> 01:22:27,518 Let's try this again. 1029 01:23:31,258 --> 01:23:32,049 - Take it. 1030 01:23:32,091 --> 01:23:33,424 Take it to Ruth. 1031 01:24:17,013 --> 01:24:22,013 - Well come on in. 1032 01:24:22,200 --> 01:24:23,033 Have a seat. 1033 01:24:29,460 --> 01:24:30,663 Mason, right? 1034 01:24:34,020 --> 01:24:35,223 I heard about you too. 1035 01:24:37,830 --> 01:24:39,530 The little preacher that couldn't. 1036 01:24:40,680 --> 01:24:42,123 Get into heaven, that is. 1037 01:24:44,130 --> 01:24:46,703 Well, since Colonel Martin won't tell me what I want. 1038 01:24:49,110 --> 01:24:49,953 Maybe you will. 1039 01:24:53,070 --> 01:24:54,813 You're a big softy, right Pastor? 1040 01:24:57,810 --> 01:25:00,653 You don't wanna see the Colonel's brains all over the floor. 1041 01:25:03,481 --> 01:25:04,908 - Mason. 1042 01:25:04,950 --> 01:25:06,558 Mason, don't. - Can't do this. 1043 01:25:06,600 --> 01:25:07,473 - Yes you can. 1044 01:25:08,490 --> 01:25:10,998 - I'll die for you, you die for me. 1045 01:25:11,040 --> 01:25:13,218 I must say I am pretty impressed 1046 01:25:13,260 --> 01:25:15,633 with all this sentimental bullshit. 1047 01:25:17,670 --> 01:25:18,503 But 1048 01:25:20,490 --> 01:25:22,585 I can't do this all day, so. 1049 01:25:27,330 --> 01:25:28,591 Last chance. 1050 01:25:28,633 --> 01:25:31,711 Do it. 1051 01:25:31,753 --> 01:25:33,253 Do it you bastard. 1052 01:25:45,670 --> 01:25:46,920 - Get in there! 1053 01:25:48,413 --> 01:25:53,413 Reuben. 1054 01:26:28,915 --> 01:26:30,082 - Who are you? 1055 01:26:33,372 --> 01:26:35,547 - My name is Aaron. 1056 01:26:35,589 --> 01:26:37,672 I need to find my sister. 1057 01:26:40,735 --> 01:26:41,568 - Lisa. 1058 01:26:44,550 --> 01:26:46,098 - Look. 1059 01:26:46,140 --> 01:26:47,090 I'm not your enemy. 1060 01:26:48,210 --> 01:26:50,748 They're gonna take her to the Prime Minister. 1061 01:26:50,790 --> 01:26:51,840 I gotta get her back. 1062 01:26:53,370 --> 01:26:54,828 - That's suicide. 1063 01:27:04,890 --> 01:27:05,723 - I have to go. 1064 01:27:07,710 --> 01:27:08,860 You gonna be all right? 1065 01:27:10,110 --> 01:27:10,943 - Yeah. 1066 01:27:17,392 --> 01:27:19,280 I hope you find her. 1067 01:27:37,860 --> 01:27:39,788 - Somebody once said that revenge 1068 01:27:39,830 --> 01:27:41,403 is a dish best served cold. 1069 01:27:42,480 --> 01:27:44,830 I know it sounds cliche, but it's true, dammit. 1070 01:27:46,200 --> 01:27:47,650 This has been worth the wait. 1071 01:27:48,570 --> 01:27:50,448 The Remnant is going to rue the day 1072 01:27:50,490 --> 01:27:53,388 that they went up against the government initiative. 1073 01:27:53,430 --> 01:27:55,008 The man behind it. 1074 01:27:55,050 --> 01:27:57,783 Who's worked to keep our 42 state union intact, 1075 01:27:58,830 --> 01:28:00,258 Mr. Harold Peyton. 1076 01:28:00,300 --> 01:28:03,708 Second only to our UN Prime Minister. 1077 01:28:03,750 --> 01:28:06,933 He is the glue that holds our union together. 1078 01:28:07,800 --> 01:28:09,588 Welcome Mr. Peyton. 1079 01:28:09,630 --> 01:28:10,916 - Thank you Jamison. 1080 01:28:14,430 --> 01:28:16,068 Along with the fall of The Remnant, 1081 01:28:16,110 --> 01:28:18,738 I'm proud to announce the successful capture 1082 01:28:18,780 --> 01:28:21,708 of the former State Senator Ann Richards, 1083 01:28:21,750 --> 01:28:23,508 Pastor Mason Turk, 1084 01:28:23,550 --> 01:28:27,588 and the wanted military leader, Colonel Ruth Martin. 1085 01:28:27,630 --> 01:28:30,648 This is a victorious day for our union 1086 01:28:30,690 --> 01:28:33,063 and our great leader, Orin Cesar. 1087 01:28:34,980 --> 01:28:35,853 He is the way. 1088 01:28:36,810 --> 01:28:39,363 - Yes, Orin Cesar is the way. 1089 01:28:40,920 --> 01:28:42,528 Congratulations sir. 1090 01:28:42,570 --> 01:28:43,403 - Thank you. 1091 01:29:06,480 --> 01:29:07,938 - Hello there. 1092 01:29:07,980 --> 01:29:09,783 - Ann told me not to trust you. 1093 01:29:11,070 --> 01:29:12,648 I didn't wanna believe her. 1094 01:29:12,690 --> 01:29:14,190 - Well, maybe you should have. 1095 01:29:17,130 --> 01:29:18,993 Where's the NG that shot Barnes? 1096 01:29:20,340 --> 01:29:21,918 - No, 1097 01:29:21,960 --> 01:29:22,953 he's gone. 1098 01:29:26,700 --> 01:29:28,083 You gonna shoot me or what? 1099 01:29:29,910 --> 01:29:31,510 - You'd like that, wouldn't you? 1100 01:29:32,880 --> 01:29:35,003 Make you a martyr of your cause. 1101 01:29:42,960 --> 01:29:44,660 You know I dreamed of this moment. 1102 01:29:45,660 --> 01:29:46,878 Ann, 1103 01:29:46,920 --> 01:29:48,348 Mason, 1104 01:29:48,390 --> 01:29:49,223 they're gone. 1105 01:29:50,610 --> 01:29:51,443 The Shiloh. 1106 01:29:53,610 --> 01:29:54,460 It's look better. 1107 01:29:55,560 --> 01:29:58,383 And now I get to watch everything you worked for die. 1108 01:30:00,750 --> 01:30:02,733 - You can't stop what's coming. 1109 01:30:04,440 --> 01:30:05,530 Have you noticed 1110 01:30:07,260 --> 01:30:09,228 there haven't been any babies born 1111 01:30:09,270 --> 01:30:10,803 since the disappearance. 1112 01:30:13,050 --> 01:30:14,073 We're the last. 1113 01:30:14,910 --> 01:30:16,218 - Here we go. 1114 01:30:16,260 --> 01:30:18,110 You know, you almost had me convinced 1115 01:30:19,650 --> 01:30:22,593 your prophecies, your precious little book. 1116 01:30:24,337 --> 01:30:25,998 - You don't know what you're a part of. 1117 01:30:26,040 --> 01:30:28,740 - You think you're the savior of the whole damn world. 1118 01:30:30,840 --> 01:30:34,413 You're just a soldier, a war monger. 1119 01:30:37,467 --> 01:30:41,303 They're gonna hang you and I'm gonna be there to see it. 1120 01:30:44,370 --> 01:30:45,738 - I figured it was you, you piece of shit. 1121 01:30:45,780 --> 01:30:46,613 - You again. 1122 01:30:47,820 --> 01:30:49,020 Now you drop your weapon 1123 01:30:49,950 --> 01:30:52,488 or I'm gonna shoot your fearless leader. 1124 01:30:52,530 --> 01:30:54,138 And don't think for one minute, 1125 01:30:54,180 --> 01:30:55,780 I don't know who you really are. 1126 01:30:56,700 --> 01:30:57,533 - Who I was. 1127 01:31:00,240 --> 01:31:02,253 - The NG doesn't need you anymore. 1128 01:31:04,080 --> 01:31:05,330 You know what that means? 1129 01:31:07,650 --> 01:31:09,887 It's not too late to come with us. 1130 01:31:09,929 --> 01:31:11,301 - You gonna let him go after all he's done. 1131 01:31:11,343 --> 01:31:13,093 - I know what he did. 1132 01:31:15,157 --> 01:31:17,701 How many of The Remnant have you killed? 1133 01:31:27,321 --> 01:31:29,895 I know who you were at camp. 1134 01:31:29,937 --> 01:31:33,520 When you first got here, it was not an act. 1135 01:31:34,958 --> 01:31:36,626 - Well, you were wrong. 1136 01:31:43,704 --> 01:31:44,621 - Let's go. 1137 01:31:47,698 --> 01:31:49,698 - Just gonna let him go. 1138 01:31:52,673 --> 01:31:53,635 - Yeah. 1139 01:32:13,518 --> 01:32:15,604 - I'm not turning my back on your ass. 1140 01:32:30,944 --> 01:32:32,442 - Did you see Lonnie? 1141 01:32:52,089 --> 01:32:54,335 - Before Lonnie died, she wanted me to give this to you. 1142 01:33:04,730 --> 01:33:07,939 By law, I'm not even supposed to say what this is. 1143 01:33:14,550 --> 01:33:15,383 Lonnie. 1144 01:33:17,970 --> 01:33:18,803 Ann. 1145 01:33:20,760 --> 01:33:21,593 Mason. 1146 01:33:22,830 --> 01:33:24,183 They all died for this. 1147 01:33:28,230 --> 01:33:29,778 I don't know if Lonnie even believed that. 1148 01:33:29,820 --> 01:33:33,138 - She believed, they all did. 1149 01:33:33,180 --> 01:33:35,704 - They martyred themselves for what? 1150 01:33:35,746 --> 01:33:38,996 - Because they knew it would bring life 1151 01:33:40,738 --> 01:33:42,327 to everyone else. 1152 01:33:52,459 --> 01:33:54,459 - So where do we go now? 1153 01:33:56,133 --> 01:33:56,978 - Bay camp. 1154 01:34:09,364 --> 01:34:10,347 - What's there? 1155 01:34:19,622 --> 01:34:24,622 Hope. 76852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.