All language subtitles for Fair.Rain.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,750 --> 00:00:08,868 The president has issued an executive order 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,910 --> 00:00:11,868 for Marshall Law due to rioting that has occurred 5 00:00:11,910 --> 00:00:14,718 because of the blackouts caused by a cyber attack. 6 00:00:14,760 --> 00:00:17,268 In almost every electrical grid 7 00:00:17,310 --> 00:00:19,968 and computer system in the nation. 8 00:00:20,010 --> 00:00:22,218 Agricultural production has decreased 9 00:00:22,260 --> 00:00:24,078 by almost 60%. 10 00:00:24,120 --> 00:00:27,018 Food imports have also diminished by 90%. 11 00:00:27,060 --> 00:00:28,248 Breaking news. 12 00:00:28,290 --> 00:00:31,128 The president who was defeated in the last election 13 00:00:31,170 --> 00:00:33,048 has refused to leave office. 14 00:00:33,090 --> 00:00:34,338 And has deployed troops 15 00:00:34,380 --> 00:00:35,808 around the White House. 16 00:00:35,850 --> 00:00:37,278 Congress has been dissolved 17 00:00:37,320 --> 00:00:39,828 as states continue to secede from the union. 18 00:00:39,870 --> 00:00:41,208 Breaking news. 19 00:00:41,250 --> 00:00:42,678 Over 3 billion people, 20 00:00:42,720 --> 00:00:45,498 including the entire population of children, 21 00:00:45,540 --> 00:00:47,388 have mysteriously vanished, 22 00:00:47,430 --> 00:00:50,328 which has left the global economy in shambles. 23 00:00:50,370 --> 00:00:51,918 The assassination of the President 24 00:00:51,960 --> 00:00:54,468 has ignited a Civil War. 25 00:00:54,510 --> 00:00:56,768 Newly elected UN Prime Minister, 26 00:00:56,810 --> 00:01:00,498 Oren Caesar has brought the remaining NATO nations together 27 00:01:00,540 --> 00:01:03,468 in a peace pact. - With the non NATO countries, 28 00:01:03,510 --> 00:01:05,538 Israel, Russia, China, 29 00:01:05,580 --> 00:01:07,878 North Korea, and Iran. 30 00:01:07,920 --> 00:01:10,038 The Prime Minister has stabilized nations 31 00:01:10,080 --> 00:01:13,648 on the brink of destruction with his new global government 32 00:01:13,690 --> 00:01:14,928 or NG initiative. 33 00:01:14,970 --> 00:01:16,878 With the Prime Minister's new plan, 34 00:01:16,920 --> 00:01:19,608 only NG approved religious materials 35 00:01:19,650 --> 00:01:21,408 will be available to the public. 36 00:01:21,450 --> 00:01:24,288 All other materials are considered subversive 37 00:01:24,330 --> 00:01:26,298 and a threat to global security. 38 00:01:26,340 --> 00:01:27,438 In the American Union, 39 00:01:27,480 --> 00:01:30,708 factions have formed to resist the NG government. 40 00:01:30,750 --> 00:01:32,298 Most have been disbanded, 41 00:01:32,340 --> 00:01:36,288 only The Remnant led by former Army Colonel Ruth Martin, 42 00:01:36,330 --> 00:01:38,508 is the last of the resistance. 43 00:01:38,550 --> 00:01:40,578 She is wanted for war crimes. 44 00:01:40,620 --> 00:01:42,468 Including the attempted assassination 45 00:01:42,510 --> 00:01:44,313 of the Prime Minister two years ago. 46 00:01:47,810 --> 00:01:52,633 โ™ช Fall on your knees โ™ช 47 00:01:52,675 --> 00:01:56,175 โ™ช Sleep in heavenly peace โ™ช 48 00:02:07,553 --> 00:02:08,748 - Big dog NG. 49 00:02:08,790 --> 00:02:10,440 That new government militia, huh? 50 00:02:12,030 --> 00:02:14,793 Look, this is the greatest time to be alive. 51 00:02:17,040 --> 00:02:18,498 The Civil Wars were a nasty affair, 52 00:02:18,540 --> 00:02:21,658 but the American Union prevailed. 53 00:02:24,390 --> 00:02:27,498 Good riddance to those piss hand states that's defected. 54 00:02:27,540 --> 00:02:29,163 Yes, I said defected. 55 00:02:30,120 --> 00:02:30,970 They're traitors. 56 00:02:32,130 --> 00:02:33,033 Cowards. 57 00:02:34,500 --> 00:02:36,138 Where are they now? 58 00:02:36,180 --> 00:02:38,808 Most of their governments have fallen. 59 00:02:38,850 --> 00:02:41,808 They are but a shadow of what they used to be. 60 00:02:41,850 --> 00:02:43,653 A proud state in this nation. 61 00:02:44,970 --> 00:02:46,158 Into The Remnants. 62 00:02:46,200 --> 00:02:47,073 Whoever's left. 63 00:02:48,630 --> 00:02:49,680 We're coming for you. 64 00:02:53,070 --> 00:02:54,620 - If they know that we have it, 65 00:02:56,220 --> 00:02:58,758 there's a good chance they'll find us. 66 00:02:58,800 --> 00:03:01,100 So we need to make sure that no one is caught. 67 00:03:02,700 --> 00:03:03,543 - And if we are? 68 00:03:04,440 --> 00:03:07,938 - Well damn, things just got real. 69 00:03:07,980 --> 00:03:09,153 - Always was. 70 00:03:10,073 --> 00:03:12,798 It's just now we're on the opposite side. 71 00:03:12,840 --> 00:03:13,908 - This is what we've been fighting for 72 00:03:13,950 --> 00:03:15,768 for the last two years. 73 00:03:15,810 --> 00:03:18,483 - If we stick to the plan, we can make it outta here. 74 00:03:20,522 --> 00:03:21,472 Are you ready, Tre? 75 00:03:24,720 --> 00:03:25,953 - Tre? - Yeah. 76 00:03:27,510 --> 00:03:28,503 I mean, yes, sir. 77 00:03:43,159 --> 00:03:44,868 - Are you ready? 78 00:03:44,910 --> 00:03:46,006 - I think so. 79 00:03:54,450 --> 00:03:56,433 I've never been in combat before. 80 00:03:57,600 --> 00:03:58,923 Not like this. 81 00:04:00,000 --> 00:04:01,608 - If you want, I can have Matthew run point. 82 00:04:01,650 --> 00:04:03,933 - No, I want to do it. 83 00:04:04,860 --> 00:04:05,935 I'm ready. 84 00:04:15,221 --> 00:04:17,328 - We're two clicks from Camp Shiloh. 85 00:04:17,370 --> 00:04:21,828 We'll leave in a couple hours, try to get some rest. 86 00:04:21,870 --> 00:04:22,820 Turn off the light. 87 00:04:26,520 --> 00:04:27,753 I'll take first watch. 88 00:04:39,630 --> 00:04:41,793 - Why is it always us that has to clean up? 89 00:04:43,140 --> 00:04:44,163 - Tell me about it. 90 00:04:48,390 --> 00:04:50,808 I want you to take it back to camp. 91 00:04:50,850 --> 00:04:55,428 - But sir, the resistance depends on this. 92 00:04:55,470 --> 00:04:57,108 You're faster and you have the best chance 93 00:04:57,150 --> 00:04:58,300 to make it out of here. 94 00:05:02,280 --> 00:05:03,150 I'll be okay. 95 00:05:08,068 --> 00:05:09,962 - I'll see you back at camp. 96 00:05:10,004 --> 00:05:12,040 Finish policing up. 97 00:05:23,831 --> 00:05:24,622 - Don't worry, sir. 98 00:05:24,664 --> 00:05:25,581 I got this. 99 00:05:27,564 --> 00:05:30,402 - See you all at Camp Shiloh. 100 00:06:18,974 --> 00:06:20,557 - Get off the path. 101 00:07:13,886 --> 00:07:15,083 - Damn! 102 00:07:15,125 --> 00:07:17,792 - We don't know if they have it. 103 00:07:20,200 --> 00:07:22,749 - Did they make it out? 104 00:07:29,970 --> 00:07:31,413 - We suffered casualties. 105 00:07:32,790 --> 00:07:35,238 Tre and Matthew. 106 00:07:35,280 --> 00:07:36,580 - Did the militia find it? 107 00:07:37,890 --> 00:07:39,318 - I don't know. 108 00:07:39,360 --> 00:07:41,058 - We need to make sure. 109 00:07:41,100 --> 00:07:42,768 - We need to get out of here. 110 00:07:42,810 --> 00:07:45,273 - What about Angela and Lieutenant Brooks? 111 00:07:46,710 --> 00:07:47,501 They're still out there. 112 00:07:47,543 --> 00:07:48,498 - Well, we can't pick up camp 113 00:07:48,540 --> 00:07:50,390 with two of our people still missing. 114 00:07:51,510 --> 00:07:53,148 - Mason's right. 115 00:07:53,190 --> 00:07:56,253 If there's even a chance, Angela and Lonnie are still alive. 116 00:07:59,010 --> 00:08:00,543 We need to stay put. 117 00:09:10,788 --> 00:09:11,788 - Screw you. 118 00:09:26,927 --> 00:09:28,893 - What do we have here? 119 00:09:30,000 --> 00:09:30,903 A protector. 120 00:09:32,760 --> 00:09:34,563 Sounds so badass. 121 00:09:36,690 --> 00:09:37,890 Which one are you again? 122 00:09:39,510 --> 00:09:41,960 Killed so many, I can't keep track of who's left. 123 00:09:51,150 --> 00:09:52,850 Looks like you can't protect shit. 124 00:10:22,292 --> 00:10:25,267 - I think she's dead, General. 125 00:10:25,309 --> 00:10:26,142 Yeah well. 126 00:10:28,265 --> 00:10:30,452 I'm just making sure. 127 00:10:37,597 --> 00:10:38,430 - Damn. 128 00:10:46,545 --> 00:10:50,315 Squadron two, return to the clearing. 129 00:10:50,357 --> 00:10:51,546 - Yes, sir. 130 00:10:51,588 --> 00:10:53,168 Over. 131 00:11:43,598 --> 00:11:44,431 - Hey man. 132 00:11:46,044 --> 00:11:47,478 You okay? 133 00:11:47,520 --> 00:11:49,458 - Yeah, I was just policing some ammunition. 134 00:11:49,500 --> 00:11:50,718 - Why? 135 00:11:50,760 --> 00:11:52,398 Nobody cares out here. 136 00:11:52,440 --> 00:11:55,113 Come on, we got orders to return to the clearing. 137 00:11:57,870 --> 00:11:59,270 - Yeah, I'll be right there. 138 00:12:20,400 --> 00:12:22,353 - Good evening, Jamison Blair here. 139 00:12:26,610 --> 00:12:28,143 Can you move that light back? 140 00:12:29,172 --> 00:12:31,703 I feel like I'm staring directly into the damn sun. 141 00:12:34,200 --> 00:12:35,718 Malevolent. 142 00:12:35,760 --> 00:12:36,708 Rabble rousers. 143 00:12:36,750 --> 00:12:38,463 What, who wrote this trash? 144 00:12:39,480 --> 00:12:41,733 Good evening, Jamison Blair here. 145 00:12:42,720 --> 00:12:44,088 We're getting close to bringing down 146 00:12:44,130 --> 00:12:46,758 that despicable group of malevolent, 147 00:12:46,800 --> 00:12:49,428 divisive rabble rousers. 148 00:12:49,470 --> 00:12:51,093 That's right, The Remnant. 149 00:12:52,920 --> 00:12:55,968 Our sources tell us that they may possess 150 00:12:56,010 --> 00:12:59,868 the last piece of subversive material in our nation, 151 00:12:59,910 --> 00:13:00,843 and if they do, 152 00:13:02,700 --> 00:13:04,578 traitors will pay 153 00:13:04,620 --> 00:13:06,783 for trying to disrupt our freedom. 154 00:13:20,220 --> 00:13:21,246 - Who's that? 155 00:13:32,290 --> 00:13:33,603 Looks like trouble. 156 00:13:35,550 --> 00:13:37,789 - You think everybody's trouble. 157 00:13:54,120 --> 00:13:55,481 - What's going on, Mason? 158 00:13:55,523 --> 00:13:57,063 Why did you call this meeting? 159 00:13:58,530 --> 00:14:00,708 - We have a visitor. - From where? 160 00:14:00,750 --> 00:14:02,208 - Not sure. 161 00:14:02,250 --> 00:14:04,308 The Colonel's talking with him now. 162 00:14:04,350 --> 00:14:05,703 - Should we be concerned? 163 00:14:08,460 --> 00:14:11,203 Hope not. 164 00:14:17,520 --> 00:14:18,970 - So what are you doing here? 165 00:14:20,610 --> 00:14:22,060 - Been out there for a while. 166 00:14:23,430 --> 00:14:24,380 Got tired of hiding 167 00:14:25,590 --> 00:14:26,423 - From? 168 00:14:31,230 --> 00:14:32,380 - I think you know who? 169 00:14:33,510 --> 00:14:34,773 - And you're still alive? 170 00:14:36,071 --> 00:14:37,608 - Yeah. 171 00:14:37,650 --> 00:14:38,733 - How'd you find us? 172 00:14:40,290 --> 00:14:41,490 - Wasn't really looking. 173 00:14:44,220 --> 00:14:45,970 No worries, I'm not an infiltrator. 174 00:14:48,270 --> 00:14:49,520 - I guess we'll find out. 175 00:14:50,850 --> 00:14:54,133 Come on. 176 00:15:00,930 --> 00:15:03,712 They're a little twitchy, so leave the backpack. 177 00:15:08,400 --> 00:15:09,233 - Twitchy? 178 00:15:10,230 --> 00:15:12,558 - So you're saying that we shouldn't let him stay. 179 00:15:12,600 --> 00:15:14,058 - We have to assume he's NG. 180 00:15:14,100 --> 00:15:16,188 - I thought The Remnants was about bringing people in, not- 181 00:15:16,230 --> 00:15:17,688 - I'm tired of this bleeding heart bullshit. 182 00:15:17,730 --> 00:15:20,508 - And I'm sick of you whining all the damn time. 183 00:15:20,550 --> 00:15:22,188 It's important that we build a society 184 00:15:22,230 --> 00:15:23,688 that includes everyone. 185 00:15:23,730 --> 00:15:25,655 It shouldn't matter if they're NG or not. 186 00:15:25,697 --> 00:15:27,753 - Spoken like a true politician. 187 00:15:29,520 --> 00:15:31,113 Tell me you're not that stupid. 188 00:15:32,730 --> 00:15:33,563 Look around. 189 00:15:35,490 --> 00:15:37,698 You're not a mayor anymore. - I was a senator asshole. 190 00:15:37,740 --> 00:15:40,233 And now you are the voice of the camp? 191 00:15:42,720 --> 00:15:45,303 - Okay, you guys. - Not a moment too soon. 192 00:15:58,129 --> 00:16:01,068 - My name is Jacob Harris. 193 00:16:01,110 --> 00:16:03,460 I lived off the grid for a couple of years now. 194 00:16:07,320 --> 00:16:08,463 I heard gunshots. 195 00:16:09,600 --> 00:16:11,793 And I saw bodies on the path. 196 00:16:13,140 --> 00:16:14,190 Figured I could help. 197 00:16:15,570 --> 00:16:17,958 Maybe even security at the camp. 198 00:16:18,000 --> 00:16:19,113 - You wanna stay here? 199 00:16:20,190 --> 00:16:21,108 - No. 200 00:16:21,150 --> 00:16:23,300 With all the infiltrators in camp nowadays. 201 00:16:24,570 --> 00:16:26,524 Where are you from Jacob? 202 00:16:30,600 --> 00:16:32,568 - I was NG militia. 203 00:16:32,610 --> 00:16:33,443 - He's NG. 204 00:16:34,710 --> 00:16:36,108 Why else would he just wander in here? 205 00:16:36,150 --> 00:16:37,488 - No, hold on. 206 00:16:37,530 --> 00:16:39,138 He said he was. 207 00:16:39,180 --> 00:16:40,218 - I'm with Reuben. 208 00:16:40,260 --> 00:16:42,648 Let's give him some food and send him on his way. 209 00:16:42,690 --> 00:16:44,490 - So we're just gonna throw him out? 210 00:16:48,360 --> 00:16:50,610 - Could you tell us why you left the militia? 211 00:16:56,340 --> 00:16:58,740 - General Barnes wanted me to kill an old woman. 212 00:17:01,500 --> 00:17:03,100 He wanted me to slit her throat. 213 00:17:06,270 --> 00:17:09,220 I knew her from the old neighborhood before the Civil Wars. 214 00:17:12,990 --> 00:17:15,256 After I told him I couldn't do it, Barnes. 215 00:17:21,510 --> 00:17:23,557 I could still remember the look on her face. 216 00:17:29,010 --> 00:17:30,860 That's when I couldn't do it anymore. 217 00:17:35,580 --> 00:17:37,280 I know I'm gonna face God one day, 218 00:17:40,320 --> 00:17:42,120 but not from killing some old woman. 219 00:17:48,270 --> 00:17:49,270 - Let's take a vote. 220 00:17:51,450 --> 00:17:52,646 Who wants him to stay? 221 00:18:02,400 --> 00:18:03,423 Majority rules. 222 00:18:05,790 --> 00:18:07,848 You're welcome to stay with us. 223 00:18:07,890 --> 00:18:09,750 We could use the extra security. 224 00:18:17,610 --> 00:18:18,443 - Unbelievable. 225 00:18:30,150 --> 00:18:31,878 - Look, I don't wanna cause any problems. 226 00:18:31,920 --> 00:18:33,953 I can just leave. - Don't worry about him. 227 00:18:34,860 --> 00:18:36,348 You're welcome to stay. 228 00:18:36,390 --> 00:18:37,223 - Thank you. 229 00:18:38,649 --> 00:18:39,482 Thank you. 230 00:18:41,910 --> 00:18:42,830 Excuse me. 231 00:18:53,040 --> 00:18:55,158 - How's our new guest settling in? 232 00:18:55,200 --> 00:18:56,650 - The camp doesn't trust him. 233 00:18:58,890 --> 00:19:00,640 I hope we're doing the right thing. 234 00:19:01,680 --> 00:19:03,003 Reuben's pissed. 235 00:19:04,470 --> 00:19:06,258 - They will get over it. 236 00:19:06,300 --> 00:19:07,788 - You think so, huh? 237 00:19:11,940 --> 00:19:12,790 What you reading? 238 00:19:14,797 --> 00:19:17,898 - "Bear Sunshine". - Never heard of it. 239 00:19:17,940 --> 00:19:19,278 Is it government approved? 240 00:19:19,320 --> 00:19:20,153 - Hmm. 241 00:19:21,030 --> 00:19:24,858 Actually, it's about the Christian Martyrs of the time. 242 00:19:24,900 --> 00:19:27,288 - And it wasn't burned by the NG. 243 00:19:27,330 --> 00:19:29,180 Must have slipped through the cracks. 244 00:19:31,050 --> 00:19:32,080 - Greg gave it to me 245 00:19:33,360 --> 00:19:34,293 12 years ago. 246 00:19:36,090 --> 00:19:37,563 Never read it until now. 247 00:19:41,070 --> 00:19:44,043 They were happy to give up their lives for their faith. 248 00:19:46,470 --> 00:19:50,448 It says here, death is the most solemn moment of our lives. 249 00:19:50,490 --> 00:19:52,960 The evil one makes his last attack on us 250 00:19:54,270 --> 00:19:57,250 as though he were always playing a game of chess with man 251 00:19:58,260 --> 00:20:00,160 and awaiting the approach of death 252 00:20:02,340 --> 00:20:03,173 to give 253 00:20:04,590 --> 00:20:05,423 checkmate. 254 00:20:08,760 --> 00:20:10,683 - Whether we wanna believe it or not, 255 00:20:11,810 --> 00:20:13,563 we all are gonna run out of time. 256 00:20:17,220 --> 00:20:19,553 We just have to make peace with it. 257 00:20:23,577 --> 00:20:27,327 It's Lonnie. 258 00:20:46,580 --> 00:20:47,883 He lost lot of blood. 259 00:20:50,550 --> 00:20:52,563 We saw Tre and Matthew on the path. 260 00:20:54,600 --> 00:20:55,433 Angela. 261 00:21:01,230 --> 00:21:02,607 - She had the decoy. 262 00:21:04,544 --> 00:21:05,461 He shot her 263 00:21:07,508 --> 00:21:08,675 over and over. 264 00:21:11,209 --> 00:21:12,292 That bastard. 265 00:21:13,778 --> 00:21:18,778 Lord. 266 00:21:22,204 --> 00:21:24,704 - George is going to let them. 267 00:21:27,656 --> 00:21:32,073 - If Angela had the decoy, then where's the real one? 268 00:21:40,555 --> 00:21:43,793 - Squad lost their lives for this. 269 00:21:43,835 --> 00:21:45,400 I hope it's worth it. 270 00:21:52,547 --> 00:21:53,464 By the way, 271 00:21:56,846 --> 00:21:58,298 there's a piece missing. 272 00:22:08,351 --> 00:22:09,601 Attention. 273 00:22:09,643 --> 00:22:11,009 Attention. 274 00:22:14,292 --> 00:22:15,700 Attention. 275 00:23:04,777 --> 00:23:06,860 Lights out. 276 00:23:09,409 --> 00:23:11,328 Jamison Blair here. 277 00:23:11,370 --> 00:23:13,668 This is the best time to be alive. 278 00:23:13,710 --> 00:23:15,738 American Union is flourishing. 279 00:23:15,780 --> 00:23:18,722 We finally have unity amongst the remaining states. 280 00:23:23,610 --> 00:23:24,483 And you know why? 281 00:23:26,370 --> 00:23:29,058 Our NG militia soldiers, 282 00:23:29,100 --> 00:23:31,998 we've successfully created a militarized police force 283 00:23:32,040 --> 00:23:34,788 to defend our nation against all enemies. 284 00:23:34,830 --> 00:23:36,453 Foreign and domestic. 285 00:23:38,010 --> 00:23:39,468 I'll say that again. 286 00:23:39,510 --> 00:23:41,418 Foreign and domestic. 287 00:23:41,460 --> 00:23:42,918 - You'll never find it. 288 00:23:42,960 --> 00:23:44,118 They are the best trained, 289 00:23:44,160 --> 00:23:45,753 most feared in our nation. 290 00:23:46,620 --> 00:23:49,632 A squad of three can take out a hundred resistors. 291 00:23:49,674 --> 00:23:51,648 And their so-called elite fighting force, 292 00:23:51,690 --> 00:23:52,983 the protectors, is it? 293 00:23:54,270 --> 00:23:56,868 They don't stand a chance against the NG 294 00:23:56,910 --> 00:23:59,763 Ready. 295 00:24:00,729 --> 00:24:01,520 - Aim. 296 00:24:01,562 --> 00:24:03,378 We're coming for the traitors. 297 00:24:03,420 --> 00:24:07,023 We're coming for the dissident and we will win. 298 00:24:14,370 --> 00:24:16,938 - This is how you shoot a traitor. 299 00:24:16,980 --> 00:24:17,852 - Fire. 300 00:24:21,270 --> 00:24:22,103 Holster. 301 00:24:26,220 --> 00:24:29,313 Dismissed. 302 00:24:32,250 --> 00:24:33,200 Is there a problem? 303 00:24:34,290 --> 00:24:35,123 - No sir. 304 00:24:48,690 --> 00:24:49,990 - So they didn't tell you? 305 00:24:50,962 --> 00:24:51,795 - No, sir. 306 00:24:56,520 --> 00:24:58,608 - You know those two women down there have more balls 307 00:24:58,650 --> 00:25:01,200 than you and that rabbit dog of yours put together. 308 00:25:02,310 --> 00:25:05,298 He likes killing those raggedy ass people in the woods. 309 00:25:05,340 --> 00:25:07,848 More than finding for me that I need 310 00:25:07,890 --> 00:25:08,823 - We're close. 311 00:25:10,890 --> 00:25:12,948 They're in the florist park. 312 00:25:12,990 --> 00:25:14,658 They staying mobile, so it's been hard to locate. 313 00:25:14,700 --> 00:25:17,013 - If they're in the park. 314 00:25:18,930 --> 00:25:21,828 It shouldn't be as hard as you say it is, 315 00:25:21,870 --> 00:25:23,523 - Sir, with all due respect, 316 00:25:26,130 --> 00:25:27,633 it's 30 square miles. 317 00:25:29,490 --> 00:25:30,728 The woods are thick. 318 00:25:37,710 --> 00:25:38,817 - We'll find them. 319 00:25:39,737 --> 00:25:40,863 - I know you will. 320 00:25:45,154 --> 00:25:45,987 Listen. 321 00:25:47,737 --> 00:25:50,070 I need Colonel Martin alive. 322 00:25:53,622 --> 00:25:57,372 She is the key for bringing down The Remnant. 323 00:26:00,101 --> 00:26:00,934 - Yes sir. 324 00:26:21,228 --> 00:26:22,061 - Ready. 325 00:26:23,855 --> 00:26:24,688 Aim. 326 00:26:26,491 --> 00:26:30,520 Fire. 327 00:27:04,622 --> 00:27:06,289 - I need to see you. 328 00:27:13,100 --> 00:27:16,218 - If you came here to try to talk me out of Jacob staying. 329 00:27:16,260 --> 00:27:18,258 - We're taking a big chance by letting him stay. 330 00:27:18,300 --> 00:27:19,173 - Yes, we are. 331 00:27:22,761 --> 00:27:24,657 But why didn't you say something? 332 00:27:26,250 --> 00:27:27,558 - As long as he is in the camp, 333 00:27:27,600 --> 00:27:30,588 there's no chance of him telling them where we are. 334 00:27:30,630 --> 00:27:32,148 - What if he has a phone or a walkie talkie 335 00:27:32,190 --> 00:27:33,438 like most militia do? 336 00:27:33,480 --> 00:27:35,508 - We searched him, he's clean. 337 00:27:35,550 --> 00:27:36,753 Not even an ID. 338 00:27:37,920 --> 00:27:40,398 - I thought you were smarter than that. 339 00:27:40,440 --> 00:27:41,868 Ruth is gonna get us all killed. 340 00:27:41,910 --> 00:27:44,418 - Ruth is military, she knows what she's doing. 341 00:27:44,460 --> 00:27:45,498 - Oh yeah. 342 00:27:45,540 --> 00:27:46,383 Military. 343 00:27:48,960 --> 00:27:50,110 How's that working out? 344 00:27:51,210 --> 00:27:52,578 There's so few of us left now 345 00:27:52,620 --> 00:27:55,188 and we're living out here like animals. 346 00:27:55,230 --> 00:27:56,658 - Reuben. 347 00:27:56,700 --> 00:27:58,128 We voted you in as an elder 348 00:27:58,170 --> 00:28:00,420 because of the gifts you bring the community. 349 00:28:01,590 --> 00:28:03,108 Your financial knowledge will help bring 350 00:28:03,150 --> 00:28:05,088 the economy back on track. 351 00:28:05,130 --> 00:28:07,630 The food distribution. - You gotta be kidding me. 352 00:28:08,670 --> 00:28:09,503 It's over. 353 00:28:10,890 --> 00:28:12,558 All that bullshit Ruth has been feeding you 354 00:28:12,600 --> 00:28:14,150 about taking over this country. 355 00:28:15,210 --> 00:28:16,826 It's not gonna happen. 356 00:28:38,804 --> 00:28:40,322 Hey, why are you? 357 00:28:40,364 --> 00:28:41,197 - Aaron? 358 00:28:46,374 --> 00:28:47,207 Huh? 359 00:28:50,703 --> 00:28:52,398 - I can't believe you're here. 360 00:28:52,440 --> 00:28:53,673 It's been so long. 361 00:28:54,720 --> 00:28:55,570 - You got taller. 362 00:28:56,565 --> 00:28:58,694 - You have a beard. 363 00:28:58,736 --> 00:29:00,012 Makes you look older. 364 00:29:00,054 --> 00:29:00,887 - Really? 365 00:29:01,962 --> 00:29:03,314 - What are you doing here? 366 00:29:03,356 --> 00:29:05,186 - I had to do some fast talking. 367 00:29:05,228 --> 00:29:06,588 Told the CO my mom's sick. 368 00:29:06,630 --> 00:29:10,132 - You mean her foster mother who's been gone for years. 369 00:29:10,174 --> 00:29:11,459 - I got something for you. 370 00:29:22,546 --> 00:29:27,065 - No. 371 00:29:27,107 --> 00:29:28,440 - You like that? 372 00:29:31,498 --> 00:29:33,287 Let's get out of here, though. 373 00:29:33,329 --> 00:29:38,329 Go this way. 374 00:29:42,593 --> 00:29:44,808 - You are not gonna find anything. 375 00:29:44,850 --> 00:29:46,428 The kid froze. 376 00:29:46,470 --> 00:29:47,928 He's no traitor. 377 00:29:47,970 --> 00:29:48,803 - No. 378 00:29:50,700 --> 00:29:52,035 He's hiding something. 379 00:29:57,458 --> 00:29:59,361 Well, look at what we have here. 380 00:30:08,552 --> 00:30:10,155 - Find something General. 381 00:30:10,197 --> 00:30:11,553 - That little bastard. 382 00:30:26,259 --> 00:30:28,273 - Morning, Colonel. - Morning. 383 00:30:46,647 --> 00:30:48,881 She was a good soldier. 384 00:30:58,920 --> 00:31:00,123 I know this is hard. 385 00:31:02,940 --> 00:31:04,143 We've all lost someone. 386 00:31:06,930 --> 00:31:09,618 - You don't have to give me a pep talk. 387 00:31:09,660 --> 00:31:11,178 It's war. 388 00:31:11,220 --> 00:31:12,650 People die. 389 00:31:17,220 --> 00:31:18,370 - This war is 390 00:31:20,010 --> 00:31:20,843 different. 391 00:31:22,680 --> 00:31:24,436 - It's not the Middle East. 392 00:31:46,530 --> 00:31:48,176 Was it worth the lives? 393 00:32:01,473 --> 00:32:02,306 - Yes. 394 00:32:05,640 --> 00:32:07,840 We may not see the fruit of our actions but, 395 00:32:09,630 --> 00:32:11,730 it will make a difference in the long run. 396 00:32:17,130 --> 00:32:19,926 Chow's in 20. 397 00:32:39,150 --> 00:32:40,503 - Came to pay my respects. 398 00:32:42,210 --> 00:32:43,668 I used to serve. 399 00:32:43,710 --> 00:32:45,043 - You the new guy? 400 00:32:46,170 --> 00:32:47,003 - Yeah. 401 00:32:48,840 --> 00:32:49,893 - What's your story? 402 00:32:52,680 --> 00:32:53,513 - I was married. 403 00:32:54,630 --> 00:32:55,683 I had two kids. 404 00:32:58,200 --> 00:32:59,733 Lost my wife in the Civil War. 405 00:33:00,660 --> 00:33:01,690 - And your kids 406 00:33:03,000 --> 00:33:04,715 disappeared with the rest of them. 407 00:33:11,460 --> 00:33:14,375 Heard you were living off the grid, 408 00:33:14,417 --> 00:33:15,933 hiding from the militia. 409 00:33:18,090 --> 00:33:21,288 - Heard you worked for the NG. 410 00:33:21,330 --> 00:33:23,583 Special Forces, Civil War. 411 00:33:24,660 --> 00:33:25,863 Marcus's right hand. 412 00:33:26,940 --> 00:33:27,773 Real killer. 413 00:33:28,710 --> 00:33:29,543 Just like him. 414 00:33:32,190 --> 00:33:33,273 - Still a killer. 415 00:33:34,920 --> 00:33:35,917 But not like him. 416 00:33:37,900 --> 00:33:39,250 - Heard you deserted the NG 417 00:33:40,890 --> 00:33:43,140 killed over 30 militia before you got caught. 418 00:33:45,270 --> 00:33:48,020 - The Colonel and her soldiers attacked the NG compound 419 00:33:50,910 --> 00:33:52,560 got me and my squad out of there. 420 00:33:56,250 --> 00:33:57,663 I owe her my life. 421 00:33:59,040 --> 00:34:00,490 - Is that why you protect it? 422 00:34:04,800 --> 00:34:05,591 - It? 423 00:34:05,633 --> 00:34:07,420 - Your Squad sacrificed their lives 424 00:34:09,330 --> 00:34:10,730 are you returning the favor? 425 00:34:13,950 --> 00:34:16,643 - I don't know why the Colonel let you stay here. 426 00:34:28,050 --> 00:34:29,821 Stay the hell away from me. 427 00:34:34,740 --> 00:34:35,573 - Yeah. 428 00:34:36,780 --> 00:34:37,653 I get that a lot. 429 00:34:41,910 --> 00:34:44,010 - You are not gonna get much sun out here. 430 00:34:45,540 --> 00:34:47,973 - Maybe a brother needs to think. 431 00:34:50,790 --> 00:34:53,718 - I heard you spoke with Reuben after the meeting. 432 00:34:53,760 --> 00:34:55,413 - News travels fast. 433 00:34:56,460 --> 00:34:58,233 He's warming up to the idea. 434 00:35:00,840 --> 00:35:02,538 - The yelling and the storming off 435 00:35:02,580 --> 00:35:04,430 really shows that he's coming around. 436 00:35:06,750 --> 00:35:07,773 - So you heard? 437 00:35:09,660 --> 00:35:12,798 - Enough to know that he is not gonna change his mind. 438 00:35:12,840 --> 00:35:13,803 - Shit. 439 00:35:15,360 --> 00:35:16,458 - Hey. 440 00:35:16,500 --> 00:35:19,278 Pastors aren't allowed to swear here at Camp Shiloh 441 00:35:19,320 --> 00:35:20,493 only us heathens. 442 00:35:21,570 --> 00:35:23,370 - You're the furthest thing from it. 443 00:35:24,750 --> 00:35:26,000 I'm the biggest one here. 444 00:35:27,210 --> 00:35:29,523 Megachurch pastor left behind. 445 00:35:31,080 --> 00:35:32,913 Now damned with the rest of them. 446 00:35:34,920 --> 00:35:36,770 If cussing had anything to do with it 447 00:35:37,890 --> 00:35:42,287 and not our heart and pride, we wouldn't be here. 448 00:35:47,097 --> 00:35:51,347 - We've all made decisions that we're not proud of. 449 00:35:53,029 --> 00:35:54,348 If it makes you feel any better, 450 00:35:54,390 --> 00:35:56,013 I really enjoyed your sermons. 451 00:35:59,160 --> 00:36:01,306 - But didn't really make a difference, did it? 452 00:36:06,480 --> 00:36:07,503 - For my husband, 453 00:36:09,240 --> 00:36:10,083 my kids. 454 00:36:13,410 --> 00:36:14,463 Countless others. 455 00:36:18,780 --> 00:36:19,613 Yeah, it did. 456 00:36:28,140 --> 00:36:29,253 - I miss fast food. 457 00:36:30,570 --> 00:36:31,443 - Yeah, I see. 458 00:36:35,840 --> 00:36:38,808 - Do you ever think about our foster parents? 459 00:36:38,850 --> 00:36:39,683 - Every day. 460 00:36:42,660 --> 00:36:44,208 - I miss them. 461 00:36:44,250 --> 00:36:45,083 - Yeah, me too. 462 00:36:46,080 --> 00:36:48,408 It's crazy how everything happened. 463 00:36:48,450 --> 00:36:50,800 It's like one minute they're here and the next. 464 00:36:52,950 --> 00:36:55,227 - I just want everything to be the way it was. 465 00:36:59,393 --> 00:37:01,548 - It's a whole new world now. 466 00:37:01,590 --> 00:37:02,493 - I hate it. 467 00:37:03,420 --> 00:37:04,460 - Well, if you come back with me, 468 00:37:04,502 --> 00:37:05,881 you can have all the fast food you want. 469 00:37:05,923 --> 00:37:07,398 - I feel safe here. 470 00:37:07,440 --> 00:37:09,528 Besides, I don't wanna be part of a government 471 00:37:09,570 --> 00:37:11,028 that slaughter innocent people. 472 00:37:11,070 --> 00:37:12,770 - It's just resistance propaganda. 473 00:37:15,600 --> 00:37:18,558 - There are two women from our camp captured last week. 474 00:37:18,600 --> 00:37:19,622 Did you see them? 475 00:37:23,370 --> 00:37:24,554 - I didn't see anything. 476 00:37:31,830 --> 00:37:32,663 - What is it? 477 00:37:33,990 --> 00:37:37,998 - Tomorrow morning we have orders to search these woods. 478 00:37:38,040 --> 00:37:39,618 Find Remnant. 479 00:37:39,660 --> 00:37:41,918 - What, I have to warn them. 480 00:37:41,960 --> 00:37:43,788 - If they find this camp. 481 00:37:43,830 --> 00:37:45,438 They're- 482 00:37:45,480 --> 00:37:47,238 We're gonna kill everyone. 483 00:37:47,280 --> 00:37:49,608 - I thought you said it was just propaganda. 484 00:37:49,650 --> 00:37:53,718 I'm staying. 485 00:37:53,760 --> 00:37:57,223 Lisa. 486 00:38:01,440 --> 00:38:04,158 - What's she doing out there all by herself. 487 00:38:04,200 --> 00:38:06,350 - She could be showing the NG where we are. 488 00:38:07,930 --> 00:38:10,668 - She's a kid, she looks scared. 489 00:38:10,710 --> 00:38:11,913 - Something's not right. 490 00:38:13,020 --> 00:38:14,253 Put everyone on alert. 491 00:38:15,810 --> 00:38:17,014 Can you go get her? 492 00:38:23,130 --> 00:38:26,043 Sure. 493 00:38:29,640 --> 00:38:31,053 - Stand down, Lieutenant. 494 00:38:33,570 --> 00:38:34,473 - I remember you. 495 00:38:36,750 --> 00:38:38,988 When I was in the brick at the NG. 496 00:38:39,030 --> 00:38:40,848 They took us out to execute us. 497 00:38:40,890 --> 00:38:42,348 You were there. 498 00:38:42,390 --> 00:38:43,390 - Yeah, I was there. 499 00:38:44,430 --> 00:38:45,918 But I didn't do anything. 500 00:38:45,960 --> 00:38:47,718 I just ran. 501 00:38:47,760 --> 00:38:50,943 - You killed half my squad. - I said stand down. 502 00:38:53,610 --> 00:38:55,410 That was the day we attacked the NG. 503 00:38:58,830 --> 00:39:00,603 - After we ran our attack, I ran. 504 00:39:02,760 --> 00:39:03,708 I didn't look back since. 505 00:39:03,750 --> 00:39:04,583 - I bet. 506 00:39:07,110 --> 00:39:08,510 What about the locator chip? 507 00:39:11,280 --> 00:39:12,618 - I cut it out. 508 00:39:12,660 --> 00:39:14,328 - You know that's the first thing that we look for. 509 00:39:14,370 --> 00:39:16,518 - Then why are we on high alert? 510 00:39:16,560 --> 00:39:17,733 - Lisa's in the woods. 511 00:39:19,800 --> 00:39:21,108 - She's scared. 512 00:39:21,150 --> 00:39:22,413 We just wanna make sure. 513 00:39:24,220 --> 00:39:28,361 Hey! 514 00:39:28,403 --> 00:39:30,558 - The NG militia, 515 00:39:30,600 --> 00:39:31,968 you need to leave now. 516 00:39:32,010 --> 00:39:33,828 - He brought them here. 517 00:39:33,870 --> 00:39:34,703 - I'm with that. 518 00:39:41,520 --> 00:39:42,828 - Take him to the yard. 519 00:39:42,870 --> 00:39:44,949 Post a guard and we'll leave the tents behind. 520 00:39:56,370 --> 00:39:57,780 - What the hell is going on here? 521 00:39:57,822 --> 00:39:59,130 - Take a guess. 522 00:40:07,802 --> 00:40:09,039 - Let's go. 523 00:40:09,081 --> 00:40:11,680 They're coming. 524 00:40:11,722 --> 00:40:13,476 - You think they'll leave us here? 525 00:40:13,518 --> 00:40:14,351 - Maybe. 526 00:40:17,521 --> 00:40:20,538 - Girl, I should whoop you behind. 527 00:40:20,580 --> 00:40:22,621 - Take it easy, Katherine. 528 00:40:33,660 --> 00:40:34,900 Who tipped him off? 529 00:40:37,030 --> 00:40:39,593 - I was just trying to understand what just happened. 530 00:40:41,340 --> 00:40:42,543 - My foster brother, 531 00:40:44,550 --> 00:40:47,913 he's militia. 532 00:40:52,710 --> 00:40:55,313 - You could have gotten everyone in this camp killed. 533 00:40:56,760 --> 00:40:58,098 - Aaron came looking for me. 534 00:40:58,140 --> 00:40:59,883 - How did he know where to find us? 535 00:41:10,830 --> 00:41:13,248 - You pull something like this again. 536 00:41:13,290 --> 00:41:14,417 I'll shoot you myself. 537 00:41:15,433 --> 00:41:17,003 The NG is inbound. 538 00:41:17,045 --> 00:41:20,491 Please leave the area in an orderly fashion. 539 00:41:20,533 --> 00:41:25,533 Let's go. 540 00:41:27,420 --> 00:41:30,573 I agree with her. 541 00:41:36,630 --> 00:41:37,668 - Oh no. 542 00:41:37,710 --> 00:41:39,078 I ain't letting you outta my sight. 543 00:41:39,120 --> 00:41:40,220 You're coming with me. 544 00:41:41,130 --> 00:41:42,018 - For far too long 545 00:41:42,060 --> 00:41:44,973 the resistance has created a wound on our nation. 546 00:41:46,380 --> 00:41:48,670 Now that wound will finally heal 547 00:41:50,910 --> 00:41:52,668 one by one. 548 00:41:52,710 --> 00:41:55,788 We will rid our nation of those who pose a threat 549 00:41:55,830 --> 00:41:59,222 to our ideology and our way of life. 550 00:42:06,450 --> 00:42:08,955 - Sir, they're not here. - Report back to HQ. 551 00:42:31,947 --> 00:42:34,383 - And a lesson to every subversive. 552 00:42:35,940 --> 00:42:37,090 Don't mess with the NG. 553 00:42:41,500 --> 00:42:44,433 - Yeah, it's definitely gonna be a problem. 554 00:42:49,980 --> 00:42:51,650 - Looks like things are coming together. 555 00:42:56,130 --> 00:42:58,278 Yeah, might not be here very long. 556 00:42:58,320 --> 00:43:00,923 - Yeah, but we gotta keep the network going. 557 00:43:05,490 --> 00:43:07,518 - We come under attack. 558 00:43:07,560 --> 00:43:09,833 We're not gonna be able to warn the other camps. 559 00:43:12,150 --> 00:43:14,923 I know. 560 00:43:20,070 --> 00:43:21,020 - What about Jacob? 561 00:43:24,210 --> 00:43:25,060 - What about him? 562 00:43:29,100 --> 00:43:31,130 - Maybe it's best he leaves. 563 00:43:37,500 --> 00:43:40,303 Maybe. 564 00:43:47,940 --> 00:43:48,948 - If anything happens 565 00:43:48,990 --> 00:43:52,293 or we get separated, take it to Bay Camp. 566 00:43:53,280 --> 00:43:54,113 - Yes sir. 567 00:43:56,700 --> 00:43:57,753 - What is it Reuben? 568 00:43:58,650 --> 00:44:00,153 - The NG are getting closer. 569 00:44:01,320 --> 00:44:03,048 We may only have a few hours before leaving. 570 00:44:03,090 --> 00:44:05,988 - We put a lot of road between us and them. 571 00:44:06,030 --> 00:44:06,903 At least for now. 572 00:44:10,020 --> 00:44:11,928 - Why am I the only voice of reason around here? 573 00:44:11,970 --> 00:44:12,803 - Are you? 574 00:44:17,886 --> 00:44:20,718 - Do you ever think about the life you had 575 00:44:20,760 --> 00:44:22,638 before the disappearance in the war? 576 00:44:22,680 --> 00:44:24,123 - At least 50 times a day. 577 00:44:26,790 --> 00:44:28,713 My wife and I had a great life. 578 00:44:29,730 --> 00:44:30,993 A thriving church. 579 00:44:34,170 --> 00:44:35,163 Grandchildren. 580 00:44:37,140 --> 00:44:38,373 And then just like that. 581 00:44:40,050 --> 00:44:41,493 - Sorry you lost so much. 582 00:44:42,600 --> 00:44:45,198 - On the other hand, you never mentioned your family. 583 00:44:45,240 --> 00:44:47,238 - There's not much to mention. 584 00:44:47,280 --> 00:44:48,243 Had a ex-wife. 585 00:44:49,920 --> 00:44:52,993 Good riddance. 586 00:44:56,550 --> 00:44:58,700 I hope you and Ruth know what you're doing. 587 00:45:00,656 --> 00:45:01,489 - So do I. 588 00:45:10,557 --> 00:45:12,536 - Where you been? 589 00:45:20,130 --> 00:45:21,680 - I went to go visit my mother. 590 00:45:23,880 --> 00:45:25,170 - Really, is she dead? 591 00:45:30,690 --> 00:45:32,520 You must think I'm a damn fool. 592 00:45:39,840 --> 00:45:42,880 Your locator chip puts you just 30 miles south of DC 593 00:45:46,590 --> 00:45:48,213 somewhere in the Forest park. 594 00:45:51,150 --> 00:45:51,983 Now, 595 00:45:53,580 --> 00:45:54,730 I'm gonna ask you again 596 00:45:59,700 --> 00:46:00,745 where you been? 597 00:46:04,200 --> 00:46:06,033 I went to look for my foster sister. 598 00:46:08,040 --> 00:46:09,240 But I couldn't find her. 599 00:46:12,900 --> 00:46:13,733 - So 600 00:46:16,110 --> 00:46:17,697 she's with The Remnant. 601 00:46:38,447 --> 00:46:39,888 - That's not mine. 602 00:46:39,930 --> 00:46:41,268 - Well, since I found it in your barracks, 603 00:46:41,310 --> 00:46:42,498 I just assumed it was yours. 604 00:46:42,540 --> 00:46:45,063 So before I have you shot, 605 00:46:50,670 --> 00:46:52,320 you wanna tell me how you got it? 606 00:47:00,900 --> 00:47:02,650 - The day we killed the protectors, 607 00:47:03,690 --> 00:47:05,193 our squad was in the woods. 608 00:47:07,290 --> 00:47:09,340 I saw Sergeant Johnson pick up something. 609 00:47:10,260 --> 00:47:11,568 I asked him what it was. 610 00:47:11,610 --> 00:47:14,260 He said, he told me once to get back to the barracks. 611 00:47:16,320 --> 00:47:19,193 Later that night, he came to my room to show me what he got. 612 00:47:20,340 --> 00:47:25,340 I told him he needed to take it to you or Peyton. 613 00:47:29,556 --> 00:47:31,560 He must have planted it in my room. 614 00:47:42,600 --> 00:47:44,150 - How well do you know Johnson? 615 00:47:46,500 --> 00:47:47,333 - I don't. 616 00:47:49,950 --> 00:47:51,588 - So you didn't know he was a resistor 617 00:47:51,630 --> 00:47:53,043 before he became militia? 618 00:47:56,190 --> 00:47:59,073 No. 619 00:48:02,460 --> 00:48:04,068 Well. 620 00:48:04,110 --> 00:48:04,943 If you're lying. 621 00:48:06,330 --> 00:48:09,258 Marcus here will kill you or I'll kill you 622 00:48:09,300 --> 00:48:10,248 or we'll both kill you. 623 00:48:10,290 --> 00:48:13,188 The operative word here is 624 00:48:13,230 --> 00:48:14,063 kill. 625 00:48:15,420 --> 00:48:16,770 - You believe him, General? 626 00:48:19,200 --> 00:48:24,200 Well. 627 00:48:27,726 --> 00:48:32,726 Let's go see. 628 00:49:30,390 --> 00:49:31,390 - Resistors 629 00:49:33,180 --> 00:49:34,713 always fight back in the end. 630 00:49:37,440 --> 00:49:38,990 No more doubt about you, right? 631 00:49:42,180 --> 00:49:43,013 - No sir. 632 00:49:45,242 --> 00:49:50,242 Okay. 633 00:49:51,297 --> 00:49:52,464 Get some rest. 634 00:49:54,219 --> 00:49:56,348 We leave in the morning. 635 00:49:56,390 --> 00:49:57,223 Oh, and 636 00:49:58,814 --> 00:50:03,814 you're my bait. 637 00:50:27,433 --> 00:50:30,016 - Where the hell are you going? 638 00:50:36,437 --> 00:50:38,092 - I'm leaving. 639 00:50:38,134 --> 00:50:40,967 Bet you're all broken up about it. 640 00:50:43,883 --> 00:50:45,213 I'm not a spy. 641 00:50:49,590 --> 00:50:52,308 - What the hell are you doing? - Lower your weapon. 642 00:50:52,350 --> 00:50:53,898 - Didn't you try to kill him yesterday? 643 00:50:53,940 --> 00:50:56,328 - If we kill him and he's an infiltrator, 644 00:50:56,370 --> 00:50:58,338 the militia will come for blood. 645 00:50:58,380 --> 00:51:00,708 There'll be no one left to protect it. 646 00:51:00,750 --> 00:51:02,300 - Since when did you ever care? 647 00:51:04,770 --> 00:51:05,603 - Can I go now? 648 00:51:11,400 --> 00:51:12,233 Thanks. 649 00:51:13,170 --> 00:51:14,683 - I didn't do it for you. 650 00:51:29,790 --> 00:51:30,972 - Bring it on, y'all. 651 00:51:46,320 --> 00:51:49,158 - Come to see how civilized people live, huh? 652 00:51:49,200 --> 00:51:50,300 - Something like that. 653 00:51:51,450 --> 00:51:55,551 - Sir, we may have a way to find The Remnant. 654 00:51:55,593 --> 00:51:58,338 - You need anything from me? 655 00:51:58,380 --> 00:51:59,433 More manpower. 656 00:52:01,020 --> 00:52:04,503 Getting a little tired of your rat tat band militia. 657 00:52:07,980 --> 00:52:10,420 They don't know their head from their asses. 658 00:52:12,100 --> 00:52:13,548 Just embarrassing. 659 00:52:13,590 --> 00:52:14,940 - That's why he has me, Sir 660 00:52:16,410 --> 00:52:18,588 - Barnes, kindly tell your dog 661 00:52:18,630 --> 00:52:21,258 to sit his ass in the corner where he belongs. 662 00:52:28,170 --> 00:52:29,949 You don't wanna do that. 663 00:52:29,991 --> 00:52:32,118 If you wanna make it outta here alive. 664 00:52:32,160 --> 00:52:34,608 I got militia all over the grounds. 665 00:52:34,650 --> 00:52:36,150 - Not sure what you mean, sir. 666 00:52:37,320 --> 00:52:38,170 - Sure you don't. 667 00:52:42,030 --> 00:52:45,018 Just make sure you get what belongs to us. 668 00:52:45,060 --> 00:52:48,408 Then the prime Minister can move forward with his plans. 669 00:52:48,450 --> 00:52:51,433 Plans, sir? 670 00:53:00,420 --> 00:53:01,420 - Global government. 671 00:53:03,360 --> 00:53:04,788 No piss hand little country 672 00:53:04,830 --> 00:53:06,903 trying to upset the political balance. 673 00:53:10,380 --> 00:53:14,028 So did you take care of that soldier? 674 00:53:14,070 --> 00:53:15,588 What was his name? 675 00:53:15,630 --> 00:53:16,683 - Sergeant Johnson. 676 00:53:17,880 --> 00:53:19,023 He was a resistor. 677 00:53:20,640 --> 00:53:21,798 At least I think he was. 678 00:53:21,840 --> 00:53:23,538 - What about private Hill? 679 00:53:23,580 --> 00:53:26,178 - He's gonna lead us back to their camp. 680 00:53:26,220 --> 00:53:27,720 His sister's with The Remnant. 681 00:53:30,150 --> 00:53:31,650 And we found this in his room. 682 00:53:43,500 --> 00:53:44,333 - This is? 683 00:53:45,660 --> 00:53:48,310 - Private Hill said Johnson planted it under his cot. 684 00:53:49,560 --> 00:53:50,718 - Do you believe him? - Nah. 685 00:53:50,760 --> 00:53:51,910 But I need him for now. 686 00:53:53,490 --> 00:53:56,649 Besides he wants to save his sister. 687 00:54:06,150 --> 00:54:07,488 - How old is she? 688 00:54:07,530 --> 00:54:08,373 - Not sure. 689 00:54:12,210 --> 00:54:14,448 You're thinking of taking her to the prime minister. 690 00:54:14,490 --> 00:54:15,543 - Long as she's pure. 691 00:54:17,760 --> 00:54:18,708 - We'll see. 692 00:54:18,750 --> 00:54:20,650 - Let's make sure that little bastard, 693 00:54:22,020 --> 00:54:22,853 Aaron is it? 694 00:54:26,040 --> 00:54:27,888 Has a bullet in his head 695 00:54:27,930 --> 00:54:29,763 as soon as we find the artifact, 696 00:54:30,960 --> 00:54:33,760 or you'll be paying the visit to see the prime minister. 697 00:54:39,090 --> 00:54:42,063 That's all. 698 00:54:47,250 --> 00:54:48,198 - For far too long 699 00:54:48,240 --> 00:54:51,123 the resistance has created a wound on our nation. 700 00:54:52,530 --> 00:54:54,933 Now that wound will finally heal. 701 00:54:57,060 --> 00:54:58,848 One by one. 702 00:54:58,890 --> 00:55:01,968 We will rid our nation of those who pose a threat 703 00:55:02,010 --> 00:55:04,953 to our ideology and our way of life. 704 00:55:07,320 --> 00:55:09,020 Let us all witness our retribution 705 00:55:11,010 --> 00:55:13,203 and a lesson to every subversive. 706 00:55:14,820 --> 00:55:16,398 Don't mess with the NG. 707 00:55:16,440 --> 00:55:18,603 Everyone settling in okay? 708 00:55:19,860 --> 00:55:21,910 - A little shook up, but they used to it. 709 00:55:24,180 --> 00:55:26,030 No one should have to live like this. 710 00:55:27,570 --> 00:55:28,403 - Yeah. 711 00:55:29,250 --> 00:55:31,788 We fought hard to get free from the government. 712 00:55:31,830 --> 00:55:33,858 That's what kept us going. 713 00:55:33,900 --> 00:55:34,733 And now. 714 00:55:36,000 --> 00:55:38,718 - Never thought we'd be living in a third world country 715 00:55:38,760 --> 00:55:40,083 on the brink of World War. 716 00:55:42,780 --> 00:55:44,793 - You know, after the disappearances, I, 717 00:55:47,460 --> 00:55:48,933 my world came to an end. 718 00:55:50,520 --> 00:55:52,233 Losing Greg and the kids. 719 00:55:54,900 --> 00:55:56,550 You ever wonder if it's worth it? 720 00:55:58,335 --> 00:55:59,613 You know to keep running, 721 00:56:00,930 --> 00:56:03,543 miss losing everything we have left. 722 00:56:05,520 --> 00:56:07,820 - Well if anyone should have seen this coming, 723 00:56:09,150 --> 00:56:10,900 but I just didn't wanna believe it. 724 00:56:12,750 --> 00:56:13,583 - Yeah. 725 00:56:15,473 --> 00:56:16,893 - Yeah, well. 726 00:56:19,050 --> 00:56:20,523 If there is a life beyond, 727 00:56:21,600 --> 00:56:23,943 - If, you're not sure? 728 00:56:26,670 --> 00:56:27,753 - I believe there is. 729 00:57:13,530 --> 00:57:14,448 - Gotta be kidding me. 730 00:57:14,490 --> 00:57:15,540 Now what do you want? 731 00:57:17,010 --> 00:57:17,843 - Get open. 732 00:57:23,885 --> 00:57:25,758 - It is not like I can get another one. 733 00:57:25,800 --> 00:57:28,803 Okay. 734 00:57:29,670 --> 00:57:31,488 - So what's NG doing out here? 735 00:57:31,530 --> 00:57:33,323 - Should be asking you the same thing. 736 00:57:38,940 --> 00:57:40,703 Just taking a stroll. - From where? 737 00:57:41,550 --> 00:57:43,223 - I've been out here for some time. 738 00:57:44,100 --> 00:57:44,933 - You Remnant? 739 00:57:46,200 --> 00:57:47,033 - No. 740 00:57:49,860 --> 00:57:51,010 I was with the militia. 741 00:57:52,940 --> 00:57:54,690 I just couldn't do it anymore, man. 742 00:57:58,377 --> 00:57:59,277 - I'm not a scout. 743 00:58:01,290 --> 00:58:02,740 I'm just looking for someone. 744 00:58:03,990 --> 00:58:04,923 My foster sister. 745 00:58:07,320 --> 00:58:08,153 - Is she cute? 746 00:58:09,480 --> 00:58:10,893 Long hair with bangs. 747 00:58:12,054 --> 00:58:12,887 - Yeah. 748 00:58:13,800 --> 00:58:14,628 - Yeah, she was in the camp. 749 00:58:14,670 --> 00:58:16,270 - What? 750 00:58:16,312 --> 00:58:17,808 Is she okay? 751 00:58:17,850 --> 00:58:18,800 - As far as I know. 752 00:58:20,910 --> 00:58:21,910 She left when I did. 753 00:58:23,700 --> 00:58:25,200 I don't know where she is now. 754 00:58:29,850 --> 00:58:31,050 - Let you escape the NG. 755 00:58:39,420 --> 00:58:40,253 The other day. 756 00:58:42,120 --> 00:58:42,953 I had to. 757 00:58:45,450 --> 00:58:46,450 Was these old women. 758 00:58:49,080 --> 00:58:52,063 They didn't even scream. 759 00:58:54,120 --> 00:58:55,965 And that bastard Marcus. 760 00:59:00,660 --> 00:59:01,938 - Still there, huh? 761 00:59:07,560 --> 00:59:09,986 Used to call him Marcus AKA The Killer. 762 00:59:15,180 --> 00:59:16,430 - I don't sleep at night. 763 00:59:19,080 --> 00:59:21,883 Neither do I. 764 00:59:23,953 --> 00:59:26,580 If I do, it's about my wife and kids. 765 00:59:29,229 --> 00:59:30,228 I just want to. - What? 766 00:59:30,270 --> 00:59:32,000 You wanna travel the world with your sister? 767 00:59:36,210 --> 00:59:37,944 What do you want out of this life, son? 768 00:59:40,830 --> 00:59:42,557 - To go back to the way it was. 769 00:59:47,196 --> 00:59:52,196 Way past that. 770 00:59:56,746 --> 00:59:59,756 - The NG are about a mile behind me. 771 00:59:59,798 --> 01:00:02,048 You need to get outta here. 772 01:00:03,920 --> 01:00:04,920 - Take care. 773 01:00:11,141 --> 01:00:16,141 You too. 774 01:00:42,903 --> 01:00:44,088 - Hey, what's wrong? 775 01:00:44,130 --> 01:00:45,048 Nobody followed me. 776 01:00:45,090 --> 01:00:46,787 - The hell I didn't. 777 01:00:46,829 --> 01:00:47,996 You are a spy? 778 01:00:49,488 --> 01:00:50,834 - How could you do this to us? 779 01:00:57,709 --> 01:00:58,500 - Lisa? - What? 780 01:00:58,542 --> 01:01:00,905 - Lisa, they're here to help us, okay? 781 01:01:00,947 --> 01:01:01,860 It's all right. - Bullshit. 782 01:01:01,902 --> 01:01:02,879 They're trying to find the camp. 783 01:01:02,921 --> 01:01:04,128 They're gonna kill us. 784 01:01:04,170 --> 01:01:05,163 - I got this. 785 01:01:06,030 --> 01:01:06,828 - Lisa. 786 01:01:06,870 --> 01:01:07,921 Lisa. 787 01:01:18,300 --> 01:01:22,128 Son of a- 788 01:01:22,170 --> 01:01:23,718 - Relax. 789 01:01:23,760 --> 01:01:25,010 Just shot her in the arm. 790 01:01:30,213 --> 01:01:31,458 - I'll kill you, you bastard. 791 01:01:31,500 --> 01:01:33,273 - This little prick is mine. - No. 792 01:01:38,160 --> 01:01:39,760 We might need him for something. 793 01:01:43,680 --> 01:01:46,630 Radio another squad to take these two back to the barracks. 794 01:01:47,820 --> 01:01:49,663 - J squad to sector five. 795 01:01:55,317 --> 01:01:56,957 - Now you can take him. 796 01:02:02,100 --> 01:02:03,650 - Peyton says we gotta find it. 797 01:02:05,100 --> 01:02:06,191 - I'm on it. 798 01:02:40,170 --> 01:02:42,084 - Jacob's on his way to the NG. 799 01:02:42,126 --> 01:02:43,551 - How do you know that? 800 01:02:43,593 --> 01:02:45,318 - He's not one of us. 801 01:02:45,360 --> 01:02:47,958 - Is that why you tried to shoot him? 802 01:02:48,000 --> 01:02:50,150 - Lonnie told us what happened on the road. 803 01:02:52,410 --> 01:02:53,358 Lonnie knew he was a threat, 804 01:02:53,400 --> 01:02:55,218 that's why she tried to shoot him. 805 01:02:55,260 --> 01:02:58,060 - Oh, so you just thought you'd finish what she started? 806 01:02:59,340 --> 01:03:01,683 - You and your so-called counselor are a joke. 807 01:03:04,200 --> 01:03:06,550 You walk around here like you're the righteous. 808 01:03:07,710 --> 01:03:08,793 If you're so wise. 809 01:03:09,990 --> 01:03:13,218 Why is this the third relocation in three months? 810 01:03:13,260 --> 01:03:15,693 We've lost 15 people in this camp alone. 811 01:03:19,110 --> 01:03:20,988 The NG are coming 812 01:03:21,030 --> 01:03:22,848 and they're not gonna stop until we're all dead. 813 01:03:22,890 --> 01:03:23,723 - That's enough. 814 01:03:25,530 --> 01:03:26,733 We have to fight. 815 01:03:28,170 --> 01:03:29,848 What choice do we have? 816 01:03:37,890 --> 01:03:40,128 - If you think things are so screwed up around here, 817 01:03:40,170 --> 01:03:42,960 why don't you do us a favor and leave. 818 01:03:51,135 --> 01:03:51,926 - Get outta here now. 819 01:03:51,968 --> 01:03:53,078 Go, go, go. 820 01:04:02,372 --> 01:04:04,353 - This way, go. 821 01:04:04,395 --> 01:04:09,395 Move. 822 01:04:21,403 --> 01:04:22,465 - She has the box. 823 01:04:22,507 --> 01:04:23,340 Ten-four. 824 01:04:24,315 --> 01:04:25,989 - Look for survivors. 825 01:04:37,715 --> 01:04:39,020 - You okay? 826 01:04:39,062 --> 01:04:39,937 - Yeah. 827 01:04:39,979 --> 01:04:42,047 - The NG are coming. 828 01:04:42,089 --> 01:04:42,922 Come on. 829 01:04:43,961 --> 01:04:47,044 We need to find Mason and the others. 830 01:04:49,553 --> 01:04:51,213 - How did they find us? 831 01:04:52,710 --> 01:04:54,228 - Somebody must have tipped them off. 832 01:04:54,270 --> 01:04:55,578 - What about the others? 833 01:04:55,620 --> 01:04:58,218 - They'll be headed to the next Remnant camp. 834 01:04:58,260 --> 01:05:01,713 Last I heard they were about six miles north of here. 835 01:05:02,730 --> 01:05:03,663 - What about Ruth? 836 01:05:05,700 --> 01:05:06,900 - They'll meet us there. 837 01:05:28,694 --> 01:05:32,268 - I think Jacob was the one that told him where we were. 838 01:05:32,310 --> 01:05:35,963 He had to. 839 01:05:38,580 --> 01:05:41,208 - You should have killed him when you had the chance. 840 01:05:41,250 --> 01:05:43,250 - I told you Ruth would put us in danger 841 01:05:45,480 --> 01:05:46,653 over an artifact. 842 01:05:48,060 --> 01:05:50,360 - Sometimes I still wish I was back at the NG. 843 01:05:53,280 --> 01:05:54,520 Least we had security 844 01:05:55,890 --> 01:05:57,190 and shower on the regular. 845 01:05:59,220 --> 01:06:00,170 - Tell me about it. 846 01:06:03,270 --> 01:06:06,273 If you had the chance, would you go back? 847 01:06:18,540 --> 01:06:21,453 Run. 848 01:06:27,330 --> 01:06:31,543 Don't try it. 849 01:06:39,810 --> 01:06:43,188 - Think you're some kind of military badass, don't you? 850 01:06:43,230 --> 01:06:44,913 - Tough enough to kick your ass. 851 01:06:49,860 --> 01:06:53,100 Well then. 852 01:07:14,030 --> 01:07:17,229 Get up. 853 01:07:17,271 --> 01:07:18,854 - You are a badass. 854 01:07:30,594 --> 01:07:32,677 - Not too bright, though. 855 01:07:42,496 --> 01:07:44,204 - Get back. 856 01:07:44,246 --> 01:07:45,246 Turn around. 857 01:07:47,201 --> 01:07:48,951 Yeah, I remember you. 858 01:07:50,833 --> 01:07:51,750 The coward. 859 01:07:53,804 --> 01:07:55,804 Gonna enjoy killing you. 860 01:08:26,067 --> 01:08:27,273 - How much further? 861 01:08:28,110 --> 01:08:29,860 - It's about four and a half miles. 862 01:08:32,940 --> 01:08:33,773 - Don't move. 863 01:08:34,740 --> 01:08:35,573 - Good morning. 864 01:08:36,545 --> 01:08:37,465 Ah! 865 01:08:37,507 --> 01:08:40,156 - No. 866 01:08:52,530 --> 01:08:53,898 - Good job. 867 01:08:53,940 --> 01:08:55,733 Peyton's gonna pay well on this one. 868 01:08:58,530 --> 01:09:01,668 - I never liked your ass. - Neither did I. 869 01:09:01,710 --> 01:09:02,718 - Feeling is mutual. 870 01:09:02,760 --> 01:09:04,023 - Come on, get up. 871 01:09:04,860 --> 01:09:07,151 Take them out. - Yes sir. 872 01:09:07,193 --> 01:09:08,673 - I gotta call the General. 873 01:09:10,710 --> 01:09:12,258 - Damn coward. 874 01:09:12,300 --> 01:09:13,878 - Whatever. 875 01:09:13,920 --> 01:09:15,683 Get your asses up. - Ah! 876 01:09:15,725 --> 01:09:17,729 Let's go. 877 01:09:26,640 --> 01:09:29,553 - If you had the chance, would would you go back? 878 01:09:33,990 --> 01:09:35,880 - I see all the evil the NG does. 879 01:09:38,247 --> 01:09:40,533 How they oppress and terrorize the people. 880 01:09:43,290 --> 01:09:44,123 No. 881 01:09:45,180 --> 01:09:46,443 Not a chance. 882 01:09:52,500 --> 01:09:53,350 Better get going. 883 01:09:55,680 --> 01:09:57,588 - I really wish things could have been different. 884 01:09:57,630 --> 01:09:58,518 - Me too. 885 01:09:58,560 --> 01:10:00,573 But we had to protect it. 886 01:10:08,310 --> 01:10:09,760 Should have known it was you. 887 01:10:44,040 --> 01:10:45,890 - I want you to go after it yourself. 888 01:10:47,670 --> 01:10:48,503 Oh, and 889 01:10:49,655 --> 01:10:51,845 tell Reuben I say good job. 890 01:10:59,190 --> 01:11:00,023 Oh, Reuben 891 01:11:04,500 --> 01:11:05,983 had you fooled, huh? 892 01:11:07,530 --> 01:11:08,643 - Not totally. 893 01:11:09,690 --> 01:11:11,568 - Why didn't you kill him? 894 01:11:11,610 --> 01:11:12,813 - We're not like you. 895 01:11:15,600 --> 01:11:18,093 I had hope that he... Hope is overrated as hell. 896 01:11:21,600 --> 01:11:23,370 You know I've been hearing about the 897 01:11:24,630 --> 01:11:27,303 great Colonel Martin for years. 898 01:11:29,280 --> 01:11:30,278 How you coordinated what was left 899 01:11:30,320 --> 01:11:32,188 of the resistance to form The Remnant. 900 01:11:37,470 --> 01:11:39,570 You even tried to kill the Prime Minister. 901 01:11:41,490 --> 01:11:42,798 Shot him right in the head. 902 01:11:42,840 --> 01:11:44,133 - He survived. 903 01:11:46,890 --> 01:11:48,879 Doesn't that tell you something? 904 01:11:53,520 --> 01:11:55,943 - Prime Minister is the only truth in this world. 905 01:11:57,600 --> 01:11:59,393 When are you people gonna learn that? 906 01:12:01,080 --> 01:12:03,708 - Why do you want it so badly? 907 01:12:03,750 --> 01:12:08,178 - Like any government, we don't need any enemy propaganda 908 01:12:08,220 --> 01:12:09,123 causing revolt, 909 01:12:11,160 --> 01:12:12,377 deceiving people. 910 01:12:12,419 --> 01:12:15,252 - Oh, that's what you think it is. 911 01:12:17,586 --> 01:12:21,937 We won. 912 01:12:21,979 --> 01:12:23,679 Where's your hope now? 913 01:12:36,697 --> 01:12:41,697 Come! 914 01:12:42,386 --> 01:12:43,337 - Sit down. 915 01:12:43,379 --> 01:12:48,379 Don't move. 916 01:12:59,371 --> 01:13:00,204 Hey! 917 01:13:01,995 --> 01:13:02,995 - Absolutely 918 01:13:04,966 --> 01:13:06,123 beautiful. 919 01:13:06,165 --> 01:13:10,815 Go to hell. 920 01:13:10,857 --> 01:13:12,708 - What happened? 921 01:13:12,750 --> 01:13:13,583 - I shot her. 922 01:13:16,020 --> 01:13:17,220 It's just a flesh wound. 923 01:13:19,020 --> 01:13:20,620 - What the hell happened to you? 924 01:13:22,438 --> 01:13:23,271 - I 925 01:13:25,050 --> 01:13:26,020 got into it with 926 01:13:28,830 --> 01:13:32,874 - You let that woman Colonel beat your ass. 927 01:13:36,390 --> 01:13:37,690 Take her to the infirmary. 928 01:13:39,240 --> 01:13:40,338 Make sure you get her some stitches 929 01:13:40,380 --> 01:13:42,303 before she bleed all over my carpet. 930 01:13:43,200 --> 01:13:44,868 When you're done, bring her back here. 931 01:13:44,910 --> 01:13:45,743 - Yes, sir. 932 01:13:47,820 --> 01:13:49,263 - She has a lot of spirit. 933 01:13:52,590 --> 01:13:53,853 He's going to love her. 934 01:13:55,080 --> 01:13:57,345 - Who? None of your damn business. 935 01:13:57,387 --> 01:14:01,968 - Oh, come on now, we're one big NG happy family. 936 01:14:02,010 --> 01:14:03,528 Actually, 937 01:14:03,570 --> 01:14:05,620 she's going to see the UN prime minister. 938 01:14:08,430 --> 01:14:09,543 She is a virgin. 939 01:14:11,370 --> 01:14:12,948 Or 940 01:14:12,990 --> 01:14:14,440 Did you beat us to the punch? 941 01:14:15,330 --> 01:14:18,843 - You said my sister could live here in the Capitol. 942 01:14:20,250 --> 01:14:21,083 Let her go. 943 01:14:22,122 --> 01:14:22,913 Let me go! 944 01:14:22,955 --> 01:14:24,648 - You let her go. - Take him out back 945 01:14:24,690 --> 01:14:25,998 and shoot him. 946 01:14:26,040 --> 01:14:28,458 - Let me go. - He's a stick. 947 01:14:28,500 --> 01:14:29,343 Let her go. 948 01:14:30,390 --> 01:14:32,163 You son of a bitch. - Aaron! 949 01:14:34,440 --> 01:14:36,953 - Thought you wanted to wait until we found the artifact. 950 01:14:40,560 --> 01:14:41,460 - Changed my mind. 951 01:14:42,450 --> 01:14:43,283 - Traitor! 952 01:14:45,217 --> 01:14:47,585 Get up! 953 01:15:04,710 --> 01:15:06,558 - Things we do for love. 954 01:15:06,600 --> 01:15:08,100 - Ship her off in the morning. 955 01:15:18,180 --> 01:15:18,971 - Yeah. 956 01:15:19,013 --> 01:15:20,868 Sir, he tried to escape. 957 01:15:20,910 --> 01:15:21,858 He's dead. 958 01:15:21,900 --> 01:15:23,868 - Copy that report back to barracks. 959 01:15:23,910 --> 01:15:25,297 - Yes sir. 960 01:15:30,960 --> 01:15:31,998 - So what's the next move? 961 01:15:32,040 --> 01:15:33,690 - We ask the Colonel where it is. 962 01:15:36,180 --> 01:15:38,088 - She ain't gonna tell you. 963 01:15:38,130 --> 01:15:40,330 Besides I got Marcus working... Try anyway. 964 01:15:43,140 --> 01:15:44,306 Should be interesting. 965 01:15:49,620 --> 01:15:52,008 The civil unrest has continued to be seen 966 01:15:52,050 --> 01:15:53,898 across the nation. 967 01:15:53,940 --> 01:15:56,388 Riots have broken out once again 968 01:15:56,430 --> 01:15:57,948 on the western part of the country. 969 01:15:57,990 --> 01:16:02,148 As the NG militia's forces have been spread thin 970 01:16:02,190 --> 01:16:05,298 across multiple zones, trying to keep the peace. 971 01:16:05,340 --> 01:16:07,188 - Send him in. - Another terrorist faction 972 01:16:07,230 --> 01:16:08,688 called Corinth Brigade 973 01:16:08,730 --> 01:16:11,613 has just lost their leader, Barron Winchester. 974 01:16:13,338 --> 01:16:15,918 - Reuben, good to see you. 975 01:16:15,960 --> 01:16:17,598 Great work. 976 01:16:17,640 --> 01:16:18,790 - Thank you Mr. Peyton. 977 01:16:21,090 --> 01:16:23,835 I'm sorry I didn't get it for you. 978 01:16:29,316 --> 01:16:30,483 - Don't worry. 979 01:16:31,427 --> 01:16:32,883 Marcus is handling that. 980 01:16:43,110 --> 01:16:45,738 - Good to see you again Lieutenant Brooks. 981 01:16:45,780 --> 01:16:47,187 You want to gimme that box? 982 01:16:51,197 --> 01:16:52,697 - Come and get it. 983 01:16:53,867 --> 01:16:55,051 - Okay. 984 01:17:54,990 --> 01:17:57,250 - You know I used to have a security company 985 01:17:59,940 --> 01:18:01,023 before the Civil War. 986 01:18:01,860 --> 01:18:03,243 - So I heard. 987 01:18:04,200 --> 01:18:06,960 - Then there was disappearances. 988 01:18:13,500 --> 01:18:15,303 Now what the hell was that about? 989 01:18:17,850 --> 01:18:21,693 The religious folks say it was some sort of spiritual thing. 990 01:18:22,890 --> 01:18:24,708 What a crock of shit. 991 01:18:24,750 --> 01:18:25,953 Whatever it was. 992 01:18:28,980 --> 01:18:30,243 It took all the kids, 993 01:18:31,950 --> 01:18:32,783 my little girl. 994 01:18:36,960 --> 01:18:38,230 Now here I am 995 01:18:39,750 --> 01:18:42,243 with the OG as they say. 996 01:18:50,370 --> 01:18:52,120 But at least I'm on the right side. 997 01:18:54,211 --> 01:18:56,430 - Do you think you are? 998 01:18:58,194 --> 01:19:00,027 - Tell me where it is. 999 01:19:01,904 --> 01:19:03,161 - Go to hell. 1000 01:19:09,163 --> 01:19:10,982 - We're already there. 1001 01:19:29,957 --> 01:19:31,946 Pretty good shot. 1002 01:19:31,988 --> 01:19:34,608 - You on the other hand are a sorry ass shot. 1003 01:19:34,650 --> 01:19:35,958 You getting old, Marcus. 1004 01:19:36,000 --> 01:19:37,698 - Stick your head out. 1005 01:19:37,740 --> 01:19:38,707 I'll show you old. 1006 01:19:40,500 --> 01:19:42,528 - You couldn't cut it as a real soldier. 1007 01:19:42,570 --> 01:19:45,588 That's why you work for that asshole Barnes, right? 1008 01:19:45,630 --> 01:19:46,988 I know you're hit. 1009 01:19:47,030 --> 01:19:49,728 If you come out now, I'll make it quick. 1010 01:19:49,770 --> 01:19:51,783 - In your dreams, you piece of shit. 1011 01:19:53,010 --> 01:19:55,038 All right. 1012 01:19:55,080 --> 01:19:56,457 Do it your way. 1013 01:20:07,110 --> 01:20:09,003 - Look, I'm just doing my job here. 1014 01:20:11,550 --> 01:20:14,418 How much longer do you think you can keep this up? 1015 01:20:14,460 --> 01:20:16,562 - As long as it takes. 1016 01:20:23,083 --> 01:20:27,663 - If there's one thing I cannot stand, it's a crusader. 1017 01:20:38,460 --> 01:20:40,043 - It's getting better and better. 1018 01:20:49,050 --> 01:20:52,248 Reuben betrayed us. 1019 01:20:52,290 --> 01:20:54,123 - I didn't say you could talk. 1020 01:21:00,300 --> 01:21:01,300 That was for Reuben. 1021 01:21:04,200 --> 01:21:06,228 He always said you were a bitch. 1022 01:21:06,270 --> 01:21:07,470 - Amen to that, brother. 1023 01:21:08,370 --> 01:21:10,263 - And a former US senator. 1024 01:21:11,130 --> 01:21:13,744 Now wonder the government's so screwed up. 1025 01:21:22,294 --> 01:21:23,877 What's it gonna be? 1026 01:21:28,200 --> 01:21:29,553 I give you five seconds. 1027 01:21:31,860 --> 01:21:32,693 Five. 1028 01:21:34,544 --> 01:21:35,377 Four. 1029 01:21:37,817 --> 01:21:38,650 Three. 1030 01:21:40,188 --> 01:21:43,272 - We'll see each other again. 1031 01:21:43,314 --> 01:21:44,147 - Two. 1032 01:21:46,394 --> 01:21:48,511 - Check mate. - One. 1033 01:22:20,009 --> 01:22:20,842 Now. 1034 01:22:25,601 --> 01:22:27,518 Let's try this again. 1035 01:23:31,258 --> 01:23:32,049 - Take it. 1036 01:23:32,091 --> 01:23:33,424 Take it to Ruth. 1037 01:24:17,013 --> 01:24:22,013 - Well come on in. 1038 01:24:22,200 --> 01:24:23,033 Have a seat. 1039 01:24:29,460 --> 01:24:30,663 Mason, right? 1040 01:24:34,020 --> 01:24:35,223 I heard about you too. 1041 01:24:37,830 --> 01:24:39,530 The little preacher that couldn't. 1042 01:24:40,680 --> 01:24:42,123 Get into heaven, that is. 1043 01:24:44,130 --> 01:24:46,703 Well, since Colonel Martin won't tell me what I want. 1044 01:24:49,110 --> 01:24:49,953 Maybe you will. 1045 01:24:53,070 --> 01:24:54,813 You're a big softy, right Pastor? 1046 01:24:57,810 --> 01:25:00,653 You don't wanna see the Colonel's brains all over the floor. 1047 01:25:03,481 --> 01:25:04,908 - Mason. 1048 01:25:04,950 --> 01:25:06,558 Mason, don't. - Can't do this. 1049 01:25:06,600 --> 01:25:07,473 - Yes you can. 1050 01:25:08,490 --> 01:25:10,998 - I'll die for you, you die for me. 1051 01:25:11,040 --> 01:25:13,218 I must say I am pretty impressed 1052 01:25:13,260 --> 01:25:15,633 with all this sentimental bullshit. 1053 01:25:17,670 --> 01:25:18,503 But 1054 01:25:20,490 --> 01:25:22,585 I can't do this all day, so. 1055 01:25:27,330 --> 01:25:28,591 Last chance. 1056 01:25:28,633 --> 01:25:31,711 Do it. 1057 01:25:31,753 --> 01:25:33,253 Do it you bastard. 1058 01:25:45,670 --> 01:25:46,920 - Get in there! 1059 01:25:48,413 --> 01:25:53,413 Reuben. 1060 01:26:28,915 --> 01:26:30,082 - Who are you? 1061 01:26:33,372 --> 01:26:35,547 - My name is Aaron. 1062 01:26:35,589 --> 01:26:37,672 I need to find my sister. 1063 01:26:40,735 --> 01:26:41,568 - Lisa. 1064 01:26:44,550 --> 01:26:46,098 - Look. 1065 01:26:46,140 --> 01:26:47,090 I'm not your enemy. 1066 01:26:48,210 --> 01:26:50,748 They're gonna take her to the Prime Minister. 1067 01:26:50,790 --> 01:26:51,840 I gotta get her back. 1068 01:26:53,370 --> 01:26:54,828 - That's suicide. 1069 01:27:04,890 --> 01:27:05,723 - I have to go. 1070 01:27:07,710 --> 01:27:08,860 You gonna be all right? 1071 01:27:10,110 --> 01:27:10,943 - Yeah. 1072 01:27:17,392 --> 01:27:19,280 I hope you find her. 1073 01:27:37,860 --> 01:27:39,788 - Somebody once said that revenge 1074 01:27:39,830 --> 01:27:41,403 is a dish best served cold. 1075 01:27:42,480 --> 01:27:44,830 I know it sounds cliche, but it's true, dammit. 1076 01:27:46,200 --> 01:27:47,650 This has been worth the wait. 1077 01:27:48,570 --> 01:27:50,448 The Remnant is going to rue the day 1078 01:27:50,490 --> 01:27:53,388 that they went up against the government initiative. 1079 01:27:53,430 --> 01:27:55,008 The man behind it. 1080 01:27:55,050 --> 01:27:57,783 Who's worked to keep our 42 state union intact, 1081 01:27:58,830 --> 01:28:00,258 Mr. Harold Peyton. 1082 01:28:00,300 --> 01:28:03,708 Second only to our UN Prime Minister. 1083 01:28:03,750 --> 01:28:06,933 He is the glue that holds our union together. 1084 01:28:07,800 --> 01:28:09,588 Welcome Mr. Peyton. 1085 01:28:09,630 --> 01:28:10,916 - Thank you Jamison. 1086 01:28:14,430 --> 01:28:16,068 Along with the fall of The Remnant, 1087 01:28:16,110 --> 01:28:18,738 I'm proud to announce the successful capture 1088 01:28:18,780 --> 01:28:21,708 of the former State Senator Ann Richards, 1089 01:28:21,750 --> 01:28:23,508 Pastor Mason Turk, 1090 01:28:23,550 --> 01:28:27,588 and the wanted military leader, Colonel Ruth Martin. 1091 01:28:27,630 --> 01:28:30,648 This is a victorious day for our union 1092 01:28:30,690 --> 01:28:33,063 and our great leader, Orin Cesar. 1093 01:28:34,980 --> 01:28:35,853 He is the way. 1094 01:28:36,810 --> 01:28:39,363 - Yes, Orin Cesar is the way. 1095 01:28:40,920 --> 01:28:42,528 Congratulations sir. 1096 01:28:42,570 --> 01:28:43,403 - Thank you. 1097 01:29:06,480 --> 01:29:07,938 - Hello there. 1098 01:29:07,980 --> 01:29:09,783 - Ann told me not to trust you. 1099 01:29:11,070 --> 01:29:12,648 I didn't wanna believe her. 1100 01:29:12,690 --> 01:29:14,190 - Well, maybe you should have. 1101 01:29:17,130 --> 01:29:18,993 Where's the NG that shot Barnes? 1102 01:29:20,340 --> 01:29:21,918 - No, 1103 01:29:21,960 --> 01:29:22,953 he's gone. 1104 01:29:26,700 --> 01:29:28,083 You gonna shoot me or what? 1105 01:29:29,910 --> 01:29:31,510 - You'd like that, wouldn't you? 1106 01:29:32,880 --> 01:29:35,003 Make you a martyr of your cause. 1107 01:29:42,960 --> 01:29:44,660 You know I dreamed of this moment. 1108 01:29:45,660 --> 01:29:46,878 Ann, 1109 01:29:46,920 --> 01:29:48,348 Mason, 1110 01:29:48,390 --> 01:29:49,223 they're gone. 1111 01:29:50,610 --> 01:29:51,443 The Shiloh. 1112 01:29:53,610 --> 01:29:54,460 It's look better. 1113 01:29:55,560 --> 01:29:58,383 And now I get to watch everything you worked for die. 1114 01:30:00,750 --> 01:30:02,733 - You can't stop what's coming. 1115 01:30:04,440 --> 01:30:05,530 Have you noticed 1116 01:30:07,260 --> 01:30:09,228 there haven't been any babies born 1117 01:30:09,270 --> 01:30:10,803 since the disappearance. 1118 01:30:13,050 --> 01:30:14,073 We're the last. 1119 01:30:14,910 --> 01:30:16,218 - Here we go. 1120 01:30:16,260 --> 01:30:18,110 You know, you almost had me convinced 1121 01:30:19,650 --> 01:30:22,593 your prophecies, your precious little book. 1122 01:30:24,337 --> 01:30:25,998 - You don't know what you're a part of. 1123 01:30:26,040 --> 01:30:28,740 - You think you're the savior of the whole damn world. 1124 01:30:30,840 --> 01:30:34,413 You're just a soldier, a war monger. 1125 01:30:37,467 --> 01:30:41,303 They're gonna hang you and I'm gonna be there to see it. 1126 01:30:44,370 --> 01:30:45,738 - I figured it was you, you piece of shit. 1127 01:30:45,780 --> 01:30:46,613 - You again. 1128 01:30:47,820 --> 01:30:49,020 Now you drop your weapon 1129 01:30:49,950 --> 01:30:52,488 or I'm gonna shoot your fearless leader. 1130 01:30:52,530 --> 01:30:54,138 And don't think for one minute, 1131 01:30:54,180 --> 01:30:55,780 I don't know who you really are. 1132 01:30:56,700 --> 01:30:57,533 - Who I was. 1133 01:31:00,240 --> 01:31:02,253 - The NG doesn't need you anymore. 1134 01:31:04,080 --> 01:31:05,330 You know what that means? 1135 01:31:07,650 --> 01:31:09,887 It's not too late to come with us. 1136 01:31:09,929 --> 01:31:11,301 - You gonna let him go after all he's done. 1137 01:31:11,343 --> 01:31:13,093 - I know what he did. 1138 01:31:15,157 --> 01:31:17,701 How many of The Remnant have you killed? 1139 01:31:27,321 --> 01:31:29,895 I know who you were at camp. 1140 01:31:29,937 --> 01:31:33,520 When you first got here, it was not an act. 1141 01:31:34,958 --> 01:31:36,626 - Well, you were wrong. 1142 01:31:43,704 --> 01:31:44,621 - Let's go. 1143 01:31:47,698 --> 01:31:49,698 - Just gonna let him go. 1144 01:31:52,673 --> 01:31:53,635 - Yeah. 1145 01:32:13,518 --> 01:32:15,604 - I'm not turning my back on your ass. 1146 01:32:30,944 --> 01:32:32,442 - Did you see Lonnie? 1147 01:32:52,089 --> 01:32:54,335 - Before Lonnie died, she wanted me to give this to you. 1148 01:33:04,730 --> 01:33:07,939 By law, I'm not even supposed to say what this is. 1149 01:33:14,550 --> 01:33:15,383 Lonnie. 1150 01:33:17,970 --> 01:33:18,803 Ann. 1151 01:33:20,760 --> 01:33:21,593 Mason. 1152 01:33:22,830 --> 01:33:24,183 They all died for this. 1153 01:33:28,230 --> 01:33:29,778 I don't know if Lonnie even believed that. 1154 01:33:29,820 --> 01:33:33,138 - She believed, they all did. 1155 01:33:33,180 --> 01:33:35,704 - They martyred themselves for what? 1156 01:33:35,746 --> 01:33:38,996 - Because they knew it would bring life 1157 01:33:40,738 --> 01:33:42,327 to everyone else. 1158 01:33:52,459 --> 01:33:54,459 - So where do we go now? 1159 01:33:56,133 --> 01:33:56,978 - Bay camp. 1160 01:34:09,364 --> 01:34:10,347 - What's there? 1161 01:34:19,622 --> 01:34:24,622 Hope. 1162 01:35:25,960 --> 01:35:30,960 โ™ช Sleep in heavenly peace โ™ช 1163 01:35:34,567 --> 01:35:39,567 โ™ช Fall on your knees โ™ช 1164 01:35:41,887 --> 01:35:46,887 โ™ช Fall on your knees โ™ช 1165 01:35:49,248 --> 01:35:54,248 โ™ช Fall on your knees โ™ช 1166 01:35:56,609 --> 01:35:59,692 โ™ช Fall on your knees โ™ช 1167 01:36:11,609 --> 01:36:15,226 โ™ช Fall on your knees โ™ช 1168 01:36:15,268 --> 01:36:18,985 โ™ช Fall on your knees โ™ช 1169 01:36:19,027 --> 01:36:24,027 โ™ช Fall on your knees โ™ช 1170 01:36:24,193 --> 01:36:27,693 โ™ช Sleep in heavenly peace โ™ช 73160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.