Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,265 --> 00:00:06,417
- Lieutenant Kidd?
- Yeah.
2
00:00:06,441 --> 00:00:08,288
- Do we know each other?
- I'm Natalie.
3
00:00:08,312 --> 00:00:09,681
When I was still at 27,
4
00:00:09,705 --> 00:00:12,597
our unit rescued a family
and a four-year-old girl
5
00:00:12,621 --> 00:00:14,077
from a house fire.
6
00:00:14,101 --> 00:00:15,904
The four-year-old girl was Natalie.
7
00:00:15,928 --> 00:00:17,254
What?
8
00:00:17,278 --> 00:00:19,256
Why wouldn't she tell me that?
9
00:00:19,280 --> 00:00:20,822
I'm writing a letter to Sam.
10
00:00:20,846 --> 00:00:23,129
Violet, what happened with
Carver these last few months
11
00:00:23,153 --> 00:00:25,044
is not your fault.
12
00:00:25,068 --> 00:00:26,654
I probably won't finish it, anyway,
13
00:00:26,678 --> 00:00:29,005
but I just wanted him to know
that I'm thinking about him.
14
00:00:31,509 --> 00:00:33,618
There was
evidence of lung breakdown
15
00:00:33,642 --> 00:00:34,880
in my X-ray.
16
00:00:34,904 --> 00:00:37,361
I know guys who never
came back from this.
17
00:00:37,385 --> 00:00:38,840
I know guys who did.
18
00:00:38,864 --> 00:00:40,233
Look, whatever happens, we'll...
19
00:00:40,529 --> 00:00:41,941
we'll figure it out...
20
00:00:41,966 --> 00:00:43,569
together.
21
00:00:54,532 --> 00:00:56,728
Got you a fat stack from Lou Mitchell's.
22
00:00:56,752 --> 00:00:59,948
Oh, that's what I'm talking about.
23
00:00:59,972 --> 00:01:01,689
What's the latest?
24
00:01:01,713 --> 00:01:03,300
Still running tests,
25
00:01:03,324 --> 00:01:06,303
just waiting to see if my lungs
will heal up on their own.
26
00:01:06,327 --> 00:01:09,175
- And the shoulder?
- Nothing torn, just a sprain.
27
00:01:09,199 --> 00:01:12,091
Good. That's, uh, what?
Couple weeks, tops.
28
00:01:12,473 --> 00:01:15,100
Yeah, but...
29
00:01:16,018 --> 00:01:17,923
what if there's
permanent damage to my lungs?
30
00:01:17,947 --> 00:01:19,403
Eh, don't even go there.
31
00:01:19,427 --> 00:01:22,058
Just focus on resting up,
coming back strong.
32
00:01:23,561 --> 00:01:25,322
All right, you need anything else?
33
00:01:25,346 --> 00:01:26,714
What, that's it?
34
00:01:26,738 --> 00:01:28,151
Talk about a drive-by.
35
00:01:28,175 --> 00:01:29,717
Hey, I got to get in early.
36
00:01:29,741 --> 00:01:32,285
Stella's out. Pascal is in a mood.
37
00:01:32,309 --> 00:01:33,741
When is he not?
38
00:01:33,765 --> 00:01:36,289
I'll check back in with you
tomorrow morning after shift.
39
00:01:36,914 --> 00:01:38,509
You know, you don't have
to keep coming by.
40
00:01:38,533 --> 00:01:40,667
I can just text you updates.
41
00:01:41,710 --> 00:01:43,296
I'll see you tomorrow.
42
00:01:50,385 --> 00:01:52,566
Hey, Vi. Wait up.
43
00:01:53,347 --> 00:01:55,047
Sam. Oh.
44
00:01:57,351 --> 00:01:59,356
How are you?
45
00:01:59,811 --> 00:02:01,706
Good, considering.
46
00:02:01,730 --> 00:02:03,099
Uh, wow.
47
00:02:03,123 --> 00:02:04,578
Yeah, was that a stupid question?
48
00:02:06,166 --> 00:02:07,261
No, no, it wasn't.
49
00:02:07,285 --> 00:02:09,061
I'm... I'm actually good.
50
00:02:11,240 --> 00:02:12,934
It's nice not coming in
to work hungover.
51
00:02:14,482 --> 00:02:16,416
Well, hey, if that was you
at half a tank,
52
00:02:16,440 --> 00:02:18,372
they better get some medals ready.
53
00:02:19,581 --> 00:02:21,769
- I mean, who knows?
- Yeah.
54
00:02:25,841 --> 00:02:28,211
You got a sec, Chief?
55
00:02:28,235 --> 00:02:29,821
Sure. Come on in.
56
00:02:29,845 --> 00:02:31,910
It's regarding that leadership course
57
00:02:31,934 --> 00:02:34,608
Kidd is taking up in Maryland
at the National Fire Academy.
58
00:02:34,632 --> 00:02:36,088
What about it?
59
00:02:36,112 --> 00:02:38,438
Well, before she left,
I got a look at her syllabus,
60
00:02:38,462 --> 00:02:41,137
which seems pretty intense.
61
00:02:41,478 --> 00:02:43,182
- It is.
- Right.
62
00:02:43,206 --> 00:02:45,141
Well, the list of guest speakers
63
00:02:45,165 --> 00:02:47,055
was impressive... that's for sure.
64
00:02:47,079 --> 00:02:51,973
Anyway, she mentioned you need
a chief to put you up for it.
65
00:02:51,997 --> 00:02:53,801
That's correct.
66
00:02:53,825 --> 00:02:55,281
So I was thinking,
67
00:02:55,305 --> 00:02:57,849
while I'm waiting for
the lieutenant spot on Engine
68
00:02:57,873 --> 00:03:00,634
to open up here, I might as
well cram as much knowledge
69
00:03:00,658 --> 00:03:03,417
into my brain as humanly possible.
70
00:03:04,209 --> 00:03:07,087
Any chance you might
nominate me for the course?
71
00:03:11,234 --> 00:03:13,885
I'll think about it.
72
00:03:14,716 --> 00:03:15,997
OK.
73
00:03:16,021 --> 00:03:18,870
Great. Thanks, Chief.
74
00:03:18,894 --> 00:03:21,655
I guess they only do it once a quarter.
75
00:03:21,679 --> 00:03:23,309
So...
76
00:03:23,333 --> 00:03:26,189
yeah, I look forward to your thoughts.
77
00:03:35,657 --> 00:03:37,715
Looks like someone's got
fun plans after shift.
78
00:03:37,739 --> 00:03:39,064
Ugh, I wish.
79
00:03:39,088 --> 00:03:41,936
I just don't want to leave
all this in my car.
80
00:03:41,960 --> 00:03:45,771
I'm, uh... I'm sort of between
living situations at the moment.
81
00:03:46,710 --> 00:03:48,116
What happened to your apartment?
82
00:03:48,140 --> 00:03:49,335
Extortion.
83
00:03:49,359 --> 00:03:50,945
My landlord doubled the rent overnight.
84
00:03:50,969 --> 00:03:53,383
But you know what? I say good riddance.
85
00:03:53,407 --> 00:03:55,602
Oh, I thought you loved that place.
86
00:03:55,626 --> 00:03:56,995
What I loved was the price.
87
00:03:57,019 --> 00:03:58,997
What I don't love is the L
screaming past my window
88
00:03:59,021 --> 00:04:00,259
every five minutes.
89
00:04:00,283 --> 00:04:02,218
Let's see Fred find another tenant
90
00:04:02,242 --> 00:04:03,741
willing to put up with that.
91
00:04:03,765 --> 00:04:06,222
Honestly, I have always
wanted to live by the L.
92
00:04:06,897 --> 00:04:08,833
OK, whose side are you on here?
93
00:04:08,857 --> 00:04:10,878
Yeah. No, you're right.
94
00:04:10,902 --> 00:04:13,945
Um, do you have a place to stay
in the meantime?
95
00:04:15,422 --> 00:04:18,190
Honestly, I was just
going to shower and sleep here
96
00:04:18,214 --> 00:04:20,236
until I found something.
97
00:04:20,260 --> 00:04:21,933
Novak, no, absolutely not.
98
00:04:21,957 --> 00:04:24,065
You can stay with me
until you find a place.
99
00:04:24,089 --> 00:04:25,066
- Really?
- Yeah.
100
00:04:25,090 --> 00:04:26,198
That would be amazing.
101
00:04:26,222 --> 00:04:27,591
I mean, I just...
it wouldn't be for long.
102
00:04:27,615 --> 00:04:29,332
I just got to find something
at the right price.
103
00:04:29,356 --> 00:04:32,117
Well, it might help to get a roommate.
104
00:04:32,141 --> 00:04:34,206
Yeah, I thought that,
but no one's looking...
105
00:04:34,230 --> 00:04:35,555
unless you know someone.
106
00:04:36,385 --> 00:04:38,166
Actually, yeah. No, I might.
107
00:04:39,670 --> 00:04:44,477
Ambo 61, person injured,
401 West 56th Street.
108
00:04:57,732 --> 00:05:00,101
Hurry! He's dying in here!
109
00:05:08,351 --> 00:05:10,329
He left him like this, just ran out.
110
00:05:10,353 --> 00:05:12,462
- Who did?
- The guy here before you...
111
00:05:12,486 --> 00:05:16,117
- another paramedic.
- What other paramedic?
112
00:05:19,144 --> 00:05:25,450
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
113
00:05:27,781 --> 00:05:29,957
Try to stay still, sir.
We're not going anywhere.
114
00:05:29,981 --> 00:05:31,263
All right?
115
00:05:31,287 --> 00:05:32,699
Why would someone crike him
and then leave
116
00:05:32,723 --> 00:05:33,961
without giving him any air?
117
00:05:33,985 --> 00:05:36,442
Because they put it in too high.
It's above his Adam's apple,
118
00:05:36,466 --> 00:05:38,705
so the tube couldn't advance
down his trachea.
119
00:05:38,729 --> 00:05:41,186
Oh, yeah, and you see this
redness on his neck and chest?
120
00:05:41,210 --> 00:05:43,014
Yeah, he was having some kind
of allergic reaction.
121
00:05:43,038 --> 00:05:44,494
- I'll get the epi.
- OK.
122
00:05:44,518 --> 00:05:46,104
How long has he been like this?
123
00:05:46,128 --> 00:05:48,193
I don't know... half hour, maybe more.
124
00:05:48,665 --> 00:05:50,891
OK, he's been in
anaphylaxis for too long.
125
00:05:50,915 --> 00:05:52,676
We're going to have to crike him again.
126
00:05:52,700 --> 00:05:53,894
What do we do with this one?
127
00:05:53,918 --> 00:05:55,243
Let's just leave it.
128
00:05:55,267 --> 00:05:56,680
It'll act as a plug.
They can remove it at Med.
129
00:05:56,704 --> 00:05:58,425
- Copy that.
- OK.
130
00:06:01,273 --> 00:06:02,642
All right.
131
00:06:02,666 --> 00:06:04,470
You're going to cut
another hole in his throat?
132
00:06:04,494 --> 00:06:06,646
We don't have another choice.
133
00:06:06,670 --> 00:06:08,692
- OK.
- Thanks.
134
00:06:23,644 --> 00:06:25,796
OK, hand me a size 6.
135
00:06:26,203 --> 00:06:27,711
Here.
136
00:06:27,735 --> 00:06:29,539
Thank you.
137
00:06:38,441 --> 00:06:40,312
All right.
138
00:06:50,105 --> 00:06:52,692
It's working. He's stabilizing.
139
00:06:52,716 --> 00:06:54,085
We've got you, sir.
140
00:06:54,109 --> 00:06:55,913
OK, let's get him to Med.
141
00:06:55,937 --> 00:06:58,611
Ma'am, can you describe this man?
142
00:07:09,994 --> 00:07:12,233
Uh, hey. It's... it's Natalie, right?
143
00:07:13,224 --> 00:07:15,933
Yeah. Is Lieutenant Kidd around?
144
00:07:15,957 --> 00:07:18,631
Uh, she's out of town.
145
00:07:19,047 --> 00:07:21,112
Is there something
I can help you with, though?
146
00:07:21,136 --> 00:07:23,878
No, it's OK. It can wait.
147
00:07:25,793 --> 00:07:26,857
Is that the new saw
148
00:07:26,881 --> 00:07:29,250
Lieutenant Kidd was talking about,
149
00:07:29,274 --> 00:07:31,035
the one with diamonds in the blade?
150
00:07:31,059 --> 00:07:32,210
Yeah, that's the one.
151
00:07:32,234 --> 00:07:34,255
How much is it worth?
152
00:07:34,279 --> 00:07:35,996
Well, they're not real diamonds,
153
00:07:36,020 --> 00:07:37,781
like the ones you'd find in a ring.
154
00:07:37,805 --> 00:07:39,478
The crystals on the blade are synthetic.
155
00:07:39,502 --> 00:07:42,002
- They're man-made.
- Oh, so they're fake?
156
00:07:42,026 --> 00:07:44,048
Yeah, but they're real enough.
157
00:07:44,072 --> 00:07:46,224
I mean, they'll cut
through anything, and fast.
158
00:07:46,248 --> 00:07:49,619
- Can it cut through concrete?
- Sure, with a concrete blade.
159
00:07:49,643 --> 00:07:51,447
How about a brick wall?
160
00:07:51,471 --> 00:07:52,839
I'll tell you what.
161
00:07:52,863 --> 00:07:54,624
I was just about to go
fire it up for a test run.
162
00:07:54,648 --> 00:07:55,973
You want to see it in action?
163
00:07:55,997 --> 00:07:57,322
- Really?
- Yeah.
164
00:07:57,346 --> 00:07:59,880
- Can I hold it?
- Not a chance.
165
00:08:01,131 --> 00:08:03,265
Grab a seat.
166
00:08:10,098 --> 00:08:12,163
I just got off the phone with dispatch.
167
00:08:12,187 --> 00:08:15,514
No other CFD ambulances
were sent to that building.
168
00:08:15,937 --> 00:08:17,516
Maybe it was a private service?
169
00:08:18,064 --> 00:08:20,388
Yeah, I guess it had to be,
but what kind of medic
170
00:08:20,412 --> 00:08:22,521
would leave in the middle
of the procedure like that?
171
00:08:22,545 --> 00:08:24,654
And doesn't even know
where to make the incision.
172
00:08:24,678 --> 00:08:27,004
Yeah, and he was alone.
173
00:08:27,028 --> 00:08:28,832
Is there a private service out there
174
00:08:28,856 --> 00:08:31,312
that's allowing medics to fly solo?
175
00:08:31,703 --> 00:08:33,184
Ugh, this has lawsuit
written all over it.
176
00:08:33,208 --> 00:08:35,055
Yeah, it really does.
177
00:08:35,079 --> 00:08:36,753
I just hope we're not dragged into it.
178
00:08:36,777 --> 00:08:37,952
Mm.
179
00:08:39,780 --> 00:08:43,218
Truck 81, let's go.
Blackout drills on the apron.
180
00:08:47,265 --> 00:08:49,330
You remember when Mouch
used to be chill?
181
00:08:49,354 --> 00:08:51,028
He's just doing the job.
182
00:08:51,052 --> 00:08:53,184
I don't know, man. Power corrupts.
183
00:08:55,463 --> 00:08:57,861
Hey, Ritter, can I ask you
something real fast?
184
00:08:57,885 --> 00:08:59,384
Yeah, what's up?
185
00:08:59,408 --> 00:09:01,865
Um, I just wanted to see
how you were feeling
186
00:09:01,889 --> 00:09:03,693
after all the Dwayne stuff?
187
00:09:04,194 --> 00:09:07,566
You mean the guy
I broke up with six months ago?
188
00:09:07,590 --> 00:09:08,915
Yeah.
189
00:09:08,939 --> 00:09:12,397
Well, we're still broken up,
so same, I guess.
190
00:09:12,421 --> 00:09:14,878
OK, and that breakup was more about him
191
00:09:14,902 --> 00:09:16,401
moving into your place, right?
192
00:09:16,425 --> 00:09:19,709
Not about someone moving in
in general, right?
193
00:09:20,210 --> 00:09:23,495
- What's happening here?
- I need a place to live.
194
00:09:23,519 --> 00:09:26,585
And, uh, Violet reminded me
that you have a second bedroom.
195
00:09:26,609 --> 00:09:30,241
- Thanks, Violet.
- Just sitting there, empty.
196
00:09:30,265 --> 00:09:32,330
No, it's my home office.
197
00:09:32,354 --> 00:09:33,461
OK.
198
00:09:33,939 --> 00:09:35,507
What work are you doing at home?
199
00:09:37,272 --> 00:09:39,903
I like having my own space, OK?
200
00:09:39,927 --> 00:09:42,906
OK, but you also like
having fun and saving money.
201
00:09:42,930 --> 00:09:44,081
Besides, look at me. I'm tiny.
202
00:09:44,105 --> 00:09:45,212
I barely take up any space.
203
00:09:45,236 --> 00:09:46,866
I'm barely a person.
204
00:09:46,890 --> 00:09:49,608
I'm really a live-alone kind of guy.
205
00:09:49,632 --> 00:09:51,262
- OK.
- Yeah.
206
00:09:51,286 --> 00:09:53,264
No, I get it, because I thought,
207
00:09:53,618 --> 00:09:55,266
you know, like,
I had been there for you,
208
00:09:55,290 --> 00:09:57,311
and we were getting closer and stuff,
209
00:09:57,335 --> 00:09:59,139
but, clearly, this is just, like,
210
00:09:59,163 --> 00:10:01,620
a surface-level friendship.
211
00:10:01,918 --> 00:10:03,970
I have drills to do.
212
00:10:03,994 --> 00:10:06,256
- That's not a no.
- Yes, it is.
213
00:10:10,174 --> 00:10:11,935
Those are the Jaws of Life, right?
214
00:10:11,959 --> 00:10:14,264
Yep, great all-purpose tool.
215
00:10:19,614 --> 00:10:20,852
What are those called,
216
00:10:21,146 --> 00:10:22,636
the ones with the hooks on the end?
217
00:10:22,660 --> 00:10:24,638
These are pike poles.
218
00:10:24,662 --> 00:10:26,553
We use them to pull down
ceilings and walls
219
00:10:26,577 --> 00:10:28,111
to check for hidden fires.
220
00:10:31,974 --> 00:10:33,715
I was in a fire once.
221
00:10:37,980 --> 00:10:39,653
Our house burned down.
222
00:10:39,677 --> 00:10:42,709
I don't remember much. I was too little.
223
00:10:43,668 --> 00:10:46,922
But I do remember
that it was snowing out,
224
00:10:46,946 --> 00:10:48,590
which was weird.
225
00:10:48,991 --> 00:10:52,647
Like, it was so hot and so cold.
226
00:10:55,432 --> 00:10:56,999
Lieutenant Kidd carried me out.
227
00:10:59,032 --> 00:11:00,487
We almost died...
228
00:11:00,611 --> 00:11:02,981
me, my mom, my sister.
229
00:11:03,005 --> 00:11:04,374
We were all sleeping,
230
00:11:04,398 --> 00:11:07,025
and the firefighters busted in
to save us.
231
00:11:07,357 --> 00:11:09,986
The fire burnt up
everything we had, and...
232
00:11:10,491 --> 00:11:13,035
my mom never really got over it.
233
00:11:14,843 --> 00:11:16,560
Why didn't you tell Kidd any of this?
234
00:11:16,584 --> 00:11:18,475
I wanted to.
235
00:11:18,499 --> 00:11:22,522
I was going to, but I got nervous.
236
00:11:24,853 --> 00:11:27,484
Well, I'm sure she'll be
glad that you came back.
237
00:11:27,508 --> 00:11:29,172
You OK if I tell her?
238
00:11:29,640 --> 00:11:31,618
Uh, yeah, totally.
239
00:11:31,642 --> 00:11:33,794
I actually needed to talk to her...
240
00:11:33,818 --> 00:11:35,927
whenever, no rush, though.
241
00:11:35,951 --> 00:11:37,015
Yeah.
242
00:11:37,039 --> 00:11:39,670
I know it was forever ago, but...
243
00:11:39,694 --> 00:11:41,889
something came up about that fire.
244
00:11:45,395 --> 00:11:48,066
I think my sister started it on purpose.
245
00:11:51,488 --> 00:11:53,075
That's her.
246
00:11:53,099 --> 00:11:54,598
Your sister?
247
00:11:54,622 --> 00:11:56,407
I have to go.
248
00:12:34,183 --> 00:12:36,968
Hey, Ruzek, I need you to run
a plate for me real fast.
249
00:12:42,639 --> 00:12:44,791
Hey, what's this?
250
00:12:44,889 --> 00:12:46,650
New type of Jaws.
251
00:12:46,674 --> 00:12:48,260
Check out those tips...
252
00:12:48,284 --> 00:12:51,350
so powerful, they can force any door
253
00:12:51,374 --> 00:12:53,831
and, apparently, the CFD's wallet,
254
00:12:53,855 --> 00:12:55,302
because these things ain't cheap.
255
00:12:55,326 --> 00:12:57,269
Oh, yeah? How'd you score it?
256
00:12:57,293 --> 00:13:00,403
Sadly, it's only on loan from Truck 67,
257
00:13:00,427 --> 00:13:02,666
- but we should put in for one.
- Mm.
258
00:13:02,690 --> 00:13:04,450
I just want to see
how it works, you know,
259
00:13:04,474 --> 00:13:06,974
trying to brush up
on all the latest equipment.
260
00:13:06,998 --> 00:13:09,281
Yeah? What's wrong with the old Jaws?
261
00:13:09,305 --> 00:13:11,109
They do the job just fine.
262
00:13:11,133 --> 00:13:12,328
Well, yeah, sure,
263
00:13:12,352 --> 00:13:13,914
but there's always room for improvement.
264
00:13:13,939 --> 00:13:15,113
Mm.
265
00:13:15,154 --> 00:13:17,167
If we plan to keep up
with these hotshots
266
00:13:17,191 --> 00:13:18,458
straight out of Academy,
267
00:13:18,482 --> 00:13:21,728
then we got to stay up to date
on all the latest technology.
268
00:13:21,752 --> 00:13:23,861
OK, well...
269
00:13:23,885 --> 00:13:27,343
as I always say, if it ain't broke...
270
00:13:27,367 --> 00:13:29,301
If this thing can breach a door
271
00:13:29,325 --> 00:13:31,173
even half a second faster,
272
00:13:31,197 --> 00:13:34,461
then I say it's worth looking into.
273
00:13:37,812 --> 00:13:40,051
OK, fine.
274
00:13:40,075 --> 00:13:42,184
So what's so different about this one
275
00:13:42,208 --> 00:13:43,881
that's got you all riled up?
276
00:13:43,905 --> 00:13:45,404
OK, check this out.
277
00:13:45,428 --> 00:13:48,059
The clock's ticking, right?
You've got the wrong tips.
278
00:13:48,083 --> 00:13:49,713
- Interchangeable.
- Yeah.
279
00:13:49,737 --> 00:13:51,130
Pop that right out.
280
00:13:59,268 --> 00:14:01,420
What the hell? You did this?
281
00:14:01,444 --> 00:14:03,205
Just a preview of what I bring
282
00:14:03,229 --> 00:14:04,902
to the roommate experience.
283
00:14:04,926 --> 00:14:07,470
I'm very good with organization.
284
00:14:07,494 --> 00:14:09,036
Well...
285
00:14:09,060 --> 00:14:10,690
you ruined my system.
286
00:14:10,714 --> 00:14:12,214
You didn't have a system.
287
00:14:12,238 --> 00:14:13,737
Now everything is categorized...
288
00:14:13,761 --> 00:14:16,174
deodorants, colognes,
body washes, lotions.
289
00:14:16,198 --> 00:14:17,915
Everything has its place.
290
00:14:17,939 --> 00:14:20,439
I don't do it by item. I do it by shift.
291
00:14:20,463 --> 00:14:22,006
OK, so, what,
292
00:14:22,030 --> 00:14:24,965
Monday's coconut vanilla,
Thursday's sandalwood mahogany?
293
00:14:24,989 --> 00:14:26,924
Well, excuse me if
I like a little variety.
294
00:14:26,948 --> 00:14:29,144
Oh, no, no, no, no. See?
This is good. This is good.
295
00:14:29,168 --> 00:14:30,841
We both learned something here.
296
00:14:30,865 --> 00:14:33,757
I am neat, and you like smells.
297
00:14:33,781 --> 00:14:37,239
Think about what else we could
learn if we were roommates.
298
00:14:37,263 --> 00:14:40,155
No, absolutely not.
299
00:14:40,179 --> 00:14:42,940
All you people know
way too much about me already.
300
00:14:42,964 --> 00:14:44,550
Uh-uh.
301
00:14:44,574 --> 00:14:45,910
OK, fine.
302
00:14:46,098 --> 00:14:48,467
I guess I'll go live with some stranger.
303
00:14:56,238 --> 00:14:59,086
Uh...
304
00:14:59,841 --> 00:15:02,969
Yes, I know the procedure
was removed from our protocols.
305
00:15:03,463 --> 00:15:05,223
I understand. I understand.
306
00:15:05,247 --> 00:15:07,890
But we were not there to
perform our initial assessment.
307
00:15:08,772 --> 00:15:11,403
Believe me, I wish I had
more information for you, too,
308
00:15:11,427 --> 00:15:13,771
but it is all in my report.
309
00:15:14,517 --> 00:15:17,061
Yes, Chief. Thank you, Chief.
310
00:15:19,218 --> 00:15:20,282
What was that about?
311
00:15:20,306 --> 00:15:21,631
I knew this was going to happen.
312
00:15:21,655 --> 00:15:23,546
I knew that I would have to
defend my decision
313
00:15:23,570 --> 00:15:26,723
to perform a crike in the field
when I was left no choice
314
00:15:26,747 --> 00:15:29,639
by some hack medic
who botched it and then bailed.
315
00:15:29,663 --> 00:15:31,554
You're not getting blamed
for that, are you?
316
00:15:31,578 --> 00:15:32,652
No.
317
00:15:32,676 --> 00:15:34,578
Thankfully, Chief Robinson
gets why we did it.
318
00:15:34,602 --> 00:15:36,907
She's just mad that she can't get mad.
319
00:15:36,931 --> 00:15:39,605
And she wants to know more
about this mystery medic.
320
00:15:39,629 --> 00:15:41,477
You still don't know who he works for?
321
00:15:41,501 --> 00:15:44,001
No, but we're hoping
the victim can tell us,
322
00:15:44,025 --> 00:15:45,220
but he's still intubated
323
00:15:45,244 --> 00:15:46,482
and was in such severe distress,
324
00:15:46,506 --> 00:15:48,397
who knows what he'll even remember?
325
00:15:48,421 --> 00:15:49,702
Mm.
326
00:15:49,726 --> 00:15:51,226
Someone had to call it in.
327
00:15:51,250 --> 00:15:53,489
Yeah, a woman
from down the hall called 911
328
00:15:53,513 --> 00:15:55,665
but only after she saw the first medic
329
00:15:55,689 --> 00:15:57,014
run out of the building.
330
00:15:57,038 --> 00:16:00,017
And then she disappeared on us, too.
331
00:16:00,041 --> 00:16:02,324
- Sketchy.
- I know.
332
00:16:02,348 --> 00:16:06,221
But she's the only one
who may have any answers, so...
333
00:16:07,962 --> 00:16:11,028
If you're going back there,
I'm going with you.
334
00:16:11,052 --> 00:16:13,030
Who says I am?
335
00:16:13,054 --> 00:16:14,597
Please... you can't stand to lose,
336
00:16:14,621 --> 00:16:17,426
and right now you don't even
know who's on the other team.
337
00:16:17,450 --> 00:16:20,255
While I know that Novak left
already, Flynn is at work,
338
00:16:20,279 --> 00:16:22,518
and that building
is in a dangerous area.
339
00:16:22,542 --> 00:16:24,842
No way I'm letting you
go back there alone.
340
00:16:25,849 --> 00:16:27,784
Fine, you can come with.
341
00:16:27,808 --> 00:16:30,637
But just so you know,
I could handle it on my own.
342
00:16:33,117 --> 00:16:34,878
All right, deep breath in.
343
00:16:37,383 --> 00:16:39,733
Let it out.
344
00:16:41,952 --> 00:16:43,234
What is it?
345
00:16:43,258 --> 00:16:44,779
Is it bad?
346
00:16:45,042 --> 00:16:46,781
I'd say so.
347
00:16:47,393 --> 00:16:50,034
You're incredibly sexually frustrated.
348
00:16:51,962 --> 00:16:53,244
Sorry to interrupt.
349
00:16:53,268 --> 00:16:55,246
Your latest CT results are in, Jack.
350
00:16:55,270 --> 00:16:56,943
I'm going to get some coffee.
351
00:16:56,967 --> 00:16:59,318
You can stay, if you want.
352
00:17:02,146 --> 00:17:04,299
As you know, our biggest concern
353
00:17:04,323 --> 00:17:06,344
was inflammation of the bronchial tubes,
354
00:17:06,368 --> 00:17:09,565
which could lead to permanently
decreased lung capacity.
355
00:17:09,589 --> 00:17:11,262
But your lungs are healing well,
356
00:17:11,286 --> 00:17:13,419
and the irritation is going away.
357
00:17:14,959 --> 00:17:17,199
You're young and in good health.
358
00:17:17,423 --> 00:17:19,096
Don't go running
into any burning buildings
359
00:17:19,120 --> 00:17:20,402
until that shoulder heals up.
360
00:17:20,426 --> 00:17:23,535
But, uh, I expect a full recovery.
361
00:17:23,559 --> 00:17:26,321
- Thanks.
- Yeah, anytime.
362
00:17:46,147 --> 00:17:48,384
Yeah? Who are you?
363
00:17:48,932 --> 00:17:50,214
Is your mom home?
364
00:17:50,678 --> 00:17:51,955
No.
365
00:17:51,979 --> 00:17:53,130
You know when she'll be back?
366
00:17:53,154 --> 00:17:54,436
Hard to say.
367
00:17:54,460 --> 00:17:56,438
But since we haven't spoken
in a couple years,
368
00:17:56,462 --> 00:17:58,135
my best guess is never.
369
00:17:58,159 --> 00:17:59,441
What do you want with her?
370
00:17:59,465 --> 00:18:02,148
Just to talk. I'm a firefighter.
371
00:18:03,149 --> 00:18:04,533
OK.
372
00:18:04,557 --> 00:18:06,317
You're here about Natalie.
373
00:18:06,341 --> 00:18:07,971
What'd the little freak do now...
374
00:18:07,995 --> 00:18:10,321
break something, steal something?
375
00:18:10,345 --> 00:18:12,105
No, nothing like that.
376
00:18:12,450 --> 00:18:15,077
I know she's been hanging
at some firehouse lately.
377
00:18:16,003 --> 00:18:19,025
I have some questions about
a fire from your previous home.
378
00:18:21,182 --> 00:18:24,204
Whatever that girl said, she's lying.
379
00:18:24,228 --> 00:18:25,771
She's just looking for attention.
380
00:18:28,145 --> 00:18:29,884
It's just the two of you here?
381
00:18:30,452 --> 00:18:33,997
Seriously, don't believe
a damn word she says.
382
00:18:42,377 --> 00:18:43,833
We're going to have to go door to door.
383
00:18:43,857 --> 00:18:45,530
I don't know what unit she's in.
384
00:18:45,554 --> 00:18:48,185
If it's an SRO,
she might even be gone already.
385
00:18:48,209 --> 00:18:50,927
Well, she's on the same floor.
386
00:18:50,951 --> 00:18:52,490
I know that much at least.
387
00:18:52,953 --> 00:18:54,278
Oh, no, it's not that.
388
00:18:54,302 --> 00:18:56,889
It's just SROs are full of people
389
00:18:56,913 --> 00:18:58,538
trying to fix their lives...
390
00:18:59,176 --> 00:19:00,961
for whatever reason.
391
00:19:04,138 --> 00:19:05,294
Should we get started?
392
00:19:06,218 --> 00:19:08,673
I don't see any "no soliciting" signs.
393
00:19:18,848 --> 00:19:21,392
You know, when you were gone,
I wanted to reach out
394
00:19:21,416 --> 00:19:24,897
or write a letter or something.
395
00:19:25,551 --> 00:19:27,267
You didn't have to.
396
00:19:27,608 --> 00:19:30,319
I just figured you might need the space.
397
00:19:31,034 --> 00:19:32,447
Hmm.
398
00:19:32,471 --> 00:19:35,283
It was good to have
the time to myself, but...
399
00:19:35,952 --> 00:19:38,607
just so you know,
you can always reach out.
400
00:19:43,482 --> 00:19:44,937
Nobody's home.
401
00:19:44,961 --> 00:19:47,790
OK, only a few units left.
402
00:19:52,316 --> 00:19:53,555
Whoa.
403
00:19:53,579 --> 00:19:55,078
What do you want?
404
00:20:01,151 --> 00:20:02,193
Whoa, easy.
405
00:20:02,217 --> 00:20:04,113
I'm a firefighter. She's a paramedic.
406
00:20:04,137 --> 00:20:05,828
I was here yesterday.
407
00:20:05,852 --> 00:20:07,690
I treated that man down the hall.
408
00:20:08,681 --> 00:20:11,235
It's OK. I know her.
409
00:20:12,445 --> 00:20:14,030
Go on. It's all right.
410
00:20:15,035 --> 00:20:16,839
People who knock on doors in here
411
00:20:16,863 --> 00:20:18,667
aren't looking to borrow some sugar.
412
00:20:18,691 --> 00:20:19,668
Yeah.
413
00:20:19,692 --> 00:20:22,497
Uh, I'm Violet.
414
00:20:22,521 --> 00:20:25,108
This is Sam.
415
00:20:25,132 --> 00:20:26,892
Carla.
416
00:20:26,916 --> 00:20:30,243
Well, um, Carla, about
what happened yesterday...
417
00:20:30,267 --> 00:20:33,029
- I'd rather stay out of it.
- I get that. I do.
418
00:20:33,053 --> 00:20:35,335
This can all be off the record.
419
00:20:37,797 --> 00:20:40,645
All right, so just to confirm,
420
00:20:40,669 --> 00:20:42,212
you only called 911
421
00:20:42,236 --> 00:20:44,867
after the other medic left, correct?
422
00:20:44,891 --> 00:20:47,217
Saw him rushing out, sweating,
423
00:20:47,241 --> 00:20:49,567
looking like he just robbed a bank.
424
00:20:49,591 --> 00:20:51,047
Went to go check it out,
425
00:20:51,071 --> 00:20:55,268
found Pete lying there
with that thing in his throat.
426
00:20:55,292 --> 00:20:58,774
Well, hey, by calling us,
you saved his life.
427
00:21:00,646 --> 00:21:01,840
What else you want from me?
428
00:21:01,864 --> 00:21:03,494
The other medic...
429
00:21:03,518 --> 00:21:05,888
did you get a good look
at his uniform or vehicle?
430
00:21:05,912 --> 00:21:07,716
Anything that could help us
identify him?
431
00:21:07,740 --> 00:21:09,369
It's all a blur.
432
00:21:09,393 --> 00:21:11,589
What about his height,
weight, hair color?
433
00:21:11,613 --> 00:21:13,896
I don't know. He wasn't big.
434
00:21:13,920 --> 00:21:15,925
Middle-aged. White, maybe.
435
00:21:16,444 --> 00:21:18,074
That's all I got for you.
436
00:21:18,098 --> 00:21:19,336
I'm not going to testify to anything.
437
00:21:19,360 --> 00:21:20,946
That's for sure.
438
00:21:20,970 --> 00:21:22,382
Whoa, wait.
439
00:21:22,406 --> 00:21:24,297
What's that on your hand?
440
00:21:24,321 --> 00:21:25,647
Just a scratch.
441
00:21:25,671 --> 00:21:27,866
No, I don't know, Carla.
That looks infected.
442
00:21:28,229 --> 00:21:29,651
If you don't get that treated,
443
00:21:29,675 --> 00:21:32,610
bacteria can enter your
bloodstream and lead to sepsis,
444
00:21:32,634 --> 00:21:34,443
which can kill you.
445
00:21:34,767 --> 00:21:36,591
Come on. From a little cut?
446
00:21:36,616 --> 00:21:37,898
I'd listen to her.
447
00:21:37,923 --> 00:21:39,553
She knows what she's talking about.
448
00:21:39,772 --> 00:21:41,140
Go to the drugstore,
449
00:21:41,164 --> 00:21:42,751
pick up some triple antibiotic ointment,
450
00:21:42,775 --> 00:21:44,361
and keep that covered, OK?
451
00:21:44,385 --> 00:21:46,755
If it doesn't get better in
a few days, go to urgent care,
452
00:21:46,779 --> 00:21:49,758
or find me at Firehouse 51.
453
00:21:59,748 --> 00:22:02,727
So we're looking for
a maybe-white, middle-aged guy.
454
00:22:02,751 --> 00:22:03,989
That narrows it down.
455
00:22:04,013 --> 00:22:06,296
Well, we know it wasn't
anyone in the CFD.
456
00:22:06,320 --> 00:22:08,211
So it has to be a private service.
457
00:22:08,235 --> 00:22:09,865
We're just gonna have to call
all of them and see
458
00:22:09,889 --> 00:22:11,736
if anybody sent someone out here.
459
00:22:11,760 --> 00:22:14,478
How many private ambulance
companies are in Chicago?
460
00:22:14,502 --> 00:22:17,089
Not a ton, but getting
someone who's willing
461
00:22:17,113 --> 00:22:18,569
to share information
that could potentially
462
00:22:18,593 --> 00:22:19,701
violate HIPAA laws...
463
00:22:19,725 --> 00:22:21,901
- Huh.
- That could take some effort.
464
00:22:23,589 --> 00:22:25,161
I got a good feeling.
465
00:22:25,774 --> 00:22:27,665
I mean, I've seen
plenty of people crumble
466
00:22:27,689 --> 00:22:29,623
under the Mikami gaze.
467
00:22:30,344 --> 00:22:32,714
It's called a glare, not a gaze.
468
00:22:42,051 --> 00:22:44,160
Hey, I got your text.
469
00:22:44,184 --> 00:22:45,509
So the Docs cleared you, huh?
470
00:22:45,533 --> 00:22:47,337
Yeah, said my lungs are looking good,
471
00:22:47,361 --> 00:22:49,948
just this shoulder that's
going to keep me sidelined
472
00:22:49,972 --> 00:22:51,297
another week or so.
473
00:22:51,321 --> 00:22:52,821
Yeah, well, don't push it.
474
00:22:52,845 --> 00:22:54,083
You don't want to reinjure yourself
475
00:22:54,107 --> 00:22:55,737
and have to sit out even longer.
476
00:22:55,761 --> 00:22:58,609
Says the guy who jumped off
of a moving rig as it exploded
477
00:22:58,633 --> 00:23:00,306
and didn't miss a shift.
478
00:23:00,330 --> 00:23:03,179
- I got lucky.
- I'll be ready.
479
00:23:03,203 --> 00:23:05,355
- When are they releasing you?
- End of day.
480
00:23:05,379 --> 00:23:07,096
Well, I'll give you a ride home.
481
00:23:07,120 --> 00:23:08,488
I just got to stop by OFI first,
482
00:23:08,512 --> 00:23:10,055
and then I'll grab you on the way back.
483
00:23:10,079 --> 00:23:13,406
- You get a new arson case?
- Uh, it's not new.
484
00:23:13,430 --> 00:23:16,366
It's a house fire that
Stella was at ten years ago.
485
00:23:16,390 --> 00:23:19,064
- What's the deal?
- Not sure yet.
486
00:23:19,088 --> 00:23:21,153
Two sisters telling
two different stories.
487
00:23:21,177 --> 00:23:22,372
Parents are out of the picture.
488
00:23:22,396 --> 00:23:24,461
And the youngest girl seems...
489
00:23:24,485 --> 00:23:25,505
scared.
490
00:23:25,529 --> 00:23:27,246
That's not good.
491
00:23:27,270 --> 00:23:29,509
Siblings... they should look out
for each other.
492
00:23:29,533 --> 00:23:31,519
That's right. They should.
493
00:23:32,853 --> 00:23:34,601
I figured I'd try and get some answers
494
00:23:34,625 --> 00:23:36,038
for Stella while she's gone.
495
00:23:36,062 --> 00:23:37,909
Cool. I'll come with you.
496
00:23:37,933 --> 00:23:40,627
Been brushing up on my arson studies.
Maybe I could help.
497
00:23:40,651 --> 00:23:43,436
What'd I just say? Don't push it.
498
00:23:43,781 --> 00:23:47,397
Looking at old case files
is hardly strenuous activity.
499
00:23:47,421 --> 00:23:50,467
Do your PT. I'll see you soon.
500
00:23:55,298 --> 00:23:58,582
Ah, residential rental application...
501
00:23:58,606 --> 00:24:01,498
I assume that this is you.
It's got your name on it.
502
00:24:01,522 --> 00:24:03,369
Sorry, I was just going to grab those...
503
00:24:03,393 --> 00:24:05,458
- You moving?
- I'm looking.
504
00:24:05,482 --> 00:24:07,678
They make you apply now
before you can take a tour.
505
00:24:07,972 --> 00:24:11,073
OK, well, you're lucky
that I found these
506
00:24:11,097 --> 00:24:12,596
before you wasted your time,
507
00:24:12,620 --> 00:24:15,251
because I got the perfect spot for you.
508
00:24:15,275 --> 00:24:16,948
- Really?
- Yeah, yeah.
509
00:24:16,972 --> 00:24:19,385
Great location, wonderful neighbors,
510
00:24:19,409 --> 00:24:22,301
and the landlord is a captain.
511
00:24:22,325 --> 00:24:25,304
Are you asking me to move in with you?
512
00:24:25,328 --> 00:24:29,308
I got a two-bedroom apartment
above the garage.
513
00:24:29,332 --> 00:24:31,615
Um, it's got everything that you need,
514
00:24:31,639 --> 00:24:34,749
and I'm willing to cut a deal with you.
515
00:24:35,291 --> 00:24:38,143
Wow, Herrmann, that...
that sounds amazing.
516
00:24:38,167 --> 00:24:40,537
Wait. Since when are you cutting deals?
517
00:24:41,780 --> 00:24:44,019
This would also
really be helping me out.
518
00:24:44,043 --> 00:24:48,110
I don't like Annabelle living
alone all by herself up there.
519
00:24:48,345 --> 00:24:51,287
So I would be moving in
with your daughter?
520
00:24:51,599 --> 00:24:54,812
She's been angling for this
place since she turned 15.
521
00:24:54,836 --> 00:24:57,380
Cindy... she finally gave in.
522
00:24:57,404 --> 00:25:00,122
And I need eyes on what
she's getting into up there.
523
00:25:00,146 --> 00:25:01,906
So you want Novak to narc on her?
524
00:25:01,930 --> 00:25:05,301
What? No, no.
Nobody said "narc," all right?
525
00:25:05,325 --> 00:25:08,826
It's more like, you know, being an RA.
526
00:25:08,850 --> 00:25:12,134
Oh, well, my RA got me
kicked out of the dorm
527
00:25:12,158 --> 00:25:13,483
for throwing a foam party,
528
00:25:13,507 --> 00:25:15,180
so I'm not sure if I'm the best fit.
529
00:25:15,204 --> 00:25:17,443
But that is very sweet
that you thought of me.
530
00:25:17,467 --> 00:25:20,055
You... hey.
531
00:25:20,079 --> 00:25:22,338
You really thought that would work, huh?
532
00:25:23,169 --> 00:25:25,736
What the hell is a foam party?
533
00:25:27,434 --> 00:25:29,238
Any luck on your part of the list?
534
00:25:29,262 --> 00:25:31,327
None. Zero. Less than zero, actually,
535
00:25:31,351 --> 00:25:32,981
because they said they couldn't discuss
536
00:25:33,005 --> 00:25:34,634
confidential patient information.
537
00:25:34,658 --> 00:25:36,332
- Same here.
- Yeah, me too.
538
00:25:36,356 --> 00:25:37,681
I'm like, keep it confidential.
539
00:25:37,705 --> 00:25:39,098
Just tell me if you sent
this terrible medic
540
00:25:39,122 --> 00:25:41,206
to this one building at this one time.
541
00:25:41,230 --> 00:25:43,276
I hope you didn't phrase it like that.
542
00:25:45,191 --> 00:25:46,690
Maybe he wasn't called in.
543
00:25:46,714 --> 00:25:49,562
Maybe he lives in the building
or somewhere nearby.
544
00:25:49,586 --> 00:25:51,695
Mm-hmm. Just FYI...
since you've been gone,
545
00:25:51,719 --> 00:25:54,132
Violet has turned full med detective.
546
00:25:54,156 --> 00:25:57,048
Truck 51...
547
00:25:57,072 --> 00:25:58,876
All right, 51, let's roll.
548
00:25:58,900 --> 00:26:01,251
952 Tamarisk Lane.
549
00:26:17,658 --> 00:26:19,061
Help, please!
550
00:26:20,835 --> 00:26:22,619
Make it stop!
551
00:26:26,011 --> 00:26:28,171
We tried pulling her out,
but the gate won't move.
552
00:26:28,195 --> 00:26:29,695
The motor must be on the fritz,
553
00:26:29,719 --> 00:26:31,822
but it's encased in steel housing.
554
00:26:31,846 --> 00:26:33,084
You take the lead on this one.
555
00:26:33,108 --> 00:26:34,390
Copy that, Chief.
556
00:26:34,414 --> 00:26:35,870
Carver, Ritter, get me the Jaws,
557
00:26:35,894 --> 00:26:38,046
- cutters, and cribbing.
- Got it, Lieutenant.
558
00:26:38,070 --> 00:26:39,395
We're on it.
559
00:26:39,419 --> 00:26:40,700
Now, you hang in there, ma'am.
560
00:26:40,724 --> 00:26:42,485
- We'll make this quick.
- Please, please, hurry!
561
00:27:18,632 --> 00:27:20,610
It's working! Keep going!
562
00:27:27,641 --> 00:27:29,121
Pull her out!
563
00:27:30,600 --> 00:27:31,751
OK.
564
00:27:31,775 --> 00:27:33,666
- Clear.
- Medics!
565
00:27:37,129 --> 00:27:39,498
- Where does it hurt?
- My side.
566
00:27:39,522 --> 00:27:41,022
It hurts to breathe.
567
00:27:44,919 --> 00:27:47,232
Could be a broken rib.
568
00:27:47,835 --> 00:27:50,509
OK, deep breath for me.
569
00:27:54,842 --> 00:27:56,689
No lung sounds.
570
00:27:56,713 --> 00:27:58,169
We got you, OK?
571
00:27:58,193 --> 00:28:00,476
Make sure we decompress her
on the way to Med.
572
00:28:00,500 --> 00:28:01,868
Copy that.
573
00:28:01,892 --> 00:28:04,132
- Got her.
- Thanks.
574
00:28:04,156 --> 00:28:05,960
I was texting.
575
00:28:05,984 --> 00:28:08,420
Didn't see the gate closing.
576
00:28:16,037 --> 00:28:18,276
What'd you need Jaws,
cutters, and cribbing for?
577
00:28:18,300 --> 00:28:20,757
Well, to be honest,
578
00:28:20,781 --> 00:28:22,628
I didn't know if this would work,
579
00:28:22,652 --> 00:28:24,326
so I had a plan B to cut the steel cable
580
00:28:24,350 --> 00:28:26,937
and a plan C to spread them
open with the Jaws.
581
00:28:27,356 --> 00:28:30,400
Always wise to have a backup plan.
582
00:28:31,313 --> 00:28:33,291
I'm going to put your name up
for that leadership course
583
00:28:33,315 --> 00:28:34,905
Kidd's taking.
584
00:28:35,274 --> 00:28:37,121
Thank you, Chief.
585
00:28:50,593 --> 00:28:52,484
Find what you're looking for?
586
00:28:52,595 --> 00:28:53,964
Yeah, thanks.
587
00:28:53,988 --> 00:28:56,445
It's a house fire from ten years ago.
588
00:28:56,469 --> 00:28:57,968
It's a pretty thin file.
589
00:28:57,992 --> 00:28:59,752
Yeah, faulty electrical wiring,
590
00:28:59,776 --> 00:29:02,799
no evidence of foul play,
ruled accidental.
591
00:29:03,100 --> 00:29:04,888
You were expecting something else?
592
00:29:04,912 --> 00:29:06,542
I don't know.
593
00:29:06,566 --> 00:29:09,153
Could have gone either way.
I just had to see for myself.
594
00:29:09,177 --> 00:29:10,807
Hmm.
595
00:29:10,831 --> 00:29:12,809
These aren't from 51's district.
596
00:29:12,833 --> 00:29:14,767
No. This is a call that Stella went on
597
00:29:14,791 --> 00:29:16,291
back when she was at 27.
598
00:29:16,315 --> 00:29:19,163
This girl shows up out of nowhere,
599
00:29:19,187 --> 00:29:22,297
claims that her sister was
involved, but I don't see how.
600
00:29:22,744 --> 00:29:24,125
It's a pretty serious accusation
601
00:29:24,149 --> 00:29:25,691
for her to make about her sister.
602
00:29:25,715 --> 00:29:27,998
Then why show up ten years
later just to lie about it?
603
00:29:28,417 --> 00:29:30,305
Well, maybe we missed something.
604
00:29:30,329 --> 00:29:33,177
- Who signed off on it?
- You did.
605
00:29:33,201 --> 00:29:34,831
Oh.
606
00:29:34,855 --> 00:29:37,312
- Well, I'm not infallible.
- Please.
607
00:29:37,336 --> 00:29:39,836
When was the last time
you had a case overturned...
608
00:29:39,860 --> 00:29:41,810
that you were the lead on?
609
00:29:41,834 --> 00:29:43,796
If there was any evidence of arson,
610
00:29:43,820 --> 00:29:45,494
you would have found it.
611
00:29:47,010 --> 00:29:48,478
Let me see.
612
00:29:51,611 --> 00:29:53,632
- Hey, Vi.
- Yeah?
613
00:29:53,656 --> 00:29:55,319
You got a visitor.
614
00:29:58,922 --> 00:30:01,118
Hey, you took my advice.
615
00:30:01,142 --> 00:30:03,338
Yeah, well, after all I've survived,
616
00:30:03,362 --> 00:30:05,340
can't let a little scratch be
the end of me.
617
00:30:05,364 --> 00:30:06,689
You want me to take a look at it?
618
00:30:06,713 --> 00:30:08,560
No, ointment did the trick.
619
00:30:08,584 --> 00:30:10,127
Redness went away and everything.
620
00:30:10,151 --> 00:30:11,370
Good.
621
00:30:14,171 --> 00:30:15,896
That's not why I'm here.
622
00:30:17,966 --> 00:30:19,745
I did some asking around,
623
00:30:19,769 --> 00:30:22,879
found out there's a number
being passed around the building.
624
00:30:22,903 --> 00:30:25,142
His name is Danny... doesn't
say on the card, though.
625
00:30:25,166 --> 00:30:27,710
Yeah, no name or affiliation.
626
00:30:27,734 --> 00:30:29,625
Hmm. Did you try calling?
627
00:30:29,649 --> 00:30:32,106
Went straight to voicemail
with an automated message.
628
00:30:32,130 --> 00:30:33,890
They say he gets
right back to you, though.
629
00:30:33,914 --> 00:30:36,153
Doesn't bill insurance, which is good,
630
00:30:36,177 --> 00:30:38,070
since nobody there has any.
631
00:30:38,919 --> 00:30:41,027
Thank you for bringing this by.
632
00:30:41,051 --> 00:30:42,725
Bringing what by?
633
00:30:49,234 --> 00:30:51,045
- Uh, hang on a second.
- Hmm?
634
00:30:51,069 --> 00:30:54,302
Now that we have this,
maybe it's time to loop in PD?
635
00:30:54,326 --> 00:30:56,755
Yeah, of course. That's what I'm doing.
636
00:30:57,155 --> 00:30:59,568
Wait, did you think I was
going to call this number
637
00:30:59,592 --> 00:31:01,396
and leave a message?
638
00:31:01,420 --> 00:31:02,803
No.
639
00:31:03,204 --> 00:31:05,530
Yes, you did. You're a terrible liar.
640
00:31:05,554 --> 00:31:07,097
- I'll be inside.
- Uh-huh.
641
00:31:07,121 --> 00:31:09,036
What would I do without you?
642
00:31:13,171 --> 00:31:15,714
OK, this one's $1,500 a month.
643
00:31:15,738 --> 00:31:17,107
No pictures, though.
644
00:31:17,131 --> 00:31:18,935
Yeah, you know that's a dump, right?
645
00:31:18,959 --> 00:31:20,371
Ugh. All right. All right.
646
00:31:20,395 --> 00:31:23,113
This one is 1,200, newly renovated,
647
00:31:23,137 --> 00:31:25,898
can park in the owner's driveway.
648
00:31:25,922 --> 00:31:28,031
Uh, that's a van.
649
00:31:28,055 --> 00:31:29,772
Do you want a shower over your toilet?
650
00:31:29,796 --> 00:31:31,426
Ugh, no. I don't want any of this.
651
00:31:31,450 --> 00:31:33,384
Why is everything worse
and more expensive?
652
00:31:33,408 --> 00:31:35,323
It's called late-stage capitalism.
653
00:31:37,499 --> 00:31:39,912
Ugh, maybe I should just
try to get my old place back.
654
00:31:39,936 --> 00:31:44,352
The landlord did say he would
accept other forms of payment.
655
00:31:44,376 --> 00:31:45,962
Novak, no.
656
00:31:45,986 --> 00:31:48,265
You're not sleeping with your landlord.
657
00:31:48,815 --> 00:31:50,767
No, he meant credit card.
658
00:31:51,600 --> 00:31:53,839
- At least I hope.
- OK.
659
00:31:53,863 --> 00:31:56,773
I can't watch you spiral
like this anymore.
660
00:31:57,563 --> 00:31:59,758
You should take my spare room.
661
00:32:01,348 --> 00:32:02,382
Really?
662
00:32:02,406 --> 00:32:04,589
On a trial basis, OK?
663
00:32:04,613 --> 00:32:07,766
- Let's see how this goes.
- Ritter, you saved my life.
664
00:32:07,790 --> 00:32:09,328
I...
665
00:32:10,537 --> 00:32:11,988
Thank you.
666
00:32:12,012 --> 00:32:13,468
Yeah, just no rearranging, OK?
667
00:32:13,492 --> 00:32:15,861
No, of course. Whatever you say, roomie.
668
00:32:15,885 --> 00:32:17,385
I'm going to make us a move-in playlist.
669
00:32:23,893 --> 00:32:27,482
Have you ever lived
with a woman in her 20s before?
670
00:32:27,506 --> 00:32:28,787
No.
671
00:32:29,306 --> 00:32:30,876
I have.
672
00:32:30,900 --> 00:32:32,487
Good luck.
673
00:32:32,511 --> 00:32:34,924
They make playlists for everything.
674
00:32:41,694 --> 00:32:44,977
Wait, so he wouldn't even
admit to calling the number?
675
00:32:45,001 --> 00:32:46,327
Well, he was having trouble speaking
676
00:32:46,351 --> 00:32:48,067
with two holes in his throat.
677
00:32:48,091 --> 00:32:49,808
Or maybe he just didn't
want to talk to me.
678
00:32:49,832 --> 00:32:51,027
Either way, he wouldn't cooperate.
679
00:32:51,051 --> 00:32:52,427
I don't understand.
680
00:32:52,451 --> 00:32:55,205
He does know that this guy
Danny almost killed him, right?
681
00:32:55,229 --> 00:32:56,685
You told him he's not a real medic?
682
00:32:56,709 --> 00:32:57,947
He didn't care.
683
00:32:57,971 --> 00:32:59,644
Says Danny helps people off the grid,
684
00:32:59,668 --> 00:33:01,559
treats their ailments,
stitches up injuries,
685
00:33:01,583 --> 00:33:02,952
sometimes gives them medication,
686
00:33:02,976 --> 00:33:05,302
all for cut rates and takes cash.
687
00:33:05,326 --> 00:33:07,565
Cut rates, huh? What a saint.
688
00:33:07,589 --> 00:33:09,524
Well, bringing them
medical supplies is one thing,
689
00:33:09,548 --> 00:33:12,222
but doing surgeries
and doing them poorly...
690
00:33:12,246 --> 00:33:13,615
I mean, he left this man to die.
691
00:33:13,639 --> 00:33:15,617
How is that not criminal negligence?
692
00:33:15,641 --> 00:33:17,314
Maybe if Pete would talk.
693
00:33:17,338 --> 00:33:19,490
Well, isn't it illegal
to impersonate a medic?
694
00:33:19,514 --> 00:33:21,231
Misdemeanor, sure.
695
00:33:21,255 --> 00:33:23,059
What if we have another witness?
696
00:33:23,083 --> 00:33:24,756
Willing to go on record?
697
00:33:29,263 --> 00:33:31,067
Can't you at least trace the number,
698
00:33:31,091 --> 00:33:32,111
bring this guy in for questioning?
699
00:33:32,135 --> 00:33:33,912
It's an unregistered voicemail.
700
00:33:34,399 --> 00:33:35,854
But even then, just to get the warrant,
701
00:33:35,878 --> 00:33:37,624
we'd need a cooperative witness.
702
00:33:38,272 --> 00:33:40,381
We have to do something
to stop this man,
703
00:33:40,405 --> 00:33:44,322
because if we don't,
someone is going to die.
704
00:33:50,197 --> 00:33:52,001
So tonight...
705
00:33:52,025 --> 00:33:54,351
you promise you won't go without me?
706
00:33:54,375 --> 00:33:56,310
Do I have a choice in the matter?
707
00:33:56,334 --> 00:33:58,181
- Nope.
- OK.
708
00:33:58,205 --> 00:33:59,661
Well, then pick me up at 8:00,
709
00:33:59,685 --> 00:34:01,489
and then we can drive over together.
710
00:34:01,513 --> 00:34:03,689
- Great. See you then.
- OK.
711
00:34:12,262 --> 00:34:13,457
Hey.
712
00:34:13,481 --> 00:34:15,154
You went to my house?
713
00:34:15,178 --> 00:34:17,505
And you gave Stella the wrong address.
714
00:34:17,529 --> 00:34:19,507
- What's that about?
- I don't know.
715
00:34:19,531 --> 00:34:21,204
I guess I didn't want you
showing up there.
716
00:34:21,228 --> 00:34:23,380
My sister went off on me.
She called me a liar.
717
00:34:23,404 --> 00:34:24,947
I didn't tell her what you said.
718
00:34:24,971 --> 00:34:26,340
I know...
719
00:34:26,364 --> 00:34:28,864
because if you did,
she would have murdered me.
720
00:34:28,888 --> 00:34:30,846
I was there to speak with your mom.
721
00:34:32,500 --> 00:34:34,652
Yeah, well, it's just us now.
722
00:34:34,676 --> 00:34:36,393
So your sister takes care of you?
723
00:34:36,417 --> 00:34:38,114
I take care of myself.
724
00:34:39,725 --> 00:34:42,105
You know, I work a lot of arson cases...
725
00:34:42,858 --> 00:34:45,315
and I read the file on your house.
726
00:34:45,339 --> 00:34:46,534
How?
727
00:34:46,558 --> 00:34:47,883
There's a place called OFI,
728
00:34:47,907 --> 00:34:49,363
Office of Fire Investigation.
729
00:34:49,387 --> 00:34:52,032
They keep detailed logs
of every fire in the city.
730
00:34:52,651 --> 00:34:53,889
There's no question
731
00:34:53,913 --> 00:34:55,410
that the fire at your house
was an accident.
732
00:34:55,891 --> 00:34:57,391
So what's going on?
733
00:34:57,569 --> 00:34:59,329
I thought your job was to help people.
734
00:34:59,353 --> 00:35:01,287
That's what I'm trying to do.
735
00:35:06,795 --> 00:35:09,426
Here, give this to Stella.
736
00:35:09,450 --> 00:35:10,800
She'll know what it is.
737
00:35:12,584 --> 00:35:14,054
Natalie, wait...
738
00:35:30,602 --> 00:35:32,493
Hey.
739
00:35:34,954 --> 00:35:37,280
- What is all this?
- Oh, hey.
740
00:35:37,304 --> 00:35:39,891
Um, so I haven't unpacked
all my kitchen stuff yet.
741
00:35:39,915 --> 00:35:41,632
I hope you don't mind I'm using yours.
742
00:35:41,915 --> 00:35:43,591
No problem.
743
00:35:43,833 --> 00:35:45,331
Is that pesto?
744
00:35:45,355 --> 00:35:46,985
It smells amazing.
745
00:35:47,009 --> 00:35:50,032
Yeah, just a little something
I threw together.
746
00:35:53,189 --> 00:35:56,995
Look, uh, you don't have to do all this.
747
00:35:57,514 --> 00:35:58,780
Do what?
748
00:35:58,804 --> 00:36:01,086
I don't need any more convincing.
749
00:36:01,110 --> 00:36:03,088
I'm glad you're here, OK?
750
00:36:03,395 --> 00:36:05,897
You don't have to make dinner for me.
751
00:36:06,333 --> 00:36:07,571
Oh.
752
00:36:07,595 --> 00:36:10,052
Well... good.
753
00:36:12,121 --> 00:36:14,056
Because I didn't.
754
00:36:16,169 --> 00:36:18,539
I told you I was going to be
at Rossi's tonight.
755
00:36:18,563 --> 00:36:20,078
You did.
756
00:36:25,919 --> 00:36:27,660
Ritter?
757
00:36:29,212 --> 00:36:31,987
Thought you were going to be out, so...
758
00:36:34,230 --> 00:36:36,165
Yeah, thanks.
759
00:36:36,189 --> 00:36:37,887
She made pesto.
760
00:36:38,539 --> 00:36:39,995
Pesto.
761
00:36:40,019 --> 00:36:42,642
- This is for you.
- Thank you.
762
00:36:43,501 --> 00:36:45,609
I'll be in my room.
763
00:36:45,633 --> 00:36:48,244
OK.
764
00:36:50,263 --> 00:36:52,110
- Herrmann.
- Hey!
765
00:36:52,160 --> 00:36:53,921
Did you hear about the Chief's test?
766
00:36:54,033 --> 00:36:58,013
They finally picked a date,
and it's only three weeks away.
767
00:36:58,037 --> 00:37:00,232
No kidding. That's great.
768
00:37:00,256 --> 00:37:02,713
It's... coming up soon.
769
00:37:02,737 --> 00:37:04,802
We've all known this day was coming,
770
00:37:04,826 --> 00:37:07,370
but now it's right on the horizon,
771
00:37:07,394 --> 00:37:09,285
and I can't help but wonder...
772
00:37:09,309 --> 00:37:13,289
how's Pascal going to feel
about you taking over?
773
00:37:13,313 --> 00:37:15,073
I don't know.
774
00:37:15,097 --> 00:37:17,162
He's gotten pretty cozy
in that back office.
775
00:37:17,186 --> 00:37:18,555
That's what I'm saying.
776
00:37:18,579 --> 00:37:22,307
Will he lay down his sword
or fight for the throne?
777
00:37:22,888 --> 00:37:26,084
Or maybe he'll want to go back to Miami.
778
00:37:26,108 --> 00:37:28,565
I mean, his main reason
for coming back to Chicago
779
00:37:28,589 --> 00:37:30,698
- was Monica.
- Yeah.
780
00:37:30,722 --> 00:37:32,395
But now...
781
00:37:33,768 --> 00:37:36,268
Yeah, who knows
what that guy is thinking?
782
00:37:36,292 --> 00:37:38,880
Chief Pascal is impossible to read.
783
00:37:38,904 --> 00:37:42,579
Also, he knew the deal coming in.
784
00:37:42,603 --> 00:37:44,407
- Boden laid out the plan.
- Yeah.
785
00:37:44,431 --> 00:37:46,583
Yeah, it's not
like we're pulling the rug out
786
00:37:46,607 --> 00:37:48,542
- from under him.
- Yeah, well...
787
00:37:48,566 --> 00:37:50,669
there is no rug to pull.
788
00:37:51,220 --> 00:37:52,676
Can you believe it?
789
00:37:52,700 --> 00:37:56,332
We are only three weeks away
from it all paying off.
790
00:37:56,356 --> 00:38:00,466
All our hard work, our entire careers...
791
00:38:00,970 --> 00:38:03,034
it all comes down to this.
792
00:38:03,058 --> 00:38:04,253
Yeah.
793
00:38:06,453 --> 00:38:09,650
To you nailing that test.
794
00:38:10,105 --> 00:38:11,869
To you leading Engine.
795
00:38:16,942 --> 00:38:19,205
Oh, man.
796
00:38:21,163 --> 00:38:23,011
How long do you think it'll take him?
797
00:38:23,035 --> 00:38:25,453
Well, shouldn't be much
traffic this time of night.
798
00:38:29,128 --> 00:38:30,959
It's good to have you back.
799
00:38:32,044 --> 00:38:34,655
Doesn't feel the same at 51
when you're gone.
800
00:38:37,963 --> 00:38:39,704
We all missed you.
801
00:38:45,013 --> 00:38:47,862
- There he is.
- You sure? Maybe...
802
00:38:54,719 --> 00:38:56,392
Hey, Danny?
803
00:38:56,416 --> 00:38:59,308
- Who are you?
- I'm the one who called.
804
00:38:59,332 --> 00:39:00,788
But you can relax.
805
00:39:00,812 --> 00:39:02,224
No one here's having a heart attack.
806
00:39:02,248 --> 00:39:04,530
But if they were, we'd handle it,
807
00:39:04,554 --> 00:39:06,141
as real first responders.
808
00:39:09,864 --> 00:39:12,190
No, you're going to listen first.
809
00:39:12,214 --> 00:39:15,411
This is illegal. It's entrapment.
810
00:39:15,435 --> 00:39:16,847
Well, we're not cops.
811
00:39:16,871 --> 00:39:18,544
But they do know about you now,
812
00:39:18,568 --> 00:39:21,330
so consider this your only
get-out-of-jail-free card.
813
00:39:21,354 --> 00:39:23,811
I care about these people.
I'm helping them.
814
00:39:23,835 --> 00:39:25,813
How much does one ride
in your ambulance cost?
815
00:39:25,837 --> 00:39:27,205
Oh, please.
816
00:39:27,229 --> 00:39:28,990
You're not doing this for them.
817
00:39:29,014 --> 00:39:31,166
This is all about you.
818
00:39:31,190 --> 00:39:33,690
I know that, because the second
something went wrong,
819
00:39:33,714 --> 00:39:36,171
like you screwing up
that cricothyrotomy,
820
00:39:36,195 --> 00:39:37,694
you ran away,
821
00:39:37,718 --> 00:39:39,502
and you left that man to die...
822
00:39:41,625 --> 00:39:45,846
Which is something a real
first responder would never do.
823
00:39:48,119 --> 00:39:50,359
Stop pretending to be
a paramedic, Danny,
824
00:39:50,383 --> 00:39:53,449
or you will screw up and kill someone.
825
00:39:53,473 --> 00:39:55,581
And we will come after you.
826
00:39:55,605 --> 00:39:57,453
I promise you that.
827
00:40:03,309 --> 00:40:05,287
You can go now.
828
00:40:22,371 --> 00:40:23,914
The one thing he's right about
829
00:40:23,938 --> 00:40:28,745
is how broken the system is,
how much money it all costs.
830
00:40:28,769 --> 00:40:30,370
That's for sure.
831
00:40:31,412 --> 00:40:33,054
They should be sharing the number
832
00:40:33,078 --> 00:40:35,056
of our para-medicine program in there.
833
00:40:35,080 --> 00:40:36,562
I'll put up a flyer in the lobby
834
00:40:36,586 --> 00:40:38,253
and all the other buildings like it.
835
00:40:38,736 --> 00:40:42,716
You know, I have never met
anyone as fierce as you
836
00:40:42,740 --> 00:40:44,718
when you're on a mission.
837
00:40:47,396 --> 00:40:50,008
Hey, you maybe want
to get a cup of coffee?
838
00:40:52,488 --> 00:40:55,311
Sorry, I can't. I have a meeting to hit.
839
00:40:55,709 --> 00:40:57,643
Oh, yeah.
840
00:40:57,667 --> 00:40:59,983
Cool. Of course.
841
00:41:00,932 --> 00:41:03,388
Uh, no problem.
60249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.