Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,760
A police officer is dead, sir.
A friend.
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,040
He died. He's gone.
3
00:00:05,080 --> 00:00:09,440
Have you any idea what Ryan Gillespie
was doing at that warehouse on his
day off?
4
00:00:09,480 --> 00:00:11,600
Neil Cargill. That was his cover
name.
5
00:00:11,640 --> 00:00:14,880
We're looking for a blue Corsa that
was parked on the bridge.
6
00:00:14,920 --> 00:00:17,920
We charged all seven of them.
7
00:00:17,960 --> 00:00:20,520
'If you don't love him any more,
he deserves to know.'
8
00:00:20,560 --> 00:00:23,480
Someone was listening to us.
There was a bug in the car.
9
00:00:23,520 --> 00:00:26,240
That's a kid called Michael Parry.
We're looking for him.
10
00:00:26,280 --> 00:00:29,400
Who's that?
Parry's girlfriend Sian Glover.
11
00:00:42,040 --> 00:00:44,840
(High-pitched whine)
12
00:00:55,760 --> 00:00:56,880
(Panting)
13
00:00:56,920 --> 00:00:59,120
(Sparks fizz)
Fuck's sake, come on!
14
00:01:07,400 --> 00:01:08,960
Come on!
(Car alarm blares)
15
00:01:17,800 --> 00:01:19,840
Stay where you are!
(Alarm blares)
16
00:01:28,120 --> 00:01:30,040
This is Constable Jo Gillespie.
17
00:01:30,080 --> 00:01:33,600
I'm in pursuit of a Michael Parry,
he's wanted for the murder of a
police officer.
18
00:01:34,720 --> 00:01:36,520
He could be armed. Over.
19
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
CONTROL: Which direction is he
heading?
20
00:01:40,040 --> 00:01:44,280
North, on foot from Birch Cottage,
Hildene Lane, Timble, LS21.
21
00:01:44,320 --> 00:01:48,640
All units. All units. Michael Parry
wanted for the murder of a police
officer.
22
00:01:48,680 --> 00:01:50,840
Five foot ten, light brown hair...
23
00:01:50,880 --> 00:01:52,800
heading north.
24
00:01:56,520 --> 00:01:58,200
(Tyres screech)
25
00:01:58,240 --> 00:01:59,640
..LS21.
26
00:02:08,200 --> 00:02:09,840
(Panting)
27
00:02:16,240 --> 00:02:19,080
MELLY: Mum? Dad?
28
00:02:21,040 --> 00:02:23,040
RYAN: Am I losing you?
29
00:02:32,600 --> 00:02:34,520
I called the police! You won't get
away!
30
00:02:36,840 --> 00:02:38,520
I know you killed him!
31
00:02:39,880 --> 00:02:41,880
(Helicopter whirs)
32
00:03:05,840 --> 00:03:07,480
(Panting)
33
00:03:09,120 --> 00:03:11,120
(Passengers chatting)
34
00:03:29,160 --> 00:03:33,000
Armed police! Show me your hands!
Man in red, show me your hands now!
35
00:03:39,080 --> 00:03:40,520
(Jo exhales)
36
00:03:43,240 --> 00:03:45,240
(Police radio communications)
37
00:03:49,560 --> 00:03:51,880
Are you all right? He could've
killed you.
38
00:03:53,360 --> 00:03:56,400
He was right in front of me,
I couldn't just let him get away.
39
00:03:56,440 --> 00:04:00,040
Any sign of the girlfriend?
We thought we'd find them together.
40
00:04:00,080 --> 00:04:01,480
No, I searched his backpack.
41
00:04:01,520 --> 00:04:03,600
I found photos of her but nothing
else.
42
00:04:03,640 --> 00:04:04,840
(Sighs)
43
00:04:04,880 --> 00:04:08,360
Come on, I'm gonna drive you to A&E.
Get that head checked out.
44
00:04:34,960 --> 00:04:36,800
(Breathes heavily)
45
00:04:36,840 --> 00:04:39,560
Kapoor wants you to come in and give
a statement.
46
00:04:39,600 --> 00:04:42,680
He'll ask how you tracked Parry
there. Tell him about the CDs.
47
00:04:42,720 --> 00:04:44,600
No, I can't.
48
00:04:44,640 --> 00:04:46,600
Someone bugged your car, Jo.
49
00:04:46,640 --> 00:04:48,920
Do you want your wife to find out
about us?
50
00:04:48,960 --> 00:04:51,480
You know what that station's like.
If word got out...
51
00:04:51,520 --> 00:04:55,160
We haven't done anything wrong. It
doesn't sound like that on the CDs.
52
00:04:55,200 --> 00:04:57,160
Until I find out who was listening
to us,
53
00:04:57,200 --> 00:04:58,920
we can't say anything to anyone.
54
00:04:58,960 --> 00:05:00,960
We've gotta keep them to ourselves.
55
00:05:02,600 --> 00:05:04,160
Jesus!
(Gasps)
56
00:05:04,200 --> 00:05:06,360
Hal!
(Car alarm blares)
57
00:05:06,400 --> 00:05:08,000
How can you do this to us?
58
00:05:08,040 --> 00:05:12,000
Don't hurt him. Listen, he didn't do
anything. He just brought me home,
darling.
59
00:05:12,040 --> 00:05:14,400
How could you do it?
BARBARA: Hal, put it down.
60
00:05:14,440 --> 00:05:15,600
Come on.
61
00:05:17,080 --> 00:05:19,280
I don't want anything to do with you
any more.
62
00:05:19,320 --> 00:05:21,320
Let's go in, yeah?
63
00:05:31,600 --> 00:05:32,720
(Door slams)
64
00:05:56,480 --> 00:06:00,080
Hal, they've arrested the man they've
been looking for, Michael Parry.
65
00:06:00,120 --> 00:06:01,600
Do you think he killed Dad?
66
00:06:01,640 --> 00:06:03,760
He might've done, they need to
question him.
67
00:06:03,800 --> 00:06:07,400
But he obviously knows something
or he wouldn't have been there.
68
00:06:08,360 --> 00:06:11,680
Jack just brought me home, that's
all. I'm not fucking interested.
69
00:06:11,720 --> 00:06:14,840
Whatever you think of me, we're all
each other's got now, me, you and
Melly.
70
00:06:14,880 --> 00:06:16,480
Don't you dare use Melly that way!
71
00:06:16,520 --> 00:06:18,600
I know what it sounded like on those
CDs, Hal,
72
00:06:18,640 --> 00:06:21,440
but nothing ever happened
between me and Jack.
73
00:06:21,480 --> 00:06:24,040
Your dad and I, you know,
we were having problems.
74
00:06:24,080 --> 00:06:28,120
Hal, please help me while I try to
understand all this. I've got no
choice.
75
00:06:28,160 --> 00:06:31,120
And I need you. I need you to look
after Melly and Gran for me.
76
00:06:31,160 --> 00:06:32,720
You're full of shit!
77
00:06:34,400 --> 00:06:36,400
I'm gonna live with my mum.
78
00:06:38,080 --> 00:06:40,080
Hal, where are you going?
79
00:06:42,880 --> 00:06:44,320
Don't leave me.
80
00:06:45,400 --> 00:06:46,920
I can't stay here, Mel.
81
00:06:47,560 --> 00:06:50,760
Text me all the time, yeah?
I want to know everything.
82
00:06:57,720 --> 00:06:59,640
(Door slams)
You've got to stop him!
83
00:07:03,080 --> 00:07:05,680
You shouldn't have gone there.
I caught him.
84
00:07:05,720 --> 00:07:08,600
And what if he'd hurt you badly,
where would the kids be then?
85
00:07:08,640 --> 00:07:10,680
That's who you should be thinking
about.
86
00:07:10,720 --> 00:07:13,120
I am. I'm trying to understand this
for all of us.
87
00:07:13,160 --> 00:07:16,640
Our car was bugged. What if someone
was trying to blackmail Ryan?
88
00:07:16,680 --> 00:07:19,000
You're a single mother now
and those kids need you.
89
00:07:19,040 --> 00:07:20,800
Look what you're doing to them.
90
00:07:20,840 --> 00:07:22,840
I want to know who I was married to.
91
00:07:24,360 --> 00:07:27,720
Then I will tell you. Ryan lived for
Mel and Hal.
92
00:07:27,760 --> 00:07:31,400
And he was the happiest I ever saw
him when it was the four of you
together.
93
00:07:32,360 --> 00:07:35,360
He loved turning his bloody rock
music right up.
94
00:07:36,160 --> 00:07:39,360
Decorating this place, making a home
for you.
95
00:07:39,400 --> 00:07:41,400
(Jo chokes back a sob)
96
00:07:41,440 --> 00:07:43,280
That's who my son was.
97
00:07:45,560 --> 00:07:46,960
(Sniffs)
98
00:07:55,200 --> 00:07:57,200
(Door opens)
99
00:08:00,160 --> 00:08:01,800
Sorry to keep you waiting, Jo.
100
00:08:02,480 --> 00:08:03,760
That's fine.
101
00:08:03,800 --> 00:08:05,800
I need to take a statement...
102
00:08:06,880 --> 00:08:09,560
..as the person who found Michael
Parry.
103
00:08:09,600 --> 00:08:13,040
Have you interviewed him yet?
We're just about to.
104
00:08:19,320 --> 00:08:21,320
How are you bearing up?
105
00:08:22,280 --> 00:08:24,280
Fine, thank you.
106
00:08:24,320 --> 00:08:26,320
Had you been to that cottage before?
107
00:08:26,360 --> 00:08:28,160
No.
108
00:08:28,200 --> 00:08:29,840
So what took you there?
109
00:08:31,840 --> 00:08:34,840
I found the address in Ryan's satnav
and I didn't recognise it.
110
00:08:35,880 --> 00:08:37,880
So you just drove there...on a whim?
111
00:08:38,600 --> 00:08:40,120
That's right.
112
00:08:41,240 --> 00:08:42,960
Hadn't Ryan ever mentioned it?
113
00:08:44,040 --> 00:08:45,880
He never spoke about his work.
114
00:08:45,920 --> 00:08:49,920
That's the problem, you see. We can't
connect the cottage to the operation
115
00:08:49,960 --> 00:08:52,040
and I've checked with the previous
owner.
116
00:08:52,080 --> 00:08:54,040
Ryan paid ยฃ90,000 for it.
117
00:08:54,080 --> 00:08:56,080
He bought it in his cover name.
118
00:08:59,080 --> 00:09:00,360
Neil Cargill.
119
00:09:02,440 --> 00:09:03,640
That's right.
120
00:09:03,680 --> 00:09:08,000
When we searched your house, we took
away financial documents, bank
statements.
121
00:09:08,040 --> 00:09:11,760
I've been through them all.
There's no record of a property
purchase.
122
00:09:11,800 --> 00:09:14,920
Because we never had that kind of
money. So where did it come from?
123
00:09:15,960 --> 00:09:17,440
(Knock at door)
124
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
Yeah, come in.
125
00:09:24,720 --> 00:09:26,280
You should see this, sir.
126
00:09:43,240 --> 00:09:44,720
Where was it?
127
00:09:44,760 --> 00:09:46,760
Parry's backpack, front pocket.
128
00:09:49,000 --> 00:09:51,880
We'll compare the markings
with the bullet that killed Ryan,
129
00:09:51,920 --> 00:09:54,560
but...it's the same calibre.
130
00:09:56,240 --> 00:09:57,720
Come on.
131
00:10:00,760 --> 00:10:02,240
(Text alert)
132
00:10:10,960 --> 00:10:14,040
KAPOOR: What were you doing at that
cottage, Michael?
133
00:10:14,080 --> 00:10:16,400
It was Neil's place, he said I could
hide there.
134
00:10:17,040 --> 00:10:18,680
Hide from who?
135
00:10:20,760 --> 00:10:23,320
You should be out there looking for
Sian. Where is she?
136
00:10:23,360 --> 00:10:25,480
We were hoping you'd tell us that,
Michael.
137
00:10:28,600 --> 00:10:29,880
Not now.
138
00:10:32,240 --> 00:10:34,240
I'm sorry, ma'am, I didn't realise.
139
00:10:35,440 --> 00:10:37,000
How are they getting on?
140
00:10:39,040 --> 00:10:42,320
'Seven men were arrested recently
at a wedding in Bradford.'
141
00:10:42,360 --> 00:10:44,840
Were you invited to the gathering,
Michael?
142
00:10:46,160 --> 00:10:49,960
My mate said he wanted us all there,
but Neil said I should go away for a
while.
143
00:10:50,000 --> 00:10:54,120
Well, we arrested your mates that
night for running guns out of
Bradford.
144
00:10:54,160 --> 00:10:56,240
All of them, Michael. The whole
gang.
145
00:10:57,200 --> 00:10:58,760
Except you.
146
00:10:59,480 --> 00:11:03,880
How do you think that must have
looked to them when they were all
banged up and you weren't?
147
00:11:03,920 --> 00:11:05,840
Do you own a blue Corsa, Michael?
No.
148
00:11:05,880 --> 00:11:08,800
Did you drive a blue Corsa to a
derelict warehouse on a canal
149
00:11:08,840 --> 00:11:12,000
on the night of October 17th and park
it there?
150
00:11:12,480 --> 00:11:14,760
No, I told you, I don't own a car
like that.
151
00:11:14,800 --> 00:11:16,400
Someone's trying to fit me up.
152
00:11:16,440 --> 00:11:19,680
Did you meet with a man you knew as
Neil Cargill on October 17th?
153
00:11:19,720 --> 00:11:21,720
What does that mean?
154
00:11:23,800 --> 00:11:25,600
You saying that wasn't his real
name?
155
00:11:25,640 --> 00:11:28,280
(Inhales) That's very good, Michael.
156
00:11:30,440 --> 00:11:32,560
Was Neil a cop? You know that he
was.
157
00:11:32,600 --> 00:11:36,120
You found out and you killed him cos
you guessed what was coming.
158
00:11:36,160 --> 00:11:39,280
This is bullshit. Had you been to
the cottage before?
159
00:11:39,320 --> 00:11:42,000
I was with him when he bought it. We
were mates.
160
00:11:42,040 --> 00:11:45,200
Really? Then how much did he pay for
it? 90 grand, cash.
161
00:11:48,000 --> 00:11:50,560
I take it you didn't know about this
cottage? Mm-mm.
162
00:11:50,600 --> 00:11:52,600
It's not in his handler's notes.
163
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
(Door opens)
164
00:12:11,120 --> 00:12:15,040
What's going on? I want to be in
there. Just try and look relaxed, OK?
165
00:12:19,240 --> 00:12:20,840
(Rustling)
166
00:12:22,960 --> 00:12:24,640
Is this your backpack?
167
00:12:24,680 --> 00:12:28,280
For the tape, I'm showing Mr Parry
a navy blue and grey backpack.
168
00:12:28,320 --> 00:12:31,640
Look, I think something's happened
to Sian, you need to find her.
169
00:12:31,680 --> 00:12:35,200
Answer the question. We found tins of
food inside with your fingerprints
on,
170
00:12:35,240 --> 00:12:38,520
a paperback novel and a strip of
photographs showing you and Sian
Glover.
171
00:12:38,560 --> 00:12:40,400
I want those back. So it is yours?
172
00:12:40,440 --> 00:12:42,960
You already know it is, anyway. Stop
playing games.
173
00:12:43,000 --> 00:12:44,520
No more games, Michael.
174
00:12:44,560 --> 00:12:46,560
We found a gun in the front pocket.
175
00:12:49,720 --> 00:12:52,320
(Inhales sharply)
We found a gun in Parry's backpack.
176
00:12:52,360 --> 00:12:54,480
I thought you said you went through
it?
177
00:12:54,520 --> 00:12:56,880
No, I did go through it. They can't
have done.
178
00:12:56,920 --> 00:12:59,680
It's a 9-millimetre, the same as the
one that killed Ryan.
179
00:13:02,160 --> 00:13:03,960
It's not mine.
180
00:13:04,000 --> 00:13:06,880
I don't even know how that got in
there. I've never even owned a gun.
181
00:13:06,920 --> 00:13:09,680
You just sell them for a living.
That was them, not me.
182
00:13:10,560 --> 00:13:12,560
Look, I didn't know he was a copper.
183
00:13:12,600 --> 00:13:15,480
I didn't know about the arrests. We
were mates.
184
00:13:15,520 --> 00:13:18,680
And that's how you treat mates, is
it, you kill them in cold blood?
185
00:13:18,720 --> 00:13:22,240
I didn't kill him. Then you
run...and you hide.
186
00:13:22,280 --> 00:13:23,840
I thought he was helping me.
187
00:13:23,880 --> 00:13:26,200
I'm not listening to any more of this
shit.
188
00:13:26,240 --> 00:13:28,280
Take it easy. He was helping me and
Sian.
189
00:13:28,920 --> 00:13:30,840
Stop making lies up about him!
190
00:13:30,880 --> 00:13:33,880
DC Miekel, please leave the room.
Tell me that you killed Ryan.
191
00:13:33,920 --> 00:13:36,480
Say it to my face! Lee, out now!
192
00:13:36,520 --> 00:13:39,560
You're gonna go to jail for the rest
of your life for killing my best
mate!
193
00:13:39,600 --> 00:13:41,440
(Heated argument)
194
00:13:41,480 --> 00:13:43,600
(Alarm buzzer sounds)
195
00:13:47,480 --> 00:13:48,920
MIEKEL: Say it to my face!
196
00:13:48,960 --> 00:13:50,600
Lee! Lee!
197
00:13:50,640 --> 00:13:52,640
(Argument continues)
198
00:13:59,160 --> 00:14:01,160
(Alarm continues buzzing)
199
00:14:15,960 --> 00:14:17,960
(Church bell rings)
200
00:14:21,800 --> 00:14:24,920
JARECKI: Let's get Parry charged with
Ryan's murder.
201
00:14:26,520 --> 00:14:28,200
I'm not ready to do that, ma'am.
202
00:14:29,920 --> 00:14:32,400
The evidence is still only
circumstantial.
203
00:14:32,440 --> 00:14:34,560
And he denies ownership of the gun.
204
00:14:34,600 --> 00:14:36,080
Are you surprised?
205
00:14:36,120 --> 00:14:40,440
He was found in possession of the
weapon that killed Ryan Gillespie and
had a strong motive.
206
00:14:40,480 --> 00:14:44,320
Ryan knew about his involvement with
the gang and Parry was afraid it'd
incriminate him.
207
00:14:45,080 --> 00:14:47,560
I'd still feel happier if we had
more evidence.
208
00:14:47,600 --> 00:14:50,960
Do you really want to be the officer
that lets Parry walk away?
209
00:14:54,960 --> 00:14:58,280
What about Sian Glover? Do you
believe he doesn't know where she is?
210
00:14:58,320 --> 00:15:00,120
That's the story he's sticking to.
211
00:15:00,160 --> 00:15:03,080
If they didn't run away together,
she's a missing person.
212
00:15:03,120 --> 00:15:04,480
I want her found.
213
00:15:04,520 --> 00:15:08,000
And charge Parry, we need to regain
the initiative here.
214
00:15:08,040 --> 00:15:10,520
Any question marks about Ryan's time
undercover
215
00:15:10,560 --> 00:15:13,080
and that gang's lawyers will have
a field day.
216
00:15:13,800 --> 00:15:16,600
I want the body released and the
funeral arranged.
217
00:15:16,640 --> 00:15:19,560
We need to remind people we've lost
an officer here.
218
00:15:31,400 --> 00:15:34,200
JACK: Lee went crazy on him. We had
to drag him off.
219
00:15:34,240 --> 00:15:36,360
I don't know what the hell's going
on with him.
220
00:15:36,400 --> 00:15:40,080
I didn't see a gun when I searched
Parry's backpack, I'm certain.
221
00:15:41,560 --> 00:15:43,560
Then someone planted it.
222
00:15:44,240 --> 00:15:45,800
Erm...I don't know.
223
00:15:45,840 --> 00:15:47,760
Well, how else could it have got
there?
224
00:15:47,800 --> 00:15:50,360
Listen, if you're sure the gun wasn't
there,
225
00:15:50,400 --> 00:15:52,480
you need to tell Kapoor right away.
226
00:15:52,520 --> 00:15:55,280
But if you say something after what
Lee just pulled,
227
00:15:55,320 --> 00:15:57,840
then every finger's gonna be pointing
at him.
228
00:15:57,880 --> 00:15:59,880
So you have to be absolutely certain.
229
00:16:00,760 --> 00:16:02,400
Could you have missed a gun?
230
00:16:04,480 --> 00:16:06,480
I don't know...maybe.
231
00:16:06,520 --> 00:16:09,040
(Exhales heavily) What are we doing
here?
232
00:16:09,080 --> 00:16:11,840
I can't talk anywhere else. I don't
want people listening.
233
00:16:11,880 --> 00:16:13,920
What if they bugged my house as well
as my car?
234
00:16:13,960 --> 00:16:16,840
Jo, come on. Slow down. I don't feel
I can trust anyone any more.
235
00:16:16,880 --> 00:16:20,040
That's not true. Look, just breathe,
all right?
236
00:16:27,280 --> 00:16:29,360
What did Parry say about the
cottage?
237
00:16:30,480 --> 00:16:32,440
Did he say if Sian Glover had been
there?
238
00:16:32,480 --> 00:16:36,200
He insists he was on his own the
whole time, and we've no reason not
to believe him.
239
00:16:36,240 --> 00:16:38,720
There's no trace of her - no prints,
nothing.
240
00:16:39,400 --> 00:16:41,400
What, so she's missing?
241
00:16:44,720 --> 00:16:46,720
What? Tell me!
242
00:16:48,560 --> 00:16:50,880
Parry said Ryan paid cash for the
cottage.
243
00:16:52,760 --> 00:16:55,320
So you think he was bent too, just
like Kapoor does?
244
00:16:55,360 --> 00:17:00,320
I didn't say that. But if Parry's
telling the truth, then...Ryan had
gone rogue.
245
00:17:00,360 --> 00:17:01,880
Stop it.
246
00:17:01,920 --> 00:17:05,600
You never even knew about that house.
He kept that from you, the pills from
you,
247
00:17:05,640 --> 00:17:07,080
maybe other secrets too.
248
00:17:07,120 --> 00:17:10,760
Why are you doing this? To help you
to see who he really was properly.
249
00:17:10,800 --> 00:17:14,080
You were supposed to be his friend.
Well, I didn't know him very well.
250
00:17:14,120 --> 00:17:16,040
None of us did.
251
00:17:21,640 --> 00:17:24,760
REPORTER: Concerns are growing for a
Leeds teenage girl
252
00:17:24,800 --> 00:17:26,680
who hasn't been seen since Tuesday.
253
00:17:26,720 --> 00:17:31,440
17-year-old Sian Glover was
initially thought to be with her
boyfriend, Michael Parry,
254
00:17:31,480 --> 00:17:35,360
who's now been charged with the
murder of undercover policeman Ryan
Gillespie.
255
00:17:35,400 --> 00:17:38,800
The police are asking for anyone
with information to come forward.
256
00:17:38,840 --> 00:17:43,720
Sian's father, Steven Glover from
Bradford, made an emotional appeal
to the media...
257
00:17:45,120 --> 00:17:47,120
JO: I want to come back to work.
258
00:17:47,160 --> 00:17:51,960
HEPBURN: Get the funeral out of the
way, give yourself a chance to say
goodbye to Ryan.
259
00:17:53,480 --> 00:17:55,480
Now that we've charged Parry,
260
00:17:55,520 --> 00:17:57,960
we can ask the coroner to release
Ryan's body
261
00:17:58,000 --> 00:18:00,240
and you can move ahead
with the funeral.
262
00:18:00,280 --> 00:18:03,320
I would imagine that Jarecki would
want to do the eulogy.
263
00:18:03,360 --> 00:18:07,200
Then you can choose which flag you'd
like to have over the coffin.
264
00:18:07,240 --> 00:18:10,680
Oh, a Forces flag, definitely. He
would have wanted that.
265
00:18:13,600 --> 00:18:15,600
Do you want to go to the playground?
266
00:18:16,160 --> 00:18:17,840
(Children laughing)
267
00:18:18,800 --> 00:18:21,320
By Tokyo, 2020, I'll be ready.
268
00:18:22,160 --> 00:18:25,440
And if I work harder than anyone
else and get more muscles,
269
00:18:25,480 --> 00:18:28,240
then it doesn't matter how old I am,
does it, Mum?
270
00:18:28,280 --> 00:18:30,280
You're serious about this, then?
271
00:18:30,320 --> 00:18:33,120
It's what I'm good at.
You're good at lots of things.
272
00:18:34,200 --> 00:18:36,760
Dad liked me swimming. So I guess
I'd do it for him.
273
00:18:41,280 --> 00:18:42,360
Lee?
274
00:18:48,680 --> 00:18:51,400
Melly, Melly, Melly, stop, stop,
stop. Melly, stop it.
275
00:18:54,760 --> 00:18:57,280
Lee? Mum? What's wrong?
276
00:19:10,320 --> 00:19:12,640
What happened? Melly was in a right
state.
277
00:19:13,680 --> 00:19:16,800
Someone was watching us in the
playground. Are you sure?
278
00:19:16,840 --> 00:19:18,320
Melly didn't see anybody.
279
00:19:19,120 --> 00:19:20,840
I'm not making it up.
280
00:19:20,880 --> 00:19:23,160
You're scaring her, acting like this.
Like what?
281
00:19:23,200 --> 00:19:25,200
Well, look at you.
282
00:19:25,240 --> 00:19:27,240
(Door bell rings)
283
00:19:34,160 --> 00:19:36,160
(Door opens) Jo?
284
00:19:40,800 --> 00:19:42,160
Ma'am.
285
00:19:47,320 --> 00:19:49,320
Erm...tea or coffee?
286
00:19:51,040 --> 00:19:53,040
I was a family liaison officer once.
287
00:19:53,080 --> 00:19:56,080
Believe me, I've drunk enough tea to
last a lifetime.
288
00:19:56,120 --> 00:19:58,120
Got a couple of glasses?
289
00:19:58,160 --> 00:20:00,160
Thank you.
290
00:20:03,680 --> 00:20:05,880
I hope you don't mind my coming
over, Jo.
291
00:20:07,560 --> 00:20:10,640
I just wanted to check that
everything was OK with you.
292
00:20:11,680 --> 00:20:14,040
Thank you, ma'am.
Carolyn, please.
293
00:20:14,080 --> 00:20:16,080
It's your home.
294
00:20:18,280 --> 00:20:19,680
Thank you.
295
00:20:26,120 --> 00:20:30,000
(Clears throat) Actually, Jo, there
was something I came to say.
296
00:20:31,640 --> 00:20:33,960
I can't give the eulogy at Ryan's
funeral.
297
00:20:37,200 --> 00:20:38,440
Why?
298
00:20:38,480 --> 00:20:42,240
To do that would be to say in public
that I had complete faith in him.
299
00:20:42,280 --> 00:20:44,760
But there are still doubts over his
conduct.
300
00:20:44,800 --> 00:20:47,480
From whom? I can't go into that.
301
00:20:49,880 --> 00:20:51,600
If you don't speak at his funeral,
302
00:20:51,640 --> 00:20:54,200
you're judging him without knowing
the whole story.
303
00:20:54,240 --> 00:20:56,240
None of us do.
304
00:20:56,280 --> 00:20:58,280
That's the problem.
305
00:21:00,360 --> 00:21:02,360
I met with Ryan's handler today.
306
00:21:04,720 --> 00:21:08,440
He's worked with him throughout the
whole operation - that's three
years.
307
00:21:08,480 --> 00:21:12,400
Fed back to us intelligence that
Ryan gathered. They built the case
up together.
308
00:21:12,440 --> 00:21:13,840
What did he say?
309
00:21:13,880 --> 00:21:16,920
Ryan missed their scheduled meeting
the week before he died.
310
00:21:16,960 --> 00:21:19,240
It was the first time he'd ever done
that.
311
00:21:20,560 --> 00:21:23,760
Well, maybe he couldn't get away
without tipping someone off.
312
00:21:23,800 --> 00:21:26,680
He was avoiding him and we don't
know why.
313
00:21:28,320 --> 00:21:32,720
(Sighs) Jo, he was at a derelict
warehouse on his day off.
314
00:21:33,880 --> 00:21:35,640
And for the last week of his life,
315
00:21:35,680 --> 00:21:37,720
he was off radar with a gang of
criminals.
316
00:21:37,760 --> 00:21:41,160
Ryan died doing his job.
If I stand up and open my mouth,
317
00:21:41,200 --> 00:21:43,880
it's with the weight of the whole
force behind every word.
318
00:21:43,920 --> 00:21:45,600
I think you should leave, now.
319
00:21:49,360 --> 00:21:52,720
There's nothing more important to me
than this police family, Jo.
320
00:21:52,760 --> 00:21:54,760
Everything I do, I do to protect it.
321
00:21:56,720 --> 00:21:59,920
We get picked away at every day by
the government and the press.
322
00:21:59,960 --> 00:22:03,360
If you give them a sniff of
vulnerability, it's like blood in
the water.
323
00:22:03,400 --> 00:22:06,320
It's not the force you're thinking
of, it's your own reputation.
324
00:22:06,360 --> 00:22:08,360
Now... Let's tread carefully now.
325
00:22:08,400 --> 00:22:12,480
If it was about the force, you would
stand up in front of all of us in
that church
326
00:22:12,520 --> 00:22:16,440
and talk about service and how Ryan
died doing his job.
327
00:22:17,080 --> 00:22:20,400
And how he gave everything he had for
the things that he believed in.
328
00:22:23,360 --> 00:22:26,040
Are you telling me you're not
starting to have doubts
329
00:22:26,080 --> 00:22:28,120
about what he was doing those last
few months,
330
00:22:28,160 --> 00:22:30,160
who he really was?
331
00:22:33,880 --> 00:22:35,360
He was a good man.
332
00:22:36,840 --> 00:22:38,840
Oh, I hope you're right.
333
00:22:39,480 --> 00:22:44,120
Because if he crossed a line, if he
did anything he shouldn't have while
he was undercover,
334
00:22:44,160 --> 00:22:47,240
then those seven men we've just
caught will walk free.
335
00:22:50,120 --> 00:22:51,640
I'll see myself out.
336
00:22:55,320 --> 00:22:56,720
(Door closes)
337
00:23:08,120 --> 00:23:09,760
All right, sarge.
338
00:23:09,800 --> 00:23:11,800
(Church bell tolls)
339
00:23:49,360 --> 00:23:51,360
(Congregation sings Abide With Me)
340
00:23:57,640 --> 00:24:01,160
# Hold thou thy cross...
341
00:24:01,200 --> 00:24:02,680
I'm so sorry, Jo.
342
00:24:02,720 --> 00:24:07,080
# Before my closing...
343
00:24:14,160 --> 00:24:20,240
# In life, in death, O, Lord
344
00:24:20,840 --> 00:24:27,360
# Abide with me #
345
00:24:37,320 --> 00:24:38,880
(Paper rustling)
346
00:24:40,960 --> 00:24:42,960
"I have fought the good fight,
347
00:24:43,800 --> 00:24:45,800
I have finished the race,
348
00:24:47,040 --> 00:24:48,520
And I have kept the faith.
349
00:24:49,800 --> 00:24:53,280
From now on, there is reserved for me
the crown of righteousness,
350
00:24:53,960 --> 00:24:58,400
which the Lord, the righteous judge,
will give to me on that day."
351
00:25:00,120 --> 00:25:02,000
(Footsteps descending)
352
00:25:08,640 --> 00:25:10,920
I'm sorry, can I...
What's she doing?
353
00:25:18,960 --> 00:25:20,640
(Woman clears throat)
354
00:25:20,680 --> 00:25:22,680
There's nothing...
355
00:25:23,320 --> 00:25:24,760
nothing to be said...
356
00:25:25,800 --> 00:25:28,840
..no words for the loss of a
friend...
357
00:25:29,840 --> 00:25:32,960
..a husband, a son, a father.
358
00:25:34,720 --> 00:25:37,960
And we don't imagine when we say
goodbye to someone one morning...
359
00:25:39,120 --> 00:25:41,120
..that they might never come back.
360
00:25:42,160 --> 00:25:43,840
At least, normal people don't.
361
00:25:45,760 --> 00:25:51,200
But we know...that we are not in a
normal line of work.
362
00:25:52,760 --> 00:25:58,200
We hold a line between the world we
all want and the world as it is.
363
00:26:00,920 --> 00:26:02,920
And Ryan Gillespie...
364
00:26:03,680 --> 00:26:06,120
Ryan Gillespie held that line too.
365
00:26:07,840 --> 00:26:11,320
And for more than 15 years, he served
his community.
366
00:26:13,080 --> 00:26:18,240
And we must bear witness to that kind
of commitment...
367
00:26:19,800 --> 00:26:21,600
..because it's rare.
368
00:26:37,440 --> 00:26:38,800
Jo.
369
00:26:39,280 --> 00:26:41,280
You remember my wife, Jocelyn?
370
00:26:41,320 --> 00:26:42,840
Of course.
371
00:26:42,880 --> 00:26:47,360
That was a beautiful service, Jo.
You must be so proud of Hal. I am.
372
00:26:48,240 --> 00:26:51,480
I saw Ryan, the day before he... You
know.
373
00:26:52,120 --> 00:26:53,640
Saw him where?
374
00:26:53,680 --> 00:26:55,680
He came round to ours.
375
00:26:56,720 --> 00:26:59,520
I was at work. Jocelyn let him stay
for a bit.
376
00:26:59,560 --> 00:27:01,200
We had a cup of tea,
377
00:27:01,240 --> 00:27:03,240
talked about you and the kids.
378
00:27:03,280 --> 00:27:05,720
How did he seem? Tired.
379
00:27:06,600 --> 00:27:08,440
Well, he didn't stay very long.
380
00:27:09,080 --> 00:27:11,080
Sorry, this isn't coming out right.
381
00:27:11,880 --> 00:27:15,760
I just meant to say that he spoke
about the four of you so beautifully.
382
00:27:15,800 --> 00:27:17,800
He loved you very much, Jo.
383
00:27:17,840 --> 00:27:20,120
(Sniffles) Sorry.
384
00:27:20,160 --> 00:27:23,080
I wish I knew what it was he wanted
to talk to me about.
385
00:27:26,400 --> 00:27:27,680
Thank you.
386
00:27:32,640 --> 00:27:34,640
(Exhales heavily)
387
00:27:35,520 --> 00:27:37,080
Jo?
388
00:27:37,120 --> 00:27:39,120
We're gonna go, OK?
389
00:27:39,160 --> 00:27:42,280
I can take Melly back with me so you
can do the wake properly.
390
00:27:42,320 --> 00:27:44,960
No, I'm not going to the wake. I can
take her, it's fine.
391
00:27:46,080 --> 00:27:48,000
Why don't you both come to mine?
392
00:27:48,640 --> 00:27:52,440
The kids need each other now, Jo, and
we have to start getting used to
this.
393
00:27:53,080 --> 00:27:55,080
What are you saying?
394
00:27:55,960 --> 00:27:58,480
We'll need a routine, now Hal's
living with me.
395
00:27:58,520 --> 00:28:01,720
And he'll want to see a lot of Melly.
You know how close they are.
396
00:28:01,760 --> 00:28:05,720
Nothing's decided yet. He
might...want to come home.
397
00:28:06,400 --> 00:28:08,400
No, he won't, Jo.
398
00:28:13,400 --> 00:28:15,400
He's still knocking around, then.
399
00:28:15,440 --> 00:28:18,120
Do you know who that is?
Tom Piper.
400
00:28:18,160 --> 00:28:20,160
He was Ryan's first boss.
401
00:28:20,200 --> 00:28:22,000
He was at our wedding.
402
00:28:22,040 --> 00:28:24,200
He must be coming up for retirement
soon.
403
00:28:31,480 --> 00:28:33,880
Excuse me! I'm sorry, we weren't
introduced.
404
00:28:33,920 --> 00:28:36,720
It's Tom, isn't it? Tom Piper.
405
00:28:36,760 --> 00:28:38,760
It's DI Piper.
406
00:28:38,800 --> 00:28:40,640
Sorry.
407
00:28:40,680 --> 00:28:42,880
How did you know my husband, sir?
408
00:28:42,920 --> 00:28:46,120
Look, I'm sorry for your loss. But if
you'll excuse me...
409
00:28:46,160 --> 00:28:48,160
Were you his handler?
410
00:28:53,880 --> 00:28:55,760
Why would Michael Parry kill Ryan?
411
00:28:55,800 --> 00:28:58,040
I'm not discussing this with you.
412
00:28:58,080 --> 00:29:00,080
Do you think he did?
413
00:29:02,480 --> 00:29:04,680
I'd say it would be the best result
all round.
414
00:29:05,280 --> 00:29:07,080
What does that mean?
415
00:29:08,440 --> 00:29:10,960
The Chief Constable spoke to you,
didn't she?
416
00:29:11,600 --> 00:29:13,880
I know you know things about my
husband...
417
00:29:13,920 --> 00:29:15,920
You should stay out of this, love.
418
00:29:15,960 --> 00:29:19,200
Believe me, you don't want to find
what you're looking for.
419
00:29:20,920 --> 00:29:23,720
I think someone's trying to cover
stuff up about Ryan.
420
00:29:29,960 --> 00:29:32,360
That stepson of yours seems like
a nice lad.
421
00:29:33,960 --> 00:29:35,960
You should look after him...
422
00:29:36,000 --> 00:29:37,280
and Melly.
423
00:29:37,320 --> 00:29:39,320
What age is she now?
424
00:29:40,920 --> 00:29:42,920
She's nine next month.
425
00:29:43,880 --> 00:29:45,520
Be careful.
426
00:29:45,560 --> 00:29:47,560
This is a horrible world, Jo.
427
00:29:53,080 --> 00:29:55,080
(Breathes heavily)
428
00:30:09,560 --> 00:30:12,040
What are you doing? You're not ready
to go back.
429
00:30:12,080 --> 00:30:14,920
Can you drop Melly at school? I
don't want to wake her yet.
430
00:30:14,960 --> 00:30:16,960
What am I supposed to tell her?
431
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Tell her I'm doing my job.
432
00:30:46,240 --> 00:30:47,640
(Computer bleeps)
433
00:30:51,640 --> 00:30:53,640
Welcome back.
434
00:30:56,840 --> 00:30:58,840
I'm sorry the funeral was weird...
435
00:30:59,640 --> 00:31:01,320
and that I was weird.
436
00:31:01,360 --> 00:31:04,320
The whole time I wanted to come over
and make sure you were OK.
437
00:31:05,080 --> 00:31:06,720
That's all right. How's Amy?
438
00:31:07,440 --> 00:31:11,120
I think she knows summat's going on
between us. She's not stupid.
439
00:31:11,160 --> 00:31:13,160
What are you doing?
440
00:31:14,640 --> 00:31:17,400
(Sighs) I'm trying to find Ryan's
handler.
441
00:31:17,440 --> 00:31:19,920
Is this why you came back?
He was at the funeral.
442
00:31:19,960 --> 00:31:22,640
He's a DI, his name's Tom Piper.
Have you heard of him?
443
00:31:22,680 --> 00:31:24,040
(Grunts)
444
00:31:26,080 --> 00:31:27,800
He had a meeting with Jarecki.
445
00:31:27,840 --> 00:31:31,720
When I met him at the funeral, he
couldn't wait to get away, he
threatened the kids.
446
00:31:32,760 --> 00:31:34,080
How?
447
00:31:34,840 --> 00:31:38,040
Well, it wasn't what he said, it was
the way he was with me.
448
00:31:40,800 --> 00:31:42,600
He told me to stop looking.
449
00:31:42,640 --> 00:31:45,160
I think he's hiding something and I
think - Jo...
450
00:31:45,200 --> 00:31:47,560
I know what you're gonna say.
I think you should.
451
00:31:48,560 --> 00:31:50,560
What? What are you doing?
452
00:31:50,600 --> 00:31:55,080
You need some answers, right? You can
find him through the electoral
register.
453
00:32:24,200 --> 00:32:26,200
I'm sorry for the mess.
454
00:32:26,240 --> 00:32:29,720
It's my mother's stuff. I should
have thrown it out years ago.
455
00:32:29,760 --> 00:32:31,520
Thank you.
456
00:32:33,400 --> 00:32:35,720
I tend to use these to get a proper
look.
457
00:32:35,760 --> 00:32:38,920
Ah, thank you. Can you turn that
light out, please?
458
00:32:44,600 --> 00:32:46,440
What's he supposed to have done?
459
00:32:46,480 --> 00:32:48,360
I can't tell you, I'm afraid.
460
00:32:48,400 --> 00:32:51,120
Well, then, I'll leave you to it.
Thank you.
461
00:32:51,160 --> 00:32:55,040
I hope you catch him, whatever he's
done. People are bloody animals!
462
00:33:04,720 --> 00:33:06,720
(Vehicle draws up)
463
00:34:20,440 --> 00:34:22,240
Here's a cup of tea.
464
00:34:22,280 --> 00:34:26,520
I should have said, there's an
eiderdown in one of them boxes if
you get cold.
465
00:34:28,240 --> 00:34:31,240
No, I'm fine, thank you. I hope I'm
not keeping you up.
466
00:34:32,120 --> 00:34:34,440
I can't sleep unless I watch the
late news.
467
00:34:37,160 --> 00:34:40,720
The bulletins are full of that girl
that went missing, Sian Glover.
468
00:34:40,760 --> 00:34:42,600
I've got to go. 17.
469
00:34:42,640 --> 00:34:44,640
It's a tragedy. Yeah.
470
00:34:44,680 --> 00:34:47,800
Her poor father! I'm sorry, I've
really got to go. Thank you.
471
00:35:07,120 --> 00:35:08,480
Shit!
472
00:35:17,440 --> 00:35:20,040
I want to see Parry. Where have they
taken him?
473
00:35:20,080 --> 00:35:23,600
Just give me two minutes with him and
I'll find out where she is.
474
00:35:24,480 --> 00:35:26,360
Why isn't anyone doing anything?
475
00:35:26,400 --> 00:35:29,520
Sian's 17 years old, for Christ sake!
She's a child!
476
00:35:39,720 --> 00:35:41,520
JO: Lee was at Piper's.
477
00:35:41,560 --> 00:35:43,880
JACK: What?
He was helping him move out.
478
00:35:44,840 --> 00:35:48,160
But don't say anything to him, not
yet. Jo, where are you?
479
00:35:49,000 --> 00:35:51,480
I've got to go, I'll call you later.
Jo...
480
00:35:56,960 --> 00:35:59,440
When was the last time you saw your
daughter?
481
00:35:59,480 --> 00:36:01,480
Three weeks ago.
482
00:36:02,480 --> 00:36:05,280
We'd had a row over breakfast. She
left.
483
00:36:06,040 --> 00:36:08,040
I haven't seen her since.
484
00:36:09,840 --> 00:36:11,840
Do you know how she met Michael
Parry?
485
00:36:12,640 --> 00:36:14,000
No.
486
00:36:14,040 --> 00:36:16,880
But I complained to the police about
him months ago,
487
00:36:16,920 --> 00:36:19,600
that he were leading Sian astray,
I could see it.
488
00:36:19,640 --> 00:36:21,720
She stopped coming home every night,
489
00:36:21,760 --> 00:36:24,080
gave up on college, her music, all of
it.
490
00:36:24,120 --> 00:36:26,560
The police said there were nothing
they could do.
491
00:36:31,480 --> 00:36:35,080
Did you ever meet any of Parry's
friends, the men he hung around
with?
492
00:36:36,520 --> 00:36:38,720
Only the one who come round to the
house.
493
00:36:38,760 --> 00:36:43,480
He said his name was...Neil Cargill
and that he were worried about her.
494
00:36:43,520 --> 00:36:45,640
And then I saw his picture in the
paper.
495
00:36:47,120 --> 00:36:51,960
It was that copper who was killed,
the one Parry's just been done for.
I couldn't believe it.
496
00:36:55,080 --> 00:36:56,840
That's him.
497
00:37:07,320 --> 00:37:09,040
(Buzzer sounds)
498
00:37:09,080 --> 00:37:11,720
Jo, wait.
You been checking up on me?
499
00:37:11,760 --> 00:37:15,040
Yes. If I saw the paperwork, so will
anyone else who looks.
500
00:37:17,240 --> 00:37:19,360
Does your duty sergeant know you're
here?
501
00:37:19,400 --> 00:37:21,480
Jo, this is crazy. I can't let you
go in there.
502
00:37:21,520 --> 00:37:23,640
I have to speak to him. We've done
that already.
503
00:37:23,680 --> 00:37:25,280
I know what I'm doing. Do you?
504
00:37:25,320 --> 00:37:27,680
You'll screw up the whole case if
you get this wrong.
505
00:37:38,960 --> 00:37:40,720
(Door closes)
506
00:37:42,200 --> 00:37:44,200
I'm not saying a word.
507
00:37:45,280 --> 00:37:48,200
Cos you lot just twist it anyway, you
bunch of fucking liars.
508
00:37:50,960 --> 00:37:53,400
How far into Tess Of The
D'Urbervilles did you get?
509
00:37:55,720 --> 00:37:57,560
The book in your backpack.
510
00:37:58,520 --> 00:38:01,680
Not far. It wasn't mine. You should
finish it, it's good.
511
00:38:07,360 --> 00:38:09,360
How did you met Neil Cargill?
512
00:38:09,400 --> 00:38:12,280
I'm being fitted up. This is
bullshit, that gun wasn't mine.
513
00:38:13,360 --> 00:38:15,000
I know.
514
00:38:17,600 --> 00:38:20,960
Look... I'm here to help you.
515
00:38:21,840 --> 00:38:23,920
I need to understand this, so tell
me.
516
00:38:25,480 --> 00:38:27,480
Where did you meet Neil Cargill?
517
00:38:40,560 --> 00:38:42,560
At the cafe.
518
00:38:42,600 --> 00:38:44,600
Which cafe?
519
00:38:45,880 --> 00:38:47,880
It was where we did business.
520
00:38:47,920 --> 00:38:51,360
It was just a mobile tea place on a
lorry yard off the Stornely Road.
521
00:38:51,400 --> 00:38:53,480
And you were working for the crew we
arrested?
522
00:38:53,520 --> 00:38:55,560
Only low-level stuff.
523
00:38:56,360 --> 00:38:58,720
What about Neil? Was he working for
them?
524
00:38:58,760 --> 00:39:02,520
He was helping out at the cafe. It
was a few months before the boss got
to trust him.
525
00:39:02,560 --> 00:39:04,560
Then he got the job of paying the
drivers.
526
00:39:05,440 --> 00:39:07,080
What drivers?
527
00:39:09,160 --> 00:39:12,960
A truck would come in, the driver
would leave the keys in the ignition,
528
00:39:13,000 --> 00:39:15,400
he'd go in for a cup of tea and
someone'd nick it.
529
00:39:15,440 --> 00:39:17,840
Neil would pay the bloke for looking
the other way.
530
00:39:21,080 --> 00:39:23,080
The police found a gun in your
backpack.
531
00:39:23,120 --> 00:39:25,040
That wasn't mine.
532
00:39:25,080 --> 00:39:27,200
You worked for a crew that sold
hundreds of them.
533
00:39:27,240 --> 00:39:29,680
It wouldn't have been hard to get
your hands on one.
534
00:39:29,720 --> 00:39:32,440
I didn't get near that stuff, you had
to build up to it.
535
00:39:32,480 --> 00:39:34,120
OK.
536
00:39:35,720 --> 00:39:37,280
Tell me about Sian.
537
00:39:37,320 --> 00:39:39,320
How did you meet her?
538
00:39:40,400 --> 00:39:42,600
She used to work at the cafe at
weekends.
539
00:39:43,680 --> 00:39:46,360
She never told her dad. Zoe used to
pay her cash in hand.
540
00:39:46,400 --> 00:39:48,040
Zoe?
541
00:39:48,080 --> 00:39:50,920
She owns the cafe. It's called the
Butty Shack.
542
00:39:50,960 --> 00:39:52,960
It's just a caravan.
543
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
The place was a shithole.
544
00:39:55,760 --> 00:39:57,520
But Sian...
545
00:39:57,560 --> 00:39:59,560
She was a bit of sunshine, you know?
546
00:40:00,560 --> 00:40:04,400
Always getting me to look at things
differently. She gave me books.
547
00:40:05,840 --> 00:40:07,600
She gave me that one too - Tess.
548
00:40:07,640 --> 00:40:11,840
She started talking about getting
away from that place, that it wasn't
me.
549
00:40:11,880 --> 00:40:13,400
And it wasn't.
550
00:40:14,440 --> 00:40:17,360
But they weren't just gonna let me
get away that easily.
551
00:40:17,400 --> 00:40:19,880
She said that was OK, cos Neil was
gonna fix that.
552
00:40:20,760 --> 00:40:22,600
Neil? How?
553
00:40:22,640 --> 00:40:24,160
I dunno.
554
00:40:24,800 --> 00:40:28,760
He told me to go to the cottage and
he'd bring Sian there when he found
her.
555
00:40:28,800 --> 00:40:30,800
I waited there for days.
556
00:40:31,440 --> 00:40:34,400
Something's wrong, isn't it?
Something's happened to Sian.
557
00:40:35,800 --> 00:40:38,000
I don't know yet.
(Keys turn in lock)
558
00:40:51,840 --> 00:40:53,840
Your sergeant has made a complaint.
559
00:40:54,640 --> 00:40:56,760
Neglect of duty. He couldn't reach
you.
560
00:40:58,520 --> 00:41:02,400
Do you have any idea how many rules
you're breaking, visiting Parry?
561
00:41:02,440 --> 00:41:04,840
You're Ryan's wife, for Christ's
sake.
562
00:41:04,880 --> 00:41:08,880
You could easily compromise the case
against Parry, doing something as
stupid as that.
563
00:41:11,320 --> 00:41:13,880
I'm not comfortable with how Ryan's
case was handled.
564
00:41:13,920 --> 00:41:18,080
There are still leads that need to
be pursued. The blue Corsa that was
at the warehouse...
565
00:41:18,120 --> 00:41:22,880
I have no doubt that DCI Kapoor's
team has done an exhaustive search
for that car.
566
00:41:22,920 --> 00:41:25,640
Well, we need to find it, ma'am.
It was there that night.
567
00:41:25,680 --> 00:41:29,960
If you can't be trusted to do your
job, then I'm left with no other
option.
568
00:41:32,480 --> 00:41:34,480
No, that's not necessary, ma'am.
569
00:41:34,520 --> 00:41:37,200
PC Gillespie just needs a longer
leave of absence.
570
00:41:44,000 --> 00:41:47,640
Jo, I need your warrant card and
your security pass.
571
00:42:04,800 --> 00:42:06,040
(Door slams)
572
00:42:18,240 --> 00:42:20,240
(Reversing bleep)
573
00:43:04,560 --> 00:43:05,960
I'm closed.
574
00:43:08,640 --> 00:43:10,120
It's Zoe, isn't it?
575
00:43:13,080 --> 00:43:15,080
That's a nice touch...
576
00:43:15,120 --> 00:43:17,200
sending a woman this time.
577
00:43:17,240 --> 00:43:19,640
Did you think you'd get further than
he did?
578
00:43:19,680 --> 00:43:23,560
I don't know what you mean. Are you
here to pay me off like the other
fella?
579
00:43:24,960 --> 00:43:27,840
The man who came here before, what
did he look like?
580
00:43:28,800 --> 00:43:31,120
Older bloke, white hair, not from
round here.
581
00:43:31,160 --> 00:43:34,080
Look, I've got a pretty good antenna
for cops now, all right?
582
00:43:34,120 --> 00:43:35,680
Did you know Neil Cargill?
583
00:43:38,160 --> 00:43:39,880
We lived together for three years.
584
00:43:39,920 --> 00:43:42,720
So my answer to that probably should
be yes, shouldn't it?
585
00:43:44,760 --> 00:43:47,080
Only, it turns out I didn't know him
at all.
586
00:43:51,360 --> 00:43:52,880
Are you OK?
587
00:43:52,920 --> 00:43:54,520
Erm...
588
00:43:56,360 --> 00:43:57,840
You two...
589
00:43:57,880 --> 00:43:59,880
You were together for three years?
590
00:43:59,920 --> 00:44:01,920
If you can call it "together".
591
00:44:03,960 --> 00:44:05,960
He were only here half of t'week.
592
00:44:06,960 --> 00:44:08,960
Did you know him?
593
00:44:09,800 --> 00:44:11,440
Yeah, I knew him.
594
00:44:13,200 --> 00:44:14,920
(Car approaching)
595
00:44:21,680 --> 00:44:23,680
(Inhales and exhales sharply)
596
00:44:33,040 --> 00:44:35,040
(Phone rings)
597
00:44:37,880 --> 00:44:39,880
Hello. Jo, it's Hepburn.
598
00:44:40,600 --> 00:44:42,240
Listen to me.
599
00:44:42,280 --> 00:44:44,560
They've found Michael Parry in his
cell.
600
00:44:45,440 --> 00:44:46,920
He's dead.
601
00:44:50,480 --> 00:44:52,480
(Child gurgles)
602
00:44:54,600 --> 00:44:57,000
Jo, where are you, can you hear me?
603
00:45:03,040 --> 00:45:05,040
Is she...? She's Neil's.
604
00:45:08,240 --> 00:45:10,040
Look, I'm sorry, who are you?
605
00:45:13,240 --> 00:45:14,960
I'm his wife.
606
00:45:23,680 --> 00:45:25,320
No! No, Jack!
607
00:45:25,360 --> 00:45:27,640
I don't want you talking to anyone
down the station, right?
608
00:45:27,680 --> 00:45:30,760
Have you been listening to me
and my family?
609
00:45:30,800 --> 00:45:32,960
WOMAN: Where are you taking me?
Take this.
610
00:45:33,000 --> 00:45:35,440
I think I know what happened
the night Ryan died.
611
00:45:35,480 --> 00:45:37,360
You killed Ryan and Sian Glover.
612
00:46:02,760 --> 00:46:06,320
subtitles by Deluxe
60132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.