Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,055 --> 00:00:07,055
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,055 --> 00:00:09,124
Wait, you're turning us down?
3
00:00:09,227 --> 00:00:10,607
I just asked you
to join our company.
4
00:00:10,710 --> 00:00:12,089
And at a pretty high position.
5
00:00:12,193 --> 00:00:14,021
I know, and I am flattered
6
00:00:14,124 --> 00:00:15,572
that you and Kat want me
to market
7
00:00:15,676 --> 00:00:17,124
the purses you'll be designing.
8
00:00:17,227 --> 00:00:18,365
They're fabulous.
9
00:00:18,469 --> 00:00:20,710
They'll practically
market themselves.
10
00:00:21,365 --> 00:00:23,089
We're not just asking you
to come on board.
11
00:00:23,193 --> 00:00:25,262
We're asking you to be
our chief marketing officer.
12
00:00:25,365 --> 00:00:26,503
That's a big deal, Mom.
13
00:00:26,607 --> 00:00:27,883
I know it is.
14
00:00:29,055 --> 00:00:31,538
You know what affected me
the most,
15
00:00:31,641 --> 00:00:34,503
when you told me that you didn't
want to model anymore?
16
00:00:34,607 --> 00:00:37,710
Not just that you were
giving up your career,
17
00:00:37,814 --> 00:00:39,986
but that we had something
that went deeper
18
00:00:40,089 --> 00:00:41,917
than a mother and daughter
in business together.
19
00:00:42,021 --> 00:00:43,814
And no doubt it was magical.
20
00:00:44,848 --> 00:00:46,641
But there was
also another dimension.
21
00:00:47,538 --> 00:00:48,848
One that I miss.
22
00:00:50,227 --> 00:00:52,193
And that's why
I have to turn you down.
23
00:00:53,572 --> 00:00:54,469
This phone. Mm.
24
00:00:54,572 --> 00:00:55,469
Sherry?
25
00:00:55,572 --> 00:00:57,917
It's good to see you.
26
00:00:58,021 --> 00:00:59,676
I heard there was
some sort of a problem
27
00:00:59,779 --> 00:01:01,572
the night of my award ceremony.
28
00:01:01,676 --> 00:01:03,917
I don't have much time, but, um,
29
00:01:04,021 --> 00:01:05,710
there's something
you need to know.
30
00:01:05,814 --> 00:01:07,089
You look a little--
31
00:01:07,193 --> 00:01:08,986
I don't know-- shaken.
32
00:01:09,607 --> 00:01:10,503
Is everything okay?
33
00:01:10,607 --> 00:01:11,779
TED:
Darn it.
34
00:01:11,883 --> 00:01:13,469
Something I can take care of
for you?
35
00:01:13,572 --> 00:01:14,745
I have some friends in town.
36
00:01:14,848 --> 00:01:16,400
We need to invite them
to the party.
37
00:01:16,503 --> 00:01:17,745
And if I don't do it right now,
38
00:01:17,848 --> 00:01:19,089
I'm gonna forget about it.
39
00:01:19,193 --> 00:01:20,503
Okay.
40
00:01:25,745 --> 00:01:28,331
♪ ♪
41
00:01:56,124 --> 00:01:59,710
I don't remember inviting you
to sit down, Mr. Armstrong.
42
00:01:59,814 --> 00:02:02,296
And here I thought
I had a standing invitation.
43
00:02:03,986 --> 00:02:05,814
All right, fine,
it was a bit of a gamble.
44
00:02:06,779 --> 00:02:08,710
Mm, Dr. McBride.
45
00:02:08,814 --> 00:02:10,158
-What's up?
-Andre.
46
00:02:10,261 --> 00:02:11,952
-Good to see you.
-Yeah.
47
00:02:12,055 --> 00:02:13,296
Sorry about your injury.
48
00:02:13,400 --> 00:02:15,434
Yeah, can't wait
to get back to work.
49
00:02:15,538 --> 00:02:16,814
This has been...
50
00:02:16,917 --> 00:02:17,952
a bit of an impediment.
51
00:02:18,055 --> 00:02:19,400
Mm, I bet.
52
00:02:19,503 --> 00:02:20,986
Hey, when I heard
about your hand,
53
00:02:21,089 --> 00:02:22,745
it gave me another idea
for a documentary.
54
00:02:22,848 --> 00:02:25,331
-Oh, really?
-You know, how a doctor
deals with adversity.
55
00:02:25,434 --> 00:02:27,262
-I'm not sure--
-Here's my angle.
56
00:02:27,365 --> 00:02:29,055
Here's my--
57
00:02:29,158 --> 00:02:30,124
You're a healer,
58
00:02:30,227 --> 00:02:32,331
but you've been taken
out of the game.
59
00:02:32,434 --> 00:02:34,296
I could follow you through
your day with a camera,
60
00:02:34,400 --> 00:02:36,055
uh, film how you're handling it,
61
00:02:36,158 --> 00:02:38,227
document the challenges.
62
00:02:38,331 --> 00:02:40,088
Absolutely not.
63
00:02:41,088 --> 00:02:42,434
Wait, um...
64
00:02:42,538 --> 00:02:44,193
my phone is vibrating.
65
00:02:44,296 --> 00:02:46,572
It could be the call you're
waiting for from the jeweler.
66
00:02:46,676 --> 00:02:49,710
Ah, good, I need to talk
with them about Nicole's gift.
67
00:02:51,469 --> 00:02:52,434
What's going on?
68
00:02:52,538 --> 00:02:54,193
Concerned? About me?
69
00:02:54,296 --> 00:02:55,917
Please don't be.
70
00:02:56,021 --> 00:02:58,331
I'm just saying goodbye.
71
00:02:58,434 --> 00:02:59,607
You're leaving town?
72
00:02:59,710 --> 00:03:01,021
I am. For good.
73
00:03:01,124 --> 00:03:04,021
Promising circumstances, I hope.
74
00:03:05,021 --> 00:03:06,365
That talk
75
00:03:06,469 --> 00:03:07,986
that I had with you
76
00:03:08,089 --> 00:03:09,503
after you coaxed me
77
00:03:09,607 --> 00:03:11,607
off the hospital roof.
78
00:03:11,710 --> 00:03:13,055
Well...
79
00:03:13,158 --> 00:03:15,400
you turned
my life around, Doctor.
80
00:03:15,503 --> 00:03:17,365
And the more
I think about that night,
81
00:03:17,469 --> 00:03:19,710
the more I realize that...
82
00:03:22,055 --> 00:03:24,021
Sherry, what do you realize?
83
00:03:24,124 --> 00:03:26,021
The more I realize that...
84
00:03:27,607 --> 00:03:28,986
...I have purpose in life.
85
00:03:29,089 --> 00:03:30,193
And now?
86
00:03:30,296 --> 00:03:32,262
I have to see it through.
87
00:03:32,365 --> 00:03:34,296
Purpose is good.
88
00:03:34,400 --> 00:03:36,710
May I ask what that purpose is?
89
00:03:42,641 --> 00:03:43,779
I was giving you a hard time.
90
00:03:43,883 --> 00:03:44,917
Me table is sutable.
91
00:03:45,021 --> 00:03:46,607
Especially
since I'm still trying
92
00:03:46,710 --> 00:03:49,262
to sell you some
very expensive real estate.
93
00:03:49,365 --> 00:03:50,883
Okay, I admit it.
94
00:03:50,986 --> 00:03:52,503
I was hoping to run into you.
95
00:03:52,607 --> 00:03:53,814
About a property?
96
00:03:53,917 --> 00:03:55,779
And some other reasons.
97
00:03:55,883 --> 00:03:57,021
Tell me more.
98
00:03:57,124 --> 00:03:59,710
Well, our search
for a house is almost over,
99
00:03:59,814 --> 00:04:02,434
and, honestly,
that makes me kind of sad.
100
00:04:03,296 --> 00:04:04,779
But we've found
a few options for you.
101
00:04:04,883 --> 00:04:06,296
That should make you happy.
102
00:04:06,400 --> 00:04:08,503
Actually,
I was thinking of finding
103
00:04:08,607 --> 00:04:10,986
a way to extend
our relationship.
104
00:04:11,089 --> 00:04:12,538
Do tell.
105
00:04:12,641 --> 00:04:14,434
Any suggestions?
106
00:04:14,538 --> 00:04:16,088
One or two.
107
00:04:16,193 --> 00:04:18,193
You see, I, I pride myself
108
00:04:18,295 --> 00:04:19,985
on being a savvy businessman.
109
00:04:20,088 --> 00:04:23,538
And I realize that I know
next to nothing about yours,
110
00:04:23,641 --> 00:04:26,779
and I'd love
the opportunity to change that.
111
00:04:26,883 --> 00:04:30,296
Do you mean you'd like me
to give you private lessons?
112
00:04:30,400 --> 00:04:32,710
Well, I was...
113
00:04:32,814 --> 00:04:35,055
thinking of a more...
114
00:04:35,158 --> 00:04:36,607
hands-on approach.
115
00:04:36,710 --> 00:04:38,745
In that case...
116
00:04:38,848 --> 00:04:41,365
color me interested.
117
00:04:42,296 --> 00:04:43,193
DOUG:
I'm sorry.
118
00:04:43,296 --> 00:04:45,262
What I meant to say was,
119
00:04:45,365 --> 00:04:47,848
-this is a hard time for me.
-Mm.
120
00:04:47,952 --> 00:04:50,193
I'm not sure I'm up
for doing a deep dive
121
00:04:50,296 --> 00:04:53,055
into how frustrating it is for
me not to be able to do my job.
122
00:04:53,158 --> 00:04:54,607
I get that.
123
00:04:54,710 --> 00:04:56,917
[sighs] If my eyes failed
124
00:04:57,021 --> 00:04:58,572
and I couldn't
shoot film anymore,
125
00:04:58,676 --> 00:05:00,055
I don't know what I would do.
126
00:05:00,158 --> 00:05:01,814
-Thanks for understanding.
-Yeah, yeah.
127
00:05:02,917 --> 00:05:04,572
So how long are you gonna be
wearing that cast?
128
00:05:04,676 --> 00:05:06,745
Uh, several weeks.
129
00:05:06,848 --> 00:05:08,469
-Sorry to say.
-Hmm.
130
00:05:08,572 --> 00:05:11,158
So I bet you're finding all
sorts of ways to fill your time.
131
00:05:11,262 --> 00:05:13,883
Are you consulting,
maybe teaching?
132
00:05:14,952 --> 00:05:16,883
I can't think past...
133
00:05:16,986 --> 00:05:18,469
getting back into the OR.
134
00:05:18,572 --> 00:05:20,641
-Hmm.
-There's...
135
00:05:20,745 --> 00:05:22,469
no better rush than that.
136
00:05:22,572 --> 00:05:24,021
A rush, huh?
137
00:05:24,124 --> 00:05:26,227
I never really thought of that
in respect to surgery.
138
00:05:26,331 --> 00:05:28,848
I'm a bit of
an adrenaline junkie.
139
00:05:28,952 --> 00:05:31,124
Surgery is kind of like
a highwire act.
140
00:05:31,227 --> 00:05:33,021
-Mm.
-Which is why it's frustrating
141
00:05:33,124 --> 00:05:35,124
when things don't go
the way you want it to.
142
00:05:36,193 --> 00:05:38,262
Yeah, you must be dying
143
00:05:38,365 --> 00:05:39,710
to get that thing off.
144
00:05:39,814 --> 00:05:42,193
I made an investment in you.
145
00:05:43,503 --> 00:05:47,710
But your condition now is
not exactly conducive to growth.
146
00:05:47,814 --> 00:05:49,952
And I need to be whole.
147
00:05:50,055 --> 00:05:51,641
So that begs the question,
148
00:05:51,745 --> 00:05:54,124
if you can't make money,
149
00:05:54,227 --> 00:05:56,331
then what can you do for me?
150
00:05:56,434 --> 00:05:59,158
You have no idea.
151
00:05:59,262 --> 00:06:00,503
Well, good luck, man.
152
00:06:00,607 --> 00:06:03,227
And no worries about the film,
it's cool.
153
00:06:06,400 --> 00:06:07,503
Oh.
154
00:06:08,434 --> 00:06:10,021
Looks like you...
155
00:06:10,124 --> 00:06:11,331
dropped something.
156
00:06:11,434 --> 00:06:12,952
Is it a lottery scratcher?
157
00:06:13,055 --> 00:06:14,779
-No, it's not mine.
-It is now.
158
00:06:14,883 --> 00:06:15,848
I mean, who knows?
159
00:06:15,952 --> 00:06:17,227
Maybe you'll
have some good luck.
160
00:06:17,331 --> 00:06:19,814
If you ask me, you do.
161
00:06:33,952 --> 00:06:35,572
[laughing]:
What...?
162
00:06:35,676 --> 00:06:37,124
Check out this video
of this guy, he does
163
00:06:37,227 --> 00:06:40,055
all these epic tricks
all over D.C.
164
00:06:41,089 --> 00:06:43,779
Ooh, if he keeps that up,
I'm gonna see him at Garland.
165
00:06:43,883 --> 00:06:45,641
Oh.
166
00:06:45,745 --> 00:06:47,296
So what are we doing today?
167
00:06:49,400 --> 00:06:50,607
This.
168
00:06:50,710 --> 00:06:52,124
Come on, it's a nice day out.
169
00:06:52,227 --> 00:06:53,227
We got the afternoon off.
170
00:06:53,331 --> 00:06:54,434
Shouldn't we be
outside doing stuff?
171
00:06:54,538 --> 00:06:56,572
Stuff?
172
00:06:56,676 --> 00:06:58,710
I thought we could hit
Rock Creek Park for a run.
173
00:06:58,814 --> 00:07:01,124
Oh, no. I've been
so busy at work lately.
174
00:07:01,227 --> 00:07:03,227
I have banked
a month's worth of steps.
175
00:07:03,331 --> 00:07:05,262
All I want to do today
is just lie here
176
00:07:05,365 --> 00:07:06,676
and read through my mags.
177
00:07:06,779 --> 00:07:08,089
But, please, if you want to go,
don't let me stop you.
178
00:07:08,193 --> 00:07:09,227
Go ahead.
179
00:07:09,331 --> 00:07:10,710
I came here
to hang out with you,
180
00:07:10,814 --> 00:07:13,331
so if your feet are up,
so are mine.
181
00:07:16,469 --> 00:07:17,917
What are you doing,
you drawing horns
182
00:07:18,021 --> 00:07:18,952
and blacking out teeth again?
183
00:07:19,055 --> 00:07:20,089
I'm taking a quiz.
184
00:07:20,193 --> 00:07:21,814
Well, I'm great at trivia.
185
00:07:21,917 --> 00:07:23,055
-Send me some cues.
-Mm, no.
186
00:07:23,158 --> 00:07:24,055
These questions aren't for you.
187
00:07:24,158 --> 00:07:25,055
You won't like them.
188
00:07:25,158 --> 00:07:26,607
Think they're too hard for me?
189
00:07:26,710 --> 00:07:28,400
Oh, no, you're
the smartest man in this room.
190
00:07:28,503 --> 00:07:29,434
[scoffs]
191
00:07:29,538 --> 00:07:30,952
It's the subject matter.
192
00:07:31,055 --> 00:07:32,710
It's definitely
not your wheelhouse.
193
00:07:32,814 --> 00:07:34,089
Try me.
194
00:07:34,193 --> 00:07:35,503
Okay.
195
00:07:36,572 --> 00:07:38,262
What Sabrina Carpenter song
are you?
196
00:07:38,365 --> 00:07:40,124
Yeah, what else you got?
197
00:07:40,227 --> 00:07:42,469
All right, let's see, um...
198
00:07:45,089 --> 00:07:46,021
Thank you.
199
00:07:46,124 --> 00:07:47,503
Okay, how about this? Uh...
200
00:07:47,607 --> 00:07:49,227
split up or split the rent?
201
00:07:49,331 --> 00:07:50,952
What kind of agreement are we?
202
00:07:51,055 --> 00:07:52,296
What kind of agreement?
203
00:07:52,400 --> 00:07:53,296
Yeah, it's a metaphor.
204
00:07:53,400 --> 00:07:54,986
Like, are we a vacation rental,
205
00:07:55,089 --> 00:07:56,469
a month-to-month,
206
00:07:56,572 --> 00:07:57,503
a long-term lease
207
00:07:57,607 --> 00:08:00,124
or mortgage material?
208
00:08:00,227 --> 00:08:02,365
It's a compatibility test.
209
00:08:02,469 --> 00:08:03,986
We don't need a test.
210
00:08:04,089 --> 00:08:05,745
We're totally compatible.
211
00:08:05,848 --> 00:08:07,434
Okay.
212
00:08:07,538 --> 00:08:09,538
We'll see about that.
213
00:08:09,641 --> 00:08:11,262
When you told me
that you didn't want me
214
00:08:11,365 --> 00:08:14,055
to manage you anymore,
I guess I spun out a little bit.
215
00:08:14,158 --> 00:08:16,296
But you were so good about it
when I told you.
216
00:08:16,400 --> 00:08:17,986
I know.
217
00:08:18,089 --> 00:08:19,779
But I had my days.
218
00:08:19,883 --> 00:08:21,814
And believe me,
they were not pretty.
219
00:08:21,917 --> 00:08:23,503
And I'm not telling you this
because I want you
220
00:08:23,607 --> 00:08:25,055
to fix me or my life.
221
00:08:25,158 --> 00:08:27,158
That is my job.
222
00:08:27,262 --> 00:08:28,779
Okay.
223
00:08:28,883 --> 00:08:30,641
When your father left me
for Hayley,
224
00:08:30,745 --> 00:08:32,607
I was in a tunnel of pain.
225
00:08:32,709 --> 00:08:34,676
But enough is enough.
226
00:08:34,779 --> 00:08:36,952
It's time for me
to get my act together.
227
00:08:37,055 --> 00:08:38,296
Finally.
228
00:08:38,400 --> 00:08:39,434
And on my own.
229
00:08:39,538 --> 00:08:41,882
I'm gonna be honest
with you, Mom.
230
00:08:41,986 --> 00:08:43,676
I've heard that before.
231
00:08:43,779 --> 00:08:45,365
We've all been waiting
for it to happen,
232
00:08:45,469 --> 00:08:47,641
but it just seems
like every time you took
233
00:08:47,745 --> 00:08:50,158
a step forward, you wound up
taking two more back.
234
00:08:50,262 --> 00:08:52,262
And that may be part
of the reason why I'm here,
235
00:08:52,365 --> 00:08:53,641
but that's not the only reason.
236
00:08:53,745 --> 00:08:54,883
Okay.
237
00:08:54,986 --> 00:08:56,193
I'm listening.
238
00:09:00,434 --> 00:09:02,296
When Kat pitched
this idea to me,
239
00:09:02,400 --> 00:09:04,021
I fought it.
240
00:09:04,124 --> 00:09:06,848
But then the value of it
really started to sink in.
241
00:09:07,952 --> 00:09:11,021
This company means
everything to me.
242
00:09:11,124 --> 00:09:13,434
And I don't want to make choices
243
00:09:13,538 --> 00:09:16,331
that's gonna tank it
before we even get started.
244
00:09:16,434 --> 00:09:19,124
I am so hungry for success
with this venture.
245
00:09:19,227 --> 00:09:20,917
And I know
that you and I can create
246
00:09:21,021 --> 00:09:22,641
something beautiful together.
247
00:09:22,745 --> 00:09:24,469
And if that gives you
solid ground to stand on,
248
00:09:24,572 --> 00:09:26,055
that's a bonus.
249
00:09:26,158 --> 00:09:27,676
You know it and so do I.
250
00:09:29,710 --> 00:09:31,848
I just want to say thank you.
251
00:09:31,952 --> 00:09:33,883
And goodbye.
252
00:09:33,986 --> 00:09:36,227
I know what I want
from my life now.
253
00:09:36,331 --> 00:09:38,193
And I'm gonna make sure
I get it.
254
00:09:39,331 --> 00:09:42,779
It's the last time that
you're gonna see Sherry Carter.
255
00:09:42,883 --> 00:09:45,021
Sherry, wait.
256
00:09:45,124 --> 00:09:47,262
I can't let you go just yet.
257
00:09:47,365 --> 00:09:49,676
This might be a bit sensitive,
258
00:09:49,779 --> 00:09:52,089
but I wanted to talk to you
about why you got released
259
00:09:52,193 --> 00:09:55,296
from the waitstaff here
the night of my award ceremony.
260
00:09:55,400 --> 00:09:57,503
EVA:
Hello?
261
00:09:58,365 --> 00:10:00,331
Yes, this is Eva.
262
00:10:00,434 --> 00:10:01,607
[mouthing]
263
00:10:01,710 --> 00:10:03,193
Oh, it's for me.
264
00:10:03,296 --> 00:10:04,365
-Oh.
-Mm.
265
00:10:05,400 --> 00:10:06,572
-I'll go talk to her.
-Whoa, whoa!
266
00:10:06,676 --> 00:10:08,331
Let me get rid of this call
and then we can
267
00:10:08,434 --> 00:10:09,986
go to the chef like you wanted.
268
00:10:10,089 --> 00:10:12,262
Don't worry, I'll remind you
to speak with Nicole.
269
00:10:12,365 --> 00:10:13,883
Ah, this will only take
a minute.
270
00:10:24,779 --> 00:10:26,124
Ted, that is a good idea.
271
00:10:26,227 --> 00:10:27,607
We need to have room
for last-minute guests.
272
00:10:27,710 --> 00:10:29,227
Mm. Eva?
273
00:10:29,331 --> 00:10:30,434
Can you make sure that we have
274
00:10:30,538 --> 00:10:31,814
three or four extra invitations?
275
00:10:31,917 --> 00:10:33,952
We always have people
that come in from out of town.
276
00:10:34,055 --> 00:10:36,883
And we'll address them
as they inevitably do.
277
00:10:36,986 --> 00:10:38,745
And we'll just have
the courier hand-deliver.
278
00:10:38,848 --> 00:10:40,814
Uh, sure.
279
00:10:40,917 --> 00:10:42,296
Should we go to the kitchen?
280
00:10:42,400 --> 00:10:43,676
-Yeah, let's.
-Uh, Ted?
281
00:10:43,779 --> 00:10:45,021
Yes?
282
00:10:45,124 --> 00:10:47,400
NICOLE: I am really touched
that you are diving in
283
00:10:47,503 --> 00:10:48,952
to help
with the party like this.
284
00:10:49,055 --> 00:10:51,124
It really means a lot.
285
00:10:51,227 --> 00:10:54,331
Oh, by the way, I thought I saw
someone leaving when I got here.
286
00:10:54,434 --> 00:10:56,193
Did you extend
another invitation?
287
00:10:56,296 --> 00:10:57,986
No, I was talking to Sh-- um...
288
00:10:58,089 --> 00:10:59,779
-a former patient.
-TED: Mm.
289
00:10:59,883 --> 00:11:01,538
Uh, nothing to do
with the event.
290
00:11:01,641 --> 00:11:03,814
Why don't we all go check in
with the kitchen?
291
00:11:03,917 --> 00:11:05,779
-Yeah. Excellent.
-Yeah.
292
00:11:07,883 --> 00:11:10,331
Oh, honey, thank you
for your sweet words.
293
00:11:11,434 --> 00:11:13,400
But I still have
to turn you down.
294
00:11:14,676 --> 00:11:16,055
But I just told you that--
295
00:11:16,158 --> 00:11:17,779
That you needed me, I know.
296
00:11:17,883 --> 00:11:21,434
And I would never turn you away
if you came to me for help.
297
00:11:22,469 --> 00:11:24,331
But I cannot accept
your job offer
298
00:11:24,434 --> 00:11:26,779
for all of the reasons
that I've told you.
299
00:11:27,917 --> 00:11:29,089
And a few more.
300
00:11:30,710 --> 00:11:32,779
-What changed your mind?
-It's nothing bad.
301
00:11:32,883 --> 00:11:35,021
No secret plots
against Bill and Hayley.
302
00:11:35,986 --> 00:11:37,848
Pamela changed my perspective.
303
00:11:37,952 --> 00:11:40,607
[scoffs] Well, what did she say?
304
00:11:40,710 --> 00:11:43,331
She had this idea that we could
305
00:11:43,434 --> 00:11:44,848
open a modeling agency.
306
00:11:44,952 --> 00:11:47,055
Oh, Mom.
307
00:11:47,158 --> 00:11:49,262
Your own agency,
that would be amazing.
308
00:11:49,365 --> 00:11:50,814
Right?
309
00:11:50,917 --> 00:11:53,434
But you know what I did
when she first came to me?
310
00:11:53,538 --> 00:11:55,365
I held off.
311
00:11:55,469 --> 00:11:58,641
I didn't commit because
there was some part of me
312
00:11:58,745 --> 00:12:00,986
that was holding out
some vain hope
313
00:12:01,089 --> 00:12:03,262
that we would have
this very conversation.
314
00:12:03,365 --> 00:12:05,089
Well, if working with me
is what you want--
315
00:12:05,193 --> 00:12:07,848
It's what I'm used to.
316
00:12:07,952 --> 00:12:10,089
I knew I needed
to move forward with my life.
317
00:12:10,193 --> 00:12:12,641
But what I was yearning for
was what I already had.
318
00:12:12,745 --> 00:12:14,814
Working with you
and being in the excitement,
319
00:12:14,917 --> 00:12:16,710
in the thick
of building your career.
320
00:12:17,952 --> 00:12:19,193
That's a good thing, right?
321
00:12:19,296 --> 00:12:21,676
Only if what I'd already done
is good enough.
322
00:12:21,779 --> 00:12:24,883
I should want more
than Chelsea/Dani 2.0.
323
00:12:24,986 --> 00:12:26,262
I do want more.
324
00:12:26,365 --> 00:12:28,365
I-I want my own success
325
00:12:28,469 --> 00:12:30,124
on my own terms, like...
326
00:12:30,227 --> 00:12:32,055
like when I struck
out on my own to be a model
327
00:12:32,158 --> 00:12:33,986
before I met your father.
328
00:12:34,089 --> 00:12:36,158
I've been wondering who...
329
00:12:36,262 --> 00:12:39,021
who that woman is
and where I can find her.
330
00:12:40,227 --> 00:12:42,779
I want to introduce myself and
see where we can go together.
331
00:12:44,952 --> 00:12:46,814
So I'm saying no.
332
00:12:48,676 --> 00:12:50,089
But I need to know from you...
333
00:12:51,124 --> 00:12:53,158
...my talented,
334
00:12:53,262 --> 00:12:56,158
amazing, darling girl...
335
00:12:57,745 --> 00:12:59,745
Are you okay with that?
336
00:13:02,296 --> 00:13:03,917
-Day one.
-Mm.
337
00:13:04,021 --> 00:13:05,779
Got your call. What's poppin'?
338
00:13:07,124 --> 00:13:08,641
In one day,
339
00:13:08,745 --> 00:13:10,641
I go from this...
340
00:13:12,296 --> 00:13:13,469
...to this.
341
00:13:16,814 --> 00:13:18,227
Does that say 50K?
342
00:13:19,331 --> 00:13:21,676
Man, you got some angels
on your side.
343
00:13:21,779 --> 00:13:24,779
Short while ago,
you lose 50, now this?
344
00:13:24,883 --> 00:13:27,158
Got to grab the opportunity
when it presents itself.
345
00:13:27,262 --> 00:13:30,400
I mean, 50K falling
into my lap like that?
346
00:13:30,503 --> 00:13:32,572
I'd be foolish
to ignore my luck.
347
00:13:32,676 --> 00:13:35,124
Man, look,
Joey's head is gonna explode
348
00:13:35,227 --> 00:13:37,952
when you hand this over
and start paying off your debt.
349
00:13:38,055 --> 00:13:40,917
Yeah, this is
a healthy down payment.
350
00:13:42,400 --> 00:13:43,814
Down payment?
351
00:13:43,917 --> 00:13:45,503
Well, yeah.
352
00:13:45,607 --> 00:13:48,710
You are in a bind
with Joey Armstrong.
353
00:13:50,193 --> 00:13:53,124
This will help alleviate
some of that pressure.
354
00:13:53,227 --> 00:13:56,158
What if we just get rid
of the pressure altogether?
355
00:13:56,262 --> 00:13:57,779
[laughs]
356
00:13:58,917 --> 00:14:01,193
Please don't tell me
you think you have
357
00:14:01,296 --> 00:14:04,986
a better idea than to get from
under the guy once and for all.
358
00:14:06,158 --> 00:14:08,400
I can give Joey this 50K.
359
00:14:08,503 --> 00:14:11,503
Or, with the right investment,
360
00:14:11,607 --> 00:14:15,400
turn it into what I owe him and
then have more money left over.
361
00:14:16,503 --> 00:14:18,986
Come on, man, you know the game.
362
00:14:20,469 --> 00:14:24,055
You lose more than you win.
363
00:14:24,917 --> 00:14:26,262
Everybody does.
364
00:14:26,365 --> 00:14:28,331
I made a call.
365
00:14:28,434 --> 00:14:30,434
I got a tip on a horse
running in the fifth.
366
00:14:30,538 --> 00:14:32,469
The odds are insane.
367
00:14:32,572 --> 00:14:33,883
I'd make a killing.
368
00:14:34,986 --> 00:14:37,538
I just need you
to find me a bookie.
369
00:14:37,641 --> 00:14:40,883
Obviously, I can't go with Joey.
370
00:14:42,572 --> 00:14:43,986
So I need my day one.
371
00:14:46,434 --> 00:14:48,641
You gonna help me out?
372
00:14:50,469 --> 00:14:53,055
I've come across an opportunity
373
00:14:53,158 --> 00:14:54,710
in your business.
374
00:14:54,814 --> 00:14:56,883
You found some real estate?
375
00:14:56,986 --> 00:14:58,607
Well, more of a tip.
376
00:14:58,710 --> 00:15:01,296
There's a property
in the commercial division
377
00:15:01,400 --> 00:15:03,538
in Petworth
that is ripe for a makeover.
378
00:15:03,641 --> 00:15:07,124
And my understanding is
there's some government
379
00:15:07,227 --> 00:15:08,745
redevelopment money involved,
380
00:15:08,848 --> 00:15:12,158
which could lower the risk
to practically nothing.
381
00:15:12,262 --> 00:15:14,193
Now, I'd be interested
382
00:15:14,296 --> 00:15:17,434
if I knew I was getting
a good deal or not.
383
00:15:17,538 --> 00:15:19,572
You want me to take
a look at it?
384
00:15:19,676 --> 00:15:21,779
Well, I wouldn't dream
of you donating your time
385
00:15:21,883 --> 00:15:24,848
and considerable skills to it.
386
00:15:24,952 --> 00:15:26,745
I was thinking
more of a partnership.
387
00:15:27,434 --> 00:15:29,952
I bring the money,
you bring the expertise.
388
00:15:30,055 --> 00:15:32,848
And then we see
how far we can take it.
389
00:15:33,848 --> 00:15:35,883
You want to be partners with me?
390
00:15:36,883 --> 00:15:38,503
Does that sound so horrible?
391
00:15:38,607 --> 00:15:39,986
No.
392
00:15:40,089 --> 00:15:41,572
In fact,
393
00:15:41,676 --> 00:15:43,469
it doesn't sound horrible
at all.
394
00:15:48,572 --> 00:15:49,676
Well, this isn't
what I expected,
395
00:15:49,779 --> 00:15:51,124
but you sound excited.
396
00:15:52,124 --> 00:15:53,538
I am.
397
00:15:53,641 --> 00:15:56,055
And I am thrilled for you, baby.
398
00:15:56,158 --> 00:15:59,158
You are going to be
wildly successful without me.
399
00:15:59,262 --> 00:16:00,745
And that may be
the hardest thing I have
400
00:16:00,848 --> 00:16:03,227
ever admitted to myself,
but I mean every word.
401
00:16:03,331 --> 00:16:05,814
And now that I've said it
out loud, I know it's true.
402
00:16:05,917 --> 00:16:07,538
Well, from your lips
to God's ear, right?
403
00:16:07,641 --> 00:16:09,296
That's right.
404
00:16:09,400 --> 00:16:11,434
I know I've been
hard on you on the past,
405
00:16:11,538 --> 00:16:13,262
but I'm not
gonna apologize for it.
406
00:16:13,365 --> 00:16:15,365
Because I think
that it has been good for you.
407
00:16:15,469 --> 00:16:16,745
For both of us.
408
00:16:16,848 --> 00:16:18,021
For our-our vision
409
00:16:18,124 --> 00:16:19,607
and our discipline
and our goal setting.
410
00:16:19,710 --> 00:16:23,021
But now it is time for us to
find our own individual paths.
411
00:16:23,124 --> 00:16:26,503
It's time for us to figure out
who we are without the other.
412
00:16:26,607 --> 00:16:28,607
Finally.
413
00:16:28,710 --> 00:16:30,814
Well, you're not the only person
who's saying things
414
00:16:30,917 --> 00:16:32,986
that she never thought
she would say.
415
00:16:33,089 --> 00:16:35,641
I am gonna miss
being in business with you, Mom.
416
00:16:35,745 --> 00:16:36,814
No, you won't.
417
00:16:36,917 --> 00:16:38,503
You will be too busy to miss me.
418
00:16:38,607 --> 00:16:39,917
[Chelsea laughs]
419
00:16:40,021 --> 00:16:42,331
I do appreciate you trying
to help me, though, baby.
420
00:16:43,331 --> 00:16:44,883
It has been...
421
00:16:44,986 --> 00:16:47,469
a dizzying, confusing, and--
422
00:16:47,572 --> 00:16:50,469
I will admit--
roller coaster of a time.
423
00:16:51,710 --> 00:16:53,503
But I need you to know I'm okay.
424
00:16:55,124 --> 00:16:57,331
Well, if I am not entirely okay,
425
00:16:57,434 --> 00:16:58,986
I'm on the way there.
426
00:16:59,089 --> 00:17:00,986
And I'm gonna have a blast
running this
427
00:17:01,089 --> 00:17:02,331
modeling agency with Pamela.
428
00:17:02,434 --> 00:17:03,641
I think I'll be good at it.
429
00:17:03,745 --> 00:17:05,710
There is one thing
I want from you, though.
430
00:17:05,813 --> 00:17:06,779
What?
431
00:17:06,883 --> 00:17:08,779
I want you,
432
00:17:08,883 --> 00:17:10,917
my youngest daughter,
433
00:17:11,021 --> 00:17:13,089
to be my toughest critic.
434
00:17:13,193 --> 00:17:15,607
Pull me aside and
give me a stern talking to
435
00:17:15,710 --> 00:17:18,021
if you think
I'm going off the rails.
436
00:17:18,124 --> 00:17:20,021
You think you can do that?
437
00:17:22,952 --> 00:17:24,813
Okay, question number five.
438
00:17:24,917 --> 00:17:27,434
Cutest nocturnal animal:
raccoon, possum or skunk?
439
00:17:27,538 --> 00:17:28,607
Raccoon.
440
00:17:28,710 --> 00:17:30,572
-Possum.
-Possum?
441
00:17:30,676 --> 00:17:32,503
Yeah, the little babies
are the cutest.
442
00:17:32,607 --> 00:17:34,124
Cuter than a little bandit?
443
00:17:34,227 --> 00:17:35,262
Yes.
444
00:17:35,365 --> 00:17:37,158
Okay, question number six.
445
00:17:37,262 --> 00:17:39,538
Favorite building material:
wood, brick or steel?
446
00:17:39,641 --> 00:17:40,952
Steel.
447
00:17:41,055 --> 00:17:43,262
I love an exposed brick.
448
00:17:44,572 --> 00:17:46,227
Have any of our answers
matched up?
449
00:17:46,331 --> 00:17:48,676
Mm, one or two.
450
00:17:48,779 --> 00:17:50,193
Okay, question number seven.
451
00:17:50,296 --> 00:17:53,193
Addition, multiplication
or division?
452
00:17:53,296 --> 00:17:55,262
-None.
-That's not an option.
453
00:17:55,365 --> 00:17:57,434
-I'm going to say addition.
-Yeah, I'll say that, too.
454
00:17:57,538 --> 00:17:59,089
No, you can't do that.
You can't just match
455
00:17:59,193 --> 00:18:01,193
my answers so that we have
more that match, okay?
456
00:18:01,296 --> 00:18:03,538
You got to answer honestly
or the quiz is useless.
457
00:18:03,641 --> 00:18:04,848
It's a quiz in a magazine.
458
00:18:04,952 --> 00:18:06,469
I don't think
it's all that useful.
459
00:18:07,572 --> 00:18:09,607
Okay, uh, question number eight.
460
00:18:09,710 --> 00:18:12,055
Tape, stapler, paperclip?
461
00:18:12,158 --> 00:18:13,400
Paperclip.
462
00:18:13,503 --> 00:18:15,469
-Same.
-Yeah!
463
00:18:15,572 --> 00:18:17,434
When I'm bored,
I like to straighten them out
464
00:18:17,538 --> 00:18:18,883
and make all
kind of shapes with them.
465
00:18:18,986 --> 00:18:20,400
What do you do with them?
466
00:18:20,503 --> 00:18:22,572
I keep papers organized.
467
00:18:24,089 --> 00:18:26,158
-Okay.
-Okay, uh, question number nine.
468
00:18:26,262 --> 00:18:28,262
Favorite shaved ice flavor:
469
00:18:28,365 --> 00:18:30,952
cherry,
blue raspberry or grape?
470
00:18:31,055 --> 00:18:32,400
-Cherry.
-Grape.
471
00:18:32,503 --> 00:18:33,952
Too bad half and half's
not an answer.
472
00:18:34,055 --> 00:18:35,365
-Because I like to--
-You like to mix them together
473
00:18:35,469 --> 00:18:37,262
so you can put the little
sour thingies at the bottom?
474
00:18:37,365 --> 00:18:39,848
See? We don't need
to answer silly questions
475
00:18:39,952 --> 00:18:41,572
to know that we are compatible.
476
00:18:41,676 --> 00:18:42,814
Aw.
477
00:18:42,917 --> 00:18:44,400
Yeah.
478
00:18:44,503 --> 00:18:46,262
But we're almost done.
Question number ten.
479
00:18:46,365 --> 00:18:47,745
Uh, favorite way
to listen to music:
480
00:18:47,848 --> 00:18:50,296
vinyl, cassette or streaming?
481
00:18:50,400 --> 00:18:52,745
-Cassettes still a thing?
-They're making a comeback.
482
00:18:52,848 --> 00:18:54,710
Streaming all the way.
483
00:18:54,814 --> 00:18:56,227
Vinyl.
484
00:18:57,572 --> 00:19:00,331
Okay, uh, let me just
tally the score.
485
00:19:00,434 --> 00:19:03,021
Ah, here's where our fondness
for addition pays off.
486
00:19:05,055 --> 00:19:06,158
Huh?
487
00:19:06,262 --> 00:19:08,986
Is that a good huh or a bad huh?
488
00:19:12,193 --> 00:19:15,227
Oh, you have a purpose.
489
00:19:16,365 --> 00:19:19,607
Oh, how wonderful for you,
little Sherry.
490
00:19:20,607 --> 00:19:24,296
Please tell me,
tell me all about your purpose.
491
00:19:24,400 --> 00:19:27,158
I have a purpose myself.
492
00:19:27,262 --> 00:19:29,400
And...
493
00:19:29,503 --> 00:19:31,848
there's really no comparison.
494
00:19:33,814 --> 00:19:37,503
My purpose is better than yours.
495
00:19:37,607 --> 00:19:40,641
My purpose is spectacular.
496
00:19:40,745 --> 00:19:42,676
A purposeful purpose.
497
00:19:42,779 --> 00:19:45,848
The bestest purpose ever.
498
00:19:45,952 --> 00:19:48,538
Oh, did-did I interrupt?
499
00:19:48,641 --> 00:19:52,021
Oh, please do tell me all about
500
00:19:52,124 --> 00:19:55,676
your little puny, insignificant
501
00:19:55,779 --> 00:19:57,572
purpose.
502
00:20:02,676 --> 00:20:04,917
Don't worry, Your Highness.
503
00:20:06,124 --> 00:20:08,434
You will find out
504
00:20:08,538 --> 00:20:12,158
all about my purpose soon.
505
00:20:15,193 --> 00:20:17,572
You have done a lot of detailed
506
00:20:17,676 --> 00:20:18,814
and difficult work today, Eva.
507
00:20:18,917 --> 00:20:20,883
Thank you so much.
508
00:20:20,986 --> 00:20:22,089
EVA:
Just one more thing.
509
00:20:22,193 --> 00:20:23,607
I have to find
the event planners
510
00:20:23,710 --> 00:20:25,193
and catch them up
with all the changes.
511
00:20:25,296 --> 00:20:28,572
Okay, but do not stop by
the house when you're finished.
512
00:20:28,676 --> 00:20:31,021
We should all get some rest
before the party.
513
00:20:31,124 --> 00:20:33,745
It is gonna be a night
to remember for sure.
514
00:20:33,848 --> 00:20:35,607
Yes, it will.
515
00:20:35,710 --> 00:20:38,124
Eva, did you get your phone,
or did you leave it
516
00:20:38,227 --> 00:20:40,296
in the kitchen when we were
in there talking to the chef?
517
00:20:40,400 --> 00:20:41,503
No worries.
518
00:20:41,607 --> 00:20:42,779
I've got it.
519
00:20:42,883 --> 00:20:44,227
Okay.
520
00:20:44,331 --> 00:20:47,986
Since when do you care
about my assistant's phone?
521
00:20:48,089 --> 00:20:50,676
I was just making sure
she was good.
522
00:20:50,779 --> 00:20:53,469
I don't know, Dr. Richardson.
523
00:20:53,572 --> 00:20:55,365
Sounds like you
might be conspiring.
524
00:20:55,469 --> 00:20:56,779
I don't know
what you're talking about.
525
00:20:56,883 --> 00:20:58,986
You know I don't like surprises.
526
00:20:59,089 --> 00:21:01,365
-No idea what
you're talking about.
-Ted.
527
00:21:01,469 --> 00:21:03,917
You said you wanted
our anniversary to be special.
528
00:21:04,021 --> 00:21:06,400
This has nothing to do with Eva,
so leave her out of this.
529
00:21:06,503 --> 00:21:08,021
Uh, from what I can tell,
it looks like you're the one
530
00:21:08,124 --> 00:21:10,055
who's got her involved
in who knows what.
531
00:21:10,158 --> 00:21:12,193
I know it's all
about the fun and games, but
532
00:21:12,296 --> 00:21:14,158
I do have something
I want to talk to you about.
533
00:21:14,262 --> 00:21:15,607
Uh-oh.
534
00:21:16,607 --> 00:21:19,917
You remember when I was joking
about uninviting everyone?
535
00:21:20,021 --> 00:21:22,158
What about if we just do that?
536
00:21:22,262 --> 00:21:23,883
What?
537
00:21:23,986 --> 00:21:25,917
We have
this entire restaurant booked.
538
00:21:26,021 --> 00:21:27,917
You really want it
to just be the two of us?
539
00:21:28,021 --> 00:21:29,572
No, I'm not talking
about the restaurant.
540
00:21:29,676 --> 00:21:31,124
I'm talking about St. Barts.
541
00:21:31,227 --> 00:21:32,400
What?
542
00:21:32,503 --> 00:21:33,434
Yes.
543
00:21:33,538 --> 00:21:34,676
We can leave tonight.
544
00:21:34,779 --> 00:21:37,434
We can be on a romantic beach,
just me and you.
545
00:21:37,538 --> 00:21:38,779
Who needs a party
546
00:21:38,883 --> 00:21:40,641
when we have us?
547
00:21:46,641 --> 00:21:48,055
Hey, Kat, I'll give you
the deets when I see you,
548
00:21:48,158 --> 00:21:49,538
but this was not the news
that I was expecting
549
00:21:49,641 --> 00:21:51,538
when I rang Mom's doorbell.
550
00:21:52,572 --> 00:21:53,917
Okay, catch up later.
551
00:21:54,021 --> 00:21:55,365
We'll be fine.
552
00:21:56,952 --> 00:21:58,572
Uh, I'm at Uptown.
553
00:21:59,883 --> 00:22:02,883
Because the bombshell
that exploded was my mother
554
00:22:02,986 --> 00:22:04,952
and I kind of need
a distraction.
555
00:22:05,917 --> 00:22:08,779
And you know me,
I'm nothing if not creative.
556
00:22:14,434 --> 00:22:16,055
Fancy meeting you here.
557
00:22:16,158 --> 00:22:18,055
Oh, is that the game
we're playing tonight?
558
00:22:18,158 --> 00:22:20,262
Oh, hopefully, one of many.
559
00:22:20,365 --> 00:22:22,917
I haven't been here myself
since we last, uh...
560
00:22:23,021 --> 00:22:24,158
met up.
561
00:22:24,262 --> 00:22:25,917
Ah, this place is beautiful.
562
00:22:26,021 --> 00:22:27,814
Kind of like you.
563
00:22:27,917 --> 00:22:29,814
I thought it would be
a nice place to stop
564
00:22:29,917 --> 00:22:31,676
and grab some drinks before we--
565
00:22:31,779 --> 00:22:33,814
Level up, as it were?
566
00:22:33,917 --> 00:22:35,848
Yeah, level up.
567
00:22:35,952 --> 00:22:38,296
Suits my particular mood
for this evening.
568
00:22:38,400 --> 00:22:40,883
Maybe we should loosen up
the vibe a little.
569
00:22:40,986 --> 00:22:42,814
You know,
get ourselves in the zone.
570
00:22:42,917 --> 00:22:44,572
What's good here?
571
00:22:45,469 --> 00:22:46,883
Besides you?
572
00:22:46,986 --> 00:22:49,021
They have a great selection.
573
00:22:49,124 --> 00:22:50,607
What are you in the mood for?
574
00:22:50,710 --> 00:22:51,814
Whatever Alison wants.
575
00:22:51,917 --> 00:22:53,089
So is my motto.
576
00:22:54,331 --> 00:22:56,055
I get that impression.
577
00:22:56,158 --> 00:22:57,676
[phone buzzing]
578
00:22:57,779 --> 00:22:59,814
[upbeat pop song playing]
579
00:23:12,055 --> 00:23:13,883
You know, I have some pictures
580
00:23:13,986 --> 00:23:15,607
of the property,
if you'd like to see.
581
00:23:15,710 --> 00:23:17,400
I said I was interested.
582
00:23:17,503 --> 00:23:18,745
Didn't I?
583
00:23:18,848 --> 00:23:20,469
Well, then...
584
00:23:21,503 --> 00:23:23,641
...slide on over and...
585
00:23:23,745 --> 00:23:25,676
have a closer look.
586
00:23:29,124 --> 00:23:31,158
You are kidding me.
587
00:23:31,262 --> 00:23:32,434
That is awesome!
588
00:23:32,538 --> 00:23:34,538
[both laughing, clamoring]
589
00:23:36,262 --> 00:23:38,227
I will give you
the blow-by-blow later.
590
00:23:38,331 --> 00:23:40,089
Just know that
my conversation with Chelsea
591
00:23:40,193 --> 00:23:42,158
is what pushed me
over the hesitation edge.
592
00:23:42,262 --> 00:23:44,917
-Meaning?
-Meaning your idea is
so on point.
593
00:23:45,021 --> 00:23:47,331
This is exactly what I need
in my life right now.
594
00:23:47,434 --> 00:23:50,055
Pamela, we are going to kick ass
595
00:23:50,158 --> 00:23:51,538
and take names.
596
00:23:51,641 --> 00:23:53,193
When our business
comes together,
597
00:23:53,296 --> 00:23:55,434
the modeling agency
as it is known today
598
00:23:55,538 --> 00:23:56,572
will be a thing of the past.
599
00:23:56,676 --> 00:23:58,124
We are going to reinvent it.
600
00:23:58,227 --> 00:24:00,227
I cannot believe how excited
you are.
601
00:24:00,331 --> 00:24:02,089
You had me worried
when you waffled
602
00:24:02,193 --> 00:24:03,434
about venturing out with me.
603
00:24:03,538 --> 00:24:04,848
I have not been this excited
604
00:24:04,952 --> 00:24:06,538
about anything in a long time.
605
00:24:06,641 --> 00:24:07,779
I have to do it.
606
00:24:07,883 --> 00:24:10,503
I feel it in my bones.
607
00:24:10,607 --> 00:24:12,158
Oh, we have so much to do.
608
00:24:12,262 --> 00:24:15,089
I mean,
we need a-a-a business plan,
609
00:24:15,193 --> 00:24:17,469
and we need, oh, uh,
610
00:24:17,572 --> 00:24:20,503
a-a physical address
and, um, oh, uh, uh, funding,
611
00:24:20,607 --> 00:24:22,055
and, uh, oh, oh!
612
00:24:22,158 --> 00:24:24,365
A way to recruit newcomers
with a philosophy
613
00:24:24,469 --> 00:24:26,400
that sets them up for success.
614
00:24:26,503 --> 00:24:28,227
All, all, all very good things.
615
00:24:28,331 --> 00:24:30,124
But they come in second
616
00:24:30,227 --> 00:24:32,158
to what we must do today.
617
00:24:32,262 --> 00:24:34,021
♪ ♪
618
00:24:35,848 --> 00:24:39,365
♪ They say
it's lonely at the top♪
619
00:24:39,469 --> 00:24:43,365
♪ But not for me,
'cause I'm top-notch♪
620
00:24:43,469 --> 00:24:45,400
♪ I'm on top♪
621
00:24:45,503 --> 00:24:47,607
♪ Top, top, to the top♪
622
00:24:47,710 --> 00:24:49,641
♪ I'm on top♪
623
00:24:49,745 --> 00:24:51,848
♪ Top, top, to the top♪
624
00:24:51,952 --> 00:24:52,952
♪ I'm on top.♪
625
00:24:53,055 --> 00:24:54,089
[laughter]
626
00:24:58,641 --> 00:24:59,676
-Oh, wow.
-I think we have
a few we could use.
627
00:24:59,779 --> 00:25:01,641
This is exciting, Dani,
and a ton of fun,
628
00:25:01,745 --> 00:25:04,227
but, really,
publicity shots first?
629
00:25:04,331 --> 00:25:06,193
I mean, before we even have
startup money?
630
00:25:06,296 --> 00:25:07,814
You know what they say, Pamela.
631
00:25:07,917 --> 00:25:08,952
Fake it till you make it.
632
00:25:09,055 --> 00:25:10,158
It's a new day.
633
00:25:10,262 --> 00:25:11,296
People need to know who we are,
634
00:25:11,400 --> 00:25:12,365
what we stand for,
635
00:25:12,469 --> 00:25:13,814
what we're bringing
to the table.
636
00:25:13,917 --> 00:25:15,021
These aren't just headshots.
637
00:25:15,124 --> 00:25:16,538
They're a statement about us.
638
00:25:16,641 --> 00:25:18,503
Our personality,
our attitude, am I right?
639
00:25:18,607 --> 00:25:20,365
Yeah, uh, as your photographer,
640
00:25:20,469 --> 00:25:21,883
I'm obliged to say that I agree.
641
00:25:21,986 --> 00:25:25,331
You see, a photograph
is worth 1,000 words.
642
00:25:25,434 --> 00:25:27,745
Now, as Andre Richardson,
however, I got to tell you,
643
00:25:27,848 --> 00:25:29,676
Pamela, you got
to listen to your partner.
644
00:25:29,779 --> 00:25:30,952
She knows
what she's talking about.
645
00:25:31,055 --> 00:25:32,296
-Oh, thank you.
-Mm-hmm.
646
00:25:32,400 --> 00:25:33,641
And on that note,
647
00:25:33,745 --> 00:25:36,365
maybe we should do
some different makeup looks.
648
00:25:36,469 --> 00:25:38,365
You know, fix our hair.
649
00:25:38,469 --> 00:25:39,917
You're the boss.
650
00:25:40,021 --> 00:25:41,227
Yeah.
651
00:25:42,365 --> 00:25:43,331
I'm the boss.
652
00:25:43,434 --> 00:25:44,641
Mm-hmm.
653
00:25:46,055 --> 00:25:48,572
Randy, where you been?
654
00:25:48,676 --> 00:25:50,883
I don't want to jinx it
by checking the results.
655
00:25:50,986 --> 00:25:53,021
Had to hear
the good news from you.
656
00:25:53,124 --> 00:25:55,193
So, lay it on me.
657
00:25:55,296 --> 00:25:57,124
Doug.
658
00:25:57,227 --> 00:25:59,262
The news I got,
you don't want to hear.
659
00:26:00,469 --> 00:26:02,538
Your horse came in last, man.
660
00:26:04,124 --> 00:26:05,641
Out of the money.
661
00:26:05,745 --> 00:26:07,331
You lost the whole 50K.
662
00:26:08,400 --> 00:26:09,779
Sorry.
663
00:26:11,365 --> 00:26:12,538
You still there, man?
664
00:26:12,641 --> 00:26:13,538
Yeah.
665
00:26:13,641 --> 00:26:15,331
I'm here.
666
00:26:15,434 --> 00:26:17,124
It was a sure thing.
667
00:26:17,227 --> 00:26:19,641
You should know well enough
that there are no sure things.
668
00:26:19,745 --> 00:26:21,676
That's why they call it
gambling.
669
00:26:21,779 --> 00:26:23,607
Yeah. Yeah, you're right.
670
00:26:23,710 --> 00:26:25,469
You win some, lose some, right?
671
00:26:25,572 --> 00:26:26,814
There's always tomorrow.
672
00:26:26,917 --> 00:26:28,469
Look, man, maybe you should--
673
00:26:29,469 --> 00:26:32,434
So here's the one I thought
looked interesting.
674
00:26:33,952 --> 00:26:35,779
I know it needs a little...
675
00:26:35,883 --> 00:26:37,779
TLC, but I think...
676
00:26:37,883 --> 00:26:40,158
it would shine up great.
677
00:26:40,262 --> 00:26:42,538
That's typically the recipe.
678
00:26:42,641 --> 00:26:44,607
Tender loving care.
679
00:26:44,710 --> 00:26:46,503
In my experience, anyway.
680
00:26:46,607 --> 00:26:47,607
Oh.
681
00:26:47,710 --> 00:26:49,193
Indeed.
682
00:26:58,572 --> 00:26:59,917
No, not tonight.
683
00:27:00,021 --> 00:27:02,193
Ask the psych nurse to give me
a call in the morning.
684
00:27:02,296 --> 00:27:03,434
Okay, thanks.
685
00:27:04,434 --> 00:27:06,296
All right, where were we?
686
00:27:06,400 --> 00:27:07,814
Ditching our party.
687
00:27:07,917 --> 00:27:08,917
Ah, that is funny.
688
00:27:09,021 --> 00:27:10,503
After all this planning.
689
00:27:10,607 --> 00:27:13,710
Look, when was the last time
that we did something impromptu?
690
00:27:13,814 --> 00:27:15,607
I am not kidding, Nicole.
691
00:27:15,710 --> 00:27:18,331
-You aren't, are you?
-No.
692
00:27:18,434 --> 00:27:20,021
But we've been planning
this for weeks.
693
00:27:20,124 --> 00:27:22,089
What possible reason...?
694
00:27:22,193 --> 00:27:24,365
You want me to be logical
right now, but I can't.
695
00:27:24,469 --> 00:27:26,124
What is it?
696
00:27:26,227 --> 00:27:28,296
A feeling you're having,
a premonition?
697
00:27:28,400 --> 00:27:30,607
It's not like I think something
is gonna go wrong.
698
00:27:30,710 --> 00:27:32,158
But I don't want
to share you with anyone.
699
00:27:32,262 --> 00:27:34,158
Maybe I'm being selfish.
700
00:27:34,262 --> 00:27:37,089
You are
the Dr. Nicole Richardson.
701
00:27:37,193 --> 00:27:39,434
Everyone wants to bask into...
702
00:27:39,538 --> 00:27:41,779
the rays of your sun,
including me.
703
00:27:41,883 --> 00:27:44,158
Okay, now you are
just being over the top.
704
00:27:44,262 --> 00:27:45,400
I'm not.
705
00:27:46,400 --> 00:27:48,158
Years ago, I nearly lost you.
706
00:27:49,296 --> 00:27:50,917
We nearly lost us.
707
00:27:51,021 --> 00:27:52,883
And not a day since
708
00:27:52,986 --> 00:27:55,883
I haven't taken
what we have for granted.
709
00:27:55,986 --> 00:27:58,227
We have two beautiful children,
710
00:27:58,331 --> 00:28:00,055
we have great careers
711
00:28:00,158 --> 00:28:01,779
and a community
that supports us.
712
00:28:01,883 --> 00:28:04,848
Nicole Dupree Richardson,
713
00:28:04,952 --> 00:28:07,883
you are my universe.
714
00:28:09,814 --> 00:28:12,469
So what kind
of agreement are we?
715
00:28:12,572 --> 00:28:14,296
Mortgage material.
716
00:28:14,400 --> 00:28:16,538
Ha! I knew it.
717
00:28:16,641 --> 00:28:19,641
Oh, it's you and me, Ash.
718
00:28:19,745 --> 00:28:22,124
We're gonna be a 30-year,
40-year...
719
00:28:22,227 --> 00:28:24,848
Hell, we'll be
an 80-year mortgage.
720
00:28:24,952 --> 00:28:26,262
80 years?
721
00:28:26,365 --> 00:28:28,124
I don't think mortgages
last that long.
722
00:28:28,227 --> 00:28:30,089
Yeah, well, we will, Ash.
723
00:28:30,193 --> 00:28:31,986
We will.
724
00:28:34,986 --> 00:28:36,021
Hmm.
725
00:28:39,158 --> 00:28:40,952
Uh-oh.
726
00:28:41,055 --> 00:28:42,503
I missed a question.
727
00:28:43,503 --> 00:28:44,745
Skip it.
We got a perfect score.
728
00:28:44,848 --> 00:28:45,883
Why mess with it?
729
00:28:45,986 --> 00:28:47,158
Oh, you know me
better than that.
730
00:28:47,262 --> 00:28:48,607
Yeah, you won't be able to sleep
731
00:28:48,710 --> 00:28:49,814
if we don't finish.
732
00:28:49,917 --> 00:28:50,952
Go for it.
733
00:28:51,055 --> 00:28:52,193
Shower...
734
00:28:53,193 --> 00:28:54,227
...bed...
735
00:28:55,262 --> 00:28:56,400
...or current location.
736
00:28:56,503 --> 00:28:57,917
That's it, no context?
737
00:28:59,089 --> 00:29:01,848
Favorite place
to be compatible with me.
738
00:29:01,952 --> 00:29:03,262
Oh.
739
00:29:04,607 --> 00:29:06,089
All the above.
740
00:29:12,400 --> 00:29:14,227
Oh, you're home.
741
00:29:14,331 --> 00:29:17,331
Yeah. Nicole told me
to take the rest of the day off.
742
00:29:17,434 --> 00:29:19,883
[baby voice]:
Oh, she's so sweet.
743
00:29:19,986 --> 00:29:22,227
[normal voice]: I guess she told
you that you need to rest up
744
00:29:22,331 --> 00:29:25,124
before the big anniversary
party, too, didn't she?
745
00:29:25,227 --> 00:29:27,434
Mm. Actually, that's
exactly what she said.
746
00:29:27,538 --> 00:29:28,883
Oh. Well,
747
00:29:28,986 --> 00:29:32,193
Nicole is the one
who's going to need to rest.
748
00:29:32,296 --> 00:29:35,296
Because on that night, baby,
749
00:29:35,400 --> 00:29:38,158
you and I are going
to rock her world.
750
00:29:38,262 --> 00:29:39,779
What were you doing
at the country club?
751
00:29:39,883 --> 00:29:41,021
Excuse me?
752
00:29:41,124 --> 00:29:42,745
You need me to be louder?
753
00:29:42,848 --> 00:29:45,365
I asked what were you doing
at the club?
754
00:29:45,469 --> 00:29:47,262
You know, after
755
00:29:47,365 --> 00:29:49,400
I told you to get out of there
before someone saw you.
756
00:29:51,572 --> 00:29:53,124
I don't know who you think
you're talking to,
757
00:29:53,227 --> 00:29:55,193
and I don't know
who you think you saw,
758
00:29:55,296 --> 00:29:58,917
but I did what you said
and I came right home.
759
00:29:59,641 --> 00:30:01,434
You're incredible.
760
00:30:01,538 --> 00:30:03,434
You lie out there, Mama.
761
00:30:03,538 --> 00:30:04,986
In the outside world.
762
00:30:05,089 --> 00:30:06,848
You lie to Ted and Nicole
763
00:30:06,952 --> 00:30:08,158
and Mona and everybody else.
764
00:30:08,262 --> 00:30:10,227
But you're not supposed
to lie to me.
765
00:30:10,331 --> 00:30:11,986
What are you talking about?
766
00:30:12,089 --> 00:30:13,917
I took your words to heart.
767
00:30:14,021 --> 00:30:15,365
Okay, I'll tell you what, fine.
768
00:30:15,469 --> 00:30:16,641
You know what?
769
00:30:16,745 --> 00:30:18,469
From now on,
I'm just gonna hole up here
770
00:30:18,572 --> 00:30:21,158
and watch my stories all day.
771
00:30:24,572 --> 00:30:26,607
You're unbelievable.
772
00:30:32,710 --> 00:30:34,883
-What do we think?
-Mm, on to our next stop.
773
00:30:34,986 --> 00:30:36,158
Dinner in Georgetown.
774
00:30:36,262 --> 00:30:37,365
Mm.
775
00:30:37,469 --> 00:30:39,538
And then one more stop
after that?
776
00:30:39,641 --> 00:30:40,986
Mm-hmm.
777
00:30:45,814 --> 00:30:47,158
Where we'll light it up?
778
00:30:47,262 --> 00:30:48,952
[chuckles softly]
779
00:30:49,055 --> 00:30:50,400
♪ Late nights♪
780
00:30:50,503 --> 00:30:51,917
♪ Early mornings♪
781
00:30:52,021 --> 00:30:54,986
♪ Same old thing,
same old thing♪
782
00:30:55,089 --> 00:30:58,089
♪ On and off, we fall back
for love, yeah...♪
783
00:30:58,193 --> 00:31:00,262
[panting]
784
00:31:01,883 --> 00:31:04,641
♪ Same old thing,
same old thing♪
785
00:31:05,676 --> 00:31:07,503
♪ You don't know what I mean♪
786
00:31:07,607 --> 00:31:10,814
♪ We're playing games,
with this as a dream, yeah♪
787
00:31:10,917 --> 00:31:14,434
♪ You're playing me,
or are we just thinking♪
788
00:31:14,538 --> 00:31:17,365
♪ Way too much?♪
789
00:31:17,469 --> 00:31:20,676
♪ Losing trust♪
790
00:31:20,779 --> 00:31:23,814
♪ I feel like you and I
be cheatin' on love♪
791
00:31:23,917 --> 00:31:25,089
♪ I feel it♪
792
00:31:25,193 --> 00:31:27,848
-[exhaling]
-♪ I feel it♪
793
00:31:27,952 --> 00:31:30,124
♪ I know you know
that I be cheatin' on love♪
794
00:31:30,227 --> 00:31:32,227
♪ Or is it just trust♪
795
00:31:32,331 --> 00:31:34,503
-♪ Or is it just...♪
-[both moaning]
796
00:31:35,676 --> 00:31:39,193
♪ Trust issues♪
797
00:31:39,296 --> 00:31:41,365
♪ Issues♪
798
00:31:41,469 --> 00:31:45,434
♪ Trust issues♪
799
00:31:45,538 --> 00:31:47,607
♪ Issues♪
800
00:31:53,434 --> 00:31:55,469
[moans, giggles]
801
00:32:03,641 --> 00:32:05,986
What's it gonna be, Baldwin?
802
00:32:08,089 --> 00:32:09,952
♪ I feel it♪
803
00:32:11,641 --> 00:32:13,814
♪ You're legendary♪
804
00:32:13,917 --> 00:32:15,400
♪ I'm mercenary♪
805
00:32:15,503 --> 00:32:18,262
♪ Falling in lust,
falling for love♪
806
00:32:18,365 --> 00:32:21,607
♪ We pick and choose,
we're caught in the battle♪
807
00:32:21,710 --> 00:32:24,779
♪ I'm thrilling you,
I don't want to battle♪
808
00:32:24,883 --> 00:32:28,331
♪ Same old thing,
same old thing♪
809
00:32:28,434 --> 00:32:30,986
♪ You don't know what I mean♪
810
00:32:31,089 --> 00:32:32,124
♪ Playing games...♪
811
00:32:32,227 --> 00:32:33,710
[exhales] Hey, that was smoking.
812
00:32:33,814 --> 00:32:36,365
It got better and better
as it went along, huh?
813
00:32:36,469 --> 00:32:38,710
But I need some H2O,
what about you?
814
00:32:38,814 --> 00:32:40,021
I'd love some.
815
00:32:40,124 --> 00:32:41,917
-Oh, I can get it.
-Oh, no, let me.
816
00:32:42,021 --> 00:32:43,710
Uh, you two can take a look.
817
00:32:43,814 --> 00:32:45,434
You know how to work
the display.
818
00:32:45,538 --> 00:32:47,400
-I sure do.
-Excuse me.
819
00:32:47,503 --> 00:32:49,021
Here.
820
00:32:49,124 --> 00:32:50,676
Oh, wow.
821
00:32:52,089 --> 00:32:55,814
Well, you said it yourself
the other day,
822
00:32:55,917 --> 00:32:57,089
and now you've done it.
823
00:32:57,193 --> 00:32:59,089
What'd I say? What'd I do?
824
00:32:59,193 --> 00:33:01,607
That you needed to get
your fire back.
825
00:33:05,469 --> 00:33:08,124
Whoever it is that you need
to get back in touch with.
826
00:33:08,227 --> 00:33:10,124
That fire I saw
when I got back...
827
00:33:11,124 --> 00:33:12,331
I know it's still in there.
828
00:33:13,296 --> 00:33:14,883
You do?
829
00:33:14,986 --> 00:33:16,641
I do.
830
00:33:18,158 --> 00:33:20,469
How can you be so sure?
831
00:33:21,262 --> 00:33:22,814
Because when you're on fire,
832
00:33:22,917 --> 00:33:24,952
it could be felt a mile away.
833
00:33:27,883 --> 00:33:29,745
I did say that, didn't I?
834
00:33:31,710 --> 00:33:33,400
If you ask me,
835
00:33:33,503 --> 00:33:35,089
we're both on fire.
836
00:33:35,193 --> 00:33:38,089
Like seven minutes
from the noonday sun, baby.
837
00:33:38,193 --> 00:33:40,952
And no one is putting us out.
838
00:33:41,055 --> 00:33:44,434
Is it wrong for me to want
to spend our anniversary
839
00:33:44,538 --> 00:33:47,055
with my wife and only my wife?
840
00:33:48,055 --> 00:33:50,262
Ted, I hear everything
you're saying
841
00:33:50,365 --> 00:33:52,227
about how we almost
lost each other.
842
00:33:52,331 --> 00:33:54,158
You know,
you're my universe, too.
843
00:33:54,262 --> 00:33:58,124
But the things you want, there's
time for that after the party.
844
00:33:58,227 --> 00:34:01,124
Just understand that
your hopeless romantic husband
845
00:34:01,227 --> 00:34:03,745
is madly in love with you.
846
00:34:06,434 --> 00:34:09,365
You are the sweetest man
that I have ever met.
847
00:34:09,468 --> 00:34:11,952
But nope, sorry, it's too late.
848
00:34:12,055 --> 00:34:13,952
Everyone is looking forward
to coming
849
00:34:14,055 --> 00:34:15,503
and celebrating with us
850
00:34:15,606 --> 00:34:18,331
our happy and long marriage.
851
00:34:18,434 --> 00:34:20,606
People are coming in
from all over the place.
852
00:34:20,709 --> 00:34:23,331
If you had said
this a month ago, maybe.
853
00:34:23,434 --> 00:34:28,055
But now we are committed to
whatever that night will bring.
854
00:34:28,158 --> 00:34:29,262
Come on, we should
get out of here.
855
00:34:29,365 --> 00:34:30,262
I want to visit Laura.
856
00:34:30,365 --> 00:34:31,952
See how she's doing.
857
00:34:32,055 --> 00:34:35,468
Oh, and as for
that romantic getaway,
858
00:34:35,572 --> 00:34:37,641
I'm holding you to that.
859
00:34:37,745 --> 00:34:39,883
Not this week, but soon.
860
00:34:42,709 --> 00:34:43,709
What is that?
861
00:34:43,814 --> 00:34:45,572
It is a flute of champagne.
862
00:34:45,676 --> 00:34:47,331
Would you care for one?
863
00:34:47,434 --> 00:34:49,158
Thank you.
864
00:34:49,262 --> 00:34:50,917
What are we doing?
865
00:34:51,021 --> 00:34:52,572
We're making a toast.
866
00:34:52,676 --> 00:34:54,400
To us.
867
00:34:54,503 --> 00:34:56,778
On our anniversary night.
868
00:34:56,883 --> 00:34:59,986
And to all of the paradise
that follows.
869
00:35:05,917 --> 00:35:08,331
What are you talking about,
little girl?
870
00:35:08,434 --> 00:35:10,434
When I ran into you at the club,
871
00:35:10,538 --> 00:35:11,952
you said,
"You should leave now,
872
00:35:12,055 --> 00:35:15,365
go home right away
and don't risk our plan."
873
00:35:15,469 --> 00:35:17,607
And that is exactly what I did.
874
00:35:17,710 --> 00:35:18,883
You saw me leave.
875
00:35:18,986 --> 00:35:21,262
You are such a liar.
876
00:35:21,365 --> 00:35:24,158
A diabolical, pathological liar.
877
00:35:24,262 --> 00:35:26,227
I saw you pretend to leave,
Mama.
878
00:35:26,331 --> 00:35:29,021
Then I saw you
with Nicole at the club.
879
00:35:31,434 --> 00:35:34,055
How in the name
of all that's holy
880
00:35:34,158 --> 00:35:37,434
dare you talk to me like that?
881
00:35:37,538 --> 00:35:40,158
Captioning sponsored by
CBS
882
00:35:44,883 --> 00:35:47,745
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
883
00:35:47,848 --> 00:35:49,883
♪ ♪
884
00:35:49,883 --> 00:35:54,883
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
885
00:35:49,883 --> 00:35:59,883
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
58071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.