Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,890 --> 00:00:07,830
We haven't demonstrated shadow propulsion outdoors yet and
2
00:00:07,830 --> 00:00:09,690
this isn't probably a place I'd really do
3
00:00:09,690 --> 00:00:11,870
it but I saw a unique opportunity just
4
00:00:11,870 --> 00:00:13,410
because the sun's behind us.
5
00:00:13,810 --> 00:00:16,170
It's midday so they're not really long shadows
6
00:00:16,170 --> 00:00:17,770
but I thought it might be fun.
7
00:00:18,830 --> 00:00:20,490
You guys haven't been followed around by a
8
00:00:20,490 --> 00:00:23,410
video crew probably ever so I thought it
9
00:00:23,410 --> 00:00:26,170
might be a fun uh shot to do
10
00:00:26,170 --> 00:00:27,350
a shadow of the couple.
11
00:00:27,670 --> 00:00:28,850
I think a shadow of the couple all
12
00:00:28,850 --> 00:00:30,510
by themselves might be a little bit boring
13
00:00:30,510 --> 00:00:33,270
but with the context of of you guys
14
00:00:33,270 --> 00:00:35,470
the video crew watching this it could make
15
00:00:35,470 --> 00:00:37,690
a little little interesting shot so why the
16
00:00:37,690 --> 00:00:38,050
heck not.
17
00:00:38,410 --> 00:00:39,850
So I'm just going to frame I've got
18
00:00:39,850 --> 00:00:42,150
16 to 35 and I'm just going to
19
00:00:42,150 --> 00:00:45,090
frame it so that I'm including everybody's feet.
20
00:00:46,790 --> 00:00:49,670
Um Lani can you because you make such
21
00:00:49,670 --> 00:00:52,030
a great shadow can you come over here
22
00:00:52,030 --> 00:00:54,770
and if you want to take a behind
23
00:00:54,770 --> 00:00:57,570
the scenes shot maybe like just over here.
24
00:00:57,570 --> 00:01:03,780
Okay so I'm just including everyone's feet.
25
00:01:06,220 --> 00:01:09,910
Um that's right and then what I'll have
26
00:01:09,910 --> 00:01:12,910
you guys do is just very slowly walk
27
00:01:12,910 --> 00:01:13,570
towards me.
28
00:01:14,130 --> 00:01:15,130
Just the couple.
29
00:01:17,110 --> 00:01:19,210
Perfect and walk back.
30
00:01:19,930 --> 00:01:22,190
You can just uh you can just turn
31
00:01:22,190 --> 00:01:22,430
around.
32
00:01:23,250 --> 00:01:23,910
Yeah perfect.
33
00:01:25,030 --> 00:01:30,320
Okay and one more one more towards me.
34
00:01:34,410 --> 00:01:35,890
Oh actually I like that.
35
00:01:36,650 --> 00:01:38,190
A little bit further back.
36
00:01:38,810 --> 00:01:40,350
Okay I like having the couple a little
37
00:01:40,350 --> 00:01:43,070
bit more forward in the frame.
38
00:01:43,510 --> 00:01:45,210
Okay you guys come forward a little bit.
39
00:01:45,950 --> 00:01:48,410
Right about there because just because it compositionally
40
00:01:48,410 --> 00:01:50,330
it works a little bit better.
41
00:01:50,930 --> 00:01:53,670
All right and just let's get side profiles
42
00:01:53,670 --> 00:01:54,310
a little bit.
43
00:01:54,690 --> 00:01:57,750
So looking at each other and just tuck
44
00:01:57,750 --> 00:02:01,010
your hair back there Maddie so that we
45
00:02:01,010 --> 00:02:01,770
can see your profile.
46
00:02:02,010 --> 00:02:05,730
There we go and almost touching noses.
47
00:02:06,930 --> 00:02:07,610
Perfect.
48
00:02:10,580 --> 00:02:11,640
Okay that's cool.
49
00:02:12,040 --> 00:02:12,540
Okay cool.
50
00:02:12,860 --> 00:02:13,320
Awesome.
3315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.