Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:05,580
Yeah, so as we're walking through this tunnel,
2
00:00:06,060 --> 00:00:08,580
we were using the modeling light on our
3
00:00:08,580 --> 00:00:10,180
flashes just to see where we're going.
4
00:00:10,380 --> 00:00:10,820
As a flashlight.
5
00:00:11,140 --> 00:00:13,140
As a flashlight, and then we saw it
6
00:00:13,140 --> 00:00:14,860
casting our shadows up onto the ceiling.
7
00:00:14,920 --> 00:00:17,500
Especially that Lanny's is very distinct, look at
8
00:00:17,500 --> 00:00:17,700
that.
9
00:00:18,960 --> 00:00:21,260
But we thought maybe we could use the
10
00:00:21,260 --> 00:00:26,600
same flash to backlight our couple and cast
11
00:00:26,600 --> 00:00:28,820
a shadow, like you can see here.
12
00:00:28,940 --> 00:00:30,780
These shadows are just awesome.
13
00:00:30,780 --> 00:00:32,620
Oh, you can do like a double shadow.
14
00:00:33,460 --> 00:00:35,120
Actually, I don't even think we'll use flash,
15
00:00:35,200 --> 00:00:36,420
I think we'll use the modeling lights.
16
00:00:36,700 --> 00:00:38,200
Yeah, one more shot.
17
00:00:38,820 --> 00:00:40,520
This is really cool, if it works.
18
00:00:41,480 --> 00:00:44,840
Can you just make sure the continuous light
19
00:00:44,840 --> 00:00:45,480
is on?
20
00:00:46,180 --> 00:00:46,580
Proportional.
21
00:00:47,420 --> 00:00:48,440
Proportional or high?
22
00:00:49,260 --> 00:00:52,120
Up to you, I mean, proportional gives you...
23
00:00:52,120 --> 00:00:52,820
Yeah, the proportional's good.
24
00:00:54,100 --> 00:00:55,940
Okay, so you guys are going to stand
25
00:00:55,940 --> 00:00:59,080
here, just facing each other.
26
00:01:03,160 --> 00:01:03,840
In the middle of the tunnel.
27
00:01:03,840 --> 00:01:05,260
Right in the middle, right in the middle.
28
00:01:07,040 --> 00:01:08,520
I think I'm just going to need one,
29
00:01:08,660 --> 00:01:08,760
Len.
30
00:01:10,420 --> 00:01:11,000
Let's see.
31
00:01:13,500 --> 00:01:16,020
So we're looking at their shadows, between them
32
00:01:16,020 --> 00:01:17,620
and Erica right now, up on the ceiling.
33
00:01:18,380 --> 00:01:20,720
Okay, so just face each other so we
34
00:01:20,720 --> 00:01:21,980
can see your side profiles there.
35
00:01:22,880 --> 00:01:24,900
And kind of play around and figure out
36
00:01:24,900 --> 00:01:25,440
how big...
37
00:01:25,440 --> 00:01:27,360
Nice and close together, guys.
38
00:01:27,420 --> 00:01:28,820
Erica, look it, when I bring the second
39
00:01:28,820 --> 00:01:30,840
flash in, we get a double...
40
00:01:30,840 --> 00:01:32,700
I know, but it's really hard, it's better...
41
00:01:33,340 --> 00:01:35,940
Actually, let's all back up so that the
42
00:01:35,940 --> 00:01:38,440
shadow's not on the seam, like just...
43
00:01:38,440 --> 00:01:39,700
Which way, towards you?
44
00:01:39,920 --> 00:01:40,240
Six feet.
45
00:01:40,560 --> 00:01:40,680
Okay.
46
00:01:40,680 --> 00:01:40,800
Yeah.
47
00:01:43,660 --> 00:01:47,400
So, Jenny's shadow is unproportionally big compared...
48
00:01:47,400 --> 00:01:48,360
Okay, hang on, hang on.
49
00:01:48,440 --> 00:01:49,240
Oh, no, it's proportional.
50
00:01:50,960 --> 00:01:52,440
Yeah, so just...
51
00:01:52,440 --> 00:01:54,040
Oh, it's because she's closer to the flash.
52
00:01:54,500 --> 00:01:55,860
Yeah, so have her...
53
00:01:55,860 --> 00:01:56,820
It's going tippy-toes, Jenny.
54
00:01:57,100 --> 00:01:59,940
No, Jenny, come towards me a little bit.
55
00:02:00,840 --> 00:02:01,120
There.
56
00:02:01,800 --> 00:02:02,960
But looking up again.
57
00:02:04,180 --> 00:02:05,180
Maybe tippy-toes?
58
00:02:06,480 --> 00:02:09,720
It's really interesting, because the shadow of Jesse
59
00:02:09,720 --> 00:02:12,160
is very defined, and the shadow of Jenny
60
00:02:12,160 --> 00:02:12,540
isn't.
61
00:02:13,080 --> 00:02:15,580
Maybe tuck your hair back, Jenny, behind your
62
00:02:15,580 --> 00:02:15,860
ears.
63
00:02:18,200 --> 00:02:19,780
Can I just try it for a sec?
64
00:02:19,900 --> 00:02:20,080
Yeah.
65
00:02:22,340 --> 00:02:24,000
I can just see what you're seeing over
66
00:02:24,000 --> 00:02:24,100
here.
67
00:02:24,100 --> 00:02:25,100
Right there.
68
00:02:25,820 --> 00:02:26,800
So what did you do?
69
00:02:27,920 --> 00:02:28,800
Jenny's is great.
70
00:02:30,920 --> 00:02:32,600
Jesse, just turn a little bit more.
71
00:02:32,600 --> 00:02:32,700
Yeah.
72
00:02:40,860 --> 00:02:41,820
And down.
73
00:02:43,420 --> 00:02:44,820
And a little down.
74
00:02:45,720 --> 00:02:47,500
Perfect, and almost touching.
75
00:02:48,300 --> 00:02:50,080
There, that's what I'm looking for.
76
00:02:51,880 --> 00:02:54,040
The shadows look so different from that angle
77
00:02:54,040 --> 00:02:54,920
than from this angle.
78
00:02:55,060 --> 00:02:55,360
Right.
79
00:02:55,720 --> 00:02:56,480
It's strange.
80
00:03:02,770 --> 00:03:04,490
The only thing is, is it's giving a
81
00:03:04,490 --> 00:03:06,210
big highlight under the cheek.
82
00:03:07,010 --> 00:03:08,390
Can you lift him up a little bit,
83
00:03:08,590 --> 00:03:09,050
the flashes?
84
00:03:10,190 --> 00:03:11,430
I'm only using the one.
85
00:03:12,970 --> 00:03:13,910
Does it come up?
86
00:03:14,690 --> 00:03:15,770
There, there, that's good.
87
00:03:23,350 --> 00:03:25,150
And stand on your tippy-toes there, Jenny.
88
00:03:26,030 --> 00:03:26,810
There we go.
89
00:03:34,200 --> 00:03:36,180
Let me just see it from this side.
90
00:03:37,100 --> 00:03:38,640
And then just hands up on each other's
91
00:03:38,640 --> 00:03:40,020
backs, guys, nice and close.
92
00:03:41,960 --> 00:03:43,740
And a little bit of separation.
93
00:03:43,740 --> 00:03:48,440
And Jesse, looking towards me a bit, but
94
00:03:48,440 --> 00:03:49,400
not quite that much.
95
00:03:50,000 --> 00:03:51,760
Okay, I'm missing the shadow under your chin
96
00:03:51,760 --> 00:03:52,160
now.
97
00:03:54,720 --> 00:04:04,660
And then looking
98
00:04:04,660 --> 00:04:05,380
at each other.
99
00:04:07,260 --> 00:04:07,900
Perfect.
100
00:04:08,760 --> 00:04:10,340
And almost touching noses.
101
00:04:11,120 --> 00:04:11,700
Awesome.
102
00:04:15,600 --> 00:04:16,720
Okay, perfect.
6285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.