All language subtitles for 5.01 - Two Mann Toolbox

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,910 --> 00:00:05,290 Welcome back everyone. 2 00:00:05,650 --> 00:00:08,630 We hope you had a fun week experimenting 3 00:00:08,630 --> 00:00:11,030 and playing with off-camera flash. 4 00:00:11,490 --> 00:00:14,590 I'm sure some of you had frustrations and 5 00:00:14,590 --> 00:00:15,090 failures. 6 00:00:16,490 --> 00:00:17,570 Which is totally normal. 7 00:00:17,670 --> 00:00:19,790 We can relate to that and just understand 8 00:00:19,790 --> 00:00:21,050 that that's part of the process. 9 00:00:21,570 --> 00:00:23,430 That's right and basically what we were practicing 10 00:00:23,430 --> 00:00:25,450 this week, what you were practicing this week, 11 00:00:25,650 --> 00:00:28,690 was only about the mechanics of the off 12 00:00:28,690 --> 00:00:29,330 -camera flash. 13 00:00:29,790 --> 00:00:32,090 How to pull it off technically. 14 00:00:32,930 --> 00:00:35,330 In probably situations where it didn't necessarily make 15 00:00:35,330 --> 00:00:35,650 sense. 16 00:00:35,790 --> 00:00:38,250 So we probably had inherently contrived photos. 17 00:00:38,390 --> 00:00:40,470 This wasn't about making award-winning images. 18 00:00:40,850 --> 00:00:43,910 This was about dialing in the mechanics of 19 00:00:43,910 --> 00:00:46,450 those three or two steps so that when 20 00:00:46,450 --> 00:00:48,750 you are in a situation where off-camera 21 00:00:48,750 --> 00:00:50,490 light is screaming out to you like this 22 00:00:50,490 --> 00:00:52,690 is where I want to make my own 23 00:00:52,690 --> 00:00:54,350 light or this is where I have to 24 00:00:54,350 --> 00:00:54,990 make my own light. 25 00:00:54,990 --> 00:00:56,950 We don't have to think about how to 26 00:00:56,950 --> 00:00:57,410 do it. 27 00:00:57,610 --> 00:00:59,850 It's recognizing now's the time and place. 28 00:00:59,950 --> 00:01:00,930 I already know how to do it. 29 00:01:01,210 --> 00:01:02,790 Yeah and I mean if you think about 30 00:01:02,790 --> 00:01:05,030 it the more failures that we experience now 31 00:01:05,030 --> 00:01:05,570 the better. 32 00:01:06,090 --> 00:01:07,830 The better we're equipped to do that problem 33 00:01:07,830 --> 00:01:10,870 solving on the wedding day or on a 34 00:01:10,870 --> 00:01:11,070 shoot. 35 00:01:12,050 --> 00:01:13,830 Any of the struggles that you had this 36 00:01:13,830 --> 00:01:15,630 week or any questions that came up, Eric 37 00:01:15,630 --> 00:01:16,570 and I are going to be in that 38 00:01:16,570 --> 00:01:19,790 Facebook group so that's where to share those 39 00:01:19,790 --> 00:01:21,530 so that we can address them specifically. 40 00:01:22,810 --> 00:01:25,850 Now what we're going to move into this 41 00:01:25,850 --> 00:01:31,510 week essentially stems from this idea that as 42 00:01:31,510 --> 00:01:35,070 photographers we all have three things essentially that 43 00:01:35,070 --> 00:01:36,230 we bring with us to a wedding. 44 00:01:36,750 --> 00:01:39,090 These are the three things that differentiate us 45 00:01:39,090 --> 00:01:39,890 all as photographers. 46 00:01:40,470 --> 00:01:41,750 We've got our gear bag. 47 00:01:42,030 --> 00:01:44,370 All the physical items in our gear bag. 48 00:01:44,370 --> 00:01:45,930 Then we've got our psyche. 49 00:01:46,330 --> 00:01:47,530 Our mental headspace. 50 00:01:48,070 --> 00:01:49,630 Everything that we talked about in those first 51 00:01:49,630 --> 00:01:52,170 two weeks that sort of shapes what we 52 00:01:52,170 --> 00:01:52,410 do. 53 00:01:53,090 --> 00:01:55,490 And finally we bring our toolbox. 54 00:01:56,350 --> 00:01:59,270 This is our repertoire of techniques that we 55 00:01:59,270 --> 00:02:00,650 can draw upon as photographers. 56 00:02:01,250 --> 00:02:03,670 Yeah and when Lani and I look through 57 00:02:03,670 --> 00:02:07,410 all of our work we see these reoccurring 58 00:02:07,410 --> 00:02:09,729 tools that we seem to use consistently wedding 59 00:02:09,729 --> 00:02:13,790 after wedding after wedding and it's not specific 60 00:02:13,790 --> 00:02:15,570 to parts of the day. 61 00:02:16,450 --> 00:02:19,350 It's specific to where it makes sense. 62 00:02:19,610 --> 00:02:21,730 It's not specific to natural light or off 63 00:02:21,730 --> 00:02:23,310 -camera light indoors or outdoors. 64 00:02:23,730 --> 00:02:23,870 No. 65 00:02:24,250 --> 00:02:25,550 They're reoccurring tools. 66 00:02:25,670 --> 00:02:27,230 Yeah so we're going to look at each 67 00:02:27,230 --> 00:02:29,630 of these tools that we've identified and talk 68 00:02:29,630 --> 00:02:32,050 about them and how we use them and 69 00:02:32,050 --> 00:02:35,050 more importantly than how we use them why 70 00:02:35,050 --> 00:02:35,810 we use them. 71 00:02:35,970 --> 00:02:36,110 Right. 72 00:02:36,390 --> 00:02:38,050 And we're going to do this by looking 73 00:02:38,050 --> 00:02:40,210 at a collection of photos in which we've 74 00:02:40,210 --> 00:02:42,670 used the specific tool that we're talking about 75 00:02:42,670 --> 00:02:44,970 and we're going to take you we're going 76 00:02:44,970 --> 00:02:47,870 to deconstruct that image or that photo for 77 00:02:47,870 --> 00:02:50,290 you from the initial vision to the final 78 00:02:50,290 --> 00:02:52,890 execution and I really wish we had behind 79 00:02:52,890 --> 00:02:54,510 the scenes from all the photos that we're 80 00:02:54,510 --> 00:02:56,530 going to show you guys but most of 81 00:02:56,530 --> 00:02:58,410 these were taken long before we even dreamed 82 00:02:58,410 --> 00:02:59,870 of creating our workshop. 83 00:03:00,030 --> 00:03:02,270 We're going to follow these mini tutorials with 84 00:03:02,270 --> 00:03:05,330 in-field demonstrations of the tool usage. 85 00:03:05,650 --> 00:03:06,030 Right. 86 00:03:06,210 --> 00:03:07,730 And this will be sort of be like 87 00:03:07,730 --> 00:03:09,210 a behind the scenes and of course these 88 00:03:09,210 --> 00:03:12,330 will be inherently contrived because we'll just be 89 00:03:12,330 --> 00:03:14,250 demonstrating the mechanics of the tool and how 90 00:03:14,250 --> 00:03:16,410 we pull it off but hopefully when we 91 00:03:16,410 --> 00:03:18,190 get to the full wedding breakdown of the 92 00:03:18,190 --> 00:03:19,950 course you can see how we pull off 93 00:03:19,950 --> 00:03:22,450 these tools in a more organic nature at 94 00:03:22,450 --> 00:03:23,390 an actual wedding. 95 00:03:24,470 --> 00:03:27,170 So the tools we're going to cover over 96 00:03:27,170 --> 00:03:32,710 the next two weeks are silhouettes, rim light, 97 00:03:34,190 --> 00:03:42,750 shadow propulsion, shoot throughs, bokeh panoramas, also known 98 00:03:42,750 --> 00:03:48,550 as burnizers, reflections and the secret weapon. 99 00:03:49,270 --> 00:03:51,110 Okay we're saving the best for last we've 100 00:03:51,110 --> 00:03:53,970 got a super advanced technique up our sleeves 101 00:03:53,970 --> 00:03:56,570 to share with you as the final tool. 102 00:03:57,190 --> 00:03:57,290 Yeah. 103 00:03:57,610 --> 00:04:00,570 Now and with these tools we've kind of 104 00:04:00,570 --> 00:04:02,890 organized them in order from you know the 105 00:04:02,890 --> 00:04:05,990 most kind of simple and straightforward into the 106 00:04:05,990 --> 00:04:07,110 more complex tools. 107 00:04:07,350 --> 00:04:10,110 And we've also organized it in terms of 108 00:04:10,110 --> 00:04:12,950 a natural light example of the tool to 109 00:04:12,950 --> 00:04:14,750 how you can achieve the tool with off 110 00:04:14,750 --> 00:04:16,350 camera flash because all of them can be 111 00:04:16,350 --> 00:04:18,810 achieved with natural light or off camera flash. 112 00:04:19,050 --> 00:04:20,870 Right you're referring to now like each tool 113 00:04:20,870 --> 00:04:23,630 specifically so the tool is essentially simple to 114 00:04:23,630 --> 00:04:26,690 more complex and within each tool simple to 115 00:04:26,690 --> 00:04:30,230 more complex natural light to off camera flash 116 00:04:30,230 --> 00:04:33,550 and portraits examples to more documentary examples as 117 00:04:33,550 --> 00:04:33,770 well. 118 00:04:34,010 --> 00:04:36,610 Right and really the progression of learning on 119 00:04:36,610 --> 00:04:37,970 all of these like the way that Eric 120 00:04:37,970 --> 00:04:39,170 and I cut our teeth on these new 121 00:04:39,170 --> 00:04:42,210 techniques is we'd see something and we try 122 00:04:42,210 --> 00:04:44,070 to like reverse engineer it in our minds 123 00:04:44,070 --> 00:04:46,890 and try to emulate it by essentially just 124 00:04:46,890 --> 00:04:48,250 experimenting with each other. 125 00:04:48,510 --> 00:04:50,370 Okay then we would bring that into like 126 00:04:50,370 --> 00:04:52,530 our engagement sessions where we didn't have the 127 00:04:52,530 --> 00:04:54,450 pressure of the wedding itself we could mess 128 00:04:54,450 --> 00:04:57,270 up right and then as we get more 129 00:04:57,270 --> 00:04:59,810 comfortable we'd bring it into the portrait part 130 00:04:59,810 --> 00:05:02,790 of our weddings and then finally the holy 131 00:05:02,790 --> 00:05:05,350 grail yeah would bring it would be to 132 00:05:05,350 --> 00:05:08,010 bring it into a documentary setting where it 133 00:05:08,010 --> 00:05:10,530 makes sense to use the tool now and 134 00:05:10,530 --> 00:05:12,170 you don't get there right away right like 135 00:05:12,170 --> 00:05:14,350 you don't get comfortable enough to pull it 136 00:05:14,350 --> 00:05:15,730 off in a doc in a in a 137 00:05:15,730 --> 00:05:19,250 photojournalistic manner until you've gone through that whole 138 00:05:19,250 --> 00:05:20,930 progression of learning the mechanics. 139 00:05:21,170 --> 00:05:22,550 Yeah but I do I do want to 140 00:05:22,550 --> 00:05:25,490 warn you guys because and we'll probably say 141 00:05:25,490 --> 00:05:27,250 this a couple times throughout the course to 142 00:05:27,250 --> 00:05:33,110 beware of LRIs lifeless representations of ideas right 143 00:05:33,110 --> 00:05:35,270 because with all of these tools there's a 144 00:05:35,270 --> 00:05:37,290 time and a place to use them where 145 00:05:37,290 --> 00:05:40,130 it makes sense but I I mean Lani 146 00:05:40,130 --> 00:05:41,670 and I are guilty of this all the 147 00:05:41,670 --> 00:05:44,050 time there's times when we're straightjacketed into using 148 00:05:44,050 --> 00:05:47,250 these tools just because it's gimmicky and it's 149 00:05:47,250 --> 00:05:49,930 eye candy but there's no good reason beyond 150 00:05:49,930 --> 00:05:51,350 that and we end up with a lifeless 151 00:05:51,350 --> 00:05:54,130 representation of an idea and I I get 152 00:05:54,130 --> 00:05:56,450 asked to judge a ton of contests and 153 00:05:56,450 --> 00:05:58,430 that's probably the most common thing I see 154 00:05:58,430 --> 00:06:01,930 is people focusing on the tools and not 155 00:06:01,930 --> 00:06:03,690 the people in the moments in the movement 156 00:06:04,850 --> 00:06:07,950 right the photos become photos become about the 157 00:06:07,950 --> 00:06:11,210 technique or about the photographer yeah versus about 158 00:06:11,210 --> 00:06:14,030 the story or about the subject right or 159 00:06:14,030 --> 00:06:16,730 about solving the photographic problem that the tool 160 00:06:16,730 --> 00:06:19,770 was used to solve so just be wary 161 00:06:19,770 --> 00:06:21,890 of that and we will be a constant 162 00:06:21,890 --> 00:06:24,330 reminder of that throughout this course because it's 163 00:06:24,330 --> 00:06:26,790 something we feel really strongly about so with 164 00:06:26,790 --> 00:06:29,450 that in mind let's dive into the two 165 00:06:29,450 --> 00:06:30,670 -man toolbox of tricks 11877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.