All language subtitles for 2022 Ringing Rocks 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,882 --> 00:00:03,632 (birds chirping) 2 00:00:07,632 --> 00:00:12,632 (soft footsteps) (Anson knocking) 3 00:00:15,416 --> 00:00:17,999 (crows cawing) 4 00:00:30,734 --> 00:00:35,734 (peaceful music) (door buzzing) 5 00:00:54,090 --> 00:00:57,540 - Hi, checking in. We have a reservation. 6 00:01:06,510 --> 00:01:07,823 - [Receptionist] Last name? 7 00:01:12,000 --> 00:01:12,833 - What was that? 8 00:01:13,894 --> 00:01:16,043 - I think she was working out that we're a couple. 9 00:01:17,340 --> 00:01:20,190 - Or maybe we're just a lot younger than the usuals. 10 00:01:20,190 --> 00:01:22,990 I think people come here to really soak, like medically. 11 00:01:33,389 --> 00:01:36,222 (birds chirping) 12 00:01:51,000 --> 00:01:55,263 - It's really fancy here. - It was a deal. 13 00:01:57,930 --> 00:02:01,037 This weekend's for you. It's for us. 14 00:02:16,680 --> 00:02:17,880 - It's really nice here. 15 00:02:20,190 --> 00:02:23,109 It's really pretty. Thank you. 16 00:02:23,109 --> 00:02:25,859 (sirens wailing) 17 00:02:43,200 --> 00:02:44,400 - Can you put that away? 18 00:02:45,750 --> 00:02:48,450 - I'm just checking if there's anything about the sirens, 19 00:02:48,450 --> 00:02:52,373 this can't be normal. - It must be fires. 20 00:02:52,373 --> 00:02:53,206 What's the AQI? 21 00:02:57,720 --> 00:02:59,973 - Unhealthy for sensitive groups. 22 00:03:13,329 --> 00:03:18,329 (birds chirping) (water bubbling) 23 00:03:30,843 --> 00:03:33,903 Hey, hey, let me see. Open. 24 00:03:40,110 --> 00:03:40,950 - [Sara] No, it's not weird, 25 00:03:40,950 --> 00:03:42,900 some people actually like being social. 26 00:03:50,910 --> 00:03:52,653 I'm Sarah, this is Jed. 27 00:03:53,670 --> 00:03:58,517 - I'm Anson. Yeah, and this is Cliff. 28 00:03:58,517 --> 00:04:02,313 - [Sara] Cliff. Sick, how do you know each other? 29 00:04:04,380 --> 00:04:06,600 - We've been dating for three years. 30 00:04:06,600 --> 00:04:07,980 We met in New York. 31 00:04:07,980 --> 00:04:10,230 - Yeah, nice. We met in college, Vasser, 32 00:04:10,230 --> 00:04:12,360 but we weren't really friends. 33 00:04:12,360 --> 00:04:13,830 Actually I thought he was kind of a dick, 34 00:04:13,830 --> 00:04:15,720 but like all our other friends are dating now 35 00:04:15,720 --> 00:04:16,860 and he got me to come out here 36 00:04:16,860 --> 00:04:19,833 and we're like giving it a try, fuck it. 37 00:04:22,860 --> 00:04:24,310 Whoa, do you guys have a kid? 38 00:04:28,350 --> 00:04:31,470 - No that's Cliff's nephew, Ollie. 39 00:04:31,470 --> 00:04:34,020 - [Sara] I was gonna say like how old even are you? 40 00:04:35,010 --> 00:04:37,050 - Yeah, I know I'm 28 and- 41 00:04:37,050 --> 00:04:38,820 - [Sara] Oh, I thought you were younger. 42 00:04:38,820 --> 00:04:40,380 Wait where'd you go to school? 43 00:04:40,380 --> 00:04:41,553 - I was in a hospital. 44 00:04:44,700 --> 00:04:47,703 We didn't call it a hospital, but that's what it was. 45 00:04:51,540 --> 00:04:54,693 I was living with my sister, helping out with Ollie a lot, 46 00:04:57,180 --> 00:04:58,020 and I kept thinking 47 00:04:58,020 --> 00:05:01,023 what a weird time to have a kid you know? 48 00:05:01,920 --> 00:05:04,613 I mean, what's gonna be left of the world in a few years. 49 00:05:07,901 --> 00:05:11,117 I got really convinced that he was gonna die somehow. 50 00:05:12,330 --> 00:05:15,693 It got so bad my sister asked me to move out, which I did. 51 00:05:18,270 --> 00:05:19,620 I hadn't seen him in weeks, 52 00:05:21,360 --> 00:05:25,623 and twist he did die. Crazy fluke thing. 53 00:05:30,810 --> 00:05:32,290 And I started to think that 54 00:05:35,460 --> 00:05:38,463 just by thinking about it so much, I had caused, 55 00:05:42,660 --> 00:05:46,180 I invited something, and then I met the Devil. 56 00:06:04,140 --> 00:06:05,340 - He's messing with you. 57 00:06:06,930 --> 00:06:10,233 Sorry, he has a really dark sense of humor. 58 00:06:12,919 --> 00:06:15,669 (soft footsteps) 59 00:06:19,929 --> 00:06:24,929 (insects chirping) (crow cawing) 60 00:06:27,378 --> 00:06:28,545 - Are you mad? 61 00:06:33,851 --> 00:06:38,268 - I can't believe she asked where we went to college. 62 00:06:52,329 --> 00:06:55,079 (water dripping) 63 00:06:58,092 --> 00:07:00,759 (deep rumbling) 64 00:07:06,931 --> 00:07:10,080 - I don't think I can do anything tonight. 65 00:07:10,080 --> 00:07:10,913 - That's okay. 66 00:07:14,212 --> 00:07:18,017 - When I'm gone I mean, if I'm not there at night, 67 00:07:22,320 --> 00:07:24,720 do you still sleep on the right side of the bed? 68 00:07:27,180 --> 00:07:28,013 - What? 69 00:07:29,760 --> 00:07:34,653 - If I'm not there do you spread out? 70 00:07:37,320 --> 00:07:39,843 - No, that's your side. 71 00:07:45,750 --> 00:07:50,253 It's also, you know, book and food and laptop storage. 72 00:07:52,440 --> 00:07:53,343 That's your side. 73 00:08:01,620 --> 00:08:03,003 I'm so sorry. 74 00:08:07,280 --> 00:08:12,030 (loud thudding) (lights clicking) 75 00:08:12,030 --> 00:08:13,180 Was that an earthquake? 76 00:08:15,180 --> 00:08:18,420 - It sounded like something heavy falling down the stairs. 77 00:08:18,420 --> 00:08:20,190 - I don't even think there are stairs here. 78 00:08:20,190 --> 00:08:22,490 - No, I just mean that's what it sounded like. 79 00:08:25,307 --> 00:08:28,224 (eerie bass music) 80 00:08:31,140 --> 00:08:32,890 - Does the room look bigger to you? 81 00:08:34,440 --> 00:08:36,690 I mean, does it even feel like the same room? 82 00:08:39,600 --> 00:08:40,913 - [Cliff] What are you doing? 83 00:08:43,440 --> 00:08:44,850 - I'm not doing anything. 84 00:08:44,850 --> 00:08:46,320 - Why are you trying to scare me? 85 00:08:46,320 --> 00:08:48,090 Why would you of all people- - Cliff. 86 00:08:48,090 --> 00:08:50,183 - [Cliff] The power's been out for 30 seconds. 87 00:08:53,464 --> 00:08:54,297 - Okay. 88 00:09:01,167 --> 00:09:06,167 (sirens approaching) (eerie music continues) 89 00:09:21,540 --> 00:09:22,373 Hello? 90 00:10:04,926 --> 00:10:09,926 Cliff? 91 00:10:21,505 --> 00:10:26,505 (wet squelching) (discordant whispering) 92 00:10:32,826 --> 00:10:36,326 (Anson breathing rapidly) 93 00:10:57,937 --> 00:11:02,020 (sirens wailing in the distance) 94 00:11:06,270 --> 00:11:07,560 - How many times have I asked you 95 00:11:07,560 --> 00:11:08,580 to take this photo off your phone 96 00:11:08,580 --> 00:11:10,930 where we have to look at it all day, every day? 97 00:11:13,260 --> 00:11:15,063 I can't keep doing this with you. 98 00:11:16,530 --> 00:11:18,753 We can't start this all over again. 99 00:11:26,910 --> 00:11:28,310 - I'm not starting anything. 100 00:11:45,602 --> 00:11:47,769 - [Woman] Are you praying? 101 00:11:54,600 --> 00:11:55,900 But you do believe in God? 102 00:11:59,790 --> 00:12:01,890 - Sorry, are you a guest here? 103 00:12:01,890 --> 00:12:05,793 - [Woman] No, I just thought I'd drop in. 104 00:12:07,260 --> 00:12:09,110 I like to check in from time to time. 105 00:12:12,690 --> 00:12:13,690 - Are you the owner? 106 00:12:14,760 --> 00:12:19,563 - More of a manager, sometimes event planner. 107 00:12:21,735 --> 00:12:26,735 (sirens wailing) (unsettling music) 108 00:12:55,680 --> 00:12:56,733 How about the Devil? 109 00:12:58,590 --> 00:13:00,473 You don't believe in the Devil either? 110 00:13:02,525 --> 00:13:06,653 - Do you know why the sirens won't stop? 111 00:13:06,653 --> 00:13:08,463 Are the fires close? 112 00:13:09,390 --> 00:13:12,663 - There are no fires, that's just the ecology. 113 00:13:18,510 --> 00:13:20,403 You're stepping on my toes. 114 00:13:24,270 --> 00:13:25,610 - Sorry. - It's okay. 115 00:13:27,131 --> 00:13:28,464 You're learning. 116 00:13:32,547 --> 00:13:33,380 You should go to Ringing Rocks tomorrow. 117 00:13:33,380 --> 00:13:34,213 if the air is better. 118 00:13:44,329 --> 00:13:46,470 - [Anson] What? 119 00:13:46,470 --> 00:13:48,603 - [Woman] It's a whole field of stones, 120 00:13:49,740 --> 00:13:51,453 and when you strike them, 121 00:13:54,541 --> 00:13:57,840 (woman snaps) (lights thunking) 122 00:13:57,840 --> 00:13:58,940 they ring like a bell. 123 00:14:05,490 --> 00:14:07,940 - I should get back, I shouldn't leave him alone. 124 00:14:09,330 --> 00:14:11,253 - Cliff's a beautiful dancer. 125 00:14:19,470 --> 00:14:21,120 Do you think he killed that baby? 126 00:14:22,190 --> 00:14:25,190 (music intensifies) 127 00:15:13,236 --> 00:15:17,236 - Have you been to a place called Ringing Rocks? 128 00:15:36,390 --> 00:15:38,494 - [Cliff] We'll look out for each other now. 129 00:15:38,494 --> 00:15:41,994 (Cliff breathing heavily) 130 00:15:48,270 --> 00:15:49,370 I'll look out for you. 131 00:15:50,891 --> 00:15:55,891 (unsettling music) (sirens wailing)8895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.