Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,882 --> 00:00:03,632
(birds chirping)
2
00:00:07,632 --> 00:00:12,632
(soft footsteps)
(Anson knocking)
3
00:00:15,416 --> 00:00:17,999
(crows cawing)
4
00:00:30,734 --> 00:00:35,734
(peaceful music)
(door buzzing)
5
00:00:54,090 --> 00:00:57,540
- Hi, checking in. We have a reservation.
6
00:01:06,510 --> 00:01:07,823
- [Receptionist] Last name?
7
00:01:12,000 --> 00:01:12,833
- What was that?
8
00:01:13,894 --> 00:01:16,043
- I think she was working
out that we're a couple.
9
00:01:17,340 --> 00:01:20,190
- Or maybe we're just a lot
younger than the usuals.
10
00:01:20,190 --> 00:01:22,990
I think people come here to
really soak, like medically.
11
00:01:33,389 --> 00:01:36,222
(birds chirping)
12
00:01:51,000 --> 00:01:55,263
- It's really fancy here.
- It was a deal.
13
00:01:57,930 --> 00:02:01,037
This weekend's for you. It's for us.
14
00:02:16,680 --> 00:02:17,880
- It's really nice here.
15
00:02:20,190 --> 00:02:23,109
It's really pretty. Thank you.
16
00:02:23,109 --> 00:02:25,859
(sirens wailing)
17
00:02:43,200 --> 00:02:44,400
- Can you put that away?
18
00:02:45,750 --> 00:02:48,450
- I'm just checking if there's
anything about the sirens,
19
00:02:48,450 --> 00:02:52,373
this can't be normal.
- It must be fires.
20
00:02:52,373 --> 00:02:53,206
What's the AQI?
21
00:02:57,720 --> 00:02:59,973
- Unhealthy for sensitive groups.
22
00:03:13,329 --> 00:03:18,329
(birds chirping)
(water bubbling)
23
00:03:30,843 --> 00:03:33,903
Hey, hey, let me see. Open.
24
00:03:40,110 --> 00:03:40,950
- [Sara] No, it's not weird,
25
00:03:40,950 --> 00:03:42,900
some people actually like being social.
26
00:03:50,910 --> 00:03:52,653
I'm Sarah, this is Jed.
27
00:03:53,670 --> 00:03:58,517
- I'm Anson. Yeah, and this is Cliff.
28
00:03:58,517 --> 00:04:02,313
- [Sara] Cliff. Sick, how
do you know each other?
29
00:04:04,380 --> 00:04:06,600
- We've been dating for three years.
30
00:04:06,600 --> 00:04:07,980
We met in New York.
31
00:04:07,980 --> 00:04:10,230
- Yeah, nice. We met in college, Vasser,
32
00:04:10,230 --> 00:04:12,360
but we weren't really friends.
33
00:04:12,360 --> 00:04:13,830
Actually I thought he was kind of a dick,
34
00:04:13,830 --> 00:04:15,720
but like all our other
friends are dating now
35
00:04:15,720 --> 00:04:16,860
and he got me to come out here
36
00:04:16,860 --> 00:04:19,833
and we're like giving it a try, fuck it.
37
00:04:22,860 --> 00:04:24,310
Whoa, do you guys have a kid?
38
00:04:28,350 --> 00:04:31,470
- No that's Cliff's nephew, Ollie.
39
00:04:31,470 --> 00:04:34,020
- [Sara] I was gonna say
like how old even are you?
40
00:04:35,010 --> 00:04:37,050
- Yeah, I know I'm 28 and-
41
00:04:37,050 --> 00:04:38,820
- [Sara] Oh, I thought you were younger.
42
00:04:38,820 --> 00:04:40,380
Wait where'd you go to school?
43
00:04:40,380 --> 00:04:41,553
- I was in a hospital.
44
00:04:44,700 --> 00:04:47,703
We didn't call it a hospital,
but that's what it was.
45
00:04:51,540 --> 00:04:54,693
I was living with my sister,
helping out with Ollie a lot,
46
00:04:57,180 --> 00:04:58,020
and I kept thinking
47
00:04:58,020 --> 00:05:01,023
what a weird time to have a kid you know?
48
00:05:01,920 --> 00:05:04,613
I mean, what's gonna be left
of the world in a few years.
49
00:05:07,901 --> 00:05:11,117
I got really convinced that
he was gonna die somehow.
50
00:05:12,330 --> 00:05:15,693
It got so bad my sister asked
me to move out, which I did.
51
00:05:18,270 --> 00:05:19,620
I hadn't seen him in weeks,
52
00:05:21,360 --> 00:05:25,623
and twist he did die. Crazy fluke thing.
53
00:05:30,810 --> 00:05:32,290
And I started to think that
54
00:05:35,460 --> 00:05:38,463
just by thinking about
it so much, I had caused,
55
00:05:42,660 --> 00:05:46,180
I invited something, and
then I met the Devil.
56
00:06:04,140 --> 00:06:05,340
- He's messing with you.
57
00:06:06,930 --> 00:06:10,233
Sorry, he has a really
dark sense of humor.
58
00:06:12,919 --> 00:06:15,669
(soft footsteps)
59
00:06:19,929 --> 00:06:24,929
(insects chirping)
(crow cawing)
60
00:06:27,378 --> 00:06:28,545
- Are you mad?
61
00:06:33,851 --> 00:06:38,268
- I can't believe she asked
where we went to college.
62
00:06:52,329 --> 00:06:55,079
(water dripping)
63
00:06:58,092 --> 00:07:00,759
(deep rumbling)
64
00:07:06,931 --> 00:07:10,080
- I don't think I can do anything tonight.
65
00:07:10,080 --> 00:07:10,913
- That's okay.
66
00:07:14,212 --> 00:07:18,017
- When I'm gone I mean,
if I'm not there at night,
67
00:07:22,320 --> 00:07:24,720
do you still sleep on the
right side of the bed?
68
00:07:27,180 --> 00:07:28,013
- What?
69
00:07:29,760 --> 00:07:34,653
- If I'm not there do you spread out?
70
00:07:37,320 --> 00:07:39,843
- No, that's your side.
71
00:07:45,750 --> 00:07:50,253
It's also, you know, book
and food and laptop storage.
72
00:07:52,440 --> 00:07:53,343
That's your side.
73
00:08:01,620 --> 00:08:03,003
I'm so sorry.
74
00:08:07,280 --> 00:08:12,030
(loud thudding)
(lights clicking)
75
00:08:12,030 --> 00:08:13,180
Was that an earthquake?
76
00:08:15,180 --> 00:08:18,420
- It sounded like something
heavy falling down the stairs.
77
00:08:18,420 --> 00:08:20,190
- I don't even think
there are stairs here.
78
00:08:20,190 --> 00:08:22,490
- No, I just mean that's
what it sounded like.
79
00:08:25,307 --> 00:08:28,224
(eerie bass music)
80
00:08:31,140 --> 00:08:32,890
- Does the room look bigger to you?
81
00:08:34,440 --> 00:08:36,690
I mean, does it even
feel like the same room?
82
00:08:39,600 --> 00:08:40,913
- [Cliff] What are you doing?
83
00:08:43,440 --> 00:08:44,850
- I'm not doing anything.
84
00:08:44,850 --> 00:08:46,320
- Why are you trying to scare me?
85
00:08:46,320 --> 00:08:48,090
Why would you of all people-
- Cliff.
86
00:08:48,090 --> 00:08:50,183
- [Cliff] The power's
been out for 30 seconds.
87
00:08:53,464 --> 00:08:54,297
- Okay.
88
00:09:01,167 --> 00:09:06,167
(sirens approaching)
(eerie music continues)
89
00:09:21,540 --> 00:09:22,373
Hello?
90
00:10:04,926 --> 00:10:09,926
Cliff?
91
00:10:21,505 --> 00:10:26,505
(wet squelching)
(discordant whispering)
92
00:10:32,826 --> 00:10:36,326
(Anson breathing rapidly)
93
00:10:57,937 --> 00:11:02,020
(sirens wailing in the distance)
94
00:11:06,270 --> 00:11:07,560
- How many times have I asked you
95
00:11:07,560 --> 00:11:08,580
to take this photo off your phone
96
00:11:08,580 --> 00:11:10,930
where we have to look at
it all day, every day?
97
00:11:13,260 --> 00:11:15,063
I can't keep doing this with you.
98
00:11:16,530 --> 00:11:18,753
We can't start this all over again.
99
00:11:26,910 --> 00:11:28,310
- I'm not starting anything.
100
00:11:45,602 --> 00:11:47,769
- [Woman] Are you praying?
101
00:11:54,600 --> 00:11:55,900
But you do believe in God?
102
00:11:59,790 --> 00:12:01,890
- Sorry, are you a guest here?
103
00:12:01,890 --> 00:12:05,793
- [Woman] No, I just thought I'd drop in.
104
00:12:07,260 --> 00:12:09,110
I like to check in from time to time.
105
00:12:12,690 --> 00:12:13,690
- Are you the owner?
106
00:12:14,760 --> 00:12:19,563
- More of a manager,
sometimes event planner.
107
00:12:21,735 --> 00:12:26,735
(sirens wailing)
(unsettling music)
108
00:12:55,680 --> 00:12:56,733
How about the Devil?
109
00:12:58,590 --> 00:13:00,473
You don't believe in the Devil either?
110
00:13:02,525 --> 00:13:06,653
- Do you know why the sirens won't stop?
111
00:13:06,653 --> 00:13:08,463
Are the fires close?
112
00:13:09,390 --> 00:13:12,663
- There are no fires,
that's just the ecology.
113
00:13:18,510 --> 00:13:20,403
You're stepping on my toes.
114
00:13:24,270 --> 00:13:25,610
- Sorry.
- It's okay.
115
00:13:27,131 --> 00:13:28,464
You're learning.
116
00:13:32,547 --> 00:13:33,380
You should go to Ringing Rocks tomorrow.
117
00:13:33,380 --> 00:13:34,213
if the air is better.
118
00:13:44,329 --> 00:13:46,470
- [Anson] What?
119
00:13:46,470 --> 00:13:48,603
- [Woman] It's a whole field of stones,
120
00:13:49,740 --> 00:13:51,453
and when you strike them,
121
00:13:54,541 --> 00:13:57,840
(woman snaps)
(lights thunking)
122
00:13:57,840 --> 00:13:58,940
they ring like a bell.
123
00:14:05,490 --> 00:14:07,940
- I should get back, I
shouldn't leave him alone.
124
00:14:09,330 --> 00:14:11,253
- Cliff's a beautiful dancer.
125
00:14:19,470 --> 00:14:21,120
Do you think he killed that baby?
126
00:14:22,190 --> 00:14:25,190
(music intensifies)
127
00:15:13,236 --> 00:15:17,236
- Have you been to a place
called Ringing Rocks?
128
00:15:36,390 --> 00:15:38,494
- [Cliff] We'll look
out for each other now.
129
00:15:38,494 --> 00:15:41,994
(Cliff breathing heavily)
130
00:15:48,270 --> 00:15:49,370
I'll look out for you.
131
00:15:50,891 --> 00:15:55,891
(unsettling music)
(sirens wailing)8895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.