All language subtitles for 1Drop.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,770 --> 00:00:05,005 ♪ ♪ 2 00:00:26,928 --> 00:00:29,162 ♪ ♪ 3 00:00:39,941 --> 00:00:42,242 ♪ ♪ 4 00:00:55,823 --> 00:00:58,058 ♪ ♪ 5 00:01:04,431 --> 00:01:06,466 (glass tinkling) 6 00:01:14,008 --> 00:01:16,209 (blade ringing) 7 00:01:20,080 --> 00:01:22,349 (glass tinkling) 8 00:01:35,162 --> 00:01:37,431 (watch ticking) 9 00:01:44,171 --> 00:01:46,473 (liquid sloshing) 10 00:01:46,574 --> 00:01:48,643 (paper rustling) 11 00:01:52,847 --> 00:01:55,083 (clocks ticking) 12 00:01:55,148 --> 00:01:57,384 (glass tinkling) 13 00:02:17,371 --> 00:02:19,507 ♪ ♪ 14 00:02:28,116 --> 00:02:30,250 ♪ ♪ 15 00:02:34,756 --> 00:02:36,791 (breath echoing) 16 00:02:40,962 --> 00:02:44,264 (pained grunting) 17 00:02:50,404 --> 00:02:51,572 (coughs) 18 00:02:53,775 --> 00:02:55,543 (pained grunting) 19 00:02:55,677 --> 00:02:57,779 ♪ ♪ 20 00:02:59,847 --> 00:03:01,916 (labored panting) 21 00:03:06,186 --> 00:03:08,756 (Violet whimpering) 22 00:03:08,823 --> 00:03:09,991 (grunts) 23 00:03:10,091 --> 00:03:11,458 (coughs) 24 00:03:13,695 --> 00:03:14,862 (coughs) 25 00:03:17,065 --> 00:03:19,332 (whimpering) 26 00:03:27,240 --> 00:03:28,776 (Violet sobs) 27 00:03:28,910 --> 00:03:30,477 (breath trembling) 28 00:03:35,917 --> 00:03:37,952 (whimpering) 29 00:03:42,289 --> 00:03:44,424 You did this to yourself. 30 00:03:46,861 --> 00:03:48,830 You need to listen to me. 31 00:03:48,963 --> 00:03:50,565 You just need to listen. 32 00:03:50,631 --> 00:03:53,634 T... To listen. 33 00:03:59,239 --> 00:04:01,341 (Violet whimpering) 34 00:04:04,411 --> 00:04:06,013 Yeah, you want to do it? 35 00:04:07,314 --> 00:04:08,916 You want to do it? 36 00:04:11,185 --> 00:04:12,419 Come on. You... 37 00:04:12,520 --> 00:04:14,722 You do it. You do it. Go on. 38 00:04:14,856 --> 00:04:16,858 That's it. That's it. Show me how you do it. 39 00:04:16,924 --> 00:04:18,025 Go on. That's it. 40 00:04:18,126 --> 00:04:20,094 Okay, go ahead. 41 00:04:20,228 --> 00:04:22,462 (breath trembling) 42 00:04:23,330 --> 00:04:25,867 -Come on, shoot me. -(panting) 43 00:04:26,834 --> 00:04:28,069 Shoot me! Come on, come on! 44 00:04:28,169 --> 00:04:30,705 You show me! Show me how you do it! 45 00:04:30,772 --> 00:04:31,873 Come on! 46 00:04:31,939 --> 00:04:33,775 -(grunts) -Come on, shoot me! 47 00:04:33,875 --> 00:04:35,910 (screaming) 48 00:04:35,977 --> 00:04:37,779 (screaming stops abruptly) 49 00:04:37,912 --> 00:04:40,480 VIOLET: Okay, let's go back a few seconds. 50 00:04:41,414 --> 00:04:43,383 When you say that you're worthless, 51 00:04:43,450 --> 00:04:46,353 who does that sound like to you? 52 00:04:46,453 --> 00:04:48,556 (on screen): I know. 53 00:04:48,623 --> 00:04:51,259 -We practiced this last week. -(sighs) 54 00:04:51,324 --> 00:04:54,662 I know. I feel stupid talking to myself out loud. 55 00:04:56,030 --> 00:04:58,298 We need to hear your voice. 56 00:04:59,200 --> 00:05:00,768 Not his. 57 00:05:06,073 --> 00:05:07,708 Okay. 58 00:05:07,809 --> 00:05:09,977 Let's... 59 00:05:10,077 --> 00:05:12,046 try something different. 60 00:05:12,847 --> 00:05:15,348 Go to the top right corner of your screen 61 00:05:15,482 --> 00:05:19,554 and press the "show self" view. 62 00:05:21,022 --> 00:05:22,557 Okay. 63 00:05:23,791 --> 00:05:25,425 Don't say anything. 64 00:05:25,560 --> 00:05:27,327 Just focus on truly seeing 65 00:05:27,394 --> 00:05:29,730 the woman who's staring back at you. 66 00:05:30,631 --> 00:05:32,767 Everything she's been through. 67 00:05:32,800 --> 00:05:35,136 How far she's come. 68 00:05:35,236 --> 00:05:37,605 Who she was before the abuse. 69 00:05:38,573 --> 00:05:40,675 ♪ ♪ 70 00:05:41,441 --> 00:05:43,811 Now try and tell me that she's worthless. 71 00:05:44,946 --> 00:05:47,982 (breathes deeply) 72 00:05:48,049 --> 00:05:49,717 (chuckles) 73 00:05:52,720 --> 00:05:54,856 There you are. 74 00:05:54,989 --> 00:05:57,024 ♪ ♪ 75 00:05:57,992 --> 00:05:59,359 (phone chimes) 76 00:06:15,643 --> 00:06:17,578 -(knock on glass) -(gasps, sighs) 77 00:06:19,180 --> 00:06:22,016 Oh. Sorry to scare you. I just need to read your meter. 78 00:06:22,116 --> 00:06:23,416 Oh. 79 00:06:23,551 --> 00:06:25,786 It's in the back. You can use the side gate. 80 00:06:25,887 --> 00:06:27,387 Thanks. 81 00:06:37,231 --> 00:06:39,367 -(toy whirring) -("Day from Night" playing over speakers) 82 00:06:39,466 --> 00:06:43,237 ♪ I see more on Going Street ♪ 83 00:06:43,304 --> 00:06:45,039 ♪ They don't walk for fun ♪ 84 00:06:45,106 --> 00:06:48,876 ♪ They just got somewhere they'd rather be ♪ 85 00:06:48,976 --> 00:06:51,679 ♪ And I don't know my left from right ♪ 86 00:06:51,779 --> 00:06:55,149 ♪ I don't know which way to fight ♪ 87 00:06:55,249 --> 00:06:57,450 ♪ But I know it's bound to catch me ♪ 88 00:06:57,551 --> 00:07:00,855 ♪ If I never try ♪ 89 00:07:00,922 --> 00:07:02,156 (singsongy): Uh-oh. 90 00:07:02,223 --> 00:07:03,724 ♪ Silver turn to twilight... ♪ 91 00:07:03,791 --> 00:07:07,494 Where could Toby be hiding? 92 00:07:09,563 --> 00:07:11,799 Is he in here? 93 00:07:11,899 --> 00:07:14,201 (song continues faintly in distance) 94 00:07:16,103 --> 00:07:18,706 How about here? 95 00:07:22,343 --> 00:07:24,845 I don't see Sir Toby anywhere. 96 00:07:26,580 --> 00:07:28,149 Nowhere to be seen. 97 00:07:28,249 --> 00:07:30,217 -(roars playfully) -(exclaims) 98 00:07:30,351 --> 00:07:32,954 -Take that! -(imitating swords whooshing) 99 00:07:33,621 --> 00:07:35,089 (grunts) Critical hit! 100 00:07:35,222 --> 00:07:36,157 (groans) 101 00:07:36,257 --> 00:07:37,959 (singsongy): Oh, Toby. 102 00:07:39,327 --> 00:07:42,163 -Auntie Fun Times! -Toby Tornado! 103 00:07:42,196 --> 00:07:43,998 -Hi, buddy. -Hi. 104 00:07:46,367 --> 00:07:48,669 -Hi. -What? 105 00:07:49,503 --> 00:07:51,372 -No, it's, uh... -I didn't do my makeup yet. 106 00:07:51,471 --> 00:07:53,674 It's not the makeup. 107 00:07:53,774 --> 00:07:55,977 It's that. 108 00:07:56,043 --> 00:07:57,979 -This? -No, don't worry. 109 00:07:58,079 --> 00:07:59,880 We're gonna fix it. 110 00:07:59,981 --> 00:08:01,115 "Fix it"? 111 00:08:01,849 --> 00:08:04,385 JEN: God, this magazine is stressful. 112 00:08:04,518 --> 00:08:06,220 Pretty sure I have half these disorders, 113 00:08:06,354 --> 00:08:08,322 starting with abulia? 114 00:08:08,389 --> 00:08:09,824 VIOLET: A-what-ia? 115 00:08:09,890 --> 00:08:12,860 "The pathological inability to make decisions." 116 00:08:12,927 --> 00:08:14,662 You know, I was at the store the other day, 117 00:08:14,762 --> 00:08:16,597 and I'm in the deodorant aisle and I'm just staring 118 00:08:16,697 --> 00:08:17,932 for like 20 minutes; I can't pick one. 119 00:08:18,032 --> 00:08:19,533 VIOLET: When'd you start wearing deodorant? 120 00:08:19,600 --> 00:08:21,135 (scoffs) You're hilarious. 121 00:08:21,235 --> 00:08:23,037 Okay, better? 122 00:08:23,137 --> 00:08:25,206 Oh, wow. 123 00:08:25,306 --> 00:08:26,674 Oh, much worse. 124 00:08:27,508 --> 00:08:28,809 Did you mean to dress like a candy cane? 125 00:08:28,943 --> 00:08:32,446 You're... the meanest person in the world. 126 00:08:32,546 --> 00:08:34,949 Yeah, well, I'm your sister. That's kind of my job. 127 00:08:35,016 --> 00:08:36,550 -(Violet sighs) -Tell me you're at least 128 00:08:36,650 --> 00:08:38,953 wearing something sexy under this. 129 00:08:39,086 --> 00:08:40,621 Okay, that's a no. 130 00:08:41,555 --> 00:08:43,457 Uh, I'm sorry. You know what? No, you look great. 131 00:08:43,557 --> 00:08:44,825 No, I don't. I look like 132 00:08:44,925 --> 00:08:46,227 I'm going to play bingo in a rest home. 133 00:08:46,327 --> 00:08:47,895 (chuckles): Stop. No, you don't. 134 00:08:47,962 --> 00:08:49,296 VIOLET: I haven't been shopping in forever. 135 00:08:49,397 --> 00:08:50,798 All I have are work clothes. 136 00:08:51,732 --> 00:08:53,502 (sighs) I don't think I should go. 137 00:08:53,567 --> 00:08:54,935 I mean, Toby's not feeling well, 138 00:08:55,036 --> 00:08:56,771 -and I just feel like I should... -Vi, no. 139 00:08:56,871 --> 00:08:58,606 -...stay here in case he needs me tonight. -No, Vi. 140 00:08:58,706 --> 00:08:59,840 -It's just really bad timing. It's not... -Vi, no, no, no. 141 00:08:59,940 --> 00:09:01,308 Hey. Hey. 142 00:09:01,409 --> 00:09:03,044 Look at me. 143 00:09:05,279 --> 00:09:07,081 They're not all Blake. 144 00:09:09,183 --> 00:09:10,317 Yeah. 145 00:09:10,418 --> 00:09:12,153 -It's just a date. -Mm-hmm. 146 00:09:12,219 --> 00:09:14,655 You know? You're just gonna go, and you'll have a nice dinner 147 00:09:14,722 --> 00:09:18,259 and enjoy the company of the very handsome 148 00:09:18,359 --> 00:09:19,794 and extraordinarily patient man 149 00:09:19,927 --> 00:09:22,096 -who's been talking to you for three months. -(laughs) 150 00:09:22,163 --> 00:09:24,565 And if you're not feeling it, you just cut it short. 151 00:09:25,266 --> 00:09:27,502 -There's no harm, no foul. -Okay. 152 00:09:27,601 --> 00:09:30,171 But if it's going well... 153 00:09:31,672 --> 00:09:33,741 Oh, yeah. Mm-hmm. Come here. 154 00:09:33,808 --> 00:09:35,242 -Uh... (chuckles) -Come on. 155 00:09:37,178 --> 00:09:39,447 If it's going well, 156 00:09:39,548 --> 00:09:41,849 you're gonna be glad you're wearing this. 157 00:09:43,250 --> 00:09:45,352 'Cause you deserve to be happy. 158 00:09:47,621 --> 00:09:49,156 And you need to get laid. 159 00:09:49,256 --> 00:09:50,491 (both laughing) 160 00:09:50,591 --> 00:09:52,226 It's getting kind of weird. 161 00:09:52,326 --> 00:09:54,962 TOBY (in distance): Mommy, the boogers are stuck in my nose! 162 00:09:55,096 --> 00:09:56,831 Kid still doesn't know how to blow his own nose. 163 00:09:56,931 --> 00:09:58,065 -(sighs): Yep. -(clicks tongue) 164 00:09:58,199 --> 00:09:59,934 All right, you put this on. 165 00:10:00,034 --> 00:10:01,936 I'm gonna go deal with the boogers. 166 00:10:02,036 --> 00:10:03,137 Thank you. 167 00:10:04,238 --> 00:10:06,207 Yeah, of course. 168 00:10:09,243 --> 00:10:10,644 -Come on, come on, come on, come on. -Yeah. 169 00:10:10,711 --> 00:10:12,947 Salt it, salt it, salt it. Toby, look. 170 00:10:13,047 --> 00:10:14,381 Okay, ready to go. 171 00:10:14,482 --> 00:10:16,250 Wow, Mommy. 172 00:10:16,350 --> 00:10:18,252 You look beautiful. 173 00:10:18,385 --> 00:10:19,887 (chuckles) Thanks, little man. 174 00:10:20,020 --> 00:10:22,256 You gonna be good for Auntie Jen? 175 00:10:22,323 --> 00:10:24,859 Does he know about my dad? 176 00:10:27,529 --> 00:10:29,029 Yeah, he does. 177 00:10:29,130 --> 00:10:30,532 Okay. 178 00:10:30,664 --> 00:10:32,500 But hey, how much do you love me? 179 00:10:32,601 --> 00:10:33,634 This much! 180 00:10:33,767 --> 00:10:35,336 (chuckles) I love you more. 181 00:10:35,402 --> 00:10:36,837 -Thank you. -Yeah. 182 00:10:36,971 --> 00:10:40,542 Um, okay, don't forget humidifier, um, 183 00:10:40,609 --> 00:10:42,409 -sound machine... -Yes. 184 00:10:42,577 --> 00:10:44,411 ...and teeth brushed with actual toothpaste. 185 00:10:44,579 --> 00:10:47,281 Of course, yes. We're gonna be fine, right? 186 00:10:47,381 --> 00:10:48,517 We're gonna be fine. 187 00:10:48,550 --> 00:10:51,185 -(sighs): Okay. -Have fun. 188 00:10:51,285 --> 00:10:52,753 Oh, and bedtime is 8:00 sharp. 189 00:10:52,853 --> 00:10:54,788 Big Sister is watching. 190 00:10:55,624 --> 00:10:57,491 Okay, yes, ma'am. Have fun! 191 00:10:57,626 --> 00:10:59,994 -I love you both. -Bye. 192 00:11:00,094 --> 00:11:02,196 ♪ ♪ 193 00:11:03,297 --> 00:11:05,332 (siren wailing faintly) 194 00:11:26,353 --> 00:11:28,923 (sighs) It's just a date. 195 00:11:30,525 --> 00:11:32,826 ♪ ♪ 196 00:11:47,975 --> 00:11:49,578 (elevator bell dings) 197 00:11:49,710 --> 00:11:52,246 (couple chattering quietly) 198 00:11:56,016 --> 00:11:58,085 (elevator bell dings, doors close) 199 00:11:58,185 --> 00:12:00,754 (elevator whirring) 200 00:12:00,854 --> 00:12:02,122 (phone chimes) 201 00:12:08,896 --> 00:12:10,565 (elevator bell dings) 202 00:12:10,632 --> 00:12:12,233 (Violet sighs) 203 00:12:14,569 --> 00:12:15,736 Welcome to Palate. 204 00:12:15,836 --> 00:12:17,438 Do you have a reservation with us tonight? 205 00:12:17,539 --> 00:12:20,274 Uh, yeah. I think it's under Campbell. 206 00:12:20,374 --> 00:12:21,442 -Henry Campbell? -Mm-hmm. 207 00:12:21,509 --> 00:12:22,743 Here you are. For two? 208 00:12:22,876 --> 00:12:24,646 He's running a little late. 209 00:12:24,745 --> 00:12:26,046 Is it okay if I wait for him in the bar? 210 00:12:26,180 --> 00:12:27,549 Of course. Just head through the corridor. 211 00:12:27,649 --> 00:12:29,149 You'll see the bar straight ahead. 212 00:12:29,250 --> 00:12:31,051 I'll come find you when the rest of the party arrives. 213 00:12:31,085 --> 00:12:33,287 -Okay, thanks. -May I take your coat? 214 00:12:33,387 --> 00:12:35,222 Oh, uh, yeah, that'd be great. 215 00:12:36,423 --> 00:12:38,425 Thanks. Thank you. 216 00:12:38,526 --> 00:12:40,027 Hi. Welcome to Palate. 217 00:12:40,160 --> 00:12:42,530 -Hi. -Do you have a reservation? 218 00:12:42,664 --> 00:12:44,965 ♪ ♪ 219 00:13:02,517 --> 00:13:04,051 (phone chimes) 220 00:13:09,089 --> 00:13:11,325 -Oh, my God! I'm so sorry. -(phone drops on floor) 221 00:13:14,495 --> 00:13:16,030 -All good. -Thank you. 222 00:13:16,096 --> 00:13:18,332 -I should really watch where I'm going. -(chuckles): Yeah. 223 00:13:18,432 --> 00:13:20,934 -(gentle piano music playing) -(lively chatter) 224 00:13:37,818 --> 00:13:39,721 Can I get you something? 225 00:13:39,820 --> 00:13:42,256 Um, oh, uh... 226 00:13:42,289 --> 00:13:43,658 How's the house red? 227 00:13:43,758 --> 00:13:46,226 -Mm, Malbec's better. -Malbec then. Thanks. 228 00:13:56,604 --> 00:13:58,472 Oh, thank you. 229 00:13:59,273 --> 00:14:01,375 Love... love that outfit, by the way. 230 00:14:01,442 --> 00:14:03,010 Oh. 231 00:14:03,077 --> 00:14:04,546 My sister made me wear it. 232 00:14:04,646 --> 00:14:06,246 Oh. First date? 233 00:14:06,347 --> 00:14:07,549 That obvious? 234 00:14:07,615 --> 00:14:08,882 (laughs) 235 00:14:08,982 --> 00:14:09,983 Sure I can't get you something stronger? 236 00:14:10,117 --> 00:14:11,586 I probably should stick with this 237 00:14:11,653 --> 00:14:13,487 in case I have to make a run for it. 238 00:14:13,588 --> 00:14:14,789 Right. (laughs) 239 00:14:14,922 --> 00:14:17,525 Diane? Richard. 240 00:14:17,592 --> 00:14:19,527 Oh. 241 00:14:19,627 --> 00:14:21,261 I'm not Diane. Sorry. 242 00:14:21,328 --> 00:14:23,864 -Oh, no. Sorry. -No, it's-it's okay. 243 00:14:23,964 --> 00:14:26,133 -Of course you're not her. Sorry. -No worries. 244 00:14:26,233 --> 00:14:28,068 (sighs) I'm doing a blind date, so... 245 00:14:28,168 --> 00:14:30,871 -Oh, wow, they still do those? -Apparently they do. 246 00:14:30,938 --> 00:14:33,140 If you, uh, get set up with the only woman in Chicago 247 00:14:33,307 --> 00:14:35,409 -who's not on social media. -Wow. 248 00:14:35,510 --> 00:14:36,845 I know. Crazy, right? 249 00:14:36,944 --> 00:14:39,146 -(laughs): Yeah. -Not even on, uh, Friendster. 250 00:14:40,447 --> 00:14:42,149 (chuckles) 251 00:14:42,249 --> 00:14:44,351 I just dated myself. (stammers) Facebook. 252 00:14:44,451 --> 00:14:45,653 Wow. 253 00:14:45,787 --> 00:14:47,388 -It's kind of cool, though. -Yeah. 254 00:14:47,454 --> 00:14:50,023 I mean, mystery, it's kind of hard to come by these days. 255 00:14:50,157 --> 00:14:52,192 That's a good way of looking at it. 256 00:14:52,292 --> 00:14:54,161 I'm just kind of rusty at all this stuff. 257 00:14:54,261 --> 00:14:57,097 I feel like I'm sweating. Am I sweating? 258 00:14:58,232 --> 00:14:59,066 No. 259 00:14:59,199 --> 00:15:00,869 -You look great. -Thank you. 260 00:15:00,968 --> 00:15:03,170 -(chuckles) -You're very kind. 261 00:15:04,806 --> 00:15:06,641 Um, hey. Well, to us. 262 00:15:06,741 --> 00:15:08,108 -Oh, yeah. -To getting back out there. 263 00:15:08,208 --> 00:15:10,911 -Cheers. To getting back out there. -Cheers. 264 00:15:13,046 --> 00:15:14,047 So, are you early or are they late? 265 00:15:14,114 --> 00:15:15,382 -Um... -BARTENDER: The same? 266 00:15:15,482 --> 00:15:17,251 Oh, yeah. Keep 'em coming. 267 00:15:18,419 --> 00:15:19,521 (sighs) 268 00:15:23,457 --> 00:15:25,794 -Got any requests? -(inhales sharply) No. 269 00:15:25,894 --> 00:15:28,696 Oh, come on. What's your favorite song? 270 00:15:28,830 --> 00:15:30,832 Phil, she is literally waiting on her date. 271 00:15:30,931 --> 00:15:33,601 And I'm just asking what song she likes. 272 00:15:33,701 --> 00:15:35,135 You know any Pinkfong? 273 00:15:36,538 --> 00:15:38,205 "Baby Shark"? 274 00:15:38,338 --> 00:15:39,440 Banger. 275 00:15:40,174 --> 00:15:43,076 I guess we'll see what we can do. 276 00:15:44,411 --> 00:15:46,480 Don't forget to tip. (clicks tongue) 277 00:15:47,782 --> 00:15:49,416 -I am so sorry. -(laughs): It's okay. 278 00:15:49,517 --> 00:15:51,719 It's the new piano guy, and apparently being a corny sleaze 279 00:15:51,820 --> 00:15:53,387 is actually part of the job description. 280 00:15:53,454 --> 00:15:54,589 (laughs) 281 00:15:54,689 --> 00:15:55,790 How old's your kid? 282 00:15:55,857 --> 00:15:57,024 Five. 283 00:15:57,124 --> 00:15:58,793 -Oh. -Going on 13. 284 00:15:58,927 --> 00:16:00,528 Right. Nine. 285 00:16:00,662 --> 00:16:02,262 -Oh. -Already hates me. 286 00:16:02,329 --> 00:16:04,131 (laughs) 287 00:16:04,231 --> 00:16:06,233 So enjoy those "Baby Shark" days while you can. 288 00:16:06,400 --> 00:16:08,603 DIANE: Excuse me. Are you Richard? 289 00:16:08,736 --> 00:16:09,904 I am. 290 00:16:10,003 --> 00:16:12,372 Uh, I'm gonna assume you're Diane. 291 00:16:12,473 --> 00:16:13,608 That's right. (chuckles) 292 00:16:13,675 --> 00:16:14,943 -Oh. -Come here. Should we hug? 293 00:16:15,042 --> 00:16:16,544 It's great to finally meet you. 294 00:16:16,644 --> 00:16:17,612 You, too. 295 00:16:17,712 --> 00:16:19,914 Yeah. (sighs) 296 00:16:20,047 --> 00:16:22,717 Oh. All right. Guess we're ready to go. 297 00:16:24,418 --> 00:16:25,653 (mouthing) 298 00:16:35,663 --> 00:16:38,398 (phone tapping) 299 00:16:39,166 --> 00:16:41,401 (phone chimes, vibrates) 300 00:16:58,786 --> 00:17:00,254 (phone vibrates) 301 00:17:00,387 --> 00:17:02,489 ♪ ♪ 302 00:17:27,549 --> 00:17:28,716 -Hey. -Hi. 303 00:17:28,816 --> 00:17:30,852 Wow, you look, uh, very beautiful. 304 00:17:30,952 --> 00:17:32,352 Oh, thank you so much. 305 00:17:32,452 --> 00:17:34,522 -I'm sorry I'm late. I had to... -Oh, it's not fine. 306 00:17:34,622 --> 00:17:37,090 I mean, it-it is fine. It's not a problem. 307 00:17:37,224 --> 00:17:39,159 Sorry, I got a drink because I was nervous. 308 00:17:39,259 --> 00:17:40,662 It clearly hasn't helped. 309 00:17:40,728 --> 00:17:42,830 Yeah, I had a couple in the car on the way over. 310 00:17:42,897 --> 00:17:45,198 -(laughing) -Also didn't help. 311 00:17:45,299 --> 00:17:47,602 What do you say we, uh, get our table? 312 00:17:47,702 --> 00:17:49,336 -Yeah, okay. -(laughs) Great. 313 00:17:49,369 --> 00:17:51,071 (laughing) 314 00:17:52,674 --> 00:17:54,408 HENRY: Did you hit traffic coming here? 315 00:17:54,509 --> 00:17:57,812 VIOLET: No. Luckily, I'm only a few minutes from downtown. 316 00:17:57,912 --> 00:18:00,147 (lively chatter continues) 317 00:18:02,517 --> 00:18:05,520 -(piano playing "Moon River") -Just here. 318 00:18:05,620 --> 00:18:07,187 Thanks. 319 00:18:10,123 --> 00:18:12,860 Thanks. 320 00:18:14,696 --> 00:18:15,930 Sorry about the bag. 321 00:18:16,030 --> 00:18:17,699 I can't leave my camera in the car. 322 00:18:17,732 --> 00:18:18,766 Otherwise, someone will take it. 323 00:18:18,866 --> 00:18:20,167 Oh, of course. 324 00:18:20,233 --> 00:18:21,736 And then I would be out of a job, so... 325 00:18:21,803 --> 00:18:23,705 HOSTESS: Your server will be with you shortly. 326 00:18:23,771 --> 00:18:24,772 -Enjoy. -Thank you. 327 00:18:24,806 --> 00:18:26,741 Thank you. 328 00:18:28,910 --> 00:18:31,478 (sighs) What a view, huh? 329 00:18:32,747 --> 00:18:34,716 VIOLET: Ooh, that is high. 330 00:18:34,816 --> 00:18:36,116 Wow. 331 00:18:39,554 --> 00:18:41,254 -(exhales sharply) -(both laugh) 332 00:18:41,355 --> 00:18:43,457 I can't believe we're actually doing this. 333 00:18:43,558 --> 00:18:46,060 -Yeah. -Just-- I-I didn't know if you'd ever agree to meet. 334 00:18:46,159 --> 00:18:47,562 I just-- I can't imagine 335 00:18:47,662 --> 00:18:50,031 all these creeps you must come across on these apps. 336 00:18:50,163 --> 00:18:51,566 I mean, you are the first guy 337 00:18:51,666 --> 00:18:53,635 who didn't ask for feet pics, so I just figured... 338 00:18:53,735 --> 00:18:55,837 -That's usually, like, an in-person request. -(laughs) 339 00:18:55,937 --> 00:18:58,338 No paper trail, you know. 340 00:19:01,341 --> 00:19:04,846 So have you, um... have you been here before? 341 00:19:04,979 --> 00:19:06,346 Uh, no, no. 342 00:19:06,480 --> 00:19:08,516 I've always wanted to. Just haven't had a reason to. 343 00:19:10,051 --> 00:19:11,519 Uh, I'm really sorry. I know this is rude, 344 00:19:11,653 --> 00:19:13,588 but do you mind if I leave my phone on the table? 345 00:19:13,688 --> 00:19:16,223 It's just, my sister's babysitting Toby, 346 00:19:16,289 --> 00:19:18,860 and it's the first time he's been without me in a while. 347 00:19:18,926 --> 00:19:21,495 -It's totally fine. -Thanks. 348 00:19:21,562 --> 00:19:23,898 Uh, Jen, right? 349 00:19:23,998 --> 00:19:25,566 Yeah. Wow, very impressive. 350 00:19:25,633 --> 00:19:27,969 I actually studied all of our DMs before coming on the date. 351 00:19:28,069 --> 00:19:29,202 Did you? 352 00:19:29,302 --> 00:19:31,105 I make really bad jokes when I'm nervous. 353 00:19:31,171 --> 00:19:34,241 -I thought it was a pretty good joke. -Oh, I, um... 354 00:19:35,977 --> 00:19:39,279 I got this for Toby because I thought 355 00:19:39,413 --> 00:19:42,583 he should know who to root for now that he's a true Chicagoan. 356 00:19:47,021 --> 00:19:48,488 I hope that's not weird that I did that. 357 00:19:48,589 --> 00:19:51,391 No, it's actually really sweet. He's gonna love it. 358 00:19:51,458 --> 00:19:53,260 He's gonna break one of my windows with it, 359 00:19:53,360 --> 00:19:54,494 but he's gonna love it. 360 00:19:54,562 --> 00:19:56,764 -Feel free to send me a bill. -(laughs) 361 00:19:56,864 --> 00:19:58,398 WAITER: Hello. 362 00:19:58,498 --> 00:19:59,867 I am Matt. 363 00:19:59,934 --> 00:20:02,503 I'll be taking care of you two lovebirds this evening. 364 00:20:02,637 --> 00:20:04,572 (laughs) What are we celebrating? 365 00:20:04,639 --> 00:20:07,274 Yeah, it's actually, uh, it's our first date. 366 00:20:07,374 --> 00:20:08,810 Wh-- Are you serious? 367 00:20:08,910 --> 00:20:09,944 Yeah. 368 00:20:10,111 --> 00:20:12,880 (chuckles) This is my first shift. 369 00:20:14,115 --> 00:20:17,384 (laughs) Can you believe that? 370 00:20:17,518 --> 00:20:19,087 Okay, well, I will do my best to make sure 371 00:20:19,252 --> 00:20:20,955 it is special for all of us. 372 00:20:21,022 --> 00:20:22,857 -(laughs) -Thanks. 373 00:20:22,957 --> 00:20:24,357 I'm actually, um... 374 00:20:24,491 --> 00:20:26,460 I'm actually in the improv scene. 375 00:20:26,527 --> 00:20:28,361 -This is just sort of a side hustle. -Mm. 376 00:20:28,428 --> 00:20:29,831 You guys ever heard of Second City? 377 00:20:29,931 --> 00:20:32,100 -Yeah, sure. -Yes. -(chuckles) 378 00:20:32,200 --> 00:20:35,636 -Do you have a show coming up? -Mm-mm. No, no. 379 00:20:35,737 --> 00:20:36,904 Just classes, for now. 380 00:20:37,004 --> 00:20:38,706 I'm actually working on this sketch 381 00:20:38,806 --> 00:20:43,044 where I play, like, a hat on top of Allison Janney's head. 382 00:20:43,111 --> 00:20:45,312 And, you know, she's tall, and the catch is 383 00:20:45,412 --> 00:20:48,348 the hat is afraid of heights. 384 00:20:48,448 --> 00:20:49,784 (laughing): So, he's just-- 385 00:20:49,884 --> 00:20:51,853 he is really going through it, and his friend... 386 00:20:51,919 --> 00:20:53,087 (stammers, clears throat) 387 00:20:53,187 --> 00:20:54,856 I-I see that the lady is taken care of. 388 00:20:54,956 --> 00:21:00,027 Um, could I get you anything to... to wet your whistle, sir? 389 00:21:00,128 --> 00:21:02,496 Um, yeah. What-what is that? 390 00:21:02,597 --> 00:21:05,032 -Um, it's a Malbec. -Glass of Malbec. 391 00:21:05,099 --> 00:21:07,201 All right. One Malbec coming right up. 392 00:21:07,334 --> 00:21:09,302 -I'm just gonna, uh, grab these. -Oh, yeah. Of course. 393 00:21:09,402 --> 00:21:10,872 (Matt chuckles) 394 00:21:10,938 --> 00:21:12,673 All right. Be right back. 395 00:21:12,807 --> 00:21:14,675 Malbec. 396 00:21:15,408 --> 00:21:16,711 -HENRY: Whoa. -Oh, my God. 397 00:21:16,811 --> 00:21:18,746 -That was a lot. -Yeah. 398 00:21:19,714 --> 00:21:21,682 -(exhales sharply) -(phone vibrates) 399 00:21:22,415 --> 00:21:24,819 That should be Auntie Fun Times. 400 00:21:26,521 --> 00:21:27,922 ♪ ♪ 401 00:21:28,022 --> 00:21:29,422 Everything okay? 402 00:21:30,591 --> 00:21:32,960 Somebody keeps sending me these. 403 00:21:33,928 --> 00:21:35,062 Oh, digiDROP. 404 00:21:35,196 --> 00:21:37,198 I'm more of an AirDrop guy myself, 405 00:21:37,297 --> 00:21:39,233 but that's, uh, sign guy-- vintage classic. 406 00:21:39,366 --> 00:21:42,435 Yeah, I got a couple at the bar before, too. 407 00:21:42,503 --> 00:21:44,572 -It's weird. -Uh-oh. 408 00:21:47,041 --> 00:21:48,576 You've been chosen. 409 00:21:48,676 --> 00:21:50,745 Happens to me all the time on the L train. 410 00:21:50,845 --> 00:21:52,445 -Oh. (laughs) -Just a bunch of dumb kids 411 00:21:52,580 --> 00:21:54,048 probably trying to mess with you. 412 00:21:54,148 --> 00:21:55,516 I feel like it makes sense on a train, 413 00:21:55,650 --> 00:21:59,020 but here it just seems... I don't know, weird. 414 00:21:59,086 --> 00:22:00,788 I mean... 415 00:22:00,855 --> 00:22:03,691 -Who do you think it is? -Oh, I don't know. 416 00:22:03,791 --> 00:22:05,458 (woman laughs) 417 00:22:06,227 --> 00:22:07,562 Okay, it's definitely not them. 418 00:22:07,662 --> 00:22:09,730 The only thing they are seeing is each other. 419 00:22:10,565 --> 00:22:12,600 Um... 420 00:22:14,502 --> 00:22:17,839 I mean... (laughs) it's definitely not them. 421 00:22:18,673 --> 00:22:21,108 They're still trying to figure out how to work a VCR. 422 00:22:21,209 --> 00:22:22,610 (Violet laughs) 423 00:22:22,677 --> 00:22:24,545 Oh, what about them over there? 424 00:22:25,313 --> 00:22:26,848 (coughs) 425 00:22:26,948 --> 00:22:30,017 Oh, okay, so they're actually here on a blind date, 426 00:22:30,117 --> 00:22:31,819 and I was at the bar when they met, 427 00:22:31,919 --> 00:22:33,621 and it was really sad because she was, like, 428 00:22:33,721 --> 00:22:36,224 visibly disappointed when she saw him. 429 00:22:36,356 --> 00:22:39,492 -Poor guy. -Right, but who is it? 430 00:22:41,329 --> 00:22:42,830 Oh. 431 00:22:45,099 --> 00:22:46,433 It's the prom kids. 432 00:22:46,534 --> 00:22:48,169 Ah. Should I be flattered? 433 00:22:48,269 --> 00:22:49,369 -I would be. -Okay. 434 00:22:49,537 --> 00:22:51,038 I mean, at least it's not a dick pic. 435 00:22:51,138 --> 00:22:53,241 -Oh, my God. -Actually happens to me a lot on the train. 436 00:22:53,373 --> 00:22:54,809 -(laughs) -And the worst part is, 437 00:22:54,909 --> 00:22:57,245 is that the lighting is always atrocious. 438 00:22:57,345 --> 00:22:58,946 Oh, yeah. That would be the worst part. 439 00:22:59,046 --> 00:23:01,582 It's like, if you're gonna do it, at least, like, 440 00:23:01,716 --> 00:23:03,618 -put some effort into it. You know what I mean? -Yeah. 441 00:23:03,718 --> 00:23:05,485 Photographer's nightmare, for sure. 442 00:23:05,586 --> 00:23:07,788 -(both laughing) -(phone vibrates) 443 00:23:07,889 --> 00:23:09,590 Um, I'm not even gonna look at this one. 444 00:23:09,657 --> 00:23:11,158 Yeah, let me check just in case it's a-- 445 00:23:11,225 --> 00:23:13,393 you know, it's a-- Oh, God. 446 00:23:15,196 --> 00:23:16,396 I'm just kidding. It's not a dick pic. 447 00:23:16,496 --> 00:23:19,399 -Oh, my God. (chuckles) -Yeah. 448 00:23:22,336 --> 00:23:23,771 HENRY: Someone really wants your attention. 449 00:23:23,905 --> 00:23:25,940 Well, then we probably shouldn't give it to them. 450 00:23:27,141 --> 00:23:29,710 (phone vibrates) 451 00:23:29,777 --> 00:23:31,879 I'm not gonna look at that. 452 00:23:31,979 --> 00:23:34,849 But it might be my sister. 453 00:23:34,949 --> 00:23:37,285 Oh, yeah, there she is. 454 00:23:37,450 --> 00:23:40,154 Just stuffing him full of ice cream. 455 00:23:40,254 --> 00:23:42,023 -Aw, that's cute. -Mm-hmm. 456 00:23:43,157 --> 00:23:45,192 (phone vibrates) 457 00:23:47,194 --> 00:23:49,330 ♪ ♪ 458 00:23:49,429 --> 00:23:51,098 What is it? 459 00:23:51,265 --> 00:23:53,968 They know my name. 460 00:23:55,002 --> 00:23:57,470 Oh, well, that's-that's totally fine. Here. 461 00:23:57,571 --> 00:23:59,206 I'll show you. 462 00:23:59,307 --> 00:24:01,509 So, this... 463 00:24:01,609 --> 00:24:03,344 -that's you. -Yeah. 464 00:24:03,443 --> 00:24:05,046 Violet Gates. 465 00:24:05,179 --> 00:24:06,781 With your name and your photo for everybody to see. 466 00:24:06,914 --> 00:24:08,149 Here's your friend. 467 00:24:08,249 --> 00:24:11,352 And then this is everybody else that's in the restaurant. 468 00:24:11,419 --> 00:24:16,590 So, just got to match up the faces with the names. 469 00:24:25,066 --> 00:24:26,367 -Oh. -What? 470 00:24:26,466 --> 00:24:27,868 It's really strange. 471 00:24:28,602 --> 00:24:30,404 Everybody's on here. 472 00:24:30,438 --> 00:24:33,140 So whoever your friend is, it's somebody else. 473 00:24:35,710 --> 00:24:38,679 I know you got to be within 50 feet, I think, 474 00:24:38,746 --> 00:24:41,949 -to send or receive a digiDROP. -Oh, that's a fun fact. 475 00:24:42,016 --> 00:24:44,118 We can figure this out. 476 00:24:46,687 --> 00:24:49,156 -(sighs) -What are you doing? 477 00:24:51,692 --> 00:24:53,594 Solving a mystery. 478 00:24:53,728 --> 00:24:55,863 ♪ ♪ 479 00:25:14,515 --> 00:25:15,783 (chuckles softly) 480 00:25:23,724 --> 00:25:25,626 -That was very impressive. -Thanks. 481 00:25:25,726 --> 00:25:27,028 You should see me with a level. 482 00:25:27,128 --> 00:25:29,230 (both laugh) 483 00:25:29,296 --> 00:25:30,264 Okay, so? 484 00:25:30,297 --> 00:25:32,333 So, uh, the lobby's out of range 485 00:25:32,433 --> 00:25:33,801 and most of the kitchen, too. 486 00:25:33,901 --> 00:25:36,003 -Everything else is fair game. -(phone vibrates) 487 00:25:36,070 --> 00:25:37,304 VIOLET: Hmm. 488 00:25:43,577 --> 00:25:45,079 Um, yeah, he's just taunting us. 489 00:25:46,180 --> 00:25:49,717 Hello. Here you go, Mr. Malbec. (chuckles) 490 00:25:49,817 --> 00:25:52,486 -So, who wants to hear about our specials? -Sure. 491 00:25:52,586 --> 00:25:54,055 Specials away. 492 00:25:54,155 --> 00:25:55,256 All right, great. 493 00:25:55,356 --> 00:25:57,358 Well, I will start with the biggie. 494 00:25:57,458 --> 00:26:00,461 The South African lobster. 495 00:26:00,561 --> 00:26:02,129 (Matt laughs) 496 00:26:02,196 --> 00:26:03,297 I'm not gonna lie, she's pricey, 497 00:26:03,431 --> 00:26:04,533 especially for a first date. 498 00:26:04,632 --> 00:26:06,801 I'm kidding. (chuckles) 499 00:26:06,834 --> 00:26:08,869 Well, actually, no, I'm not, because the lobster, it's... 500 00:26:08,903 --> 00:26:11,439 it is... (sputters) it's expensive. 501 00:26:11,540 --> 00:26:13,641 Um, but let's see. What else do we have? 502 00:26:13,741 --> 00:26:16,143 -(phone vibrates) -We have the tuna tartare, 503 00:26:16,177 --> 00:26:17,912 which is delicious. 504 00:26:17,978 --> 00:26:22,149 Also, the lemon oyster soup, which sounds weird. 505 00:26:22,183 --> 00:26:24,318 And it is. (laughs) 506 00:26:24,418 --> 00:26:26,821 But it's-it's good, it's good. I mean, I wouldn't order it, 507 00:26:26,954 --> 00:26:28,956 but-but, uh, some of these people did. 508 00:26:29,090 --> 00:26:31,759 Um, so can I get you started with any appetizers? 509 00:26:31,826 --> 00:26:35,162 What are you thinking? For appetizers? 510 00:26:35,229 --> 00:26:36,931 Yeah. Um, you can order. 511 00:26:37,064 --> 00:26:38,265 -You sure? -Mm-hmm. 512 00:26:38,365 --> 00:26:40,167 Big responsibility. All right. 513 00:26:40,234 --> 00:26:42,269 Um, you like calamari? 514 00:26:42,403 --> 00:26:43,904 -Yeah. -Okay. 515 00:26:44,038 --> 00:26:45,306 Uh, how's the coconut calamari? Be honest. 516 00:26:45,406 --> 00:26:46,474 MATT: I'm told it is 517 00:26:46,640 --> 00:26:47,741 our most popular special on the menu. 518 00:26:47,808 --> 00:26:49,043 HENRY: Great. We'll do that. 519 00:26:49,176 --> 00:26:51,078 MATT: Well, I will get that started for you, 520 00:26:51,145 --> 00:26:54,583 and I will BRB. 521 00:26:54,682 --> 00:26:56,484 (breath trembling) 522 00:26:56,650 --> 00:26:59,386 (Henry's voice distorted and echoing) 523 00:26:59,554 --> 00:27:01,021 Violet? 524 00:27:01,789 --> 00:27:03,390 Violet, everything okay? 525 00:27:03,491 --> 00:27:05,126 (clearly): Violet, everything okay? 526 00:27:05,226 --> 00:27:06,961 (phone vibrates) 527 00:27:08,129 --> 00:27:10,764 ♪ ♪ 528 00:27:12,266 --> 00:27:13,367 What-what's going on? 529 00:27:13,501 --> 00:27:15,402 Uh, yeah, I just-- I have to, um... 530 00:27:15,537 --> 00:27:17,771 I have to call home. I-I'll be right back. 531 00:27:21,543 --> 00:27:22,910 (phone vibrates) 532 00:27:28,415 --> 00:27:30,751 ♪ ♪ 533 00:27:43,430 --> 00:27:44,798 -Oh. -(gasps) 534 00:27:44,899 --> 00:27:45,933 This keeps happening, I'm gonna have to start 535 00:27:46,033 --> 00:27:48,068 -taking it personally. -Sorry. 536 00:27:49,203 --> 00:27:51,238 Hey. Are you okay? 537 00:27:51,305 --> 00:27:53,174 Fine. 538 00:27:53,274 --> 00:27:54,942 Sorry again. 539 00:27:59,180 --> 00:28:01,215 (panting) 540 00:28:04,351 --> 00:28:06,287 (breath trembling) 541 00:28:06,353 --> 00:28:08,422 (static crackling) 542 00:28:13,628 --> 00:28:15,029 (girls chattering) 543 00:28:15,162 --> 00:28:16,665 -We're going back to his, and then... -Yeah. Uh, yeah. 544 00:28:16,764 --> 00:28:18,232 -(chatter continues) -Sorry. 545 00:28:18,299 --> 00:28:21,368 -I really need your help. I need... -(phone vibrates) 546 00:28:24,673 --> 00:28:27,408 -You need help? -Um... 547 00:28:27,509 --> 00:28:29,410 Uh, I need your eyeliner. 548 00:28:29,511 --> 00:28:31,680 -I left mine at home. -My eyeliner? 549 00:28:31,745 --> 00:28:34,982 -Yeah, I'll give it right back. -Uh, okay. 550 00:28:40,154 --> 00:28:43,357 -"Cal"? Cal who? -No. (shushes) 551 00:28:48,762 --> 00:28:50,097 We should really get out of here. 552 00:28:50,197 --> 00:28:51,832 (phone vibrates) 553 00:28:51,899 --> 00:28:55,302 Uh, can I have my eyeliner back? 554 00:28:55,402 --> 00:28:57,972 Uh, yes. Sorry. 555 00:28:58,038 --> 00:29:00,374 -It's fine. -GIRL: Yeah, let's get out of here. 556 00:29:00,441 --> 00:29:02,577 -(girls murmuring) -Oh, my God. 557 00:29:02,644 --> 00:29:03,645 Yeah, go, go. 558 00:29:03,744 --> 00:29:05,746 (door opens) 559 00:29:07,481 --> 00:29:08,983 (door closes) 560 00:29:09,116 --> 00:29:10,851 ♪ ♪ 561 00:29:23,531 --> 00:29:25,766 (panting) 562 00:29:28,135 --> 00:29:29,403 (gasps) 563 00:29:32,641 --> 00:29:36,043 (door opens, closes) 564 00:29:54,261 --> 00:29:55,362 Everything okay? 565 00:29:55,462 --> 00:29:57,931 Yeah, just, uh... 566 00:29:58,032 --> 00:30:00,301 a little bedtime emergency. 567 00:30:00,401 --> 00:30:01,736 Are you sure? 568 00:30:02,570 --> 00:30:05,339 -You just seem a little upset, that's all. -(chuckles) 569 00:30:06,608 --> 00:30:09,243 Sorry. This is so embarrassing. 570 00:30:09,310 --> 00:30:10,377 Um... 571 00:30:11,312 --> 00:30:13,414 I just-- I haven't been out like this, really, 572 00:30:13,515 --> 00:30:17,284 since he was born, and, um, we just have a little routine. 573 00:30:17,351 --> 00:30:19,186 You know, he likes things a certain way, so I guess 574 00:30:19,286 --> 00:30:21,589 -we're both just feeling a little emotional. -Ah. 575 00:30:21,690 --> 00:30:23,692 Yeah. I'm-I'm... 576 00:30:23,792 --> 00:30:25,959 You know what? I think this is my fault. 577 00:30:26,060 --> 00:30:27,895 -No. -I feel like I rushed you into this. 578 00:30:27,961 --> 00:30:29,863 -No, definitely not. -Are you sure? 579 00:30:30,799 --> 00:30:33,300 Just know that I get it, and if anything comes up, 580 00:30:33,434 --> 00:30:35,169 I completely understand. 581 00:30:35,269 --> 00:30:38,707 Having a kid is-is the most important thing. 582 00:30:38,773 --> 00:30:40,441 That comes first. 583 00:30:42,876 --> 00:30:46,180 Um, I-I appreciate that. 584 00:30:46,280 --> 00:30:47,716 Yeah. 585 00:30:47,816 --> 00:30:50,117 Actually, um, they-they lost his stuffy, 586 00:30:50,250 --> 00:30:52,453 but I-I think I know where it is. 587 00:30:52,554 --> 00:30:55,356 It's just, he can't go to sleep without his Lamby. 588 00:30:55,422 --> 00:30:56,423 Well, I hope they find it. 589 00:30:57,592 --> 00:31:00,327 Yeah, I mean, technically, I'm on, I'm on call all the time, 590 00:31:00,427 --> 00:31:01,830 but it's nothing compared to being a parent. 591 00:31:01,929 --> 00:31:03,665 Yeah, uh, we're pretty inseparable, 592 00:31:03,765 --> 00:31:05,800 you know, especially since his dad passed. 593 00:31:05,899 --> 00:31:07,635 Yeah. I-I can't imagine. 594 00:31:07,736 --> 00:31:09,537 (phone vibrates) 595 00:31:10,505 --> 00:31:12,540 ♪ ♪ 596 00:31:13,742 --> 00:31:15,142 (phone vibrates) 597 00:31:17,512 --> 00:31:19,279 (phone vibrates) 598 00:31:22,983 --> 00:31:24,552 Are you getting more drops? 599 00:31:24,619 --> 00:31:25,953 No. 600 00:31:26,053 --> 00:31:28,188 Well, you just keep looking around the room. 601 00:31:28,288 --> 00:31:30,958 I'm so sorry. I'm, like, the worst date ever. 602 00:31:31,058 --> 00:31:33,695 Oh, no, no, no. You're great. You're-you're great. 603 00:31:33,795 --> 00:31:35,129 You're amazing. I just, uh... 604 00:31:35,262 --> 00:31:37,732 If something's wrong, I just... I want to help. 605 00:31:37,866 --> 00:31:39,366 That's all. 606 00:31:40,668 --> 00:31:42,670 Um... 607 00:31:42,771 --> 00:31:44,371 I got a thing with heights, so I just-- 608 00:31:44,506 --> 00:31:46,574 I think I'm trying to center myself a little. 609 00:31:46,674 --> 00:31:47,908 (Henry chuckles) 610 00:31:48,008 --> 00:31:49,711 What are we doing sitting here? (laughs) 611 00:31:49,778 --> 00:31:51,613 Uh, we can fix that. That's easy. 612 00:31:51,679 --> 00:31:54,314 Um, Matt. 613 00:31:55,683 --> 00:31:58,318 Hey, yeah, the, um, the appetizers will be right out. 614 00:31:58,419 --> 00:32:01,656 Uh, it's not that. It's, uh... Actually, you know, Matt? 615 00:32:01,756 --> 00:32:04,024 You think maybe we can change tables? 616 00:32:04,057 --> 00:32:06,761 It's just, the-the view's a little disorienting, I think. 617 00:32:06,861 --> 00:32:08,830 Sure. Uh, let me check. 618 00:32:08,929 --> 00:32:10,197 Oh, thank you. 619 00:32:11,699 --> 00:32:13,133 Easy. 620 00:32:15,837 --> 00:32:17,705 It's really not, um, necessary. 621 00:32:17,839 --> 00:32:19,541 Well, look, this is probably Matt's first 622 00:32:19,707 --> 00:32:21,709 table change request, and the guy is just nailing it. 623 00:32:21,776 --> 00:32:24,044 -(laughing) -Killing it. 624 00:32:25,112 --> 00:32:26,346 Don't worry about it. 625 00:32:26,447 --> 00:32:27,849 Thanks. 626 00:32:27,981 --> 00:32:30,250 Yes, yes, yes, yes! I did it! 627 00:32:30,384 --> 00:32:31,385 I made some calls, 628 00:32:31,519 --> 00:32:33,320 I dropped some names, pulled some strings. 629 00:32:33,420 --> 00:32:35,523 I got y'all a new table, so, um, get your things, follow me. 630 00:32:35,557 --> 00:32:36,724 Amazing. Thank you. 631 00:32:36,825 --> 00:32:39,226 -Come on. -Great. 632 00:32:44,732 --> 00:32:46,366 (phone vibrates) 633 00:32:46,433 --> 00:32:49,203 MATT: Here we go. Just right this way. 634 00:32:49,269 --> 00:32:52,874 And... new table, vertigo-free. (chuckles) 635 00:32:52,973 --> 00:32:54,509 (phone vibrates) 636 00:32:59,279 --> 00:33:00,247 Wait. 637 00:33:00,347 --> 00:33:02,282 Uh, I'm sorry. 638 00:33:02,382 --> 00:33:03,852 Can we go back to our other table? 639 00:33:03,952 --> 00:33:06,888 Uh, uh, I could, I could ask 640 00:33:06,955 --> 00:33:08,623 if there's another one if this one doesn't work. 641 00:33:08,723 --> 00:33:12,125 No, no, I'd really like to go back to our original table. 642 00:33:12,727 --> 00:33:14,261 We came for the view. 643 00:33:15,162 --> 00:33:16,865 So I'm just gonna get over it. 644 00:33:16,997 --> 00:33:19,767 I'm good. Let's go back. 645 00:33:21,769 --> 00:33:24,806 Back we go. (laughing) 646 00:33:24,906 --> 00:33:26,240 (whispers): Jesus Christ. 647 00:33:26,373 --> 00:33:28,543 ♪ ♪ 648 00:33:34,983 --> 00:33:35,950 All right. 649 00:33:36,049 --> 00:33:37,685 -We happy? -Yes. -Yeah. 650 00:33:37,752 --> 00:33:39,787 Well, you guys let me know if you need anything else, okay? 651 00:33:39,888 --> 00:33:41,556 -Thank you. -All right. 652 00:33:43,658 --> 00:33:45,158 (Henry grunts) 653 00:33:45,292 --> 00:33:48,161 Sorry about that. That was crazy. 654 00:33:48,295 --> 00:33:50,330 That's okay. I need to get my steps in for the day anyway. 655 00:33:50,430 --> 00:33:52,399 (chuckles) Well, I'm working on overcoming my fear, 656 00:33:52,499 --> 00:33:53,835 so this is good. 657 00:33:53,935 --> 00:33:55,003 (camera whirs, clicks) 658 00:33:55,102 --> 00:33:57,005 It's good for me. 659 00:33:57,104 --> 00:33:59,574 -You afraid of heights? -Among other things. 660 00:33:59,674 --> 00:34:01,108 (phone vibrates) 661 00:34:03,043 --> 00:34:04,646 They find Lamby? 662 00:34:04,746 --> 00:34:06,781 Yes. 663 00:34:06,848 --> 00:34:07,815 -Finally. -Good. 664 00:34:07,916 --> 00:34:10,718 Crisis averted. Hmm. 665 00:34:12,219 --> 00:34:13,721 HOSTESS: Good evening. 666 00:34:13,855 --> 00:34:15,623 I just want to make sure there's no problem with the table. 667 00:34:15,723 --> 00:34:18,158 -No, everything's great. -No? -Yeah, it's great. 668 00:34:18,292 --> 00:34:20,762 Okay, good, 'cause this is the one you reserved, Mr. Campbell. 669 00:34:20,828 --> 00:34:22,062 No, it's not. 670 00:34:22,129 --> 00:34:23,531 I just, uh, asked for one with a view. 671 00:34:23,565 --> 00:34:26,834 Oh. Well, it's in my notes that you had called 672 00:34:26,901 --> 00:34:28,503 and reserved this table specifically. 673 00:34:28,636 --> 00:34:30,672 That's funny. I don't remember doing that. 674 00:34:31,371 --> 00:34:34,008 But, uh, we're-- I think we're good with this table, yeah? 675 00:34:34,107 --> 00:34:35,242 -Yeah. Mm-hmm. -Yeah. 676 00:34:35,309 --> 00:34:36,778 -Enjoy. -HENRY: Thanks. 677 00:34:37,779 --> 00:34:40,848 Uh, must have gotten us mixed up with another res. 678 00:34:41,683 --> 00:34:43,685 You know what? 679 00:34:43,785 --> 00:34:46,054 I bet you that explains the drops. 680 00:34:46,119 --> 00:34:47,487 We took someone's table. 681 00:34:47,589 --> 00:34:49,991 We took their reservation, and they're pissed. 682 00:34:50,090 --> 00:34:51,759 (phone vibrates) 683 00:34:52,727 --> 00:34:55,128 -Um... -Got to be what it is. 684 00:34:55,228 --> 00:34:57,532 -Should we order? (chuckles) -Yeah. 685 00:34:57,632 --> 00:34:58,766 -Okay. -Let's order. 686 00:35:00,602 --> 00:35:02,235 Um... 687 00:35:05,607 --> 00:35:06,741 Are we ready to order? 688 00:35:06,808 --> 00:35:08,543 -Yeah, I think so. -All right. 689 00:35:08,676 --> 00:35:09,777 Milady, you first. 690 00:35:09,877 --> 00:35:11,779 Um, ooh. 691 00:35:11,879 --> 00:35:13,615 Decisions, decisions. 692 00:35:13,681 --> 00:35:15,850 -Um... -(phone vibrates) 693 00:35:16,784 --> 00:35:19,286 Um, how's the duck salad? 694 00:35:19,353 --> 00:35:21,656 Oh, it's, like, my favorite thing on the menu. 695 00:35:21,756 --> 00:35:23,323 Like, I love it. 696 00:35:23,423 --> 00:35:26,360 It's got this, like, candied ginger and these, um, cashews. 697 00:35:26,460 --> 00:35:28,428 It gives it, like, a real crunch-runchy kind of vibe. 698 00:35:28,563 --> 00:35:30,531 -(phone vibrates) -It's really good. 699 00:35:32,000 --> 00:35:33,467 So, the duck salad? 700 00:35:34,068 --> 00:35:36,004 Uh, yes, perfect. 701 00:35:36,136 --> 00:35:38,171 -Thank you. -Okay. 702 00:35:38,305 --> 00:35:40,908 (singsongy): And for the gentleman? 703 00:35:41,009 --> 00:35:43,343 HENRY: Uh, I'm gonna do the Kobe filet. 704 00:35:43,410 --> 00:35:45,479 Mmm, good choice. Uh, do you want the eight ounce 705 00:35:45,613 --> 00:35:48,148 -or the big boy twelver? -Better stick with the eight. 706 00:35:48,281 --> 00:35:49,651 (chuckles): Okay. 707 00:35:49,751 --> 00:35:50,718 Uh, medium rare? 708 00:35:50,852 --> 00:35:53,121 -HENRY: Medium. -Okay. 709 00:35:53,186 --> 00:35:55,857 And any sides? 710 00:35:55,990 --> 00:35:58,425 Would you share the truffle mashed potatoes if I got them? 711 00:35:58,526 --> 00:36:01,029 -Love it. -Great. Let's do that. 712 00:36:01,129 --> 00:36:03,665 MATT: Got it. Truffle mashed... 713 00:36:03,765 --> 00:36:06,299 All right, I'm gonna get those, uh, turned in, 714 00:36:06,466 --> 00:36:10,538 and I will be right back. (chuckles) 715 00:36:11,939 --> 00:36:14,241 -Oh, no. -What is it? 716 00:36:14,341 --> 00:36:16,376 My watch, I... (sighs) 717 00:36:16,443 --> 00:36:18,211 I've been meaning to get the clasp fixed. 718 00:36:18,345 --> 00:36:20,782 It must have fallen off somewhere. 719 00:36:20,882 --> 00:36:23,718 Well, uh, where was the last place you remember having it? 720 00:36:23,818 --> 00:36:25,520 Um, I don't remember. 721 00:36:25,620 --> 00:36:26,854 Oh. 722 00:36:26,954 --> 00:36:29,657 I had it when I walked in, 723 00:36:29,791 --> 00:36:33,226 because I remember the hostess complimented me on it. 724 00:36:33,326 --> 00:36:34,461 Um... (smacks lips) 725 00:36:34,595 --> 00:36:36,564 Well, it's got to be around here. 726 00:36:36,664 --> 00:36:38,166 Would you mind? 727 00:36:38,231 --> 00:36:40,702 I-I'm gonna look around here, but w-would you mind 728 00:36:40,835 --> 00:36:42,537 just asking the hostess if anyone turned it in? 729 00:36:42,603 --> 00:36:45,405 Yeah. Yeah. Sure. Sit tight. I'll be right back. 730 00:36:45,506 --> 00:36:47,742 ♪ ♪ 731 00:37:01,989 --> 00:37:04,224 (camera beeping quietly) 732 00:37:26,748 --> 00:37:28,883 ♪ ♪ 733 00:37:39,761 --> 00:37:41,796 (sighs) No luck. 734 00:37:41,896 --> 00:37:43,463 -(sighs) -I'm sorry. 735 00:37:43,564 --> 00:37:44,999 My mom got me that watch. 736 00:37:45,066 --> 00:37:46,500 -Oh, really? That's a bummer. -Yeah. 737 00:37:46,634 --> 00:37:49,003 Well, look, it's got to be around here somewhere. 738 00:37:49,070 --> 00:37:50,772 I'm sure it'll turn up. 739 00:37:50,872 --> 00:37:52,907 (phone vibrates) 740 00:37:54,474 --> 00:37:56,376 Oh. You know what? 741 00:37:56,476 --> 00:37:59,147 I bet it came off in the ladies' room. 742 00:37:59,247 --> 00:38:01,682 I'm just gonna quickly run and grab it. Sorry. 743 00:38:04,652 --> 00:38:06,788 ♪ ♪ 744 00:38:12,359 --> 00:38:13,928 Okay, I'm here. 745 00:38:14,028 --> 00:38:15,563 (phone vibrates) 746 00:38:29,309 --> 00:38:30,812 (door opens) 747 00:38:40,988 --> 00:38:43,090 (toilet flushing) 748 00:38:44,424 --> 00:38:47,595 Okay. It's done. I did it. 749 00:38:47,728 --> 00:38:50,264 Get your guy out of my house now. 750 00:38:50,363 --> 00:38:51,799 (phone vibrates) 751 00:38:56,270 --> 00:38:57,738 Please. 752 00:38:58,506 --> 00:39:01,008 Please. I did what you asked. 753 00:39:01,108 --> 00:39:02,577 (phone vibrates) 754 00:39:03,277 --> 00:39:04,612 (panting) 755 00:39:04,712 --> 00:39:05,880 (phone vibrates) 756 00:39:11,185 --> 00:39:14,088 ♪ ♪ 757 00:39:28,269 --> 00:39:29,737 (gasps softly) 758 00:39:36,244 --> 00:39:37,645 (phone vibrates) 759 00:39:39,280 --> 00:39:40,982 (phone vibrates) 760 00:39:41,082 --> 00:39:42,283 No. 761 00:39:42,382 --> 00:39:43,784 (phone vibrates) 762 00:39:46,153 --> 00:39:47,855 (phone vibrates) 763 00:39:47,955 --> 00:39:49,523 No. 764 00:39:51,292 --> 00:39:53,060 No, I can't... 765 00:39:54,394 --> 00:39:56,396 I can't do that. 766 00:39:58,866 --> 00:40:00,067 (phone vibrates) 767 00:40:01,135 --> 00:40:02,536 (phone vibrates) 768 00:40:04,839 --> 00:40:06,073 (whimpers) 769 00:40:10,645 --> 00:40:12,680 ♪ ♪ 770 00:40:31,899 --> 00:40:34,101 HOSTESS (muffled, distorted): Did you find your watch? 771 00:40:37,672 --> 00:40:39,040 Ma'am? 772 00:40:44,946 --> 00:40:46,547 Ma'am? 773 00:40:49,784 --> 00:40:52,452 (clearly): Your watch, did you find it? 774 00:40:57,358 --> 00:40:59,827 Uh... 775 00:40:59,927 --> 00:41:02,396 No. I didn't. 776 00:41:02,462 --> 00:41:05,166 Well, if anyone turns it in, I'll come find you. 777 00:41:05,266 --> 00:41:07,034 Thanks. 778 00:41:07,101 --> 00:41:09,136 ♪ ♪ 779 00:41:14,342 --> 00:41:17,244 (phone rings, beeps) 780 00:41:17,378 --> 00:41:19,246 HOSTESS: Thanks for holding. 781 00:41:20,181 --> 00:41:21,749 I'm sorry. 782 00:41:23,451 --> 00:41:25,485 W-We're just fully booked. Another time. 783 00:41:25,553 --> 00:41:27,254 Okay, thank you. Thank you for calling. 784 00:41:27,388 --> 00:41:29,657 Excuse me. Sorry. Just curious. 785 00:41:29,757 --> 00:41:32,293 Did anyone else specifically request a table tonight, 786 00:41:32,360 --> 00:41:33,961 maybe the same time we're dining? 787 00:41:34,061 --> 00:41:35,997 I just want to make sure that we didn't accidentally 788 00:41:36,097 --> 00:41:37,098 take someone else's. 789 00:41:37,198 --> 00:41:38,432 You're at the right table. 790 00:41:38,466 --> 00:41:40,134 Excuse me. 791 00:41:40,234 --> 00:41:42,036 -Ready? -Sorry. 792 00:41:44,271 --> 00:41:46,140 ♪ ♪ 793 00:41:50,811 --> 00:41:52,580 DISPATCHER (over phone): 911. What's your emergency? 794 00:41:52,713 --> 00:41:54,215 -Hi. My son is being held-- -(line beeping) 795 00:41:54,281 --> 00:41:55,616 Hello? 796 00:41:58,352 --> 00:41:59,687 -(line beeping) -Hello-- 797 00:41:59,720 --> 00:42:02,156 They cut the line. They cut the line. 798 00:42:08,162 --> 00:42:10,598 ♪ ♪ 799 00:42:28,182 --> 00:42:30,985 Mmm. Coconut calamari. 800 00:42:31,118 --> 00:42:32,686 Here we go. 801 00:42:32,753 --> 00:42:35,423 Oh, you don't have plates. (chuckles) 802 00:42:35,589 --> 00:42:38,325 Is she coming back or... 803 00:42:38,392 --> 00:42:40,327 -Sure hope so. -(chuckles): Um, right. 804 00:42:40,428 --> 00:42:41,896 Well, I will, uh, 805 00:42:42,029 --> 00:42:43,230 I'll be right back with those plates. 806 00:42:52,306 --> 00:42:53,841 (phone vibrates) 807 00:42:57,244 --> 00:42:58,579 (sighs) 808 00:43:01,215 --> 00:43:03,250 ♪ ♪ 809 00:43:16,130 --> 00:43:18,232 (sighs) 810 00:43:24,038 --> 00:43:25,840 ♪ ♪ 811 00:43:39,420 --> 00:43:40,589 (footsteps approaching) 812 00:43:40,654 --> 00:43:42,156 (gasps) 813 00:43:50,264 --> 00:43:52,766 -(gentle piano music playing) -(lively chatter) 814 00:44:00,107 --> 00:44:01,876 -Hi. -Hi. 815 00:44:02,943 --> 00:44:04,378 You again. 816 00:44:04,478 --> 00:44:05,614 Yeah. 817 00:44:05,713 --> 00:44:08,249 You've been waiting here for a long time. 818 00:44:08,349 --> 00:44:09,717 Uh, I'm meeting my sister. 819 00:44:09,817 --> 00:44:11,520 She's stuck on the tarmac at O'Hare. 820 00:44:11,620 --> 00:44:13,187 I'm sorry. 821 00:44:13,354 --> 00:44:15,189 -You are? -Violet. 822 00:44:17,491 --> 00:44:19,594 Violet, aren't you on a date right now? 823 00:44:19,727 --> 00:44:20,961 Why do you ask? 824 00:44:21,028 --> 00:44:23,397 Well, I think he's looking over here. 825 00:44:24,665 --> 00:44:26,867 You might want to get back to your table. 826 00:44:29,370 --> 00:44:30,671 Right. 827 00:44:31,573 --> 00:44:33,440 Sorry. 828 00:44:33,542 --> 00:44:35,209 I didn't mean to bother you. 829 00:44:37,077 --> 00:44:38,779 It's no bother. 830 00:44:42,416 --> 00:44:44,185 (phone vibrates) 831 00:44:52,594 --> 00:44:53,961 Are you sure you don't want that boxed up? 832 00:44:54,061 --> 00:44:56,964 Uh, yeah. That's okay. Thank you so much. 833 00:45:01,302 --> 00:45:03,370 You're not leaving, are you? 834 00:45:03,505 --> 00:45:04,438 Uh, yeah. 835 00:45:04,573 --> 00:45:07,007 Look, it's clear to me 836 00:45:07,107 --> 00:45:08,742 that Toby really needs his mom right now, 837 00:45:08,809 --> 00:45:11,045 and I think you're just too polite to say it. 838 00:45:11,145 --> 00:45:13,480 So I'll-I'll let you off the hook. 839 00:45:13,548 --> 00:45:15,416 Please don't go. (chuckles) 840 00:45:15,449 --> 00:45:16,917 I'm... I'm so sorry. 841 00:45:17,051 --> 00:45:19,186 I know I've been... I've been so distracted all night, 842 00:45:19,320 --> 00:45:21,922 but I-I really, I really don't want you to leave. 843 00:45:22,022 --> 00:45:25,292 -Please stay. -You don't have to apologize. 844 00:45:26,126 --> 00:45:29,263 We can, uh, maybe, you know, pick it up some other time. 845 00:45:30,965 --> 00:45:33,734 ♪ ♪ 846 00:46:01,395 --> 00:46:03,430 (audio fades) 847 00:46:23,017 --> 00:46:25,520 (gentle piano music playing) 848 00:46:27,788 --> 00:46:29,923 Sit with me. 849 00:46:30,057 --> 00:46:31,458 Please? 850 00:46:32,761 --> 00:46:34,194 Okay. 851 00:46:36,797 --> 00:46:38,600 (table bangs) 852 00:46:38,700 --> 00:46:40,167 DIANE: You're a real jerk. 853 00:46:40,769 --> 00:46:42,403 Loser. 854 00:46:42,436 --> 00:46:44,572 (others chuckling, murmuring) 855 00:46:51,078 --> 00:46:53,147 (sighs) 856 00:46:53,981 --> 00:46:57,451 Well, you folks have a lovely evening. 857 00:46:57,585 --> 00:46:59,053 Actually, you know what, Matt? 858 00:46:59,853 --> 00:47:01,656 I think we're gonna stay. 859 00:47:01,790 --> 00:47:03,758 -(phone vibrates) -Really? 860 00:47:03,857 --> 00:47:05,560 Aw. Plot twist. Okay. 861 00:47:05,660 --> 00:47:08,563 -Keeping me on my toes. Cool. -Trial by fire, am I right? 862 00:47:08,663 --> 00:47:10,397 -(Henry laughing) -MATT (laughing): Yes. 863 00:47:10,464 --> 00:47:12,767 I'm here for it. Really, I am. 864 00:47:12,900 --> 00:47:14,968 -Um, should I get you another glass of wine? -Yeah. 865 00:47:15,069 --> 00:47:18,272 -(phone vibrates) -Yeah, how-how do you feel about wine? 866 00:47:18,339 --> 00:47:19,808 (playing dramatic chord) 867 00:47:19,907 --> 00:47:23,210 (playing gentle piano version of "Baby Shark") 868 00:47:26,914 --> 00:47:29,049 -Uh, what do you think? -Oh. 869 00:47:35,155 --> 00:47:38,058 Sorry. I requested this song. 870 00:47:38,192 --> 00:47:41,195 MATT: Oh, you requested "Baby Shark"? 871 00:47:42,764 --> 00:47:44,398 Yeah. 872 00:47:45,999 --> 00:47:47,968 My son loves it. 873 00:47:50,170 --> 00:47:51,305 Wine. 874 00:47:51,405 --> 00:47:52,707 -Yeah. -Sounds good. 875 00:47:52,807 --> 00:47:54,308 This was a little heavy for me. 876 00:47:54,408 --> 00:47:56,110 I might switch to something else. Is there a wine list? 877 00:47:56,210 --> 00:47:57,878 There certainly is. Right here. 878 00:47:57,978 --> 00:47:59,913 Would you mind? I'm terrible at that. 879 00:47:59,980 --> 00:48:01,982 -Oh, yeah. Yeah. Love to. -Thanks. 880 00:48:02,082 --> 00:48:04,652 Um, let's see here. What do we got? 881 00:48:04,786 --> 00:48:06,453 ♪ ♪ 882 00:48:06,554 --> 00:48:08,122 Wow. You got a pretty big list. 883 00:48:08,222 --> 00:48:10,090 MATT (laughs): It's really big. 884 00:48:10,157 --> 00:48:11,626 Heavy to carry. (chuckles) 885 00:48:11,726 --> 00:48:14,294 HENRY: Um, got a bunch of pinots here. 886 00:48:14,395 --> 00:48:15,530 What do you recommend? 887 00:48:15,663 --> 00:48:18,298 MATT: I mean, like, I'm no somm-- 888 00:48:18,399 --> 00:48:20,434 sommel-- sommel-- somm-- 889 00:48:20,535 --> 00:48:23,170 uh, wine guy, but I, uh, 890 00:48:23,270 --> 00:48:25,239 I've tried, like, all the reds, and the one from, uh, 891 00:48:25,372 --> 00:48:28,543 Paso Robles is just as good as the Napa Valley stuff, 892 00:48:28,643 --> 00:48:30,512 -and it's, like, half the price, so... -Let's do that. 893 00:48:30,645 --> 00:48:32,514 Great. All right. So, two of those? 894 00:48:32,647 --> 00:48:34,516 All right, great, and the entrées will be right out. 895 00:48:34,616 --> 00:48:37,685 Can you just give this to the piano player, say it's from me? 896 00:48:37,786 --> 00:48:39,587 Aw. Yes, I will. 897 00:48:39,687 --> 00:48:41,188 -Thank you. -Mm-hmm. 898 00:48:43,457 --> 00:48:44,958 Here's a little something from the lady over there. 899 00:48:45,058 --> 00:48:47,060 -That was really nice. -(chuckles softly) 900 00:48:47,094 --> 00:48:50,998 Well, he... he did play my song. 901 00:48:55,369 --> 00:48:57,037 ♪ ♪ 902 00:49:04,211 --> 00:49:05,345 (sighs) 903 00:49:06,748 --> 00:49:09,082 -(gentle piano music playing) -Um... 904 00:49:09,983 --> 00:49:11,753 How long have you been working for the mayor? 905 00:49:11,886 --> 00:49:13,053 Uh, five years. 906 00:49:13,153 --> 00:49:15,289 -Mm, a while. -Yeah. 907 00:49:15,355 --> 00:49:17,257 So you must know him pretty well. 908 00:49:17,357 --> 00:49:19,293 I mean, I'm-I'm just the guy's press photographer. 909 00:49:19,393 --> 00:49:21,563 It's not like I'm his best friend. 910 00:49:21,629 --> 00:49:23,096 Is he a good guy? 911 00:49:26,467 --> 00:49:28,502 (sighs) 912 00:49:32,607 --> 00:49:34,074 (sighs) Yeah. 913 00:49:35,275 --> 00:49:37,512 Yeah. He's, um, he's okay. 914 00:49:41,516 --> 00:49:44,652 I, uh, I just take pictures of people for a living. 915 00:49:44,752 --> 00:49:46,253 You get their whole life. 916 00:49:46,386 --> 00:49:50,190 I mean, that's got to be... that's got to be pretty crazy. 917 00:49:50,324 --> 00:49:53,093 Honestly, it can be intense, yeah. 918 00:49:53,193 --> 00:49:55,864 -Yeah. -I recently switched my focus 919 00:49:55,996 --> 00:49:57,832 to, uh, survivors of abuse. 920 00:49:57,932 --> 00:50:00,133 What made you, what made you do that? 921 00:50:03,003 --> 00:50:04,371 Experience. 922 00:50:05,305 --> 00:50:07,675 My ex-husband, Toby's dad. 923 00:50:09,944 --> 00:50:11,813 (softly): Oh. 924 00:50:11,846 --> 00:50:13,280 I'm sorry. 925 00:50:14,314 --> 00:50:16,450 It rears its head now and again. 926 00:50:16,518 --> 00:50:17,886 See tonight for details. 927 00:50:18,620 --> 00:50:22,991 But I'm still here for Toby, and that's what really matters. 928 00:50:24,859 --> 00:50:26,159 Of course. 929 00:50:29,329 --> 00:50:31,566 Well, thanks for telling me. I appreciate it. 930 00:50:35,537 --> 00:50:37,037 Back in five. 931 00:50:38,038 --> 00:50:40,374 (phone chimes) 932 00:50:40,474 --> 00:50:42,577 ♪ ♪ 933 00:50:48,115 --> 00:50:51,285 HENRY: Hey, uh, I'm sorry to do this, 934 00:50:51,385 --> 00:50:53,788 but I got a work call I got to take. 935 00:50:53,855 --> 00:50:56,256 -Is that okay? -I owe you. Of course. 936 00:50:56,323 --> 00:50:58,492 -Take your time. -Okay. I'll be right back. 937 00:50:58,560 --> 00:51:00,060 Okay. 938 00:51:01,361 --> 00:51:03,463 ♪ ♪ 939 00:51:28,590 --> 00:51:30,758 ♪ ♪ 940 00:51:57,852 --> 00:52:01,254 (gentle piano music playing) 941 00:52:06,493 --> 00:52:07,394 (sighs) 942 00:52:07,494 --> 00:52:08,763 Everything okay? 943 00:52:08,863 --> 00:52:10,698 Yeah. (chuckles) 944 00:52:10,798 --> 00:52:12,466 Yeah, it's gonna be good. 945 00:52:12,533 --> 00:52:14,267 Yeah, just some scheduling stuff. 946 00:52:14,368 --> 00:52:16,169 Okay. 947 00:52:16,236 --> 00:52:18,205 And now for the main event. 948 00:52:18,305 --> 00:52:20,041 (chuckles) All right. 949 00:52:20,140 --> 00:52:23,544 So, we have the duck salad for the lady. 950 00:52:23,578 --> 00:52:24,846 Thank you. 951 00:52:24,946 --> 00:52:28,016 And the Kobe filet for the gentleman. 952 00:52:28,049 --> 00:52:31,052 And the truffle mashed potatoes. 953 00:52:31,184 --> 00:52:32,620 And do you need anything else? 954 00:52:32,754 --> 00:52:34,287 -HENRY: Thank you so much. -Yeah, we're good. 955 00:52:34,388 --> 00:52:35,890 Okay, great. I'll be right back with that wine. 956 00:52:35,990 --> 00:52:37,125 Enjoy. 957 00:52:37,224 --> 00:52:38,826 Man, this looks great. 958 00:52:41,796 --> 00:52:44,164 ♪ ♪ 959 00:52:53,841 --> 00:52:54,976 How's your salad? 960 00:52:55,076 --> 00:52:56,678 (phone vibrates) 961 00:53:01,616 --> 00:53:04,284 -Sorry, Jen texted. -Oh, that's all right. 962 00:53:07,088 --> 00:53:08,255 (phone vibrates) 963 00:53:08,355 --> 00:53:10,792 (piano playing discordant notes) 964 00:53:11,993 --> 00:53:14,194 (panting sharply) 965 00:53:15,730 --> 00:53:17,297 (bangs piano keys) 966 00:53:21,301 --> 00:53:23,705 (people gasping, murmuring) 967 00:53:26,107 --> 00:53:27,709 -Hey, buddy. -(Phil groaning) 968 00:53:27,809 --> 00:53:29,811 You all right? 969 00:53:31,079 --> 00:53:33,480 (phone vibrates) 970 00:53:33,581 --> 00:53:35,415 (static buzzing) 971 00:53:37,585 --> 00:53:39,754 ♪ ♪ 972 00:53:47,595 --> 00:53:49,362 (gasps) 973 00:53:51,799 --> 00:53:53,735 (sniffles) 974 00:53:57,105 --> 00:53:58,639 (whispers): No. 975 00:54:04,946 --> 00:54:06,614 (sobs) 976 00:54:14,889 --> 00:54:16,758 Please. 977 00:54:16,858 --> 00:54:19,861 Please, I'm begging you. Please. Don't do this. 978 00:54:21,261 --> 00:54:23,531 (Phil groaning) 979 00:54:27,034 --> 00:54:29,670 PHIL: I got it. I got it. 980 00:54:29,804 --> 00:54:31,806 (panting) 981 00:54:31,906 --> 00:54:33,808 (Phil groans) 982 00:54:33,908 --> 00:54:35,176 Sorry, folks. 983 00:54:35,308 --> 00:54:37,979 Guess that was one too many vodka martinis. 984 00:54:38,045 --> 00:54:39,814 Back in a few. 985 00:54:43,283 --> 00:54:44,786 (both exhale) 986 00:54:44,886 --> 00:54:46,020 That was so insane. 987 00:54:46,154 --> 00:54:47,822 -Yeah, scary. -I hope he's okay. 988 00:54:47,922 --> 00:54:48,790 Me, too. 989 00:54:48,923 --> 00:54:51,058 ♪ ♪ 990 00:54:55,428 --> 00:54:56,831 (woman grunts) 991 00:54:58,933 --> 00:55:00,433 (phone vibrates) 992 00:55:04,337 --> 00:55:05,807 (phone vibrates) 993 00:55:10,144 --> 00:55:12,280 (siren wailing in distance) 994 00:55:12,379 --> 00:55:13,413 You think that's for him? 995 00:55:13,548 --> 00:55:16,416 Well, I don't know. Maybe. 996 00:55:22,957 --> 00:55:25,092 (sighs) Can we start over? 997 00:55:26,093 --> 00:55:27,595 Tonight's been so weird. 998 00:55:27,728 --> 00:55:28,930 Start over how? 999 00:55:29,030 --> 00:55:31,032 Uh... 1000 00:55:31,132 --> 00:55:32,700 What if we took a shot? 1001 00:55:32,800 --> 00:55:33,768 Oh. 1002 00:55:33,835 --> 00:55:35,368 (chuckles): Okay. 1003 00:55:35,468 --> 00:55:36,871 That's not where I thought you were going with this. 1004 00:55:36,971 --> 00:55:39,774 Yeah. I just feel like we could use the reset. 1005 00:55:39,841 --> 00:55:41,242 Um, yeah, I-I'd love to. 1006 00:55:41,374 --> 00:55:42,610 I just-- I have to, I have to curate 1007 00:55:42,710 --> 00:55:44,145 a bunch of photos when I get home, 1008 00:55:44,278 --> 00:55:45,313 -and I'm already a little buzzed. -Oh. 1009 00:55:45,412 --> 00:55:46,479 -Yeah. No, that was dumb. -So... 1010 00:55:46,514 --> 00:55:48,816 Actually, forget it. I, um... 1011 00:55:48,950 --> 00:55:51,152 I realize that I made this night pretty heavy, 1012 00:55:51,219 --> 00:55:54,454 so I just wanted to lighten the mood. 1013 00:55:59,560 --> 00:56:00,962 Ah, you know what? 1014 00:56:02,429 --> 00:56:04,332 Screw it. Yeah. 1015 00:56:04,431 --> 00:56:05,766 -Let's do it. -Yeah? 1016 00:56:05,867 --> 00:56:07,001 Yeah, a shot never killed anybody, right? 1017 00:56:07,134 --> 00:56:09,003 (laughs) 1018 00:56:09,871 --> 00:56:12,773 Uh, what's your poison? 1019 00:56:13,941 --> 00:56:15,643 Hmm. Uh... 1020 00:56:16,476 --> 00:56:18,880 -Tequila. -Ooh. 1021 00:56:19,580 --> 00:56:20,915 -I love tequila. -Yeah? 1022 00:56:21,048 --> 00:56:22,516 -Yeah. -Okay. 1023 00:56:22,617 --> 00:56:24,417 -Let's get a couple shots. -All right. 1024 00:56:24,552 --> 00:56:26,187 Um, I'm gonna get it from the bar. 1025 00:56:26,254 --> 00:56:29,056 No, I got it. Please sit down. I got it. 1026 00:56:29,156 --> 00:56:30,791 Matt's around here somewhere. 1027 00:56:30,892 --> 00:56:32,425 I can get a... 1028 00:56:32,560 --> 00:56:34,795 MATT: Who is gonna be covering this? Okay. 1029 00:56:34,896 --> 00:56:36,631 Looks like he's having a really rough first day. 1030 00:56:36,731 --> 00:56:38,566 Um, I'll go get it. It's no biggie. 1031 00:56:38,666 --> 00:56:41,369 No, don't be silly. It's fine. I can-- I-I got it. 1032 00:56:41,501 --> 00:56:44,338 No, please. Honestly, it is the least I can do. 1033 00:56:44,471 --> 00:56:46,974 I'm gonna go, and I'll be right back. 1034 00:56:47,108 --> 00:56:47,975 Two minutes. 1035 00:56:48,109 --> 00:56:49,076 -Okay. -Come right back. 1036 00:56:49,176 --> 00:56:51,045 -All right. -Okay? 1037 00:56:51,178 --> 00:56:53,047 ♪ ♪ 1038 00:57:01,222 --> 00:57:03,157 Hey, you're back. 1039 00:57:03,291 --> 00:57:04,759 -Hi. -What can I get you? 1040 00:57:04,859 --> 00:57:07,795 Uh, two shots of tequila, please. 1041 00:57:11,098 --> 00:57:14,535 So, how's the date going? 1042 00:57:16,404 --> 00:57:18,438 It's good. 1043 00:57:21,175 --> 00:57:22,810 Sure about that? 1044 00:57:22,910 --> 00:57:25,846 -You seem kind of on edge. -I'm fine. 1045 00:57:26,547 --> 00:57:29,517 Just... first-date jitters. 1046 00:57:31,085 --> 00:57:32,553 Okay. 1047 00:57:35,423 --> 00:57:37,525 ♪ ♪ 1048 00:57:49,103 --> 00:57:51,005 (phone vibrates) 1049 00:57:55,676 --> 00:57:58,245 (whispers): He needs to see me do it. 1050 00:58:00,815 --> 00:58:03,451 Oh, um, just remembered I left my purse at the table. 1051 00:58:03,517 --> 00:58:05,686 Don't worry about it. I'll just add it to the tab. 1052 00:58:05,753 --> 00:58:08,022 -Okay, thank you. -Want some limes? 1053 00:58:12,226 --> 00:58:14,829 (sighs) No, thanks. 1054 00:58:14,929 --> 00:58:16,797 Good luck. 1055 00:58:16,864 --> 00:58:18,899 ♪ ♪ 1056 00:58:40,354 --> 00:58:43,057 ♪ ♪ 1057 00:59:08,382 --> 00:59:09,984 Oh, where did you find it? 1058 00:59:10,084 --> 00:59:12,386 Oh, your, uh, your purse. 1059 00:59:12,486 --> 00:59:15,289 When you got up, your purse fell on the ground. 1060 00:59:15,356 --> 00:59:16,757 It spilled out. 1061 00:59:17,892 --> 00:59:20,561 -Henry, I, uh... -You're lying to me. 1062 00:59:23,532 --> 00:59:24,865 You're looking around the restaurant. 1063 00:59:24,965 --> 00:59:27,768 You're distracted. You're on your phone. 1064 00:59:29,570 --> 00:59:31,072 Something's happening. 1065 00:59:31,172 --> 00:59:33,007 No, it's not. 1066 00:59:33,140 --> 00:59:36,577 Is it, is it... someone in the restaurant? 1067 00:59:36,744 --> 00:59:39,713 Is it the drops? I just want to help. 1068 00:59:42,083 --> 00:59:43,584 Violet. 1069 00:59:45,419 --> 00:59:47,221 BLAKE: Come on, come on! You show me! 1070 00:59:47,354 --> 00:59:49,524 Show me how you do it! Come on! 1071 00:59:49,657 --> 00:59:52,793 -(screaming, wailing) -(gun clicking) 1072 00:59:54,762 --> 00:59:56,864 -You can't! -(baby crying) 1073 00:59:58,199 --> 00:59:59,733 (panting) Oh, baby. 1074 01:00:01,669 --> 01:00:04,638 (baby continues crying) 1075 01:00:04,705 --> 01:00:08,976 I am going to take everything from you. 1076 01:00:09,076 --> 01:00:10,711 (whimpering) 1077 01:00:11,645 --> 01:00:13,981 -(crying echoes) -Please, no. Please. 1078 01:00:15,683 --> 01:00:17,151 HENRY: Violet? 1079 01:00:20,555 --> 01:00:22,557 Why did you message me? 1080 01:00:22,690 --> 01:00:24,593 What do you mean? 1081 01:00:24,725 --> 01:00:26,627 On the app. Why did you message me? 1082 01:00:27,695 --> 01:00:29,430 I mean, you know that I'm a widow with a kid. 1083 01:00:29,531 --> 01:00:31,765 That's a lot of baggage. 1084 01:00:35,269 --> 01:00:37,037 Well... 1085 01:00:38,205 --> 01:00:40,040 I, uh... 1086 01:00:42,443 --> 01:00:44,579 I really hate these apps. 1087 01:00:44,613 --> 01:00:46,780 And, uh... 1088 01:00:46,881 --> 01:00:49,984 I was really close to deleting my profile. 1089 01:00:50,084 --> 01:00:52,419 I feel like everybody's trying to present 1090 01:00:52,554 --> 01:00:55,222 this version of themselves that they're not. 1091 01:00:55,322 --> 01:00:58,259 A version that they think other people want to see. 1092 01:00:59,528 --> 01:01:01,729 And then I saw you. 1093 01:01:02,496 --> 01:01:04,431 And I didn't see any of that. 1094 01:01:06,700 --> 01:01:09,003 You just seemed kind. 1095 01:01:11,238 --> 01:01:12,907 Genuine. 1096 01:01:14,308 --> 01:01:16,076 No pretense. Just a good mom. 1097 01:01:19,980 --> 01:01:21,215 I'm not. 1098 01:01:25,753 --> 01:01:27,622 I stayed in an abusive relationship 1099 01:01:27,721 --> 01:01:29,690 even after Toby was born. 1100 01:01:30,659 --> 01:01:32,893 And he was really little... 1101 01:01:36,330 --> 01:01:38,832 ...but he saw things that, um... 1102 01:01:41,902 --> 01:01:44,772 I mean, no child should ever see that. 1103 01:01:49,710 --> 01:01:51,478 Well, you know what? 1104 01:01:51,580 --> 01:01:52,913 You got out. 1105 01:01:54,882 --> 01:01:56,518 That's all that matters. 1106 01:01:56,618 --> 01:01:58,852 I didn't. 1107 01:02:01,288 --> 01:02:02,489 (sniffles) 1108 01:02:02,591 --> 01:02:04,124 I never got out. 1109 01:02:05,492 --> 01:02:09,997 I'm still stuck in that room. 1110 01:02:11,332 --> 01:02:15,736 The night that I watched Blake almost kill my s-son. 1111 01:02:18,973 --> 01:02:21,676 (crying): And I just... 1112 01:02:21,775 --> 01:02:23,511 (sobbing) 1113 01:02:26,548 --> 01:02:28,749 I just sat there. 1114 01:02:32,486 --> 01:02:34,855 I did nothing. 1115 01:02:38,826 --> 01:02:41,428 And that's the kind of mother I am. 1116 01:02:43,698 --> 01:02:46,500 (breathes deeply) 1117 01:02:46,568 --> 01:02:49,169 You know, I, um... 1118 01:02:49,303 --> 01:02:50,804 (sighs) 1119 01:02:50,904 --> 01:02:54,576 I found myself in a, in a pretty messed-up situation 1120 01:02:54,676 --> 01:02:57,845 not long ago, and somebody... 1121 01:02:57,945 --> 01:02:59,213 somebody I really trusted 1122 01:02:59,346 --> 01:03:02,316 ended up being somebody totally different. 1123 01:03:04,418 --> 01:03:06,453 And for a long time... 1124 01:03:08,757 --> 01:03:10,291 ...people were getting hurt. 1125 01:03:11,392 --> 01:03:14,928 Really good people were getting hurt, and I... 1126 01:03:17,231 --> 01:03:19,333 I stayed silent and I didn't say anything, 1127 01:03:19,433 --> 01:03:20,434 and then I finally did. 1128 01:03:20,501 --> 01:03:21,736 And I tried to do the right thing, 1129 01:03:21,869 --> 01:03:23,971 whatever I thought the right thing was, 1130 01:03:24,071 --> 01:03:26,940 whatever that is, and, uh... 1131 01:03:30,377 --> 01:03:32,681 ...I still found myself feeling guilty about it, you know? 1132 01:03:32,781 --> 01:03:35,249 And I know I didn't do anything wrong. 1133 01:03:35,316 --> 01:03:38,185 You know, I think that's what abusive people do. 1134 01:03:38,285 --> 01:03:40,354 They make us feel... 1135 01:03:41,723 --> 01:03:43,157 (sighs softly) 1136 01:03:44,491 --> 01:03:47,961 They turn everything around and they make us feel crazy. 1137 01:03:49,830 --> 01:03:52,232 You know, they take it away. 1138 01:03:52,333 --> 01:03:53,601 Even if they're dead. 1139 01:03:55,670 --> 01:03:56,970 Take what? 1140 01:03:58,807 --> 01:04:00,474 Hope. 1141 01:04:03,010 --> 01:04:05,680 And I think that's what... 1142 01:04:05,747 --> 01:04:07,716 I think that's what brought me here today 1143 01:04:07,848 --> 01:04:09,517 on this date. (laughs) 1144 01:04:10,284 --> 01:04:13,954 Hope that I can, uh... that I can be happy. 1145 01:04:14,888 --> 01:04:17,057 That things can be different. 1146 01:04:18,025 --> 01:04:20,394 I think maybe that's what brought you here. 1147 01:04:22,564 --> 01:04:23,964 (sniffles) 1148 01:04:25,866 --> 01:04:28,869 You are good, Henry. 1149 01:04:30,337 --> 01:04:32,206 I try. I try. 1150 01:04:33,240 --> 01:04:35,142 -Nobody's perfect, right? -(chuckles softly) 1151 01:04:35,242 --> 01:04:36,944 (sniffles) Yeah. 1152 01:04:37,712 --> 01:04:39,413 Yeah, I guess that's true. 1153 01:04:40,381 --> 01:04:41,783 Yeah. 1154 01:04:41,882 --> 01:04:44,151 (phone vibrates) 1155 01:04:50,057 --> 01:04:52,126 Well, I guess I killed the mood for these. 1156 01:04:52,226 --> 01:04:53,728 (both laugh) 1157 01:04:53,828 --> 01:04:55,095 No, no. 1158 01:04:55,963 --> 01:04:58,600 It's never a bad time for some tequila, right? 1159 01:04:58,700 --> 01:05:00,501 Well, I forgot the limes. 1160 01:05:00,635 --> 01:05:02,269 I can get some limes. 1161 01:05:02,336 --> 01:05:05,105 Can you tell I haven't taken a shot since college? 1162 01:05:05,205 --> 01:05:06,674 (laughs) 1163 01:05:06,741 --> 01:05:09,577 I think you're really great. 1164 01:05:10,477 --> 01:05:12,680 Thank you. 1165 01:05:12,747 --> 01:05:14,649 I'm gonna go see a guy about some limes. 1166 01:05:14,749 --> 01:05:16,518 -(laughing) -All right? 1167 01:05:16,651 --> 01:05:19,453 (sighs) I'll be right back. Okay. 1168 01:05:23,290 --> 01:05:25,426 ♪ ♪ 1169 01:05:35,870 --> 01:05:37,438 MATT: Hello. 1170 01:05:37,539 --> 01:05:39,239 Pinot delivery. 1171 01:05:39,339 --> 01:05:41,942 Just checking in over here. See how things are going. 1172 01:05:42,009 --> 01:05:43,812 Yeah, everything's great. 1173 01:05:43,944 --> 01:05:45,212 -BARTENDER: You good? -Uh, yeah. 1174 01:05:45,312 --> 01:05:47,247 Can I get a couple lime wedges, please? 1175 01:05:47,314 --> 01:05:49,082 What, she changed her mind? 1176 01:05:53,487 --> 01:05:55,757 Um, yeah. 1177 01:05:55,890 --> 01:05:58,893 MATT: And you don't need anything else? 1178 01:05:58,992 --> 01:06:00,060 No, thank you. 1179 01:06:00,227 --> 01:06:01,596 Okay. Oh. 1180 01:06:01,663 --> 01:06:04,264 Oh, we got some shots. That's fun. (chuckles) 1181 01:06:04,364 --> 01:06:07,769 Shot, shot, shot, shot, shot, shot, shots. (laughs) 1182 01:06:07,902 --> 01:06:12,607 All right, well, I'll just, um, I'll leave you to it, so enjoy. 1183 01:06:12,740 --> 01:06:15,342 ♪ ♪ 1184 01:06:24,451 --> 01:06:26,521 (phone vibrates) 1185 01:06:29,624 --> 01:06:31,726 ♪ ♪ 1186 01:06:44,639 --> 01:06:46,674 (phone vibrates) 1187 01:06:49,243 --> 01:06:51,278 ♪ ♪ 1188 01:06:58,720 --> 01:07:00,287 (sniffles) 1189 01:07:01,088 --> 01:07:02,422 (clears throat) 1190 01:07:04,526 --> 01:07:05,793 (sighs): Here you go. 1191 01:07:05,927 --> 01:07:08,563 -Some limes. -Oh, thank you. 1192 01:07:12,165 --> 01:07:14,234 So what should we toast to? 1193 01:07:14,969 --> 01:07:16,036 (breath trembles) 1194 01:07:16,169 --> 01:07:17,437 That's a, that's a good question. 1195 01:07:17,539 --> 01:07:18,640 I don't, I don't know. 1196 01:07:19,574 --> 01:07:20,708 How about hope? 1197 01:07:23,778 --> 01:07:25,112 Okay, yeah. 1198 01:07:28,482 --> 01:07:29,584 To hope. 1199 01:07:30,718 --> 01:07:31,786 (glasses clink) 1200 01:07:31,886 --> 01:07:35,055 ♪ ♪ 1201 01:07:40,962 --> 01:07:42,630 VIOLET: Oh, my God. 1202 01:07:42,730 --> 01:07:44,799 -Henry, I'm so sorry. -Um... 1203 01:07:44,899 --> 01:07:47,434 Oh, wow. I really could win the award for worst date ever. 1204 01:07:47,535 --> 01:07:49,503 -(laughing) It's okay. -I'm so sorry. 1205 01:07:49,604 --> 01:07:51,071 -Are you okay? -Yeah. 1206 01:07:51,138 --> 01:07:52,674 I was gonna, I was gonna get rid of these pants anyway. 1207 01:07:52,774 --> 01:07:55,710 Uh, I'm just gonna go, I'm gonna go, uh, clean up. 1208 01:07:55,843 --> 01:07:58,012 Yeah, of course. Take your time. 1209 01:07:58,111 --> 01:08:00,615 Okay, uh, I'll be right back. 1210 01:08:02,482 --> 01:08:03,985 (sighs) 1211 01:08:04,084 --> 01:08:06,320 (panting softly) 1212 01:08:08,723 --> 01:08:10,825 (phone vibrates) 1213 01:08:19,000 --> 01:08:20,334 Hi. (chuckles) 1214 01:08:20,434 --> 01:08:22,604 -CONNOR: There she is. -Hey. 1215 01:08:22,670 --> 01:08:23,805 (chuckles) 1216 01:08:23,871 --> 01:08:25,607 -How are you? -Hi. 1217 01:08:25,740 --> 01:08:27,842 ♪ ♪ 1218 01:08:33,413 --> 01:08:34,916 Wow, that was quite the spill. 1219 01:08:35,016 --> 01:08:36,249 (sighs): Oh. 1220 01:08:36,383 --> 01:08:39,887 Yeah, sorry. I'm... a real klutz. 1221 01:08:40,888 --> 01:08:42,857 Come on. 1222 01:08:42,957 --> 01:08:45,258 I know what's going on here. 1223 01:08:45,359 --> 01:08:46,995 I've been a bartender my whole life, 1224 01:08:47,095 --> 01:08:50,098 and not just in fancy places like this. 1225 01:08:50,197 --> 01:08:51,666 You've been acting nervous all night. 1226 01:08:51,766 --> 01:08:54,401 I've seen it a million times. 1227 01:08:54,535 --> 01:08:58,673 If you feel unsafe with your date or you're afraid of him, 1228 01:08:58,773 --> 01:09:01,109 I'll get you out of here. 1229 01:09:01,208 --> 01:09:02,644 Uh, look, I know I've been acting 1230 01:09:02,744 --> 01:09:06,080 a little on edge all night, but it's not him. 1231 01:09:06,146 --> 01:09:08,883 Really? 'Cause your waiter noticed it, too. 1232 01:09:08,983 --> 01:09:10,051 No. 1233 01:09:10,118 --> 01:09:12,120 He's, uh, he's been great. 1234 01:09:12,219 --> 01:09:13,554 Thank you, though. 1235 01:09:15,455 --> 01:09:17,125 Hey, um... 1236 01:09:17,190 --> 01:09:18,793 do you know who that is? 1237 01:09:18,893 --> 01:09:20,293 She looks familiar. 1238 01:09:20,394 --> 01:09:24,732 Oh, her? Yeah. She's in here all the time. 1239 01:09:24,799 --> 01:09:26,134 Although, weird. 1240 01:09:26,199 --> 01:09:28,536 She usually requests that table over there. 1241 01:09:29,302 --> 01:09:33,574 By the way, I do not blame his date for ditching him. 1242 01:09:33,675 --> 01:09:36,844 That man's been staring at you all night. 1243 01:09:38,713 --> 01:09:41,149 Well, enjoy the rest of your date. 1244 01:09:41,281 --> 01:09:43,283 I'll just get you another. 1245 01:09:43,417 --> 01:09:44,952 ♪ ♪ 1246 01:10:01,069 --> 01:10:02,070 (startled grunt) 1247 01:10:02,202 --> 01:10:04,105 (chuckles): Hello again. 1248 01:10:04,172 --> 01:10:06,273 I'd ask how it's going, but I imagine 1249 01:10:06,373 --> 01:10:08,910 you're having an infinitely better night than me. 1250 01:10:09,010 --> 01:10:10,477 (chuckles softly) 1251 01:10:11,211 --> 01:10:12,980 I thought you could use this. 1252 01:10:13,981 --> 01:10:15,083 No way. 1253 01:10:15,183 --> 01:10:16,718 To getting back out there. 1254 01:10:16,818 --> 01:10:18,186 Violet, wow. 1255 01:10:18,251 --> 01:10:21,989 That's-that's incredibly sweet, but, um... 1256 01:10:22,123 --> 01:10:23,891 I think one drink's my limit for tonight. 1257 01:10:24,025 --> 01:10:25,358 (sighs) 1258 01:10:25,459 --> 01:10:27,895 I don't remember telling you my name before. 1259 01:10:34,135 --> 01:10:36,236 You're right. (chuckles) 1260 01:10:36,904 --> 01:10:38,338 No, you're right. 1261 01:10:38,438 --> 01:10:39,874 You did not. That's a good one. 1262 01:10:39,974 --> 01:10:42,375 Please sit. 1263 01:10:43,544 --> 01:10:45,079 Sit. 1264 01:10:45,146 --> 01:10:47,481 ♪ ♪ 1265 01:10:57,191 --> 01:10:58,192 I admire your tenacity. 1266 01:10:58,291 --> 01:10:59,994 I do. No, I really do. 1267 01:11:00,128 --> 01:11:02,362 I mean, you had a shit hand, 1268 01:11:02,462 --> 01:11:05,099 and you played the heck out of it. I mean... 1269 01:11:05,166 --> 01:11:08,468 It-It's not gonna do you any good, but, um... 1270 01:11:09,804 --> 01:11:11,539 Pick one. 1271 01:11:13,007 --> 01:11:15,042 Pick a goddamn shot. 1272 01:11:20,081 --> 01:11:22,049 Drink it. 1273 01:11:23,217 --> 01:11:25,052 Oh, there you go. 1274 01:11:26,154 --> 01:11:27,387 That wasn't so hard. 1275 01:11:28,189 --> 01:11:30,158 So this was the best table to watch me from? 1276 01:11:30,290 --> 01:11:31,424 It's an okay table. 1277 01:11:31,559 --> 01:11:33,293 I mean, yeah, it's fine, 1278 01:11:33,360 --> 01:11:35,696 but it's the only one in the blind spot of the cameras. 1279 01:11:39,399 --> 01:11:41,301 Killing Henry won't stop whatever this is. 1280 01:11:41,368 --> 01:11:43,370 I mean, I'm sure he backed up the photos. 1281 01:11:43,470 --> 01:11:45,907 Yeah, of course. I mean, all official photos go straight to 1282 01:11:46,040 --> 01:11:47,041 the mayor's private server, 1283 01:11:47,208 --> 01:11:48,676 which, you know, we already scrubbed. 1284 01:11:48,776 --> 01:11:50,812 But the SD card, that was a loose end. 1285 01:11:50,878 --> 01:11:53,815 But you crushed it. I mean, literally crushed it. 1286 01:11:53,915 --> 01:11:56,050 Hey, fun fact. 1287 01:11:56,150 --> 01:11:58,085 Henry just got a call about 1288 01:11:58,252 --> 01:12:01,022 a meeting tonight with the FBI to hand it over. 1289 01:12:01,155 --> 01:12:02,523 He's an informant. 1290 01:12:02,557 --> 01:12:05,927 That's a bit of a grand word. No, he's a rat. 1291 01:12:06,060 --> 01:12:09,030 Which makes you a rattrap. (laughs) 1292 01:12:09,130 --> 01:12:11,766 -I've seen your face. -Okay, great. 1293 01:12:11,866 --> 01:12:15,236 I'm just, you know... a guy enjoying a nice meal. 1294 01:12:15,303 --> 01:12:18,072 I'm gonna tell the police about the drops. 1295 01:12:19,240 --> 01:12:20,575 Oh, shit. 1296 01:12:21,676 --> 01:12:25,179 You mean the, um, the little notes and the memes 1297 01:12:25,246 --> 01:12:27,281 that are in the camera roll on your phone? 1298 01:12:27,380 --> 01:12:28,683 Drops are untraceable. 1299 01:12:28,716 --> 01:12:30,318 There's no way to prove they came from anyone. 1300 01:12:30,383 --> 01:12:31,953 I mean, you could've put them there yourself, 1301 01:12:32,086 --> 01:12:33,187 for all anyone knows. 1302 01:12:33,287 --> 01:12:34,454 Well, what about Diane? 1303 01:12:34,555 --> 01:12:35,790 I'm sure she'll be able to tell them 1304 01:12:35,923 --> 01:12:37,558 that you were on your phone the whole night. 1305 01:12:37,658 --> 01:12:40,493 Is that a crime or is it just, you know, a bad date? 1306 01:12:41,863 --> 01:12:43,931 You didn't have to bring me into this. 1307 01:12:43,998 --> 01:12:45,566 I kind of did. 1308 01:12:45,700 --> 01:12:48,336 Suspicious death of a future star witness 1309 01:12:48,435 --> 01:12:51,339 is not really a great headline for my employer. 1310 01:12:51,438 --> 01:12:54,342 But if you become the headline: 1311 01:12:54,441 --> 01:12:56,544 "Widow assassin strikes again." 1312 01:12:56,611 --> 01:12:57,778 (laughs): I mean, come on. 1313 01:12:57,879 --> 01:12:59,446 Nobody's gonna be looking anywhere else, 1314 01:12:59,547 --> 01:13:02,750 and the FBI's case just goes poof. 1315 01:13:03,551 --> 01:13:05,485 I didn't kill my husband. 1316 01:13:05,586 --> 01:13:07,855 Okay. Sure. I mean, yeah. Sure. 1317 01:13:07,955 --> 01:13:11,692 Not that Blake's family could prove in court, but, I mean, 1318 01:13:11,726 --> 01:13:14,095 you were the only one there, right? 1319 01:13:14,195 --> 01:13:15,495 The night he died. 1320 01:13:15,630 --> 01:13:17,832 I mean, your fingerprints were all over the gun. 1321 01:13:17,899 --> 01:13:19,767 ♪ ♪ 1322 01:13:19,867 --> 01:13:21,302 (baby crying) 1323 01:13:21,401 --> 01:13:23,371 No. No, no. 1324 01:13:23,403 --> 01:13:25,673 (sirens approaching) 1325 01:13:28,209 --> 01:13:29,543 (crying softly) 1326 01:13:30,678 --> 01:13:32,613 (wailing) 1327 01:13:35,082 --> 01:13:36,751 (yelling) 1328 01:13:36,851 --> 01:13:38,686 -(gunshot echoes) -RICHARD: I'll tell you what. 1329 01:13:38,786 --> 01:13:41,355 I am gonna take your word for it on Blake. 1330 01:13:41,454 --> 01:13:43,624 But what about poor Phil? 1331 01:13:43,724 --> 01:13:47,061 Did he have to die, too? 1332 01:13:47,161 --> 01:13:48,629 -You did that? -No, you did that, 1333 01:13:48,729 --> 01:13:51,198 when you pulled that stupid stunt. 1334 01:13:51,299 --> 01:13:53,334 It's a good thing for Toby 1335 01:13:53,466 --> 01:13:56,137 I got to him before he got to the cops. 1336 01:13:56,237 --> 01:13:59,472 Otherwise, your son's brains would be splattered 1337 01:13:59,573 --> 01:14:00,975 all over the wall. 1338 01:14:08,716 --> 01:14:09,850 Fuck you. 1339 01:14:10,818 --> 01:14:14,789 I'm flattered, but I'm at work right now. 1340 01:14:15,790 --> 01:14:16,991 Panna cotta? 1341 01:14:17,091 --> 01:14:19,527 (chuckles): Oh, wow. 1342 01:14:19,627 --> 01:14:20,962 That looks gorgeous. 1343 01:14:21,028 --> 01:14:23,864 -Thank you. -Can I get you anything else? 1344 01:14:23,965 --> 01:14:26,434 RICHARD: No. I mean, it's gonna be a hard act to follow, right? 1345 01:14:26,534 --> 01:14:29,203 -Right. Enjoy. -Look at this. 1346 01:14:29,270 --> 01:14:31,305 Oh, my God. It's like, I don't know 1347 01:14:31,405 --> 01:14:34,008 if I should photograph it or eat it. (laughs) 1348 01:14:34,108 --> 01:14:35,376 You have to help me with this. 1349 01:14:35,475 --> 01:14:38,346 Oh, and, um, 1350 01:14:38,446 --> 01:14:39,914 the cameras over your table, 1351 01:14:40,047 --> 01:14:42,049 I mean, they recorded you spiking that shot. 1352 01:14:42,183 --> 01:14:44,285 Sertraline. 1353 01:14:44,385 --> 01:14:46,587 Laced with a little fentanyl. 1354 01:14:46,654 --> 01:14:48,889 You-you prescribe sertraline a lot, right? 1355 01:14:50,324 --> 01:14:52,159 Of course you do. That's why I chose it. 1356 01:14:52,259 --> 01:14:53,394 You don't get it, do you? 1357 01:14:53,427 --> 01:14:54,962 I'm, like-- I'm playing chess here. 1358 01:14:55,062 --> 01:14:58,933 I'm, like, at least two moves ahead at all times. 1359 01:14:59,934 --> 01:15:01,602 What are you doing? You're playing-- What are you playing? 1360 01:15:01,669 --> 01:15:04,271 You're playing Yahtzee. (laughs) 1361 01:15:04,372 --> 01:15:06,040 You can't win. 1362 01:15:06,140 --> 01:15:08,642 In fact, you lost the second you walked in here, 1363 01:15:08,743 --> 01:15:09,710 so you need to accept that. 1364 01:15:09,810 --> 01:15:11,379 You want to save little Toby? 1365 01:15:11,545 --> 01:15:12,913 You get Henry to drink that shot. 1366 01:15:13,014 --> 01:15:14,148 It's your last chance. 1367 01:15:15,983 --> 01:15:17,485 Oh, no way. 1368 01:15:17,585 --> 01:15:19,320 We were just talking about you. Sorry, I'm Richard. 1369 01:15:19,420 --> 01:15:21,322 -Henry. -Pleasure. 1370 01:15:21,422 --> 01:15:24,725 Um, Violet and I are old pals. 1371 01:15:24,859 --> 01:15:27,161 We go all the way back to the, uh, bar earlier. 1372 01:15:29,030 --> 01:15:30,197 Yeah. 1373 01:15:30,297 --> 01:15:32,433 Comrades in the first-date trenches. 1374 01:15:32,500 --> 01:15:33,701 RICHARD: I like that, yeah. 1375 01:15:33,834 --> 01:15:35,269 I don't know if you noticed, but I'm, uh-- 1376 01:15:35,336 --> 01:15:36,370 haven't had the best night tonight, 1377 01:15:36,470 --> 01:15:37,738 and Violet is such a sweetheart 1378 01:15:37,838 --> 01:15:39,140 she brought over those shots. 1379 01:15:39,273 --> 01:15:40,341 But now you're not drinking them. 1380 01:15:40,441 --> 01:15:41,776 You're leaving me hanging. 1381 01:15:41,842 --> 01:15:43,544 Well, I'm a little tipsier than I thought. 1382 01:15:44,845 --> 01:15:46,547 And, um... 1383 01:15:46,647 --> 01:15:48,549 well, this was yours anyway. 1384 01:15:51,385 --> 01:15:53,554 -I think I'm good. -Oh, please. 1385 01:15:53,721 --> 01:15:55,923 Please. Don't make me drink alone. 1386 01:15:56,023 --> 01:15:57,758 Yeah, come on. 1387 01:15:57,858 --> 01:16:00,561 After tonight, you earned it. 1388 01:16:07,835 --> 01:16:09,637 (glass taps on table) 1389 01:16:12,573 --> 01:16:14,241 (Richard laughs) 1390 01:16:15,209 --> 01:16:17,678 Masterfully done. (chuckles) 1391 01:16:18,879 --> 01:16:19,914 Hey. 1392 01:16:19,980 --> 01:16:22,116 Can you just give us one more minute? 1393 01:16:22,216 --> 01:16:25,052 -I'll explain everything. -Yeah, of course. 1394 01:16:26,654 --> 01:16:28,689 -Nice to meet you. -My pleasure. 1395 01:16:32,893 --> 01:16:35,596 It's done. Call it off right now. 1396 01:16:36,363 --> 01:16:39,066 All right. Fair enough. 1397 01:16:42,636 --> 01:16:43,871 (line ringing) 1398 01:16:43,971 --> 01:16:45,039 -(line clicks) -MAN (over phone): Yes? 1399 01:16:45,172 --> 01:16:46,273 He drank it. 1400 01:16:46,373 --> 01:16:47,908 I'm just gonna finish up here. 1401 01:16:48,008 --> 01:16:49,276 (over phone): Okay. I'll wait for confirmation. 1402 01:16:49,376 --> 01:16:50,978 Right. 1403 01:16:52,379 --> 01:16:53,347 Happy? 1404 01:16:53,481 --> 01:16:55,316 -Is he leaving? -Your son's safe. 1405 01:16:55,416 --> 01:16:57,685 -Don't worry about it. -(sighs) 1406 01:17:02,022 --> 01:17:02,990 What happens now? 1407 01:17:03,090 --> 01:17:05,893 I eat this delicious dessert. (laughs) 1408 01:17:06,026 --> 01:17:08,963 And wait for Henry to... keel over, 1409 01:17:09,096 --> 01:17:10,698 which unfortunately, I mean, you're gonna be 1410 01:17:10,764 --> 01:17:13,367 on the hook for, but, you know, hey, 1411 01:17:13,501 --> 01:17:15,769 at least you saved your son, right? 1412 01:17:16,904 --> 01:17:18,639 No way. 1413 01:17:19,406 --> 01:17:20,542 Oh, man. 1414 01:17:20,674 --> 01:17:24,044 You can't leave. I will eat this all myself. 1415 01:17:24,778 --> 01:17:26,113 (chuckles softly) 1416 01:17:28,949 --> 01:17:32,052 The last time Blake took me out to dinner, he had panna cotta. 1417 01:17:32,820 --> 01:17:35,156 -Okay. -It was an Italian restaurant. 1418 01:17:35,990 --> 01:17:39,693 The same one he always took me to after he... 1419 01:17:39,760 --> 01:17:41,028 (sighs heavily) 1420 01:17:41,128 --> 01:17:42,229 The apology dinner. 1421 01:17:42,296 --> 01:17:43,430 Mm-hmm. 1422 01:17:43,565 --> 01:17:45,900 And I'd sit across from him and... 1423 01:17:46,000 --> 01:17:49,670 just pretend that everything was fine. 1424 01:17:50,671 --> 01:17:52,806 I got really good at it. 1425 01:17:54,141 --> 01:17:55,610 Pretending I believed him when he said 1426 01:17:55,709 --> 01:17:57,044 it wouldn't happen again. 1427 01:17:58,012 --> 01:18:00,181 And pretending I was gonna leave. 1428 01:18:00,314 --> 01:18:02,283 But... 1429 01:18:02,349 --> 01:18:03,918 I knew I wouldn't. 1430 01:18:06,420 --> 01:18:09,390 And like tonight, when I pretended to poison that shot. 1431 01:18:09,456 --> 01:18:11,292 ♪ ♪ 1432 01:18:28,342 --> 01:18:29,710 Yahtzee. 1433 01:18:31,712 --> 01:18:33,380 -Goddamn bitch! -(people gasping) 1434 01:18:41,388 --> 01:18:42,823 (people screaming) 1435 01:18:42,923 --> 01:18:44,992 -MAN: He's got a gun! -(panicked clamoring) 1436 01:18:48,530 --> 01:18:50,130 -Where are you going? -(yelps) 1437 01:18:50,864 --> 01:18:52,266 Where are you going? 1438 01:18:53,467 --> 01:18:55,269 You better hide from me! 1439 01:18:59,807 --> 01:19:01,342 -(gasps) -(shouts) 1440 01:19:02,476 --> 01:19:04,345 (screaming) 1441 01:19:06,514 --> 01:19:08,282 -(blade stabs) -(screams, whimpers) 1442 01:19:10,017 --> 01:19:11,952 (yells) 1443 01:19:14,121 --> 01:19:15,422 (gasps) 1444 01:19:15,523 --> 01:19:18,058 (both panting) 1445 01:19:18,158 --> 01:19:20,227 (phone ringing) 1446 01:19:21,028 --> 01:19:22,830 RICHARD (weakly): My guy. 1447 01:19:23,497 --> 01:19:26,000 (wheezes) He's still in your house. 1448 01:19:27,736 --> 01:19:29,036 Kill them. 1449 01:19:33,007 --> 01:19:34,141 (shouts) 1450 01:19:35,476 --> 01:19:37,646 -You missed. -(glass crackling) 1451 01:19:37,712 --> 01:19:39,980 -(wind rushing) -(screaming) 1452 01:19:43,250 --> 01:19:45,019 (Richard screaming) 1453 01:19:45,786 --> 01:19:48,022 (screaming) 1454 01:19:52,560 --> 01:19:53,894 Help me! 1455 01:19:56,063 --> 01:19:57,898 (gasping) 1456 01:19:58,032 --> 01:19:59,634 (grunts) 1457 01:19:59,701 --> 01:20:01,335 -(fabric ripping) -(screams) 1458 01:20:02,737 --> 01:20:04,938 (both grunting) 1459 01:20:18,218 --> 01:20:19,253 (panting) 1460 01:20:19,386 --> 01:20:20,588 (whimpering) 1461 01:20:20,689 --> 01:20:21,955 Oh. Oh, God. 1462 01:20:22,691 --> 01:20:24,693 Oh, God. Okay. 1463 01:20:24,793 --> 01:20:26,493 -Okay. -(Henry grunts) 1464 01:20:26,594 --> 01:20:28,495 Okay. Put pressure on it. 1465 01:20:28,596 --> 01:20:29,698 You're gonna be okay. Look at me. 1466 01:20:29,830 --> 01:20:30,998 You're gonna be okay. 1467 01:20:31,098 --> 01:20:32,933 -I knew there was something going on. -Shh. 1468 01:20:33,000 --> 01:20:34,703 Don't say anything. Okay, stay right here. 1469 01:20:34,835 --> 01:20:36,604 I'll be right back. 1470 01:20:36,671 --> 01:20:38,939 (siren wailing in distance) 1471 01:20:39,873 --> 01:20:41,342 You're gonna be okay, all right? 1472 01:20:41,408 --> 01:20:42,610 -Help's coming. -Okay. 1473 01:20:47,214 --> 01:20:48,449 (grunts) 1474 01:20:51,820 --> 01:20:54,054 ♪ ♪ 1475 01:20:57,091 --> 01:20:58,359 Shit! 1476 01:20:59,393 --> 01:21:00,595 I need your keys. 1477 01:21:00,662 --> 01:21:01,796 They're in my bag. They're in my bag. 1478 01:21:01,895 --> 01:21:03,263 Get my phone. 1479 01:21:04,298 --> 01:21:06,500 Here's your phone. Where's your car? 1480 01:21:06,601 --> 01:21:07,868 Uh, P3, row J. 1481 01:21:07,935 --> 01:21:09,571 -Okay. -I'll call the cops. Just go. 1482 01:21:09,671 --> 01:21:11,872 -27 Allen Street. -Go. 1483 01:21:12,373 --> 01:21:14,375 (panting) 1484 01:21:14,475 --> 01:21:15,876 (Matt yells) 1485 01:21:18,546 --> 01:21:19,980 My horoscope was right. 1486 01:21:20,114 --> 01:21:22,249 ♪ ♪ 1487 01:21:23,183 --> 01:21:24,552 Shit! 1488 01:21:24,652 --> 01:21:25,886 Come on, where is it? 1489 01:21:26,053 --> 01:21:28,088 -Where is it? -(car alarm chirps) 1490 01:21:38,365 --> 01:21:40,702 -(line ringing) -(engine starts) 1491 01:21:40,835 --> 01:21:43,137 (tires squealing) 1492 01:21:44,304 --> 01:21:46,306 (phone ringing) 1493 01:21:47,542 --> 01:21:49,042 (phone beeps) 1494 01:21:50,177 --> 01:21:52,312 (clattering in distance) 1495 01:21:53,280 --> 01:21:55,315 (panting) 1496 01:21:57,685 --> 01:21:59,019 Toby. 1497 01:21:59,119 --> 01:22:01,054 -Toby! -(phone ringing) 1498 01:22:01,856 --> 01:22:02,757 -(tires squealing) -(line ringing) 1499 01:22:02,891 --> 01:22:04,391 Pick up, pick up, pick up! 1500 01:22:08,162 --> 01:22:09,463 (grunts) 1501 01:22:11,599 --> 01:22:13,635 (phone ringing) 1502 01:22:14,536 --> 01:22:17,137 VIOLET (over phone): He's right behind you! Get down! 1503 01:22:18,873 --> 01:22:21,041 (tires squealing) 1504 01:22:25,078 --> 01:22:27,414 (sirens wailing) 1505 01:22:33,086 --> 01:22:35,956 (panting softly) 1506 01:22:37,625 --> 01:22:39,359 (footstep creaks) 1507 01:22:42,764 --> 01:22:44,064 Toby, no! 1508 01:22:46,534 --> 01:22:47,569 Run! 1509 01:22:50,103 --> 01:22:51,739 Go, go, go, go, go, go, go! 1510 01:22:51,840 --> 01:22:54,074 (man yelling) 1511 01:22:56,977 --> 01:22:59,213 (screaming) 1512 01:23:00,915 --> 01:23:03,484 -(blade stabs) -(man screaming) 1513 01:23:03,585 --> 01:23:04,719 Go! Go! Run! 1514 01:23:04,886 --> 01:23:07,387 Run, run, run! Go, go, go, go, go! 1515 01:23:08,723 --> 01:23:09,724 Go! 1516 01:23:09,858 --> 01:23:11,458 Go, go, go, go, go! 1517 01:23:11,559 --> 01:23:12,694 Go. 1518 01:23:12,827 --> 01:23:14,929 -(horn honks) -Come on! 1519 01:23:15,028 --> 01:23:16,497 -Move! -(horn honks) 1520 01:23:18,398 --> 01:23:19,968 -(tires squealing) -(horn honks) 1521 01:23:20,033 --> 01:23:22,269 -(screams) -(horn blaring) 1522 01:23:25,439 --> 01:23:27,074 Get in the corner. 1523 01:23:28,442 --> 01:23:29,611 (grunting) 1524 01:23:31,345 --> 01:23:33,013 (straining) 1525 01:23:36,818 --> 01:23:38,285 (panting) 1526 01:23:42,155 --> 01:23:44,258 -Shit! -(tires squealing) 1527 01:23:45,158 --> 01:23:47,662 (silenced gunshots) 1528 01:23:47,729 --> 01:23:50,297 Get under the bed! (grunts) 1529 01:23:50,397 --> 01:23:52,600 (man grunting) 1530 01:23:52,700 --> 01:23:54,301 No, no! 1531 01:23:57,104 --> 01:23:58,540 -(worker shouting) -Move, move, move! 1532 01:23:58,640 --> 01:24:00,374 (horn blaring) 1533 01:24:04,679 --> 01:24:05,713 (yelling) 1534 01:24:05,847 --> 01:24:07,414 (man screaming) 1535 01:24:16,558 --> 01:24:18,191 (panting) 1536 01:24:26,834 --> 01:24:28,603 (tires squealing in distance) 1537 01:24:31,873 --> 01:24:33,173 (car door closes) 1538 01:24:36,844 --> 01:24:39,079 ♪ ♪ 1539 01:24:42,617 --> 01:24:43,851 (silenced gunshot) 1540 01:24:47,321 --> 01:24:49,456 ♪ ♪ 1541 01:25:16,483 --> 01:25:19,119 ♪ ♪ 1542 01:25:22,824 --> 01:25:24,859 -(Violet yells) -(man screams) 1543 01:25:29,664 --> 01:25:31,766 (Violet coughing) 1544 01:25:31,866 --> 01:25:33,901 (pained gasping) 1545 01:25:36,604 --> 01:25:39,239 -(grunts, screams) -(man shouts) 1546 01:25:41,009 --> 01:25:43,276 (whimpering) 1547 01:25:44,612 --> 01:25:46,681 (Violet coughing) 1548 01:25:55,623 --> 01:25:56,758 (strained grunt) 1549 01:25:59,159 --> 01:26:00,928 (pained grunting) 1550 01:26:02,830 --> 01:26:05,298 (panting) 1551 01:26:08,002 --> 01:26:09,403 (groans) 1552 01:26:15,643 --> 01:26:16,711 (toy whirring) 1553 01:26:25,185 --> 01:26:27,421 (silenced gunshots) 1554 01:26:30,124 --> 01:26:32,426 -(whimpering) -(gun clatters on floor) 1555 01:26:40,168 --> 01:26:41,569 Toby! 1556 01:26:43,171 --> 01:26:44,304 (groans) 1557 01:26:44,438 --> 01:26:46,541 Mommy! 1558 01:26:48,442 --> 01:26:51,846 (crying): You're okay. You're okay. You're okay. 1559 01:26:51,946 --> 01:26:55,348 I know. You're okay. 1560 01:27:01,122 --> 01:27:02,557 So how was your date? 1561 01:27:02,657 --> 01:27:05,492 (laughing) 1562 01:27:05,526 --> 01:27:06,561 (sniffles) 1563 01:27:06,661 --> 01:27:07,929 Oh. 1564 01:27:07,995 --> 01:27:10,230 ♪ ♪ 1565 01:27:12,166 --> 01:27:13,668 TV NEWSMAN: What authorities claim 1566 01:27:13,768 --> 01:27:16,571 was a plot to murder a key witness has now led 1567 01:27:16,671 --> 01:27:19,207 to explosive new evidence linking the mayor's office 1568 01:27:19,306 --> 01:27:21,374 to a widespread embezzlement scheme 1569 01:27:21,475 --> 01:27:24,311 and implicating many of the city's top leaders. 1570 01:27:24,411 --> 01:27:26,714 -Got you, dickhead. -(knock on door) 1571 01:27:28,315 --> 01:27:30,383 -(door opens) -(P.A. chimes) 1572 01:27:30,518 --> 01:27:33,588 (indistinct announcement over P.A.) 1573 01:27:34,488 --> 01:27:36,657 Palate was closed for renovations. 1574 01:27:37,792 --> 01:27:39,259 Oh. I wonder why. 1575 01:27:39,359 --> 01:27:41,062 -It's not Kobe. -I'll take anything over 1576 01:27:41,129 --> 01:27:42,029 the stuff they're giving me here. 1577 01:27:42,163 --> 01:27:44,264 Right. 1578 01:27:44,899 --> 01:27:46,968 (Henry sighs) 1579 01:27:47,135 --> 01:27:48,836 -(phone vibrates) -Uh-oh. 1580 01:27:48,970 --> 01:27:50,671 I'm sorry. 1581 01:27:54,175 --> 01:27:55,543 ♪ ♪ 1582 01:27:55,643 --> 01:27:57,612 Everything okay? 1583 01:28:01,983 --> 01:28:03,383 (door opens) 1584 01:28:03,985 --> 01:28:05,285 (laughs) Too soon? 1585 01:28:05,318 --> 01:28:07,555 -Bitch, yes. -(Jen laughs) 1586 01:28:07,655 --> 01:28:08,790 Unbelievable. 1587 01:28:08,856 --> 01:28:12,059 Hey, Henry. I'm the sister down the hall. 1588 01:28:12,126 --> 01:28:13,828 Nice to meet you, sister down the hall. 1589 01:28:13,928 --> 01:28:15,263 You got him some food? 1590 01:28:16,063 --> 01:28:19,567 -But you know I got shot, too. -Do you want to get shot twice? 1591 01:28:20,333 --> 01:28:23,171 Okay. (chuckles) 1592 01:28:23,671 --> 01:28:25,606 -I'll go. -See you later. 1593 01:28:25,706 --> 01:28:27,742 -Have fun. -Thanks for stopping by, Jen. 1594 01:28:27,909 --> 01:28:28,910 JEN: Save me some fries. 1595 01:28:29,043 --> 01:28:30,377 You know, she's really nice. 1596 01:28:30,477 --> 01:28:33,014 I think she's in the wrong kind of hospital. 1597 01:28:33,080 --> 01:28:35,382 (both chuckle) 1598 01:28:36,250 --> 01:28:38,786 So, that was a... 1599 01:28:38,853 --> 01:28:40,922 -pretty hardcore first date. -(laughing) 1600 01:28:42,924 --> 01:28:45,660 Oh, my God, there were so many moments where 1601 01:28:45,760 --> 01:28:47,995 I was just thinking, "What is this guy still doing here?" 1602 01:28:48,129 --> 01:28:50,731 You must have thought that I was a crazy person. 1603 01:28:53,167 --> 01:28:55,236 You saved my life. 1604 01:28:55,269 --> 01:28:57,171 I don't even know what to say to you. 1605 01:28:57,271 --> 01:28:59,574 Say you'll brave a second date with me. 1606 01:28:59,674 --> 01:29:03,544 I would love to go on a second date with you. 1607 01:29:03,678 --> 01:29:06,047 -(chuckles) -What'd you have in mind? 1608 01:29:06,147 --> 01:29:08,249 (sighs): I don't know. 1609 01:29:08,348 --> 01:29:12,587 Well, I was thinking something really... 1610 01:29:12,753 --> 01:29:14,789 really... 1611 01:29:14,856 --> 01:29:15,890 boring. 1612 01:29:15,990 --> 01:29:18,226 -Oh. Yeah. -(laughing) 1613 01:29:18,326 --> 01:29:20,460 (laughing): That sounds great. 1614 01:29:21,461 --> 01:29:24,098 -How do milkshakes sound? -Oh, pretty damn good to me. 1615 01:29:24,232 --> 01:29:25,432 -Yeah? -What are we working with? 1616 01:29:25,533 --> 01:29:26,968 Okay, I got one of each. 1617 01:29:27,068 --> 01:29:29,436 So, are you a chocolate girl or a strawberry girl? 1618 01:29:29,537 --> 01:29:31,471 Oh, I'm a strawberry girl. 1619 01:29:31,572 --> 01:29:33,074 -That's this one. -Oh, great. 1620 01:29:33,174 --> 01:29:34,342 ("Healing" by FLETCHER playing) 1621 01:29:34,474 --> 01:29:37,011 ♪ I'm finally breathing ♪ 1622 01:29:37,078 --> 01:29:40,181 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1623 01:29:40,314 --> 01:29:43,084 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1624 01:29:43,184 --> 01:29:45,485 ♪ I ain't there yet ♪ 1625 01:29:47,121 --> 01:29:49,891 ♪ Inhale, exhale on repeat, yeah ♪ 1626 01:29:49,957 --> 01:29:53,127 ♪ Lately, it's so hard to breathe, yeah ♪ 1627 01:29:53,261 --> 01:29:55,529 ♪ Falling 'bout a million times ♪ 1628 01:29:55,663 --> 01:29:59,233 ♪ It's a miracle I'm still alive ♪ 1629 01:29:59,333 --> 01:30:02,103 ♪ No one said that it was easy ♪ 1630 01:30:02,203 --> 01:30:04,839 ♪ Trying to piece the broken pieces ♪ 1631 01:30:04,906 --> 01:30:08,009 ♪ But that's the shit I'm working on ♪ 1632 01:30:08,075 --> 01:30:09,710 ♪ The journey is a work of art ♪ 1633 01:30:09,810 --> 01:30:15,249 ♪ I can't erase all the things that I've done ♪ 1634 01:30:15,349 --> 01:30:18,819 ♪ But all the mistakes made me ♪ 1635 01:30:18,920 --> 01:30:22,390 ♪ Who I've become ♪ 1636 01:30:22,489 --> 01:30:25,393 ♪ I've been feeling ♪ 1637 01:30:25,492 --> 01:30:28,461 ♪ Inside out in my feelings ♪ 1638 01:30:28,529 --> 01:30:30,898 ♪ Upside down on the ceiling ♪ 1639 01:30:31,032 --> 01:30:34,268 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1640 01:30:34,402 --> 01:30:37,071 ♪ I'm finally breathing ♪ 1641 01:30:37,138 --> 01:30:40,207 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1642 01:30:40,274 --> 01:30:43,277 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1643 01:30:43,377 --> 01:30:44,578 ♪ I ain't there yet ♪ 1644 01:30:44,712 --> 01:30:45,913 ♪ But I'm healing ♪ 1645 01:30:46,047 --> 01:30:48,916 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1646 01:30:49,050 --> 01:30:51,552 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1647 01:30:51,619 --> 01:30:55,222 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1648 01:30:55,289 --> 01:30:58,125 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1649 01:30:59,393 --> 01:31:01,162 ♪ Breaking down don't mean I'm broken ♪ 1650 01:31:01,262 --> 01:31:02,530 ♪ Yeah, I'm broken ♪ 1651 01:31:02,663 --> 01:31:05,166 ♪ Losing hope don't mean I'm hopeless ♪ 1652 01:31:05,266 --> 01:31:07,001 ♪ And maybe all I need is time ♪ 1653 01:31:07,101 --> 01:31:08,169 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 1654 01:31:08,269 --> 01:31:09,704 ♪ It never happens overnight ♪ 1655 01:31:09,837 --> 01:31:14,308 ♪ I can't erase all the things that I've done ♪ 1656 01:31:14,408 --> 01:31:15,443 ♪ I've done ♪ 1657 01:31:15,543 --> 01:31:18,612 ♪ But all the mistakes made me ♪ 1658 01:31:18,746 --> 01:31:20,348 ♪ Who I've become ♪ 1659 01:31:20,448 --> 01:31:22,350 ♪ But I still take 'em back ♪ 1660 01:31:22,416 --> 01:31:25,485 ♪ I've been feeling ♪ 1661 01:31:25,553 --> 01:31:27,421 ♪ Inside out in my feelings ♪ 1662 01:31:27,487 --> 01:31:28,589 ♪ My feelings ♪ 1663 01:31:28,689 --> 01:31:30,925 ♪ Upside down on the ceiling ♪ 1664 01:31:30,992 --> 01:31:34,261 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1665 01:31:34,295 --> 01:31:36,097 -♪ I'm finally ♪ -♪ Finally ♪ 1666 01:31:36,163 --> 01:31:37,565 ♪ Breathing ♪ 1667 01:31:37,665 --> 01:31:40,267 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1668 01:31:40,334 --> 01:31:43,304 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1669 01:31:43,404 --> 01:31:44,638 ♪ I ain't there yet ♪ 1670 01:31:44,772 --> 01:31:46,040 ♪ But I'm healing ♪ 1671 01:31:46,140 --> 01:31:49,377 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1672 01:31:49,477 --> 01:31:51,946 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1673 01:31:52,013 --> 01:31:55,416 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1674 01:31:55,483 --> 01:31:58,519 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1675 01:31:58,619 --> 01:32:01,155 ♪ I'm finally breathing ♪ 1676 01:32:01,222 --> 01:32:04,325 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1677 01:32:04,458 --> 01:32:07,361 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1678 01:32:07,461 --> 01:32:08,662 ♪ I ain't there yet ♪ 1679 01:32:08,729 --> 01:32:10,064 ♪ But I'm healing ♪ 1680 01:32:10,164 --> 01:32:13,401 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1681 01:32:13,501 --> 01:32:15,936 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1682 01:32:16,037 --> 01:32:19,240 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1683 01:32:19,340 --> 01:32:21,375 ♪ I ain't there yet. ♪ 1684 01:32:21,510 --> 01:32:22,910 (song ends) 1685 01:32:23,044 --> 01:32:25,179 ♪ ♪ 1686 01:32:54,543 --> 01:32:56,844 ♪ ♪ 1687 01:33:26,841 --> 01:33:28,876 ♪ ♪ 1688 01:33:58,873 --> 01:34:00,908 ♪ ♪ 1689 01:34:30,905 --> 01:34:32,940 ♪ ♪ 1690 01:35:02,937 --> 01:35:04,972 ♪ ♪ 1691 01:35:22,723 --> 01:35:24,992 (music ends) 114792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.