Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,229 --> 00:00:02,782
[Will]
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,885 --> 00:00:05,302
- This dark area is a tumor.
- What should I do?
3
00:00:05,405 --> 00:00:07,580
Well, get it out
as soon as possible.
4
00:00:07,683 --> 00:00:09,168
I took an innocent life.
5
00:00:09,858 --> 00:00:12,067
- He got shot.
- And I can't make it right.
6
00:00:12,171 --> 00:00:15,070
[sobbing] I'm so sorry.
I'm so sorry.
7
00:00:16,037 --> 00:00:20,489
I was five the first time
my mother pimped me out.
8
00:00:20,593 --> 00:00:26,081
I know what it's like to want
the love of a terrible person.
9
00:00:37,782 --> 00:00:40,751
[beeping]
10
00:00:40,854 --> 00:00:42,684
- [beeps]
- [lock clicks]
11
00:00:43,719 --> 00:00:44,893
[bell dings]
12
00:00:45,997 --> 00:00:47,482
I'll be back in the morning
for this.
13
00:00:47,585 --> 00:00:48,724
[bell dinging]
14
00:00:49,415 --> 00:00:51,313
I'm on the first ferry out.
15
00:00:51,417 --> 00:00:54,351
Absolutely, Mr. Frost,
we have your wake-up call
triple asterisksed.
16
00:00:54,454 --> 00:00:55,869
[bell dinging]
17
00:00:55,973 --> 00:00:57,871
Someone out there
really needs to talk to you.
18
00:00:58,320 --> 00:01:01,841
- Yes. They are
quite persistent.
- [bell dinging]
19
00:01:01,944 --> 00:01:04,602
- Excuse me.
- [dinging continues]
20
00:01:11,299 --> 00:01:12,714
Hello, Lance.
21
00:01:12,817 --> 00:01:15,061
Thank you for moving my room
away from the elevator,
22
00:01:15,165 --> 00:01:18,237
but I'm afraid you've now
given me a west-facing room
23
00:01:18,340 --> 00:01:21,654
when I prefer
an east-facing room because
I like to see the sunrise.
24
00:01:21,757 --> 00:01:23,725
- Ah.
- And my room has a damp smell.
25
00:01:23,828 --> 00:01:26,072
Oh. Well, thank you
for letting me know.
26
00:01:26,176 --> 00:01:28,695
I guess we're still
working out some kinks
during our soft opening.
27
00:01:28,799 --> 00:01:33,217
Can I offer you two
complimentary glasses
of our housemade Coco Jubilee?
28
00:01:33,321 --> 00:01:36,600
- Oh, yeah.
- Lola. Lola.
29
00:01:37,601 --> 00:01:39,706
- Ooh. [chuckles] Hi.
- Does this have alcohol in it?
30
00:01:39,810 --> 00:01:41,294
Oh, yes.
31
00:01:42,192 --> 00:01:44,884
This is my third one, and I
swear I can hardly taste it.
32
00:01:44,987 --> 00:01:46,506
Oh. [chuckles]
33
00:01:46,610 --> 00:01:50,579
Um, Lance, one of the geese bit
the tai chi instructor. Again.
34
00:01:50,683 --> 00:01:52,167
[stammers] I'll be right there.
35
00:01:52,271 --> 00:01:54,204
I just need to
take care of something.
36
00:01:54,307 --> 00:01:55,481
[chuckles]
37
00:01:56,516 --> 00:01:57,966
What about him?
38
00:01:58,725 --> 00:02:00,555
I'm not participating
in this with you, Evie.
39
00:02:00,658 --> 00:02:02,591
Why not? Suddenly you hate sex?
40
00:02:02,695 --> 00:02:05,870
You know, you have fun.
I brought a book to read.
41
00:02:06,354 --> 00:02:10,047
I'ma say this with love.
I'm worried
your vagina's gonna close.
42
00:02:10,151 --> 00:02:12,291
Why don't you let me worry
about my vagina?
43
00:02:12,394 --> 00:02:13,947
What ever happened to
Randy Mandy?
44
00:02:14,051 --> 00:02:16,157
You know, you used to keep
a lover in every city.
45
00:02:16,260 --> 00:02:20,471
Sure. And then we all got older
and they settled down
46
00:02:20,575 --> 00:02:24,130
or moved to Spain
or became the head coach
of the Minnesota Vikings,
47
00:02:24,510 --> 00:02:25,821
and then I got
the deputy director job
48
00:02:25,925 --> 00:02:28,376
and I just never restocked
the pantry.
49
00:02:28,479 --> 00:02:32,173
I'm coming up on 60.
I'm done chasing men.
50
00:02:32,794 --> 00:02:34,036
Okay, what about her?
51
00:02:35,176 --> 00:02:36,591
Too young, too annoying.
52
00:02:36,694 --> 00:02:41,492
Mmm. Okay, what about...
That's, um... Who is that?
53
00:02:41,596 --> 00:02:43,011
- Mars St. James?
- Yes.
54
00:02:43,114 --> 00:02:44,978
Girl, I used to have
all his records on vinyl.
55
00:02:45,082 --> 00:02:48,534
I hear he's into
that tantric sex. He had
a three-month-long orgasm.
56
00:02:49,259 --> 00:02:53,366
I don't have time for
a three-month-long orgasm,
Evie. I have a job.
57
00:02:53,470 --> 00:02:57,301
I think you're scared,
and that makes me sad, because
Randy Mandy was my hero.
58
00:02:57,405 --> 00:02:58,958
No one ever called me
Randy Mandy.
59
00:02:59,061 --> 00:03:01,271
Everyone called you
Randy Mandy,
60
00:03:01,374 --> 00:03:04,412
and it was respectful
and glorious and... [gasps]
61
00:03:05,344 --> 00:03:09,900
Oh... Look at
that smart dresser at 1:00.
62
00:03:10,003 --> 00:03:12,074
Do you have a Gucci belt?
63
00:03:13,904 --> 00:03:15,630
She has a Gucci belt.
64
00:03:15,733 --> 00:03:17,321
Good eye. Hi.
65
00:03:17,425 --> 00:03:18,943
Alonso.
66
00:03:19,047 --> 00:03:25,536
Oh, hi, Alonso. This is Mandy.
We work together. Marketing.
67
00:03:26,710 --> 00:03:30,438
[scoffs] That's right.
Mandy from marketing.
68
00:03:30,541 --> 00:03:31,956
[Evelyn chuckles]
69
00:03:32,060 --> 00:03:34,580
So what brings you
to this lovely island resort?
70
00:03:35,408 --> 00:03:37,583
- Tell my friend. [chuckles]
- [Alonso chuckles]
71
00:03:37,997 --> 00:03:40,724
Well, a little bit of business,
a little bit of pleasure.
72
00:03:41,380 --> 00:03:43,071
Hmm.
73
00:03:43,174 --> 00:03:46,626
Well, hopefully, I'll...
I'll see you around,
Mandy from marketing.
74
00:03:50,285 --> 00:03:53,012
- [Evelyn] Mmm, mmm. [laughs]
- Let's go.
75
00:03:53,115 --> 00:03:56,429
[♪ bossa nova instrumental
plays]
76
00:04:00,157 --> 00:04:01,434
[Betty barks]
77
00:04:04,472 --> 00:04:07,060
[Will] Well, someone's excited
to be home. [chuckles]
78
00:04:07,164 --> 00:04:10,098
- [barking]
- [Nico] Easy, girl, what is it?
79
00:04:11,996 --> 00:04:13,377
[barking continues]
80
00:04:13,481 --> 00:04:15,655
Nico, take Betty inside
the garage. Lock the door.
81
00:04:24,112 --> 00:04:25,320
[door closes]
82
00:04:26,494 --> 00:04:28,254
[rustling, zipper unzips]
83
00:04:42,958 --> 00:04:44,615
What are you doing in my house?
84
00:04:47,204 --> 00:04:50,966
Hey, what do you...
what do you got? [grunts]
85
00:04:51,070 --> 00:04:52,347
- [Will] Give me that.
- [grunts]
86
00:05:01,287 --> 00:05:03,462
You killed my brother,
you asshole.
87
00:05:05,671 --> 00:05:06,810
[shutter clicks]
88
00:05:07,880 --> 00:05:10,123
The lighting in here is tragic.
89
00:05:10,227 --> 00:05:12,091
It's a soft open.
90
00:05:12,194 --> 00:05:15,025
No, I was thinking
we could start our day
with a pickleball lesson...
91
00:05:15,128 --> 00:05:16,820
Coming in. Sir?
92
00:05:17,372 --> 00:05:18,787
[security guard screams]
93
00:05:21,825 --> 00:05:23,067
I think he's dead.
94
00:05:24,379 --> 00:05:27,900
- We shouldn't.
- We are on vacation.
95
00:05:28,003 --> 00:05:29,384
It might not hurt
to take a little peek.
96
00:05:29,488 --> 00:05:31,455
Pickleball doesn't start
for another hour.
97
00:05:31,559 --> 00:05:32,698
[giggles]
98
00:05:34,389 --> 00:05:37,737
Multiple stab wounds,
serrated blade.
99
00:05:40,533 --> 00:05:43,502
- Hmm. His hand is missing.
- What?
100
00:05:43,605 --> 00:05:46,677
This guy had a jeweler's loupe,
and these are
diamond certifications.
101
00:05:47,575 --> 00:05:49,749
- Diamond dealer.
- That explains the hand.
102
00:05:49,853 --> 00:05:51,233
- Hmm.
- How?
103
00:05:51,337 --> 00:05:52,683
What's your name?
104
00:05:52,787 --> 00:05:54,444
Garrett. I'm head of security.
105
00:05:54,547 --> 00:05:57,170
Okay, I'm gonna go ahead and
assume this hotel has a vault.
106
00:05:57,274 --> 00:05:59,103
It's probably opened
by biometric handprint scan.
107
00:05:59,207 --> 00:06:01,209
Call down to the front desk
and have them check the vault.
108
00:06:01,312 --> 00:06:03,487
I'm betting this guy
had diamonds in there
that are now missing.
109
00:06:03,591 --> 00:06:05,144
No way. That's crazy.
110
00:06:05,247 --> 00:06:06,939
What time is the first ferry
off this island?
111
00:06:07,042 --> 00:06:09,113
9:00 a.m.
112
00:06:09,217 --> 00:06:11,737
We need to stop that ferry
and lock down this island.
The killer is still here.
113
00:06:13,117 --> 00:06:15,672
I was supposed to see
someone today.
Now it's tomorrow?
114
00:06:16,707 --> 00:06:18,985
Okay, so what am I supposed
to do for the next five days?
115
00:06:19,089 --> 00:06:20,780
Sit around and wait to find out
if I'm gonna die?
116
00:06:20,884 --> 00:06:24,577
No, no, don't put me on hold.
Do not put me... [huffs]
117
00:06:26,407 --> 00:06:27,684
- Hey.
- [phone beeps]
118
00:06:27,787 --> 00:06:29,893
- [♪ Muzak plays]
- Are you okay?
119
00:06:29,996 --> 00:06:33,206
No, I'm not. Well, I have
a brain tumor, and I'm afraid
it's gonna kill me.
120
00:06:33,310 --> 00:06:35,036
Oh, my God,
I am so sorry, Michael.
121
00:06:35,139 --> 00:06:38,384
Don't do that.
Don't call me Michael.
You think I'm gonna die.
122
00:06:38,488 --> 00:06:42,215
- [phone ringing]
- No, no, I don't.
I'm just... absorbing.
123
00:06:42,319 --> 00:06:45,011
[automated voice]
The VA is currently offering
free flu shots.
124
00:06:45,115 --> 00:06:48,049
- Thank you for your service.
- [laughing]
125
00:06:48,152 --> 00:06:50,569
Okay, so I serve my country,
and the thanks I get
126
00:06:50,672 --> 00:06:52,709
is a piece of shrapnel on
my head that gives me a tumor,
127
00:06:52,812 --> 00:06:54,987
and now they're canceling
my appointments
with a specialist.
128
00:06:55,090 --> 00:06:56,989
But, hey, at least I get
a flu shot in April,
129
00:06:57,092 --> 00:06:58,508
which isn't even flu season.
130
00:06:58,611 --> 00:07:01,303
- I am so sorry... [sighs]
- [phone rings]
131
00:07:01,407 --> 00:07:03,513
No, it's the waiting
that's driving me crazy.
132
00:07:03,616 --> 00:07:05,411
Okay, listen, this sucks.
Big time.
133
00:07:05,515 --> 00:07:08,725
But there is a lot
that we don't know,
and in the meantime,
134
00:07:08,828 --> 00:07:11,210
you have people looking out
for you who care about you.
135
00:07:11,313 --> 00:07:12,729
[♪ Muzak continues]
136
00:07:12,832 --> 00:07:13,902
- Okay?
- [ringing continues]
137
00:07:14,006 --> 00:07:15,559
- [Michael] Yeah, I know.
- [sighs]
138
00:07:15,663 --> 00:07:17,699
- You gonna get that?
- Yeah.
139
00:07:18,182 --> 00:07:20,633
Mom, could this possibly wait
five minutes?
140
00:07:21,151 --> 00:07:22,255
Oh?
141
00:07:23,464 --> 00:07:25,017
Hmm.
142
00:07:25,120 --> 00:07:26,259
Sure.
143
00:07:27,019 --> 00:07:28,158
[beeps]
144
00:07:30,056 --> 00:07:34,164
Would you wanna come with me
to an island resort
to help me solve a murder?
145
00:07:35,027 --> 00:07:36,269
Yes.
146
00:07:36,684 --> 00:07:38,444
Stay on hold.
It'll be a long drive.
147
00:07:49,731 --> 00:07:51,492
So... [sighs]
148
00:07:53,079 --> 00:07:55,219
You came to my house
with a gun.
149
00:07:57,498 --> 00:07:58,533
What was your plan?
150
00:07:58,637 --> 00:08:00,259
I was gonna shoot you.
151
00:08:00,362 --> 00:08:02,433
Okay. Then?
152
00:08:02,537 --> 00:08:04,297
Then I was gonna leave.
153
00:08:04,401 --> 00:08:06,196
And what, go home?
154
00:08:06,817 --> 00:08:08,716
I have history homework.
155
00:08:11,581 --> 00:08:13,824
- [sighs]
- [Betty barks]
156
00:08:15,723 --> 00:08:19,278
[chuckles] That's Betty.
You can pet her if you like.
157
00:08:19,381 --> 00:08:21,038
[barks]
158
00:08:29,530 --> 00:08:31,083
- Diego--
- I hate you.
159
00:08:32,705 --> 00:08:36,847
And I'm
the man of the house now.
I needed to do something.
160
00:08:38,746 --> 00:08:40,126
What if the police caught you?
161
00:08:40,230 --> 00:08:41,783
I'd tell them
you killed my brother.
162
00:08:42,266 --> 00:08:45,269
The police
would still take you away,
you know that, right?
163
00:08:45,753 --> 00:08:48,169
Who's gonna take care
of your mom if you're in jail?
164
00:08:49,929 --> 00:08:51,103
You didn't go to jail.
165
00:08:53,105 --> 00:08:56,246
You're right. I didn't.
166
00:08:59,594 --> 00:09:00,699
[sighs]
167
00:09:04,357 --> 00:09:06,221
Are you gonna call the police?
168
00:09:07,429 --> 00:09:08,603
No.
169
00:09:10,467 --> 00:09:15,437
Worse. I'ma take you home
and talk to your mom.
170
00:09:20,581 --> 00:09:22,721
What does that mean,
she opened her eyes?
171
00:09:22,824 --> 00:09:25,827
They don't know.
They said it might mean that
she's waking up or she's dying.
172
00:09:25,931 --> 00:09:29,210
Oh, wow. Okay, life or death.
I didn't even know she was...
173
00:09:29,935 --> 00:09:32,593
- How long she been like this?
- Since before I knew you.
174
00:09:35,388 --> 00:09:38,426
[rhythmic beeping]
175
00:09:43,914 --> 00:09:45,398
Hi, Mom.
176
00:09:45,502 --> 00:09:47,987
Angie, keep your eyes closed.
Now tell me what happened.
177
00:09:48,401 --> 00:09:50,196
They said I was trashy.
178
00:09:50,300 --> 00:09:53,234
They did not say that. Open.
179
00:09:53,337 --> 00:09:56,099
That's what they meant.
They said I didn't
look the part.
180
00:09:56,202 --> 00:10:00,344
Well, screw them.
What does some cow
in the shoe department know?
181
00:10:05,349 --> 00:10:12,149
Hey. Hey, what is this? Why are
you crying over one lost job?
182
00:10:13,599 --> 00:10:15,083
[sighs, sniffs]
183
00:10:15,601 --> 00:10:18,362
I just...
I feel like people can tell.
184
00:10:18,466 --> 00:10:25,197
Honey, you are
the most beautiful, fierce,
smart, powerful creature
185
00:10:25,300 --> 00:10:29,201
in the entire world,
and everybody else
can just suck it.
186
00:10:29,822 --> 00:10:31,444
You say it back to me.
187
00:10:31,548 --> 00:10:33,446
I'm not gonna
say that back to you.
188
00:10:33,550 --> 00:10:39,314
Come on. Come on,
look at those eyes.
Come on, say it to me.
189
00:10:41,662 --> 00:10:44,975
- Come on, say it.
- Hmm.
190
00:10:45,079 --> 00:10:49,704
I am the most beautiful,
fierce, smart...
191
00:10:50,222 --> 00:10:51,568
What was next?
192
00:10:51,672 --> 00:10:53,466
Powerful.
193
00:10:53,570 --> 00:10:56,677
...powerful creature
in the world,
and everyone else can suck it.
194
00:10:57,125 --> 00:10:58,299
[chuckles]
195
00:10:59,058 --> 00:11:01,164
That's right. [chuckles]
196
00:11:01,992 --> 00:11:03,545
Come on, drink up.
197
00:11:05,375 --> 00:11:06,583
[Angie chuckles]
198
00:11:07,377 --> 00:11:10,069
God, you are gorgeous.
199
00:11:10,173 --> 00:11:11,761
Look at this hair.
200
00:11:11,864 --> 00:11:15,350
You have to promise me that
you will never let it go gray.
201
00:11:15,765 --> 00:11:18,699
A woman with gray hair
might as well be dead.
202
00:11:21,253 --> 00:11:23,048
I need a bleach kit.
203
00:11:23,151 --> 00:11:25,498
Uh, the-the powder kind
that come in little sachets
with brushes.
204
00:11:25,602 --> 00:11:29,986
And I need, um, two boxes
of color, a diamond blonde
and an ash blonde.
205
00:11:30,089 --> 00:11:32,471
- Do not get platinum, okay?
- Okay, okay. Got it, got it.
206
00:11:32,574 --> 00:11:34,818
- Can you go now?
- Wait, no... You good?
207
00:11:34,922 --> 00:11:38,097
- Yeah, yeah,
this is what I need.
- Okay. [stammers]
208
00:11:41,687 --> 00:11:44,069
I understand that the guests
are upset.
209
00:11:44,172 --> 00:11:47,520
Tell them that as soon as
the ferry is up and running,
they will know about it.
210
00:11:47,624 --> 00:11:52,042
- Okay.
- Lola, why do you smell
like burnt hair?
211
00:11:52,146 --> 00:11:54,458
Oh, one of the fire pits
flared up out of nowhere
while I was cleaning it.
212
00:11:54,562 --> 00:11:58,117
Oh, my God, is the baby okay?
I'm sure it's fine.
Go away now.
213
00:11:58,739 --> 00:12:02,501
[sighs] Oh, my God,
a murder during our soft open.
214
00:12:02,604 --> 00:12:04,710
We're gonna need a list
of all your guests and staff,
215
00:12:04,814 --> 00:12:07,575
a floor plan of the hotel,
and access to
all of your security footage.
216
00:12:07,678 --> 00:12:12,269
But there is no footage.
Security cameras are
being installed on Thursday.
217
00:12:12,373 --> 00:12:14,202
Hmm. Soft open, got it.
218
00:12:14,306 --> 00:12:16,480
Now, listen, I don't want to
tell you how to do your job,
219
00:12:17,102 --> 00:12:22,693
but if we could
make it a priority to locate
the dismembered hand,
220
00:12:22,797 --> 00:12:24,074
that would be amazing.
221
00:12:24,765 --> 00:12:28,561
Lance, I hear you.
We're hell-bent on finding
that severed hand.
222
00:12:28,665 --> 00:12:32,082
[stammers, chuckles]
Let's keep our voices low, huh?
223
00:12:32,186 --> 00:12:34,533
Why don't we call it
something else,
like a birthday cake?
224
00:12:34,636 --> 00:12:38,157
Everybody loves birthday cake.
We're just looking for
some birthday cake. [chuckles]
225
00:12:38,261 --> 00:12:39,607
Ormewood, there's blood.
226
00:12:39,710 --> 00:12:41,298
You think there's
some birthday cake in there?
227
00:12:41,402 --> 00:12:43,093
Oh, my God, the hand.
228
00:12:43,507 --> 00:12:45,406
- Open it.
- You open it.
229
00:12:45,509 --> 00:12:47,166
I really think a severed hand
would help distract you
from your brain.
230
00:12:47,270 --> 00:12:48,616
Doctor said no heavy lifting.
231
00:12:54,933 --> 00:12:56,313
[whimpers]
232
00:12:56,831 --> 00:12:58,281
Oh. No.
233
00:12:58,384 --> 00:13:00,524
Huh. I really thought there was
gonna be a hand under there.
234
00:13:00,628 --> 00:13:02,733
We're gonna need
Grover Island PD
to come do crime scene.
235
00:13:02,837 --> 00:13:05,771
Oh, God. Okay, we'll
have them come in through
the service entrance.
236
00:13:05,875 --> 00:13:10,741
And can I just suggest that
you two slip into something
a little bit more discreet?
237
00:13:11,397 --> 00:13:15,263
Right now you're looking
a little procedural,
a little case of the week.
238
00:13:17,196 --> 00:13:18,370
[scoffs]
239
00:13:20,682 --> 00:13:25,826
Honey, you look darling.
You never wear skirts.
240
00:13:25,929 --> 00:13:29,036
Okay, we know that
the vault was opened
at 12:30 this morning.
241
00:13:29,139 --> 00:13:31,072
The murder had to occur
just before then.
242
00:13:31,176 --> 00:13:33,764
Yeah, the hand needed
to be warm in order to activate
the vault lock,
243
00:13:33,868 --> 00:13:36,388
so the killer must have cut off
the hand, ran out of the vault
244
00:13:36,491 --> 00:13:38,908
- with it in the cloche
to keep it warm.
- What's a cloche?
245
00:13:39,011 --> 00:13:42,601
The cloche, the thing...
the thing with the blood in it.
246
00:13:42,704 --> 00:13:44,499
Here are the floor plans
you demanded.
247
00:13:45,397 --> 00:13:48,400
Do we know who knew Blaine
was gonna be at the hotel?
248
00:13:48,883 --> 00:13:50,436
Lance did.
249
00:13:50,540 --> 00:13:52,853
Lance, where were you
around midnight last night?
250
00:13:53,336 --> 00:13:56,995
I was on Zoom with Somchai,
my Thai language instructor.
251
00:13:57,098 --> 00:13:58,617
I'm trying to get a job
in Phuket.
252
00:13:58,720 --> 00:14:00,481
Okay, we'll check on that.
253
00:14:00,584 --> 00:14:03,518
Uh, we know the victim
was a luxury diamond dealer
254
00:14:03,622 --> 00:14:05,313
who was selling
to Mars St. James.
255
00:14:05,417 --> 00:14:07,246
Now, everyone in his entourage
would have known he was here,
256
00:14:07,350 --> 00:14:09,317
but they refuse
to answer any questions
without a subpoena,
257
00:14:09,421 --> 00:14:12,596
- so I can't even get
their names.
- I know their names. Hold on.
258
00:14:12,700 --> 00:14:14,702
Mom. Mom, no,
I told you to stay out of it.
259
00:14:14,805 --> 00:14:20,259
So this is me and Mars,
and that's his bodyguard Olaf,
who is such a doll,
260
00:14:20,363 --> 00:14:24,367
and that's his stylist Bo
and Cynthia his dog walker,
261
00:14:24,470 --> 00:14:27,922
and, of course, that's Klaus,
his dog, who looks very scary
262
00:14:28,026 --> 00:14:29,303
but is really very nice.
263
00:14:29,406 --> 00:14:33,272
And this smoke show is Alonso.
264
00:14:33,376 --> 00:14:34,964
I've been trying
to set Mandy up with him.
265
00:14:35,067 --> 00:14:37,173
It turns out
his brother is Mars.
266
00:14:37,276 --> 00:14:38,760
When did you take this?
267
00:14:38,864 --> 00:14:40,866
When you were at
the waffle bar--
268
00:14:40,970 --> 00:14:44,214
Okay, now can you please
go do a cold plunge
or something? We can handle it.
269
00:14:44,318 --> 00:14:49,806
Well, you know what?
I'm going to do that because I
trust you and value your work.
270
00:14:49,910 --> 00:14:51,877
Okay, it looks like
the fastest route
the killer could have taken
271
00:14:51,981 --> 00:14:55,950
was along the garden path
and through the patio doors.
272
00:14:56,054 --> 00:14:57,365
But not after midnight.
273
00:14:57,469 --> 00:14:59,678
Those doors automatically lock
after 11:00 p.m.
274
00:14:59,781 --> 00:15:01,818
You would need a universal key
to access them.
275
00:15:01,922 --> 00:15:03,302
Who has a universal key?
276
00:15:03,958 --> 00:15:06,478
- Right now, just Garrett.
- Head of security Garrett?
277
00:15:06,581 --> 00:15:08,376
- Yes.
- He didn't do it.
278
00:15:08,480 --> 00:15:10,413
- He doesn't have
a stomach for it.
- Okay, thank you, Mother.
279
00:15:10,965 --> 00:15:12,484
We're gonna go talk to Garrett.
280
00:15:13,795 --> 00:15:14,935
[Michael sighs]
281
00:15:19,146 --> 00:15:21,769
- [book thuds on bar]
- [Alonso sighs]
282
00:15:29,570 --> 00:15:31,330
Mandy from marketing.
283
00:15:32,849 --> 00:15:37,509
Alonso. I see we have
the same taste
in vacation books.
284
00:15:39,166 --> 00:15:40,201
[chuckles]
285
00:15:40,305 --> 00:15:42,100
[chuckles]
286
00:15:42,686 --> 00:15:45,896
- What do you think so far?
- I think it's
the groundskeeper.
287
00:15:46,000 --> 00:15:47,864
- [chuckles]
- [Alonso] Hmm.
288
00:15:47,968 --> 00:15:50,763
I hear they're doing
an adaptation.
Did you see who they cast?
289
00:15:50,867 --> 00:15:52,351
- Mm-mmm.
- He looks nothing like
290
00:15:52,455 --> 00:15:54,664
how the character's described
in the books.
291
00:15:55,354 --> 00:15:56,942
Well, you can't trust
Hollywood.
292
00:15:57,046 --> 00:15:58,185
[chuckles]
293
00:16:01,395 --> 00:16:02,844
Mind if I buy you a drink?
294
00:16:05,226 --> 00:16:06,469
[chuckles]
295
00:16:16,858 --> 00:16:19,033
Faith, honey.
296
00:16:19,137 --> 00:16:20,621
There's another body.
297
00:16:21,346 --> 00:16:22,726
It's Garrett.
298
00:16:24,625 --> 00:16:26,144
Head of security.
299
00:16:26,247 --> 00:16:28,560
I told you he didn't do it.
300
00:16:38,639 --> 00:16:39,812
[beeping]
301
00:16:40,744 --> 00:16:43,713
Hello. Mrs. Sánchez?
302
00:16:44,162 --> 00:16:45,749
She's not home yet.
303
00:16:46,750 --> 00:16:47,786
I'll wait out here.
304
00:16:47,889 --> 00:16:49,167
[beep]
305
00:16:51,548 --> 00:16:52,687
[beep]
306
00:16:54,379 --> 00:16:55,483
[sighs]
307
00:16:57,382 --> 00:17:00,695
[beeping continues]
308
00:17:00,799 --> 00:17:02,904
- [Will] What's your name?
- Marco.
309
00:17:03,250 --> 00:17:04,941
[Will] How old are you?
310
00:17:05,631 --> 00:17:09,980
I'm 14. I'm scared.
Am I gonna be okay?
311
00:17:10,084 --> 00:17:11,154
You're gonna be just fine.
312
00:17:11,258 --> 00:17:12,535
- [rapid beeping]
- [clattering]
313
00:17:12,638 --> 00:17:15,365
- [Diego groans]
- Diego?
314
00:17:16,608 --> 00:17:18,920
Hey, you okay in there?
315
00:17:20,198 --> 00:17:24,064
- Diego, are you okay?
- [beeping continues]
316
00:17:25,134 --> 00:17:28,965
I couldn't get it open.
The fire alarm's broken.
317
00:17:29,621 --> 00:17:32,727
Well, that's annoying.
You got the ladder out.
318
00:17:32,831 --> 00:17:36,006
I think we need a screwdriver.
Do you have one?
319
00:17:36,110 --> 00:17:37,939
- [beep]
- In the drawer.
320
00:17:49,675 --> 00:17:51,608
I think nine volts, right?
321
00:17:54,473 --> 00:17:55,647
Let's find out.
322
00:17:56,786 --> 00:18:00,376
[beeping continues]
323
00:18:09,454 --> 00:18:12,146
Nine volt, it is.
I'll trade you.
324
00:18:19,291 --> 00:18:20,396
[beeps]
325
00:18:22,329 --> 00:18:23,847
[sighs]
326
00:18:28,507 --> 00:18:30,716
- I think you fixed it.
- We fixed it.
327
00:18:30,820 --> 00:18:32,684
[footsteps approaching]
328
00:18:33,788 --> 00:18:34,927
[sighs]
329
00:18:37,067 --> 00:18:39,760
Mrs. Sánchez, I'm Special Agent
Will Trent. I--
330
00:18:39,863 --> 00:18:43,419
I know who you are.
What the hell are you doing
in my house?
331
00:18:43,522 --> 00:18:47,561
I wanted to make sure
your son made it home safely.
332
00:18:48,320 --> 00:18:53,187
He came to my house
with a gun. He told me
he wanted to kill me.
333
00:18:56,121 --> 00:18:59,435
- Is this true?
- I'm the man of the house.
334
00:19:01,678 --> 00:19:02,817
Baby...
335
00:19:06,062 --> 00:19:08,168
Go to your room.
We'll talk about this later.
336
00:19:14,829 --> 00:19:16,452
You can go now.
337
00:19:24,770 --> 00:19:27,394
This is the gun. We have
a firearm disposal program.
338
00:19:27,497 --> 00:19:29,775
I can get rid of it
if you like.
339
00:19:29,879 --> 00:19:34,642
Great idea.
Give all the guns to the cops.
What could go wrong?
340
00:19:35,505 --> 00:19:38,508
Um, I'm sorry. I-I shouldn't
have come inside--
341
00:19:38,612 --> 00:19:41,166
No, you shouldn't have.
Get out. You're an intruder
in my home.
342
00:19:41,270 --> 00:19:43,548
Get out. Get the hell out.
343
00:19:48,242 --> 00:19:49,381
[sighs]
344
00:19:58,079 --> 00:20:03,015
Star Search, right. Of course.
Yeah, I wouldn't miss it.
345
00:20:03,119 --> 00:20:04,845
I used to watch
every week with my mom.
346
00:20:04,948 --> 00:20:08,020
- Ah, were you guys close?
- We were.
347
00:20:08,400 --> 00:20:13,681
Until she died. She took
her own life. I was 22.
348
00:20:14,717 --> 00:20:15,890
I'm sorry.
349
00:20:17,582 --> 00:20:19,273
And you still
think about her often?
350
00:20:19,377 --> 00:20:22,069
Mmm. Every day.
351
00:20:23,415 --> 00:20:28,558
[chuckles] Gosh.
I don't usually tell strangers
about my mother.
352
00:20:28,662 --> 00:20:30,388
Well, I'm glad you did.
353
00:20:31,596 --> 00:20:33,977
Well, I don't know about you,
but as I've gotten older,
354
00:20:34,081 --> 00:20:36,808
I've got a lot more comfortable
with my own story.
355
00:20:37,636 --> 00:20:40,639
And a lot more comfortable
expressing what I want.
356
00:20:40,743 --> 00:20:41,778
Hmm.
357
00:20:42,158 --> 00:20:44,367
And what do you want?
358
00:20:45,472 --> 00:20:48,164
I would love to take you
to bed tonight.
359
00:20:49,476 --> 00:20:51,719
[♪ soul tune plays]
360
00:20:54,274 --> 00:20:59,865
♪ The one I'm dreaming of ♪
361
00:20:59,969 --> 00:21:03,317
[Alonso] But you don't
have to decide now.
You can tell me later.
362
00:21:03,938 --> 00:21:06,493
I'll take it
under consideration.
363
00:21:06,596 --> 00:21:09,772
[♪ tune continues]
364
00:21:11,946 --> 00:21:13,154
[chuckles]
365
00:21:16,365 --> 00:21:18,919
- Have you ever been married?
- No.
366
00:21:19,022 --> 00:21:23,751
I was married to my work once,
but not anymore.
367
00:21:23,855 --> 00:21:26,409
♪ I am your man ♪
368
00:21:26,513 --> 00:21:30,931
[Amanda] Sometimes
I can't believe I'm almost 60.
369
00:21:31,034 --> 00:21:37,800
It's far from over.
There's still plenty of time
to make new mistakes.
370
00:21:42,563 --> 00:21:47,775
I've been thinking
about your offer.
I just have one question.
371
00:21:48,328 --> 00:21:49,467
What's that?
372
00:21:51,054 --> 00:21:52,262
[Amanda] Whose bed?
373
00:21:52,366 --> 00:21:54,368
- ♪ Yeah ♪
- [Amanda moans]
374
00:21:54,472 --> 00:21:56,439
♪ Come on, girl ♪
375
00:21:58,545 --> 00:22:00,719
♪ Let me be your man ♪
376
00:22:03,343 --> 00:22:05,552
♪ Keep it together, baby ♪
377
00:22:06,691 --> 00:22:09,038
♪ They don't have to
Understand ♪
378
00:22:09,141 --> 00:22:11,868
♪ Our love ♪
379
00:22:13,111 --> 00:22:16,286
Okay, I think...
I just... I just missed
a little spot in the back.
380
00:22:16,390 --> 00:22:17,495
Can you lean her forward?
381
00:22:17,598 --> 00:22:18,737
[Franklin grunts]
382
00:22:19,151 --> 00:22:20,256
Okay.
383
00:22:20,360 --> 00:22:22,154
- Oh! Oh, oh, oh! Shoot!
- Hey. Franklin.
384
00:22:22,258 --> 00:22:25,295
[grunts] Okay, sorry, sorry.
We good. We good.
385
00:22:25,399 --> 00:22:29,369
Okay. Okay.
All right. So just...
Now, hold on, hold on.
386
00:22:31,371 --> 00:22:32,372
Okay.
387
00:22:33,614 --> 00:22:36,376
Thirty minutes processing time
and we are golden.
388
00:22:36,479 --> 00:22:39,344
I'm not sure that's how
that's gonna shake out, babe.
389
00:22:39,448 --> 00:22:44,107
Plus, is it possible
that we might be focusing on
the wrong thing right now?
390
00:22:44,211 --> 00:22:46,075
Well, she really hates
gray hair.
391
00:22:46,178 --> 00:22:48,111
What are we rooting for here?
392
00:22:50,424 --> 00:22:51,667
Um...
393
00:22:54,221 --> 00:22:55,947
I don't know.
394
00:22:56,050 --> 00:22:58,501
You know you don't
owe her anything, right?
This woman's a monster.
395
00:22:58,605 --> 00:23:00,158
Hey, she might be able
to hear you.
396
00:23:00,261 --> 00:23:02,678
I don't care. I'm not
her friend. I'm your friend.
397
00:23:02,781 --> 00:23:04,196
You don't owe this woman
anything.
398
00:23:04,300 --> 00:23:05,853
Nobody would blame you
if you walked out of here
399
00:23:05,957 --> 00:23:07,717
and wiped your hands
of the whole mess.
400
00:23:07,821 --> 00:23:09,823
- Okay, Franklin--
- Look, her mistakes
are hers to own.
401
00:23:09,926 --> 00:23:11,445
She's my mother!
402
00:23:18,210 --> 00:23:21,593
I overstepped. I'm sorry.
403
00:23:22,939 --> 00:23:24,216
[phone chimes]
404
00:23:25,114 --> 00:23:27,081
[Franklin sighs] Crap.
405
00:23:28,635 --> 00:23:30,395
Caught a body. I gotta go.
406
00:23:32,328 --> 00:23:34,434
Are you okay?
Do you want me to call Will?
407
00:23:35,124 --> 00:23:38,368
I'm fine. I'm fine. Um...
408
00:23:38,472 --> 00:23:42,545
I will call you
when this is all resolved.
409
00:23:42,649 --> 00:23:43,995
[buzzer sounds]
410
00:23:47,308 --> 00:23:48,309
Mom.
411
00:23:49,000 --> 00:23:51,451
You just put two people
in the hospital.
412
00:23:52,003 --> 00:23:53,729
I only had two drinks.
413
00:23:53,832 --> 00:23:55,834
You blew a .14.
414
00:23:55,938 --> 00:23:57,077
No.
415
00:23:57,180 --> 00:23:58,492
You're going to prison
for this.
416
00:23:58,596 --> 00:24:01,426
Oh, kiddo,
can't you pull some strings?
417
00:24:01,530 --> 00:24:05,948
No, I can't. I'm a beat cop.
They don't let us give pardons.
418
00:24:06,673 --> 00:24:07,708
Oh, God.
419
00:24:07,812 --> 00:24:08,916
[scoffs]
420
00:24:09,330 --> 00:24:11,022
I thought you were clean.
421
00:24:11,125 --> 00:24:12,506
I was. I...
422
00:24:13,438 --> 00:24:14,888
[chuckles]
423
00:24:14,991 --> 00:24:18,201
I just had a little slip.
[chuckles]
424
00:24:19,479 --> 00:24:21,688
I don't...
I can't keep doing this.
425
00:24:22,689 --> 00:24:25,036
I don't know why
I should even try to help.
426
00:24:25,554 --> 00:24:27,452
Because I'm your mother.
427
00:24:31,387 --> 00:24:33,769
Were you my mother
when you dropped me off
at Stevie's house
428
00:24:33,872 --> 00:24:36,530
when I was five years old
and didn't come back
for two days?
429
00:24:37,738 --> 00:24:43,019
You wanna know the specifics
of what went down?
430
00:24:45,677 --> 00:24:46,713
I don't...
431
00:24:47,541 --> 00:24:49,232
I don't know
what you're talking about.
432
00:24:49,716 --> 00:24:51,131
Yes, you do.
433
00:24:51,234 --> 00:24:53,271
I have no memory of
what you're saying to me.
434
00:24:53,374 --> 00:24:55,791
Wow. [inhales sharply]
435
00:24:55,894 --> 00:24:57,896
[sighs] That must be nice.
436
00:24:59,035 --> 00:25:00,312
I remember...
437
00:25:01,555 --> 00:25:03,039
every day.
438
00:25:07,423 --> 00:25:08,700
What do you want?
439
00:25:09,839 --> 00:25:11,254
I just want you
to say what you did.
440
00:25:11,358 --> 00:25:13,498
I didn't ask for any of this.
441
00:25:13,602 --> 00:25:15,017
Just say it.
442
00:25:15,120 --> 00:25:16,743
I want you to say what you did.
443
00:25:17,433 --> 00:25:21,333
Just say what you did. Just say
what you did. Just say it.
444
00:25:21,437 --> 00:25:23,094
Just say that you
pimped me out.
445
00:25:25,199 --> 00:25:26,994
Just say it. [sniffles]
446
00:25:27,098 --> 00:25:30,170
- Just say it.
- I only did the best I could!
447
00:25:30,273 --> 00:25:34,519
And if you can't see that,
that's your problem.
448
00:25:35,727 --> 00:25:37,108
What do you think?
449
00:25:37,211 --> 00:25:40,594
You think you're better than me
in that uniform?
450
00:25:43,424 --> 00:25:47,808
You look so stupid. [chuckles]
451
00:25:47,912 --> 00:25:49,223
[Didi sniffles]
452
00:25:49,327 --> 00:25:51,536
You think I don't know
that you're an alcoholic?
453
00:25:51,640 --> 00:25:53,676
You're probably drunk
right now.
454
00:25:55,160 --> 00:25:59,751
Sometimes, I think
when God gave me you,
455
00:26:00,649 --> 00:26:02,582
he was punishing me.
456
00:26:07,483 --> 00:26:08,622
[whimpers]
457
00:26:09,416 --> 00:26:11,901
I'm done.
458
00:26:15,595 --> 00:26:16,734
I'm done.
459
00:26:18,632 --> 00:26:21,635
Get one of your dealer
boyfriends to bail you out.
460
00:26:21,739 --> 00:26:23,119
Bye. Bye.
461
00:26:24,189 --> 00:26:25,881
- [buzzer sounds]
- [door opens]
462
00:26:25,984 --> 00:26:28,469
- Bye.
- [door closes, lock clicks]
463
00:26:30,679 --> 00:26:33,716
Oh, he's fly fishing on
the Snake River.
464
00:26:33,820 --> 00:26:36,512
Sweet. I don't care.
I have two dead bodies.
465
00:26:36,616 --> 00:26:40,309
Now, we cannot hold people
here forever.
Get me those warrants.
466
00:26:41,517 --> 00:26:44,175
That was great. Think you
could call the VA for me?
467
00:26:44,865 --> 00:26:47,488
If you want me to go
room to room,
just say the word.
468
00:26:47,592 --> 00:26:49,801
I am a private citizen.
469
00:26:49,905 --> 00:26:53,046
Okay.
Hey, Napa Valley, what is this,
your 12th drink of the day?
470
00:26:53,149 --> 00:26:56,118
Listen, I'm on vacation.
Don't be a pill.
471
00:26:57,188 --> 00:27:00,225
The officers who are
brazenly combing the property
472
00:27:00,329 --> 00:27:04,609
have asked me to bring you
this box of evidence
from Garrett's office, RIP.
473
00:27:05,472 --> 00:27:09,787
Oh. Is this a wig?
It's not Garrett's color.
474
00:27:09,890 --> 00:27:12,306
- [phone rings]
- [Lance] What is it? What?
475
00:27:12,410 --> 00:27:15,137
Lola, you told me you
weren't due for another month.
476
00:27:15,240 --> 00:27:17,587
What? It's
Braxton-Hicks contractions.
477
00:27:17,691 --> 00:27:19,106
That means you're hysterical.
478
00:27:19,210 --> 00:27:21,246
Stop listening to your body
and listen to me.
479
00:27:21,350 --> 00:27:24,871
I'm sorry, one of my employees
thinks that she's going
into labor. Oh.
480
00:27:24,974 --> 00:27:26,907
- Drama, drama, drama, drama.
- [laptop chimes]
481
00:27:27,011 --> 00:27:31,049
Hey, Rocky just sent me
the backgrounds
on Mars St. James' entourage.
482
00:27:32,085 --> 00:27:34,708
Let's start with
the brother, Alonso.
483
00:27:43,165 --> 00:27:45,581
Hello, Randy Mandy.
484
00:27:46,513 --> 00:27:47,687
Welcome back.
485
00:28:19,477 --> 00:28:22,031
You're not
Mandy from marketing, are you?
486
00:28:25,621 --> 00:28:27,968
I'm Amanda Wagner,
Deputy Director of the GBI.
487
00:28:28,072 --> 00:28:29,521
Drop your weapon.
488
00:28:31,972 --> 00:28:34,872
Alonso St. James,
you're under arrest.
489
00:28:34,975 --> 00:28:36,183
He's a jewel thief.
490
00:28:36,287 --> 00:28:38,565
No, I was a jewel thief.
I did my time.
491
00:28:38,668 --> 00:28:41,050
- So those diamonds are stolen.
- What diamonds?
He has diamonds?
492
00:28:41,154 --> 00:28:43,018
Those are my brother's.
I have the receipts.
493
00:28:43,121 --> 00:28:46,193
Girl, you look stunning.
Did you have fun?
494
00:28:46,297 --> 00:28:47,505
I'm sorry,
he killed two people.
495
00:28:47,608 --> 00:28:49,507
Can everybody
please take a beat?
496
00:28:49,610 --> 00:28:51,543
Now, we're gonna
figure this thing out,
497
00:28:51,647 --> 00:28:54,961
but first, I'd like to
put on a pair of pants.
498
00:28:56,341 --> 00:29:00,863
You stole a massive trove of
Kashmir sapphires 20 years ago.
499
00:29:00,967 --> 00:29:02,762
That doesn't mean
I'm a murderer.
500
00:29:02,865 --> 00:29:05,005
They were never recovered.
Care to tell us
where they ended up?
501
00:29:05,109 --> 00:29:08,215
Can we just stick to the crimes
currently under investigation?
502
00:29:08,319 --> 00:29:10,873
Okay. He's not lying about
the receipts.
503
00:29:10,977 --> 00:29:13,462
Looks like Mars did buy
these diamonds last night.
504
00:29:13,565 --> 00:29:14,946
See? I told you so.
505
00:29:15,809 --> 00:29:17,707
Come on, let me help you.
506
00:29:17,811 --> 00:29:19,917
No, I'm retired now,
but I know this world.
507
00:29:20,020 --> 00:29:24,093
Most elite jewel thieves
pride themselves
on finishing a job unnoticed.
508
00:29:24,197 --> 00:29:29,927
There is one thief that
I have heard of who seems
to sow chaos at every job.
509
00:29:30,582 --> 00:29:32,274
People call her
"The Falconess."
510
00:29:32,757 --> 00:29:35,173
- The Falconess?
- Sorry, who is that?
511
00:29:35,277 --> 00:29:36,692
She's probably not on
your radar.
512
00:29:36,796 --> 00:29:38,763
Most of her jobs
have been abroad.
513
00:29:38,867 --> 00:29:42,836
I don't know her real name,
but she is quick, efficient, audacious.
514
00:29:43,664 --> 00:29:45,356
And dangerous as hell.
515
00:29:45,977 --> 00:29:47,634
[can lid pops off]
516
00:29:48,048 --> 00:29:52,432
Okay. Knowing the thief
is potentially a woman
does narrow it down.
517
00:29:52,535 --> 00:29:54,744
If only this hotel had cameras.
518
00:29:54,848 --> 00:29:56,816
There may not be cameras,
519
00:29:56,919 --> 00:29:59,128
but I do know where
I could get you some
pretty comprehensive footage.
520
00:30:00,474 --> 00:30:02,062
Hey, you want some?
521
00:30:02,166 --> 00:30:03,339
No.
522
00:30:05,031 --> 00:30:08,655
Oh, wow. Our friend is quite
the prolific photographer.
523
00:30:08,758 --> 00:30:11,416
She says
she was at the fire pit
at the time of the murder,
524
00:30:11,520 --> 00:30:13,591
so hang on, I'll scroll there.
525
00:30:13,694 --> 00:30:16,525
Just give me 30 days.
526
00:30:18,078 --> 00:30:21,944
Huh. Lola's contractions
are now coming
every six minutes.
527
00:30:22,048 --> 00:30:25,223
She is just so committed
to having this baby today.
528
00:30:25,327 --> 00:30:26,846
[Lance grunts]
529
00:30:26,949 --> 00:30:28,778
Anyway, I think we need to get
the ferry up and running again.
530
00:30:28,882 --> 00:30:31,160
Okay. We'll...
We'll get the ambulance here.
531
00:30:31,264 --> 00:30:33,991
- Okay, let's get
the ambulance here.
- Ormewood. Ormewood.
532
00:30:34,094 --> 00:30:35,302
Isn't that the diamond dealer?
533
00:30:35,406 --> 00:30:37,408
But who is he with?
534
00:30:37,511 --> 00:30:38,961
Zoom in.
535
00:30:40,411 --> 00:30:41,826
It could be anyone.
536
00:30:41,930 --> 00:30:44,415
Isn't that the red wig
they found in Garrett's office?
537
00:30:45,761 --> 00:30:48,902
Maybe Garrett found the wig,
realized who the killer was,
538
00:30:49,006 --> 00:30:50,490
and that's why she killed him.
539
00:30:50,593 --> 00:30:52,837
Let's go see if anyone else
saw her that night.
540
00:30:55,875 --> 00:30:57,290
[sighs]
541
00:30:57,393 --> 00:31:00,017
What was I thinking going back
inside that apartment?
542
00:31:02,433 --> 00:31:03,917
What else was I gonna do?
543
00:31:05,056 --> 00:31:06,747
I mean,
I had to tell her, right?
544
00:31:06,851 --> 00:31:09,992
There you go again,
making bad things worse.
545
00:31:11,752 --> 00:31:13,651
[Betty whimpers]
546
00:31:13,754 --> 00:31:17,034
Will, you've got to get
a real therapist.
Betty's not even a service dog.
547
00:31:17,724 --> 00:31:20,244
I had a therapist.
I hated them.
548
00:31:20,727 --> 00:31:22,142
Try again.
549
00:31:22,246 --> 00:31:24,110
I have a friend whose therapist
really helped them.
550
00:31:24,213 --> 00:31:27,078
I'm gonna text you her info.
Don't ignore it.
551
00:31:27,596 --> 00:31:29,494
Betty's free. [chuckles]
552
00:31:29,598 --> 00:31:32,704
Yeah? Well, Betty also licks
her own butt.
553
00:31:35,466 --> 00:31:37,709
I don't care
that you lick your own butt.
554
00:31:38,124 --> 00:31:41,368
[rhythmic beeping]
555
00:31:51,102 --> 00:31:52,793
Please wake up.
556
00:31:55,486 --> 00:31:57,798
Everyone deserves
another chance.
557
00:32:13,987 --> 00:32:16,196
- [Lola] Oh...
- You haven't seen her at all?
558
00:32:16,300 --> 00:32:18,750
She's slender.
She could have any hair color.
559
00:32:20,269 --> 00:32:21,374
All right, thank you.
560
00:32:21,477 --> 00:32:22,651
[Faith sighs]
561
00:32:22,754 --> 00:32:24,722
Guys, everybody knows.
562
00:32:24,825 --> 00:32:27,069
One of our guests
overheard something and posted
on Instagram about the murders.
563
00:32:27,173 --> 00:32:29,934
Everybody wants off of
this island. They're all
getting on that ferry.
564
00:32:30,038 --> 00:32:32,212
- Oh, they can't.
- Oh, they can, and they will.
565
00:32:32,316 --> 00:32:34,456
And then they will file
a class action lawsuit
against us
566
00:32:34,559 --> 00:32:37,286
for trying to trap them on
an island with a raving killer.
567
00:32:37,390 --> 00:32:38,839
[dog barks, whines]
568
00:32:38,943 --> 00:32:40,669
Ormewood, what are you doing?
569
00:32:40,772 --> 00:32:42,188
Excuse me, ma'am.
570
00:32:42,291 --> 00:32:44,224
Has that dog been trying to
get in the fire pit?
571
00:32:44,328 --> 00:32:45,467
Let me see that.
572
00:32:48,021 --> 00:32:49,712
[whining]
573
00:32:49,816 --> 00:32:51,231
- Yeah.
- [sniffing]
574
00:32:51,335 --> 00:32:52,681
Good boy. Good boy.
575
00:32:52,784 --> 00:32:54,269
Here. Take him.
576
00:32:57,893 --> 00:33:01,103
Faith, I think
we found the birthday cake.
577
00:33:01,207 --> 00:33:02,829
Oh, Good Lord. Put that away.
578
00:33:02,932 --> 00:33:05,280
The killer must have burned it
to get rid of the evidence.
579
00:33:05,383 --> 00:33:07,385
Lola said she was burned
from the fire pit.
580
00:33:07,868 --> 00:33:10,768
She was the woman
in the photo in the red wig.
She isn't pregnant.
581
00:33:10,871 --> 00:33:12,080
That's employment fraud.
582
00:33:12,183 --> 00:33:13,288
[engine starts]
583
00:33:13,391 --> 00:33:15,600
- Hey.
- Hey, stop that ambulance!
584
00:33:15,704 --> 00:33:17,499
- [siren blares]
- Hey, stop!
585
00:33:20,157 --> 00:33:23,022
- Wait!
- Lola, stop!
Get out of the vehicle.
586
00:33:26,646 --> 00:33:28,924
[panting]
587
00:33:33,998 --> 00:33:35,310
[gunshot]
588
00:33:41,385 --> 00:33:43,076
[gunshot]
589
00:33:47,701 --> 00:33:49,048
[grunting]
590
00:33:49,531 --> 00:33:50,980
[tires screech]
591
00:33:51,084 --> 00:33:53,017
- Oh! Go!
- [driver] Sorry.
592
00:33:59,713 --> 00:34:01,094
- [Lola grunts]
- [Faith shouts]
593
00:34:02,061 --> 00:34:03,614
Stay down!
594
00:34:06,755 --> 00:34:07,963
I got cover.
595
00:34:19,940 --> 00:34:23,047
Got you, Falconess.
596
00:34:27,051 --> 00:34:30,813
[rhythmic beeping]
597
00:34:33,782 --> 00:34:35,094
Angie.
598
00:34:35,473 --> 00:34:36,647
Hmm.
599
00:34:38,062 --> 00:34:39,960
Angie, honey, wake up.
600
00:34:41,583 --> 00:34:42,722
Hmm.
601
00:34:46,105 --> 00:34:47,278
Mom.
602
00:34:48,521 --> 00:34:50,039
Oh. [chuckles]
603
00:34:50,143 --> 00:34:51,593
Oh, my God.
604
00:34:52,490 --> 00:34:53,698
Let me call a nurse, okay?
605
00:34:53,802 --> 00:34:56,598
Shh. Wait. [sniffs]
606
00:34:57,840 --> 00:35:00,049
Let's just stay here a second.
607
00:35:00,153 --> 00:35:02,086
I want to say something.
608
00:35:03,674 --> 00:35:04,813
Okay.
609
00:35:05,641 --> 00:35:07,988
I was a terrible mother, Angie.
610
00:35:08,092 --> 00:35:10,474
Don't...
Don't think about that now.
611
00:35:11,164 --> 00:35:12,476
It's okay.
612
00:35:13,511 --> 00:35:14,754
You're here.
613
00:35:15,272 --> 00:35:16,963
We can make it different.
614
00:35:18,689 --> 00:35:20,104
I did things I can't take back,
615
00:35:20,208 --> 00:35:24,798
and then I pretended
like I didn't remember
616
00:35:24,902 --> 00:35:28,008
'cause facing what I had done
was too painful.
617
00:35:30,873 --> 00:35:32,289
[sighs]
618
00:35:32,392 --> 00:35:35,602
You deserved so much better
than what I gave you.
619
00:35:36,189 --> 00:35:37,673
I'm so sorry.
620
00:35:41,332 --> 00:35:46,130
And I know that doesn't
change anything, but I need you
to hear me say it.
621
00:35:46,820 --> 00:35:49,306
And I need you
to hear me say...
622
00:35:52,240 --> 00:35:54,000
I'm proud of you.
623
00:36:01,594 --> 00:36:03,389
Thanks, Mom.
624
00:36:04,873 --> 00:36:08,394
[sobbing]
625
00:36:10,223 --> 00:36:14,193
I didn't choose it, you know?
Addiction.
626
00:36:14,952 --> 00:36:17,334
It wasn't something
I could fight.
627
00:36:18,093 --> 00:36:19,543
And you know what?
628
00:36:20,199 --> 00:36:21,303
[Angie] Hmm.
629
00:36:23,374 --> 00:36:25,376
I gave that to you.
630
00:36:27,689 --> 00:36:29,518
You're an addict too.
631
00:36:31,520 --> 00:36:33,695
We're the same, Angie.
632
00:36:36,076 --> 00:36:38,734
It's like thirst, isn't it?
633
00:36:38,838 --> 00:36:41,150
[steady beep, faint]
634
00:36:41,254 --> 00:36:44,430
That part of me
will always live inside you.
635
00:36:46,949 --> 00:36:48,503
It's just DNA.
636
00:36:48,606 --> 00:36:52,265
- [steady beep]
- [alarm blaring]
637
00:36:52,369 --> 00:36:53,439
Uh...
638
00:36:53,853 --> 00:36:54,957
Okay, Mom.
639
00:36:55,061 --> 00:36:58,340
Hey, excuse me,
please help. Help!
640
00:36:59,583 --> 00:37:00,929
Okay.
641
00:37:01,585 --> 00:37:03,103
No, Mom. Please.
642
00:37:03,759 --> 00:37:06,521
Mom, please. Mom.
643
00:37:06,624 --> 00:37:09,248
[crying]
644
00:37:16,427 --> 00:37:17,532
[sighs]
645
00:37:30,648 --> 00:37:35,998
Well, goodbye, Amanda Wagner,
Deputy Director of the GBI.
646
00:37:36,102 --> 00:37:38,415
I'll still call
whenever jewels go missing.
647
00:37:38,518 --> 00:37:41,280
[chuckles] Well, I hope so.
648
00:37:42,971 --> 00:37:44,144
[clicks tongue]
649
00:37:49,149 --> 00:37:50,323
[Amanda chuckles]
650
00:37:53,153 --> 00:37:55,501
- Love him and let him leave.
- [chuckles]
651
00:37:55,604 --> 00:37:56,916
Just like you like it.
652
00:37:57,779 --> 00:38:00,816
[sighs] Well, thanks for
helping me with that.
653
00:38:01,610 --> 00:38:03,267
How you feeling, by the way?
654
00:38:03,371 --> 00:38:05,442
What do you mean?
You talking about Tina Tumor
up here?
655
00:38:05,545 --> 00:38:07,098
Oh, you named her.
656
00:38:07,202 --> 00:38:09,584
Okay, that's a good thing.
Take the fear out of it.
657
00:38:09,687 --> 00:38:11,586
It was either that
or Justin Tumorlake.
658
00:38:11,689 --> 00:38:14,243
Mmm. Tina's good.
She was a Buddhist.
659
00:38:14,347 --> 00:38:15,417
[chuckles]
660
00:38:15,521 --> 00:38:17,281
No, thanks for
bringing me along.
661
00:38:17,385 --> 00:38:19,456
It was nice to take my mind
off things. [sighs]
662
00:38:19,559 --> 00:38:22,113
What are you doing tonight?
It's 2-for-1 burritos
at Jimmy's Bean Hut,
663
00:38:22,217 --> 00:38:25,013
and there's
an Ex-Wives marathon on TV.
664
00:38:25,116 --> 00:38:26,463
You wanna join me?
665
00:38:26,566 --> 00:38:28,637
- Sure.
- All right. Let's do this.
666
00:38:29,811 --> 00:38:31,537
- Turn it on.
- [announcer
speaks indistinctly]
667
00:38:32,020 --> 00:38:33,677
[knocks on door]
668
00:38:36,507 --> 00:38:38,958
I don't know where he got
the gun. It's not ours.
669
00:38:39,061 --> 00:38:40,856
We don't have a license for it.
670
00:38:40,960 --> 00:38:42,341
I turned it in already.
671
00:38:43,894 --> 00:38:44,860
Mrs. Sánchez, I'm--
672
00:38:44,964 --> 00:38:46,206
Shut up. I'm talking.
673
00:38:47,311 --> 00:38:48,864
Diego's out in the car.
674
00:38:49,865 --> 00:38:52,696
I told him I was coming here
to forgive you.
675
00:38:54,007 --> 00:38:56,113
He can't see me angry
like this anymore.
676
00:38:56,216 --> 00:38:57,735
I need to set
an example for him,
677
00:38:57,839 --> 00:39:02,153
so I'm gonna tell him
I came in here and forgave you.
678
00:39:04,224 --> 00:39:05,709
But I hate you.
679
00:39:08,574 --> 00:39:11,404
I need to grieve my dead son
and raise my other son,
680
00:39:11,508 --> 00:39:13,095
and that's my work.
681
00:39:14,614 --> 00:39:16,754
And I don't know
what you have to do.
682
00:39:18,584 --> 00:39:20,344
But I forgive you.
683
00:39:22,967 --> 00:39:26,661
I don't mean it,
but I'm saying it,
so maybe one day I will.
684
00:39:29,008 --> 00:39:30,181
Um...
685
00:39:31,631 --> 00:39:35,463
I'm sorry is... is not enough.
686
00:39:35,566 --> 00:39:39,570
If there's anything,
anything at all,
Mrs. Sánchez, that I can...
687
00:39:48,096 --> 00:39:49,753
Tell me about the end.
688
00:39:50,270 --> 00:39:51,306
What?
689
00:39:51,410 --> 00:39:53,239
You were with him when he died.
690
00:39:54,930 --> 00:39:57,726
I want to know about
my son's last moments.
691
00:39:59,072 --> 00:40:00,315
[sighs]
692
00:40:05,078 --> 00:40:07,287
My partner
was trying to find help.
693
00:40:08,634 --> 00:40:13,466
I was in the back seat
with Marco,
trying to stop the bleeding.
694
00:40:14,778 --> 00:40:16,158
Was he scared?
695
00:40:18,471 --> 00:40:20,266
Were you holding him?
696
00:40:21,440 --> 00:40:23,407
Yes, I was holding him.
697
00:40:24,615 --> 00:40:26,548
I held him as tight as I dared.
698
00:40:26,652 --> 00:40:28,930
And, yes, he was scared.
699
00:40:30,449 --> 00:40:32,623
But he was so brave.
700
00:40:33,417 --> 00:40:34,798
So brave.
701
00:40:37,456 --> 00:40:39,009
And he asked for you.
702
00:40:39,112 --> 00:40:44,255
He wanted you to know he was
sorry for cutting school.
703
00:40:45,187 --> 00:40:47,362
He was in my arms, and, uh...
704
00:40:48,674 --> 00:40:50,261
we were waiting and waiting
705
00:40:50,365 --> 00:40:55,025
and he asked me
if he was gonna be okay.
706
00:40:55,128 --> 00:40:57,441
Please tell me you lied to him.
707
00:40:58,649 --> 00:41:00,202
Yes, I did.
708
00:41:01,825 --> 00:41:06,623
I held him and I told him
he was going to be okay.
709
00:41:08,728 --> 00:41:11,179
And I held him as he passed.
710
00:41:13,077 --> 00:41:15,217
And for a long time after.
711
00:41:25,745 --> 00:41:26,988
Thank you.
712
00:41:30,543 --> 00:41:31,682
[door closes]
713
00:41:34,202 --> 00:41:35,514
[sighs]
714
00:41:42,521 --> 00:41:43,729
[person] You want something?
715
00:41:46,904 --> 00:41:48,354
Double whiskey, neat.
716
00:42:00,400 --> 00:42:01,678
To Didi.
717
00:42:01,678 --> 00:42:06,678
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
718
00:42:01,678 --> 00:42:11,678
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
51494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.